pełna regulacja - K-Rain

Transcripción

pełna regulacja - K-Rain
ADJUST
A
BLE
REGULOWANA
DYSZA
ADJUST
ADJUSTA BLE
A BLE
RO
TARY
NOZZLE
ROTACYJNA
RO
TARY
NOZZLE
RO TARY NOZZLE
®
®
®
BOQUILLA
ROTATORIA
BOQUILLA
ROTATORIA
ADJUSTABLE
BOQUILLA ROTATORIA
A JA
U JS U
TABL
E
ROTARY
S NOZZLE
TABL
E
A J U S TABL E
RN200-ADJ
RN200-ADJ
RN200-ADJ
F U LLY ADJUST
A BLE
14' – 21'
FPEŁNA
AA
BLE
REGULACJA
FUULLY
LLYADJUST
ADJUST
BLE
4.3 m – 6.4 m
Replaces MP-2000
LE
X
80°
rosca(rosca
hembra
K-Rain,Boquilla
Rainbirdde
y Hunter
macho)
®
FI
D
1 Herramienta
22'-28'
de ajuste
B
FLOI
XK
E
INCLUYE:
10 Nozzles
RN100-ADJ
BoquillasTool
110
Adjustment
8'-14'
INCLUYE:
1 Herramienta
10
deBoquillas
ajuste
RN300-ADJ
360° / B0°
A
ST
A DJ U
AW
1Also
Adjustment
Available Tool
INCLUDES:
OPTIONS
360°
/ 0° 80°
T
SL O
narzędzie do regulacji
11Adjustment
Tool
10 Nozzles
Regulacja
w zakresie
Adjustable
Female
Thread from
Adjustable
from
od
80°
360°
80°
to
360°
Boquilla
dedo
rosca
hembra
80° to 360°
Adjustable
from
Ajustable
de
80° a 360°
80°
to 360° de 80° a 360°
Ajustable
Fits K-Rain, Rainbird ®
Przyłącze
z® gwintem
and
Hunter Thread
Sprays
Female
(male
thread)de rosca hembra
wewnętrznym
Boquilla
Female
Thread
Se puede
usar con rociadores
FemaleThread
A RDEJGUU
INCLUYE:
10 Boquillas
ZESTAW
INCLUDES:
1 Herramienta
ZAWIERA:
10ajuste
Nozzles
de
10 dysz
INCLUDES:
X
SPRAY PATTERN
SPRAY
PATTERN
OPTIONS
A
DD
AE
1 Replaces
Adjustment
Tool
MP-2000
FI
Ajustable de 80° a 360°
D
4.3 m – 6.4 m
10 Nozzles
Replaces
MP-2000
360° / 0°
E
4.3
m – 6.4 m
INCLUDES:
Adjustable from
80° to 360°
A
ST
A DJ U
14'
–
21'
14' – 21'
ZAMIENNIK DLA MP2000
SPRAY PATTERN
OPTIONS
BA
Fits K-Rain,
Rainbird
Pasuje
do zraszaczy
K-Rain,
LE
N
E
®
®
®
®
and
Hunter
Sprays
Rainbird
i
Hunter
B
Fits K-Rain, Rainbird
LE
®
thread)
(z(male
gwintem
zewnętrznym)
and Hunter Sprays
Se
puede
usar
con ®rociadores
Fits
K-Rain,thread)
Rainbird
and Hunter ®
(male
K-Rain,
Rainbird y Hunter (rosca macho)
(male
thread)
Se puede
usar con rociadores
80°
ADJUST
ADJUST
BLEARO
TARY
NOZZLE
ADJUST
RO
NOZZLE
A BLE RO
TARYANOZZLE
REGULOWANA
ROTACYJNA
ADJUST
A BLE
BLEDYSZA
RO TARY
TARY
NOZZLE
BOQUILLA
ROTATORIA
TABL
BOQUILLA
J U SETABL E
BOQUILLA ROTATORIA
A J UROTATORIA
S TABLROTARY
E AJUSA
ADJUSTABLE
NOZZLE
BOQUILLA ROTATORIA
A J U S TABL E
FILTER
FILTERFLOW CONTROL RING
Filtro
FILTER
Filtr
FLOWde
CONTROL
RING
FLOW CONTROL
RING
Filtro
Anillo de Control
Flujokontroli
Pierścień
FLOWdeCONTROL
Filtro
Filter
Anillo
Control
deRING
Flujoprzepływu
Anillo de Control de Flujo
FILTER
Filtro
Flow
Anillo Control
de ControlRing
de Flujo
Dołączone narzędzie do
FIXED
LEFT START
FIXED
Znacznik
lewego
FIXED
INDICATOR
LEFT
START
Tool included for
łatwej
regulacji
dyszy
FIXED
easy
adjustment.
