Parroquia Nuestra Señora de los Dolores
Transcripción
Parroquia Nuestra Señora de los Dolores
Parroquia Nuestra Señora de los Dolores 104-11 37th Avenue, Corona, New York 11368 ADMINISTRATOR Rev. Raymond P. Roden PERMANENT DEACONS José Francisco Tineo Daniel Díaz PAROCHIAL VICAR Rev. Walter G. Lawson DIRECTOR – CATECHISM Aurora De La Cruz PASTOR EMERITUS (Not in Residence) Monsignor Thomas J. Healy YOUTH DIRECTOR Leibniz A. Scottborgh SCHOOL PRINCIPAL Mrs. Kathleen Bollinger DIR. PARISH MINISTRIES Charo Jiménez DIR. MUSIC MINISTRY Robert Weston OFFICE MANAGER & PASTOR’S ASSISTANT Geraldine Vasquez RECTORY SCHOOL RELIGIOUS ED HEADSTART T. CERVINI ASSOC. P.BILLINI Phone (718) 424-7554 718-426-5517 718-651-5682 718-478-2169 718-651-8427 Fax (718) 424-4910 718-651-5585 718-478-3393 718-651-5572 E-mail [email protected] MASS - SCHEDULE - HORARIOS DE MISAS Sunday: English: 8:30 AM & 12:30 PM Domingo: Español: 6:00, 7:00, 9:30, 10:30 AM 11:30 AM; 1:30 & 3:00 PM Saturday: English: 9:00 AM & 5:00 PM Sábado: Español: 8:00 AM, 6:00 & 7:30 PM Weekdays: English: 7:00 AM & 9:00 AM Diario: Español: 8:00 AM & 7:30 PM CONFESSIONS - CONFESIONES Saturday: 4:00 PM Sábado a las 4:00 de la tarde In the school’s basement/En el sótano de la Escuela OFFICE HOURS - HORARIOS DE OFICINA Daily: 9:00 AM - 8:30 PM Diario Closed: 12:00 PM - 2:30 PM Cerrado Saturday: 9:00 AM - 8:30 PM Sábado Sunday: (closed) Domingo (cerrado) NEW PARISHIONERS Register in our OFFICE (718-424-7554). Use white TEMPORARY ENVELOPES every Sunday and check New Parishioner. NUEVOS FELIGRESES Inscríbanse en la CASA CURAL (718-424-7554) Usen los SOBRES TEMPORALES (Blancos) cada domingo y marquen Nuevo Feligrés. [email protected] BAPTISMS - BAUTIZOS Parents present - Birth Certificate Reside within the parish boundaries Padres presentar - Acta de Nacimiento Domicilio dentro área de la parroquia WEDDINGS - BODAS Couples should contact a Priest at least six months before wedding date. Las parejas deben hablar con el Sacerdote por lo menos seis meses antes de la fecha. PRAYER GROUPS - GRUPOS DE ORACIÓN Cursillistas Viernes 8:00 PM Jornadistas Jueves 7:00 PM Hermandad 21 de Enero: Sábado 2:00 de la tarde Legión de María Sábado 3:00 de la tarde Corazón de Jesús Primer domingo cada mes Comité Guadalupano Visitas semanales a casas Unidos por la Paz Domingo 9:30 de la mañana Comité Ecuatoriano Visitan casas a diario Pastoral Familiar Inter Semanal-miércoles Getsemaní Viernes 7:30 PM Nueva Jerusalén Martes 7:30 PM Grupo Ntra. Sra. de los Dolores: sábado 7:30 PM Comité Divino Niño Santo Rosario por las casas OUR LADY OF SORROWS, CORONA, NY MISSION STATEMENT Our Lady of Sorrows Parish, with Mary, Mother of Jesus, Woman of faith and perseverance, seeks to live fully as members of the Church and followers of Jesus. Our life as a growing community of Worship, Word, and Service flows from our celebration of the Eucharist. The inheritance of dedicated laity in partnership with our priests and religious makes our call to discipleship one of service, stewardship, and evangelization. Our diverse cultural backgrounds bring richness and vitality to our life of sacrament and prayer. MASS INTENTIONS Saturday, May 7th 8:00 AM Devotos de la Virgen María María Natividad Checo “4to. Aniversario” + 5:00 PM For All Mothers Living and Deceased 6:00 PM Por Todas las Madres Vivas y Difuntas 7:30 PM Por Todas las Madres Vivas y Difuntas Sunday, May 8th 6:00 AM- Por todas las madres vivas y difuntas 7:00 AM-Por todas las madres vivas y difuntas 8:30 AM- For all mothers living and deceased 9:30 AM- Por todas las madres vivas y difuntas 10:30 AM- Por todas las madres vivas y difuntas 11:30 AM- Por todas las madres vivas y difuntas 12:30 PM- For all mothers living and deceased 1:30 PM- Por todas las madres vivas y difuntas 3:00 PM -Por todas las madres vivas y difuntas FIRST HOLY COMMUNION Saturday, May 14th Mass at 9:00 AM (Students must be in the auditorium at 8:00 AM) Classes of: Alicia Navas (B5S “A”); Lourdes Aguilar (B5E“B”); Lissette Condo (B5E “C”); María Tineo (Special Class) Mass at 11:30 AM (Students must be in the auditorium at 10:30 AM) Classes of: Miqui Carolina (B6/7E“A”); María Familia (B5S“B”); Luis Coló (B6/7S“A”); María Tineo (Special Class) Mass