Manual de instrucciones Televisión de plasma

Transcripción

Manual de instrucciones Televisión de plasma
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y
reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En
algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar
cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad
local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Manual de instrucciones
Televisión de plasma
Número de modelo
TH-65PV600E
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que
le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de eliminación.
MULTI DIRECT
WINDOW TV REC
SD CARD
N
F.P.
TV
Los altavoces colocados mostrados en la ilustración de arriba se venden separadamente.
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este
número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro
permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo
garantía.
Número de modelo
Número de serie
Español
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Impreso en la República Checa
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
multimedia
Índice
Asegúrese de leer
Disfrute de multimedia
Cámara de vídeo
Ordenador
personal
Grabadora DVD
Videograbadora
Receptor digital
multimedia
Reproductor DVD
Guía rápida para la puesta
en marcha
Accesorios / Opciones ········· 6
Identificación de los controles ··· 7
Conexión ···································· 8
ATP ··············································· 9
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
••
•
Para ver la televisión ································· 10
Para ver vídeos y DVDs ···························· 12
Visión de teletexto ····································· 14
•
••
••
Cómo utilizar las funciones de los menús ···· 16
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Edición y configuración de canales ··········· 18
Visualización de pantalla de PC en su televisor··· 21
Para ver imágenes de la tarjeta SD (Fotos) ··· 22
Equipo externo ·········································· 24
(Q-Link / Control con HDMI / Conexiones)
••
••
2
Información técnica ··································· 32
Preguntas frecuentes ································ 35
Licencia ····················································· 38
Especificaciones ······································· 39
Preguntas
frecuentes, etc.
Preguntas frecuentes, etc.
Funciones avanzadas
Funciones avanzadas
Visión
Amplificador con
sistema de
altavoces
Precauciones para su seguridad ················ 4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento ············································ 5
Guía rápida para la
puesta en marcha
Tarjeta de
memoria SD
•
••
3
Precauciones para su seguridad
Notas
Advertencia
Precaución
Debido al peso y al tamaño asegúrese de que un técnico cualificado haga la
instalación de este producto
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
(La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja
podrá generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté firmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
Desconecte la clavija de alimentación
cuando el televisor no vaya a
utilizarse durante mucho tiempo
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor
consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Deje espacio libre suficiente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
10
10
¡Si encuentra
algo anormal,
desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
10
7
6
(cm)
No tape las aberturas de ventilación traseras
Si hay cortinas, etc., que impidan
la ventilación, se pueden producir
recalentamiento, un incendio o una
descarga eléctrica.
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Recuerde no mostrar imágenes fijas
en la pantalla durante mucho tiempo
Tales imágenes fijas harán que queden imágenes secundarias
en la pantalla de plasma si se muestran durante mucho tiempo.
Estas imágenes secundarias no se consideran como fallos de
funcionamiento y no están cubiertas por la garantía.
Imágenes fijas típicas
Número de canal y logotipos únicos
Imagen visualizada en el modo 4:3
Videojuego
Imagen de ordenador
4:3
12
Para reducir la posibilidad de que se formen imágenes secundarias
se activará automáticamente un salvapantallas después de
transcurrir unos pocos minutos si no hay ninguna señal y si no se
realiza ninguna operación en el modo AV (pág. 35).
El salvapantallas se desactivará automáticamente cuando se
detecte una señal o se ejecute alguna operación.
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
No quite las tapas
No modifique NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una
seria descarga eléctrica.)
Verifique, ajuste o repare la unidad en el establecimiento
de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
No deje que entren objetos metálicos o sustancias
inflamables en la unidad a través de las aberturas
de ventilación (podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica).
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar
directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar
que se provoque un incendio, no coloque nunca
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el
televisor o cerca del mismo.
4
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua (floreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.).
Transporte solamente en la posición derecha
No coloque el televisor encima de una
superficie inestable
Utilice solamente las bases / equipo de
instalación dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados
puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local
de Panasonic que haga la instalación.
Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
Como con cualquier objeto pequeño, existe
el riesgo de que los niños ingieran una
tarjeta SD. Mantenga las tarjetas SD lejos
del alcance de los niños. Extraiga la tarjeta
SD inmediatamente después de su uso.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la superficie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la superficie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una
pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superficie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
•
•
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la superficie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la superficie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superficie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la superficie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superficie para limpiarla. Finalmente, limpie la superficie pasando un paño seco.
Precaución
•
•
•
Tenga cuidado para no exponer las superficies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las superficies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la superficie pelando la pintura).
No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
5
Accesorios / Opciones
Identificación de los controles
Ajuste de memorización (Pág. 20)
Se utiliza para memorizar
las sintonías y los valores
de ajuste de otras funciones
Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Transmisor de
mando a distancia
•
Pilas para el transmisor
del mando a distancia (2)
•
N2QAYB000072
(
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
R6 (UM3)
)
(
Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez /
Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance /
Modo de sintonía (pág. 20)
AV4
S-V
Interruptor de
encendido / apagado
Núcleo de ferrita (4)
••
TV
Cable de CA
)
Ranura para SD Card (pág. 23)
PU
Abrazadera (2)
Selección
de función
J0KF00000018 (tamaño pequeño) × 1
J0KG00000014 (tamaño grande) × 3
V
L
R HDMI3 AUDIO
AV
Cambia
Terminales AV4 (pág. 28)
TV/AV
Toma de auriculares Terminal HDMI3
LL
(pág. 28)
(pág. 28)
Sujete la puerta en “PULL” Aumenta o disminuye la posición de los programas en una
unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para
y ábrala hacia arriba.
Luz de la
alimentación (capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo de visión “Auto”) (pág. 16)
Instalación de las pilas del mando a distancia
1
Tire
para
abrir
Colocación de las abrazaderas de cables
Parte posterior del televisor
espera: roja
(enEncendido:
verde )
MULTI WINDOW (pág. 11)
Grabación DIRECT TV
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
(Interruptor de encendido / apagado en posición de encendido)
MULTI DIRECT
WINDOW TV REC
Cambia la relación de aspecto (Pág. 11)
SD CARD
Activa/desactiva SRS TruSurround XT
Cambia TV/AV
(Restablece configuraciones)
Cierre
Abra
Retire la abrazadera del televisor
(Para ver vídeos o DVDs) (pág. 12)
Selección / OK
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
MENU
(
Ponga las polaridades (+ o -)
en las posiciones correctas
Presione los
ganchos de
ambos lados y tire
hacia fuera
Cierre
Precaución
•
••
••
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas
alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
•
••
•
TY-SP65PV600
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría
distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de
los manuales de los accesorios para fijar los cables.
Pedestal
•
)
F.P.
TY-ST65PV500
Abrazadera de suspensión
de pared (vertical)
•
TY-WK65PV7
Botones de colores
(se utilizan para varias funciones)
Teletexto (Pág. 14)
(por ejemplo, vea la pág. 14)
Para ver un canal de teletexto favorito
Imagen fija (Pág. 11)
(Pág. 14)
Índice de teletexto (Pág. 15)
Cambia programa / canal (Pág. 10)
Accesorios opcionales
Altavoces
Pulse para acceder a los menús de Imagen,
Sonido y Configuración
Acceso directo a canales
(
Mientras mira normalmente la televisión o está en
los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía
manual, pulse e introduzca el número del canal
utilizando las teclas numéricas.
