energia vitale in un design minimalista / vital energy in a minimalist

Transcripción

energia vitale in un design minimalista / vital energy in a minimalist
LUCE
ENERGIA VITALE IN UN DESIGN
MINIMALISTA / VITAL ENERGY IN
A MINIMALIST DESIGN / UNE
ÉNERGIE VITALE DANS UN DESIGN
MINIMALISTE / VITALE ENERGIE
FÜR EIN MINIMALISTISCHES
DESIGN / ENERGÍA VITAL EN UN
DISEÑO MINIMAL
LUCE
Design: R & S Cesar, G.V. Plazzogna
Concept: Designwork
Photo: Contratti & Co.
Colour separation: Fotolito Udinese
Stampa: gfp.it
LUCE
UNO SPIRITO SOLARE E
BRILLANTE / A SUNNY AND
BRILLIANT SPIRIT / UN ESPRIT
LUMINEUX ET BRILLANT / EINE
SONNIGER, LEUCHTENDER STIL /
ESPÍRITU SOLAR Y BRILLANTE
HI_RES: Luce_4
Luce: un nome che già
esprime lo spirito di
questa cucina dai mille
riflessi luminosi.
Il vetro, elemento
naturale e prezioso, è la
materia vibrante intorno
a cui si sviluppa la
personalità di Luce,
completata e sottolineata
da un leggero profilo in
alluminio che scompare
nell’incorniciarne le
ante.
04
Luce (light): a name that
immediately expresses
the spirit of this kitchen
with its myriad of
luminous reflections.
Glass, a natural and
precious element, is the
vibrant material around
which the personality of
Luce is developed,
completed and set off by
a slim aluminium profile
that is barely seen as it
frames the doors.
Luce: un nom (lumière)
qui, par lui-même,
exprime déjà l’esprit de
cette cuisine aux mille
reflets lumineux. Le
verre, élément naturel et
précieux, est la matière
vibrante autour de
laquelle se développe la
personnalité de Luce,
complétée et mise en
évidence par un léger
profil en aluminium qui
disparaît sur le pourtour
des portes.
Luce: Ein Name, der
bereits den Stil dieser
Küche mit ihren tausend
Lichtreflexen
widerspiegelt. Das
natürliche und wertvolle
Element Glas ist das
lebendige, leuchtende
Material, das dem Modell
Luce seine einzigartige
Persönlichkeit verleiht. Ein
schmales Aluminiumprofil,
das beinahe in den
Türkanten verschwindet,
unterstreicht die
Leichtigkeit des Entwurfs.
Luce: un nombre que de
por sí manifiesta el
espíritu de esta cocina,
con miles de reflejos
luminosos. El cristal,
elemento natural y
precioso, es la materia
vibrante alrededor de la
cual se desarrolla la
personalidad de Luce,
rematada y caracterizada
por un fino perfil de
aluminio que desaparece
al enmarcar las puertas.
LUCE
HI_RES: Luce_6
06
IL VETRO PER UN FASCINO SENZA
TEMPO / GLASS, FOR TIMELESS
CHARM / LE VERRE POUR UN
CHARME ATEMPOREL / GLAS FÜR
ZEITLOSEN CHARME / EL CRISTAL
PARA UN ENCANTO INTEMPORAL
LUCE
HI_RES: Luce_8
Luce arreda la casa della
giovane coppia a cui
piace l’essenzialità e la
forte personalità, o trova
spazio nella cucina della
persona dai gusti evoluti
che vuole circondarsi di
forme nuove e senza
tempo. L’introduzione
del vetro nero aggiunge
fascino alla già forte
personalità di questa
cucina.
08
Luce furnishes the home
of young couples who like
minimalism and strong
personalities, or finds
room in the kitchens of
people with refined tastes
who want to surround
themselves with new and
timeless shapes. The
addition of black glass
adds charm to the strong
personality of this
kitchen.
Luce meuble la maison
du jeune couple qui aime
la simplicité et la forte
personnalité ou bien
agence la cuisine des
personnes aux goûts
évolués qui veulent
s’entourer de formes
nouvelles et atemporelles.
L’introduction du verre
noir ajoute un certain
charme à la personnalité
déjà forte de cette
cuisine.
