pełna regulacja - K-Rain
Transcripción
pełna regulacja - K-Rain
ADJUST A BLE REGULOWANA DYSZA ADJUST ADJUSTA BLE A BLE RO TARY NOZZLE ROTACYJNA RO TARY NOZZLE RO TARY NOZZLE ® ® ® BOQUILLA ROTATORIA BOQUILLA ROTATORIA ADJUSTABLE BOQUILLA ROTATORIA A JA U JS U TABL E ROTARY S NOZZLE TABL E A J U S TABL E RN200-ADJ RN200-ADJ RN200-ADJ F U LLY ADJUST A BLE 14' – 21' FPEŁNA AA BLE REGULACJA FUULLY LLYADJUST ADJUST BLE 4.3 m – 6.4 m Replaces MP-2000 LE X 80° rosca(rosca hembra K-Rain,Boquilla Rainbirdde y Hunter macho) ® FI D 1 Herramienta 22'-28' de ajuste B FLOI XK E INCLUYE: 10 Nozzles RN100-ADJ BoquillasTool 110 Adjustment 8'-14' INCLUYE: 1 Herramienta 10 deBoquillas ajuste RN300-ADJ 360° / B0° A ST A DJ U AW 1Also Adjustment Available Tool INCLUDES: OPTIONS 360° / 0° 80° T SL O narzędzie do regulacji 11Adjustment Tool 10 Nozzles Regulacja w zakresie Adjustable Female Thread from Adjustable from od 80° 360° 80° to 360° Boquilla dedo rosca hembra 80° to 360° Adjustable from Ajustable de 80° a 360° 80° to 360° de 80° a 360° Ajustable Fits K-Rain, Rainbird ® Przyłącze z® gwintem and Hunter Thread Sprays Female (male thread)de rosca hembra wewnętrznym Boquilla Female Thread Se puede usar con rociadores FemaleThread A RDEJGUU INCLUYE: 10 Boquillas ZESTAW INCLUDES: 1 Herramienta ZAWIERA: 10ajuste Nozzles de 10 dysz INCLUDES: X SPRAY PATTERN SPRAY PATTERN OPTIONS A DD AE 1 Replaces Adjustment Tool MP-2000 FI Ajustable de 80° a 360° D 4.3 m – 6.4 m 10 Nozzles Replaces MP-2000 360° / 0° E 4.3 m – 6.4 m INCLUDES: Adjustable from 80° to 360° A ST A DJ U 14' – 21' 14' – 21' ZAMIENNIK DLA MP2000 SPRAY PATTERN OPTIONS BA Fits K-Rain, Rainbird Pasuje do zraszaczy K-Rain, LE N E ® ® ® ® and Hunter Sprays Rainbird i Hunter B Fits K-Rain, Rainbird LE ® thread) (z(male gwintem zewnętrznym) and Hunter Sprays Se puede usar con ®rociadores Fits K-Rain,thread) Rainbird and Hunter ® (male K-Rain, Rainbird y Hunter (rosca macho) (male thread) Se puede usar con rociadores 80° ADJUST ADJUST BLEARO TARY NOZZLE ADJUST RO NOZZLE A BLE RO TARYANOZZLE REGULOWANA ROTACYJNA ADJUST A BLE BLEDYSZA RO TARY TARY NOZZLE BOQUILLA ROTATORIA TABL BOQUILLA J U SETABL E BOQUILLA ROTATORIA A J UROTATORIA S TABLROTARY E AJUSA ADJUSTABLE NOZZLE BOQUILLA ROTATORIA A J U S TABL E FILTER FILTERFLOW CONTROL RING Filtro FILTER Filtr FLOWde CONTROL RING FLOW CONTROL RING Filtro Anillo de Control Flujokontroli Pierścień FLOWdeCONTROL Filtro Filter Anillo Control deRING Flujoprzepływu Anillo de Control de Flujo FILTER Filtro Flow Anillo Control de ControlRing de Flujo Dołączone narzędzie do FIXED LEFT START FIXED Znacznik lewego FIXED INDICATOR LEFT START Tool included for łatwej regulacji dyszy FIXED easy adjustment. Tool included for Tool included for Herramienta incluida for LEFT START Tool included easy adjustment. easy adjustment. para un ajuste fácil. easy adjustment. INDICATOR Indicador de kąta LEFT START ramienia INDICATOR posiciónINDICATOR de inicio Indicador de zraszania fijo a la izquierda Indicador de Herramienta incluida Herramienta Indicador para unde ajusteincluida fácil. para un ajuste posición de inicio Specifications fácil. fijo a la izquierda RIGHT RIGHT ADJUSTMENT Strzałka RIGHT ARROW ADJUSTMENT RIGHT ADJUSTMENT ARROW ADJUSTMENT Flecha de ustalająca ARROW ARROW Ajuste Derecha Flecha deramię prawe Flecha de Ajuste Derecha Flecha de Ajuste Derecha kąta Ajustezraszania Derecha Right Adjustment Arrow posición de inicio Fixed Left Start posición de inicio fijo a la izquierda Indicator fijo a la izquierda Especificaciones Specifications Specifications Especificaciones Zalecany rozstaw: Recommended Spacing: Adjusting the Arc Especificaciones 4,3 m 6,4 m Espaciamiento Ajuste del Arco Recommended Spacing: Adjusting the Adjusting the Arc recomendado: Recommended Spacing: Recommended Spacing: Ustawianie kątaArc zraszania Adjusting the Arc 14’ 21’ Espaciamiento 1. Position the Left Start Indicator to desired start position. 