Manual de instrucciones Televisión de plasma

Transcripción

Manual de instrucciones Televisión de plasma
Manual de instrucciones
Televisión de plasma
Número de modelo
TH-42PX45EH
DVB DIRECT
Analogue TV REC
MODE
GUIDE
TV/AV
OK
MENU
EXIT
TEXT STTL INDEX HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
IDTV
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
2
multimedia
Índice
Asegúrese de leer
Disfrute de multimedia
•
••
Precauciones para su seguridad················· 4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento············································· 5
Ordenador
personal
Receptor digital
multimedia
Guía rápida para la puesta
en marcha
Accesorios / Opciones ········· 6
Identificación de los controles ··· 7
Conexión ···································· 8
ATP ··············································· 9
Grabadora DVD
Amplificador
con sistema de
altavoces
Videograbadora
Reproductor DVD
Guía rápida para la
puesta en marcha
Cámara de vídeo
¡Disfrute de su televisor!
••
•
Para ver la televisión ································· 10
Visión de teletexto ····································· 12
Para ver vídeos y DVDs ···························· 14
•
•
••
••
Cómo utilizar las funciones de los menús ···· 16
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Configuración DVB avanzada (DVB) ········ 18
(Televisión de pago, tiempo, etc.)
Edición y configuración de canales (Analógico) ··· 20
Edición y configuración de canales (DVB)··· 22
Visualización de pantalla de PC en su televisor··· 25
Equipo externo ·········································· 26
(Q-Link / Control con HDMI / Conexiones)
••
••
Información técnica ··································· 32
Preguntas frecuentes ································ 36
Licencia ····················································· 39
Especificaciones ······································· 39
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes, etc.
Funciones avanzadas
Funciones avanzadas
Visión
Características básicas
3
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá
generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté firmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra
algo anormal,
desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
220-240 V CA
50 / 60 Hz
No quite las tapas
No modifique NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una
seria descarga eléctrica.)
Verifique, ajuste o repare la unidad en el establecimiento
de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias
inflamables en la unidad a través de las aberturas
de ventilación (podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica).
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
4
Evite la exposición del televisor a la luz solar
directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar
que se provoque un incendio, no coloque nunca
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el
televisor o cerca del mismo.
Mantenga líquidos alejados
del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua (floreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.).
No coloque el televisor encima de
una superficie inestable
Utilice solamente las bases / equipo
de instalación dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no
autorizados puede hacer que la unidad se caiga y
cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local
de Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
Notas
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desconecte la clavija de alimentación
cuando el televisor no vaya a
utilizarse durante mucho tiempo
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor
consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Deje espacio libre suficiente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
10
10
10
7
6
(cm)
No tape las aberturas de ventilación traseras
Si hay cortinas, etc., que impidan
la ventilación, se pueden producir
recalentamiento, un incendio o una
descarga eléctrica.
Recuerde no mostrar imágenes fijas
en la pantalla durante mucho tiempo
Tales imágenes fijas harán que queden imágenes secundarias
en la pantalla de plasma si se muestran durante mucho tiempo.
Estas imágenes secundarias no se consideran como fallos de
funcionamiento y no están cubiertas por la garantía.
Imágenes fijas típicas
Número de canal y logotipos únicos
Imagen visualizada en el modo 4:3
Videojuego
Imagen de ordenador
4:3
12
Para reducir la posibilidad de que se formen imágenes secundarias
se activará automáticamente un salvapantallas después de
transcurrir unos pocos minutos si no hay ninguna señal y si no se
realiza ninguna operación en el modo AV (pág. 37).
El salvapantallas se desactivará automáticamente cuando se
detecte una señal o se ejecute alguna operación.
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la superficie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la superficie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una
pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superficie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
•
•
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la superficie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la superficie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superficie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la superficie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superficie para limpiarla. Finalmente, limpie la superficie pasando un paño seco.
Precaución
•
•
•
Tenga cuidado para no exponer las superficies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las superficies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la superficie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
5
Accesorios / Opciones
Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Transmisor de
mando a distancia
•
Pilas para el transmisor
del mando a distancia (2)
MODE
OK
EUR765108A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
C
0
•
R6 (UM3)
Núcleo de ferrita
•
N
IDTV
Abrazadera (2)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Cable de CA
J0KF00000018
Pedestal
•
TBL0E0001 o TBL0E0002
equivalente
al accesorio
opcional
TY-ST42P60W
Lea el manual del pedestal
para su instalación.
(
Instalación de las pilas del mando a distancia
)
Colocación de las abrazaderas de cables
Parte posterior del televisor
1
Tire
para
abrir
Gancho
2
Cierre
Abra
+
-
Retire la abrazadera del televisor
+
-
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas
Presione los
ganchos de
ambos lados y
tire hacia fuera
Cierre
Precaución
•
••
••
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas
alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
•
••
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría
distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los accesorios para fijar los cables.
Accesorios opcionales
Pedestal
TY-ST42P600W
Base de televisión de plasma Abrazadera de
suspensión de
TY-S42PX60W
pared (vertical)
TY-WK42PV3W
TY-ST42P60W
(inclinada)
TY-WK42PR2W
Precaución
6
•
•
•
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de solicitar a su
concesionario o a un contratista cualificado que le instale firmemente las abrazaderas de suspensión de pared.
Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan al base o al pedestal de televisión de plasma, y
asegúrese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que se caiga la televisión.
Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos podrá dañarlo.
Identificación de los controles
Ajuste de memorización (Pág. 20)
Se utiliza para memorizar
las sintonías y los valores
de ajuste de otras funciones
(
)
Selección
de función
(
Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez /
Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance /
Modo de sintonía (modo analógico) (Pág. 20)
)
AV4
S-V
V
L
R
Cambia TV/AV
Terminales AV4 (Pág. 30)
Toma de auriculares (Pág. 30)
Interruptor de
encendido / Receptor de señales
del mando a distancia Sujete la puerta en “PULL”
apagado
Selecciona programas en orden
y ábrala hacia arriba.
Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste)
(en espera: roja)
Luz DVB
(
(capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo de visión “Auto”) (Pág. 16)
Sistema DVB activo durante la
grabación Direct TV (en espera) :naranja (parpadeando)
Bloqueo sintonización On (espera) :naranja
)
Cambia el modo entre DVB
(emisión digital) / analógico (Pág. 10)
Conecta la alimentación del televisor
o la pone en espera
DVB DIRECT
Analogue TV REC
MODE
GUIDE
TV/AV
Guía de programas (Pág. 10)
Para grabar inmediatamente un
programa en la videograbadora /
grabadora DVD con conexión Q-Link
(Pág. 26)
(
)
Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (Pág. 14)
OK
MENU
EXIT
MENU
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Pulse para acceder a los menús de
(Imagen,
)
Sonido y Configuración
Botones de colores
Teletexto (Pág. 12)
TEXT STTL INDEX HOLD
(se utilizan para varias funciones)
(por ejemplo, vea la pág. 12)
Subtítulo
(
Muestra subtítulos (Pág. 11) (DVB)
Para ver un canal de teletexto favorito
(Pág. 12)
)
1
2
3
4
5
6
Cambia programa / canal (Pág. 10)
Índice de teletexto (Pág. 12)
7
Acceso directo a canales (Analógico)
(
Mientras mira normalmente la televisión
o está en los menús Sintonizar, Edición
programa o Sintonía manual, pulse e
introduzca el número del canal
utilizando las teclas numéricas.
Pulse dos veces para cambiar al modo
de televisión por cable.
Imagen fija (Pág. 11)
)
Selecciona programas en orden
8
0
C
Información de programa
(Pág. 11)
VCR
Volumen
ASPECT
N
REC
Normaliza (Pág. 16)
(Restablece configuraciones)
9
Identificación de los controles
Accesorios / Opciones
Selección / OK
Grabación DIRECT TV
••
(Interruptor de encendido / apagado en
posición de encendido)
Guía rápida para la
puesta en marcha
Luz de la
alimentación
PROGRAMME
Cambia la relación de aspecto (Pág. 11)
VCR
DVD
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
Operaciones de videograbadora
/ DVD (Pág. 15)
IDTV
7
Conexión
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o
desconectar cualquier cable.
Ŷ Para ver la televisión
Antena de VHF / UHF
Parte de los terminales traseros
(vista ampliada)
Parte posterior
del televisor
Fijador
AV2 AV3
•
•
Para soltar
Conecte a AV2
o AV3 para
una unidad
compatible con
Q-Link
(pág. 26).
