Arrancador Suave Modelo RSWT

Transcripción

Arrancador Suave Modelo RSWT
Arrancador Suave
Arrancadores Suaves para Bombas Centrífugas
Modelo RSWT
• Algoritmo optimizado para bombas centrífugas
• Interfaz de Usuario sencillo
• Control de 3 fases
• Bypass interno
• Funcionamiento multitensión
• Protección contra sobrecargas integrada**
• Salidas de Relé para Alarma/ Fin de rampa/ Marcha*
• Modelos RSWT40: alimentación interna
• Modelos RSWT60: 24VCA/CC (versión “F”) y 100-240VCA
(versión “G”) opciones de control/alimentación
• Puesta a cero automática o manual de alarmas**
• Función puesta a cero remota **
* Solo para RSWT..32.. y RSWT..90..
** Solo para RSWT..V10 / V110 / V111
Descripción del producto
Código de pedido
RSWT es un arrancador suave con
control de 3 fases para bombas
centrífugas. RSWT controla las tres
fases para conseguir un equilibrio de la
intensidad en todos los valores de
intensidad con el fin de reducir las
vibraciones durante el arranque y
parada de las bombas centrífugas.
Arrancador suave para bombas centrífugas
un
algoritmo
de
Mediante
autoaprendizaje, RSWT consigue un
arranque y parada suaves de las
bombas centrífugas con ajustes
mínimos, dando lugar a una solución
fácil de utilizar. La serie RSWT hasta
25A (11kW a 400V) se aloja en una
caja compacta de 45mm que facilita la
sustitución
de
contactores
y
arrancadores estrella/triángulo.
La versión RSWT…V00/V01. solo
necesita un ajuste por potenciómetro
para configurar el tiempo de arranque
suave/parada suave de la bomba. En
este caso no son necesarios ajustes
adicionales.
La versión RSWT…V10/V11. incluye
una protección contra sobrecargas
(Clase 10) y los tiempos de arranque
suave y parada suave pueden ser
ajustados independientemente para un
control de la bomba más preciso. En
este caso es necesario ajustar 3
potenciómetros: tiempo de arranque,
tiempo de parada y el valor de
intensidad a plena carga (FLC) para
protección contra sobrecargas.
RSWT está equipado con un cierto
número de funciones de diagnóstico
incluyendo secuencia de fases, control
de tensión máxima y mínima,
protección de motor bloqueado y
también SCR cortocircuitado para una
mejor protección de la bomba en el
caso de condiciones anormales.
La indicación del estado del arrancador
suave la proporcionan tres LEDs
(verde, amarillo y rojo) para
alimentación, rampa e indicación de
alarma. Además, RSWT (45mm) está
también equipado con dos relés de
salida para indicación de alarma
(Normalmente cerrado – NC) y fin de
rampa (Normalmente abierto – NA)
En
el
caso
de
la
serie
RSWT…V10/V11. existe un cuarto LED
para seleccionar si las alarmas siguen
una recuperación automática o manual.
En el caso de recuperación manual de
las alarmas, también se dispone de un
pulsador para poner a cero el estado de
alarma del arrancador suave.
Notas:
En la versión RSWT…V00/V01. no se incluye la protección contra cortocircuitos y
sobrecargas por lo que debe ser instalada externamente.
En la versión RSWT…V10/V11. no se incluye la protección contra cortocircuitos por
lo que debe ser instalada externamente.
RSWT 40 16 E 0 V 1 0
Tensión de funcionamiento
Intensidad de funcionamiento
Tensión de control
Tensión auxiliar de alimentación
Opciones
Protección contra sobrecargas
0: Sin protección contra sobrecargas
1: Protección contra sobrecargas integrada
Entrada PTC
0: Sin entrada PTC
Nota: código de pedido correspondiente a los modelos RSWT hasta 25A
Código de pedido
RSWT 40 32 E 0 V 0 1 0
Arrancador suave para bombas centrífugas
Tensión de funcionamiento
Intensidad de funcionamiento
Tensión de control
Tensión auxiliar de alimentación
Opciones
Protección contra sobrecargas
0: Sin protección contra sobrecargas
1: Protección contra sobrecargas integrada
Entrada PTC
1: Entrada PTC
Método de enfriamiento
0: Convección natural
1: Ventilador
Nota: código de pedido correspondiente a los modelos RSWT de 32A a 90A
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
1
RSWT
Selección del modelo
Tipo
Tensión de
funcionamiento
Ue
Intensidad nominal
de funcionamiento
a Ie @ 40oC
Tensión de
control Uc
Tensión aux. de
alimentación Us
Opciones
RSWT:
Arrancador suave para
bombas centrífugas
40: 220 – 400 VCA
+10% -15%
12: 12 Arms
16: 16 Arms
25: 25 Arms
32: 32 Arms
37: 37 Arms
45: 45 Arms
55: 55 Arms
70: 70 Arms
90: 90 Arms
E: 110 – 400 VCA
+10% -15%
0: Alimentado
internamente
V00, V010: Sin protección
contra sobrecargas
F: 24 VCA/CC
+10% -10%
F: 24 VCA/CC
+10% -10%
V011: Sin protección contra
sobrecargas + ventilador
G: 100 – 240 VCA
+10% -15%
G: 100 – 240 VCA
+10% -15%
Tipo
60: 220 – 600 VCA
+10% -15%
Tensión de
funcionamiento
[ RSWT ]
[ 40 ]
Tipo
[ RSWT ]
2
Tensión de
funcionamiento
Intensidad de
funcionamiento
Tensión de control
Tensión aux. de
alimentación
V10, V110: Con protección
contra sobrecargas
V111: Con protección contra
sobrecargas + ventilador
Opciones
12
16
25
E
F
0
V00
V10
32
37
E
F
0
V010
V110
45
55
70
90
E
F
0
V011
V111
Intensidad de
funcionamiento
Tensión
de control
Tensión aux. de
alimentación
Opciones
12
16
25
F
G
F
G
V10
32
37
G
G
V110
45
55
G
G
V111
70
90
F
G
F
G
V111
[ 60 ]
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Guía de selección
Tensión de
Tensión de
funcionamiento control Uc
Tensión aux. de Opciones
alimentación Us
Caja 1 (45mm)
110 - 400 VCA
Alimentado
internamente
220 - 400
VCA
24 VCA/CC
100 - 240 VCA
16Arms
25Arms
Sin opciones
RSWT4012E0V00
RSWT4016E0V00
RSWT4025E0V00
Protección contra
sobrecargas
RSWT4012E0V10
RSWT4016E0V10
RSWT4025E0V10
Sin opciones
RSWT4012F0V00
RSWT4016F0V00
RSWT4025F0V00
RSWT4012F0V10
RSWT4016F0V10
RSWT4025F0V10
24V CA/CC
Protección contra
sobrecargas
RSWT6012FFV10
RSWT6016FFV10
RSWT6025FFV10
100 - 240 VCA
Protección contra
sobrecargas
RSWT6012GGV10
RSWT6016GGV10
RSWT6025GGV10
Caja 2 (75mm)
32Arms
110 - 400 VCA
220 - 400
VCA
Alimentado
internamente
24 VCA/CC
220 - 600
VCA
12Arms
Protección contra
sobrecargas
24 VCA/CC
220 - 600
VCA
Intensidad nominal de funcionamiento
100 - 240 VCA
100 - 240 VCA
37Arms
45Arms
55Arms
Sin opciones
RSWT4032E0V010
RSWT4037E0V010 RSWT4045E0V011
RSWT4055E0V011
Protección contra
sobrecargas
RSWT4032E0V110
RSWT4037E0V110 RSWT4045E0V111
RSWT4055E0V111
Sin opciones
RSWT4032F0V010
RSWT4037F0V010 RSWT4045F0V011
RSWT4055F0V011
Protección contra
sobrecargas
RSWT4032F0V110
RSWT4037F0V110 RSWT4045F0V111
RSWT4055F0V111
Protección contra
sobrecargas
RSWT6032GGV110
RSWT6037GGV110
RSWT6045GGV111
RSWT6055GGV111
Nota: las versiones de RSWT de 45 y 55 Arms están equipadas con 1 ventilador, alimentado y controlado internamente.
