6/26 - Santa Catalina Catholic Church
Transcripción
6/26 - Santa Catalina Catholic Church
Santa Catalina Roman Catholic Church AN ARIZONA NON-PROFIT CORPORATION 14380 PHONE: N Oracle Rd. Tucson, 520-825-9611 EMAIL: AZ FAX: 85739-9599 520-825-9866 [email protected] WEBSITE: www.santacatalinaparish.org PASTOR: Fr. Larry Sanders, C.Ss.R. ASSISTING: Fr. Paul Coury, C.Ss.R. Fr. Charles Wehrley, C.Ss.R. Fr. Greg Wiest, C.Ss.R. Fr. Peter Connolly, C.Ss.R. DEACONS: Deacon Bill Krueger Deacon Alfonso De La Riva Deacon Joe LaFleur PASTORAL CENTER HOURS Monday—Thursday 9 AM—4 PM Closed for Lunch 12—12:30 PM MASS SCHEDULE Saturday, 4 PM Sunday 7, 9 AM and 5 PM 11 AM Bilingual Tuesday—Friday, 8 AM CHAPEL Monday - Friday 8 AM - 3 PM use side entrance EUCHARISTIC ADORATION Every Wednesday 8:45-11 AM The Rosary Every Tuesday - Friday at 7:30 a.m. Every Sunday at 10:15 a.m. Anointing of the Sick Reconciliation Every Tuesday - Friday at 7:30 a.m. and Saturdays at 3:30 p.m. Every 3rd Thursday after 8 a.m. Mass. Parish Staff Page 2 PARISH MISSION STATEMENT As members of God’s Faith Community at Santa Catalina Catholic Parish, we commit our lives to being the voice, hands, and spirit of Christ, as our way of continuing God’s call to love and peace. MISION DE DECLARACION DEL PLAN Como miembros de Dios en la comunidad de fe de la Parroquia Católica de Santa Catalina, Comprometemos nuestras vidas para ser la voz, manos, y el Espíritu de Cristo, como una manera de continuar con el llamado de Dios, por el amor y la paz. Can be reached at 520-825-9611 plus ext. Pastor - Fr. Larry Sanders, C.Ss.R., x100 Deacon Alfonso De La Riva, x100 Deacon William Krueger - x100 Deacon Joe LaFleur - x100 Receptionist/Parish Registration - Venus Arnold, x100 Director of Finance - Margaret Yonkovich, x102 Office Manager - Susan Budrow, x103 C.A.R.E. Ministry Director - Judy Rossman, x104 Liturgy Director/R.C.I.A. - Stacy Pincus, x105 Weekend Mass Coordinator - Gerry Dugan, x105 Hispanic Ministry Dir. - Maria Luisa De La Riva, x106 Religious Education - Carol Padilla, x107 Youth Ministry Director - Lupita Parra, x108 Bulletin Editor - Pilar Dougall, x109 Human Concerns Director - Sr. Jean Mariani, x110 Music Director - Alex Navas, x100 Maintenance Supervisor - Tomas Nieves, x100 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Weekend of June 18 and 19, 2016 Weekly Month to Date Year to Date Actual Offertory $11,152 $39,699 $968,530 Budgeted Offertory $15,941 $47,825 $978,525 Direct debit is available, please call 520-825-9611 (x103) to set up automatic donations. If you wish to add or remove a name from the prayer list, please call the Pastoral Center office at 825-9611. In order to ensure an updated prayer list, names will be listed for two months and then removed. Marie Bender Vincent Palmeri Dorothy Bentz Ginny Pergantis James Boyer Shelsey Polito Richard Boyer Paisley Polito Bernie Brasfield The June Reese Family Diane Buckley Beth-Ann Santos Catarina Cajigas Doug Fredericks Mary Ann Shields Chris Cathcart Roger Grissom Catherine Silva Callie Rae Christensen Alice Holquin Ralph Sitko Richard Damiano Mary Ann Jacobsen Holly Wade Tom Fitzgerald Walter McCulloch Steve Wagner Gail Fredericks Pam Melville Jessica Wolin Donna Newlon Evan Wolin June 26, 2016 13th Sunday of Ordinary Time Page 3 Page 4 Let us remember those from our parish family who have died recently and returned to the Lord. We give thanks for their lives and offer comfort to their families. Dave Hoagland, May 18 William Fortis, June 9 Brandy Lynn Polito, June 12 Recordemos a todos aquellos de nuestra familia parroquial quienes recientemente han muerto y han regresado al Señor. Damos gracias por sus vidas y ofrecemos consuelo a sus familias. PLEASE NOTEDONATION COLLECTIONS The Social Awareness Ministry is very grateful for all of the donations of clothing that has been made available for the Homeless Women’s Center and Casa Maria during the past year. We need to ask you to deliver your donation(s) only when Sr. Jean is available in the office (or after mass) to receive the donation. We want to avoid the accumulation of boxes, bags