Cable SCART
(función completa)
Cable de CA
(Conéctelo después de terminar todas las
demás conexiones.)
Ŷ Para grabar programas
de televisión
RF OUT
Cable de RF
Grabadora DVD o
videograbadora
RF IN
8
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
1
Encienda el televisor con el interruptor de
encendido / apagado
2
Seleccione su país
•
Ahora puede utilizar el mando
a distancia para encender la
unidad o ponerla en el modo de
espera. (Luz de la alimentación:
encendida)
Guía rápida para la
puesta en marcha
Seleccione
OK
EXIT
Land
Deutschland
France
Italia
España
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Start ATP
Abbruch
0
Inicie el ATP
ATP
Conexión
3
••
VCR
Rojo
DVB Sintonización automática
5
¡Espere, por favor!
Prog.
IDTV
Canal
Nombre de emisora
69
NID
TS ID
QTY
4
34 VOX
12302
4158
9
5
54 N24
12302
4158
9
6
54 ProSieben
12302
4158
9
7
54 KABEL1
12302
4158
9
8
54 SAT.1
12302
4158
9
•
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los
memorizará.
Duración aprox. 3 minutos.
Salir
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
¿Necesita ayuda con
las operaciones?
(ejemplo: menú Sonido)
Sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Sin servicio
Música
Off
Seleccionar
Ajustar
Salir
Volver
La guía de operación en
pantalla le ayudará.
El ATP queda ahora
completado y su
televisor está listo para
mostrar programas.
•
•
•
Si se conecta un equipo Q-Link
(pág. 26), la información del
canal analógico se descargará
automáticamente al equipo.
Para comprobar de un vistazo la
lista de programas
Guía de programas (pág. 10)
Para editar canales
“Edición y configuración de
canales” (pág. 20-24)
9
Para ver la televisión
1
Conecte la alimentación
2
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico
(durante 1 segundo aproximadamente)
El interruptor de encendido / apagado de la
unidad deberá estar en la posición de encendido.
DVB
Analogue
MODE
GUIDE
OK
DVB
DVB
Analogue
MODE
EXIT
Analógico
1 ABC
1 Das Erste
STTL
1
2
3
4
5
6
7
8
C
20:30
Lotti auf der Flucht
20:00 - 20:55
HOLD
Canal
•
Bandera de información
Visualizado si el tipo de programa es
de canal de radio o canal de datos
Programa
9
Infos sobre
ger
Todas las Emis.
Multi Audio
Perfil
Ahora
1 Das Erste
0
20:30
Lotti auf der Flucht
20:00 - 20:55
Infos sobre
Ahora
Multi-Audio
TXT
Codificado Sin señal
ger
Todas Subtitle
las Emis.
Multi Audio
Perfil
VCR
Volumen
Hora de emisión
ASPECT
Para cambiar la pista de sonido, si el
programa tiene múltiples pistas de audio
Durante la emisión
codificada
Hora actual
Características
disponibles
Para cambiar la
categoría
Azul
Amarillo
En el caso de ser mala la señal o no
ser correcto el número del programa, Si el programa tiene subtítulos se visualizará información de subtítulos
se visualizará un mensaje.
Si el programa tiene teletexto se visualizará información de teletexto
IDTV
Seleccione un número de programa
3
Arriba
o
Abajo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
VCR
Ŷ Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como,
por ejemplo, el 39.
•
Nota
3 ĺ 9 (En poco tiempo.)
Para ver programas
de televisión de pago
(Pág. 18)
Selección desde la tabla de programas (Analógico)
Seleccione
página
GUIDE
Seleccione en la lista de programas (DVB)
GUIDE
OK
Seleccione
página
Seleccione
programa
OK
Vea.
Vea.
Guía de programas análogos
Prog.
VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nombre Can.
ABC
ZDF
RTL
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
Prog.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nombre Can.
-
Seleccione
programa
9
10
11
Todas las emisoras
CBBC Channel
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
1
ZDF
2
3
4
Info/3sat
Doku/KiKa
BBC ONE Wales
Seleccionar programa
Cambiar de programa
Salir
Ŷ Otras funciones útiles (Actívelas después de
)
Congela / descongela imágenes
Retención
Visualización
de subtítulos
Visualiza / oculta subtítulos (DVB solamente)
STTL
Visualiza
información
de programas
•
Para cambiar el idioma, vea “Ajuste de idioma favorito” (pág. 18) o
“Subtítulos” (pág. 22).
•
DVB
Detalles
Para ocultar
EXIT
1 Das Erste
20:30
Lotti auf der Flucht
20:00 - 20:55
•
Analógico
Para establecer el final
de la visualización
(Pág. 18)
Infos sobre
Todas las Emis.
ger
Multi Audio
Perfil
Información de
otro canal
Ahora
Información del
siguiente programa
Visualiza canales solamente, después de mostrar
información analógica.
(Para retroceder
)
Visión
Visualización
de bandera
de
información
HOLD
•
ASPECT
Cambia la
relación de
aspecto
14 : 9
•
El modo cambia con cada pulsación.
Auto aspecto / 16:9 / 14:9 / Preciso / 4:3 /
4:3 completo (Señal HD solamente) /
Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
(
Mientras se visualiza la barra
Rojo Verde
)
Para ver la televisión
Cambio de la relación de aspecto (Pág. 33)
11
Visión de teletexto
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
¿Qué es el modo de TOP / FLOF?
En el modo de TOP / FLOF, hay cuatro temas con colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla.
Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda.
Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modificado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las
páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 13)
Ŷ Para cambiar el modo
1
“Modo Texto” en el menú Configuración (pág. 16)
Cambie a teletexto
•
TEXT
OK
MENU
Número de subpágina
Visualiza el índice
(el contenido cambia
dependiendo de las
emisoras)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Número
de
página
actual
2
3
4
5
6
7
8
9
Hora / fecha
TELETEXT
INFORMATION
Barra de color
TEXT STTL INDEX HOLD
1
>>
17:51 28 Feb
2
Seleccione la página
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Arriba
Abajo
0
0
o
o
Rojo
Verde Amarillo Azul
(Corresponde a la barra de color)
VCR
VCR
Al visualizarse la barra azul
Ŷ Para ajustar el contraste
MENU
(tres veces)
IDTV
Ŷ Para volver al televisor
TEXT
Ŷ Utilización conveniente de teletexto
Muestra
de datos
ocultos
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
MENU
Rojo
•
Vuelta a ocultar
Rojo
(SUPERIOR)
Completo /
Superior /
Inferior
(INFERIOR)
MENU
Verde
(Expande la mitad inferior.)
12
Normal (LLENA)
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Mantener
Detenga o reanude la actualización automática.
HOLD
Ŷ Para reanudar
HOLD
Vuelva a la página índice principal.
Índice
•
••
INDEX
Llamada a
una página
favorita
STTL
Modo TOP / FLOF solamente
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
(Modo analógico solamente)
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Visión en
múltiples
ventanas
MENU
•
(Pulse dos
veces)
Seleccione encendido
o apagado de imagen
y texto
•Guarde las páginas que ve frecuentemente
Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.
(Modo de lista solamente)
(sólo en los primeros 25 canales analógicas de la
guía de programas) en la barra de color.
Botón de color
correspondiente
•
mantenga
pulsado
OK
Ŷ Para cambiar las páginas guardadas
En el modo DVB
se puede guardar
cualquier canal.
El número cambia a blanco.
Visión
Guarde las
páginas que ve
frecuentemente.
Al
visualizarse
la página
Introduzca un número de página nuevo.
2
3
4
5
6
7
8
9
OK
mantenga
pulsado
0
VCR
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Aparece en la esquina superior
izquierda de la pantalla
Visión de
subpágina
Ŷ Para ver una subpágina específica
Introduzca un
número de 4 dígitos
MENU
Azul
•
Visión de teletexto
1
•
Botón de color
que quiere
cambiar
Ejemplo: P6
6
0
0
0
Subpáginas:
El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
Para ver la
televisión
mientras
espera
por una
actualización
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
P108
MENU
Amarillo
•
Aparece al
completarse
la
actualización
Amarillo
Vea la
página
actualizada.
(No puede cambiar el canal.)
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
13
Para ver vídeos y DVDs
Al televisor es posible conectar una variedad de equipos externos. Una vez conectado el equipo, utilice
el procedimiento siguiente para ver la entrada.
