El Semanario - Edison Amigos

Transcripción

El Semanario - Edison Amigos
D E C E M B E R
1 5 - 2 0 ,
2 0 1 4
El Semanario
Edison Language Academy – Together Through Two Languages
(310) 828-0335 www.edison.smmusd.org
ANNOUNCEMENTS
School Smarts Parent Academy, an
award-winning parent engagement program is
coming back to Edison in 2015! This program helps
parents better understand the big picture of how the
education system works AND helps maximize the
success of your child. This intensive academy
provides seven-weeks of training with a small group
of fellow Edison parents, here on the Edison campus.
Workshops are interactive and include fun activities,
light refreshments, and are conducted bilingually.
Enrollment is limited, so if you’re interested in
learning more about School Smarts, please return the
attached flyer or contact Yoly Gutierrez directly at
(310) 828-0335, ext. 61-307 or
[email protected].
Donate to the Education Foundation
for the Vision for Student Success before the end
of the year and you’ll be automatically entered in a
raffle sponsored by the Edison PTA for two tickets to
Disneyland or four wristbands to the Santa Monica
Pier. Two lucky families will be selected the week of
January 5 when we return from vacation and get
verification of all Edison donations between
8/1/14 and 12/30/14. You can donate on line
at http://www.smmef.org or leave a check payable
to SMMEF in the Edison office by 4:00 pm on
December 18, 2014. The raffle is our way of thanking
you for investing in our students and supporting such
important services and programs. Remember, every
dollar counts and we’re all in this together!
Facilities Update – All the buildings on the
old campus save the library were demolished
th
between December 4
th
and 6 – ahead of schedule! Debris is being cleared
and the site readied for grading. As soon as
abatement is finished in the library, it will be taken
down. Demolition of asphalt and concrete
foundations is still scheduled to happen over winter
break. Adjustments to the Building Management
System, leveling of cement walkways, and other fixes
will occur at the new school over break. For more
information:
http://fipcontractors.smmusd.org/edison-newconstruction.aspx.
FROM THE PRINCIPAL’S DESK:
THE GIFT OF TWO LANGUAGES
It’s funny how the pendulum swings in education. In 1998, California
voters passed Proposition 227, attempting to ban bilingual education.
This last spring a bill was introduced put the measure back on the ballot to
ease those restrictions. A November editorial in Education Week even
cited recent research to argue that bilingual education is so beneficial that
it should be mandatory for all students! Many of the points the author
references we also find true in our program, where students not only
learn two languages but learn how to learn, have higher academic
achievement than many of their peers, become more skilled at
intercultural communication and collaborative learning, and become more
and more fluent over time. I’m so grateful we have the opportunity to
share these advantages with our students from a very early age. Here are
the advantages the editorial cites as evidence for dual language programs:
 Bilingual Children have an Academic Advantage. Exposure to
languages at an early age gives children a distinct academic advantage
throughout life. Bilingual children are able to focus more intently on
the topics at hand and avoid distractions from academic pursuits.
They are also able to demonstrate higher levels of cognitive flexibility,
or the ability to change responses based on environment and
circumstances.
 Bilingualism Improves Life-Long Learning Skills. The more that
children can take advantage of new concepts, the more in tune their
brains will be to all learning throughout life. Some studies have also
found that the aging of the brain is slower and the employment rate is
higher in adults with bilingual capabilities.
 Dual Language Programs Provide Cultural Benefits. When children
learn two languages together they can lend their language expertise
to each other and have better intercultural communication.
 Dual Language Programs Lead to Collaborative Learning and show
students a broader world-view.
 Early Bilingual Education Increases Fluency in Later Years. It
generally takes 5-7 years to be proficient in a second language and
those who start early in life to learn a second language are more
fluent. Start early for maximum fluency by adulthood.
If you’re interested in reading the whole editorial, you can find it at
http://blogs.edweek.org/edweek/education_futures/2014/11/
December 15 –
Edison Safety
Committee Meeting
3:00-4:00 p.m. –
Community Room
December 16 – K1 Choral Concert ,
6:30-7:30 pm.