at 2:00 PM (Students must be in the auditorium at 1 PM) Classes of: Carmen Benitez (B6/7E“B”); Milagros Fernandez(B6/7E“C”); Benis Almonte (B8/12E“A”); Reynalda Mendoza (B8/12S) Monday, May 9th 8:00 AM Por todas las madres vivas y difuntas 7:30 PM Por todas las madres vivas y difuntas Tuesday, May 10th 8:00 AM Por todas las madres vivas y difuntas 7:30 PM Por todas las madres vivas y difuntas Wednesday, May 11th 8:00 AM Por todas las madres vivas y difuntas 7:30 PM Por todas las madres vivas y difuntas Pentecost Sunday Next Sunday, May 15, 2016 “On Pentecost Sunday, we contemplate and re-live in the liturgy the outpouring of the Holy Spirit sent by the risen Christ upon his Church; an event of grace which filled the Upper Room in Jerusalem and then spread throughout the world”. (Pope Francis, May 19, 2013) Thursday, May 12th 8:00 AM Por todas las madres vivas y difuntas 7:30 PM Por todas las madres vivas y difuntas Friday, May 13th 8:00 AM Por los devotos de Nuestra Señora de Fátima Por todas las madres vivas y difuntas 7:30 PM Por los devotos de Nuestra Señora de Fátima Por todos las madres vivas y difuntas Saturday, May 14th 8:00 AM Devotos de la Virgen María Por todas las madres vivas y difuntas 5:00 PM For All Mothers Living and Deceased For Antonietta Iannone 6:00 PM Por Todas las Madres Vivas y Difuntas 7:30 PM Por Todas las Madres Vivas y Difuntas Monsignor Thomas J. Healy Mass of Thanksgiving for 50 Years of Ordination to The Priesthood Sunday, May 22, 2016 At 12:00 Noon Saint Michael Roman Catholic Church Sunset Park, Brooklyn Reception will follow after Mass If you would like to participate in this celebration, Please call our rectory (718) 424-7554 Everyone is invited and welcome! SEVENTH SUNDAY OF EASTER The Most Worthwhile Thing We Possess Is Christ and His Gospel Lo Más Valioso Que Tenemos Es Cristo y Su Evangelio Dear Brothers and Sisters, On this Seventh Sunday of Easter we gather together in joy to celebrate a feast of holiness. Let us look at the new saints in the light of the word of God proclaimed. It is a word that has invited us to be faithful to Christ, even to martyrdom; it has reminded us of the urgency and beauty of bringing Christ and his Gospel to everyone; and it has spoken to us of the testimony of charity, without which even martyrdom and the mission lose their Christian savour. Queridos hermanos y hermanas: En este Séptimo Domingo del Tiempo Pascual, nos reunimos con alegría para celebrar una fiesta de santidad. Miremos a los nuevos santos [los Mártires de Otranto, la Madre Laura Motoya, y la Madre Maria Guadalupe García Zavala] a la luz de la Palabra de Dios que ha sido proclamada. Una palabra que nos invita a la fidelidad a Cristo, incluso hasta el martirio; nos ha llamado a la urgencia y la hermosura de llevar a Cristo y su Evangelio a todos; y nos ha hablado del testimonio de la caridad, sin la cual, incluso el martirio y la misión pierden su sabor cristiano. When the Acts of the Apostles tell us about the Deacon Stephen, the Proto-Martyr, it is written that he was a man “filled with the Holy Spirit” (6, 5; 7, 55). What does this mean? It means that he was filled with the Love of God, that his whole self, his life, was inspired by the Spirit of the Risen Christ so that he followed Jesus with total fidelity, to the point of giving up himself. About 800 people, who had survived the siege and invasion of Otranto, were beheaded in the environs of that city. They refused to deny their faith and died professing the Risen Christ. Where did they find the strength to stay faithful? In the faith itself, which enables us to see beyond the limits of our human sight, beyond the boundaries of earthly life. It grants us to contemplate “the heavens opened”, as St Stephen says, and the living Christ at God’s right hand. We might take a second idea from the words of Jesus which we heard in the Gospel: “I do not pray for these only, but also for those who believe in me through their word, that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us” (John 17,20). St Laura Montoya was an instrument of evangelization, first as a teacher and later as a spiritual mother of the indigenous in whom she instilled hope, welcoming them with this love that she had