Manual de instrucciones Televisión de plasma
Transcripción
Manual de instrucciones Televisión de plasma
Manual de instrucciones Televisión de plasma Número de modelo TH-42PX45EH DVB DIRECT Analogue TV REC MODE GUIDE TV/AV OK MENU EXIT TEXT STTL INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 VCR ASPECT N REC VCR DVD PROGRAMME IDTV Español Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos. ¡Convierta su propia sala de estar en un cine! Sienta un nivel increíble de excitación 2 multimedia Índice Asegúrese de leer Disfrute de multimedia • •• Precauciones para su seguridad················· 4 (Advertencia / Precaución) Notas ··························································· 5 Mantenimiento············································· 5 Ordenador personal Receptor digital multimedia Guía rápida para la puesta en marcha Accesorios / Opciones ········· 6 Identificación de los controles ··· 7 Conexión ···································· 8 ATP ··············································· 9 Grabadora DVD Amplificador con sistema de altavoces Videograbadora Reproductor DVD Guía rápida para la puesta en marcha Cámara de vídeo ¡Disfrute de su televisor! •• • Para ver la televisión ································· 10 Visión de teletexto ····································· 12 Para ver vídeos y DVDs ···························· 14 • • •• •• Cómo utilizar las funciones de los menús ···· 16 (imagen, calidad de sonido, etc.) Configuración DVB avanzada (DVB) ········ 18 (Televisión de pago, tiempo, etc.) Edición y configuración de canales (Analógico) ··· 20 Edición y configuración de canales (DVB)··· 22 Visualización de pantalla de PC en su televisor··· 25 Equipo externo ·········································· 26 (Q-Link / Control con HDMI / Conexiones) •• •• Información técnica ··································· 32 Preguntas frecuentes ································ 36 Licencia ····················································· 39 Especificaciones ······································· 39 Preguntas frecuentes, etc. Preguntas frecuentes, etc. Funciones avanzadas Funciones avanzadas Visión Características básicas 3 Precauciones para su seguridad Advertencia Manejo de la clavija y el cable de alimentación Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté firmemente conectada para evitar descargas eléctricas. Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.) No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente. No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente. No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable. No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable. No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas. ¡Si encuentra algo anormal, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación! (olores extraños o humo, por ejemplo.) 220-240 V CA 50 / 60 Hz No quite las tapas No modifique NUNCA la unidad (Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.) Verifique, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic. No meta objetos extraños en la unidad No deje que entren objetos metálicos o sustancias inflamables en la unidad a través de las aberturas de ventilación (podría producirse un incendio o una descarga eléctrica). No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor 4 Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo. Mantenga líquidos alejados del televisor Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.). No coloque el televisor encima de una superficie inestable Utilice solamente las bases / equipo de instalación dedicados La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6). Notas Precaución Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor (La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.) Desconecte la clavija de alimentación cuando el televisor no vaya a utilizarse durante mucho tiempo Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado. Deje espacio libre suficiente alrededor de la unidad para que se disipe el calor 10 10 10 7 6 (cm) No tape las aberturas de ventilación traseras Si hay cortinas, etc., que impidan la ventilación, se pueden producir recalentamiento, un incendio o una descarga eléctrica. Recuerde no mostrar imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo Tales imágenes fijas harán que queden imágenes secundarias en la pantalla de plasma si se muestran durante mucho tiempo. Estas imágenes secundarias no se consideran como fallos de funcionamiento y no están cubiertas por la garantía. Imágenes fijas típicas Número de canal y logotipos únicos Imagen visualizada en el modo 4:3 Videojuego Imagen de ordenador 4:3 12 Para reducir la posibilidad de que se formen imágenes secundarias se activará automáticamente un salvapantallas después de transcurrir unos pocos minutos si no hay ninguna señal y si no se realiza ninguna operación en el modo AV (pág. 37). El salvapantallas se desactivará automáticamente cuando se detecte una señal o se ejecute alguna operación. Mantenga la unidad alejada de estos equipos Equipo electrónico En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de la unidad (la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido). Equipo con sensor de infrarrojos Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de otro equipo). Mantenimiento Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Panel de la pantalla Cuidado diario: Limpie suavemente la superficie pasando un paño suave para eliminar la suciedad. Suciedad difícil de quitar: Limpie la superficie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superficie hasta dejarla limpia y seca. Precaución • • La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. No golpee suavemente la superficie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro. Tenga cuidado para no exponer la superficie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superficie). Mueble Cuidado diario: Limpie la superficie pasando un paño suave y seco. Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superficie para limpiarla. Finalmente, limpie la superficie pasando un paño seco. Precaución • • • Tenga cuidado para no exponer las superficies del televisor al detergente. (El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.) Tenga cuidado para no exponer las superficies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían deteriorar la superficie pelando la pintura). No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC. Clavija de alimentación Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.) 5 Accesorios / Opciones Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican Transmisor de mando a distancia • Pilas para el transmisor del mando a distancia (2) MODE OK EUR765108A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 • R6 (UM3) Núcleo de ferrita • N IDTV Abrazadera (2) Manual de instrucciones Garantía Paneuropea Cable de CA J0KF00000018 Pedestal • TBL0E0001 o TBL0E0002 equivalente al accesorio opcional TY-ST42P60W Lea el manual del pedestal para su instalación. ( Instalación de las pilas del mando a distancia ) Colocación de las abrazaderas de cables Parte posterior del televisor 1 Tire para abrir Gancho 2 Cierre Abra + - Retire la abrazadera del televisor + - Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas Presione los ganchos de ambos lados y tire hacia fuera Cierre Precaución • •• •• La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. No mezcla pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). No utilice baterías (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas. • •• No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen). Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario. Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fijar los cables. Accesorios opcionales Pedestal TY-ST42P600W Base de televisión de plasma Abrazadera de suspensión de TY-S42PX60W pared (vertical) TY-WK42PV3W TY-ST42P60W (inclinada) TY-WK42PR2W Precaución 6 • • • Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de solicitar a su concesionario o a un contratista cualificado que le instale firmemente las abrazaderas de suspensión de pared. Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan al base o al pedestal de televisión de plasma, y asegúrese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que se caiga la televisión. Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos podrá dañarlo. Identificación de los controles Ajuste de memorización (Pág. 20) Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones ( ) Selección de función ( Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Modo de sintonía (modo analógico) (Pág. 20) ) AV4 S-V V L R Cambia TV/AV Terminales AV4 (Pág. 30) Toma de auriculares (Pág. 30) Interruptor de encendido / Receptor de señales del mando a distancia Sujete la puerta en “PULL” apagado Selecciona programas en orden y ábrala hacia arriba. Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste) (en espera: roja) Luz DVB ( (capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo de visión “Auto”) (Pág. 16) Sistema DVB activo durante la grabación Direct TV (en espera) :naranja (parpadeando) Bloqueo sintonización On (espera) :naranja ) Cambia el modo entre DVB (emisión digital) / analógico (Pág. 10) Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera DVB DIRECT Analogue TV REC MODE GUIDE TV/AV Guía de programas (Pág. 10) Para grabar inmediatamente un programa en la videograbadora / grabadora DVD con conexión Q-Link (Pág. 26) ( ) Cambia TV/AV (Para ver vídeos o DVDs) (Pág. 14) OK MENU EXIT MENU EXIT (Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión) Pulse para acceder a los menús de (Imagen, ) Sonido y Configuración Botones de colores Teletexto (Pág. 12) TEXT STTL INDEX HOLD (se utilizan para varias funciones) (por ejemplo, vea la pág. 12) Subtítulo ( Muestra subtítulos (Pág. 11) (DVB) Para ver un canal de teletexto favorito (Pág. 12) ) 1 2 3 4 5 6 Cambia programa / canal (Pág. 10) Índice de teletexto (Pág. 12) 7 Acceso directo a canales (Analógico) ( Mientras mira normalmente la televisión o está en los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas. Pulse dos veces para cambiar al modo de televisión por cable. Imagen fija (Pág. 11) ) Selecciona programas en orden 8 0 C Información de programa (Pág. 11) VCR Volumen ASPECT N REC Normaliza (Pág. 16) (Restablece configuraciones) 9 Identificación de los controles Accesorios / Opciones Selección / OK Grabación DIRECT TV •• (Interruptor de encendido / apagado en posición de encendido) Guía rápida para la puesta en marcha Luz de la alimentación PROGRAMME Cambia la relación de aspecto (Pág. 11) VCR DVD Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Operaciones de videograbadora / DVD (Pág. 15) IDTV 7 Conexión Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable. Ŷ Para ver la televisión Antena de VHF / UHF Parte de los terminales traseros (vista ampliada) Parte posterior del televisor Fijador AV2 AV3 • • Para soltar Conecte a AV2 o AV3 para una unidad compatible con Q-Link (pág. 26). Cable SCART (función completa) Cable de CA (Conéctelo después de terminar todas las demás conexiones.) Ŷ Para grabar programas de televisión RF OUT Cable de RF Grabadora DVD o videograbadora RF IN 8 ATP Busca y memoriza automáticamente canales de televisión. Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación. 1 Encienda el televisor con el interruptor de encendido / apagado 2 Seleccione su país • Ahora puede utilizar el mando a distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. (Luz de la alimentación: encendida) Guía rápida para la puesta en marcha Seleccione OK EXIT Land Deutschland France Italia España 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Start ATP Abbruch 0 Inicie el ATP ATP Conexión 3 •• VCR Rojo DVB Sintonización automática 5 ¡Espere, por favor! Prog. IDTV Canal Nombre de emisora 69 NID TS ID QTY 4 34 VOX 12302 4158 9 5 54 N24 12302 4158 9 6 54 ProSieben 12302 4158 9 7 54 KABEL1 12302 4158 9 8 54 SAT.1 12302 4158 9 • El ATP iniciará la búsqueda de los canales de televisión y los memorizará. Duración aprox. 3 minutos. Salir Descargando ESPERE, FOR FAVOR Programa : 63 Mando a distancia no disponible ¿Necesita ayuda con las operaciones? (ejemplo: menú Sonido) Sonido Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Ambiente Sin servicio Música Off Seleccionar Ajustar Salir Volver La guía de operación en pantalla le ayudará. El ATP queda ahora completado y su televisor está listo para mostrar programas. • • • Si se conecta un equipo Q-Link (pág. 26), la información del canal analógico se descargará automáticamente al equipo. Para comprobar de un vistazo la lista de programas Guía de programas (pág. 10) Para editar canales “Edición y configuración de canales” (pág. 20-24) 9 Para ver la televisión 1 Conecte la alimentación 2 Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico (durante 1 segundo aproximadamente) El interruptor de encendido / apagado de la unidad deberá estar en la posición de encendido. DVB Analogue MODE GUIDE OK DVB DVB Analogue MODE EXIT Analógico 1 ABC 1 Das Erste STTL 1 2 3 4 5 6 7 8 C 20:30 Lotti auf der Flucht 20:00 - 20:55 HOLD Canal • Bandera de información Visualizado si el tipo de programa es de canal de radio o canal de datos Programa 9 Infos sobre ger Todas las Emis. Multi Audio Perfil Ahora 1 Das Erste 0 20:30 Lotti auf der Flucht 20:00 - 20:55 Infos sobre Ahora Multi-Audio TXT Codificado Sin señal ger Todas Subtitle las Emis. Multi Audio Perfil VCR Volumen Hora de emisión ASPECT Para cambiar la pista de sonido, si el programa tiene múltiples pistas de audio Durante la emisión codificada Hora actual Características disponibles Para cambiar la categoría Azul Amarillo En el caso de ser mala la señal o no ser correcto el número del programa, Si el programa tiene subtítulos se visualizará información de subtítulos se visualizará un mensaje. Si el programa tiene teletexto se visualizará información de teletexto IDTV Seleccione un número de programa 3 Arriba o Abajo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 VCR Ŷ Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como, por ejemplo, el 39. • Nota 3 ĺ 9 (En poco tiempo.) Para ver programas de televisión de pago (Pág. 18) Selección desde la tabla de programas (Analógico) Seleccione página GUIDE Seleccione en la lista de programas (DVB) GUIDE OK Seleccione página Seleccione programa OK Vea. Vea. Guía de programas análogos Prog. VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 : : : : : : : : : : : : : Nombre Can. ABC ZDF RTL CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58 - Prog. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 : : : : : : : : : : : : Nombre Can. - Seleccione programa 9 10 11 Todas las emisoras CBBC Channel BBC Radio Wales BBC Radio Cymru 1 ZDF 2 3 4 Info/3sat Doku/KiKa BBC ONE Wales Seleccionar programa Cambiar de programa Salir Ŷ Otras funciones útiles (Actívelas después de ) Congela / descongela imágenes Retención Visualización de subtítulos Visualiza / oculta subtítulos (DVB solamente) STTL Visualiza información de programas • Para cambiar el idioma, vea “Ajuste de idioma favorito” (pág. 18) o “Subtítulos” (pág. 22). • DVB Detalles Para ocultar EXIT 1 Das Erste 20:30 Lotti auf der Flucht 20:00 - 20:55 • Analógico Para establecer el final de la visualización (Pág. 18) Infos sobre Todas las Emis. ger Multi Audio Perfil Información de otro canal Ahora Información del siguiente programa Visualiza canales solamente, después de mostrar información analógica. (Para retroceder ) Visión Visualización de bandera de información HOLD • ASPECT Cambia la relación de aspecto 14 : 9 • El modo cambia con cada pulsación. Auto aspecto / 16:9 / 14:9 / Preciso / 4:3 / 4:3 completo (Señal HD solamente) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3 ( Mientras se visualiza la barra Rojo Verde ) Para ver la televisión Cambio de la relación de aspecto (Pág. 33) 11 Visión de teletexto Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las emisoras proporcionan este servicio. ¿Qué es el modo de TOP / FLOF? En el modo de TOP / FLOF, hay cuatro temas con colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla. Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados. ¿Qué es el modo de Lista? En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla. Cada uno de estos números puede ser modificado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 13) Ŷ Para cambiar el modo 1 “Modo Texto” en el menú Configuración (pág. 16) Cambie a teletexto • TEXT OK MENU Número de subpágina Visualiza el índice (el contenido cambia dependiendo de las emisoras) << 01 02 03 04 05 06 07 Número de página actual 2 3 4 5 6 7 8 9 Hora / fecha TELETEXT INFORMATION Barra de color TEXT STTL INDEX HOLD 1 >> 17:51 28 Feb 2 Seleccione la página 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arriba Abajo 0 0 o o Rojo Verde Amarillo Azul (Corresponde a la barra de color) VCR VCR Al visualizarse la barra azul Ŷ Para ajustar el contraste MENU (tres veces) IDTV Ŷ Para volver al televisor TEXT Ŷ Utilización conveniente de teletexto Muestra de datos ocultos Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante. MENU Rojo • Vuelta a ocultar Rojo (SUPERIOR) Completo / Superior / Inferior (INFERIOR) MENU Verde (Expande la mitad inferior.) 12 Normal (LLENA) Si desea mantener la página actual sin actualizarla Mantener Detenga o reanude la actualización automática. HOLD Ŷ Para reanudar HOLD Vuelva a la página índice principal. Índice • •• INDEX Llamada a una página favorita STTL Modo TOP / FLOF solamente Llame a la página memorizada en “azul”. El ajuste de fábrica es “P103”. (Modo analógico solamente) Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas Visión en múltiples ventanas MENU • (Pulse dos veces) Seleccione encendido o apagado de imagen y texto •Guarde las páginas que ve frecuentemente Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto. (Modo de lista solamente) (sólo en los primeros 25 canales analógicas de la guía de programas) en la barra de color. Botón de color correspondiente • mantenga pulsado OK Ŷ Para cambiar las páginas guardadas En el modo DVB se puede guardar cualquier canal. El número cambia a blanco. Visión Guarde las páginas que ve frecuentemente. Al visualizarse la página Introduzca un número de página nuevo. 