Dinner at 5:30
pm. Cafeteria
December 17 – Noche de
nd
th
Canto (2 ) y Baile (5 )
6:30-7:30 p.m. –Cafeteria
Dinner at 5:30 pm.
1 5
–
2 0
D E
D I C I E M B R E ,
2 0 1 4
El Semanario
Edison Language Academy – Together Through Two Languages
ANUNCIOS
(310) 828-0335 www.edison.smmusd.org
¡Academia de Padres de Inteligencias
Escolares– un programa de involucramiento de padres
que ha recibido reconocimientos regresa a Edison en el
2015! Este programa les ayuda a los padres a
comprender mejor la gran imagen de cómo funciona un
sistema de educación Y ayuda maximizar el éxito de su
hijo/a. Esta academia intensiva provee siete semanas
de entrenamiento con un grupo pequeño de padres
compañeros de Edison, aquí en la escuela Edison. Los
talleres son interactivos e incluyen actividades
divertidas, algo de refrigerio, y son conducidas
bilingües. La registración es limitada, así es que si están
interesados en aprender más sobre Inteligencias
Escolares, por favor entreguen el volante adjunto o
comuníquense con Yoly Gutierrez directamente al (310)
828-0335, extensión 61-307 o [email protected].
Donen a la Fundación de Educación para la
Visión para Éxito Estudiantil antes del fin del año y
ustedes estarán automáticamente entrados a una rifa
patrocinada por la PTA de Edison para dos boletos a
Disneylandia o cuatro pulseras para el Muelle de Santa
Mónica. Dos familias con suerte serán elegidas la
semana del 5 de enero cuando regresemos de
vacaciones y recibamos verificación de todas las
donaciones de Edison entre el 8/1/14 y 12/30/14.
Ustedes pueden donar por internet en
http://www.smmef.org o dejar un cheque a nombre de
SMMEF en la oficina de Edison a más tardar el 18 de
diciembre, 2014. La rifa es nuestra manera de
agradecerles su inversión en nuestros estudiantes y
apoyar servicios y programas importantes.
¡Acuérdense, cada dólar cuenta y todos estamos unidos
en esto!
Informes de las Instalaciones – ¡Todos los
edificios en la escuela vieja menos la biblioteca fueron
demolidos entre el 4 y 6 de diciembre – antes de lo
planeado! Se están limpiando los escombros y el sitio
se está revisando nivelación. En cuanto la disminución
termine en la biblioteca, se demolerá. La demolición de
las fundación es de asfalto y concreto todavía está
planeada para ocurrir durante las vacaciones del
invierno. Ajustes al Sistema de Gerencia de Edificios,
anivelando los pasillos de cemento, y otros arreglos
ocurrirán en la escuela nueva durante las vacaciones.
Para más información:
http://fipcontractors.smmusd.org/edison-newconstruction.aspx.
DEL ESCRITORIO DE LA DIRECTORA:
EL REGALO DE DOS IDIOMAS
Es chistoso cómo el péndulo columpia en la educación. En 1998, los
votantes de California pasaron la Proposición 227, atentando prohibir la
educación bilingüe. Esta primavera pasada un proyecto de ley fue introducido
para poner la medida en las boletas de nuevo para alivianar las restricciones.
¡Un editorial de noviembre en Semana Educacional hasta notó investigaciones
recientes que discuten que la educación bilingüe es tan beneficial que debería
ser obligatorio para todos los estudiantes! Muchos puntos a los cuales se refiere
el autor también encontramos que son verdaderos en nuestro programa,
donde los estudiantes no solamente aprenden en dos idiomas pero aprenden
como aprender, tienen rendimiento académico más alto que muchos de sus
compañeros, adquieren más habilidades en comunicaciones interculturales y
aprendizaje colaborativo, y se convierten más fluidos a través del tiempo.
Estoy muy agradecida de tener la oportunidad de compartir estas ventajas con
nuestros estudiantes desde una edad temprana. Aquí están las ventajas que
nota el editorial como evidencia de programas de doble inmersión:
 Niños Bilingües tienen una Ventaja Académica. La exposición a idiomas
en una edad temprana les da a los niños una distinta ventaja académica
por toda la vida. Los niños bilingües se pueden enfocar más intensamente
en los temas presentes y evitar distracciones de las búsquedas
académicas. También pueden demostrar niveles más altos de flexibilidad
cognitiva, o la habilidad de cambiar respuestas basado en el ambiente y
circunstancias.
