Industria componenti e accessori per veicoli industriali, agricoli e auto
Transcripción
Industria componenti e accessori per veicoli industriali, agricoli e auto
www.baobabadv.it Industrie de composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobiles Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches Uffici Commerciali 20833 Robbiano di Giussano (MB) Italy – Via Don R.Beretta,12 Tel. +39 0362310826 - Fax +39 0362860830 Sede e stabilimento 26864 Ospedaletto Lodigiano (Lo) Italy - Via Marconi, 3 www.ajba.it - [email protected] Industria componenti e accessori per veicoli industriali, agricoli e auto 201 201 3 4 Industrie de composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobile. Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars. Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen. Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches. © AJ.BA 2013 AJ.BA si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. AJ.BA se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis préalable. AJ.BA reserves the right to make any change without previous advice. AJ.BA vorbehaltet sich das Recht, Änderungen ohne Vorankündigung zu machen. AJ.BA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin previo aviso. 1 Fari rotanti Phares rotatifs Rotating beacons Rundumkennleuchten Rotativos 3 Fari rotanti - Fari flash - Fari Led Phares rotatifs - Phares à éclats – Phares à LED Rotating beacons – Flashing beacons – LED beacons Rundum - Blitz - und LED - Kennleuchten Rotativos – Rotativos Flash – Rotativos de LED 6 Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros 17 Fanali vari Feux divers Various lights Verschiedene Leuchten Faroles varios 21 Fanali di posizione a LED Feux de position à LED LED marker lights LED Begrenzungsleuchten Luces de posición de LED 22 Catarifrangenti Catadioptres Reflectors Rückstrahler Catadiòptricos 23 Spine - Prese - Connessioni Elettriche 12V Fiches - Prises - Connexions Electriques 12V 12V Plugs – Sockets – Electrical Connectors Stecker - Steckdosen - Elektrische Anschlüsse für 12V Enchufes y Clavijas – Conexiones eléctricas 12V 24 Barre per segnaletica posteriore Rampes de signalisation Trailer boards Leuchtengarnituren Barras de señalización posterior 26 Kit per segnaletica Kits de signalisation Pre-wired trailer lighting kits Anhänger-Beleuchtungssätze Kit de señalización 28 Proiettori cabina e lavoro Projecteurs cabine et travail Work lamps and external fitting work lamps Arbeitsscheinwerfer Proyectores para cabina y de trabajo 34 Proiettori cabina e lavoro a LED Projecteurs cabine et travail à LED LED work lamps and external fitting work lamps LED- Arbeitsscheinwerfer Proyectores para cabina y de trabajo de LED Fari rotanti Phares rotatifs Rotating beacons Rundumkennleuchten Rotativos mm. 142x183H mm. 142x198H Pulsar GF.10 Pulsar GF.20 mm. 142x183H mm. 142x198H Astral GF.15 Astral mm. 142x236H Pulsar GF.30 mm. 142x236H GF.25 Astral GF.35 mm. 152x210H Astral Gyrosphere GF.60 GF.65 GF.18 mm. 148x173H mm. 148x188H mm. 140x207H Cosmo GF.95 Cosmo GF.96 Cosmo GF.97 1 mm. 142x236H Pulsar GF.40 Flex mm. 142x236H Astral GF.45 Flex mm. 152x210H GiroCosmo GF.94 mm.140x207H Cosmo GF.98 Flex Fari rotanti Phares rotatifs Rotating beacons Rundumkennleuchten Rotativos mm. 140x170H Sunlight GF.50 mm. 140x185H Sunlight GF.51 mm. 132x210H Megalux GF.80 mm. 132x170H Megalux GF.82 Megalux GF.84 mm. 132x170H mm. 132x180H Micro GF.83 Micro N EW GF.81 Sunlight GF.52 mm. 132x180H mm. 132x210H Micro mm. 125x200H mm. 132x210H mm. 132x210H Zenith GF.87 Zenith GF.88 2 GF.85 mm. 125x200H Sunlight GF.53 mm. 140x160H GF.66 Lynx EW N EW mm. 122x190H mm. 140x170H GF.67 Lynx GF.68 mm. 122x190H Lynx GF.69 FL AS H Lynx N EW N N EW Fari rotanti - Fari flash - Fari Led Phares rotatifs - Phares à éclats – Phares à LED