Pulse dos veces para cambiar al modo de televisión
por cable.
Identificación de los controles
Accesorios / Opciones
2
Normaliza (Pág. 16)
••
Gancho
(Pág. 24)
Para ver imágenes de la tarjeta SD (pág. 22)
Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido
N
(Pág. 17)
grabar inmediatamente un programa en la
(Para
videograbadora / grabadora DVD con conexión Q-Link )
Guía rápida para la
puesta en marcha
aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se
Receptor de señales está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
del mando a distancia
Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste)
Información de programa
)
(Pág. 11)
Volumen
Selecciona programas en orden
Operaciones de videograbadora / DVD
(Pág. 13)
Precaución
6
•
•
•
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de solicitar a su
concesionario o contratista cualificado que le instale firmemente la abrazadera de suspensión de pared.
Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a los altavoces o al pedestal, y asegúrese
absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que se caiga la televisión.
Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos podrá dañarlo.
7
Conexión
ATP
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o
desconectar cualquier cable.
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión.
Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
Parte posterior del televisor
■ Para ver la televisión
Antena de VHF / UHF
2
Seleccione su país
•
Seleccione
Fijador
Land
AV2 AV3
•
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Start ATP
Para soltar
Conecte
a AV2 o
AV3 para
una unidad
compatible
con Q-Link
(pág. 24).
Núcleo de ferrita
(tamaño grande)
02
Verde
99:21
•
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los
memorizará.
41
Salir
Cable de alimentación
(Conéctelo después de terminar
todas las demás conexiones.)
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
Pase el cable a
través y cierre.
¿Necesita ayuda con
las operaciones?
(ejemplo: menú Sonido)
Sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
SRS TruSurround XT
■ Para grabar
programas de
televisión
Configuración manual
(pág. 20)
Rojo
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE. POR FAVOR
Tire hacia atrás de
las lengüetas para
abrir.
•
Inicie el ATP
CH12
TV
Cable SCART
(función completa)
Abbruch
Para Bélgica, Suiza y E.Eu,
seleccione el idioma deseado
ATP
Conexión
•
Suchlauf
•
••
3
Menos
de 10 cm
a distancia para encender la
unidad o ponerla en el modo de
espera. (Luz de la alimentación:
encendida)
Guía rápida para la
puesta en marcha
Parte de los terminales traseros
(vista ampliada)
1
Encienda el televisor con el interruptor de
encendido / apagado Ahora puede utilizar el mando
Sin servicio
Música
Off
Seleccionar
Ajustar
RF OUT
•
Si está conectado un equipo
Q-Link (pág. 24), la información
de canales se descarga
automáticamente al equipo.
Para editar canales
“Edición Programa” (pág. 18)
Salir
Volver
Cable de RF
RF IN
El ATP queda ahora
completado y su
televisor está listo para
mostrar programas.
•
La guía de operación en
pantalla le ayudará.
Grabadora DVD o videograbadora
8
9
Para ver la televisión
■ Otras funciones útiles (Actívelas después de
MULTI
WINDOW
1
Conecte la alimentación
Retención
(durante 1 segundo aproximadamente)
El interruptor de encendido / apagado de la
unidad deberá estar en la posición de encendido.
Congela / descongela imágenes
Muestra / oculta información del estado
•
Información
del estado
2
)
Información visualizada:
número de programa / nombre de programa / número de canal / modo MPX (pág. 16) /
sistema de sonido (pág. 18) / modo de aspecto / Sistema de color (pág. 16)
Seleccione un número de programa
Arriba
Cambio de la relación de aspecto (Pág. 30)
o
Abajo
■ Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como,
Cambia la
relación de
aspecto
•
El modo cambia con cada pulsación.
Auto aspecto / 16:9 / 14:9 / Preciso / 4:3 / 4:3 completo
(Señal HD solamente) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Mientras se visualiza la barra
14 : 9
(
por ejemplo, el 39.
→
Rojo Verde
(En poco tiempo.)
Para ver en múltiples ventanas (Pág. 32)
MULTI
WINDOW
2
2
AV1
Fuente
AV1
Rojo
Fuente
Cambio
Cambio
Selección desde la tabla de programas
Seleccione página
Verde
Azul
Amarillo
Nombre Can.
ABC
ZDF
RTL
CH21
CH44
CH51
CH41
CH47
CH23
CH26
CH58
-
Prog.
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nombre Can.
-
AV1
2
Fuente
Fuente
Cambio
Franja cromática
•
Pantalla
principal
Cambio
Pantalla
secundaria
Para cambiar la disposición, etc. muestre primero la franja cromática
•
•
•
•
•
10
2
Para cambiar la disposición
MULTI
WINDOW
Rojo Verde
Para cambiar
Azul
Para cambiar la fuente de la pantalla secundaria
Amarillo
Para volver a la vista de una sola pantalla normal
MULTI
WINDOW
Para ver la televisión
TV
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Vea.
Para ver
TV, DVD,
etc. en
múltiples
ventanas
Rojo
•
Prog.
Rojo
AV1
Seleccione
programa
(Corresponde a la barra de color)
VCR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Azul
Visión
Volumen
Rojo
)
Las operaciones del mando a distancia se aplican a la pantalla principal.
11
Para ver vídeos y DVDs
Al televisor es posible conectar una variedad de equipos externos. Una vez conectado el equipo, utilice
el procedimiento siguiente para ver la entrada.
Para conectar el equipo (pág. 28)
1
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
∗
Conmutador VCR / DVD
Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic
Seleccione DVD para controlar el equipo DVD o el reproductor de cine para
casa de Panasonic
Con el equipo encendido
Seleccione la entrada externa
(Pantalla del modo AV)
Espera
Activa el modo de espera / encendido
Reproducción
Activa la reproducción en la videograbadora / DVD
2
Seleccione el conector
Parada
Detiene las operaciones
conectado al equipo
Muestra el conector seleccionado
Rebobinado / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción)
DVD:
Salta a la pista o título anterior
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás
Azul
Rojo
Verde
Rojo
AV1
AV2/
AV3/
S-video S-video
Ejemplo: AV1
PC
Amarillo
Avance rápido / Salto / Búsqueda
Videograbadora: Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción)
DVD:
Salta a la pista o título siguiente
Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante
Azul
AV4/ Componente/ HDMI1/
HDMI2/
S-video
PC
HDMI3
Pausa
Pausa / Reinicio
DVD:
Pulse y mantenga presionado para reproducir en cámara lenta
Rojo
Azul
Amarillo
(dos veces)
Programa arriba / abajo
Selecciona programas
Grabación
Inicia la grabación
∗El mando a distancia podrá utilizarse para controlar varios equipos de Panasonic con los ajustes siguientes.
■ Para volver al
televisor
•
•
•
Nota
Seleccione VCR o DVD según el aparato que quiera utilizar
Selección automática de entrada - El modo de entrada cambia
automáticamente de TV a AV cuando se utiliza el equipo conectado a
través del terminal SCART o HDMI. Cuando se apaga el equipo, el televisor
se pone en el modo TV.
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”.
Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.
Mantenga pulsado
mientras utiliza
VCR
Equipo
Código
Videograbadora 10 (predeterminado)
DVD
11
••
•
12
Introduzca el código de abajo
(código de dos dígitos)
Pulse
Para ver vídeos y DVDs
Si quiere seleccionar una entrada cuando las teclas no están presentes
Pulse alguno de los botones de color para volver
Usted también puede seleccionar una fuente AV utilizando el botón TV/AV,
que se encuentra en el panel frontal de su televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta que aparezca la fuente AV deseada.