etc. in the Narthex of the Church and/or the parish office space. You can check on Sister’s availability by calling the front office for her schedule. God bless your continued generosity! Sr. Jean Mariani, OSF June 26, 2016 MIXED MESSAGE Words are funny things. Over time they can change meaning. Take diversity. It used to mean opposite, different. Humans reactions to difference range from suspicion to violence. As our world has shrunk we try to make diversity into a positive thing. One Catholic parish, with many new Spanish and Vietnamese parishioners, described diversity in glowing terms in its mission statement. A parishioner commented that as actually practiced there, diversity still meant separate activities in worship, faith formation, community involvement, and giving. Some parishioners said to the pastor: “Those people don’t give their fair share” (meaning money). Saint Paul calls this “biting and devouring one another” (Galatians 5:15). He reminds us that the greatest commandment is to love our neighbor as ourselves. That’s a challenge when we find it difficult to get along with family and friends. But as Christ’s disciples, everyone in our parish is a brother or sister in Christ. Everyone. No exceptions. MENSAJE CONTRADICTORIO Las palabras son un tanto curiosas, pues, en el transcurso del tiempo, pueden cambiar de significado. Tomemos el ejemplo de la palabra diversidad, que originalmente significaba lo que es opuesto y diferente. Las reacciones humanas frente a las diferencias van desde la sospecha hasta la violencia. Mas, debido a que nuestro mundo se ha achicado, tratamos de hacer de la diversidad algo positivo. Una parroquia católica con muchos nuevos miembros hispanos y vietnamitas describió la diversidad en términos elogiosos al escribir su declaración de misión. Un parroquiano comentó que en la práctica la diversidad en la parroquia aun significaba actividades separadas en la liturgia, la formación de fe, los esfuerzos comunitarios y la colecta. Algunos de los parroquianos le dijeron al párroco: “Esa gente no da lo justo” (refiriéndose al dinero). San Pablo dice que estos parroquianos “se muerden y devoran mutuamente” (Gálatas 5:15). Él nos recuerda que el mandamiento más importante es amar al prójimo como a uno mismo. Eso nos presenta un reto cuando se nos hace difícil llevarnos bien con familiares y amigos. Pero, como discípulos de Cristo, todos y cada uno en nuestra parroquia son nuestros hermanos, nuestras hermanas en Cristo. Todos, sin excepción. Copyright © 2009, World Library Publications. All rights reserved. SAVE THE DATE - P T ,J 28,2:00 .,C M R YogaFaith is Christ centered yoga. YogaFaith helps deepen worship by allowing times of stillness and meditation. It provides worship with our whole body, mind, and spirit. Led by Carmela Pankey, a Yoga Alliance Certified Instructor. There is no charge for the classes. Please call the office at 520-825-9611 to register. Watch the bulletin for more information. 13th Sunday of Ordinary Time Page 5 SCCC Schedule of Events Page 6 D ATES TO R EMEMBER FOOD DRIVE Sat. and Sun., July 2 and 3 Bring non-perishable foods and help those in need. VACATION BIBLE SCHOOL Monday-Friday, July 11-15 9 AM -12:30 PM, Parish Hall Great summer fun for the children. Register this week. Invite your friends to participate! SUMMER MOVIE NIGHT Saturday, July 23 5-8 PM, Parish Hall = Mass Intention Saturday, June 25 3:30-3:45 PM — Reconciliation, Church 4 PM Mass — Fr. Peter Connolly For Herb Bonnet (d) — Elaine Casel 5-8 PM — Summer Movie Night, Parish Hall Lamentations 2:2, 10-14, 18-19 — Psalm 74:1-7, 20-21 — Matthew 8:15-17 Sunday, June 26 7 AM Mass — Fr. Charlie Wehrley For Carole Piet (d) — Georgette Piet 9 AM Mass — Fr. Charlie Wehrley For Wojiciech Ziomek (d) — Adam Kmiec 11 AM Bilingual Mass — Fr. Peter Connolly w/Deacon Al For Winfield and Frances Pray (d) — Jim and Cathy Handrigan 5 PM Mass — Fr. Jim Modeen For Mary Mokar (d) — the Jones’ 6:15-8 PM — Fun Summertime Life Night, Parish Hall 1 Kings 19:16, 19-21 — Psalm 16:1-2, 5, 7-11 — Galatians 5:1, 13-18 — Luke 9:51-62 MOVIE: INSIDE OUT Round up the family, invite