Caja 2 (120mm)
110 - 400 VCA
220 - 400
VCA
Alimentado
internamente
24 VCA/CC
100 - 240 VCA
90Arms
Sin opciones
RSWT4070E0V011
RSWT4090E0V011
Protección contra
sobrecargas
RSWT4070E0V111
RSWT4090E0V111
Sin opciones
RSWT4070F0V011
RSWT4090F0V011
Protección contra
sobrecargas
RSWT4070F0V111
RSWT4090F0V111
24 VCA/CC
Protección contra
sobrecargas
RSWT6070FFV111
RSWT6090FFV111
100 - 240 VCA
Protección contra
sobrecargas
RSWT6070GGV111
RSWT6090GGV111
24 VCA/CC
220 - 600
VCA
70Arms
Nota: las versiones de RSWT de 70 y 90 Arms están equipadas con 2 ventiladores, alimentados y controlados internamente.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
3
RSWT
Especificaciones Generales
Tiempo de rampa ascendente
1…20s
LEDs de indicación de estado
Alimentación ON
Rampa/Bypass
Alarma
Puesta a cero automática/
manual de alarmas
Tiempo de rampa descendente
RSWT...V00
RSWT...V10
Ajuste del rango de
intensidad a plena carga (FLC)
RSWT..12..V10
RSWT..16..V10
RSWT..25..V10
RSWT..32..V110
RSWT..37..V110
RSWT..45..V111
RSWT..55..V111
RSWT..70..V111
RSWT..90..V111
1...20s
0...20s
LED verde
LED amarillo
LED rojo
LED amarillo
(solo para modelos RSWT…V10/V110/V111)
6 ...12
10 ...16
13 ... 25
20 ... 32
25 ... 37
33 ... 45
43 ... 55
52 ... 70
66 ... 90
Vibración
Frecuencia 1
Según IEC60068-2-6
2 [+3/-0]Hz a 25Hz
Desplazamiento +/- 1.6mm
25Hz a 100Hz @ 2g
(19.96m/s2)
Frecuencia 2
Especificaciones de Entrada
Tensión de control Uc
RSWT40..E0V..
A1 – A2: 110 – 400 VCA
+10%, -15%
Rango de tensión de control Uc
93.5 – 440 VCA
Máx. tensión de pico
80 VCA
Mín. caída de tensión
20 VCA
Tensión auxiliar de alimentación Us
Frecuencia CA nominal
Tensión nominal de aislamiento Ui
Categoría de sobretensión
Rigidez dieléctrica
Tensión de rigidez dieléctrica
Pulso de tensión soportado
Intensidad de entrada de control
Tiempo de respuesta de entrada a salida
Varistor integrado
45 – 66 Hz
0.5….5 mA
RSWT40..F0V..
A1 – A2: 24 VCA/CC
+10%, -10%
21.6 – 26.4 VCA/CC
20.4 VCA/CC
5 VCA/CC
45 – 66 Hz
RSWT60..GGV..
ST: 100 - 240 VCA
+10%, -15%
85 – 264 VCA
80 VCA
20 VCA
A1 - A2: 100 - 240VCA
+10%, -15%
(Se aplica a alimentación 24VCA)
0.4….1 mA
500 VCA
III
2 kVrms
4 kVrms
< 300 mseg
Si
45 – 66 Hz
0.4….3 mA
RSWT60..FF..
ST: 24 VCA/CC
+10%, -10%
21.6 - 26.4 VCA/CC
20.4 VCA/CC
5 VCA/CC
A1 - A2: 24VCA/CC
+10%, -10%
45 – 66 Hz
(Se aplica a alimentación 24VCA)
0.4….1 mA
* Nota 1: Para aplicaciones en Canadá, los terminales de control A1, A2 (o A1, A2, ST en los modelos RSWT60) del arrancador RSWT deben alimentarse con un circuito secundario
donde la potencia esté limitada por un transformador, rectificador, divisor de tensión o similar que derive potencia de un circuito primario, y donde el límite de cortocircuito entre conductores del circuito secundario o entre conductores y tierra sea igual o inferior a 1500VA. El límite VA de cortocircuito se obtiene multiplicando la tensión de circuito abierto y los amperios de
cortocircuito.
Nota 2: Los arrancadores suaves RSWT60 requieren una alimentación auxiliar monofásica por separado. Los modelos RSWT60…FF: 24VCA/CC y RSWT60…GG: 100-240VCA.
Las conexiones de salida (1 L1, 3 L2, 5 L3, 2 T1, 4 T2, 6 T3) no están galvánicamente aisladas de las conexiones de la alimentación externa (A1, A2, ST).
4
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Especificaciones de Salida
RSWT..12….
Ciclo de sobrecarga según
EN/IEC 60947-4-2
a 40ºC de temperatura ambiente
RSWT..16….
AC53b: 4 - 6 : 174
RSWT..25….
RSWT..32….
RSWT..37….
AC53b: 3.5 - 5 : 175
AC53b: 4 - 6 : 174
RSWT40:
AC53b: 3.5 - 6 : 174
RSWT60:
AC53b: 4 - 6 : 174
Máximo número de arranques por hora a
40ºC para ciclo de sobrecarga nominal
20
20
Intensidad nominal de funcionamiento a 40˚C
12 ACA
16 ACA
25 ACA
32 ACA
37 ACA
Intensidad nominal de funcionamiento a 50˚C
11 ACA
15 ACA
23 ACA
29 ACA
34 ACA
Intensidad nominal de funcionamiento a 60˚C
10 ACA
13 ACA
21 ACA
27 ACA
31 ACA
Mínima intensidad de la carga
2 ACA
2 ACA
2 ACA
5 ACA
5 ACA
RSWT..45….
Ciclo de sobrecarga según
EN/IEC 60947-4-2
a 40ºC de temperatura ambiente
RSWT..55….
RSWT40:
AC53b: 3.5 - 6 : 174
RSWT..70….
AC53b: 3 - 12 : 168
RSWT..90….