•
•
•
Verde
Amarillo
Visión
•
HDMI1/2/3
DVD
Equipo
Código
DVD
70 (predeterminado)
Reproductor de cine para casa
71
Nota
Ejecute la confirmación de la operación después de hacer el ajuste.
El código VCR / DVD respectivo cambia al ajuste predeterminado cuando se cambia la pila. Vuelva a ponerlo.
Dependiendo del modelo tal vez no pueda realizarse la operación.
13
Visión de teletexto
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
¿Qué es el modo de TOP / FLOF?
En el modo de TOP / FLOF, hay cuatro temas con colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla.
Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda.
Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
¿Qué es el modo de Lista?
Si desea mantener la página actual sin actualizarla
Mantener
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modificado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las
páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 15)
Índice
■ Para cambiar el modo
Llamada a
una página
favorita
MULTI
WINDOW
1
“Modo Texto” en el menú Configuración (pág. 16)
Cambie a teletexto
•
Número de subpágina
Visualiza el índice
(el contenido cambia
dependiendo de las
emisoras)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Número
de
página
actual
Detenga o reanude la actualización automática.
■ Para reanudar
Vuelva a la página índice principal.
F.P.
•
Modo TOP / FLOF solamente
••
Llame a la página memorizada en “azul”.
El ajuste de fábrica es “P103”.
>>
17:51 28 Feb
Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas
Hora / fecha
TELETEXT
INFORMATION
Visión en
múltiples
ventanas
•
MULTI
WINDOW
Las operaciones sólo se pueden hacer en la
pantalla de Teletexto.
Barra de color
F.P.
2
Seleccione la página
Guarde las páginas que ve frecuentemente
(sólo en los primeros 25 canales de la guía de
programas) en la barra de color.
Arriba
o
o
Abajo
Rojo
Verde
Amarillo
Azul
(Corresponde a la barra de color)
■ Para ajustar el contraste
Guarde las
páginas que ve
frecuentemente.
mantenga
pulsado
Botón de color
correspondiente
■ Para cambiar las páginas guardadas
Visión
Al visualizarse la barra azul
Al
visualizarse
la página
(Modo de lista solamente)
El número cambia a blanco.
Introduzca un número de página nuevo.
mantenga
pulsado
Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.)
Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla
Visión de
subpágina
■ Utilización conveniente de teletexto
■ Para ver una subpágina específica
Introduzca un
número de 4 dígitos
Azul
Muestra
de datos
ocultos
Rojo
•
Vuelta a ocultar
Rojo
(SUPERIOR)
Completo /
Superior /
Inferior
(INFERIOR)
Verde
(Expande la mitad inferior.)
14
•
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
Normal (LLENA)
Para ver la
televisión
mientras
espera
por una
actualización
Visión de teletexto
■ Para volver al televisor
•
Botón de color
que quiere
cambiar
Ejemplo: P6
Subpáginas:
El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas).
La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión.
Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto.
Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva.
Cambia temporalmente a la pantalla de televisión.
P108
Amarillo
•
Aparece al
completarse
la
actualización
Amarillo
Vea la
página
actualizada.
(No puede cambiar el canal.)
La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”).
15
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer configuraciones para la imagen, el sonido y otras
funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión que usted desea.
•
Muestra las funciones que pueden
ser configuradas (cambia según la
señal de entrada)
Imagen
Seleccione el menú
Siguiente
Co nfigur a c ión
(Ejemplo: menú Imagen)
Seleccione el elemento
Seleccione
Imagen
Dinámico
Sonido
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Corrección de color
P-NR
MPEG NR
Mosquito NR
3D-COMB
Normal
On
Auto
Off
Off
On
(Ejemplo: menú Imagen)
4
Dinámico
Cambie
(Ejemplo: menú Imagen)
TV
■ Elija entre las alternativas
Memorice
(Requerido
por algunas
funciones)
■ Ajuste utilizando la barra deslizante
Nitidez
anterior
Movida
Acceder
Visualiza la pantalla siguiente
■ Para restablecer la
configuración
N
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
MPX
Modo
Temporizador
Zona Teletexto
Panel lateral
Ahorro de consumo
LED de tarjeta SD
Edición programa
ATP
Sintonía manual
Sintonía fina
Sintonizar
■ Vaya a la pantalla siguiente
Sintonizar
3D-COMB
Control con HDMI
Modo Texto
Configuración
Cambiada
■ Para volver a la pantalla
Mosquito NR
Salida AV2 / 3
Normal
■ Para volver al televisor
MPEG NR
Q-Link
Número y posiciones de las
alternativas
Temp. color
P-NR
Entrada HDMI1 / 3
Imagen
Normal
On
Auto
Off
Off
On
Temp. color
Corrección de color
SRS TruSurround XT
Ajuste o seleccione
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Corrección de color
P-NR
MPEG NR
Mosquito NR
3D-COMB
Matiz
Sistema de color
Corrección vol.
Descodificador (AV2 / AV3)
Idioma de OSD
Sistema de color
Corrección vol
16
Modo de imagen
Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
•
Ajusta el matiz de la imagen
Para la recepción de señales NTSC solamente
Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente)
•
Matiz
Temp. color
Normal
Corrección de color
On
P-NR
Auto
MPEG NR
Off
Mosquito NR
Off
3D-COMB
On
Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On)
Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Auto)
No es válido en HDMI, PC, tarjeta SD ni en la señal de componente analógico
Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD, VCD y tarjeta SD (Off / Min / Mid / Max)
Reduce automáticamente el ruido de centelleo en los contornos de una imagen (Off / Min / Mid / Max)
No sirve en los PCs
Hace automáticamente que las imágenes fijas y las imágenes de cámara lenta aparezcan más vivas (Off / On)
Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente
No es válido en RGB, S-Vídeo, componentes, PC, HDMI ni tarjeta SD
Ajusta el nivel de salida de los graves profundos
•
•
••
Graves
Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes
Agudos
Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo
Balance
Ajusta el volumen de los auriculares
Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo)
Normalmente: Estéreo
No se puede recibir señal estéreo: Mono
M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono
Mejora la calidad del sonido de la música y los dramas (Música / Narración)
SRS TruSurround XT®, utilizando solamente dos altavoces, crea un efecto de sonido ambiental de alta
calidad de las fuentes que pueden dar salida a señales codificadas con sonido envolvente. (Off / On)
También es posible cambiar con el botón SRS del mando a distancia
Elige según la señal cuando está conectado HDMI1 o HDMI3 (Auto / Digital / Analógico) (pág. 31)
El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital
Elige el conector al que está conectado un equipo compatible con Q-Link (Off / AV2 / AV3) (Pág. 28)
Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor)
Monitor: Imagen visualizada en la pantalla
No se puede dar salida a las señales de vídeo componente, PC y HDMI
Control con la función HDMI (Off / On) (Pág. 25)
Vol. auriculares
••
•
Dinámico
MPX
Estéreo
Modo
Música
SRS TruSurround XT
Off
Entrada HDMI1
Auto
Q-Link
AV2
Salida AV2
TV
Control con HDMI
On
Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 14)
Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente.
(Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutos)
Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2)
Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco
Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano
Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano
Aumenta el brillo del panel lateral (Off / Bajo / Medio / Alto)
La configuración recomendada es Alto para impedir la “imagen secundaria”
Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en consumo de energía (Off / On)
Modo Texto
TOP
Temporizador
Off
Zona Teletexto
Oeste
Panel lateral
Off
Ahorro de consumo
Off
El LED azul se enciende mientras está insertada la tarjeta SD (Off / On) (pág. 23)
LED de tarjeta SD
On
Edita canales (pág. 18)
Edición programa
Acceder
Establece automáticamente los canales (pág. 20)
ATP
Acceder
Establece manualmente los canales (pág. 20)
Sintonía manual
Acceder
Hace la sintonía fina de los canales (mientras llueve, etc.)
Selecciona el sistema de color opcional dependiendo de las señales de vídeo
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC)
Ajusta el volumen de emisoras individuales
Sintonía fina
Elija “On” cuando el descodificador esté conectado al terminal AV2 o AV3 a través del equipo Q-Link (Off / On)
Descodificador (AV2)
Off
Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla
Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo en el modo AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Ajuste el volumen para el modo AV, PC, HDMI y componente
Idioma de OSD
Acceder
Sistema de color
Auto
•
•
••
••
•
•
••
Sistema de color
Cómo utilizar las funciones de los menús Funciones avanzadas
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Menú principal
I ma ge n
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Auto)
Configurado para cada señal de entrada
•
Seleccione
Sonido
3
Elemento
Modo de imagen
Visualice el menú
N
2
Menú
Ajuste mediante cada modo de visión
1
■ Lista de menús
Auto
Corrección vol.
Corrección vol
Mientras se utiliza un PC o una tarjeta SD se visualiza un menú diferente. (vea las páginas 21 y 23)
En el modo AV, el menú Sonido y el menú Configuración dan un número menor de opciones.
17
Edición y configuración de canales
La configuración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción.
1
Visualice el menú
Nombre
Seleccione el número de programa que se va a editar
Edición Programa
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can.
Nombre
Bloqueo Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Seleccione
Número de
programa
3 FTP
Cursor
2
Edite
Seleccione “Configuración”
Menú principal
Imagen
Seleccione
3
4
TV
■ Para salir
5
Editar
canales
Seleccione “Sintonizar”
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Control con HDMI
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Panel lateral
Ahorro de consumo
LED de tarjeta SD
Sintonizar
Idioma de OSD
AV2
TV
On
TOP
Off
Oeste
Off
Off
On
Acceder
Siguiente
Seleccione
Seleccione la función
Sintonizar
Edición programa
ATP
Sintonía manual
Sintonía fina
Sistema de color
Corrección vol.
Descodificador (AV2)
Establezca
Acceder
Siguiente
Auto
Seleccione
Off
Edición
Programa
■ Eliminar
■ Añadir
■ Mover
■ Cambiar
■
■
■
■
número de
canal
Cambiar
nombre
Bloquear
Cambiar
sistema de
sonido
Descargar al
equipo
Verde
Pulse
Pulse
Rojo
Verde
después de confirmar
después de confirmar
Seleccione el destino
Amarillo
Amarillo
■ Para cambiar el número del canal
Edición Programa
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can.
Nombre
Bloqueo Sist
Seleccione el campo “Can.”
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
Cambie el número
(También se puede cambiar con “C” y los botones de números)
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
■ Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan canales
Edición Programa
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can.
Nombre
Bloqueo Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+-. 0123456789
Seleccione el campo “Nombre”
Seleccione el carácter
Al siguiente carácter
Repita
Caracteres que pueden utilizarse
■ Para bloquear
Edición Programa
Prog.
1
2
3
4
5
•
:
:
:
:
:
Can.
Nombre
Bloqueo Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
Seleccione el campo “Bloqueo”
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Seleccione “On”
(“Off” para desbloquear)
Con el bloqueo activado no podrá seleccionar el canal con los botones de números o con el botón “C”.
■ Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales
Edición Programa
Prog.
1
2
3
4
5
:
:
:
:
:
Can.
Nombre
Bloqueo Sist
CH44
CH51
CH41
CH47
CH37
ABC
XYZ
FTP
123
456
Off
Off
Off
Off
Off
SC1
SC1
SC1
SC1
SC1
Seleccione el campo “Sist”
Seleccione el sistema de sonido
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F:
SECAM L / L’
Edición y configuración de canales Funciones avanzadas
Configuración
Rojo
•
Sonido
■ Para eliminar
■ Para añadir
■ Para mover
Siguiente
■ Para descargar información de canales a un equipo compatible con Q-Link conectado a esta unidad
••
Azul
Transmitido automáticamente (durante unos pocos segundos)
Para conocer detalles (Pág. 24)
No disponible si “Q-Link” está en “Off” en el menú Configuración. (Pág. 16)
Memorice
18
19
Edición y configuración de canales
La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor.
También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC (Pág. 28)
Establece automáticamente los canales recibidos en el área
Inicie el ATP
Seleccione su país
Establezca
Atención
Reinciando ATP, se borran los
programas memorizados,
sintonizándose las emisiones
disponibles en ese momento
Las configuraciones se descargan al
equipo compatible con Q-Link conectado
a la unidad.
Todas las configuraciones anteriores se
borran.
Cuando termine la operación aparecerá
la emisión del programa número “1”.
Si no se ha realizado completamente la
sintonización
“Sintonía manual”
Las configuraciones se hacen
automáticamente
99:21
02
41
Memorice
•
Repita
y
•
41
Búsqueda desc./asc.
Memorizar
Salir
Volver
9 Entrada directa de canal
Menú
•
El número
del programa
parpadea.
Nota
Si una
videograbadora
está conectada
sólo con el cable
RF, seleccione
el número de
programa “0”.
W/B High B Balance del blanco de área azul brillante
(Cambie programa o inicie la búsqueda de canales)
■ Para volver al
televisor
Número de programa
(Parpadea)
Número de canal
(Parpadea)
Sistema de sonido
(Parpadea)
y
ajustados repetidamente
W/B Low B Balance del blanco de área azul oscura
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”)
Cambia a vista panorámica.
VGA (640 × 480 puntos), WVGA (852 × 480 puntos),
Resolution
XGA (1.024 × 768 puntos), WXGA (1.366 × 768 puntos)
Las opciones cambian dependiendo de las señales
Configuración
(Acceda a “Sintonía manual”)
(Repita)
Ajustes / Configuraciones (opciones)
•
•
Ajusta el nivel mínimo si se produce ruido
Ajusta la posición horizontal
(Programa, Canal (seleccionar), Sistema de sonido)
-
(Pág. 16)
Ajuste
W/B Low R Balance del blanco de área roja oscura
Avanzado
Ajuste de
frecuencia
(Pulse repetidamente hasta que aparezca “Modo Sintonía”)
(Almacene)
a
W/B High R Balance del blanco de área roja brillante
(“Modo Sintonía” en la pág. 7)
o
“Cómo utilizar las funciones de los menús”
Elemento
Para la Sintonía manual, utilice los botones de la unidad
o
Posición
Horizontal
Ajustes
PC
Ajusta la posición vertical
Posición
Vertical
1
CH12
SC1
Ajuste de
fase
Elimine el parpadeo y la distorsión
Ajuste después de ajustar el reloj
Sincronismo
Elija otra señal asincrónica si la imagen está distorsionada (H y V / En Verde)
HyV
: Mediante las señales horizontal y vertical procedentes de su PC
En Verde : Mediante la señal verse procedente de su PC (si está disponible)
Proceso de sintonia
-, +
: Empezar la Búsquedo
TV / AV : Mover Cursor
STR
: Memorizar
F
: Salir
02
STR
STR
99:21
F
F
-/
-
+/
41
TV / AV
Canal
•
20
Configuraciones
Imagen
Sintonía
manual
Visualiza la pantalla
del PC
Señales
correspondientes
(Pág. 34)
Si “Frec. H” o “Frec.