learned from God and bringing them to him with an effective pedagogy that respected their culture and was not in opposition to it. This first saint, born in the beautiful country of Colombia, teaches us to be generous to God … She teaches us to see Jesus’ face reflected in others and to get the better of the indifference and individualism that corrode Christian communities and eat away our heart itself. She also teaches us to accept everyone without prejudice, without discrimination and without reticence, but rather with sincere love, giving them the very best of ourselves and, especially, sharing with them our most worthwhile possession; this is not one of our institutions or organizations, no. The most worthwhile thing we possess is Christ and his Gospel. Lastly, a third idea. In today’s Gospel, Jesus prays to the Father with these words: “I made known to them your name, and I will make it known, that the love with which you have loved me may be in them, and I in them” (John 17,26). The martyr’s fidelity event to the death and the proclamation of the Gospel to all people are rooted, have their roots, in God’s love, which was poured out into our hearts by the Holy Spirit (cf. Rom 5,5), and in the witness we must bear in our life to this love. St Guadalupe García Zavala was well aware of this. This new Mexican saint invites us to love as Jesus loved us. This does not entail withdrawal into ourselves, into our own problems, into our own ideas, into our own interests, into this small world that is so harmful to us; but rather to come out of ourselves and care for those who are in need of attention, understanding and help, to bring them the warm closeness of God’s love through tangible actions of sensitivity, of sincere affection and of love. (Pope Francis, Seventh Sunday of Easter, Cycle C, May 12, 2013) Copyright: Libreria Editrice Vaticana. Los Hechos de los Apóstoles, cuando hablan del diácono Esteban, el protomártir, insisten en decir que él era un hombre «lleno del Espíritu Santo» (6,5; 7,55). ¿Qué significa esto? Significa que estaba lleno del amor de Dios, que toda su persona, su vida, estaba animada por el Espíritu de Cristo resucitado hasta el punto de seguir a Jesús con fidelidad total, hasta la entrega de sí mismo. Casi 800 personas, supervivientes del asedio y la invasión de Otranto, fueron decapitadas en las afueras de la ciudad. No quisieron renegar de la propia fe y murieron confesando a Cristo resucitado. ¿Dónde encontraron la fuerza para permanecer fieles? Precisamente en la fe, que nos hace ver más allá de los límites de nuestra mirada humana, más allá de la vida terrena; hace que contemplemos «los cielos abiertos» –como dice san Esteban – y a Cristo vivo a la derecha del Padre. La segunda idea la podemos extraer de las palabras de Jesús que hemos escuchado en el Evangelio: «Ruego por los que creerán en mí por la palabra de ellos, para que sean uno, como tú, Padre, en mí y yo en ti, que ellos también lo sean en nosotros» (Juan 17, 20). Santa Laura Montoya fue instrumento de evangelización primero como maestra y después como madre espiritual de los indígenas, a los que infundió esperanza, acogiéndolos con ese amor aprendido de Dios, y llevándolos a Él con una eficaz pedagogía que respetaba su cultura y no se contraponía a ella. Esta primera santa nacida en la hermosa tierra colombiana nos enseña a ser generosos con Dios… . Nos enseña a ver el rostro de Jesús reflejado en el otro, a vencer la indiferencia y el individualismo, que corroe las comunidades cristianas y corroe nuestro propio corazón, y nos enseña a acoger a todos sin prejuicios, sin discriminación, sin reticencia, con auténtico amor, dándoles lo mejor de nosotros mismos y, sobre todo, compartiendo con ellos lo más valioso que tenemos, que no son nuestras obras o nuestras organizaciones, no. Lo más valioso que tenemos es Cristo y su Evangelio. Por último, una tercera idea. En el Evangelio de hoy, Jesús reza al Padre con estas palabras: «Les he dado a conocer y les daré a conocer tu nombre, para que el amor que me tenías esté en ellos y yo en ellos» (Juan 17,26). La fidelidad hasta la muerte de los mártires, la proclamación del Evangelio a todos se enraízan, tienen su raíz, en el amor de Dios, que