AC53b: 4 - 6 : 174
RSWT60:
AC53b: 4 - 6 : 174
Máximo número de arranques por hora a
40ºC para ciclo de sobrecarga nominal
20
Intensidad nominal de funcionamiento a 40˚C
45 ACA
55 ACA
70 ACA
Intensidad nominal de funcionamiento a 50˚C
41 ACA
50 ACA
64 ACA
90 ACA
83 ACA
Intensidad nominal de funcionamiento a 60˚C
37 ACA
46 ACA
59 ACA
76 ACA
Mínima intensidad de la carga
5 ACA
5 ACA
5 ACA
5 ACA
Nota: El ciclo de sobrecarga indica la capacidad de conmutación del arrancador suave a una temperatura ambiente de 40ºC, como se describe en la norma EN/IEC
60947-4-2. Un ciclo de sobrecarga en CA53b:4-6:174 significa que el arrancador suave puede soportar una intensidad de arranque de 4 veces superior a Ie durante 6
segundos con un tiempo de paro de 174 segundos hasta un nuevo arranque.
Especificaciones Ambientales
Temperatura de funcionamiento
-20ºC a +60ºC
Nota: Para temperaturas de funcionamiento
>40ºC se aplica reducción
Temperatura de almacenamiento
-40ºC a +80ºC (-40ºF a 176ºF)
Humedad relativa
<95% sin condensaciones a 40ºC
Grado de contaminación
Grado de protección
Categoría de instalación
Altitud de instalación
2
IP20 (EN/IEC 60529)
III
1000 m
Especificaciones de Alimentación
RSWT40..
Rango de tensión de funcionamiento
Intensidad de alimentación en reposo
Tensión de bloqueo
Frecuencia nominal CA
Tensión nominal de aislamiento
Rigidez dieléctrica
Tensión de rigidez dieléctrica
Alimentación a entrada
Alimentación a disipador
Varistor integrado
187 – 440 VCArms
< 30 mACA
1200 Vp
630 VCA
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT60..
187 – 660 VCArms
< 30 mACA
1600 Vp
50/60 Hz +/-10%
690 VCA
2.5 kVrms
2.5 kVrms
sí
5
RSWT
Dimensiones
Modelos
RSWT..12..,
RSWT..16..
RSWT
45, 3-Phase
AC Pump Softstarter V00
Tornillo M5 a tierra
Carril DIN 35mm
EN50022
Modelos RSWT..25..
RSWT 45, 3-Phase AC Pump Softstarter V10
Tornillo M5 a tierra
6
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Dimensiones
Modelos RSWT..32V.10 a RSWT..37V.10 .. (a carril DIN)
81.5mm (3.21”)
2mm (0.08”)
121mm (4.76”)
Carril DIN35mmm
35mm
- EN50022
DIN Rail - EN50022
Tornillo a tierra
170mm (6.7”)
170mm (6.7”)
Earth Screw
180mm (7.08”)
75mm (2.95”)
Modelos RSWT..45V.. a RSWT..55V.. (en panel)
81.5mm (3.21”)
2mm (0.08”)
121mm (4.76”)
tierra
170mm (6.7”)
221mm (8.70”)
206mm (8.11”)
96.5mm (3.8”)
M5
Earth Screw
Tornillo
M5 a
75mm (2.95”)
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
177mm (6.97”)
7
RSWT
Dimensiones
RSWT..70... - RSWT..90.. (en panel)
2mm [0.08”]
81.5mm [3.21”]
121mm [4.76”]
50mm
Protección
Finger Guards para dedos
7mm [0.28”]
100mm [3.94”]
80mm [3.15”]
50mm
188mm [7.40”]
170mm [6.70”]
221mm [8.70”]
206mm [8.11”]
270mm
96.5mm [3.80”]
Tornillo M5
tierra
M5 a
Earth
Screw
7mm [0.28”]
100mm [3.94”]
120mm [4.72”]
177mm [6.97”]
Nota: Las protecciones para dedos que se muestran en la imagen son accesorios opcionales (código de pedido RFCGx6)
8
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Dimensiones
Modelos RSWT..70... a RSWT..90.. (Carril DIN)
2mm [0.08”]
81.5mm [3.21”]
121mm [4.76”]
170mm [6.7”]
Tornillo
M5 a tierra
M5 Earth Screw
205mm [8.07”]
Carril DIN 35mm
35mm DIN RAIL
EN50022
EN50022
120mm [4.72”]
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
180mm [7.08”]
9
RSWT
Datos del conductor
Conductores de línea
1 L1, 3 L2, 5 L3, 2 T1, 4 T2, 6 T3
Según EN60947-1
Flexible
Rígido (macizo o trenzado)
Flexible con terminal al final
(ferrule)
Datos UL/cUL
Rigid (trenzado)
Rigid (macizo)
Rígido (macizo o trenzado)
Tornillos de terminales
Máx. par de apriete
Longitud retirada de
revestimiento del cable
Conductores secundarios
A1, A2
Según EN60998
Flexible
Rígido (macizo o trenzado)
Flexible con terminal al final
(ferrule)
Datos UL/cUL
Rígido (macizo o trenzado)
Tornillos de terminales
Máx. par de apriete
Longitud retirada de
revestimiento del cable
Conductores auxiliares
11, 12, 21, 24, (31, 34)*, ST
Rígido (macizo o trenzado)
Flexible con terminal al final (ferrule)
Datos UL/cUL
11, 12, 21, 24, (31, 34)*, ST
Rígido (macizo o trenzado)
Tornillos de terminales
11, 12, 21, 24, (31, 34)*, ST
Máx. par de apriete
11, 12, 21, 24, (31, 34)*, ST
Longitud retirada de
revestimiento del cable
RSWT...12 a RSWT...25
RSWT...32 a RSWT...90
2.5 ….. 10 mm2
2.5 ….. 2 x 4 mm2
2.5 ….. 10 mm2
2x(10...50 mm2)
2.5 ….. 10 mm2
2x(10...50 mm2)
AWG 6...14
AWG 10...14
AWG 2 x 10...2 x 14
M4
2,5Nm con Posidrive bit 2
2x(AWG 8...1/0)
M8
12 Nm (106 lb.in) con bit Torx TT40
8.0 mm
20 mm
0.5 ….. 1.5 mm2
0.5 ….. 2.5 mm2
0.5 ... 1.5 mm2
0.5 ... 2.5 mm2
0.5 ….. 1.5 mm2
0.5 ... 1.5 mm2
AWG 10...18
M3
0.6Nm (5.3lb.in) con Posidrive bit 0
AWG 10…18
M3
0.6Nm (5.3 lb.in) con Posidrive bit 0
6.0 mm
6.0 mm
0.05 ... 2.5 mm2
0.05 ... 1.5 mm2
0.05 ... 2.5 mm2
0.05 ... 1.5 mm2
AWG 30 … 12
AWG 24 ... 12
AWG 30 … 12
AWG 24 … 12
M3
M3
0.45 Nm (4.0 lb.in)
0.45 Nm (4.0 lb.in)
6 mm
6 mm
Usar conductores de cobre para 75ºC
* Solo para RSWT...32 a RSWT...90
10
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Diagrama de terminales
RSWT40...V00
1L1, 3L2, 5L3:
2T1, 4T2, 6T3:
A1, A2:
11, 12:
21, 24:
RSWT40...V10
Conexiones de línea
Conexiones de carga
Tensión de control
Indicación de alarma (Normalmente Cerrado, NC)
Indicación de valor máximo de rampa (Normalmente
Abierto, NA)
Nota: Para la opción de 24VCC, A1 tiene que estar conectado al
terminal positivo (+) y A2 al negativo (-).