Luce verschönt das Heim
des jungen Paares, dem
besonders ihre
Schlichtheit und starke
Persönlichkeit gefällt, oder
wird dem ausgereiften
Geschmack eines
Designliebhabers gerecht,
der sich mit neuen,
zeitlosen Formen umgeben
möchte. Elemente aus
schwarzem Glas verleihen
der starken Persönlichkeit
dieser Küche zusätzlichen
Charme.
Luce amuebla la casa de
la pareja joven que
prefiere lo esencial y la
fuerte personalidad, o
tiene cabida en la cocina
de la persona con gusto
moderno que quiere
rodearse de formas
nuevas e intemporales.
La introducción del
cristal negro agrega
encanto a la fuerte
personalidad de esta
cocina.
LUCE
HI_RES: Luce_11
HI_RES: Luce_10_1
I lavelli, così come i
piani cottura, possono
essere totalmente
incassati nei piani in
vetro, per la massima
pulizia del design; le
mensole luminose,
anch’esse in alluminio e
vetro, accendono la
cucina di nuovi giochi
tra luci e ombre.
10
HI_RES: Luce_10_2
The sinks, like the hobs,
can be fully built into
the glass tops for an
extremely clean-cut
design. The luminous
shelves, also in
aluminium and glass,
light up the kitchen
wiith new lights and
shadows.
L’évier de même que la
table de cuisson peuvent
entièrement s’encastrer
dans les plans de travail
en verre, pour une
propreté maximale du
design. Les étagères
lumineuses, déclinées
elles aussi en aluminium
et en verre, éclairent la
cuisine avec de
nouveaux jeux d’ombres
et de lumières.
Die Spülen können
genauso wie die
Kochmulden vollständig
in die Glasplatten
eingebaut werden,
wodurch ein reines,
schnörkelloses Design
entsteht; die beleuchteten
Borde, die ebenfalls aus
Aluminium und Glas
bestehen, tauchen die
Küche in ein aufregendes
Wechselspiel zwischen
Licht und Schatten.
Los fregaderos, así como
las placas de cocción,
pueden estar totalmente
encastrados en las
encimeras de cristal,
para la máxima limpieza
del diseño; los estantes
con luz, también de
aluminio y cristal,
encienden la cocina de
nuevos juegos de luces y
sombras.
11
LUCE
IL VETRO E L’ALLUMINIO VIBRANO
SU LINEE DECISE / GLASS AND
ALUMINIUM VIBRATE ON
RESOLUTE LINES / LE VERRE ET
L’ALUMINIUM VIBRENT SUR DES
LIGNES NETTES / GLAS UND
ALUMINIUM BELEUCHTEN KLARE
LINIEN / CRISTAL Y ALUMINIO
VIBRANTES, COMBINADOS CON
LÍNEAS DECIDIDAS
HI_RES: Luce_12
In alternativa alla
maniglia, perfettamente
integrata nel bordo
superiore dell’anta e che
contribuisce anch’essa a
dare nuovi tagli di luce
alla luminosità di tutti i
moduli, le ante delle
basi possono essere
con gola in alluminio,
armonizzata al profilo
dell’anta.
12
As an alternative to the
handle that is perfectly
integrated in the upper
edge of the door and
that also contributes to
giving new light and
luminosity to all the
modules, the base unit
doors can be supplied
with an aluminium grip
recess that harmonises
with the door profile.
À la place de la poignée,
parfaitement intégrée
dans le bord supérieur de
la porte et qui contribue
elle aussi à donner de
nouveaux coups de
lumière à la luminosité
de tous les modules, les
portes des éléments bas
peuvent avoir une
gorge en aluminium,
s’harmonisant avec le
profil de la porte.
Als Alternative zum Griff,
der auf perfekte Weise in
die obere Türkante
eingefügt ist und die
Leuchtkraft der Module
mit neuen Lichtakzenten
bereichert, sind die
Türen der Unterschränke
auch ohne Griff möglich,
eine auf das Türprofil
abgestimmte Hohlkehle
aus Aluminium dient zum
Öffnen der Elemente.
En alternativa al tirador
tradicional,
perfectamente integrado
en el canto superior de
la puerta y que también
aporta nueva luz a la
luminosidad de todos los
módulos, las puertas de
los muebles bajos
pueden incorporar el
tirador acanalado de
aluminio, a juego con el
perfil de la puerta.