Para conectar el equipo (pág. 30)
1
Con el equipo encendido
Seleccione la entrada externa
(Pantalla del modo AV)
TV/AV
TV/AV
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
Seleccione el conector
conectado al equipo
Muestra el conector seleccionado
Azul
0
VCR
Rojo
Verde
Rojo
REC
VCR
Amarillo
HDMI1/2
Verde
Amarillo
Azul
DVD
PROGRAMME
AV1
•
AV2/
AV3/
S-video S-video
Ejemplo: AV1
IDTV
PC
•
•
Ŷ Para volver al
AV4/ Componente/ HDMI1/
HDMI2
S-video
PC
Rojo
Azul
Amarillo
(dos veces)
Si quiere seleccionar una entrada cuando las teclas no están presentes
Pulse alguno de los botones de color para volver
Usted también puede seleccionar una fuente AV utilizando el botón TV/AV,
que se encuentra en el panel frontal de su televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta que aparezca la fuente AV deseada.
televisor
TV/AV
•
•
•
14
Nota
Selección automática de entrada - El modo de entrada cambia
automáticamente de TV a AV cuando se utiliza el equipo conectado a
través del terminal SCART o HDMI. Cuando se apaga el equipo, el televisor
se pone en el modo TV.
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
VCR
DVD
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic.
Seleccione DVD para controlar el equipo DVD o el reproductor de cine para
casa de Panasonic.
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Activa la reproducción en la videograbadora / DVD
Parada
Detiene las operaciones
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción)
DVD:
Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Pausa
Pausa / Reinicio
DVD:
Pulse y mantenga presionado para reproducir en cámara lenta
Visión
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora:Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)
DVD:
Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
•
REC
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
Grabación
Inicia la grabación
El mando a distancia podrá utilizarse para controlar varios equipos de Panasonic con los ajustes siguientes.
VCR
Seleccione VCR o DVD según el aparato que quiera utilizar
Mantenga pulsado
mientras utiliza
Introduzca el código de abajo
(código de dos dígitos)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DVD
Para ver vídeos y DVDs
PROGRAMME
Pulse
0
VCR
Equipo
Código
Videograbadora 10 (predeterminado)
DVD
11
••
•
DVD
VCR
Equipo
Código
DVD
70 (predeterminado)
Reproductor de cine para casa
71
Nota
Ejecute la confirmación de la operación después de hacer el ajuste.
El código VCR / DVD respectivo cambia al ajuste predeterminado cuando se cambia la pila. Vuelva a ponerlo.
Dependiendo del modelo tal vez no pueda realizarse la operación.
15
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer configuraciones para la imagen, el sonido y otras
funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión que usted desea.
MENU
•
Muestra las funciones que pueden
ser configuradas (cambia según la
señal de entrada)
Imagen
EXIT
2
Seleccione el menú
Seleccione
M e n ú pr inc ipa l
I mage n
Siguiente
Sonido
C o nfigur a c ión
(Ejemplo: menú Imagen)
N
Seleccione el elemento
Seleccione
Imagen
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Corrección de color
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Dinámico
Normal
On
Auto
Off
On
(Ejemplo: menú Imagen)
IDTV
4
Sonido
3
OK
Normal
On
Auto
Off
On
(Ejemplo: menú Imagen)
Ŷ Elija entre las alternativas
Cambie
Ŷ Ajuste utilizando la barra deslizante
Movida
Ŷ Vaya a la pantalla siguiente
Sintonizar
Acceder
Visualiza la pantalla siguiente
•
16
Nota
Para restaurar todos los
ajustes en su estado inicial,
utilice “Condición inicial”
(pág. 32).
Ŷ Para restablecer la
configuración
N
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Panel lateral
Ahorro de consumo
Edición programa
ATP
Sintonía manual
Sintonía fina
Sintonizar
MENU
3D-COMB
Zona Teletexto
Configuración
Cambiada
Nitidez
anterior
MPEG NR
Control con HDMI
Modo Texto
Temporizador
Normal
Ŷ Para volver a la pantalla
P-NR
Salida AV2 / 3
Memorice
(Requerido
por algunas
funciones)
Número y posiciones de las
alternativas
EXIT
Temp. color
Corrección de color
Q-Link
Dinámico
Ŷ Para volver al televisor
Matiz
Entrada HDMI1
Imagen
Temp. color
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Modo
Ambiente
Ajuste o seleccione
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Corrección de color
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Elemento
Modo de imagen
Visualice el menú
OK
MENU
Menú
Ajuste mediante cada modo de visión
1
Ŷ Lista de menús
Sistema de color
Corrección vol.
Descodificador
Menú Configuración DVB
Indioma del Sistema
Condición inicial
Sistema de color
Corrección vol
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Auto)
Configurado para cada señal de entrada
Modo de imagen
Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
•
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
Dinámico
Normal
Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Auto)
No es válido en HDMI, PC ni en la señal de componente analógico
Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD y VCD (Off / Min / Mid / Max)
Hace automáticamente que las imágenes fijas y las imágenes de cámara lenta
aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No vale en RGB, S-vídeo, componentes, PC y HDMI
No se puede usar con DVB
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
Corrección de color
On
P-NR
Auto
MPEG NR
Off
••
•
3D-COMB
On
Graves
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Agudos
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Balance
Ajusta el volumen de los auriculares
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
No se puede usar con DVB
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
Mejora la calidad del sonido de la música y los dramas (Música / Narración)
Vol. auriculares
Proporciona un efecto espacial más grande utilizando el intensificador dinámico (Off / On)
Elige según la señal cuando está conectado HDMI (Auto / Digital / Analógico) (pág. 34)
El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital
Elige el conector al que está conectado un equipo compatible con Q-Link (Off / AV2 / AV3) (Pág. 30)
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link
(Analógico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente, PC y HDMI
Control con la función HDMI (Off / On) (Pág. 27)
•
•
••
•
MPX
Estéreo
Modo
Música
Ambiente
Off
•
Entrada HDMI1
Auto
Q-Link
AV2
••
Salida AV2
Monitor
Control con HDMI
On
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 12)
Modo Texto
TOP
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutos)
Selecciona el idioma de teletexto (Analógico) (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
Aumenta el brillo del panel lateral (Off / Bajo / Medio / Alto)
La configuración recomendada es Alto para impedir la “imagen secundaria”
Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en consumo de energía (Off / On)
Temporizador
Off
Zona Teletexto
Oeste
Panel lateral
Off
Ahorro de consumo
Off
Edita canales (pág. 20)
Edición programa
Acceder
Establece automáticamente los canales (pág. 20)
ATP
Acceder
Establece manualmente los canales (pág. 20)
Sintonía manual
Acceder
Hace la sintonía fina de los canales (mientras llueve, etc.)
Selecciona el sistema de color opcional dependiendo de las señales de vídeo
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
Ajusta el volumen de emisoras individuales
Sintonía fina
Elija “On” cuando el descodificador esté conectado al terminal AV2 o AV3 a través del equipo Q-Link (Off / On)
Descodificador
Off
Edita o configura canales DVB (pág. 18)
Menú Configuración DVB
Acceder
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Indioma del Sistema
Acceder
Restablece todas las configuraciones como, por ejemplo, cuando usted se muda de casa (pág. 32)
Condición inicial
Acceder
Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo en el modo AV
Sistema de color
Auto
Ajusta el volumen para el modo AV, PC y HDMI
Corrección vol
••
•
•
••
Sistema de color
Funciones avanzadas
Temp. color
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Matiz
•
•
Auto
Corrección vol.
Mientras se utiliza un PC se visualiza un menú diferente. (Pág. 25)
En el modo AV, el menú Sonido y el menú Configuración dan un número menor de opciones.
17
Configuración DVB avanzada
1
Visualice el menú
2
Seleccione “Configuración”
MENU
OK
MENU
EXIT
Menú principal
Imagen
Televisión
de pago
Siguiente
Seleccione
Sonido
Módulo
Common
Interface
Configuración
3
IDTV
4
Seleccione “Menú Configuración DVB”
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Control con HDMI
Modo Texto
Temporizador
Panel lateral
Ahorro de consumo
Menú Configuración DVB
Indioma del Sistema
Condición inicial
Seleccione
Seleccione “Configuración sistema”
o “Actualización del sistema”
Menú Configuración DVB
Editar perfiles
Protección infantil
Menú Sintonización
Bloqueo sintonización
Multi Audio
Subtítulos
Teletexto
Configuración sistema
Actualización del sistema
5
Siguiente
AV2
Monitor
On
TOP
Off
Off
Off
Acceder
Siguiente
Off
ger
ger
ger
Acceder
Acceder
Seleccione
Seleccione una función y establézcala
Idiomas de
subtítulos
Ajuste de
idioma
favorito
Ajuste
automático de
datos de la hora
Franja horaria
Tiempo de
visualización
de la bandera
de información
Tiempo
visualización info
Ŷ Para salir
EXIT
6
Guarde
•
OK
Si sale después del paso 5 , la configuración no
se guardará después de apagar el televisor.