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT60...
1L1, 3L2, 5L3:
2T1, 4T2, 6T3:
A1, A2:
ST:
11, 12:
21, 24:
Conexiones de línea
Conexiones de carga
Tensión auxiliar de alimentación
Tensión de control
Indicación de alarma (Normalmente Cerrado, NC)
Indicación de valor máximo de rampa
(Normalmente Abierto, NA)
11
RSWT
Diagrama de terminales
RSWT..32.V01 a RSWT..55.V01 (sin protección contra sobrecargas)
1L1, 3L2, 5L3:
2T1, 4T2, 6T3:
A1, A2:
11, 12, 14:
21, 22, 24:
31, 34:
F1+, F1-:
P1, P2:
ST*:
Conexiones de línea
Conexiones de carga
Tensión de control (alimentación para RSWT60)
Indicación de alarma (NA, NC y contacto conmutado)
Indicación de fin de alarma de rampa
(NA, NC, contacto conmutado)
Relé de indicación de marcha (NA, normalmente abierto)
Conexión del ventilador de refrigeración **
Conexión PTC
Tensión de control (señal de arranque)
* solo para RSWT60..
** solo para RSWT..V011 / V111
RSWT..32.V11. a RSWT..55.V11.
1L1, 3L2, 5L3:
2T1, 4T2, 6T3:
A1, A2:
11, 12, 14:
21, 22, 24:
31, 34:
F1+, F1-:
P1, P2:
R1, R2:
ST*:
Conexiones de línea
Conexiones de carga
Tensión de control (alimentación para RSWT60)
Indicación de alarma (NA, NC y contacto conmutado)
Indicación de fin de alarma de rampa (NA, NC,
contacto conmutado)
Relé de indicación de marcha (NA, normalmente
abierto)
Conexión del ventilador de refrigeración **
Conexión PTC
Conexión puesta a cero remota
Tensión de control (señal de arranque)
Nota: Se consideran las mismas leyendas de terminales para los modelos RSWT..70 y RSWT..90.
12
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Diagramas de conexiones
Válido para tensión de línea hasta 400VCA
24 VCA/CC
RSWT40...F0V..
RSWT40...E0V..
100 - 240 VCA
RSWT40...E0V..
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
13
RSWT
Diagramas de conexiones
IMPORTANTE: L1, L2, L3 deben estar ya conectados cuando se aplican las señales A1, A2 y ST. Debería permitirse un retardo mínimo de 200ms entre la
conmutación de L1, L2, L3 y de A1, A2 y ST respectivamente. Si L1, L2 y L3 no están presentes, cuando se aplica A1, A2 “se disparará la alarma de tensión
de línea fuera de rango”.
La alarma se recuperará automáticamente si L1, L2 y L3 están dentro del rango de funcionamiento durante > 1 segundo (solo en el arranque).
100 - 240VCA - RSWT60..GG
24VCA/CC - RSWT60..FF
RSWT60...FFV../ RSWT60...GG..
Nota 1: En los modelos RSWT60..FFV… se aplica 24VCA/CC a través de los terminales A1, A2. En los modelos RSWT60..GGV… se aplica 100-240VCA a
través de los terminales A1, A2.
Nota 2: Para alimentación CC, conectar A1 al terminal positivo (+) y A2 al terminal negativo (-) de la alimentación.
Nota 3: El terminal ST tiene que tener el mismo potencial que A2 (ver diagramas de conexiones)
Especificaciones de la caja
Peso (aprox.)
RSWT..12.. - RSWT..16..
RSWT..25..
RSWT..32.. - RSWT..55..
RSWT..70.. - RSWT..90..
Material
Color del material
Color de los terminales
Montaje
14
735 g
850 g
2.3 kg
3.5 kg
PA66
RAL7035
RAL7040
carril DIN o panel
(accesorio incluido)
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Relés auxiliares
Tensión nominal de funcionamiento
Tensión nominal de aislamiento
Tensión de rigidez
dieléctrica (Bobina a contactos)
Categoría de sobretensión
Número de relés de salida
Sobrecarga/Fallo
Diagrama de terminales
Tipo de circuito de control
Número de contactos
Tipo de contactos
Tipo de intensidad
Intensidad nominal de funcionamiento
Con bypass (Fin de rampa)
Diagrama de terminales
Tipo de circuito de control
Número de contactos
Tipo de contactos
Tipo de intensidad
Intensidad nominal de funcionamiento
Marcha
Diagrama de terminales
Tipo de circuito de control
Número de contactos
Tipo de contactos
Tipo de intensidad
Intensidad nominal de funcionamiento
RSWT..12…. - RSWT..25….
RSWT..32…. - RSWT..90….
250 VCA/ 30 VCC
250 VCA
250 VCA/ 30 VCC
250 VCA
2.5 kV
II
2
2.5 kV
II
3
11/ 12
Relé electromagnético
1
NC – Normalmente Cerrado
CA/CC
3 A, 250 VCA
3 A, 30 VCC
11/ 12 / 14
Relé electromagnético
2
Conmutado (NA, NC)
CA/CC
3A, 250 VCA
3A, 30 VCC
21/ 24
Relé electromagnético
1
NA – Normalmente Abierto
CA/CC
3 A, 250 VCA
3 A, 30 VCC
21/ 22/ 24
Relé electromagnético
2
Conmutado (NA, NC)
CA/CC
3 A, 250 VCA
3 A, 30 VCC
-
31/34
Relé electromagnético
1
NA – Normalmente Abierto
CA/CC
3 A, 250 VCA
3 A, 30 VCC
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Inmunidad
IEC/EN 61000-6-2
Descarga Electrostática ESD
Inmunidad
Descarga de aire: 8kV
Contacto: 4kV
IEC/EN 61000-4-2
Criterio de ejecución 2
Criterio de ejecución 2
Inmunidad a Transitorios
Rápidos/Ráfagas
Salida: 2kV
Entrada: 1kV
IEC/EN 61000-4-4
Criterio de ejecución 2
Criterio de ejecución 2
Inmunidad a sobretensiones
Salida, fase a fase, 1kV
Salida, fase a tierra, 2kV
Entrada, fase a fase, 1kV
Entrada, fase a tierra, 2kV
IEC/EN 61000-4-5
Criterio de ejecución 2
Criterio de ejecución 2
Criterio de ejecución 2
Criterio de ejecución 2
Homologaciones
Normas
Inmunidad a radiofrecuencias
radiadas
IEC/EN 61000-4-3
3V/m, 80 - 1000 MHzCriterio de ejecución 1
Inmunidad a radiofrecuencias
conducidas
10V/m, 0.15 - 80 MHz
Inmunidad a caídas de tensión
0% durante 10ms/20ms,
IEC/EN 61000-4-6
Criterio de ejecución 1
IEC/EN 61000-4-11
Criterio de ejecución 2
40% durante 200ms
70% durante 500ms
Criterio de ejecución 2
Criterio de ejecución 2
Emisión
Emisión de campo por
radio-interferencia (radiada)
30 - 1000MHz
Emisión de tensión por
radio-interferencia (conducida)
IEC/EN 61000-6-3
IEC/EN 55011
Clase A (Industrial)
IEC/EN 55011
Clase A (Industrial)
EN/IEC 60947-4-2
UL508 Listed (E172877)
cUL Listed (E172877)
CCC, pendiente
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
15
RSWT
Configuración del Arrancador Suave
RSWT...V00 / V010 / V011
RSWT...V10 / V110 / V111
1. Rampa ascendente
1. Rampa ascendente / Rampa
descendente
2. Rampa descendente
5. Puesta a cero
manual/automática de alarmas
(indicación por LED)
3. Intensidad a plena carga (FLC)
[para protección contra sobrecargas]
4. Botón de prueba/puesta a cero
La serie RSWT..V00/V010/V011 de arrancadores suaves tiene un
único potenciómetro de ajuste del tiempo de arranque/parada de la
bomba.