Tool
included
for
Tool
included
for
Herramienta
incluida for
LEFT
START
Tool
included
easy
adjustment.
easy
adjustment.
para
un ajuste
fácil.
easy
adjustment.
INDICATOR
Indicador
de kąta
LEFT
START
ramienia
INDICATOR
posiciónINDICATOR
de inicio
Indicador de
zraszania
fijo a la izquierda
Indicador de
Herramienta incluida
Herramienta
Indicador
para
unde
ajusteincluida
fácil.
para un
ajuste
posición
de
inicio
Specifications fácil.
fijo a la izquierda
RIGHT
RIGHT
ADJUSTMENT
Strzałka
RIGHT
ARROW ADJUSTMENT
RIGHT
ADJUSTMENT
ARROW
ADJUSTMENT
Flecha de ustalająca
ARROW
ARROW
Ajuste Derecha
Flecha
deramię
prawe
Flecha de
Ajuste Derecha
Flecha de
Ajuste Derecha
kąta
Ajustezraszania
Derecha
Right Adjustment
Arrow
posición de inicio
Fixed Left
Start
posición
de inicio
fijo
a la izquierda
Indicator
fijo a la izquierda
Especificaciones
Specifications
Specifications
Especificaciones
Zalecany
rozstaw:
Recommended
Spacing:
Adjusting the Arc
Especificaciones
4,3
m
6,4
m
Espaciamiento
Ajuste del Arco
Recommended
Spacing:
Adjusting
the
Adjusting
the
Arc
recomendado:
Recommended
Spacing:
Recommended Spacing:
Ustawianie
kątaArc
zraszania
Adjusting
the
Arc
14’
21’
Espaciamiento
1.
Position
the
Left
Start
Indicator
to desired start position.
14'
–
21'
Ajuste
del
Arco
Ajuste
del
Arco
Espaciamiento
Adjusting
the
Arc
Colocar
el
Indicador
de
inicio
Izquierdo
a la posición de inicio deseada.
recomendado:
Ajuste del Arco
4.3 m
– 6.4 m
recomendado:
1. desired
Position
theposition.
Left Start Indicator to desired start position.
1. Position
the Left Start Indicator to
start
14' – 21'
2. Rotate
the
Right
Adjustment
Arrow
to desired
stop
position.
Ustaw
znacznik
lewego
ramienia
kąta
zraszania
w
pozycji
1.la posición
Position
the
Left
Start
start
position.
14'
–
21'
Colocar
el
Indicador
de
inicioIndicator
Izquierdo ato
la desired
posición
de
inicio
deseada.
Colocar
el
Indicador
de
inicio
Izquierdo
a
de
inicio
deseada.
Zalecane
ciśnienie
Pressure
4.3 mRating:
– 6.4 m
Hacer girar
la
Flecha
de
Ajuste
Derecha
a
la
posición
de
parada
deseada.
startowej.
Colocar
el
Indicador
de
inicio
Izquierdo
a
la
posición
de
inicio
deseada.
4.3 m – 6.4 m
pracy:
Position the Left Start Indicator to desired start position.
Presión
de
trabajo:
2.can
Rotate
the Right
Adjustment
Arrow
to desired
2.2.1Rotate
the Right Adjustment
Arrow
tobe
desired
stop
do 3,5 barów
3. Flow
adjusted
by position.
turning
the Flow
Control
Ring. stop position.
Pressure
Rating:
Przekręć
strzałkę
ustalającą
prawe
ramię
kąta
dostop
pozycji
2.
Rotate
the
Right
Adjustment
Arrow
to
desired
position.
25
–
50
PSI
Hacer girar
la Flecha
de Ajuste Derecha a la posición
de parada
deseada.