your friends and neighbors and join us in the Parish Hall for a great movie and popcorn! All are invited to attend. Monday, June 27 10 AM-1 PM — St. Vincent de Paul, Marian Room 1-2:30 PM — Spanish Class, Cholla and Ocotillo Rooms 5-6 PM — Spanish Choir Rehearsal, Church 6-8 PM — Spanish Prayer Group, Cholla and Ocotillo Room Amos 2:6-10, 13-16 — Psalm 50:16-23 — Matthew 8:18-22 “No one who sets a hand to the plow and looks to what was left behind is fit for the kingdom of God.” ~ Luke 9:62 Tuesday, June 28 8 AM Mass — Fr. Peter Connolly For Mr. & Mrs. John E. Konen (d) — Mr. & Mrs. Thomas Konen 7-8 PM — Men’s Prayer Group, Saguaro Room 7-8 PM — Pastoral Council Meeting, Conference Room Amos 3:1-8; 4:11-12 — Psalm 5:4-8 — Matthew 8:23-27 Wednesday, June 29 SOLEMNITY OF SAINTS PETER AND PAUL, APOSTLES 8 AM Mass — Fr. Bob Brazaskas For the Intentions of the Parish 8:45-11 AM — Eucharistic Adoration, Church 10 AM-1 PM — St. Vincent de Paul, Marian Room “El que empuña el arado y mira hacia atrás, no sirve para el Reino de Dios”. ~ Lucas 9:62 Acts 12:1-11 — Psalm 34:2-9 — 2 Timothy 4:6-8, 17-18 — Matthew 16:13-19 Thursday, June 30 8 AM Mass — Fr. Larry Carlos Cuestas Sr. — Gloria Ormsby 4-5:30 PM — Al Anon Meeting, Marian Room 7-8:30 PM — AA Meeting, Marian Room Amos 7:10-17 — Psalm 19:8-11 — Matthew 9:1-8 June 26, 2016 Page 7 13th Sunday of Ordinary Time Friday, July 1 PARISH OFFICE CLOSED 8 AM Mass — Fr. Paul Coury For Al Mancini (d) — Yolanda Mancini 9-11 AM — Guadalupanos Meeting, Saguaro Room Amos 8:4-6, 9-12 — Psalm 119:2, 10, 20, 30, 40, 131 — Matthew 9:9-13 Saturday, July 2 CASA MARIA AND IMPACT FOOD COLLECTION 3:30-3:45 PM — Reconciliation, Church 4 PM Mass — Fr. Greg Wiest For Herb Bonnet (d) — Cassie Bonnet 5-6 PM — Knight of Columbus Installation of Officers, Church 6-8 PM — Knight of Columbus Installation Reception, Parish Hall Amos 9:11-15 — Psalm 85:9-14 — Matthew 9:14-17 Sunday, July 3 CASA MARIA AND IMPACT FOOD COLLECTION 7 AM Mass — Fr. Greg Wiest For Mary Sevigny — her family 9 AM Mass — Fr. Greg Wiest For Joseph Fink (d) — his family 11 AM Bilingual Mass — Fr. Larry w/Deacon Al For Jeanette Culhane (d) — Chris and Camy Culhane 5 PM Mass — Fr. Larry For the intentions of the Parish Isaiah 66:10-14 — Psalm 66:1-7, 16, 20 — Galatians 6:14-18 — Luke 10:1-12, 17-20 P ARISH C LASSES & G ROUP M EETINGS Every First/Third Tuesday, 1-3:30 PM Cholla Room Learn new art skills. No talent required. Bring a friend. Call Mary at 825-0500. Every Third Tuesday, 9-10:30 AM Saguaro Room Prayer and study group promoting the Divine Mercy message. Will return on 2nd Wednesday in October This group does not meet during the months of June, July, August, and September. Will return on the third Thursday of October This group does not meet during the months of June, July, August, and September. Will return on the first Monday of September This group does not meet during the months of June, July, August. Will return in September This group does not meet during the months of June, July, and August. Every First Thursday, 1-2:30 PM Saguaro Room Everyone is invited to attend. Every Monday, 6-8 PM Cholla Room All are welcome to join us for prayer and music. Page 8 GRIEF SUPPORT Santa Catalina will host a grief support class beginning Thursday, July 14 to September 1 provided by Casa de la Luz Hospice. The time is 2 p.m.— 3:30 p.m. It is an 8-week facilitated program for support and education. It is designed for individuals whose loss has been at least two or more months or years ago. Materials will be provided and much of it is utilizes Dr. Alan Wofelt’s Understanding Your Grief workbook. Registration is required. Please contact Sally at [email protected] or 544-9890. There is no charge for this class but donations are accepted. S U M M E R M OV I E NIGHT Saturday, July 23 5-8 PM SVDP NEEDS BREAD MINISTRY DRIVER Our Bread Ministry needs a driver on Thursday mornings through the month of August. It will take less than two hours of your time. Call Jim Leising at 818-9100 for more info. It can be rewarding. SAN VICENTE PAUL NECESITA PERSONAS EL MINISTERIO DE PAN DE MANEJEN PARA