 Ser Bilingüe Mejora Habilidades de Aprendizaje de Por Vida. Entre más
puedan tomar ventaja los niños de conceptos nuevos, más entonados
estarán sus cerebros para todos el aprendizaje en el transcurso de su vida.
Algunos estudios también han encontrado que el envejecimiento del
cerebro es más lento y el paso de empleo es más alto en adultos con
capacidades bilingües.
 Programas de Doble Idiomas Proveen Beneficios Culturales. Cuando los
niños aprenden dos idiomas juntos ellos pueden prestar su pericia de
idioma unos a otros y tienen mejor comunicación intercultural.
 Programas de Doble Idiomas Llegan al Aprendizaje Colaborativo y les
demuestran a los estudiantes una vista mundial más amplia.
 Educación Bilingüe Temprana Aumenta la Fluidez en Años Posteriores.
Generalmente se toma entre 5 – 7 años para ser proficientes en un
segundo idioma y aquellos quienes empiezan temprano en la vida
aprender un segundo idioma son más fluidos. Empiecen temprano para la
máxima fluidez para cuando sean adultos.
Si están interesados en leer el editorial completo, lo pueden encontrar en
http://blogs.edweek.org/edweek/education_futures/2014/11/
15 de diciembre –
Reunión del Comité
de Seguridad de
Edison
3:00 – 4:00 p.m. –
Salón Comunitario
16 de diciembre –
Concierto Coral de
K – 1, 6:30 – 7:30 p.m.
Cena a las 5:30 pm
17 de diciembre –
Noche de Canto (2º) y
Baile (5º)
6:30 – 7:30 p.m. – Cafetería
Cena a las 5:30 pm.
Dear Edison Families,
The holiday season is among us - what a magical time it is. It means twinkly lights, good
smells, shopping sprees and warm company. It is also a time to reflect on what we are grateful
for and a time to give.
We are blessed to receive a free bilingual education, but Edison needs your help in order to
maintain the excellent education offered. During this holiday season please remember to
participate in Edison’s Direct Donation and SMMUSD Education Foundation Vision for Student
Success. Your direct donation to both is a direct investment for your child. They pay for
fundamental programs such as instructional assistants, literacy coaches, music instruction, art
and technology.
Edison significantly benefits from SMMUSD Education Foundation VSS programs. Dun &
Bradstreet Credibility Corporation will match every donation to the Santa Monica-Malibu
Education Foundation, up to $100,000! In the spring, SMMUSD will make important
programming and staff decisions dependent on funds received, so the timing of your donation is
critical. Please visit www.smmedf.org/donate or mail your donation directly to Santa Monica
Education Foundation, 1645 16th Street, Santa Monica, CA 90404 and be sure to include your
child’s name and our school name.
In support of the implementation of Vision for Student Success program, the suggested direct
donation for Edison has been decreased to $365 per child. Our Direct Donation goal this year is
$40,000. Every contribution, regardless of size, makes a difference and brings us closer to our
goal of 100% participation.
Edison PTA is offering several payment options to assist our families; you can write a check to
Edison PTA, or use a major credit card. You can fill out the donation form here or simply use
Paypal for secure and easy processing. The donation form along with your check can be
dropped off in the office or mailed to the school (address below) Attention: Marisela Thorson Direct Donation Investment Fund.
Please give what you can to each. Get your donations in by end of year and take advantage
of the tax-deductible donation.
Sincerely,
Marisela Thorson
PTA Fundraising, Direct Donation Investment Fund
2402 Virginia Avenue Santa Monica, CA 90404 (310) 828-0335 www.edison.smmusd.org
Estimadas familias,
La temporada de fiestas, es una época mágica, ya llegó. Significa que las luces brillan, buenos
olores, parrandas de compras y cálida compañía. También es un momento para reflexionar
sobre lo que estamos muy agradecidos por y un tiempo para contribuir y colaborar.