Hacer
girar la Flecha de Ajuste Derecha a la posición
de parada
deseada.
Pressure
Rating:
Minimum/Maximum
Flowdereduction
is 20%.
Pressure
Rating:
Hacer
girar
la
Flecha
Ajuste
Derecha
a
la
posición
de
parada
deseada.
końcowej.
2.1
aPresión
3.5
25 – 50
PSI barsde trabajo:
El flujo puede
serthe
ajustado
girando
el Anillo de Control
de Flujo.
Rotate
Right
Adjustment
to desired
stopReducción
position. Ring.
3.themínima/máxima
Flow
be es
adjusted
turning
the Flow
Control
3. Flow
can be
adjusted
by turning
Flowcan
Control
Ring. byArrow
Presión
de
trabajo:
de
Flujo
20%.
25 – 50 PSI
Wielkość
przepływy
może
być
zredukowana
maksymalnie
3. Minimum/Maximum
Flow
can be adjustedFlow
by turning
the is
Flow
Control
Ring.
reduction
20%.
Minimum/Maximum
Flow reduction
is 20%.
Precipitation
Rate:
25
–
50
PSI
2.1
a
3.5
bars
o
20%,
dzięki
ustawieniu
pierścienia
regulacji
przepływu.
Minimum/Maximum
Flow
reduction
20%.de Flujo. Reducción
(depending
onopadu
head
El
flujo
puede
ser ajustado
girando
el Anillo deis
Control
El 2.1
flujo apuede
serspacing)
ajustado girando el Anillo de
Control
de Flujo.
Reducción
Wielkość
3.5
bars
PERFORMANCE
DATA
ME
TRIC
Flow
can
be
adjusted
by
turning
the
Flow
Control
Ring.
El
flujo
puede
ser
ajustado
girando
el
Anillo
de
Control
de Flujo. Reducción
(zależna
od
rozstawu
głowic):
de Flujo mínima/máxima es 20%.
de Flujo
Indice
demínima/máxima
precipitación:es 20%.Datos de rendimiento
Métrico
Minimum/Maximum Flow reduction
is 20%.
10 - 12
mm/h
Precipitation
(depende
de la distancia Rate:
Precipitation
Rate:
Precipitation
Rate:
entre(depending
los rociadores)
on head
spacing) ARC
PERFORMANCE DATA
Indice de precipitación:90°
Indice de
(depende
de precipitación:
la distancia
(depending
on head on
spacing)
(depending
head spacing)
.39
to
.46
in/hr
Datos
rendimiento
.39 tode.46
in/hr
10 – entre
12
mm/hr
ARC
PRESS
URErociadores)
FLOW
los
(depende
deRADIUS
la distancia
PSIlos rociadores)
FT
GPM
entre
de Flujo mínima/máxima es 20%.
PRESS URE
PSI
RADIUS
FLOW
PRECIP IN/HR
PRESS URE
RADIUS
FLOW
FT
GPMDATA
n s model
BARS
METERS
Dane
RN200-ADJ
PERFORMANCE
ME TRICLPM
MEeksploatacyjne
TRIC
PERFORMANCE
DATA
PERFORMANCE
DATA
Datos
de rendimiento
30 Métrico
17
0.31
0.39 / 0.45
Datos de rendimiento
2.07
ME
Métrico
5.2 TRIC
1.17
PRECIP MM/HR
n s
10 / 11
Métrico
OPAD
KĄT
CIŚNIENIE
PRZEPŁYW
ARC
PRESS19
URE PROMIEŃ
RADIUS 0.40
PRECIP
IN/HR
PRECIP IN/HR
URE
RADIUS
FLOW
MM/HR
40 PRESS
0.40
/ 0.46PRECIP
2.75
[BAR]
[m]
[l/min]
PSIURE METERS
FT
GPM
n[mm/h]
n s ARC
BARS
LPM
n ssIN/HR
PRESS
RADIUS
FLOW
PRECIP
50
21
0.44
/ 0.46 n 3.45
PSI
FT 0.40
GPM
s
PRESS
RADIUS10 /FLOW
5.8 URE 1.51
12
BARSURE METERS
LPM
PRESS
RADIUS
FLOW
6.4
12
BARS 1.67
METERS10 / LPM
0.59
/ 0.450.392.07
17 0.390.31
/ 0.45
5.2
11
2.07 2.23 5.2 10 / 1.17
2.75
5.8
1.51
5.8
12
2.75 2.84 5.8 10 / 1.51
Uwaga:
.39Dane
to prezentują
.46 in/hr
90°
90°
30
17 wyniki
0.31 0.39 / 0.45
NOTE:
Data
represents
180° 90°
30
.39
to
.46
in/hr
testów
przy
całkowicie
–4012pogodzie.
mm/hr
19 wind.