QUE El Ministerio de PAN, necesita personas para recoger el pan el Jueves por la mañana durante el mes de Agosto. Solo le tomará menos de dos horas de su tiempo. Puede llamar a Jim Leising; 818-9100, para más información. Pordria ser muy recompensado. AT A LOSS When wealth is lost, nothing is lost; when health is lost, something is lost; when character is lost, all is lost. — German proverb PÉRDIDAS Cuando se pierden riquezas, nada está perdido; cuando se pierde la salud, algo se ha perdido; cuando se pierde la solvencia moral, todo está perdido. — Proverbio alemán POPCORN, WATER AND LEMONADE WILL BE PROVIDE Volunteers Needed! INSIDE OUT Riley is a happy, hockey-loving 11-year-old Midwestern girl, but her world turns upside-down when she and her parents move to San Francisco. Riley's emotions - led by Joy -- try to guide her through this difficult, life-changing event. However, the stress of the move brings Sadness to the forefront. When Joy and Sadness are inadvertently swept into the far reaches of Riley's mind, the only emotions left in Headquarters are Anger, Fear and Disgust. BRING A PICNIC DINNER OR VISIT THE NEW SNACK BAR, A BLANKET OR A LAWN CHAIR, AND JOIN US IN THE PARISH HALL. June 26, 2016 Have you ever considered giving of your time and talent to your parish community but were unsure how and where? If you answered yes, then we are looking for you. We are currently looking for volunteers at the 9 AM, 11 AM, and 5 PM SUNDAY Masses. We need Hospitality Ministers, Eucharistic Ministers, and Altar Servers. These ministries are vital to the Mass. Please consider volunteering, many hands make light work. Training sessions are as follows. Please call the office to register. July 9 — Eucharistic Minister training, 10-11:30 a.m. July 16 — Altar Server training, 10-11:30 a.m. July 19 — Hospitality Minister training, 9-10:00 a.m. July 19 — Eucharistic Minister training, 10-11:30 a.m. July 23 — Altar Server training, 10-11:30 a.m. July 27 — Hospitality Minister training, 6-7:00 p.m. Page 9 Lupita Parra, Director of Youth Ministry — 825-9611, x108 — [email protected] Summertime Fun! Well, we definitely know that summer has arrived because of the heat that we have been experiencing lately. I know that many of you are busy working, at camps, Upcoming 9th graders – current high school grads are welcomed to join us! and vacationing with your families. Cost: $5 per event However, those of you who are in town (The cost helps provide food for the events, however no one is turned away if they are unable to pay.) and have a little time on your hands. I would like to encourage you to volunteer to help out with VBS, it is the week of July 11-15. This year’s theme is Barnyard Round Up. The time frame that you would Sunday, June 26 Movie Night need to be here is from 8:30 a.m. - 1 p.m. that includes set-up and clean-up time. The children, grades K-5, arrive at 9 a.m. and leave at 12:30 p.m. Carol needs responsible teens to help out and to be good role models for the children attending. All teens are invited to assist with the program and I know that you will be responsible and a good example for the children attending, so if you are available that week, please call Carol this week at 825-9611, x107. This is the same week that Jess and I will be attending the Steubenville Conference with Alexis, Angel, Ethan, and Isabell, so remember to keep us in your prayers. Sunday, July 10 Picnic @ the Park with St. Mark’s Group Sunday, July 24 Video Games with Fr, Larry Thanks, Lupita Remember to bring your non-perishable food donations on the weekend of July 2 & 3. People are always hungry even during the holidays! Page 10 JUBILEE YEAR OF MERCY Yet again in Ordinary Time, Jesus seems to demand extraordinary commitment. A would-be disciple enthusiastically volunteers to follow Jesus “wherever” (Luke 9:57). Jesus replies that “wherever” means “nowhere to rest his head” (9:58). To other candidates, Jesus brusquely denies reasonable requests to fulfill family obligations (9:59, 61), declaring that discipleship demands total commitment—now! But Jesus also demands that we not judge how others