V” se muestra en rojo,
puede que las señales
no sean compatibles.
■ Configuración del menú del PC (cambiado como se quiera)
Sintonía manual
Configuración
manual
Pulse dos
veces
■ Para volver al televisor
Salir
Volver
Busque
1
0
Amarillo
•
•
Modo de imagen, Contraste, Brillo, Nitidez, Temp. color (Pág. 16)
CH12
C
(A la página
siguiente)
ATP EN CURSO
Buscando : ESPERE. POR FAVOR
Canal
99:21
Azul
CH12
Seleccione el número de programa y
busque por los canales
02
2
Seleccione “PC”
Inicie
Para cambiar libremente las configuraciones después del ATP
Número de
programa
1
Seleccione la entrada externa
•
•
•
•
•
•
•
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Česká republika
Magyarország
E.Eu
Visualización de pantalla de PC en su televisor Funciones avanzadas
Edición y configuración de canales
ATP
Para empezar ATP
Salir
Volver
Seleccione
País
•
Configuración
automática
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Ajuste el nivel mínimo si se produce ruido
•
Control con HDMI, Corrección vol, Panel lateral, Ahorro de consumo, LED de tarjeta SD, Idioma de OSD (Pág. 16)
Sonido (Pág. 16)
21
Para ver imágenes de la tarjeta SD
(Fotos)
Se visualizarán las imágenes fijas grabadas por la cámara digital.
1
■ Para abrir
Introduzca la tarjeta SD
•
LED azul
Tarjeta
SD
3
Seleccione la foto que va a ver
Seleccione el modo SD
(FOTO VER MODO)
•
Foto
seleccionada
Mostrar diapo
Seleccione
1/19
Nombre 100-0001
Fecha 01/01/2001
Pixel
15X16
100-0001
100-0003
100-0005
simple
100-0008
100-0009
Seleccionar
Salir
100-0010
Mostrar diapo
SD CARD : Volver
Se visualiza
información de la
foto seleccionada
22
••
••
••
•
Rojo
Para conocer detalles
(Pág. 23)
■ Configuración de diaporamas (opere en el paso
Visualice
el menú
(Pantalla de imagen miniatura)
A foto anterior
A imagen miniatura
Girar 90° (hacia la derecha)
A foto siguiente
Guía de
operación
Girar 90°
(hacia la izquierda)
Seleccionar
multi
Rotar
Salir
ó
Seleccione “Menú inic. Tarjeta”
•
•
Para parar en medio del ciclo
SD CARD
)
Seleccione las funciones y acceda
Siguiente
Menú principal
Im ag en
■ Para visualizar la guía de operación
100-0001
)
Inicio de diaporamas
Rojo
Establezca
Menú inic. Tarjeta
5seg
Off
Intervalo
Repetir
Menú inic. Tarjeta
•
Seleccione
“Imagen” (pág. 16)
Seleccione
Información sobre la licencia del
software de visión
Azul
Menú
Menú inic.
Tarjeta
televisor
100-0016
■ Mostrar diapo
Visión
Elemento
Ajustes / Configuraciones (opciones)
Intervalo
Seleccione el intervalo de diaporamas (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120seg)
Repetir
Repita los diaporamas (Off / On)
Visualizado uno a uno
SD CARD
■ Para volver al
100-0012
Visión
100-0004
■ Inicio de diaporamas (opere en el paso
Seleccione la foto que va a ver en
primer lugar
Fichero
no legible
Seleccionar
la pantalla de
imagen miniatura
Nota
Presione el centro de la tarjeta
El LED azul se enciende mientras la tarjeta SD está insertada si “LED de tarjeta SD” se pone
en “On” en el menú Configuración (pág. 16).
Visualización de errores
(imágenes que no se han podido cargar, etc.)
FOTO
VER MODO
■ Para volver a
Superficie de
etiqueta
Empuje hasta
oír un ruido seco
Abra la tapa
Precaución
•
•
Durante el funcionamiento no salen señales de los terminales de salida del
monitor.
“Fecha” muestra la fecha en la que se hizo la grabación mediante la cámara
digital. Cuando las grabaciones se hacen sin señal de fecha se muestra
“**/**/****”.
Mensajes en pantalla
Mensaje
No quite la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta o la unidad).
No toque los contactos de la parte posterior de la tarjeta.
No someta la tarjeta a una presión alta ni a golpes.
Introduzca la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta.
Haga una copia de seguridad de los datos con frecuencia por si éstos se deterioran o se dañan, o por si la
unidad funciona mal. (Panasonic no se hace responsable de ningún deterioro o daño de los datos grabados.)
Significado / Acción
¿Está la tarjeta en el lector?
•
Fichero no válido para
reproducción
•
••
Cuidados al manejar las tarjetas
Fichero no legible
Para ver imágenes de la tarjeta SD Funciones avanzadas
(Fotos)
2
SD CARD
4
Presione
•
EXIT
■ Para retirar
Para conocer detalles de las tarjetas SD, vea las página 33.
SD CARD
MENU
■ Para introducir
Introduzca una tarjeta SD.
La tarjeta no tiene datos.
El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato.
(Para conocer los formatos y datos aplicables, vea la página 33.)
23
Equipo externo
Q-Link
Q-Link interbloquea el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente.
■ Condición
•
••
■
•
•
■
Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”
Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (Pág. 26)
Configuración del terminal Q-Link en el menú Configuración (Q-Link, Salida AV2 / 3). (Pág. 16)
Descarga de configuraciones de canales
Realice el ATP. (Pág. 20)
Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de configuración automática (ATP)”. (Pág. 9)
Realice la descarga al equipo. (Pág. 18)
ControlTM"∗
Control con HDMI "
∗Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”.
Las conexiones HDMI a algunos equipos de Panasonic (grabadora DVD modelo DIGA, reproductor de cine
para casa, amplificador, etc.) le permiten disfrutar de la reproducción fácil de los equipos de cine para casa.
En cuanto a las conexiones, vea “Conexiones” (pág. 27). Lea también los manuales de los equipos.
No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI.
En cuanto a los equipos aplicables, consulte a su concesionario local de Panasonic.
Preparativos
(Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia la configuración)
Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión.
Seleccione el modo de entrada HDMI1, HDMI2 o HDMI3 (pág. 12) y asegúrese de que una imagen
se visualice correctamente.
Características disponibles
Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos.
DIRECT
TV REC
DIRECT
TV REC
•
•
•
Cuando se realiza la grabación directa de la
televisión, el equipo de grabación se enciende
automáticamente si está en el modo de espera.
El equipo de grabación está grabando de su
propio sintonizador. Durante la grabación puede
apagar el televisor.
No apague el televisor durante la grabación de
una fuente AV. De lo contrario, la grabación se
detendrá.
Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje.
(Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para
algún equipo.)