ha sido derramado en nuestros corazones por el Espíritu Santo (cf. Romanos 5,5), y en el testimonio que hemos de dar de este amor en nuestra vida diaria. Santa Guadalupe García Zavala lo sabía bien. Esta nueva santa mexicana nos invita a amar como Jesús nos ha amado, y esto conlleva no encerrarse en uno mismo, en los propios problemas, en las propias ideas, en los propios intereses, en ese pequeño mundito que nos hace tanto daño, sino salir e ir al encuentro de quien tiene necesidad de atención, compresión y ayuda, para llevarle la cálida cercanía del amor de Dios, a través de gestos concretos de delicadeza, de afecto sincero y de amor. (Papa Francisco, Séptimo Domingo de Pascua, Ciclo C, 12 de mayo 2013) Copyright: Libreria Editrice Vaticana. May 8, 2016 DECLARACIÓN DE LA MISIÓN DE NUESTRA PARROQUIA La parroquia Nuestra Señora de los Dolores, con María, Madre de Jesús, Mujer de fe y perseverancia, busca vivir plenamente como miembros de la Iglesia y seguidores de Jesús. Nuestra vida como comunidad creciente de adoración, de la palabra y de servicio fluye de nuestra celebración de la Eucaristía. La herencia de laicos dedicados en compañía de nuestros sacerdotes y religiosos hace que nuestro llamado al discipulado sea de servicio, corresponsabilidad y evangelización. Nuestra diversidad cultural trae riqueza y vitalidad a nuestra vida de sacramento y oración. Catequesis Papa Francisco “El Domingo de Pentecostés contemplamos y revivimos en la liturgia la efusión del Espíritu Santo que Cristo resucitado derramó sobre la Iglesia, un acontecimiento de gracia que ha desbordado el cenáculo de Jerusalén para difundirse por todo el mundo. Es el Espíritu Paráclito, el Consolador, que da el valor para recorrer los caminos del mundo llevando el Evangelio. El Espíritu Santo nos muestra el horizonte y nos impulsa a las periferias existenciales para anunciar la vida de Jesucristo. Preguntémonos si tenemos la tendencia a cerrarnos en nosotros mismos, en nuestro grupo, o si dejamos que el Espíritu Santo nos conduzca a la misión.” (Papa Francisco, Domingo de Pentecostés, Ciclo C, 19 de mayo 2013). Les invitamos a la próxima catequesis “Papa Francisco” que será el jueves 2 de junio a las 7:00 de la noche en la carpa con el Padre Raymond Roden. PRIMERA COMUNION INFORMACION MUY IMPORTANTE El Sábado 14 de Mayo Misa a las 9:00 de la mañana (Los estudiantes deben estar a las 8:00 AM en el auditorio) Clase de: Clase Especial con María Tineo Alicia Navas (B5S “ A”); Lourdes Aguilar (B5E “ B”) Lissette Condo (B5E “C”) Misa a las 11:30 de la mañana (Los estudiantes deben estar a las 10:30 AM en el auditorio) Clase de: Clase Especial con María Tineo Miqui Carolina (B6/7E “A”); María Familia (B5S “B”); Luis Coló (B6/7S “ A”) Misa a las 2:00 de la tarde (Los estudiantes deben estar a la 1:00 PM en el auditorio) Clase de: Carmen Benítez (B6/7E “B”), Milagros Fernández (B6/7 “C”), Benis Almonte (B8/12E “ A”); Reynalda Mendoza (B8/12S) Padre Tomás Misa de Acción de Gracias Celebrando el 50 Aniversario de Ordenación al Sacerdocio Domingo 22 de mayo 2016 A las 12:00 del Mediodía Parroquia San Miguel en Brooklyn Habrá una recepción después de la Misa Si usted desea asistir a esta celebración, favor de llamar a nuestra oficina parroquial: (718) 424-7554 ¡Todos estamos invitados! NOVENA DE MISA POR TODAS LAS MADRES La Novena de Misas por todas las madres, vivas y difuntas ha comenzado. Si usted desea recordar a su madre viva o difunta, durante la novena, por favor use el sobre especial que se encuetra en el paquete de sobres de ofrenda semanal o visite nuestra oficina parroquial para obtener un sobre. MISA EN HONOR A NUESTRA SEÑORA DE FATIMA Viernes 13 de mayo 8:00 AM (bilingüe) & 7:30 PM (español) En la carpa. ¡Todos están invitados! PEREGRINACION Nuestros hermanos cursillistas le invitan cordialmente a una peregrinación Al Santuario Nacional de Nuestra Señora de Czestochowa en Doylestown, Pennsylvania El Sábado 11 de junio 2016 Salida desde nuestra parroquia: 6:00 AM Donación: 35 dólar es por per sona. Padre Eulogio Herrero García El Padre Eulogio Herrero García, quien celebró la primera Misa en español en nuestra parroquia, falleció el pasado 29 de abril del año en curso en Segovia, España. Descanse en paz.