Actualización
del software
de televisión
Actualización
del sistema
18
(Modo DVB solamente)
Inserte el módulo CI (opcional)
Este receptor de TV sólo funciona con módulos de
canales de pago que cumplan con el estándar CI.
Precaución
•
•
Apague el televisor con el interruptor de encendido
/ apagado cuando inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas
forman parte de un juego, inserte primero el lector
de tarjetas y luego inserte en él la tarjeta de visión.
Ranura CI
Insértelo o
retírelo sin
torcerlo
Módulo CI
(Parte posterior
del televisor)
DVB Configuración sistema
Acceder
Siguiente
Automático
3 segundos
Siga las instrucciones de la pantalla
OK
Ejemplo: seleccione, vaya
Caracteres en color
Rojo Verde Amarillo Azul
Seleccione “Ajuste de idioma favorito”
DVB Configuración sistema
Módulo Common Interface
Ajuste de idioma favorito
Franja horaria
Tiempo visualización info
Acceder
Automático
3 segundos
Siguiente
•
•
Para conocer más detalles, vea el manual del
módulo CI o verifique con la empresa emisora.
Normalmente, los servicios de televisión de pago
aparecerán sin seguir los pasos 1 y 2 (mostrados
con fines de información solamente).
•
La guía de operación en pantalla puede que no
corresponda a los botones del mando a distancia.
•
Esta es la configuración de idioma inicial para
audio, subtítulos (pág. 11) y teletexto.
Seleccione
Ponga el idioma (Audio, Subtítulo, Teletexto)
Seleccione “Franja horaria” y ponga la hora
DVB Configuración sistema
Módulo Common Interface
Ajuste de idioma favorito
Franja horaria
Tiempo visualización info
Automático
3 segundos
ajuste
Seleccione “Tiempo visualización info” y ponga el tiempo
DVB Configuración sistema
Módulo Common Interface
Ajuste de idioma favorito
Franja horaria
Tiempo visualización info
Automático
3 segundos
ajuste
Seleccione
•
•
0 (sin visualización) a 10 segundos en
incrementos de 1 segundo
Bandera de información (pág. 10)
Actualice el software a los intervalos apropiados para asegurarse de que el rendimiento y las funciones del televisor estén actualizadas.
Para conocer detalles (pág. 32)
Seleccione “Actualizaciones en Standby” y luego seleccione “On” u “Off”
DVB Actualización del sistema
Actualizaciones en Standby
Buscar actualizaciones ahora
Licencia de software
On
ajuste
Seleccione
•
On: realiza automáticamente una búsqueda en
espera a las 3:00 AM y 5:00 AM y descarga las
actualizaciones, si las hay.
Funciones avanzadas
Seleccione
Automático : Los datos de la hora se ajustarán
automáticamente según su zona.
Otros : Los datos de la hora se basarán en la
hora de Greenwhich.
Configuración DVB avanzada (DVB)
(Televisión de pago, tiempo, etc.)
Módulo Common Interface
Ajuste de idioma favorito
Franja horaria
Tiempo visualización info
•
Seleccione “Módulo Common Interface”
Ŷ Para actualizar inmediatamente
Seleccione “Buscar actualizaciones ahora”
Busca una actualización (durante varios minutos) y visualiza un
mensaje correspondiente, si lo hay
Descarga (durante unos 20 minutos).
OK
El mensaje puede ser un aviso de antemano. En este caso aparecerá la información del programa (los datos
de que la nueva versión puede ser utilizada).
•
Ŷ Para ver información de la licencia del software
Seleccione “Licencia de software”
Visualización
19
Edición y configuración de canales
La configuración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción.
1
Visualice el menú
2
Seleccione “Configuración”
MENU
OK
MENU
EXIT
Menú principal
Imagen
Siguiente
Seleccione
Sonido
Configuración
Seleccione “Sintonizar”
3
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Control con HDMI
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Panel lateral
Ahorro de consumo
Sintonizar
Indioma del Sistema
Condición inicial
Siguiente
AV2
Monitor
On
TOP
Off
Oeste
Off
Off
Acceder
Seleccione
Seleccione la función
4
Sintonizar
Edición programa
ATP
Sintonía manual
Sintonía fina
Sistema de color
Corrección vol.
Descodificador
IDTV
5
Acceder
Siguiente
Auto
Seleccione
Editar
canales
Edición
Programa
Ŷ Eliminar
Ŷ Añadir
Ŷ Mover
Ŷ Cambiar
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Ŷ
número de
canal
Cambiar
nombre
Bloquear
Cambiar
sistema de
sonido
Descargar al
equipo
Off
Establezca
Para la Sintonía manual, utilice
los botones de la unidad
Ŷ Para salir
EXIT
(“Modo de Sintonía” en la pág. 7)
Configuración
automática
(Pulse repetidamente hasta que
aparezca “Modo de Sintonía”)
o
ATP
(Acceda a “Proceso de sintonía”)
(Programa, Canal (seleccionar), Sistema de sonido)
o
(Cambie programa o inicie la búsqueda de canales)
(Almacene)
-
(Repita)
Ŷ Para volver al
televisor
20
Número de
programa
(Parpadea)
Número de canal
(Parpadea)
Sistema de sonido
(Parpadea)
1
CH12
SC1
Proceso de sintonia
-, +
: Empezar la Búsquedo
TV / AV : Mover Cursor
STR
: Memorizar
F
: Salir
02
STR
Canal
99:21
F
-/
+/
41
TV / AV
Configuración
manual
Sintonía
manual
(Modo analógico)
Seleccione el número de programa que se va a editar
Edición Programa
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can.
Nombre Bloqueo Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Off
Off
Off
Off
Off
Número de
programa
Seleccione
Nombre
3 FTP
Cursor
Edite
Ŷ Para eliminar Rojo Pulse Rojo después de confirmar Ŷ Para bloquear
Seleccione el
Ŷ Para añadir Verde Pulse Verde después de confirmar
campo “Bloqueo”
Seleccione “On”
Seleccione el destino
Ŷ Para mover Amarillo
(“Off” para desbloquear)
Amarillo
el bloqueo activado no podrá seleccionar el
Ŷ Para cambiar el número del canal
•Con
canal con los botones de números o con el botón “C”.
Edición Programa
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can.
Nombre Bloqueo Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Off
Off
Off
Off
Off
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can.
Nombre Bloqueo Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Off
Off
Off
Off
Off
1
2
3
4
5
XYZ
FTP
123
456
Seleccione
el carácter
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
Seleccione el
campo “Sist”
Seleccione el
sistema de sonido
PAL B, G, H / SECAM B, G
PAL I
PAL D, K / SECAM D, K
SECAM L / L’
Nombre
Bloqueo Sist
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Ŷ Para descargar información de canales a un equipo
compatible con Q-Link conectado a esta unidad
Repita
Al siguiente
carácter
Caracteres que
pueden utilizarse
Can.
:
:
:
:
:
SC1 :
SC2 :
SC3 :
F:
Seleccione el
campo “Nombre”
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Bloqueo Sist
Off
Off
Off
Off
Off
Edición Programa
Prog.
visualizado cuando se seleccionan canales
Edición Programa
Nombre
ABC
XYZ
FTP
123
456
Ŷ Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Cambie el número
(También se puede
cambiar con “C” y los
botones de números)
Ŷ Para cambiar el nombre de la emisora
Prog.
Can.
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
OK
Establece automáticamente los canales recibidos en el área
Inicie el ATP
Las configuraciones se hacen automáticamente
Establezca
Atención
Reiniciando ATP, se borran los
programas memorizados,
sintonizándose las emisiones
disponibles en ese momento
CH12
OK
99:21
02
Para empezar ATP
Salir
Volver
••
•
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE, POR FAVOR
41
Salir
Volver
Las configuraciones se descargan al equipo compatible con Q-Link conectado a la unidad.
Todas las configuraciones anteriores se borran.
Cuando termine la operación aparecerá la emisión del programa número “1”.
Funciones avanzadas
••
Memorice
Transmitido automáticamente
Azul
(durante unos pocos segundos)
Para conocer detalles (Pág. 26)
No disponible si “Q-Link” está en “Off” en el
menú Configuración. (Pág. 16)
Edición y configuración de canales
(Analógico)
Seleccione el
campo “Can.”
Edición Programa
Prog.