2
Seleccione “Configuración”
Menú principal
Home theatre
Siguiente
Imagen
Seleccione
Sonido
Configuración
3
4
Reproducción
fácil
Seleccione “Control con HDMI”
Configuración
Q-Link
Salida AV2
Control con HDMI
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Panel lateral
Ahorro de consumo
LED de tarjeta SD
Sintonizar
Idioma de OSD
AV2
TV
On
TOP
Off
Oeste
Off
Off
On
Seleccione
Seleccione “On”
(El ajuste predeterminado es “On”)
Seleccione
Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic conectado, el modo de
entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el equipo, se volverá al modo de entrada original.
Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del sistema de cine para casa.
Esta función está disponible cuando se conecta un amplificador o sistema de cine para casa de Panasonic.
Encendido
enlazado y
reproducción
fácil
Apagado
enlazado
Inserte un videocasete o DVD en el equipo de grabación y éste se activa, el
televisor se enciende y se cambia automáticamente al modo de entrada para
que usted pueda ver el contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de
espera.)
24
Altavoz de
sistema de
cine para
casa
Menú principal
Home theatre
Imagen
Sonido
Configuración
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación
también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el
videocasete o el DVD no se reproduce.)
• “DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation)
• “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation)
• “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation)
Lea también los manuales de los equipos.
Visualice el menú
Seleccione “Home theatre” o “Altavoz del TV”
Encendido
enlazado
Apagado
enlazado
••
■ Home theatre:
Ajuste para el equipo (se enciende
automáticamente si está en el modo de espera)
Establezca
Subida / Bajada del volumen
Seleccione
Silenciamiento
Equipo externo Funciones avanzadas
Información
/ Mensaje
Grabación inmediata del programa actual en una
videograbadora / grabadora DVD.
1
•
Lo que ve
es lo que
graba
Grabación directa de televisión:
Visualice el menú
■ Altavoz del TV:
Los altavoces del televisor están activos.
Cuando se selecciona “Home theatre”, el sonido de los altavoces del televisor se silencia.
Cuando se apague el equipo, los altavoces del televisor se activarán.
Cuando se utilice el equipo Panasonic conectado, el televisor también se encenderá automáticamente
y el contenido se reproducirá. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.)
Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic
conectado también se pone automáticamente en el modo de espera.
25
Equipo externo
•
Conexiones
Los equipos externos y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
■ Conecte una videograbadora / grabadora DVD (Grabación, reproducción)
Parte posterior del televisor
1
Videograbadora /
grabadora DVD
PC
AV 2
AV 1
AV 3
AV
AV 1
AV 2
AV 3
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
PB
Y
AUDIO
IN
PB
L
PR
Núcleo de ferrita
(tamaño grande)
R
R
AUDIO
L
PR
L
Núcleo de ferrita
(tamaño grande)
R
R
L
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
SCART
SCART
PC
2
COMPONENT
2
Videograbadora / grabadora DVD
Parte posterior del televisor
1
Para la conexión Q-Link (pág. 24)
AV
■ Conecte una videograbadora / grabadora DVD y un receptor digital multimedia (ejemplo)
SCART
AUDIO
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
SCART
AUDIO
Receptor digital
multimedia
o
SCART
HDMI
■ Conecte una grabadora DVD y videograbadora (ejemplo)
■ Conecte un reproductor DVD (Reproducción)
Parte posterior del televisor
Parte posterior del televisor
1
AV
AV 1
AV 2
SCART
SCART
PC
AV 3
COMPONENT
2
1
Grabadora DVD
Y
AV
AV 2
AV 1
AUDIO
IN
HDMI
PC
AV 3
PB
L
L
PR
2
o
Y
AUDIO
IN
PB
L
PR
AUDIO
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
Videograbadora
R
R
COMPONENT
Núcleo de ferrita
(tamaño grande)
AUDIO
L
AUDIO
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
o
SCART
Reproductor DVD
Control con HDMI (pág. 25)
L
■ Reproducción fácil (Consulte la página 28 para conectar al terminal HDMI2 o HDMI3.)
R
PR
Parte posterior del televisor
PB
Parte delantera del televisor
Grabadora DVD DIGA de
Panasonic
Y
o
1
AV
AV4
PC
R
S-V
V
L
R HDMI3 AUDIO
AV
AV 1
L
AV 2
AV 3
COMPONENT
2
HDMI
Y
AUDIO
IN
V
L
S-V
PB
L
PR
R
R
Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO.
AUDIO
■ Conecte un receptor digital multimedia (Entrada RGB)
RGB
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Parte delantera del televisor
AV4
Parte posterior del televisor
1
S-V
PC
AV 2
AV 1
AV 3
o
COMPONENT
2
Este televisor
Y
AUDIO
IN
PB
L
PR
L
Núcleo de ferrita
(tamaño grande)
R
R
AUDIO
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Parte delantera del televisor
V
SCART
L
R HDMI3 AUDIO
AV
■ Home theatre
HDMI
AV
Receptor digital
multimedia
Amplificador
Panasonic
Sistema de
altavoces
Este televisor
Reproductor
Panasonic de
cine para casa
Sistema de
altavoces
Equipo externo Funciones avanzadas
Núcleo de ferrita
(tamaño grande)
AUDIO
•
SCART
R
R
o
AV4
R
S-V
V
L
R HDMI3 AUDIO
AV
L
V
S-V
Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO.
26
Grabadora DVD DIGA de Panasonic
Lea los manuales del amplificador o reproductor Panasonic de cine para casa para conocer detalles.
•
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.
Número de pieza recomendado: RP-CDHG15 (1,5 m)
RP-CDHG30 (3,0 m)
RP-CDHG50 (5,0 m)
27
Equipo externo
Conexiones (resumen)
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos.
Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo, la tabla de abajo y las especificaciones
(pág. 39).
Para ver emisiones de satélite
Receptor digital multimedia
Control con HDMI (pág. 25)
DIGA o amplificador Panasonic
•
Para grabar / reproducir
Cuando utilice el terminal HDMI2 o HDMI3
para hacer el control con HDMI, seleccione
HDMI2 o HDMI3 como entrada externa
para la primera vez (pág. 12).
Grabadora DVD / videograbadora
Cable
SCART
AV4
S-V
V
L
R HDMI3 AUDIO
Cable
SCART
Cable RF
Núcleo de ferrita
(tamaño grande)
O
Cable
SCART
AV
(Miniclavija
estéreo M3)
Menos de
10 cm
(Visión)
AV
PC
AV 3
(Q-Link)
COMPONENT
2
Y
AUDIO
IN
Cámara de vídeo / Equipo de juegos
Ordenador
(Escucha)
L
Para escuchar con altavoces
L
PR
R
R
Amplificador con sistema de altavoces
Tire hacia atrás
de las lengüetas
para abrir.
PB
Pase el cable
a través y
cierre.
AUDIO
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
Auriculares
■ Para ajustar el
Para ver DVDs
volumen
“Vol. auriculares”
en el menú Sonido
(pág.16)
Reproductor DVD
Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector
Y
Conector
Grabación / Reproducción (equipo)
28
Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs
(videograbadora / grabadora DVD)
Para ver DVDs (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara)
Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia)
Para jugar (Equipo de juegos)
Q-Link
Grabación directa de televisión
Control con HDMI
AV1
AV2
AV3
AV4
PB
PR
Equipo externo Funciones avanzadas
AV 2
(Q-Link)
•
AV 1
Adaptador de conversión
(si es necesario)
(VIDEO)
o
(S-VIDEO)
Núcleo de ferrita
(tamaño pequeño)
1
PC
(AUDIO)
COMPONENTE
1
2
3
: Conexión recomendada
29
Información técnica
Relación de aspecto
Conexión HDMI
El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (Pág. 11)
Auto aspecto: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la
pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una
imagen de pantalla panorámica.
Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9
apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la imagen
para disfrutar de ella de una forma óptima.
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar.
“Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identificación de pantalla
panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto cambia a la
relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en cualquier otro modo de
aspecto. “Auto aspecto” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan bandas negras por encima
y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen para que llene la pantalla. Este
proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen.
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y sonido
de alta calidad conectando el televisor y el equipo.
El equipo compatible con HDMI (∗1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor
digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con
HDMI (función completa).
HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un
estándar de no compresión.
Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 o HDMI3 mediante un cable adaptador
DVI a HDMI (∗2).
Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1 / 3”. (Pág. 16)
Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
■
Señal de control de aspecto
Señal de control a través del
Señal de pantalla
terminal SCART (contacto 8)
panorámica (WSS)
Modos de aspecto
Nombre
de señal
TV/AV1/AV2/
AV3/AV4
Componente/HDMI
PAL
PAL 525/60
M.NTSC
NTSC
(Entrada AV solamente)
525(480)/60i
525(480)/60p
625(576)/50i
625(576)/50p
750(720)/50p
750(720)/60p
1125(1080)/50i
1125(1080)/60i
1125(1080)/50p
1125(1080)/60p
Entrada PC
4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV
4:3 completo
O
O
O
O O
O
O
O
O O
O
O
O -
AV2
AV3
O O O O
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O O
O
O
-
O
O
O
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
-
Nota
16:9
14:9
Visualiza directamente la imagen “16:9”
sin distorsión (anamórfica).
Preciso
4:3
Zoom1
Visualiza una imagen “4:3” ampliada
horizontalmente para ocupar la pantalla.
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” o
una imagen “4:3” sin distorsión.
Zoom1
Zoom2
Zoom2
Zoom3
Visualiza una imagen “16:9” “letterbox”
(anamórfica) en toda la pantalla sin
distorsión.
El terminal HDMI2 sólo es para señales digitales.
No se asume el funcionamiento con un PC.
Las señales 720p/1080i se reformatearán antes de ser visualizadas en la pantalla.
Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”.
Estos conectores HDMI son del “tipo A”.
Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”,
“S-VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 34.
Conexión de PC
A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor.
Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de
exploración vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta
de la imagen).
No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V.
•
•
••
•
Nota
Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor.
Para conocer detalles de las señales de PC aplicables, vea la página 34.
Resolución máxima de visualización
4:3
16:9
Aspecto
•
1.440 × 1.080 píxeles
1.920 × 1.080 píxeles
Señal de conector D-sub de 15 contactos
5
4
3
2
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
4:3 completo
4:3 completo
Visualiza la imagen con el estándar de
“4:3” sin distorsión.
4:3
Nota
Zoom3
Visualiza una imagen “2,35:1” “letterbox”
(anamórfica) en toda la pantalla sin
distorsión. A “16:9”, muestra la imagen al
máximo (con una ligera ampliación).
N°
patilla
Nombre de la señal
R
G
B
NC (no conectado)
GND (tierra)
N°
patilla
Nombre de la señal
GND (tierra)
GND (tierra)
GND (tierra)
NC (no conectado)
GND (tierra)
N°
patilla
Nombre de la señal
NC (no conectado)
NC (no conectado)
HD/SYNC
VD
NC (no conectado)
Preguntas
frecuentes, etc.
Visualiza una imagen 4:3 en toda la
pantalla.
El alargamiento sólo se nota en los
bordes derecho e izquierdo.
Preciso
Visualiza la imagen con el estándar de
“14:9” sin ampliación.
14 : 9
(∗2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales.
Información técnica
La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que
aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el
modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.)
Para seleccionar manualmente la relación: (Sólo “16:9” o “4:3” en el modo PC)
16 : 9
30
AV1 AV2 AV3 AV4 Componente AV1
••
••
••
•
•
(∗1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo que cumple con HDMI.
•
•
•
•
Auto
aspecto 16:914:9 Preciso
O
O O O
O
O O O
O
O O O
•
•
••
•
31
Información técnica
Ventanas múltiples
Control con HDMI
Puede ver al mismo tiempo dos imágenes, como un programa de TV y un DVD. (pág. 11)
La misma fuente no puede visualizarse inmediatamente.
Las ventanas múltiples no se pueden utilizar con un PC, HDMI o tarjeta SD, ni cuando se visualizan señales de
480p, 576p, 720p, 1080i (Y, PB, PR) procedentes de la entrada de AV.
Algunas señales son reformateadas para ver adecuadamente la imagen en su pantalla.
••
•
Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar fácilmente de la reproducción y del cine para casa.
Configure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo.
Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
Puede que esta función no funcione normalmente cuando se conecte un reproductor Panasonic de cine para casa.
Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el
televisor esté en el modo de espera.
Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen.
También se puede utilizar la reproducción fácil empleando el mando a distancia del amplificador. Lea los
manuales del amplificador.
••
••
••
••
Información sobre los terminales SCART, S-vídeo y HDMI
■ Enchufe Scart AV1
■ Enchufe Scart AV2
(RGB, VÍDEO)
(VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo /
Verde / Azul).
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
--CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
■ Enchufe Scart AV3
(RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link)
AV3 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV3 S-VHS / VIDEO.
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
-Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrada de CVBS (vídeo)
Tierra
-Tierra
-Datos Q-Link
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
■ Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV4
Entrada de luminancia
Entrada de
crominancia
Formatos de datos para examinar tarjetas
Foto
: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las
normas DCF∗ y EXIF
: Línea de base de JPEG (Submuestreo 4:4:4, 4:4:2 ó 4:2:0)
Formato de datos
Número máximo
de archivos
: 9.999
Resolución de imagen : 8 × 8 a 5.120 × 3.840
Tipo de tarjeta compatible (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (4 GB), tarjeta SD (2 GB), tarjeta multimedia (128
MB), tarjeta miniSD (1 GB) (se necesita adaptador para miniSD)
Si se utiliza la tarjeta miniSD, insértela / retírela junto con el adaptador.
Compruebe la información más reciente del tipo de tarjeta en el sitio Web siguiente. (En inglés solamente)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
•
••
∗DCF (normas de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Norma unificada establecida por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)
Tierra de
crominancia
Tierra de luminancia
■ Terminal HDMI
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18 Alimentación de +5 V
16 SDA
14 Reservado (en cable pero sin
conexión en dispositivo)
12 Reloj− TMDS
10 Reloj+ TMDS
8 Blindaje de datos 0 TMDS
6 Datos 1− TMDS
4 Datos 1+ TMDS
2 Blindaje de datos 2 TMDS
Preguntas
frecuentes, etc.
Detección de
clavija conectada
Tierra DDC/CEC
SCL
CEC
Blindaje de reloj TMDS
Datos 0− TMDS
Datos 0+ TMDS
Blindaje de datos 1 TMDS
Datos 2− TMDS
Datos 2+ TMDS
••
••
••
•
Nota
Una imagen JPEG modificada con un PC puede que no se visualice.
Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EXIF (archivo de imagen intercambiable)
2.0, 2.1 y 2.2.
Los archivos degradados parcialmente podrán visualizarse con una resolución reducida.
Sólo la extensión “.JPG” puede ser leída por este televisor.
Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
No utilice caracteres de dos bytes ni cualquier otro código especial.