13
LUCE
UN CARATTERE FORTE E DECISO /
A STRONG AND RESOLUTE
CHARACTER / UN CARACTÈRE
FORT ET DÉCIDÉ / EIN STARKER,
KLARER CHARAKTER / UN
CARÁCTER FUERTE Y DECIDIDO
HI_RES: Luce_14
Il vetro laccato delle
ante trova il suo naturale
completamento non solo
nei piani, ma anche
nelle boiserie. L’effetto
finale di un’ambente
arredato con il modello
Luce è di una cucina
moderna, ma al tempo
stesso classica, dalla
forte e decisa
personalità.
14
The lacquered glass of
the doors is naturally
completed not only by
the tops but also by the
wall panelling. The final
effect of a room
furnished with the Luce
model is a modern yet
classic kitchen having a
strong and resolute
personality.
Le verre laqué des portes
trouve son complément
naturel non seulement
dans les plans de travail
mais également dans le
revêtement mural. L’effet
final d’une pièce
agencée avec le modèle
Luce est celui d’une
grande cuisine à la fois
moderne et classique,
avec une personnalité
forte et marquée.
Das lackierte Glas der
Türen findet nicht nur in
den Arbeitsflächen,
sondern auch in der
Wandverkleidung seine
natürliche Ergänzung.
Ein mit dem Modell
Luce ausgestatteter
Raum wirkt wie eine
moderne, und doch
klassische Küche, deren
starker, klarer Charakter
überzeugt.
El cristal de las puertas
se completa
naturalmente no sólo
con las encimeras, sino
también con la boiserie.
El aspecto final de una
cocina amueblada con el
modelo Luce es moderno
y al tiempo clásico, con
una personalidad fuerte
y determinada.
MATERIA VIBRANTE PER UN
DESIGN ESSENZIALE / A VIBRANT
MATERIAL FOR AN ESSENTIAL
DESIGN / UNE MATIÈRE VIBRANTE
POUR UN DESIGN ESSENTIEL /
EIN MATERIAL VOLLER
LEUCHTKRAFT FÜR EIN
ESSENZIELLES DESIGN / MATERIA
VIBRANTE PARA UN DISEÑO
ESENCIAL
LUCE
HI_RES: Luce_17
Giovane ma elegante,
minimalista nella pulizia
del design, matura e
decisa nelle forme e nei
volumi, Luce trova il suo
naturale completamento
nei piani in vetro che
sormontano
perfettamente il profilo
dei top per una finitura
raffinata e leggera, o
sono incorniciati in un
bordo di alluminio da 4
o 6 centimetri.
16
17
Young yet elegant,
minimalist in the cleancut lines of its design,
mature and determined
in its shapes and
volumes, Luce is
naturally completed by
the glass surfaces that
perfectly surmount the
edge of the tops for a
refined and airy finish,
or that are framed by a 4
or 6 centimetre
aluminium edging.
Jeune mais élégante,
minimaliste dans la
propreté du design,
mûre et nette dans les
formes et dans les
volumes, Luce trouve un
complément naturel
dans les plans en verre
qui peuvent soit
surmonter parfaitement
le profil des plans de
travail pour une finition
raffinée et légère soit
être enchâssés dans un
profil en aluminium de
4 ou 6 centimètres.
Jugendlich und doch
elegant, mit klarem,
minimalistischem Design,
ausgereift und überzeugend
bei den Formen und
Elementen – die
glänzenden Glasplatten, die
perfekt über dem Profil der
Arbeitsplatten liegen oder
von einer 4 oder 6
Zentimeter starken
Aluminiumkante eingefasst
werden, bilden die
natürliche Ergänzung für
eine raffinierte, leichte
Ausführung.
Joven y elegante,
minimal por la limpieza
de su diseño, madura y
decidida por sus formas
y volúmenes, Luce se
completa por las
encimeras de cristal que
encajan precisamente en
los perfiles dando lugar
a un acabado elegante y
ligero, o están
enmarcadas por un
canto de aluminio de 4 ó
6 centímetros.