:
:
:
:
:
•
1
2
3
4
5
Para cambiar libremente las configuraciones después del ATP
Seleccione el número de programa y
busque por los canales
1
CH12
Sintonía manual
02
C
0
99:21
Búsqueda desc./asc.
Memorizar
Salir
Volver
9 Entrada directa de canal
41
Número de
programa
Canal
Memorice
Repita
Busque
OK
•
El número del
programa parpadea.
•
y
Nota
Si una videograbadora
está conectada sólo con
el cable RF, seleccione el
número de programa “0”.
21
Edición y configuración de canales
Sus canales favoritos pueden listarse, y se puede evitar que los niños puedan ver canales específicos.
1
Visualice el menú
2
Seleccione “Configuración”
MENU
OK
MENU
EXIT
Menú principal
Imagen
1
2
3
Sonido
4
5
6
Configuración
7
8
9
0
3
VCR
4
IDTV
Ŷ Para salir
Siguiente
Seleccione
Lista de
canales
favoritos
Editar
perfiles
Seleccione “Menú Configuración DVB”
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Control con HDMI
Modo Texto
Temporizador
Panel lateral
Ahorro de consumo
Menú Configuración DVB
Indioma del Sistema
Condición inicial
AV2
Monitor
On
TOP
Off
Off
Off
Acceder
Siguiente
Seleccione
Seleccione la función
Menú Configuración DVB
Editar perfiles
Protección infantil
Menú Sintonización
Bloqueo sintonización
Multi Audio
Subtítulos
Teletexto
Configuración sistema
Actualización del sistema
Acceder
Acceder
Off
ger
ger
ger
siguiente o
establecer
Seleccione
EXIT
5
Elemento
Ajustes / Configuraciones
Bloqueo
sintonización
Impide que usted pueda cambiar por error de programa mientras graba una emisión
DVB. Si el televisor está en un modo de espera mientras el Bloqueo sintonización
está activado, el sintonizador DVB permanecerá activo para asegurar que se realice
la grabación.
Se usa para grabar sin ver una emisión DVB.
No apague el televisor durante la grabación.
Esta configuración se memorizará aunque el televisor esté encendido o apagado.
Mientras graba un programa DVB se puede cambiar a un programa analógico
para verlo.
Multi Audio
Selecciona de varias pistas de sonido (cambia dependiendo de la emisión).
Esta configuración está disponible solamente para la emisión actual.
Subtítulos
Selecciona el idioma de los subtítulos (cambia dependiendo de la emisión).
Esta configuración está disponible solamente para la emisión actual.
Teletexto
22
Establezca
••
••
•
•
•
Selecciona el idioma para el modo de teletexto (cambia dependiendo de la emisión).
Esta configuración está disponible solamente para la emisión actual.
Bloqueo
de canales
específicos
Protección
infantil
(Modo DVB)
Cree su lista de canales favoritos (perfil) de varias emisiones (hasta 4: Perfil 1 a 4).
La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 10) a la que luego se puede acceder fácilmente.
Se añade una emisora
Seleccione una emisora y luego añádala a la lista
Editar perfiles
Editar perfiles
Todas las emisoras
Todas las emisoras
Perfil 1
1 Das Erste
Amarillo
2 arte
3 PHOENIX
Perfil 1
1 Das Erste
1 arte
2 arte
2 ARD-MHP-Data
3 PHOENIX
Seleccione
4 ARD-MHP-Data
Para visualizar
otro perfil
•
4 ARD-MHP-Data
Para añadir todas las
emisoras a la lista
Azul
•
Verde
Mueva el cursor al campo Perfil para editar y:
OK
•
•
•
•
Ponga nombre al perfil
Rojo
Mueva la emisora
Verde
Borre la emisora
Amarillo
Borre todas las emisoras
Azul
Seleccione la posición
Confirme Verde
OK
Puede bloquear emisiones específicas para que los niños no las puedan ver.
(Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se puede ver ese canal.)
Introduzca el número PIN (4 dígitos)
1
2
3
Introducir PIN nuevo
PIN
4
5
6
8
9
****
7
•
•
0
VCR
Introduzca el número PIN dos veces en la primera
configuración.
Anote el número PIN por si usted lo olvida.
Seleccione “Lista protección infantil”
Protección infantil
Cambiar PIN
Lista protección infantil
Siguiente
Acceder
Seleccione
Seleccione la emisora que va a bloquear
Seleccione
Lista protección infantil
OK
1 Das Erste
2 arte
3 PHOENIX
Establezca
4 ARD-MHP-Data
5 ZDF
6 Info/3sat
7 Doku/KiKa
•
•
•
Para cancelar
Seleccione la emisora bloqueada y pulse
Para bloquear todos los canales
Amarillo
Para cancelar todos los canales bloqueados
OK
Funciones avanzadas
Protección infantil - Introducir PIN
Edición y configuración de canales
(DVB)
Ŷ Para editar un perfil
Memorice
Azul
Aparece cuando se
bloquea la emisora
Ŷ Para cambiar el número PIN
Seleccione “Cambiar PIN” en
•
e introduzca un número PIN nuevo dos veces.
Nota
La configuración “Condición inicial” (pág. 32) borra el número PIN y todas las configuraciones.
23
Edición y configuración de canales (Modo DVB)
Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos
servicios que hayan empezado a emitir recientemente.
OK
MENU
EXIT
1
Visualice el menú
2
Seleccione “Configuración”
MENU
Menú principal
Imagen
Sonido
Siguiente
Seleccione
Configuración
3
4
Ŷ Para salir
EXIT
•
5
Si se interrumpe
una operación ATP
no se memorizarán
datos.
Elemento
Sintonización
automática
Añadir nueva
emisora
Seleccione “Menú
Configuración DVB”
Siguiente
Seleccione
Seleccione “Menú Sintonización”
Menú Configuración DVB
Editar perfiles
Verrouillage parental
Menú Sintonización
Bloqueo sintonización
Multi-Audio
Subtítulos
Teletexto
Configuración sistema
Actualización del sistema
Acceder
Off
ger
ger
ger
Siguiente
Seleccione
Seleccione la función y establézcala
DVB Menú Sintonización
Sintonización automática
Añadir nueva emisora
Sintonización manual
Mensajes de nuevo servicio
Estado de la señal
Acceder
ajuste
On
Seleccione
Ajustes / Configuraciones
Establece automáticamente los canales DVB en el área.
La configuración actual se borra.
Si se ha establecido un número PIN de bloqueo para niños (pág. 22) éste deberá introducirse de nuevo.
Agrega un servicio DVB nuevo.
Cuando encuentra una emisora nueva, ésta se añade a la lista de canales DVB.
La nueva emisora se añade con la configuración actual guardada como está.
Establece manualmente los canales DVB.
Use normalmente “Sintonización automática” o
“Añadir nueva emisora” para la configuración de los canales.
Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función.
Seleccione canal
••
••
DVB Sintonización manual
[CH25]
Frecuencia
Sintonización
manual
Calidad de la señal
0
Intensidad de la señal
0
Prog.
OK
Ajuste frecuencia
(ajuste donde el nivel de “Calidad de la señal” alcance el máximo)
Busque
Canal
506,00 MHz
10
10
Nombre de emisora
NID
TS ID
QTY
4
34 VOX
12302
4158
9
5
54 N24
12302
4158
9
6
54 ProSieben
12302
4158
9
7
54 KABEL1
12302
4158
9
8
54 S
12302
4158
9
Detenido
(Ejemplo de mensaje)
Mensajes de
nuevo servicio
Estado de la señal
24
Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso
cuando se encuentra un servicio nuevo de DVB.
(On / Off)
Selecciona un canal y comprueba la condición de las señales DVB.
Se utiliza para ajustar el sentido de la antena.
Calidad de la señal:
Barra verde Bien
Barra amarilla Regular
Barra roja Mal (Compruebe la antena)
••
•
•
Para cambiar el programa mientras aparece el menú
¡Nuevo servicio DVB detectado!
Pulse OK para añadir el nuevo servicio.
Pulse EXIT para ignorarlo.
Estado de la señal
CH30 1 BBC ONE Wales
Canal DVB
Calidad de la señal
Intensidad de la señal
0
5
10
Visualización de pantalla de PC en su televisor
La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor.
También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC (Pág. 30)
1
Seleccione la entrada externa
2
Seleccione “PC”
TV/AV
TV/AV
(A la página
siguiente)
Amarillo
Pulse dos
veces
•
•
Ŷ Para volver al televisor
Visualiza la pantalla
del PC
TV/AV
Señales
correspondientes
(Pág. 35)
Si “Frec. H” o “Frec.