Estamos agradecidos por haber recibido una educación bilingüe, pero Edison necesita su
ayuda para mantener la excelente educación que ofrece. Durante esta temporada de fiestas
por favor recuerde la importancia de participar en la Donación Directa de Edison y la Fundación
para la Educación del distrito de Santa Mónica-Malibú /Visión para el éxito estudiantil
(Education Foundation / VSS). Su donación directa a ambos es una inversión directa para su
hijo. Estos fondos pagan por programas fundamentales como asistentes de instrucción, el tener
un instructor de alfabetización de tiempo completo, instrucción de la música, arte visuales y
tecnología.
¡Edison beneficia significativamente de los programas de Santa Mónica-Malibú /Visión para el
éxito estudiantil (Education Foundation / VSS). Dun & Bradstreet Credibility Corporation hará
donaciones que corresponden a las suyas a la Fundación para la Educación del distrito de
Santa Mónica-Malibú hasta $100,000! En la primavera, SMMUSD hará decisions importantes
sobre los programas y personal dependiendo de los fondos recibidos, así que el momento de
su donación es importante. Por favor visite www.smmedf.org/donate o por correo a la atención
de Santa Monica Education Foundation, 1645 16th Street, Santa Monica, CA 90404 y
asegúrese de incluir el nombre de su hijo y el nombre de nuestra escuela.
En apoyo a la implementación del programa Visión para el éxito estudiantil, se ha reducido la
donación directa sugerida a $ 365 por niño. Este año necesitamos recaudar $40.000 a través
de la Donación directa. Cualquier cantidad, independientemente de su tamaño, hace una
diferencia y nos acercamos a nuestro objetivo de participacion del 100%.
La PTA ofrece a las familias varias opciones de pago: con cheque a nombre de Edison
Language Academy PTA o tarjeta de crédito. Usted puede llenar el formulario de donación aquí
o usar Paypal. Pregunte en su empresa si existe un programa para igualar las donaciones que
hacen sus empleados. El formulario de donación junto con su cheque se puede entregar en la
oficina de la escuela o por correo (ver dirección abajo)a la atención de: Marisela Thorson Donación Anual Fondos de Inversión.
Por favor, done a los dos lo que pueda. Hagan su donación para fin de año y aprovechar la
donación deducible de impuestos.
Sincerely,
Marisela Thorson
PTA Fundraising, Recaudación de Fondos de Inversión, Donación Directa
2402 Virginia Avenue Santa Monica, CA 90404 (310) 828-0335 www.edison.smmusd.org
Directory Info
Dear Parents,
From Wednesday, December 10th through the 16th, there will
be contact sheets for each class posted on the bulletin boards
in the breezeway (outside the office) for you to review.
Please look for your child’s information, and ensure that it is
accurate. You are welcome to add items to the sheets in
handwriting – please be sure it is legible.
This information will be included in our School Directory for
families to use for playdates, party invitations, homework help,
etc.
Example:
Adam Smith
Sophia Smith 310-298-0987
Taylor Smith 310-298-0876
[email protected]
[email protected]
¡Gracias!
(Student)
(Parent 1, #)
(Parent 2, #)
(email 1)
(email 2)
Información Para el Directorio
Queridos Padres,
Del miércoles 10 de diciembre al martes 16, habrá hojas
de contacto de cada clase puestos en un tablero de
anuncios en el pasillo (afuera de la oficina) para que lo
pueda revisar.
Por favor, busque el nombre de su hijo para ver si está
correcta. Usted puede agregar o corregir la información
en la hoja, pero recuerde de hacerlo claro y legible.
Esta información será incluida en nuestro directorio de la
escuela para que nuestras familias la usen para citas de
jugar, invitaciones a fiestas, ayuda en las tareas, etc.
Ejemplo:
Adam Sanchez
Sophia Sanchez 310-298-0987
Taylor Sanchez 310-298-0876
[email protected]
[email protected]
(Estudiante)
(Padre 1, #)
(Padre 2, #)
(email 1)
(email 2)
¡Gracias!
.