Rotating beacons – Flashing beacons – LED beacons Rundum- Blitz- und LED- Kennleuchten Rotativos – Rotativos Flash – Rotativos de LED mm. 132x210H mm. 132x180H Fari LED Phares à LED LED Beacons LED- Rundumleuchten Rotativos de LED Micro Xenon FX.83 N EW N EW LE D Micro Xenon FX.81 mm. 148x149H mm. 148x169H GeoLED GL.01 GeoLED GL.02 mm. 132x170H Micro Xenon FX.85 N EW Fari Flash Phares à éclats Flashing Beacons Blitzleuchten Rotativos Flash mm. 148x217H GeoLED GL.03 Tutti i tipi sono omologati anche nel colore blu, ad esclusione dei modelli GF.60 e GF.65 Tous ces types de gyrophares sont homologués également dans la couleur bleue sauf les modèles GF.60 et GF.65 All types are also approved in the blue colour models GF.60 and GF.65 excepted. Alle Typen sind mit Ausnahme der Modelle GF.60 und GF.65 auch in der Farbe Blau homologiert. Todos los tipos son homologados aunque en el color azul, con la exclusión de los modelos GF.60 y GF.65 3 Accessori per girofari e fari muletto Accessoires gyrophares et feux pour chariots élévateurs Beacon accessories and beacons for forklifts Zubehörteile für Rundumleuchten und Leuchte für Gabelstapler Accesorios y luces para carretillas elevadoras 1 polo 2 poli GF.30.041 / GF.30.641 1 polo 2 poli 1 polo 2 poli 1 polo GF.30.042 / GF.30.642 1 polo 2 poli GF.30.043 / GF.30.643 2 poli 1 polo 2 poli GF.30.044 / GF.30.644 2 poli GF.30.052 / GF.30.652 GF.30.053 / GF.30.653 GF.30.657 GF.30.046 GF.30.040 GF.30.045 GF.30.048 GF.30.047 GF.30.049 GF.30.061 GF.30.062 GF.70.001 mm. 500 GF.70.701 GF.30.050 GF.90.290 GF.10.136 mm. 700 GF.30.051 4 GF.20.290 1300 GF.10.290 h Ze ga Me o icr on en X M ht GF.80.211 / GF.80.221 nl ig o icr sm Su M Co GF.81.211 / GF 81.221 GF.50.210 / GF.50.220 EW N N EW G Ly eo nx LE D GF.90.210 / GF.90.220 / GF.94.211 nit lux re GF.60.211 GF.15.210 / GF.15.220 o GF.10.210 / GF.10.220 Gu ro As tr sp he al Pu ls ar Accessori per girofari e fari muletto Accessoires gyrophares et feux pour chariots élévateurs Beacon accessories and beacons for forklifts Zubehörteile für Rundumleuchten und Leuchte für Gabelstapler Accesorios y luces para carretillas elevadoras GL.01.221 GF.66.211 GF.66.221 X EN O GL.01.211 mm. 122x103 H. FM.01.013 mm. 122x118 H. Traspot FM.20.001 10 - 100V mm. 122x118 H. FM.22.001 X EN Tipo speciale con fusibile incorporato auto-ripristinante. Version avancée avec fusible auto-rétablissant. Advanced execution including self-restoring fuse. Sonder-Ausführung mit selbst wieder-instandsetzender Sicherung. Ejecución especial con fusible que se auto-restablece. mm. 122x103 H. Traspot mm. 122x103 H. FM.02.013 O Traspot 12V - 21W 24V - 21W FM.30.001 10 - 100V mm. 122x118 H. FM.32.001 5 Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros mm. 105x100x52 mm. 105x100x52 FP.10.003/4 FP.11.003/4 mm. 105x100x52 FP.18.003/4 mm. 105x100x52 5 pins mm. 112x100 FP.00.002 N N EW FP.13.003/4 EW FP.12.003/4 AJBA Round Connector mm. 105x100x52 Disponibile anche la variante senza catarifrangente La variante sans catadioptre est également disponible The version without reflector is also available Die Variante ohne Rückstrahler stehet auch zur Verfügung La versión sin catádioptrico está también disponible mm. 149x68x60,5 mm. 149x68x60,5 FP.17.003 mm. 188x100x54 FP.30 FP.17.004 mm. 188x100x54 FP.35 mm. 188x100x54 FP.31.005 6 FP.33 FP.36 Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros mm. 188x100x54 FP.32 mm. 188x100x54 FP.37 FP.34 FP.38 Versione senza catarifrangente e senza luce targa Version sans catadioptre et sans éclaireur de plaque Version without reflector and without number plate light Ausführung ohne Rückstrahler und ohne Nummernschildlicht Versión sin catádioptrico y sin luz de matrícula mm. 224x106x61 FP.15 mm. 224x106x61 FP.15 Versione con catarifrangente e con luce targa Version avec