2 3 4 5 6 7 8 9 OK mantenga pulsado 0 VCR Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.) Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla Visión de subpágina Ŷ Para ver una subpágina específica Introduzca un número de 4 dígitos MENU Azul • Visión de teletexto 1 • Botón de color que quiere cambiar Ejemplo: P6 6 0 0 0 Subpáginas: El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas). La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión. Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto. Para ver la televisión mientras espera por una actualización Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva. Cambia temporalmente a la pantalla de televisión. P108 MENU Amarillo • Aparece al completarse la actualización Amarillo Vea la página actualizada. (No puede cambiar el canal.) La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”). 13 Para ver vídeos y DVDs Al televisor es posible conectar una variedad de equipos externos. Una vez conectado el equipo, utilice el procedimiento siguiente para ver la entrada. Para conectar el equipo (pág. 30) 1 Con el equipo encendido Seleccione la entrada externa (Pantalla del modo AV) TV/AV TV/AV OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Seleccione el conector conectado al equipo Muestra el conector seleccionado Azul 0 VCR Rojo Verde Rojo REC VCR Amarillo HDMI1/2 Verde Amarillo Azul DVD PROGRAMME AV1 • AV2/ AV3/ S-video S-video Ejemplo: AV1 IDTV PC • • Ŷ Para volver al AV4/ Componente/ HDMI1/ HDMI2 S-video PC Rojo Azul Amarillo (dos veces) Si quiere seleccionar una entrada cuando las teclas no están presentes Pulse alguno de los botones de color para volver Usted también puede seleccionar una fuente AV utilizando el botón TV/AV, que se encuentra en el panel frontal de su televisor. Pulse repetidamente el botón hasta que aparezca la fuente AV deseada. televisor TV/AV • • • 14 Nota Selección automática de entrada - El modo de entrada cambia automáticamente de TV a AV cuando se utiliza el equipo conectado a través del terminal SCART o HDMI. Cuando se apaga el equipo, el televisor se pone en el modo TV. Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el aspecto a “16:9”. Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su concesionario local. El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia. VCR DVD Conmutador VCR / DVD Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic. Seleccione DVD para controlar el equipo DVD o el reproductor de cine para casa de Panasonic. Espera Activa el modo de espera / encendido Reproducción Activa la reproducción en la videograbadora / DVD Parada Detiene las operaciones Rebobinado / Salto / Búsqueda Videograbadora: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción) DVD: Salta a la pista o título anterior Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás Pausa Pausa / Reinicio DVD: Pulse y mantenga presionado para reproducir en cámara lenta Visión Avance rápido / Salto / Búsqueda Videograbadora:Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción) DVD: Salta a la pista o título siguiente Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante • REC Programa arriba / abajo Selecciona programas Grabación Inicia la grabación El mando a distancia podrá utilizarse para controlar varios equipos de Panasonic con los ajustes siguientes. VCR Seleccione VCR o DVD según el aparato que quiera utilizar Mantenga pulsado mientras utiliza Introduzca el código de abajo (código de dos dígitos) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DVD Para ver vídeos y DVDs PROGRAMME Pulse 0 VCR Equipo Código Videograbadora 10 (predeterminado) DVD 11 •• • DVD VCR Equipo Código DVD 70 (predeterminado) Reproductor de cine para casa 71 Nota Ejecute la confirmación de la operación después de hacer el ajuste. El código VCR / DVD respectivo cambia al ajuste predeterminado cuando se cambia la pila. Vuelva a ponerlo. Dependiendo del modelo tal vez no pueda realizarse la operación. 15 Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten hacer configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión que usted desea. MENU • Muestra las funciones que pueden ser configuradas (cambia según la señal de entrada) Imagen EXIT 2 Seleccione el menú Seleccione M e n ú pr inc ipa l I mage n Siguiente Sonido C o nfigur a c ión (Ejemplo: menú Imagen) N Seleccione el elemento Seleccione Imagen Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Corrección de color P-NR MPEG NR 3D-COMB Dinámico Normal On Auto Off On (Ejemplo: menú Imagen) IDTV 4 Sonido 3 OK Normal On Auto Off On (Ejemplo: menú Imagen) Ŷ Elija entre las alternativas Cambie Ŷ Ajuste utilizando la barra deslizante Movida Ŷ Vaya a la pantalla siguiente Sintonizar Acceder Visualiza la pantalla siguiente • 16 Nota Para restaurar todos los ajustes en su estado inicial, utilice “Condición inicial” (pág. 32). Ŷ Para restablecer la configuración N Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Panel lateral Ahorro de consumo Edición programa ATP Sintonía manual Sintonía fina Sintonizar MENU 3D-COMB Zona Teletexto Configuración Cambiada Nitidez anterior MPEG NR Control con HDMI Modo Texto Temporizador Normal Ŷ Para volver a la pantalla P-NR Salida AV2 / 3 Memorice (Requerido por algunas funciones) Número y posiciones de las alternativas EXIT Temp. color Corrección de color Q-Link Dinámico Ŷ Para volver al televisor Matiz Entrada HDMI1 Imagen Temp. color Contraste, Brillo, Color, Nitidez Modo Ambiente Ajuste o seleccione Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Corrección de color P-NR MPEG NR 3D-COMB Elemento Modo de imagen Visualice el menú OK MENU Menú Ajuste mediante cada modo de visión 1 Ŷ Lista de menús Sistema de color Corrección vol. Descodificador Menú Configuración DVB Indioma del Sistema Condición inicial Sistema de color Corrección vol Ajustes / Configuraciones (alternativas) Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Auto) Configurado para cada señal de entrada Modo de imagen Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias Contraste Brillo Color Nitidez • Ajusta el matiz de la imagen Para la recepción de señales NTSC solamente Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente) Dinámico Normal Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On) Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Auto) No es válido en HDMI, PC ni en la señal de componente analógico Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD y VCD (Off / Min / Mid / Max) Hace automáticamente que las imágenes fijas y las imágenes de cámara lenta aparezcan más vivas (Off / On) Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente No vale en RGB, S-vídeo, componentes, PC y HDMI No se puede usar con DVB Ajusta el nivel de salida de los graves profundos Corrección de color On P-NR Auto MPEG NR Off •• • 3D-COMB On Graves Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes Agudos Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo Balance Ajusta el volumen de los auriculares Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo) No se puede usar con DVB Normalmente: Estéreo No se puede recibir señal estéreo: Mono M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono Mejora la calidad del sonido de la música y los dramas (Música / Narración) Vol. auriculares Proporciona un efecto espacial más grande utilizando el intensificador dinámico (Off / On) Elige según la señal cuando está conectado HDMI (Auto / Digital / Analógico) (pág. 34) El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital Elige el conector al que está conectado un equipo compatible con Q-Link (Off / AV2 / AV3) (Pág. 30) Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link (Analógico / DVB / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor) Monitor: Imagen visualizada en la pantalla No se puede dar salida a las señales de vídeo componente, PC y HDMI Control con la función HDMI (Off / On) (Pág. 27) • • •• • MPX Estéreo Modo Música Ambiente Off • Entrada HDMI1 Auto Q-Link AV2 •• Salida AV2 Monitor Control con HDMI On Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 12) Modo Texto TOP Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutos) Selecciona el idioma de teletexto (Analógico) (Oeste / Este1 / Este2) Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano Aumenta el brillo del panel lateral (Off / Bajo / Medio / Alto) La configuración recomendada es Alto para impedir la “imagen secundaria” Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en consumo de energía (Off / On) Temporizador Off Zona Teletexto Oeste Panel lateral Off Ahorro de consumo Off Edita canales (pág. 20) Edición programa Acceder Establece automáticamente los canales (pág. 20) ATP Acceder Establece manualmente los canales (pág. 20) Sintonía manual Acceder Hace la sintonía fina de los canales (mientras llueve, etc.) Selecciona el sistema de color opcional dependiendo de las señales de vídeo (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC) Ajusta el volumen de emisoras individuales Sintonía fina Elija “On” cuando el descodificador esté conectado al terminal AV2 o AV3 a través del equipo Q-Link (Off / On) Descodificador Off Edita o configura canales DVB (pág. 18) Menú Configuración DVB Acceder Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla Indioma del Sistema Acceder Restablece todas las configuraciones como, por ejemplo, cuando usted se muda de casa (pág. 32) Condición inicial Acceder Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo en el modo AV Sistema de color Auto Ajusta el volumen para el modo AV, PC y HDMI Corrección vol •• • • •• Sistema de color Funciones avanzadas Temp. color Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, calidad de sonido, etc.) Matiz • • Auto Corrección vol. Mientras se utiliza un PC se visualiza un menú diferente. (Pág. 25) En el modo AV, el menú Sonido y el menú Configuración dan un número menor de opciones. 