School Smarts Parent Academy, an awardwinning parent engagement program is coming back
to Edison in 2015! School Smarts is designed to help
parents better understand the big picture of how the
education system works AND then help you
maximize the success of your child and your
school. This intensive academy provides sevenweeks of training with a small group of fellow
Edison parents, here on the Edison
campus. Workshops are 60-90 minutes long,
bilingual, interactive and include fun activities, and
light refreshments.
Our School Smarts Steering Committee is planning a
fun Parent-Child Art Night on January 14, so mark
your calendars and come learn more about this
exciting program.
Enrollment is limited, so if you’re interested in
learning more about School Smarts or enrolling,
please return the attached flyer or contact Yoly
Gutierrez directly at (310) 828-0335, ext. 61-307 or
[email protected]. School Smarts is a
program of the California PTA
.
¡Academia de Padres de Inteligencias Escolares, un
programa de involucramiento de padres que recibido
reconocimientos regresa a Edison en el 2015!
Inteligencias Escolares está diseñado para ayudar a los
padres a comprender mejor la gran imagen de cómo
funciona un sistema de educación Y después ayuda a
maximizar el éxito de su hijo/a y su escuela. Esta
academia intensiva provee siete semanadas de
entrenamiento con un grupo pequeño de sus padres
compañeros, aquí en Edison. Los talleres son de 60 –
90 minutos, bilingües, interactivos e incluyen
actividades divertidas, y algo de refrigerio.
Nuestro Comité de Planeación de Inteligencias Escolares
está planeando una Noche de Arte para Padres e Hijos el
14 de enero, así es que marquen sus calendarios y vengan
aprender más sobre este programa emocionante.
La registración está limitada, así es que si están
interesados en aprender más sobre Inteligencias
Escolares o registrarse, por favor entregue el volante
adjunto o comuníquense con Yoly Gutiérrez
directamente al (310) 828-0335, extensión 61-307 o
[email protected]. Inteligencias escolares es un
programa de la PTA de California.
School Smarts Parent Academy Enrollment Form
Your Name
Name(s) of children attending this school
Your Child’s Teacher’s name(s)
Your Address
Your Phone
Your Email
What is the best time for someone to call you regarding the Academy?
Please tell us:
Which time would you prefer?
Do you need childcare?
Yes
 8:30 – 10:00 a.m.
or  6:00 – 7:30 p.m.
No Number and age of children you need childcare for:
In what language do you prefer to attend the Parent Academy?
Spanish
English
Do you have any dietary restrictions, need any accommodations for disabilities, or any other considerations we
should know about?
Please sign and return as soon as possible to the office to reserve your space – thanks!
I understand that spaces are limited, and will do my best to attend all sessions of the
School Smarts Parent Academy.
Name
Date
School Smarts is a parent engagement program designed to help parents
and guardians become more knowledgeable and involved in their
elementary schools. The program is based on statewide parent research
and is being offered in select schools in California during the 2013-2014
school year. It is supported by the William and Flora Hewlett Foundation,
in partnership with the California State PTA.
Formulario de inscripción para la Academia para Padres de School Smarts
Su nombre
Nombres del sus niños que asisten a esta escuela
Nombre(s) de maestro(s) de sus niños
Su dirección
Número de teléfono
Dirección de su correo electrónico
__________________________________________________
¿Cuál es el mejor tiempo del día para que alguien le llame con respecto a la Academia?
Por favor díganos:
¿Cuál horario prefiere?
 8:30 – 10:00 a.m.
¿Necesita cuidado de niños?
Si
o  6:00 – 7:30 p.m.
No
Total de niños que necesitan cuidado y las edades:
¿En qué idioma prefiere asistir a la Academia para Padres?
Español
Ingles
¿Tiene usted o sus niños cualquier restricción dietética, necesita cualquier adaptación para discapacidades, o
cualquier otra consideración de la que tendríamos que saber?
Favor de firmar abajo y devolverlo lo más pronto posible a la oficina para reservar tu espacio:
¡Gracias!