Paso 1: Colocar el potenciómetro en el tiempo de arranque deseado
para la aplicación en cuestión.
RSWT autoajustará a continuación el par de arranque en cada uno
de los arranques de la bomba hasta conseguir un par de arranque
óptimo. Esto necesitará un mínimo de 5 arranques hasta que se
estabilicen los parámetros de arranque.
Ver sección sobre el Modo de Operación para mayor detalle del
procedimiento anterior.
Nota: En este caso, la rampa descendente tendrá la misma duración
que la configurada para la rampa ascendente.
IMPORTANTE: Los ajustes del RSTW solo se comprueban cuando
está en estado de REPOSO. Los cambios de los ajustes durante el
estado de rampa ascendente solo se producirán durante el siguiente
arranque/parada.
La serie RSWT…V10/V110/V111 de arrancadores suaves tiene 3
potenciómetros de ajuste y un pulsador adicional para comprobar la
protección contra sobrecargas, poner a cero las alarmas y configurar la
recuperación de alarmas en modo Manual o Automático.
Paso 1: Ajuste del tiempo de rampa ascendente
• Colocar el potenciómetro en el tiempo de arranque deseado para la
aplicación en cuestión.
Paso 2: Ajuste del tiempo de rampa descendente
• Colocar el potenciómetro en el tiempo de arranque deseado para la
aplicación en cuestión. En este caso el tiempo de rampa
descendente puede configurarse con un valor diferente que el
tiempo de rampa ascendente.
• Nota: Si no es necesaria la parada suave, poner el potenciómetro
de rampa descendente entre 0 y 1 seg.
Paso 3: Ajuste de la intensidad a plena carga (FLC)
• Colocar el potenciómetro en el valor de FLC correspondiente a la
placa de características de la bomba/motor con el fin de asegurar
que la protección contra sobrecargas es correcta.
Paso 4: Ajuste del modo de recuperación de alarmas
• Asegurar que RSWT está en estado de reposo (LED verde encendido)
• Para establecer la recuperación de las alarmas en AUTO, pulsar el
botón de Prueba/Puesta a cero durante un mínimo de 5 seg. El LED
MANUAL (LED amarillo) se apagará indicando que las alarmas
seguirán una rutina automática de recuperación.
• Para poner la recuperación de las alarmas en MANUAL seguir el
mismo procedimiento que el arriba indicado.
• Nota: El RSWT..V10/V110/V111 tienen un ajuste por defecto de la
recuperación manual de alarmas (LED MANUAL amarillo
encendido).
Paso 5: Comprobación de la función de protección contra sobrecargas
• Para asegurar que la función de protección contra sobrecargas
funciona correctamente pulsar el botón PRUEBA/PUESTA A CERO
(durante el estado en reposo) durante aproximadamente 1 segundo.
RSWT se disparará y el LED rojo parpadeará 8 veces indicando una
alarma de sobrecarga. El relé de alarma (11,12) cambiará su estado
a Abierto.
Nota: en los modelos RSWT32 a RSWT90, el relé (11, 12 y 14) cambiará de estado.
16
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Modo de Funcionamiento
Método de Arranque
La serie RSWT de arrancadores suaves se basa en la limitación de la corriente de arranque para limitar la intensidad de arranque de
la bomba y al mismo tiempo limitar los efectos de golpe de ariete del agua. Además RSWT está equipado con un algoritmo
inteligente de autoaprendizaje que regula automáticamente el par de cada uno de los arranques. El algoritmo utiliza los circuitos
internos de medida de intensidad y tensión para detectar el momento en el que la bomba empieza a girar. Durante cada uno de los
arranques, RSWT ajusta los parámetros de arranque para conseguir un tiempo de rampa ascendente lo más próximo posible al
establecido por el usuario. Esta función es ejecutada automáticamente por el arrancador RSWT y después de 5 arranques (normalmente) se encontrarán los parámetros de arranque apropiados (asumiendo que la carga es la misma).
Durante la rampa descendente, RSWT utilizará los parámetros “autoaprendidos” para ajustar el tiempo de rampa descendente de forma que se respete el ajuste realizado por el usuario en el potenciómetro correspondiente. En el caso de las versiones RSWT…V00/V010/V011 será el mismo que el valor de ajuste de la rampa ascendente.
Tiempo
realstart
de arranque
Actual
"me
(medido por RSWT)
(measured by RSWT)
Dtiempo
∆
de rampa
UserAjuste
ramp-up
se!ng
ascendente por el usuario
Tiempo
(s)
Time (sec)
Arranque 1: RSWT se pone en marcha
a partir del valor (interno) de
tensión/par de arranque. El tiempo de
arranque de la bomba puede ser más
corto/largo que el valor de rampa
ascendente establecido por el usuario.
Intensidad
de arranque
por
defecto
Self-adjustment
(1) star"ng
current
de rampa
UserAjuste
ramp-up
se!ng
D∆tiempo
Tiempo
(s)
Time (sec)
ascendente por el usuario
Arranque 2: Durante el segundo
arranque, RSWT empieza a funcionar
con los parámetros de arranque
“autoaprendidos” (en el anterior
arranque) para reducir la diferencia
entre el tiempo de rampa ascendente
establecido por el usuario y el tiempo
real medido por el RSWT (Δ tiempo).
Intensidad
Current
(Arms(Arms)
)
Intensidad
de arranque
Default
star"ng
current por defecto
Intensidad
Current (Arms(Arms)
)
Intensidad
)
Current
(Arms(Arms)
Importante: Debido al algoritmo de autoaprendizaje presente en la serie RSWT, cuando éste es probado por primera vez en
un motor pequeño, los parámetros de arranque se optimizarán para el tamaño de dicho motor. Si el mismo RSWT es a continuación instalado / probado en un motor más grande, los parámetros de arranque serán optimizados durante el primer
arranque y RSWT podría activar una alarma. Si esto ocurre, después del tiempo de recuperación de la alarma, RSWT
actualizará los parámetros de arranque (autoaprendidos) y realizará otro arranque. Este proceso continuará durante
sucesivos arranques hasta encontrar los parámetros óptimos.