14' – 21' Ajuste del Arco Ajuste del Arco Espaciamiento Adjusting the Arc Colocar el Indicador de inicio Izquierdo a la posición de inicio deseada. recomendado: Ajuste del Arco 4.3 m – 6.4 m recomendado: 1. desired Position theposition. Left Start Indicator to desired start position. 1. Position the Left Start Indicator to start 14' – 21' 2. Rotate the Right Adjustment Arrow to desired stop position. Ustaw znacznik lewego ramienia kąta zraszania w pozycji 1.la posición Position the Left Start start position. 14' – 21' Colocar el Indicador de inicioIndicator Izquierdo ato la desired posición de inicio deseada. Colocar el Indicador de inicio Izquierdo a de inicio deseada. Zalecane ciśnienie Pressure 4.3 mRating: – 6.4 m Hacer girar la Flecha de Ajuste Derecha a la posición de parada deseada. startowej. Colocar el Indicador de inicio Izquierdo a la posición de inicio deseada. 4.3 m – 6.4 m pracy: Position the Left Start Indicator to desired start position. Presión de trabajo: 2.can Rotate the Right Adjustment Arrow to desired 2.2.1Rotate the Right Adjustment Arrow tobe desired stop do 3,5 barów 3. Flow adjusted by position. turning the Flow Control Ring. stop position. Pressure Rating: Przekręć strzałkę ustalającą prawe ramię kąta dostop pozycji 2. Rotate the Right Adjustment Arrow to desired position. 25 – 50 PSI Hacer girar la Flecha de Ajuste Derecha a la posición de parada deseada. Hacer girar la Flecha de Ajuste Derecha a la posición de parada deseada. Pressure Rating: Minimum/Maximum Flowdereduction is 20%. Pressure Rating: Hacer girar la Flecha Ajuste Derecha a la posición de parada deseada. końcowej. 2.1 aPresión 3.5 25 – 50 PSI barsde trabajo: El flujo puede serthe ajustado girando el Anillo de Control de Flujo. Rotate Right Adjustment to desired stopReducción position. Ring. 3.themínima/máxima Flow be es adjusted turning the Flow Control 3. Flow can be adjusted by turning Flowcan Control Ring. byArrow Presión de trabajo: de Flujo 20%. 25 – 50 PSI Wielkość przepływy może być zredukowana maksymalnie 3. Minimum/Maximum Flow can be adjustedFlow by turning the is Flow Control Ring. reduction 20%. Minimum/Maximum Flow reduction is 20%. Precipitation Rate: 25 – 50 PSI 2.1 a 3.5 bars o 20%, dzięki ustawieniu pierścienia regulacji przepływu. Minimum/Maximum Flow reduction 20%.de Flujo. Reducción (depending onopadu head El flujo puede ser ajustado girando el Anillo deis Control El 2.1 flujo apuede serspacing) ajustado girando el Anillo de Control de Flujo. Reducción Wielkość 3.5 bars PERFORMANCE DATA ME TRIC Flow can be adjusted by turning the Flow Control Ring. El flujo puede ser ajustado girando el Anillo de Control de Flujo. Reducción (zależna od rozstawu głowic): de Flujo mínima/máxima es 20%. de Flujo Indice demínima/máxima precipitación:es 20%.Datos de rendimiento Métrico Minimum/Maximum Flow reduction is 20%. 