V” se muestra en rojo,
puede que las señales
no sean compatibles.
Ŷ Configuración del menú del PC (cambiado como se quiera)
•
Configuraciones
Menú
“Cómo utilizar las funciones de los menús”
Elemento
a
(Pág. 16)
Ajustes / Configuraciones (opciones)
Modo de imagen, Contraste, Brillo, Nitidez, Temp. color (Pág. 16)
Imagen
W/B High R Balance del blanco de área roja brillante
W/B High B Balance del blanco de área azul brillante
y
ajustados repetidamente
Ajuste
W/B Low R Balance del blanco de área roja oscura
Avanzado
W/B Low B Balance del blanco de área azul oscura
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
•
•
Ajuste de
frecuencia
Ajusta el nivel mínimo si se produce ruido
Ajusta la posición horizontal
Configuración
Posición
Horizontal
Ajustes
PC
Ajusta la posición vertical
Posición
Vertical
Ajuste de
fase
Elimine el parpadeo y la distorsión
Ajuste después de ajustar el reloj
Sincronismo
Elija otra señal asincrónica si la imagen está distorsionada (H y V / En Verde)
HyV
: Mediante las señales horizontal y vertical procedentes de su PC
En Verde : Mediante la señal verse procedente de su PC (si está disponible)
•
•
Funciones avanzadas
Cambia a vista panorámica.
VGA (640 x 480 puntos), WVGA (852 x 480 puntos),
Resolution
XGA (1.024 x 768 puntos), WXGA (1.366 x 768 puntos)
Las opciones cambian dependiendo de las señales
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Edición y configuración de canales (DVB)
Azul
••
OK
Ajuste el nivel mínimo si se produce ruido
•
Control con HDMI, Corrección vol, Panel lateral, Ahorro de consumo, Indioma del Sistema (Pág. 16)
•
Sonido (Pág. 16)
25
Equipo externo
Q-Link
Q-Link interbloquea el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
Ŷ Condición
•
••
Ŷ
•
•
Ŷ
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (Pág. 28)
Configuración del terminal Q-Link en el menú Configuración (Q-Link, Salida AV2 / 3). (Pág. 16)
Descarga de configuraciones de canales
Realice el ATP. (Pág. 20)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de configuración automática (ATP)”. (Pág. 9)
Realice la descarga al equipo. (Pág. 20)
Características disponibles
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
Grabación directa de televisión:
Grabación inmediata del programa actual en una videograbadora / grabadora DVD.
DIRECT
TV REC
Lo que ve
es lo que
graba
EXIT
Ŷ
•
•
•
•
Cuando se realiza la grabación directa de la
televisión, el equipo de grabación se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su propio
sintonizador. Durante la grabación puede apagar el
televisor (Analógico solamente).
No apague el televisor durante la grabación de
una fuente AV. De lo contrario, la grabación se
detendrá.
Cuando la grabación Direct TV se realiza mientras
se ven canales DVB, la posición del programa
DVB se bloqueará y no se podrá seleccionar otro
canal DVB. (Pero no así el canal analógico.)
Para cambiar el canal DVB, detenga la grabación
DIRECT
TV REC
EXIT
Información
/ Mensaje
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.
(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para
algún equipo.)
Encendido
enlazado y
reproducción
fácil
Inserte un videocasete o DVD en el equipo de grabación y éste se activa, el
televisor se enciende y se cambia automáticamente al modo de entrada para
que usted pueda ver el contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de
espera.)
Apagado
enlazado
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación
también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el
videocasete o el DVD no se reproduce.)
• “DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation)
• “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.
26
Control con HDMI "
ControlTM"
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Las conexiones HDMI a algunos equipos de Panasonic (grabadora DVD modelo DIGA, reproductor de cine
para casa, amplificador, etc.) le permiten disfrutar de la reproducción fácil de los equipos de cine para casa.
En cuanto a las conexiones, vea “Conexiones” (pág. 29). Lea también los manuales de los equipos.
No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI.
En cuanto a los equipos aplicables, consulte a su concesionario local de Panasonic.
Preparativos
(Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia la configuración)
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión.
Seleccione el modo de entrada HDMI1 o HDMI2 (pág. 14) y asegúrese de que una imagen se
visualice correctamente.
1
Visualice el menú
2
Seleccione “Configuración”
MENU
OK
MENU
Menú principal
Home theatre
Siguiente
Seleccione
Configuración
3
Reproducción
fácil
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Control con HDMI
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Panel lateral
Ahorro de consumo
Sintonizar
Indioma del Sistema
Condición inicial
AV2
TV
On
TOP
Off
Oeste
Off
Off
Seleccione
Seleccione “On”
(El ajuste predeterminado es “On”)
Seleccione
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic conectado, el modo de
entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el equipo, se volverá al modo de entrada original.
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del sistema de cine para casa.
Esta función está disponible cuando se conecta un amplificador o sistema de cine para casa de Panasonic.
MENU
Visualice el menú
Seleccione “Home theatre” o “Altavoz del TV”
Altavoz de
sistema de
cine para
casa
Menú principal
Home theatre
Imagen
Sonido
Configuración
Encendido
enlazado
Apagado
enlazado
••
Ŷ Home theatre:
Ajuste para el equipo (se enciende
automáticamente si está en el modo de espera)
Establezca
Subida / Bajada del volumen
Seleccione
Silenciamiento
Funciones avanzadas
4
Seleccione “Control con HDMI”
Equipo externo
Sonido
•
Imagen
Ŷ Altavoz del TV:
Los altavoces del televisor están activos.
Cuando se selecciona “Home theatre”, el sonido de los altavoces del televisor se silencia.
Cuando se apague el equipo, los altavoces del televisor se activarán.
Cuando se utilice el equipo Panasonic conectado, el televisor también se encenderá automáticamente
y el contenido se reproducirá. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic
conectado también se pone automáticamente en el modo de espera.
27
Equipo externo
•
Conexiones
Los equipos externos y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
Ŷ Conecte una videograbadora / grabadora DVD (Grabación, reproducción)
Parte posterior
del televisor
1
Para la conexión Q-Link (pág. 26)
AV
Videograbadora /
grabadora DVD
2
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
SCART
AUDIO
Ŷ Conecte un reproductor DVD (Reproducción)
Parte posterior
del televisor
1
AV
HDMI
2
AV 1
AV 2
AV 3
o
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
L
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
L
R
SCART
VIDEO
AUDIO
o
Reproductor DVD
L
R
PR
PB
Y
Parte delantera del televisor
o
AV4
R
S-V
V
L
L
R
V
S-V
Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO.
Ŷ Conecte un receptor digital multimedia (Entrada RGB)
Parte posterior
del televisor
1
HDMI
AV
2
AV 1
AV 2
AV 3
o
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
SCART
AUDIO
Parte delantera del televisor
o
AV4
R
S-V
V
L
L
R
V
S-V
Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO.
28
Receptor digital
multimedia
Ŷ Conecte una videograbadora / grabadora DVD y un receptor digital multimedia (ejemplo)
Videograbadora / grabadora DVD
Parte posterior del televisor
1
AV
SCART
2
AV 1
AV 2
SCART
AV 3
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
SCART
AUDIO
Receptor digital
multimedia
o
SCART
HDMI
Ŷ Conecte una grabadora DVD y videograbadora (ejemplo)
Grabadora DVD
Parte posterior del televisor
1
AV
SCART
SCART
2
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
L
R
PR
R
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Videograbadora
AUDIO
SCART
Control con HDMI (pág. 27)
Ŷ Reproducción fácil (Consulte la página 30 para conectar al terminal HDMI2.)
Parte posterior del televisor
AV
2
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
HDMI
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
AUDIO
PC
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Ŷ Home theatre
Este televisor
Amplificador
Panasonic
Sistema de
altavoces
Este televisor
Reproductor
Panasonic de
cine para casa
Sistema de
altavoces
Funciones avanzadas
Grabadora DVD DIGA de
Panasonic
1
Equipo externo
AUDIO
•
L
Grabadora DVD DIGA de
Panasonic
Lea los manuales del amplificador o reproductor Panasonic de cine para casa para conocer detalles.
•
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Número de pieza recomendado: RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
29
Equipo externo
Conexiones (resumen)
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo, la tabla de abajo y las especificaciones
(pág. 39).
Control con HDMI (pág. 27)
DIGA o amplificador Panasonic
•
Cuando utilice el terminal HDMI2 para hacer
el control con HDMI, seleccione HDMI2 como
entrada externa para la primera vez (pág. 14).