17 Configuración DVB avanzada 1 Visualice el menú 2 Seleccione “Configuración” MENU OK MENU EXIT Menú principal Imagen Televisión de pago Siguiente Seleccione Sonido Módulo Common Interface Configuración 3 IDTV 4 Seleccione “Menú Configuración DVB” Configuración Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Panel lateral Ahorro de consumo Menú Configuración DVB Indioma del Sistema Condición inicial Seleccione Seleccione “Configuración sistema” o “Actualización del sistema” Menú Configuración DVB Editar perfiles Protección infantil Menú Sintonización Bloqueo sintonización Multi Audio Subtítulos Teletexto Configuración sistema Actualización del sistema 5 Siguiente AV2 Monitor On TOP Off Off Off Acceder Siguiente Off ger ger ger Acceder Acceder Seleccione Seleccione una función y establézcala Idiomas de subtítulos Ajuste de idioma favorito Ajuste automático de datos de la hora Franja horaria Tiempo de visualización de la bandera de información Tiempo visualización info Ŷ Para salir EXIT 6 Guarde • OK Si sale después del paso 5 , la configuración no se guardará después de apagar el televisor. Actualización del software de televisión Actualización del sistema 18 (Modo DVB solamente) Inserte el módulo CI (opcional) Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con el estándar CI. Precaución • • Apague el televisor con el interruptor de encendido / apagado cuando inserte o retire el módulo CI. Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas forman parte de un juego, inserte primero el lector de tarjetas y luego inserte en él la tarjeta de visión. Ranura CI Insértelo o retírelo sin torcerlo Módulo CI (Parte posterior del televisor) DVB Configuración sistema Acceder Siguiente Automático 3 segundos Siga las instrucciones de la pantalla OK Ejemplo: seleccione, vaya Caracteres en color Rojo Verde Amarillo Azul Seleccione “Ajuste de idioma favorito” DVB Configuración sistema Módulo Common Interface Ajuste de idioma favorito Franja horaria Tiempo visualización info Acceder Automático 3 segundos Siguiente • • Para conocer más detalles, vea el manual del módulo CI o verifique con la empresa emisora. Normalmente, los servicios de televisión de pago aparecerán sin seguir los pasos 1 y 2 (mostrados con fines de información solamente). • La guía de operación en pantalla puede que no corresponda a los botones del mando a distancia. • Esta es la configuración de idioma inicial para audio, subtítulos (pág. 11) y teletexto. Seleccione Ponga el idioma (Audio, Subtítulo, Teletexto) Seleccione “Franja horaria” y ponga la hora DVB Configuración sistema Módulo Common Interface Ajuste de idioma favorito Franja horaria Tiempo visualización info Automático 3 segundos ajuste Seleccione “Tiempo visualización info” y ponga el tiempo DVB Configuración sistema Módulo Common Interface Ajuste de idioma favorito Franja horaria Tiempo visualización info Automático 3 segundos ajuste Seleccione • • 0 (sin visualización) a 10 segundos en incrementos de 1 segundo Bandera de información (pág. 10) Actualice el software a los intervalos apropiados para asegurarse de que el rendimiento y las funciones del televisor estén actualizadas. Para conocer detalles (pág. 32) Seleccione “Actualizaciones en Standby” y luego seleccione “On” u “Off” DVB Actualización del sistema Actualizaciones en Standby Buscar actualizaciones ahora Licencia de software On ajuste Seleccione • On: realiza automáticamente una búsqueda en espera a las 3:00 AM y 5:00 AM y descarga las actualizaciones, si las hay. Funciones avanzadas Seleccione Automático : Los datos de la hora se ajustarán automáticamente según su zona. Otros : Los datos de la hora se basarán en la hora de Greenwhich. Configuración DVB avanzada (DVB) (Televisión de pago, tiempo, etc.) Módulo Common Interface Ajuste de idioma favorito Franja horaria Tiempo visualización info • Seleccione “Módulo Common Interface” Ŷ Para actualizar inmediatamente Seleccione “Buscar actualizaciones ahora” Busca una actualización (durante varios minutos) y visualiza un mensaje correspondiente, si lo hay Descarga (durante unos 20 minutos). OK El mensaje puede ser un aviso de antemano. En este caso aparecerá la información del programa (los datos de que la nueva versión puede ser utilizada). • Ŷ Para ver información de la licencia del software Seleccione “Licencia de software” Visualización 19 Edición y configuración de canales La configuración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción. 1 Visualice el menú 2 Seleccione “Configuración” MENU OK MENU EXIT Menú principal Imagen Siguiente Seleccione Sonido Configuración Seleccione “Sintonizar” 3 Configuración Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo Sintonizar Indioma del Sistema Condición inicial Siguiente AV2 Monitor On TOP Off Oeste Off Off Acceder Seleccione Seleccione la función 4 Sintonizar Edición programa ATP Sintonía manual Sintonía fina Sistema de color Corrección vol. Descodificador IDTV 5 Acceder Siguiente Auto Seleccione Editar canales Edición Programa Ŷ Eliminar Ŷ Añadir Ŷ Mover Ŷ Cambiar Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ número de canal Cambiar nombre Bloquear Cambiar sistema de sonido Descargar al equipo Off Establezca Para la Sintonía manual, utilice los botones de la unidad Ŷ Para salir EXIT (“Modo de Sintonía” en la pág. 7) Configuración automática (Pulse repetidamente hasta que aparezca “Modo de Sintonía”) o ATP (Acceda a “Proceso de sintonía”) (Programa, Canal (seleccionar), Sistema de sonido) o (Cambie programa o inicie la búsqueda de canales) (Almacene) - (Repita) Ŷ Para volver al televisor 20 Número de programa (Parpadea) Número de canal (Parpadea) Sistema de sonido (Parpadea) 1 CH12 SC1 Proceso de sintonia -, + : Empezar la Búsquedo TV / AV : Mover Cursor STR : Memorizar F : Salir 02 STR Canal 99:21 F -/ +/ 41 TV / AV Configuración manual Sintonía manual (Modo analógico) Seleccione el número de programa que se va a editar Edición Programa Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can. Nombre Bloqueo Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Off Off Off Off Off Número de programa Seleccione Nombre 3 FTP Cursor Edite Ŷ Para eliminar Rojo Pulse Rojo después de confirmar Ŷ Para bloquear Seleccione el Ŷ Para añadir Verde Pulse Verde después de confirmar campo “Bloqueo” Seleccione “On” Seleccione el destino Ŷ Para mover Amarillo (“Off” para desbloquear) Amarillo el bloqueo activado no podrá seleccionar el Ŷ Para cambiar el número del canal •Con canal con los botones de números o con el botón “C”. Edición Programa Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can. Nombre Bloqueo Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Off Off Off Off Off 1 2 3 4 5 : : : : : Can. Nombre Bloqueo Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 Off Off Off Off Off 1 2 3 4 5 XYZ FTP 123 456 Seleccione el carácter ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789 SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 Seleccione el campo “Sist” Seleccione el sistema de sonido PAL B, G, H / SECAM B, G PAL I PAL D, K / SECAM D, K SECAM L / L’ Nombre Bloqueo Sist ABC XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Ŷ Para descargar información de canales a un equipo compatible con Q-Link conectado a esta unidad Repita Al siguiente carácter Caracteres que pueden utilizarse Can. : : : : : SC1 : SC2 : SC3 : F: Seleccione el campo “Nombre” SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Bloqueo Sist Off Off Off Off Off Edición Programa Prog. visualizado cuando se seleccionan canales Edición Programa Nombre ABC XYZ FTP 123 456 Ŷ Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales Cambie el número (También se puede cambiar con “C” y los botones de números) Ŷ Para cambiar el nombre de la emisora Prog. Can. CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 OK Establece automáticamente los canales recibidos en el área Inicie el ATP Las configuraciones se hacen automáticamente Establezca Atención Reiniciando ATP, se borran los programas memorizados, sintonizándose las emisiones disponibles en ese momento CH12 OK 99:21 02 Para empezar ATP Salir Volver •• • ATP EN CURSO Buscando : ESPERE, POR FAVOR 41 Salir Volver Las configuraciones se descargan al equipo compatible con Q-Link conectado a la unidad. Todas las configuraciones anteriores se borran. Cuando termine la operación aparecerá la emisión del programa número “1”. Funciones avanzadas •• Memorice Transmitido automáticamente Azul (durante unos pocos segundos) Para conocer detalles (Pág. 26) No disponible si “Q-Link” está en “Off” en el menú Configuración. (Pág. 16) Edición y configuración de canales (Analógico) Seleccione el campo “Can.” Edición Programa Prog. : : : : : • 1 2 3 4 5 Para cambiar libremente las configuraciones después del ATP Seleccione el número de programa y busque por los canales 1 CH12 Sintonía manual 02 C 0 99:21 Búsqueda desc./asc. Memorizar Salir Volver 9 Entrada directa de canal 41 Número de programa Canal Memorice Repita Busque OK • El número del programa parpadea. • y Nota Si una videograbadora está conectada sólo con el cable RF, seleccione el número de programa “0”. 