LUCE
VETRO TEMPERATO LACCATO
LACQUERED TEMPERED GLASS / VERRE TREMPÉ LAQUÉ / LACKIERTES SICHERHEITSGLAS / CRISTAL TEMPLADO LAQUEADO
19_1
Bianco / White / Blanc /
Weiß / Blanco
19_7
Amaranto / Amaranth /
Amarante / Amarantrot /
Amaranto
HI_RES: Luce_
19_3
19_4
19_2
Ghiaccio / Ice / Givre /
Eis / Hielo
Ecrù / Ecru / Écru /
Ekrü / Crudo
Avorio / Ivory / Ivoire /
Elfenbein / Marfil
HI_RES: Luce_
19_9
19_10
19_8
Blu di priussia / Prussian
blue / Bleu de Prusse /
Preußischblau /
Azul prusia
Moka / Mocha / Moka /
Mokka / Moka
Antracite / Anthracite /
Anthracite / Anthrazit /
Antracita
19_5
19_6
Papaia / Papaya / Papaye /
Papaya / Papaya
Marmotta / Marmot /
Marmotte / Braun /
Marmota
19_11
Nero / Black / Noir /
Schwarz / Negro
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Ante in vetro laccato
temperato, spessore
mm 4, incollato su
telaio in alluminio.
Profilo ante e cassetti in
alluminio, sia opaco che
lucido. Piani top in vetro,
bordo alluminio opaco o
lucido, da 4 e 6 cm, o a
sormonto del profilo del
top. Maniglia Luce in
alluminio lucido o opaco,
integrata al profilo
superiore dell’anta;
gola in alluminio opaco
o lucido. Scaffalature in
alluminio componibili a
diverse altezze, ripresi dal
modello Coco.
18
19
Lacquered tempered glass
doors, 4 mm thick, glued
onto an aluminium frame
Aluminium door and
drawer profiles, both matt
and polished. Glass
worktops, with a matt or
polished 4 to 6 cm
aluminium edge or which
cover the edge of the top.
Luce handle in polished
or matt aluminium,
perfectly integrated with
the top profile of the
door; grip recess in matt
or polished aluminium.
Aluminium shelving units
are modular in various
heights, taken from the
Coco model.
Portes en verre laqué
trempé, épaisseur 4 mm,
collé sur le cadre en
aluminium. Profil des
portes et des tiroirs en
aluminium, soit mat soit
brillant. Plans de travail
en verre, avec chant en
aluminium mat ou
brillant, de 4 ou 6 cm
d’épaisseur ou bien
surmontant le profil du
plan de travail.
Poignée Luce en
aluminium mat ou
brillant, intégré au bord
supérieur de la porte;
gorge en aluminium mat
ou brillant. Rayonnages
en aluminium modulables
en différentes hauteurs,
repris par le modèle Coco.
Türen mit lackiertem
Sicherheitsglas, Stärke 4
mm, das an einem
Aluminiumrahmen
befestigt ist. Profile der
Türen und Schubladen aus
Aluminium, in matter und
glänzender Ausführung.
Abdeckplatten aus Glas,
mit mattem oder
glänzendem
Aluminiumprofil, Stärke 4
und 6 cm oder genau über
dem Profil der
Abdeckplatte liegend.
Griff Luce aus glänzendem
oder mattem Aluminium,
in das obere Türprofil
eingebaut; Hohlkehle aus
mattem oder glänzendem
Aluminium. Anbaufähiges
Regal aus Aluminium in
verschiedenen Höhen, der
Entwurf orientiert sich am
Modell Coco.
Puertas de cristal
laqueado y templado, de
4 mm de grosor, pegado
al marco de aluminio
Perfil de puertas y
cajones en aluminio,
mate o pulido.
Encimeras de cristal, con
canto de aluminio mate o
pulido, de 4 y 6 cm, o
sobreponiéndose al perfil
de la encimera.
Tirador Luce de aluminio
pulido o mate, integrado
en el perfil superior de la
puerta; tirador acanalado
de aluminio mate o
pulido. Estanterías de
aluminio componibles con
varias medidas de alto,
como en el modelo Coco.
Cesar Arredamenti SpA
Via Cav. Vittorio Veneto 1/3
30020 Pramaggiore (Ve) Italy
T. +39 0421 2021
F. +39 0421 200059
[email protected] www.cesar.it

Documentos relacionados