Es posible que la tarjeta no pueda utilizarse con esta unidad si se cambian los nombres de archivos o carpetas.
Información técnica
32
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
21
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo) 19
17
Tierra de CVBS
15
Entrada S.C.
13
Tierra
11
-9
Tierra
7
-5
Tierra
3
Salida de audio (L)
1
Salida de audio (R)
•
Tierra de enchufe
Salida de CVBS (vídeo)
Tierra de CVBS
Entrada de rojo, S.C.
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación
AV2 S-VHS / VIDEO.
33
Información técnica
Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario local de Panasonic o con el Centro
de Asistencia al Cliente de Panasonic para solicitar ayuda.
La señal de entrada no se puede visualizar
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
∗ Marca: Señal de entrada aplicable
Nombre de la señal
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
Preguntas frecuentes
COMPONENT
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
HDMI
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
∗
Frecuencia horizontal (kHz)
31,46
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
48,36
56,48
60,02
68,68
63,98
35,00
49,72
68,68
Frecuencia vertical (Hz)
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
66,67
74,54
75,06
Puntos blancos
o imágenes con
sombras (ruido)
PC (D-sub 15P)
Nombre de la señal
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
1.024 × 768 @60 Hz
1.024 × 768 @70 Hz
1.024 × 768 @75 Hz
1.024 × 768 @85 Hz
1.280 × 1.024 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1.152 × 870)
••
•
S-Vídeo / imagen en
blanco y negro
•
Nota
Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Compruebe la posición, la orientación
y la conexión de la antena.
Utilizando el botón TV/AV confirme
que su selección sea S-Video; es
decir, AV2/S-Video o AV3/S-Video
(pág. 12).
El mando a distancia no
funciona.
•
34
En las pantallas de plasma puede
faltar de vez en cuando un píxel o
punto de luminiscencia.
(No es un síntoma de defecto.)
TV
•
•
¿Están correctamente instaladas las pilas?
(Pág. 6)
¿Está encendido el televisor?
Preguntas
frecuentes, etc.
Sólo una parte
permanece oscura.
La función para impedir la imagen
secundaria se activa.
(No es un síntoma de defecto.)
● El salvapantallas se activa si el
televisor no se utiliza durante
cierto tiempo en el modo AV.
● El contraste se reduce cuando
menú, etc. duran varios minutos.
● “imagen secundaria” (Pág. 5)
¿Está conectado correctamente el cable HDMI?
(Pág. 28)
Apague el televisor y el equipo y luego
vuelva a encenderlos.
Compruebe una señal de entrada
procedente del equipo. (Pág. 34)
Utilice un equipo que cumpla con
EIA/CEA-861/861B.
Preguntas frecuentes
Información técnica
•
•
•
•
•
El contraste se reduce.
•
•
Las imágenes de un equipo
son extrañas cuando el
equipo está conectado a
través de HDMI.
El logotipo
aparece en las
cuatro esquinas de
la pantalla.
35
Preguntas frecuentes
Problemas
Medidas correctivas
Imagen desordenada
y ruidosa.
•
•
Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido).
(Pág. 16)
Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos
(automóviles, motocicletas, lámparas fluorescentes).
No se puede mostrar
imagen.
•
¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú
Imagen? (Pág. 16)
Problemas
HDMI
Pantalla
Imagen borrosa o
distorsionada.
•
Restablezca los canales. (Pág. 20)
No se produce imagen ni
sonido.
••
••
¿Está la unidad en el “modo AV”?
¿Está el cable de alimentación enchufado en una toma de
corriente?
¿Está encendido el televisor?
Compruebe el menú Imagen (pág. 16) y el volumen.
No se produce sonido.
••
¿Está activo “Sound Mute”? (Pág. 7)
¿Está ajustado al mínimo el volumen?
(No hay sonido o el volumen está bajo.)
Medidas correctivas
Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”.
Compruebe la configuración “Entrada HDMI1 / 3” en el menú
Sonido. (Pág. 16)
Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione
la conexión de sonido analógico. (Pág. 31)
Aparece un mensaje de
error.
•
Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado.
La función “Control con
HDMI” no se activa.
••
Encienda de nuevo el televisor estando el equipo encendido.
Ponga “Control con HDMI” en “Off” y luego vuelva a ponerlo en
“On”. (Pág. 25)
El televisor se pone en el
“modo de espera”.
••
Se activa la función para dormir.
El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos
después de terminar la emisión.
Aparece un mensaje de
error.
••
Siga las instrucciones del mensaje.
Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado.
•
El sonido es extraño.
••
•
El sonido procede del ventilador de refrigeración incorporado
(no indica ningún fallo de funcionamiento).
Preguntas
frecuentes, etc.
36
•
La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada.
Ponga “MPX” (pág. 16) del menú Sonido en “Mono”.
Preguntas frecuentes
Se oye sonido de giro
••
Otros
Sonido
El nivel de sonido está
bajo o el sonido está
distorsionado.
37
Licencia
••
•
••
••
Alimentación
220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Plasma
Consumo Display
panel Sonido
Marcas comerciales y registradas
VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU.
S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.
Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas
comerciales están plenamente reconocidas.
El logotipo SDHC es una marca comercial.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
TruSurround XT, SRS y
el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Especificaciones
Promedio
711 W
En espera
0,3 W
Método de excitación Tipo CA
Relación de aspecto 16:9
165 cm
Tamaño de pantalla
1.434 mm (A) × 807 mm (Al) × 1.646 mm (diagonal)
2.073.600 (1.920 (A) × 1.080 (Al)) [5.760 × 1.080 puntos]
No. of pixels
30 W (15 W + 15 W), distorsión armónica total del 10%
Salida de audio
1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm)
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (comprimido)
Señales PC
Frecuencia de exploración horizontal 31 - 69 kHz
Frecuencia de exploración vertical 59 - 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (ITALY)
VHF A - H (ITALY)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
Sistemas de recepción /
PAL D, K, SECAM D, K
Marcas
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL
M.NTSC
Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC
NTSC (entrada de AV sólo) Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC
UHF / VHF
Antena - Trasera
Condiciones de funcionamiento Temperatura : 0 °C - 40 °C
AV1 (conector Scart) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB)
AV2 (conector Scart) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de S-vídeo, Q-Link)
AV3 (conector Scart) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link)
1 del tipo de clavija RCA
1,0 V[p-p] (75 Ω)
VIDEO
Mini DIN de 4 contactos
Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω)
AV4
S-VIDEO
0,5 V[rms]
AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA
1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización)
COMPONENT Y
±0,35 V[p-p]
PB, PR
HDMI1/2/3
Conector TYPE A
ALTA DENSIDAD, CONECTOR R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω)
Otros PC
D-SUB DE 15 CONTACTOS
HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedancia)
AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA
0,5 V[rms]
Ranura de
1 ranura de tarjeta SD
tarjeta
Salida AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA
0,5 V[rms] (alta impedancia)
1.554
mm
×
985
mm
×
145
mm
(Televisor
solamente)
Dimensiones ( A × Al × Prof ) 1.754 mm × 1.058 mm × 419 mm (Con base
tipo pedestal y altavoces)
79,0
k
Net
(Televisor
solamente)
Masa (Peso)
110,0 k Net (Con base tipo pedestal y altavoces)
Auriculares
Terminales de conexión
Las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Especificaciones
Licencia
•
•
••
Nota
Preguntas
frecuentes, etc.
38
39

Documentos relacionados