21 Edición y configuración de canales Sus canales favoritos pueden listarse, y se puede evitar que los niños puedan ver canales específicos. 1 Visualice el menú 2 Seleccione “Configuración” MENU OK MENU EXIT Menú principal Imagen 1 2 3 Sonido 4 5 6 Configuración 7 8 9 0 3 VCR 4 IDTV Ŷ Para salir Siguiente Seleccione Lista de canales favoritos Editar perfiles Seleccione “Menú Configuración DVB” Configuración Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Panel lateral Ahorro de consumo Menú Configuración DVB Indioma del Sistema Condición inicial AV2 Monitor On TOP Off Off Off Acceder Siguiente Seleccione Seleccione la función Menú Configuración DVB Editar perfiles Protección infantil Menú Sintonización Bloqueo sintonización Multi Audio Subtítulos Teletexto Configuración sistema Actualización del sistema Acceder Acceder Off ger ger ger siguiente o establecer Seleccione EXIT 5 Elemento Ajustes / Configuraciones Bloqueo sintonización Impide que usted pueda cambiar por error de programa mientras graba una emisión DVB. Si el televisor está en un modo de espera mientras el Bloqueo sintonización está activado, el sintonizador DVB permanecerá activo para asegurar que se realice la grabación. Se usa para grabar sin ver una emisión DVB. No apague el televisor durante la grabación. Esta configuración se memorizará aunque el televisor esté encendido o apagado. Mientras graba un programa DVB se puede cambiar a un programa analógico para verlo. Multi Audio Selecciona de varias pistas de sonido (cambia dependiendo de la emisión). Esta configuración está disponible solamente para la emisión actual. Subtítulos Selecciona el idioma de los subtítulos (cambia dependiendo de la emisión). Esta configuración está disponible solamente para la emisión actual. Teletexto 22 Establezca •• •• • • • Selecciona el idioma para el modo de teletexto (cambia dependiendo de la emisión). Esta configuración está disponible solamente para la emisión actual. Bloqueo de canales específicos Protección infantil (Modo DVB) Cree su lista de canales favoritos (perfil) de varias emisiones (hasta 4: Perfil 1 a 4). La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 10) a la que luego se puede acceder fácilmente. Se añade una emisora Seleccione una emisora y luego añádala a la lista Editar perfiles Editar perfiles Todas las emisoras Todas las emisoras Perfil 1 1 Das Erste Amarillo 2 arte 3 PHOENIX Perfil 1 1 Das Erste 1 arte 2 arte 2 ARD-MHP-Data 3 PHOENIX Seleccione 4 ARD-MHP-Data Para visualizar otro perfil • 4 ARD-MHP-Data Para añadir todas las emisoras a la lista Azul • Verde Mueva el cursor al campo Perfil para editar y: OK • • • • Ponga nombre al perfil Rojo Mueva la emisora Verde Borre la emisora Amarillo Borre todas las emisoras Azul Seleccione la posición Confirme Verde OK Puede bloquear emisiones específicas para que los niños no las puedan ver. (Cuando se selecciona un canal aparece un mensaje, e introduciendo el número PIN se puede ver ese canal.) Introduzca el número PIN (4 dígitos) 1 2 3 Introducir PIN nuevo PIN 4 5 6 8 9 **** 7 • • 0 VCR Introduzca el número PIN dos veces en la primera configuración. Anote el número PIN por si usted lo olvida. Seleccione “Lista protección infantil” Protección infantil Cambiar PIN Lista protección infantil Siguiente Acceder Seleccione Seleccione la emisora que va a bloquear Seleccione Lista protección infantil OK 1 Das Erste 2 arte 3 PHOENIX Establezca 4 ARD-MHP-Data 5 ZDF 6 Info/3sat 7 Doku/KiKa • • • Para cancelar Seleccione la emisora bloqueada y pulse Para bloquear todos los canales Amarillo Para cancelar todos los canales bloqueados OK Funciones avanzadas Protección infantil - Introducir PIN Edición y configuración de canales (DVB) Ŷ Para editar un perfil Memorice Azul Aparece cuando se bloquea la emisora Ŷ Para cambiar el número PIN Seleccione “Cambiar PIN” en • e introduzca un número PIN nuevo dos veces. Nota La configuración “Condición inicial” (pág. 32) borra el número PIN y todas las configuraciones. 23 Edición y configuración de canales (Modo DVB) Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos servicios que hayan empezado a emitir recientemente. OK MENU EXIT 1 Visualice el menú 2 Seleccione “Configuración” MENU Menú principal Imagen Sonido Siguiente Seleccione Configuración 3 4 Ŷ Para salir EXIT • 5 Si se interrumpe una operación ATP no se memorizarán datos. Elemento Sintonización automática Añadir nueva emisora Seleccione “Menú Configuración DVB” Siguiente Seleccione Seleccione “Menú Sintonización” Menú Configuración DVB Editar perfiles Verrouillage parental Menú Sintonización Bloqueo sintonización Multi-Audio Subtítulos Teletexto Configuración sistema Actualización del sistema Acceder Off ger ger ger Siguiente Seleccione Seleccione la función y establézcala DVB Menú Sintonización Sintonización automática Añadir nueva emisora Sintonización manual Mensajes de nuevo servicio Estado de la señal Acceder ajuste On Seleccione Ajustes / Configuraciones Establece automáticamente los canales DVB en el área. La configuración actual se borra. Si se ha establecido un número PIN de bloqueo para niños (pág. 22) éste deberá introducirse de nuevo. Agrega un servicio DVB nuevo. Cuando encuentra una emisora nueva, ésta se añade a la lista de canales DVB. La nueva emisora se añade con la configuración actual guardada como está. Establece manualmente los canales DVB. Use normalmente “Sintonización automática” o “Añadir nueva emisora” para la configuración de los canales. Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función. Seleccione canal •• •• DVB Sintonización manual [CH25] Frecuencia Sintonización manual Calidad de la señal 0 Intensidad de la señal 0 Prog. OK Ajuste frecuencia (ajuste donde el nivel de “Calidad de la señal” alcance el máximo) Busque Canal 506,00 MHz 10 10 Nombre de emisora NID TS ID QTY 4 34 VOX 12302 4158 9 5 54 N24 12302 4158 9 6 54 ProSieben 12302 4158 9 7 54 KABEL1 12302 4158 9 8 54 S 12302 4158 9 Detenido (Ejemplo de mensaje) Mensajes de nuevo servicio Estado de la señal 24 Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio nuevo de DVB. (On / Off) Selecciona un canal y comprueba la condición de las señales DVB. Se utiliza para ajustar el sentido de la antena. Calidad de la señal: Barra verde Bien Barra amarilla Regular Barra roja Mal (Compruebe la antena) •• • • Para cambiar el programa mientras aparece el menú ¡Nuevo servicio DVB detectado! Pulse OK para añadir el nuevo servicio. Pulse EXIT para ignorarlo. Estado de la señal CH30 1 BBC ONE Wales Canal DVB Calidad de la señal Intensidad de la señal 0 5 10 Visualización de pantalla de PC en su televisor La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor. También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC (Pág. 30) 1 Seleccione la entrada externa 2 Seleccione “PC” TV/AV TV/AV (A la página siguiente) Amarillo Pulse dos veces • • Ŷ Para volver al televisor Visualiza la pantalla del PC TV/AV Señales correspondientes (Pág. 35) Si “Frec. H” o “Frec. V” se muestra en rojo, puede que las señales no sean compatibles. Ŷ Configuración del menú del PC (cambiado como se quiera) • Configuraciones Menú “Cómo utilizar las funciones de los menús” Elemento a (Pág. 16) Ajustes / Configuraciones (opciones) Modo de imagen, Contraste, Brillo, Nitidez, Temp. color (Pág. 16) Imagen W/B High R Balance del blanco de área roja brillante W/B High B Balance del blanco de área azul brillante y ajustados repetidamente Ajuste W/B Low R Balance del blanco de área roja oscura Avanzado W/B Low B Balance del blanco de área azul oscura Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”) • • Ajuste de frecuencia Ajusta el nivel mínimo si se produce ruido Ajusta la posición horizontal Configuración Posición Horizontal Ajustes PC Ajusta la posición vertical Posición Vertical Ajuste de fase Elimine el parpadeo y la distorsión Ajuste después de ajustar el reloj Sincronismo Elija otra señal asincrónica si la imagen está distorsionada (H y V / En Verde) HyV : Mediante las señales horizontal y vertical procedentes de su PC En Verde : Mediante la señal verse procedente de su PC (si está disponible) • • Funciones avanzadas Cambia a vista panorámica. VGA (640 x 480 puntos), WVGA (852 x 480 puntos), Resolution XGA (1.024 x 768 puntos), WXGA (1.366 x 768 puntos) Las opciones cambian dependiendo de las señales Visualización de pantalla de PC en su televisor Edición y configuración de canales (DVB) Azul •• OK Ajuste el nivel mínimo si se produce ruido • Control con HDMI, Corrección vol, Panel lateral, Ahorro de consumo, Indioma del Sistema (Pág. 16) • Sonido (Pág. 16) 25 Equipo externo Q-Link Q-Link interbloquea el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente. Ŷ Condición • •• Ŷ • • Ŷ Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK” Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (Pág. 28) Configuración del terminal Q-Link en el menú Configuración (Q-Link, Salida AV2 / 3). (Pág. 16) Descarga de configuraciones de canales Realice el ATP. (Pág. 20) Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de configuración automática (ATP)”. (Pág. 9) Realice la descarga al equipo. (Pág. 20) Características disponibles Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos. Grabación directa de televisión: Grabación inmediata del programa actual en una videograbadora / grabadora DVD. DIRECT TV REC Lo que ve es lo que graba EXIT Ŷ • • • • Cuando se realiza la grabación directa de la televisión, el equipo de grabación se enciende automáticamente si está en el modo de espera. El equipo de grabación está grabando de su propio sintonizador. Durante la grabación puede apagar el televisor (Analógico solamente). No apague el televisor durante la grabación de una fuente AV. De lo contrario, la grabación se detendrá. Cuando la grabación Direct TV se realiza mientras se ven canales DVB, la posición del programa DVB se bloqueará y no se podrá seleccionar otro canal DVB. (Pero no así el canal analógico.) Para cambiar el canal DVB, detenga la grabación DIRECT TV REC EXIT Información / Mensaje Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje. (Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para algún equipo.) Encendido enlazado y reproducción fácil Inserte un videocasete o DVD en el equipo de grabación y éste se activa, el televisor se enciende y se cambia automáticamente al modo de entrada para que usted pueda ver el contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.) Apagado enlazado Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el videocasete o el DVD no se reproduce.) • “DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation) • “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation) • “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation) Lea también los manuales de los equipos. 26 Control con HDMI " ControlTM" Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”. Las conexiones HDMI a algunos equipos de Panasonic (grabadora DVD modelo DIGA, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) le permiten disfrutar de la reproducción fácil de los equipos de cine para casa. En cuanto a las conexiones, vea “Conexiones” (pág. 29). Lea también los manuales de los equipos. No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI. En cuanto a los equipos aplicables, consulte a su concesionario local de Panasonic. Preparativos (Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia la configuración) Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión. Seleccione el modo de entrada HDMI1 o HDMI2 (pág. 14) y asegúrese de que una imagen se visualice correctamente. 1 Visualice el menú 2 Seleccione “Configuración” MENU OK MENU Menú principal Home theatre Siguiente Seleccione Configuración 3 Reproducción fácil Configuración Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo Sintonizar Indioma del Sistema Condición inicial AV2 TV On TOP Off Oeste Off Off Seleccione Seleccione “On” (El ajuste predeterminado es “On”) Seleccione Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el equipo, se volverá al modo de entrada original. Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del sistema de cine para casa. Esta función está disponible cuando se conecta un amplificador o sistema de cine para casa de Panasonic. MENU Visualice el menú Seleccione “Home theatre” o “Altavoz del TV” Altavoz de sistema de cine para casa Menú principal Home theatre Imagen Sonido Configuración Encendido enlazado Apagado enlazado •• Ŷ Home theatre: Ajuste para el equipo (se enciende automáticamente si está en el modo de espera) Establezca Subida / Bajada del volumen Seleccione Silenciamiento Funciones avanzadas 4 Seleccione “Control con HDMI” Equipo externo Sonido • Imagen Ŷ Altavoz del TV: Los altavoces del televisor están activos. Cuando se selecciona “Home theatre”, el sonido de los altavoces del televisor se silencia. Cuando se apague el equipo, los altavoces del televisor se activarán. Cuando se utilice el equipo Panasonic conectado, el televisor también se encenderá automáticamente y el contenido se reproducirá. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.) Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado también se pone automáticamente en el modo de espera. 27 Equipo externo • Conexiones Los equipos externos y los cables mostrados no se suministran con este televisor. Ŷ Conecte una videograbadora / grabadora DVD (Grabación, reproducción) Parte posterior del televisor 1 Para la conexión Q-Link (pág. 26) AV Videograbadora / grabadora DVD 2 AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO SCART AUDIO Ŷ Conecte un reproductor DVD (Reproducción) Parte posterior del televisor 1 AV HDMI 2 AV 1 AV 2 AV 3 o COMPONENT Y AUDIO IN PB L PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO L R SCART VIDEO AUDIO o Reproductor DVD L R PR PB Y Parte delantera del televisor o AV4 R S-V V L L R V S-V Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO. Ŷ Conecte un receptor digital multimedia (Entrada RGB) Parte posterior del televisor 1 HDMI AV 2 AV 1 AV 2 AV 3 o COMPONENT Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO SCART AUDIO Parte delantera del televisor o AV4 R S-V V L L R V S-V Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO. 28 Receptor digital multimedia Ŷ Conecte una videograbadora / grabadora DVD y un receptor digital multimedia (ejemplo) Videograbadora / grabadora DVD Parte posterior del televisor 1 AV SCART 2 AV 1 AV 2 SCART AV 3 COMPONENT Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO SCART AUDIO Receptor digital multimedia o SCART HDMI Ŷ Conecte una grabadora DVD y videograbadora (ejemplo) Grabadora DVD Parte posterior del televisor 1 AV SCART SCART 2 AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT Y AUDIO IN PB L R PR R PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Videograbadora AUDIO SCART Control con HDMI (pág. 27) Ŷ Reproducción fácil (Consulte la página 30 para conectar al terminal HDMI2.) Parte posterior del televisor AV 2 AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT HDMI Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO Ŷ Home theatre Este televisor Amplificador Panasonic Sistema de altavoces Este televisor Reproductor Panasonic de cine para casa Sistema de altavoces Funciones avanzadas Grabadora DVD DIGA de Panasonic 1 Equipo externo AUDIO • L Grabadora DVD DIGA de Panasonic Lea los manuales del amplificador o reproductor Panasonic de cine para casa para conocer detalles. • Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) 29 Equipo externo Conexiones (resumen) Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo, la tabla de abajo y las especificaciones (pág. 39). Control con HDMI (pág. 27) DIGA o amplificador Panasonic • Cuando utilice el terminal HDMI2 para hacer el control con HDMI, seleccione HDMI2 como entrada externa para la primera vez (pág. 14). AV4 S-V V L R Para escuchar con altavoces (Miniclavija estéreo M3) Amplificador con sistema de altavoces (AUDIO) Menos de 10 cm (VIDEO) o (S-VIDEO) Núcleo de ferrita PC Cámara de vídeo / Equipo de juegos (Visión) Ordenador Tire hacia atrás de las lengüetas para abrir. Pase el cable a través y cierre. Auriculares Adaptador de conversión (si es necesario) (Escucha) Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector Conector Grabación / Reproducción (equipo) 30 Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs (videograbadora / grabadora DVD) Para ver DVDs (Reproductor DVD) Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara) Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia) Para jugar (Equipo de juegos) Q-Link Grabación directa de televisión Control con HDMI AV1 AV2 AV3 Para ver emisiones de satélite Receptor digital multimedia Para grabar / reproducir Grabadora DVD / videograbadora Cable SCART Cable RF O Cable SCART Cable SCART 1 AV 2 AV 2 (Q-Link) AV 3 • AV 1 (Q-Link) Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO Funciones avanzadas PC RGB VIDEO Para ver DVDs Reproductor DVD Y AV4 PB PR Equipo externo COMPONENT COMPONENTE 1 2 : Conexión recomendada 31 Información técnica Condición inicial (Configuración de restauración) La condición de entrega repondrá todas las configuraciones, incluido el número PIN de bloqueo para niños (pág. 22), borrando todos los datos de sintonización DVB y analógica y reponiendo todos los controles a la configuración de fábrica. Visualice el menú MENU Seleccione “Configuración” Seleccione “Condición inicial” Menú principal Imag en Siguiente Sonido Con f ig u r ación Seleccione Seleccione su país e inicie la configuración automática • AV2 Monitor On TOP Off Oeste Off Off Seleccione Acceder Compruebe el mensaje y siga las instrucciones de la pantalla Seleccione Land Deutschland France Italia España Siguiente Configuración Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo Sintonizar Indioma del Sistema Condición inicial OK Inicie “ATP” se iniciará automáticamente. (Pág. 9) Condición inicial Todas las presintonías serán borradas OK Establezca Empezar Salir Volver Actualización del sistema de software (Modo DVB) Actualice frecuentemente el software del sistema para asegurarse de que dispone del software de la versión más reciente. Si se encuentra una actualización disponible se visualizará una bandera de aviso cuando el canal disponga de la información de actualización. Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descarga (20 minutos aproximadamente) Si elige no descargar, pulse “EXIT”. Para actualizar automáticamente Ponga “Actualizaciones en Standby” en “On” (pág. 18) Si hay una versión de software nueva que está emitiéndose, el televisor la descargará automáticamente. La secuencia de actualización automática se realiza a las 3:00 AM y a las 5:00 AM cada mañana bajo las condiciones siguientes. Standby (Televisor apagado con el mando a distancia) La grabación no está realizándose. Para actualizar manualmente Realice “Buscar actualizaciones ahora” (pág. 18) Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso. Para descargar software nuevo, pulse “OK” Descargando (20 minutos aproximadamente) Si elige no descargar, pulse “EXIT”. • Ŷ • Ŷ • • • 32 Nota Durante la descarga no apague el televisor ni toque ningún botón. (El televisor se activa automáticamente después de completarse la descarga.) El mensaje puede ser el mensaje de antemano. En este caso, aparecerá la información del programa (la fecha en la que se puede usar la versión nueva). Usted puede hacer una reserva para la actualización. La actualización no se iniciará cuando el televisor esté apagado. Relación de aspecto El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (Pág. 11) Auto aspecto: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una imagen de pantalla panorámica. Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la imagen para disfrutar de ella de una forma óptima. El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar. “Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identificación de pantalla panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto cambia a la relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en cualquier otro modo de aspecto. “Auto aspecto” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan bandas negras por encima y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen para que llene la pantalla. Este proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen. Ŷ Señal de control de aspecto Señal de control a través del Señal de pantalla terminal SCART (contacto 8) panorámica (WSS) Modos de aspecto Nombre de señal TV/AV1/AV2/ AV3/AV4 PAL PAL 525/60 DVB M.NTSC NTSC (Entrada AV solamente) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i Entrada PC Componente/HDMI 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV 4:3 completo O O O O O O O O O O O O O O O O O O - AV1 AV2 AV3 AV4 Componente AV1 AV2 AV3 O O O O - - - - - O O - - - O O O O O O O O O O O O - O O O - - - - - - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O - - - - - - - - - - - O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O - - - - O O - Nota 16:9 14:9 Visualiza directamente la imagen “16:9” sin distorsión (anamórfica). 16 : 9 Preciso 4:3 Visualiza una imagen 4:3 en toda la pantalla. El alargamiento sólo se nota en los bordes derecho e izquierdo. Preciso Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” o una imagen “4:3” sin distorsión. Zoom1 Zoom3 Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” (anamórfica) en toda la pantalla sin distorsión. Zoom3 Visualiza una imagen “2,35:1” “letterbox” (anamórfica) en toda la pantalla sin distorsión. A “16:9”, muestra la imagen al máximo (con una ligera ampliación). Preguntas frecuentes, etc. Zoom1 Visualiza una imagen “4:3” ampliada horizontalmente para ocupar la pantalla. Zoom2 Zoom2 Visualiza la imagen con el estándar de “4:3” sin distorsión. 4:3 4:3 completo 4:3 completo Visualiza la imagen con el estándar de “14:9” sin ampliación. 14 : 9 Información técnica La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.) Para seleccionar manualmente la relación: (Sólo “16:9” o “4:3” en el modo PC) • • • • Auto aspecto 16:914:9 Preciso O O O O O O O O O O O O O O O O 33 Información técnica Conexión HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo. El equipo compatible con HDMI (1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa). HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión. Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 mediante un cable adaptador DVI a HDMI (2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1”. (Pág. 16) Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz •• •• • •• •• •• • • (1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo que cumple con HDMI. (2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales. Nota El terminal HDMI2 sólo es para señales digitales. No se asume el funcionamiento con un PC. Las señales 720p/1080i se reformatearán antes de ser visualizadas en la pantalla. Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”. Estos conectores HDMI son del “tipo A”. Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”, “SVIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p y 1080i. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 35. Conexión de PC A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor. Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de exploración vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta de la imagen). No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V. • • •• • • Nota Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor. Para conocer detalles de las señales de PC aplicables, vea la página 35. Resolución máxima de Número de modelo visualización TH-42PX45EH Aspecto 4:3 16:9 768 × 768 píxeles 1.024 × 768 píxeles Señal de conector D-sub de 15 contactos 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 N° patilla Nombre de la señal R G B NC (no conectado) GND (tierra) N° patilla Nombre de la señal GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado) GND (tierra) N° patilla Nombre de la señal NC (no conectado) NC (no conectado) HD/SYNC VD NC (no conectado) Control con HDMI Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar fácilmente de la reproducción y del cine para casa. Configure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo. Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo. Puede que esta función no funcione normalmente cuando se conecte un reproductor Panasonic de cine para casa. Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el televisor esté en el modo de espera. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen. También se puede utilizar la reproducción fácil empleando el mando a distancia del amplificador. Lea los manuales del amplificador. •• •• •• •• 34 Información sobre el enchufe de Scart y S-Vídeo Ŷ Enchufe Scart AV1 Ŷ Enchufe Scart AV2 (RGB, VÍDEO) (VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link) Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo / Verde / Azul). Tierra de enchufe Salida de CVBS (vídeo) Tierra de CVBS Entrada de rojo Tierra de rojo Entrada de verde Tierra de verde Entrada de azul Tierra de azul Salida de audio (L) Salida de audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrada de CVBS (vídeo) Tierra de estado de RGB RGB de estado Tierra --CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R) Ŷ Enchufe Scart AV3 (RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link) AV3 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación AV3 S-VHS / VIDEO. Tierra de enchufe Salida de CVBS (vídeo) Tierra de CVBS Entrada de rojo, S.C. Tierra de rojo Entrada de verde Tierra de verde Entrada de azul Tierra de azul Salida de audio (L) Salida de audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrada de CVBS (vídeo) Tierra de estado de RGB RGB de estado Tierra -Datos Q-Link CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R) AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación AV2 S-VHS / VIDEO. 