respond. When James and John volunteered to “call down fire from heaven” (9:54) to destroy an unwelcoming town, Jesus “turned and rebuked them” (9:55). All violence of any kind is completely unacceptable among Jesus’ disciples, a lesson this Jubilee Year of Mercy is teaching the Christian community once again. Paul’s challenge to the Galatians and us reinforces Jesus’ decisive command to James and John that they express their commitment to him through compassion for others. We must abandon the violence of “biting and devouring one another” (Galatians 5:15), choosing instead to “serve one another through love” (5:13). AÑO JUBILAR DE LA MISERICORDIA En este, un domingo más del Tiempo Ordinario, parece que Jesús exige un compromiso extraordinario. Un aspirante entusiasmado a ser discípulo se ofrece de voluntario para seguir a Jesús “a donde sea” (Lucas 9:57). Jesús le contesta que “a donde sea” significa “no tener donde recostar la cabeza” (9:58). A otros aspirantes, Jesús bruscamente niega sus peticiones para seguirlo pues les antepone razonablemente sus responsabilidades y obligaciones familiares (9:59, 61), expresando que ahora ser discípulo exige compromiso completo. Pero Jesús también exige que no juzguemos cómo responden otras personas. Cuando Santiago y Juan se ofrecen para “hacer caer fuego del cielo” (9:54) para destruir una ciudad que no los recibió, Jesús “los reprende” (9:55). Cualquier tipo de violencia es completamente inaceptable entre los discípulos de Jesús, una lección este Año Jubilar de la Misericordia es enseñar una vez más a la comunidad cristiana. El desafío de Pablo a los gálatas y a nosotros refuerza el mandamiento decisivo de Jesús a Santiago y Juan que ellos expresaran su compromiso hacia los demás con compasión. Debemos dejar de ser violentos y dejar “comernos y devorarnos unos a otros” (Gálatas 5:15), eligiendo en su lugar “servir uno al otro por medio del amor” (5:13). —Peter Scagnelli Copyright © J. S. Paluch Co., Inc. June 26, 2016 Page 11 13th Sunday of Ordinary Time Al-Anon and AA meetings are held at Santa Catalina by the respective sponsoring organizations. If you or someone you know is interested in an Al-Anon meeting, join us every Thursday in the Parish Hall at 4 p.m. For details, call Robin at 818-1177. AA meetings are also held on Thursday in the Parish Hall at 7 p.m. For more information on AA meetings, call Art at 825-5218. St. Vincent de Paul provides compassion and support to individuals in need, regardless of race, origin, or religion. Their office hours are Monday and Wednesday, 10am-1pm, in the Parish Hall. For more information, please call 825-8288. San Vicente de Paul prove compasión y apoyo a individuos en necesidad, sin importarles raza, origen, o religión. Las horas de oficina son Lunes y Miércoles de 10am a 1pm, en el Salón Parroquial. Para más información, por favor llame al, 825-8288. Thinking about Separation or Divorce? – Is your marriage or that of a relative or friend heading for divorce? Do you know how to save that marriage? Or do you feel helpless? Retrouvaille is designed to help troubled marriages regain their health. It helps spouses uncover or re-awaken the love, trust and commitment that originally brought them together. The program is highly successful in saving hurting marriages, even bringing reconciliation to couples who have already separated or divorced. For confidential information about or to register for the next program beginning with a weekend on August 57, Contact us at 800-470-2230 [email protected], or www.HelpOurMarriage.com Pensando en la Separación o el Divorcio? - ¿Su matrimonio o el matrimonio de un familiar o amigo tiene problemas graves? ¿Sabes cómo ahorrar ese matrimonio? Retrouvaille puede ayudar a los matrimonios con problemas. Ayuda a los cónyuges a descubrir el amor, la confianza y el compromiso de que primero los unió. Puede ayudar a conciliar las parejas que ya han separadas o divorciadas. El siguiente programa comienza de agosto de 5-7.Para obtener información confidencial, por favor llame a Albert y Bertha al 8832747 o Por correo electrónico: [email protected] o www.HelpOurMarriage.com To advertise your business on our ad pages, contact Claudia Borders at 520298-1265. Please patronize our supporters and mention that you saw their ad in our bulletin. Thank you! DAN SIEVERDING Associate Broker Parishioner Please call for a free market analysis. Direct: 520-909-9408 Our Pride and Craftsmanship Show www.perryheatingandcooling.com [email protected] www.saddlebrookehomes.com 520-336-9515 15250 N. Oracle Rd. Suite #110 Tucson, AZ 85739 See ✂ Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers Your Ad in C O L O R Call J.S. Paluch Today! 