Intensidad de arranque
defecto
Self-adjustment
(n) star"ngpor
current
Ajuste de rampa
User ramp-up
se!ng
Tiempo
(s)
Time (sec)
ascendente por el usuario
Arranque n: Para el enésimo
arranque, el algoritmo del RSWT mantendrá el tiempo de rampa lo más cerca posible del establecido por el
usuario. El algoritmo de autoajuste permanecerá activo en todos y cada uno
de los arranques con el fin de asegurar
que RSWT adapta los parámetros de
arranque a los cambios de la carga.
Nota: Durante el arranque del motor, RSWT limitará la intensidad a un máximo de 3,5xIe en los modelos RSWT…V00/
RSWT…V01. y a 3,5xFLC en los modelos RSWT…V10 / RSWT…V11. respectivamente.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
17
T
RSWT
Modo de Funcionamiento
Descripción de alarmas
RSWT incluye un cierto número de funciones de diagnóstico y protección, cada una de las cuales es indicada mediante una
secuencia de parpadeos del LED rojo. En las versiones RSWT…V00/V01., todas las alarmas siguen una rutina de recuperación automática (excepto para las alarmas de Secuencia incorrecta de fases y SCR cortocircuitado y fallo interno) tal
como se describe en la hoja de datos. En RSWT…V10/V11 el usuario puede seleccionar la puesta a cero manual o
automática de las alarmas. En el modo de puesta a cero automática, las alarmas (3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 parpadeos) se desactivarán después de un tiempo mínimo de 5 minutos. En el caso de que la misma alarma se active 5 veces seguidas, será
necesario desactivar la alimentación para desactivar la alarma.
Secuencia incorrecta de fases (2 parpadeos)
Si la conexión del arrancador suave no se ha efectuado según la secuencia correcta (L1, L2, L3), el arrancador suave RSWT
activará la alarma de secuencia incorrecta de fases y el motor no se pondrá en marcha. En dicho caso es necesaria la intervención del usuario para cambiar la secuencia de conexiones ya que la alarma no se desactivará.
Tensión de línea fuera de rango (3 parpadeos)
Tensión
Tensión
Tensión
máxima
Tensión
máxima
Tensión
mínima
Tensión
mínima
5 seg
5 seg.
Tiempo (seg.)
Tiempo (seg.)
En cada encendido, RSWT detecta automáticamente el nivel de tensión auxiliar de alimentación y determina si está
funcionando a una tensión de 220, 400, 480* o 600*V. El nivel de alarma de tensión máx. o mín. se fija a continuación en un
nivel del -20% y +20% (a partir del nivel de tensión auxiliar de alimentación medido) respectivamente. Si el nivel de tensión
auxiliar de alimentación se encuentra fuera de dichos límites durante más de 5 segundos se activa la alarma de tensión de
línea fuera de rango.
* Válido solo para los modelos RSWT60.
Nota: En los modelos RSWT60 el nivel de alarma de tensión máx. (en el caso de una alimentación a 600V) es de 675V (600V + 11%).
Pérdida de fase (lado del motor) (4 parpadeos)
Si cualquiera de las fases del lado de la carga (motor) resulta abierta, RSWT activará la alarma después de 5 segundos para
proteger al motor impidiendo que funcione/arranque con solo 2 fases.
Nota: La alarma también se activará cuando se detecte un desequilibrio de corriente >20% en cualquiera de las tres líneas
durante un mínimo de 5 seg. Además si se abre (resulta dañado) un SCR y/o relé de bypass, se activará la misma alarma.
Sobreintensidad (5 parpadeos)
Si se detecta una intensidad 5xIe durante 1 seg. (para RSWT…V00/V01.) o 8xFLC durante 100 mseg. (para los modelos
RSWT…V10/V11.), RSWT activará una alarma de sobreintensidad (5 parpadeos).
Esta alarma puede indicar varias condiciones diferentes:
1. La capacidad nominal del arrancador suave RSWT es pequeña con respecto a la carga que está controlando
2. Los devanados del motor están dañados
3. Bomba con rotor bloqueado
18
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Modo de Funcionamiento
Tiempo de rampa ascendente excesivo (6 parpadeos)
Durante el estado de rampa ascendente, si RSWT detecta que la intensidad de arranque es igual a la intensidad máxima de
arranque permitida (3,5xIe para RSWT..V00/01. o 3,5xFLC para RSWT..V10/V11.) durante el 80% del valor de ajuste del
tiempo de rampa ascendente, el RSWT activará la alarma.
Sobrecalentamiento (7 parpadeos)
El arrancador suave RSWT mide constantemente la temperatura del disipador de calor y de los tiristores (SCRs). Si se
sobrepasa la temperatura interna máxima (durante un mínimo de 0,5 seg.) se activará la alarma de sobrecalentamiento y
RSWT entrará en un modo de puesta a cero automática para permitir que el arrancador suave se enfríe. Esta alarma puede
ser activada debido a excesivos arranques por hora, una sobrecarga durante el arranque y/o parada o una elevada
temperatura ambiente.
Sobrecarga (8 parpadeos)
Antes de pasar a un estado de bypass, RSWT comprobará si la intensidad medida es superior a Imax de bypass. Si es así,
se activará la alarma. Si durante el estado de bypass, la intensidad medida por el RSWT es superior a Imax de bypass
durante un mínimo de 5 seg. se activará la alarma. La alarma de sobrecarga también puede activarse a través de una entrada PTC externa (terminales P1 y P2) que debe estar conectada a los devanados del motor. Nota: en el caso de indicación
por alarma de sobrecarga, comprobar siempre que P1 y P2 están puenteados con un conector, si no se usa sonda PTC.
Modelos RSWT..V10/V11. : RSWT tienen incorporada una protección de tipo térmico contra sobrecargas del motor. La intensidad del motor es continuamente supervisada y se calcula la temperatura prevista en base a dicha intensidad supervisada.
RSWT está equipado con un modelo de motor virtual que calcula la temperatura de los devanados del motor. Dependiendo
del nivel de sobrecarga, calculado a partir de la intensidad interna medida, RSWT activará la alarma de sobrecarga en base
a un cierto retardo de acuerdo con las características de clase 10 de disparo por sobrecarga.
Nota: Imax bypass 1,05 x Te
Protección del motor contra sobrecalentamiento
Conexión de sonda PTC del motor
P1:P2
Resistencia PTC
< 500Ω
> 1000Ω
< 300Ω
Sin disparo:
Funcionamiento normal
Disparo:
Alarma por sobrecarga (8 parpadeos)
y relé de alarma activado
Puesta a cero
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
19
RSWT
Modo de Funcionamiento
Curvas de disparo por sobrecarga
10000s
Tiempo
disparo
Timehasta
to trip
1000s
100s
FRÍO
CALOR
HOT
10s
COLD
1s
0.1s
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
5.5
6.0
6.5
7.0
7.5
8.0
Tiempos FLC (intensidad
máx. de carga)
Times FLC
Desequilibrio de la tensión auxiliar de alimentación (9 parpadeos)
El equipo mide las tensiones en las tres fases y si la diferencia entre dos de ellas es superior al 20% durante 5 seg. o más,
RSWT activa la alarma de desequilibrio de tensión para impedir que el motor resulte dañado.