catadioptre et avec éclaireur de plaque Version with reflector and with number plate light Ausführung mit Rückstrahler und mit Nummernschildlicht Versión con catádioptrico y con luz de matrícula mm. 224x106x61 FP.16 mm. 218x100x55 FP.03 / FP.07 mm. 224x106x61 FP.16 mm. 218x100x55 mm. 218x100x55 FP.03 / FP.07 7 FP.01 / FP.05 Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros mm. 218x100x55 mm. 218x100x55 FP.01 / FP.05 mm. 218x100x55 FP.02 / FP.06 FP.02 / FP.06 FP.03 / 04 / 05 / 06 mm. 150/155 mm. 150/155 mm. 218x100x55 mm. 218x100x55 FP.04 / FP.08 mm. 218x100x55 FP.01 / 02 / 07/ 08 FP.04 / FP. 08 mm. 218x100x55 RL.04.110 mm. 218x100x55 RL.04.130 RL.06.110 RL.04 / 06 mm. 150/155 mm. 150/155 mm. 218x100x55 RL.06.130 RL.02 / 08 8 5 pins 5 pins Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros mm. 150/155 mm. 222x100x55 RL.40.110 RL.40.130 mm. 150/155 mm. 222x100x55 RL.41.110 RL.41.130 mm. 150/155 mm. 222x100x55 RL.50.110 RL.50.130 mm. 150/155 mm. 222x100x55 RL.51.110 RL.51.130 9 Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros mm. 152 mm. 217x138x52 mm. 237x138x52 FP.40 FP.80 5 pins mm. 152 mm. 217x138x52 FP.42 mm. mm. 237x138x52 237 x 138 x 61 5 + 4 pins FP.82 mm. 152 mm. 217x138x52 mm. mm.237x138x52 237 x 138 x 61 6 + 4 pins Fanali posteriori 7 funzioni per rimorchi con dispositivo retromarcia sia sul fanale DX, sia sul fanale SX, obbligatoria su tutti i rimorchi di lunghezza superiore a 6000mm, in conformità al Regolamento UN/CE nr. 48, a decorrere dal 10 luglio 2011. Lanternes arrières 7 fonctions pour remorques avec feu marche arrière soit sur la lanterne droite, soit sur la lanterne gauche obligatoire sur tous les remorques d’une longueur supérieurs à 6000mm, selon les prescriptions du Règlement UN/CE nr.48, à compter du 10 juillet 2011. 7-function Tail lights for trailers fitted with reverse light both on R & L hand lamps compulsory on all trailers exceeding 6.000mm of length, designed to meet the requirements of the latest UN/CE Regulation nr. 48 coming into affect as of 10th of July 2011. 7-Kammer Rückleuchte für Anhänger mit Rückfahrscheinwerfer rechts und links für alle Anhänger mit einer Länge von über 6000mm. Hergestellt für die neue Verordnung nach UN/CE Nr.48, welche am 10. Juli 2011 in Kraft treten wird. Faroles traseros 7 funciones para remolques con función marcha atrás tanto en el farol derecho como en el farol izquierdo, obligatorio para todos los remolques de largo superior de 6000mm, en conformidad con el Reglamento UN/CE nr. 48, efectivo a partir del 10 de Julio 2011 FP.48 FP.88 10 Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros mm. 152 mm. 217x138x52 FP.56 mm. 237x138x52 FP.96 AJBA Round Connector 5 pins mm. 152 mm. 217x138x52 FP.57 mm. 237x138x52 FP.97 5 pins mm. 152 mm. 217x138x52 mm. 237x138x52 AJBA Round Connector 6 pins Fanali posteriori 7 funzioni per rimorchi con dispositivo retromarcia sia sul fanale DX, sia sul fanale SX, obbligatoria su tutti i rimorchi di lunghezza superiore a 6000mm, in conformità al Regolamento UN/CE nr. 48, a decorrere dal 10 luglio 2011. Lanternes arrières 7 fonctions pour remorques avec feu marche arrière soit sur la lanterne droite, soit sur la lanterne gauche obligatoire sur tous les remorques d’une longueur supérieurs à 6000mm, selon les prescriptions du Règlement UN/CE nr.48, à compter du 10 juillet 2011. 7-function Tail lights for trailers fitted with reverse light both on R & L hand lamps compulsory on all trailers exceeding 6.000mm of length, designed to meet the requirements of the latest UN/CE Regulation nr. 48 coming into affect as of 10th of July 2011. 