21 Tierra de enchufe Salida de CVBS (vídeo) 19 17 Tierra de CVBS 15 Entrada S.C. 13 Tierra 11 -9 Tierra 7 -5 Tierra 3 Salida de audio (L) 1 Salida de audio (R) 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrada de CVBS (vídeo) Tierra -Tierra -Datos Q-Link CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R) Ŷ Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV4 Entrada de crominancia Entrada de luminancia Tierra de crominancia Tierra de luminancia La señal de entrada no se puede visualizar Marca: Señales de entrada válidas para Componente (Y, PB, PR), HDMI y PC (D-sub 15P) Component HDMI Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla. PC Preguntas frecuentes, etc. •• Frecuencia vertical (Hz) 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 70,07 59,94 75,00 60,32 75,00 85,06 60,00 70,07 75,03 85,00 60,02 66,67 74,54 75,06 Información técnica Nota Frecuencia horizontal (kHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 31,46 31,47 37,50 37,88 46,88 53,67 48,36 56,48 60,02 68,68 63,98 35,00 49,72 68,68 • Nombre de la señal 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480 @75 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz 1.024 × 768 @60 Hz 1.024 × 768 @70 Hz 1.024 × 768 @75 Hz 1.024 × 768 @85 Hz 1.280 × 1.024 @60 Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1.152 × 870) 35 Preguntas frecuentes Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario local de Panasonic o con el Centro de Asistencia al Cliente de Panasonic para solicitar ayuda. Puntos blancos o imágenes con sombras (ruido) • Para los clientes que usan una antena interior Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es importante recibir una señal DVB de buena calidad. Con este fin, compruebe “Estado de la señal” en el Menú Sintonización (pág. 24). Para proporcionar una buena imagen se requiere un nivel de 5 como mínimo. Puede que sea necesario ajustar la posición y la dirección de la antena para obtener el mejor resultado posible. Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena. No se muestran programas DVB después de la configuración automática •• • Compruebe el transmisor DVB. Ajuste la dirección de la antena hacia otro transmisor instalado en las cercanías. Compruebe la emisión analógica. Si la calidad de la imagen es mala, compruebe la antena y consulte a su concesionario más cercano. Las imágenes de un equipo son extrañas cuando el equipo está conectado a través de HDMI. Interferencia o congelación /desaparición de la imagen en DVB • • 36 Compruebe “Estado de la señal”. (Pág. 24) Si “Calidad de la señal” o “Intensidad de la señal” se visualiza en rojo, compruebe la antena. Si el problema persiste, consulte a su concesionario Panasonic más cercano. Apague el televisor con el interruptor de encendido / apagado y luego vuelva a encenderlo. • • • • ¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (Pág. 30) Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos. Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (Pág. 35) Utilice un equipo que cumpla con EIA/CEA-861/861B. El mando a distancia no funciona. IDTV • • ¿Están correctamente instaladas las pilas? (Pág. 6) ¿Está encendido el televisor? Problemas El logotipo aparece en las cuatro esquinas de la pantalla. El contraste se reduce. Sólo una parte permanece oscura. Medidas correctivas • La función para impedir la imagen secundaria se activa. (No es un síntoma de defecto.) Ɣ El salvapantallas se activa si el televisor no se utiliza durante cierto tiempo en el modo AV. Ɣ El contraste se reduce cuando radio, menú, etc. duran varios minutos. Ɣ “imagen secundaria” (Pág. 5) • En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando un píxel o punto de luminiscencia. (No es un síntoma de defecto.) Pantalla Imagen desordenada y ruidosa. • • Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (Pág. 16) Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles, motocicletas, lámparas fluorescentes). No se puede mostrar imagen. • ¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú Imagen? (Pág. 16) Imagen borrosa o distorsionada. •• (No hay sonido o el volumen está bajo.) Restablezca los canales. (pág. 20 y 24) Algunos programas puede que no sean recibidos cuando las señales de la antena y de CATV estén conectadas al televisor a través del mezclador. En este caso, conecte directamente la señal de la antena o de CATV al televisor. No se produce sonido. •• ¿Está activo “Sound Mute”? (Pág. 7) ¿Está ajustado al mínimo el volumen? El nivel de sonido está bajo o el sonido está distorsionado. • • La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada. Ponga “MPX” (pág. 16) del menú Sonido en “Mono”. (Analógico solamente) Se oye sonido de giro • El sonido procede del ventilador de refrigeración incorporado (no indica ningún fallo de funcionamiento). Preguntas frecuentes, etc. ¿Está la unidad en el “modo AV”? ¿Está el cable de alimentación enchufado en una toma de corriente? ¿Está encendido el televisor? Compruebe el menú Imagen (pág. 16) y el volumen. Preguntas frecuentes •• •• • Sonido No se produce imagen ni sonido. 37 Preguntas frecuentes Problemas Problem • Medidas Actions correctivas Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV podrán ser relativamente bajas en algunos casos, a pesar de la buena recepción de los programas analógicos. • DVB No se pueden recibir señales con una antena de alto rendimiento Instale una antena individual para el televisor y la videograbadora (o utilice un divisor). Televisor (Antena individual) Divisor Salida de antena Terminal de entrada de antena Salida de antena Videograbadora Entrada de antena (Antena individual) HDMI Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”. Compruebe la configuración “Entrada HDMI1” en el menú Sonido. (Pág. 16) Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico. (Pág. 34) Aparece un mensaje de error. • Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. La función “Control con HDMI” no se activa. • • Encienda de nuevo el televisor estando el equipo encendido. Ponga “Control con HDMI” en “Off” y luego vuelva a ponerlo en “On”. (Pág. 27) El televisor se pone en el “modo de espera”. •• Se activa la función para dormir. El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos después de terminar la emisión. Aparece un mensaje de error. •• Siga las instrucciones del mensaje. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Otros El sonido es extraño. • • • 38 Licencia Marcas comerciales y registradas DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996). VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation. Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU. S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association. Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. •• •• • • Marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996) TH-42PX45EH Declaración de Conformidad N.° 4374, 7 de noviembre de 2006 Especificaciones Plasma Display Sonido Consumo panel Alimentación Promedio En espera Método de excitación Relación de aspecto Relación de contraste Tamaño de pantalla No. of pixels Altavoces Salida de audio Auriculares Señales PC COMPONENT Otros HDMI1/2 PC AUDIO L - R Salida AUDIO L - R Dimensiones ( A × Al × Prof ) Masa (Peso) •• • Nota Las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados. Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. Preguntas Licencia / Especificaciones Preguntas frecuentes frecuentes, etc. Terminales de conexión Antena - Trasera Condiciones de funcionamiento AV1 (conector Scart) AV2 (conector Scart) AV3 (conector Scart) VIDEO AV4 S-VIDEO AUDIO L - R •• Sistemas de recepción / Marcas TH-42PX45EH 220-240 V CA, 50 / 60 Hz 270 W 0,3 W (Sin bloqueo sintonización On) 20 W (Con bloqueo sintonización On) Tipo CA 16:9 Máxima de 10.000:1 106 cm 920 mm (A) × 518 mm (Al) × 1.056 mm (diagonal) 786.432 (1.024 (A) × 768 (Al)) [3.072 × 768 puntos] 12 cm × 6 cm × 2 pcs , 8 : 20 W (10 W + 10 W), distorsión armónica total del 10% 1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm) VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (comprimido) Frecuencia de exploración horizontal 31 - 69 kHz Frecuencia de exploración vertical 59 - 86 Hz PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY) VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL DVB Servicios terrestres digitales a través de la entrada de antena de VHF / UHF M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC NTSC (entrada de AV sólo) Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC Las señales de televisión puede que no se reciban en algunas áreas. UHF / VHF Temperatura : 0 °C - 40 °C Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de S-vídeo, Q-Link) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link) 1 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (75 :) Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :) 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] Y 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización) PB, PR ±0,35 V[p-p] Conector TYPE A ALTA DENSIDAD, CONECTOR R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :) D-SUB DE 15 CONTACTOS HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedancia) 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] (alta impedancia) 1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Televisor solamente) 1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Con pedestal) 30,0 kg Net (Televisor solamente) 32,0 kg Net (Con pedestal) 39 Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía. Número de modelo 2006CS Número de serie