SCR cortocircuitado (10 parpadeos)
Si RSWT detecta que hay un tiristor (SCR) dañado (cortocircuitado) en cualquiera de las tres fases, se disparará el arrancador suave. Nota: Esta alarma no se puede poner a cero y se recomienda sustituir la unidad, poniéndose en contacto con
CG si se produce dicha alarma.
Fallo interno (LED rojo continuamente encendido)
En el caso de que se produzca un fallo interno en los circuitos del RSWT, el LED rojo permanecerá continuamente encendido.
Nota: Esta alarma no se puede poner a cero y se recomienda sustituir la unidad, poniéndose en contacto con CG si se
produce dicha alarma.
20
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Indicaciones por LED, Posición de Contacto de Relé
Posición de Contacto de Relé
LED amarillo
LED verde
LED rojo (Alarma) LED Amarillo (Manual) 1,2
(alimentación) (Rampa/Bypass)
Alarma (11,12,14) Bypass (21,22,24) Marcha (31,34)
ON
OFF
OFF
OFF/ON
11, 12
21, 22
Estado
Abierto
Estado en reposo
Cerrado
Estado en bypass
ON
PARPADEANDO
OFF
OFF/ON
11, 12
21, 22
Cerrado
ON
OFF
PARPADEANDO
OFF
11, 14
21, 22
Abierto
ON
OFF
PARPADEANDO
ON
11, 14
21, 22
Abierto
ON
OFF
ON
OFF/ON
11, 14
21, 22
Abierto
Parpadeo
Descripción del fallo
LED amarillo
(Manual)*
Acción 1, 2
2
Secuencia de fases incorrecta
OFF/ ON
Cambio físico de la conexión de la alimentación (L1, L2, L3)
3
Tensión de línea fuera de rango
ON
ON
OFF
OFF/ON
11, 12
Indicaciones del LED de alarma (LED rojo)
4
Pérdida de fase (Lado del motor)
5
Rotor bloqueado
6
Tiempo de rampa ascendente
excesivo
7
Sobrecalentamiento
Estado de alarma – Puesta a cero
manual de alarmas (el usuario debe
pulsar el botón de puesta a cero
para desactivar la alarma)
Fallo interno
Puesta a cero automática con recuperación en 5 minutos
Pulsar PRUEBA/PUESTA A CERO para desactivar la alarma
OFF
Puesta a cero automática con recuperación en 5 minutos
ON
Pulsar PRUEBA/PUESTA A CERO para desactivar la alarma
OFF
Puesta a cero automática con recuperación en 5 minutos
ON
Pulsar PRUEBA/PUESTA A CERO para desactivar la alarma
OFF
Puesta a cero automática con recuperación en 5 minutos
ON
Pulsar PRUEBA/PUESTA A CERO para desactivar la alarma
OFF
Puesta cero automática (el tiempo de recuperación depende del tiempo de enfriamiento del
RSWT)
ON
Pulsar el botón PRUEBA/PUESTA A CERO para desactivar la alarma (esperar un tiempo suficiente para que el
RSWT se enfríe)
Sobrecarga
Desequilibrio de tensión auxiliar
de alimentación
Estado de alarma – Puesta a cero
automática de alarmas
ON
ON
9
3,4
Estado en rampa
OFF
OFF
8
21, 24
Puesta cero automática (el tiempo de recuperación depende del tiempo de enfriamiento del
RSWT)
Puesta cero automática (el tiempo de recuperación depende del tiempo de enfriamiento del
RSWT)
OFF
Puesta a cero automática con recuperación en 5 minutos
ON
Pulsar PRUEBA/PUESTA A CERO para desactivar la alarma
OFF
10
SCR cortocircuitado
Póngase en contacto con Carlo Gavazzi (la alarma no se puede poner a cero)
ON
Continuamente
encendido
OFF
Fallo interno
Póngase en contacto con Carlo Gavazzi (la alarma no se puede poner a cero)
ON
1. El botón PRUEBA/PUESTA A CERO solo se encuentra disponible en los modelos RSWT...V10 / V11. Los modelos RSWT...V00 / V01 realizarán siempre una
recuperación automática de las alarmas.
2. Se realizará un proceso de desactivación (recuperación) de alarma de 5 minutos en cuanto la temperatura interna de RSWT baje de forma que quede dentro
de los límites especificados. En el caso de desactivación manual de la alarma, la alarma solo puede ser desactivada si la temperatura interna de RSWT
desciende de forma que quede dentro de los límites especificados.
3. La puesta a cero remota de las alarmas se puede realizar cortocircuitando los terminales R1 y R2 durante un mínimo de 2 segundos. Solo para RSWT...V110
/ V111. Asegurarse de que el modo de puesta a cero de la alarma está en Manual (LED amarillo "Manual" OFF). Nota: no aplicar tensión a través de los terminales R1 y R2, ya que podría causar daños al RSWT.
4. Para los modelos RSWT60, en el caso de que un disparo causado por alarmas de tensión, intensidad o carga (alarmas 2, 3, 4 y 9), RSWT entrará inmediatamente en modo de recuperación. En cuanto el tiempo de recuperación haya transcurrido, si la señal de control (ST) está presente, RSWT comprobará si hay
algún fallo. Si hay un fallo, RSWT no hará ningún intento de arrancar el motor.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
21
RSWT
Protección contra Cortocircuitos
Coordinación de la Protección, Tipo 1 contra Tipo 2:
La protección de Tipo 1 implica que después de un cortocircuito, el equipo sometido a prueba no estará ya en estado de funcionamiento.
En el caso de coordinación de Tipo 2 el equipo sometido a prueba seguirá estando en estado de funcionamiento después del cortocircuito. Sin embargo, en ambos casos el cortocircuito debe ser interrumpido. El fusible entre la caja y la alimentación no debe
abrirse. La cubierta de la caja de fusibles no debe abrirse bruscamente. No debe haber daños en conductores ni terminales y los
conductores no deben estar separados de los terminales. No debe haber ni roturas ni fisuras de las bases aislantes de forma que
la integridad del montaje de las partes bajo tensión haya resultado afectada. No debe ocurrir ni descarga de dichas partes ni riesgo
alguno de incendio.
Las variables indicadas en la tabla a continuación son apropiadas para su uso en un circuito capaz de soportar no más de 5.000*
amperios eficaces (rms) simétricos, 400 o 600 V de tensión máxima, cuando la protección sea con fusibles. Se han realizado pruebas a 5.000A* con fusibles Clase RK5 de acción rápida. Consultar la tabla a continuación que muestra el amperaje máximo de los
fusibles. Utilizar solo fusibles.
* Para los modelos RSWT..70 y RSWT..90, se consideran 10.000 amperios simétricos.
Coordinación Tipo 1 (UL508) – Fusibles retardados
Código
Valor máx. [A]
Clase
Intensidad [kA]
Tensión máx. [VCA]
RSWT..12.V….
20
RK5
5
600
RSWT..16.V….