Entiendo que los espacios son limitados y haré todo lo posible para asistir a todas las
sesiones de la Academia para Padres de Inteligencias Escolares
Nombre
Fecha
Inteligencias Escolares es un programa para la participación de
padres diseñado para ayudar a los padres y tutores legales a estar
mejor informados y comprometidos con la escuela primaria de sus
hijos. El programa está basado en una investigación con padres y se
ofrecerá a una selección de escuelas en California durante el año
escolar 2013-2014. El programa está sostenido por la Fundación
William y Flora Hewlett, en colaboración con la PTA del Estado de
California.
5th Grade Special Events in December
Thursday, December 4
District Music Program Winter
Informance
8:45-9:30 a.m.
Edison Cafeteria
Tuesday, December 9
GATE/Advanced Learner Parent Information Meeting
5:30-6:30 p.m.
Will Rogers Learning Community
Wednesday, December 10
Young Storytellers The Big Show!
6:00-8:00 p.m.
10 screenplays written by Edison 5 graders and performed on our stage by
working actors
Thursday, December 11
Field Trip to John Adams Middle School
th
During the instructional day
Thursday, December 11
Catalina Parent Meeting
6:00-7:30 p.m.
Edison Library
Friday, December 12
Holiday Celebration and Potluck Breakfast and Singing
8:30-9:30 a.m.
(parents invited)
Lunch pavilion outside cafeteria
Tuesday, December 16
5th Grade Parents Sell Food for the K-1 Choral Concert
5:30 – 6:30 p.m.
Edison Cafeteria
Wednesday, December 17
Noche de Baile y Canto -– 2nd Grade Choral Concert AND 5th
Grade Ballroom Dance Exhibition
6:30-7:30 p.m.
Edison Cafeteria
Friday, December 19
5th Grade Ballroom Dance Competition –Ten 5th graders
representing Edison in this district-wide dance competition
8:30 – 11:00 am
Barnum Hall on the Samohi Campus
Eventos Especiales de 5º Grado
en Diciembre
Jueves, 4 de diciembre
Presentación informativa del Programa de Música del Distrito
8:45-9:30 a.m.
Cafetería de Edison
Martes, 9 de diciembre
GATE/Reunión Informativa para Padres de Estudiantes Avanzados
5:30-6:30 p.m.
Comunidad de Aprendizaje Will Rogers
Miéroles, 10 de diciembre
¡El Gran Show de Jóvenes Contando Cuentos!
6:00-8:00 p.m.
10 obras escritas por estudiantes de 5º grado de Edison y actuadas en nuestro escenario
por actores profesionales.
Jueves, 11 de diciembre
Paseo a John Adams Escuela Media
Durante el tiempo de clases
Jueves, 11 de diciembre
Reunión de Padres sobre Catalina
6:00-7:30 p.m.
Biblioteca de Edison
Viernes, 12 de diciembre
Celebración de Días Festivos y Desayuno de Convivio y Canto
8:30-9:30 a.m.
(los padres están invitados)
En el patio de almuerzo afuera de la cafetería
Martes, 16 de diciembre
Padres de 5º Grado Venden Comida para el Concierto Coral de K-1
5:30 – 6:30 p.m.
Cafetería de Edison
Miércoles, 17 de diciembre Noche de Baile y Canto – Concierto Coral de 2º Grado y Exhibición de
Baile de Salón de 5º Grado
6:30-7:30 p.m.
Cafetería de Edison
Viernes, 19 de diciembre
Competencia de Baile de Salón de 5º Grado –Diez estudiantes de 5º grado
representando a Edison en la competencia de baile de todo el distrito.
8:30 – 11:00 am
Barnum Hall en la Escuela Samohi
Kindergarten and
First Grade Winter
Concert
Tuesday, December 16
6:30 – 7:30 p.m.
Edison Cafeteria
Dinner will be provided for sale beginning at 5:30
p.m. by our 5th grade parents
Suggested Concert Dress: Dark slacks or skirt, white tops or collared shirts
Students please arrive by 6:20 p.m.
This program supported by the Santa Monica-Malibu Education Foundation - ¡Muchas Gracias!
Concierto de Invierno
de Kindergarten y
Primer Grado
Martes, 16 de diciembre
6:30 – 7:30 p.m.