10 - 12 mm/h Precipitation (depende de la distancia Rate: Precipitation Rate: Precipitation Rate: entre(depending los rociadores) on head spacing) ARC PERFORMANCE DATA Indice de precipitación:90° Indice de (depende de precipitación: la distancia (depending on head on spacing) (depending head spacing) .39 to .46 in/hr Datos rendimiento .39 tode.46 in/hr 10 – entre 12 mm/hr ARC PRESS URErociadores) FLOW los (depende deRADIUS la distancia PSIlos rociadores) FT GPM entre de Flujo mínima/máxima es 20%. PRESS URE PSI RADIUS FLOW PRECIP IN/HR PRESS URE RADIUS FLOW FT GPMDATA n s model BARS METERS Dane RN200-ADJ PERFORMANCE ME TRICLPM MEeksploatacyjne TRIC PERFORMANCE DATA PERFORMANCE DATA Datos de rendimiento 30 Métrico 17 0.31 0.39 / 0.45 Datos de rendimiento 2.07 ME Métrico 5.2 TRIC 1.17 PRECIP MM/HR n s 10 / 11 Métrico OPAD KĄT CIŚNIENIE PRZEPŁYW ARC PRESS19 URE PROMIEŃ RADIUS 0.40 PRECIP IN/HR PRECIP IN/HR URE RADIUS FLOW MM/HR 40 PRESS 0.40 / 0.46PRECIP 2.75 [BAR] [m] [l/min] PSIURE METERS FT GPM n[mm/h] n s ARC BARS LPM n ssIN/HR PRESS RADIUS FLOW PRECIP 50 21 0.44 / 0.46 n 3.45 PSI FT 0.40 GPM s PRESS RADIUS10 /FLOW 5.8 URE 1.51 12 BARSURE METERS LPM PRESS RADIUS FLOW 6.4 12 BARS 1.67 METERS10 / LPM 0.59 / 0.450.392.07 17 0.390.31 / 0.45 5.2 11 2.07 2.23 5.2 10 / 1.17 2.75 5.8 1.51 5.8 12 2.75 2.84 5.8 10 / 1.51 Uwaga: .39Dane to prezentują .46 in/hr 90° 90° 30 17 wyniki 0.31 0.39 / 0.45 NOTE: Data represents 180° 90° 30 .39 to .46 in/hr testów przy całkowicie –4012pogodzie. mm/hr 19 wind. 0.40 0.40 / 0.46 test 10 results in zero bezwietrznej 40 30 2.07 17 30 40 2.75 19 10 – 12 mm/hrnależy 40 Rzeczywiste parametry Adjust for local conditions. 50 50 21 0.44 0.40 / 0.46 3.45 50 21 dostosować do lokalnych 50 Nota: Los datos representan warunków. NOTE: Data17represents 180° 30 180° 30en pruebas 0.59 0.39 resultados 360°/ 0.45 30 2.07 17 NOTE: Data sin represents NOTE: Datain represents 180° 30 efectuadas viento. Ajuste test results zero wind. 40 40in zerolocales. 19 0.75 0.40 / 0.46 test wind. 40 2.75 19 a lasresults condiciones test results in zero wind. 40 Adjust for local conditions. Adjust for50 local conditions. 50 50 3.45 20 21 conditions. 0.85 0.40 / 0.46 Adjust local Nota: Losfor datos representan 50 Nota: en pruebas 360° 2.07 30 360° resultados 30Los datos 17representan 1.18 0.39 / 0.45 resultados en efectuadas sinpruebas viento. Ajuste RN200-A 360° 30 MODEL/MODELO: 40 1.49 2.75 sin19 viento. Ajuste 0.40 / 0.46 aefectuadas las40 condiciones locales. 40 a las condiciones locales. 50 50 20 1.66 0.40 / 0.46 3.45 50 K-RAIN MANUFACTURING CORP. 17 5.2 0.31 0.39 1.17 10 / 0.45 11 19 5.8 0.40 0.40 1.51 10 / 0.46 12 0.75 / 0.460.402.75 19 0.400.40 / 0.46 21 0.40 0.44 //0.46 6.4 1.67 103.45 12 0.85 / 0.460.40 21 0.44 0.40 / 0.46 17 0.39 0.59 / 0.45 5.2 2.23 102.07 11 1.18 / 0.450.39 17 0.59 0.39 / 0.45 19 0.40 0.75 / 0.46 5.8 2.84 102.75 12 1.49 / 0.460.40 19 0.75 0.40 / 0.46 21 0.40 0.85 / 0.46 1.66 / 0.460.40 6.4 3.22 103.45 12 21 0.85 0.40 / 0.46 17 1.18 0.39 5.2 4.47 10 / 0.45 11 17 1.18 D0.39 / 0.45 J 19 1.49 0.40 5.8 5.64 10 / 0.46 12 19 1.49 0.40 / 0.46 20 1.66 0.40 6.1 6.28 10 / 0.46 12 20 1.66 0.40 / 0.46 2.07 5.2 1.17 3.45 3.22 6.4 10 / 1.67 6.4 12 3.45 6.4 1.67 2.07 5.2 2.23 2.75 5.8 2.84 3.45 2.07 2.07 2.75 2.75 3.45 3.45 6.4 5.2 5.2 5.8 5.8 6.1 6.1 3.22 4.47 4.47 5.64 5.64 6.28 6.28 2.07 4.47 5.2 10 / 2.23 5.2 11 2.75 5.64 5.8 10 / 2.84 5.8 12 3.45 6.28 6.4 10 / 3.22 6.1 12 PRECIP MM/HR n MM/HR s PRECIP n s 10 / 11 10 / 11 10 / 12 10 / 12 10 / 12 10 / 12 10 / 11 10 / 11 10 / 12 10 / 12 10 / 12 10 / 12 10 / 11 10 / 11 10 / 12 10 / 12 10 / 12 10 / 12