0.40 0.40 / 0.46
test 10
results
in zero
bezwietrznej
40
30
2.07
17
30
40
2.75
19
10 – 12
mm/hrnależy
40
Rzeczywiste
parametry
Adjust for
local conditions.
50
50
21
0.44
0.40
/
0.46
3.45
50
21
dostosować do lokalnych
50
Nota: Los datos representan
warunków.
NOTE:
Data17represents
180°
30
180°
30en pruebas
0.59 0.39
resultados
360°/ 0.45
30 2.07
17
NOTE:
Data sin
represents
NOTE:
Datain
represents
180°
30
efectuadas
viento.
Ajuste
test
results
zero
wind.
40
40in zerolocales.
19
0.75 0.40 / 0.46
test
wind.
40 2.75
19
a lasresults
condiciones
test
results
in zero
wind.
40
Adjust
for
local
conditions.
Adjust for50
local conditions.
50
50 3.45
20
21 conditions.
0.85 0.40 / 0.46
Adjust
local
Nota:
Losfor
datos
representan
50
Nota:
en pruebas
360° 2.07
30
360° resultados
30Los datos
17representan
1.18 0.39 / 0.45
resultados en
efectuadas
sinpruebas
viento. Ajuste RN200-A
360°
30
MODEL/MODELO:
40
1.49
2.75
sin19
viento.
Ajuste 0.40 / 0.46
aefectuadas
las40
condiciones
locales.
40
a las condiciones locales.
50
50
20
1.66 0.40 / 0.46
3.45
50
K-RAIN MANUFACTURING CORP.
17
5.2
0.31 0.39
1.17
10 / 0.45
11
19
5.8
0.40 0.40
1.51
10 / 0.46
12
0.75
/ 0.460.402.75
19 0.400.40
/ 0.46
21 0.40
0.44
//0.46
6.4
1.67
103.45
12
0.85
/ 0.460.40
21
0.44 0.40 / 0.46
17 0.39
0.59
/ 0.45
5.2
2.23
102.07
11
1.18
/ 0.450.39
17
0.59 0.39 / 0.45
19 0.40
0.75
/ 0.46
5.8
2.84
102.75
12
1.49
/ 0.460.40
19
0.75 0.40 / 0.46
21 0.40
0.85
/ 0.46
1.66
/ 0.460.40
6.4
3.22
103.45
12
21
0.85 0.40 / 0.46
17
1.18 0.39
5.2
4.47
10 / 0.45
11
17
1.18 D0.39
/ 0.45
J
19
1.49 0.40
5.8
5.64
10 / 0.46
12
19
1.49 0.40 / 0.46
20
1.66 0.40
6.1
6.28
10 / 0.46
12
20
1.66 0.40 / 0.46
2.07
5.2
1.17
3.45 3.22 6.4 10 / 1.67
6.4
12
3.45
6.4
1.67
2.07
5.2
2.23
2.75
5.8
2.84
3.45
2.07
2.07
2.75
2.75
3.45
3.45
6.4
5.2
5.2
5.8
5.8
6.1
6.1
3.22
4.47
4.47
5.64
5.64
6.28
6.28
2.07 4.47 5.2 10 / 2.23
5.2
11
2.75 5.64 5.8 10 / 2.84
5.8
12
3.45 6.28 6.4 10 / 3.22
6.1
12
PRECIP MM/HR
n MM/HR
s
PRECIP
n s
10 / 11
10 / 11
10 / 12
10 / 12
10 / 12
10 / 12
10 / 11
10 / 11
10 / 12
10 / 12
10 / 12
10 / 12
10 / 11
10 / 11
10 / 12
10 / 12
10 / 12
10 / 12

Documentos relacionados