Cafetería de Edison
La cena será proveída de venta a las 5:30 p.m. por
nuestros padres de 5º grado
Vestuario de Concierto Sugerido: Pantalones o falda de color oscuro, camisas
blancas o camisas de cuello
Estudiantes por favor lleguen a más tardar
a las 6:20 p.m.
Este programa es apoyado por la Fundación de Educación de Santa Mónica y Malibú - ¡Muchas Gracias!
Noche de Canto y Baile
Wednesday, December 17
6:30 – 7:30 p.m.
Edison Cafeteria
Performing:
Choral Concert -- 2nd Grade
Ballroom Dance Exhibition – 5th Grade
Suggested Concert Dress: Dark slacks or skirt, white tops or collared shirts
Suggested Dress for Dancers: Hard-soled shoes if possible
Gentlemen: Dark Slacks/Collared shirt (jackets and ties
optional)
Ladies: Skirt, dress, or dark slacks and top
Students please arrive by 6:20 p.m.
These programs supported by the Santa Monica-Malibu Education Foundation - ¡Muchas Gracias!
Noche de Canto y Baile
Miércoles, 17 de diciembre
6:30 – 7:30 p.m.
Cafetería de Edison
Presentaciones:
Concierto Coral – 2o Grado
Exhibición de Baile de Salón – 5o Grado
Vestuario de Concierto Sugerido: Pantalones o falda de color oscuro y camisa
blanca o de cuello
Vestuario de Sugerido de Bailarines: Zapatos de suela dura si es
posible.
Caballeros: Pantalones Oscuros/Camisa de Cuello (sacos y
corbatas son opcionales)
Damas: Falda, vestido, o pantalones oscuros y blusa
Estudiantes por favor lleguen
a más tardar a las 6:20 p.m.
Estos Programas son Apoyados por la Fundación de Educación de Santa Mónica y Malibú
¡Muchas Gracias!
Join us for our last FUNdraiser in 2014!
When: Wednesday thru Friday, December 17, 18,
and 19th, ALL DAY 10 am -10 pm
What: 20% of all dine-in and take-out items (no
delivery)
¡Es nuestra última Recaudación de Fondos de 2014!
Cuándo: Miércoles hasta viernes, 12/17 a 12/19, TODO EL DIA
10 am hasta las 10pm
Qúe: 20% de comer allá o para llevar (no incluye servicios a
domicilio)
1811 Pico Boulevard
Santa Monica, CA 90404
310-314-2777
Register now www.SantaMonicaPonyBaseball.com Space is limited After registering, each player must attend one of the following player evaluations: Saturday, January 10, 2015 or Saturday, January 17, 2015 (if one of these dates is rained out, the makeup date will be Saturday, January 24, 2015) Division Age (as of 4/30/15) Evaluation time Fee* Bases Pitching Distance Shetland Jr. 3 ‐ 4 no evaluation required
$175 50 feet Tee Shetland 5 ‐ 6 no evaluation required
$175 50 feet 5 pitches/coach Pinto 7 ‐ 8 12:00 noon sharp $195 60 feet 38 feet Mustang 9 ‐ 10 11:00 am sharp $195 60 feet 44 feet Bronco 11 ‐ 12 10:00 am sharp $200 70 feet 48 feet Pony 13 ‐ 14 9:00 am sharp $210 80 feet 54 feet * $15 early bird discount will be applied to registrations completed before January 1; additional fee applies to opt out of snack bar duty. FEES AND REGISTRATION: Spaces are assigned on a first‐
paid, first‐served basis. No child is placed on unless fees are paid in full. EVALUATIONS: Held at Los Amigos, Park, at 6th and Hollister, Santa Monica. Except for Shetland and Shetland Jr. (age 3‐6), the player must attend the evaluation before being placed on a team. PRACTICES AND GAMES: Shetland and Pinto teams play games at Los Amigos Park. Mustang, Bronco, and Pony teams play home games at Los Amigos and John Adams Middle School and away games against local leagues. All teams will practice at John Adams Middle School. Your coaches will contact you with your team assignment in early February. 

Documentos relacionados