1.800.231.0805 517141 Santa Catalina Mission (C) The Most Complete Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! www.jspaluch.com Online National Directory of Check It Out Today! Catholic Parishes For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805 Saint Margaret Sunday Missal If You Live Alone You Need LIFEWatch! 24 Hour Protection at HOME and AWAY! ✔Ambulance Solutions as Low as ✔Police ✔Fire FREE Shipping ✔Friends/Family FREE Activation $1a Day! An ideal companion for personal prayer. ntracts NO Long Term Co CALL NOW! In Stock & Ready to Order Today. CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 800.393.9954 800-566-6150 • www.wlpmusic.com The Sponsors Who Appear On This Bulletin. It Is Through Their Support That This Bulletin Is Made Possible. Business Owners Interested In Advertising Please Call J.S. Paluch 1-800-231-0805 480.346.3571 PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH TALK ........... 24/7 HELP ........... $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH Jesus A to Z ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made Michael O’Neill McGrath, OSFS TOLL FREE: 1-877-801-8608 A colorful Catholic ABC *First Three Months book for kids and Cremation, Burial & Preplanning Services families! Includes a glossary of questions to help adults pass on their Catholic faith. AVALON CHAPEL 8090 N. Northern Ave., Oro Valley, AZ 85704 520.742.7901 www.adairfuneralhomes.com 007199 9 x 12 Hardcover $16.99 each • Special Offer — 2 for $25.00! 800-566-6150 www.wlpmusic.com With Hearts and Voices Songs and Prayers of a Faithful People More than 80 traditional Catholic songs and prayers familiar to our moms and dads. Large print for older eyes. 15920 N. Oracle Rd. Suite 100 Catalina, AZ 85739 520.818.0038 www.desertsunsetfuneralhome.com 517141 Santa Catalina Mission (B) Book ($3), Four-CD Music set ($49.95), Spoken Prayers CD ($17.00) 800-566-6150 World Library Publications the music and liturgy division of J.S. Paluch Co., Inc. www.wlpmusic.com www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805 Following Jesus Every Day: GOSPEL MEDITATIONS FOR DAILY LIVING Ninety days’ worth of Gospel verses and reflections including a meditation, a prayer, a simple activity for the day and a related verse from the Old Testament. Ideal for Lent and Eastertime, or for any time of year! Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 CST 2117990-70 an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA www.CatholicCruisesAndTours.com 800-566-6150 • www.wlp.jspaluch.com/13182.htm Bulk BBQ & Catering Available 10% Discount on Sun. & Tues. with Bulletin ESPN Sunday NFL Ticket Parishioner 16010 N Oracle Rd • 825-6510 8 Minutes North of 1st Ave Lunch & Dinner • Tue-Sat: 11am-9pm • Sun: 11am-8pm Closed Monday 517141 Santa Catalina Mission (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805 We invite you for our Spanish Healing Mass Wednesday, July 6, at 7:00 PM in the Church Fr. Abraham Guerrero Te invitamos para una Misa de Sanación en Español Miércoles, Julio 6 a las 7:00 PM en la iglesia Padre. Abraham Guerrero Charismatic Group of the Diocese of Tucson. Please come and bring all the family. Grupo Carismático de la Diócesis de Tucson Por favor venga y traiga a toda la familia.
Documentos relacionados
6/5 - Santa Catalina Catholic Church
Holy Spirit. The solemnities of Holy Trinity and Jesus’ Body and Blood. Today the Church resumes Sundays in Ordinary Time, but with a Gospel of extraordinary mercy: Jesus raises a dead man to life....
Más detalles