AV4
S-V
V
L
R
Para escuchar con altavoces
(Miniclavija
estéreo
M3)
Amplificador con sistema de altavoces
(AUDIO)
Menos
de
10 cm
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
Núcleo
de ferrita
PC
Cámara de vídeo / Equipo de juegos
(Visión)
Ordenador
Tire hacia atrás
de las lengüetas
para abrir.
Pase el cable
a través y
cierre.
Auriculares
Adaptador de conversión (si es necesario)
(Escucha)
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Conector
Grabación / Reproducción (equipo)
30
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara)
Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia)
Para jugar (Equipo de juegos)
Q-Link
Grabación directa de televisión
Control con HDMI
AV1
AV2
AV3
Para ver emisiones de satélite
Receptor digital multimedia
Para grabar / reproducir
Grabadora DVD / videograbadora
Cable
SCART
Cable RF
O
Cable
SCART
Cable
SCART
1
AV
2
AV 2
(Q-Link)
AV 3
•
AV 1
(Q-Link)
Y
AUDIO
IN
L
PB
L
R
PR
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Funciones avanzadas
PC
RGB
VIDEO
Para ver DVDs
Reproductor DVD
Y
AV4
PB
PR
Equipo externo
COMPONENT
COMPONENTE
1
2
: Conexión recomendada
31
Información técnica
Condición inicial (Configuración de restauración)
La condición de entrega repondrá todas las configuraciones, incluido el número PIN de bloqueo para niños (pág. 22),
borrando todos los datos de sintonización DVB y analógica y reponiendo todos los controles a la configuración de fábrica.
Visualice
el menú
MENU
Seleccione “Configuración”
Seleccione “Condición inicial”
Menú principal
Imag en
Siguiente
Sonido
Con f ig u r ación
Seleccione
Seleccione su país e inicie la
configuración automática
•
AV2
Monitor
On
TOP
Off
Oeste
Off
Off
Seleccione
Acceder
Compruebe el mensaje y siga las
instrucciones de la pantalla
Seleccione
Land
Deutschland
France
Italia
España
Siguiente
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Control con HDMI
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Panel lateral
Ahorro de consumo
Sintonizar
Indioma del Sistema
Condición inicial
OK
Inicie
“ATP” se iniciará automáticamente. (Pág. 9)
Condición inicial
Todas las presintonías serán borradas
OK
Establezca
Empezar
Salir
Volver
Actualización del sistema de software (Modo DVB)
Actualice frecuentemente el software del sistema para asegurarse de que dispone del software de la versión más
reciente.
Si se encuentra una actualización disponible se visualizará una bandera de aviso cuando el canal disponga de la
información de actualización.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descarga (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
Para actualizar automáticamente
Ponga “Actualizaciones en Standby” en “On” (pág. 18)
Si hay una versión de software nueva que está emitiéndose, el televisor la descargará automáticamente.
La secuencia de actualización automática se realiza a las 3:00 AM y a las 5:00 AM cada mañana bajo las
condiciones siguientes.
Standby (Televisor apagado con el mando a distancia)
La grabación no está realizándose.
Para actualizar manualmente
Realice “Buscar actualizaciones ahora” (pág. 18)
Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso.
Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descargando (20 minutos aproximadamente)
Si elige no descargar, pulse “EXIT”.
•
Ŷ
•
Ŷ
•
•
•
32
Nota
Durante la descarga no apague el televisor ni toque ningún botón.
(El televisor se activa automáticamente después de completarse la descarga.)
El mensaje puede ser el mensaje de antemano. En este caso, aparecerá la información del programa (la
fecha en la que se puede usar la versión nueva). Usted puede hacer una reserva para la actualización. La
actualización no se iniciará cuando el televisor esté apagado.
Relación de aspecto
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (Pág. 11)
Auto aspecto: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la
pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una
imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9
apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la imagen
para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar.
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identificación de pantalla
panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto cambia a la
relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en cualquier otro modo de
aspecto. “Auto aspecto” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan bandas negras por encima
y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen para que llene la pantalla. Este
proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
Ŷ
Señal de control de aspecto
Señal de control a través del
Señal de pantalla
terminal SCART (contacto 8)
panorámica (WSS)
Modos de aspecto
Nombre
de señal
TV/AV1/AV2/
AV3/AV4
PAL
PAL 525/60
DVB
M.NTSC
NTSC
(Entrada AV solamente)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
Entrada PC
Componente/HDMI
4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV
4:3 completo
O
O
O
O O
O
O
O
O O
O
O
O O
O
O
O
O -
AV1 AV2 AV3 AV4 Componente AV1
AV2
AV3
O
O
O
O
-
-
-
-
-
O
O
-
-
-
O
O
O
O O O O
O
O O
O
O
-
O
O
O
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
-
Nota
16:9
14:9
Visualiza directamente la imagen “16:9”
sin distorsión (anamórfica).
16 : 9
Preciso
4:3
Visualiza una imagen 4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo se nota en los
bordes derecho e izquierdo.
Preciso
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” o
una imagen “4:3” sin distorsión.
Zoom1
Zoom3
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox”
(anamórfica) en toda la pantalla sin
distorsión.
Zoom3
Visualiza una imagen “2,35:1” “letterbox”
(anamórfica) en toda la pantalla sin
distorsión. A “16:9”, muestra la imagen al
máximo (con una ligera ampliación).
Preguntas
frecuentes, etc.
Zoom1
Visualiza una imagen “4:3” ampliada
horizontalmente para ocupar la pantalla.
Zoom2
Zoom2
Visualiza la imagen con el estándar de
“4:3” sin distorsión.
4:3
4:3 completo
4:3 completo
Visualiza la imagen con el estándar de
“14:9” sin ampliación.
14 : 9
Información técnica
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el
modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
Para seleccionar manualmente la relación: (Sólo “16:9” o “4:3” en el modo PC)
•
•
•
•
Auto
aspecto 16:914:9 Preciso
O
O O O
O
O O O
O
O O O
O
O O O
33
Información técnica
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y sonido
de alta calidad conectando el televisor y el equipo.
El equipo compatible con HDMI (1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor
digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con
HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 mediante un cable adaptador DVI a HDMI (2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1”. (Pág. 16)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
••
••
•
••
••
••
•
•
(1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo que cumple con HDMI.
(2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
Nota
El terminal HDMI2 sólo es para señales digitales.
No se asume el funcionamiento con un PC.
Las señales 720p/1080i se reformatearán antes de ser visualizadas en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Estos conectores HDMI son del “tipo A”.
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”, “SVIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p y 1080i. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 35.
Conexión de PC
A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor.
Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de exploración
vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta de la imagen).
No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V.
•
•
••
•
•
Nota
Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor.
Para conocer detalles de las señales de PC aplicables, vea la página 35.
Resolución máxima de
Número de modelo
visualización
TH-42PX45EH
Aspecto
4:3
16:9
768 × 768 píxeles
1.024 × 768 píxeles
Señal de conector D-sub de 15 contactos
5
4
3
2
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
N°
patilla
Nombre de la señal
R
G
B
NC (no conectado)
GND (tierra)
N°
patilla
Nombre de la señal
GND (tierra)
GND (tierra)
GND (tierra)
NC (no conectado)
GND (tierra)
N°
patilla
Nombre de la señal
NC (no conectado)
NC (no conectado)
HD/SYNC
VD
NC (no conectado)
Control con HDMI
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar fácilmente de la reproducción y del cine para casa.
Configure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo.
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Puede que esta función no funcione normalmente cuando se conecte un reproductor Panasonic de cine para casa.
Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el
televisor esté en el modo de espera.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
También se puede utilizar la reproducción fácil empleando el mando a distancia del amplificador. Lea los
manuales del amplificador.
••
••
••
••
34
Información sobre el enchufe de Scart y S-Vídeo
Ŷ Enchufe Scart AV1
Ŷ Enchufe Scart AV2
(RGB, VÍDEO)
(VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo /
Verde / Azul).
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
--CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
Ŷ Enchufe Scart AV3
(RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV3 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV3 S-VHS / VIDEO.
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo, S.C.
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
-Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV2 S-VHS / VIDEO.
21
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo) 19
17
Tierra de CVBS
15
Entrada S.C.
13
Tierra
11
-9
Tierra
7
-5
Tierra
3
Salida de audio (L)
1
Salida de audio (R)
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra
-Tierra
-Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
Ŷ Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV4
Entrada de
crominancia
Entrada de luminancia
Tierra de
crominancia
Tierra de luminancia
La señal de entrada no se puede visualizar
Marca: Señales de entrada válidas para Componente (Y, PB, PR), HDMI y PC (D-sub 15P)
Component
HDMI
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
PC
Preguntas
frecuentes, etc.