20
RK5
5
600
RSWT..25.V….
25
RK5
5
600
RSWT..32.V....
60
RK5
5
600
RSWT..37.V....
60
RK5
5
600
RSWT..45.V....
60
RK5
5
600
RSWT..55.V....
60
RK5
5
600
RSWT..70.V....
100
RK5
10
600
RSWT..90.V....
100
RK5
10
600
Coordinación Tipo 1 – Arrancadores de Motor Manuales
Código
Model No.
Intensidad [kA]
Tensión máx. [VCA]
RSWT..12.V….
GMS32H-17A
5/3
400 / 600
RSWT..16.V….
GMS32H-17A
5/3
400 / 600
RSWT..25.V….
GMS32H-32A
5/3
400 / 600
RSWT..32.V....
RSWT..37.V....
GMS63H-32A
10
400
GMS63H-40A
10
400
RSWT..45.V....
GMS63H-50A
10
400
RSWT..55.V....
GMS63H-63A
10
400
RSWT..70.V....
GMS100S-75A
10
400
RSWT..90.V....
GMS100S-100A
10
400
Los productos protegidos con arrancadores de motores manuales deben conectarse con un cable de cobre de al menos 1,5m de
longitud. Para productos de intensidad nominal 12, 16 y 25A la máxima sección del cable debe ser de 2,5m2. Para productos de
intensidad nominal 32, 37, 45 y 55A la máxima sección del cable debe ser de 16mm2 y para productos de intensidad nominal 70 y
90A la máxima sección del cable debe ser de 50mm2.
La longitud incluye a los cables desde la fuente de tensión al arrancador de motor manual, desde el arrancador de motor manual al
arrancador suave y desde el arrancador suave a la carga.
22
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Protección contra Cortocircuitos
Coordinación Tipo 2 (IEC/EN 60947-4-2) – Fusibles semiconductores
Código
Valor máx. [A]
Model No.
Intensidad [kA]
Tensión máx. [VCA]
RSWT..12.V….
35
A70 QS 35-4
5
600
RSWT..16.V….
35
A70 QS 35-4
5
600
RSWT..25.V….
50
A70 QS 50-4
5
600
Valores nominales de Intensidad / Potencia según: kW (IEC 60947-4-2) y CV (UL508) a 40ºC
Código
Intensidad nominal IEC
220 – 240 VCA
380 – 415 VCA
440 – 480 VCA
550 – 600 VCA
RSWT4012.….
12 ACA
3 kW / 3 CV
5.5 kW / 5 CV
-
-
RSWT4016.….
16 ACA
4 kW / 5 CV
7.5 kW / 7.5 CV
-
-
RSWT4025.….
25 ACA
5.5 kW / 7.5 CV
11 kW / 10 CV
-
-
RSWT4032.….
32 ACA
9 kW /10 CV
15 kW /15 CV
-
-
RSWT4037.….
37 ACA
9 kW /10 CV
20 kW / 20 CV
-
-
RSWT4045.….
45 ACA
11 kW /15 CV
22 kW / 25 CV
-
-
RSWT4055.….
55 ACA
15 kW / 20 CV
30 kW / 30 CV
-
-
RSWT4070.….
70 ACA
20 kW / 25 CV
37 kW / 40 CV
-
-
RSWT4090.….
90 ACA
22 kW / 30 CV
45 kW / 50 CV
-
-
RSWT6012.….
12 ACA
3 kW / 3 CV
5.5 kW / 5 CV
5.5 kW / 7.5 CV
9 kW / 10 CV
RSWT6016.….
16 ACA
4 kW / 5 CV
7.5 kW / 7.5 CV
9 kW / 10 CV
11 kW / 15 CV*
RSWT6025.….
25 ACA
5.5 kW / 7.5 CV
11 kW / 10 CV
11 kW / 15 CV
20 kW / 20 CV
RSWT6032.….
32 ACA
9 kW / 10 CV
15kW / 15 CV
18.5kW / 20 CV
22 kW / 30 CV
RSWT6037.….
37 ACA
9 kW / 10 CV
20 kW / 20 CV
22 kW / 25 CV
30 kW / 30 CV
RSWT6045.….
45 ACA
11 kW /15 CV
22 kW / 25 CV
22 kW / 30 CV
37 kW / 40 CV
RSWT6055.….
55 ACA
15 kW / 20 CV
30 kW / 30 CV
30 kW / 40 CV
45 kW / 50 CV
RSWT6070.….
70 ACA
20 kW / 25 CV
37 kW / 40 CV
45 kW / 50 CV
55 kW / 60 CV
RSWT6090.….
90 ACA
22 kW / 30 CV
45 kW / 50 CV
55 kW / 60 CV
75 kW / 75 CV
* Para versión RSWT6016.. la protección contra sobrecargas se encuentra solo disponible hasta 16CAA.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
23
RSWT
Accesorios
RFCG (Protección para dedos)
Código de Pedido
RFCG X6
Protección de dedos y cable
6 uds. por caja
* Solo para RSWT..32 a RSWT..90
RFAN (Ventiladores)
Código de Pedido
RFAN -75 -40 12 X1
Ventilador
Accesorio para RSWT..xx (xx = 45 y 55)
40 x 40 mm
Alimentación 12 VCC (interna)
1 u. por caja
* Solo para RSWT...V011 / V111
Código de Pedido
RFAN -120 -40 12 X2
Ventilador
Accesorio para RSWT..xx (xx = 70 y 90)
40 x 40 mm
Alimentación 12 VCC (interna)
2 u. por caja
24
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
RSWT
Accessories
GMS (Arrancadores de Motor Manuales)
Código de Pedido
GMS-32H-17A
Tipo
H: Alta capacidad de rotura
Intensidad nominal de funcionamiento
•
•
•
•
•
•
•
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
Rango de intensidad de funcionamiento: 0,16 a 32CAA
Desactivación magnética 13xIe máx.
Condiciones térmicas ajustables
Compensación de temperatura ambiente
Clase de disparo 10
CE, cULus
GMS32H
Código de Pedido
GMS-63H-32A
Tipo
H: Alta capacidad de rotura
Intensidad nominal de funcionamiento
•
•
•
•
•
•
•
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
Rango de intensidad de funcionamiento: hasta 63CAA
Desactivación magnética 13xIe máx.
Condiciones térmicas ajustables
Compensación de temperatura ambiente
Clase de disparo 10
CE, cULus
GMS63H
Código de Pedido
GMS-100S-100A
Tipo
S: Capacidad de rotura estándar
Intensidad nominal de funcionamiento
•
•
•
•
•
•
•
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
Rango de intensidad de funcionamiento: hasta1 100 CAA
Desactivación magnética 13xIe máx.
Condiciones térmicas ajustables
Compensación de temperatura ambiente
Clase de disparo 10
CE, cULus
GMS100S
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso (03.06.2016)
25

Documentos relacionados

Arrancador Suave

Arrancador Suave Nota: el ciclo de sobrecarga describe la capacidad de conmutación del arrancador suave a una temperatura ambiente de 40ºC, como se describe en la norma EN/IEC 60947-4-2. Un ciclo de sobrecarga en A...

Más detalles