••
Frecuencia vertical (Hz)
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
66,67
74,54
75,06
Información técnica
Nota
Frecuencia horizontal (kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
31,46
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
48,36
56,48
60,02
68,68
63,98
35,00
49,72
68,68
•
Nombre de la señal
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
1.024 × 768 @60 Hz
1.024 × 768 @70 Hz
1.024 × 768 @75 Hz
1.024 × 768 @85 Hz
1.280 × 1.024 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1.152 × 870)
35
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario local de Panasonic o con el Centro
de Asistencia al Cliente de Panasonic para solicitar ayuda.
Puntos blancos
o imágenes con
sombras (ruido)
•
Para los clientes que usan
una antena interior
Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad
es importante recibir una señal DVB de buena
calidad. Con este fin, compruebe “Estado de la
señal” en el Menú Sintonización (pág. 24). Para
proporcionar una buena imagen se requiere un
nivel de 5 como mínimo. Puede que sea necesario
ajustar la posición y la dirección de la antena para
obtener el mejor resultado posible.
Compruebe la posición, la orientación
y la conexión de la antena.
No se muestran
programas DVB después
de la configuración
automática
••
•
Compruebe el transmisor DVB.
Ajuste la dirección de la antena
hacia otro transmisor instalado en
las cercanías.
Compruebe la emisión analógica.
Si la calidad de la imagen es mala,
compruebe la antena y consulte a
su concesionario más cercano.
Las imágenes de un equipo
son extrañas cuando el
equipo está conectado a
través de HDMI.
Interferencia o
congelación /desaparición
de la imagen en DVB
•
•
36
Compruebe “Estado de la señal”.
(Pág. 24)
Si “Calidad de la señal” o
“Intensidad de la señal” se visualiza
en rojo, compruebe la antena.
Si el problema persiste, consulte a su
concesionario Panasonic más cercano.
Apague el televisor con el
interruptor de encendido / apagado
y luego vuelva a encenderlo.
•
•
•
•
¿Está conectado correctamente el cable
HDMI? (Pág. 30)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (Pág. 35)
Utilice un equipo que cumpla con
EIA/CEA-861/861B.
El mando a distancia no
funciona.
IDTV
•
•
¿Están correctamente instaladas las pilas?
(Pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
Problemas
El logotipo
aparece en las cuatro
esquinas de la pantalla.
El contraste se reduce.
Sólo una parte
permanece oscura.
Medidas correctivas
•
La función para impedir la imagen secundaria se activa.
(No es un síntoma de defecto.)
Ɣ El salvapantallas se activa si el televisor no se utiliza
durante cierto tiempo en el modo AV.
Ɣ El contraste se reduce cuando radio, menú, etc. duran
varios minutos.
Ɣ “imagen secundaria” (Pág. 5)
•
En las pantallas de plasma puede faltar de vez en
cuando un píxel o punto de luminiscencia.
(No es un síntoma de defecto.)
Pantalla
Imagen desordenada
y ruidosa.
•
•
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido).
(Pág. 16)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos
(automóviles, motocicletas, lámparas fluorescentes).
No se puede mostrar
imagen.
•
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el
menú Imagen? (Pág. 16)
Imagen borrosa o
distorsionada.
••
(No hay sonido o el volumen está bajo.)
Restablezca los canales. (pág. 20 y 24)
Algunos programas puede que no sean recibidos cuando
las señales de la antena y de CATV estén conectadas al
televisor a través del mezclador. En este caso, conecte
directamente la señal de la antena o de CATV al televisor.
No se produce sonido.
••
¿Está activo “Sound Mute”? (Pág. 7)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
El nivel de sonido está
bajo o el sonido está
distorsionado.
•
•
La recepción de la señal de sonido puede estar
deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 16) del menú Sonido en “Mono”.
(Analógico solamente)
Se oye sonido de giro
•
El sonido procede del ventilador de refrigeración
incorporado (no indica ningún fallo de funcionamiento).
Preguntas
frecuentes, etc.
¿Está la unidad en el “modo AV”?
¿Está el cable de alimentación enchufado en una toma de corriente?
¿Está encendido el televisor?
Compruebe el menú Imagen (pág. 16) y el volumen.
Preguntas frecuentes
••
••
•
Sonido
No se produce imagen
ni sonido.
37
Preguntas frecuentes
Problemas
Problem
•
Medidas
Actions
correctivas
Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV podrán ser
relativamente bajas en algunos casos, a pesar de la buena recepción de los programas analógicos.
•
DVB
No se pueden recibir
señales con una
antena de alto
rendimiento
Instale una antena individual para el televisor y la
videograbadora (o utilice un divisor).
Televisor
(Antena individual)
Divisor
Salida de antena
Terminal de
entrada de
antena
Salida de antena
Videograbadora
Entrada de
antena
(Antena individual)
HDMI
Ajuste el sonido del equipo conectado
a “2ch L.PCM”.
Compruebe la configuración “Entrada HDMI1” en el
menú Sonido. (Pág. 16)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
seleccione la conexión de sonido analógico. (Pág. 34)
Aparece un mensaje
de error.
•
Póngase en contacto con el centro de servicio
autorizado.
La función
“Control con HDMI”
no se activa.
•
•
Encienda de nuevo el televisor estando el equipo
encendido.
Ponga “Control con HDMI” en “Off” y luego vuelva a
ponerlo en “On”. (Pág. 27)
El televisor se pone en
el “modo de espera”.
••
Se activa la función para dormir.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos
después de terminar la emisión.
Aparece un mensaje
de error.
••
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio autorizado.
Otros
El sonido es extraño.
•
•
•
38
Licencia
Marcas comerciales y registradas
DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996).
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
••
••
•
•
Marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996)
TH-42PX45EH Declaración de Conformidad N.° 4374, 7 de noviembre de 2006
Especificaciones
Plasma Display Sonido
Consumo panel
Alimentación
Promedio
En espera
Método de excitación
Relación de aspecto
Relación de contraste
Tamaño de pantalla
No. of pixels
Altavoces
Salida de audio
Auriculares
Señales PC
COMPONENT
Otros
HDMI1/2
PC
AUDIO L - R
Salida AUDIO L - R
Dimensiones ( A × Al × Prof )
Masa (Peso)
••
•
Nota
Las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Preguntas
Licencia / Especificaciones
Preguntas frecuentes frecuentes, etc.
Terminales de conexión
Antena - Trasera
Condiciones de funcionamiento
AV1 (conector Scart)
AV2 (conector Scart)
AV3 (conector Scart)
VIDEO
AV4
S-VIDEO
AUDIO L - R
••
Sistemas de recepción /
Marcas
TH-42PX45EH
220-240 V CA, 50 / 60 Hz
270 W
0,3 W (Sin bloqueo sintonización On)
20 W (Con bloqueo sintonización On)
Tipo CA
16:9
Máxima de 10.000:1
106 cm
920 mm (A) × 518 mm (Al) × 1.056 mm (diagonal)
786.432 (1.024 (A) × 768 (Al)) [3.072 × 768 puntos]
12 cm × 6 cm × 2 pcs , 8 :
20 W (10 W + 10 W), distorsión armónica total del 10%
1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (comprimido)
Frecuencia de exploración horizontal 31 - 69 kHz
Frecuencia de exploración vertical 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
DVB
Servicios terrestres digitales a través de la entrada de antena de VHF / UHF
M.NTSC
Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC
NTSC (entrada de AV sólo) Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
Las señales de televisión puede que no se reciban en algunas áreas.
UHF / VHF
Temperatura : 0 °C - 40 °C
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de S-vídeo, Q-Link)
Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
1 del tipo de clavija RCA
1,0 V[p-p] (75 :)
Mini DIN de 4 contactos
Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
2 del tipo de clavija RCA
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización)
PB, PR
±0,35 V[p-p]
Conector TYPE A
ALTA DENSIDAD, CONECTOR R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :)
D-SUB DE 15 CONTACTOS
HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedancia)
2 del tipo de clavija RCA
0,5 V[rms]
2 del tipo de clavija RCA
0,5 V[rms] (alta impedancia)
1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Televisor solamente)
1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Con pedestal)
30,0 kg Net (Televisor solamente)
32,0 kg Net (Con pedestal)
39
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que
le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este
número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro
permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo
garantía.
Número de modelo
2006CS
Número de serie

Documentos relacionados