7-Kammer Rückleuchte für Anhänger mit Rückfahrscheinwerfer rechts und links für alle Anhänger mit einer Länge von über 6000mm. Hergestellt für die neue Verordnung nach UN/CE Nr.48, welche am 10. Juli 2011 in Kraft treten wird. Faroles traseros 7 funciones para remolques con función marcha atrás tanto en el farol derecho como en el farol izquierdo, obligatorio para todos los remolques de largo superior de 6000mm, en conformidad con el Reglamento UN/CE nr. 48, efectivo a partir del 10 de Julio 2011 FP.58 FP.98 11 Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros Tutte le versioni del fanale modello “FP.40”, “FP.56”, “FP.80”, “FP.96” sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice “FP.44/54/84/94” Toutes les versions du feu modèle “FP.40”, “FP.56”, “FP.80”, “FP.96” sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence « FP.44/54/84/94 ». All versions of the lamp item no. “FP.40”, “FP.56”, “FP.80”, “FP.96” are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. “FP.44/54/84/94”. Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.40”, “FP.56”, “FP.80”, “FP.96” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. “FP.44/54/84/94”. Todas las versiones del farol modelo “FP.40”, “FP.56”, “FP.80”, “FP.96” están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código “FP.44/54/84/94”. mm. 152 FP.44/54/84/94 AJBA Round Connector mm. 238x138x52 FP.63 Tutte le versioni del fanale modello “FP.63” sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice”FP.64” Toutes les versions du feu modèle « FP.63 » sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence « FP.64 ». All versions of the lamp item no. “FP.63” are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. “FP.64”. Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.63” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. “FP.64”. Todas las versiones del farol modelo “FP.63” están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código “FP.64”. FP.64 12 5 pins mm. 152 Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros mm. 152 mm. 152 mm. 188x135x51 RL.80/82 5 pins RL.80 RL.82 5 + 4 pins mm. 152 mm. 152 AJBA Round Connector mm. 188x135x51 RL.96/97 RL.96 5 pins RL.97 Tutte le versioni del fanale modello “RL.80”, “RL.96” sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice “RL.84”, “RL.94”. Toutes les versions du feu modèle “RL.80”, “RL.96” sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence “RL.84”, “RL.94”. All versions of the lamp item no. “RL.80”, “RL.96” are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. “RL.84”, “RL.94”. Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “RL.80”, “RL.96” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. “RL.84”, “RL.94”. Todas las versiones del farol modelo “RL.80”, “RL.96” están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código “RL.84”, “RL.94”. 5 pins mm. 152 RL.84/94 mm. 152 mm. 213x135x51 RL.82.310 RL.82.330 13 5 + 4 pins EW Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros N mm. 152 mm. 188x135x51 5 + 4 pins EW RL.83 N mm. 152 mm. 188x135x51 RL.93 Tutte le versioni del fanale modello “RL.83”, “RL.93” sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice “RL.85”. Toutes les versions du feu modèle “RL.83”, “RL.93” sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence “RL.85”. All versions of the lamp item no. “RL.83”, “RL.93” are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. “RL.85”. Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “RL.83”, “RL.93” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. “RL.85”. Todas las versiones del farol modelo “RL.83”, “RL.93” están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código “RL.85”. RL.85 14 5 pins mm. 152 Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros mm. 110 mm. 160x220x55 5 pins FP.70 mm. 110 mm. 160x220x55 FP.72 5 + 4 pins mm. 110 mm. 160x220x55 FP.76 5 pins mm. 110 Tutte le versioni del fanale modello “FP.70”, “FP.72”, “FP.76” sono disponibili anche con basetta con passafilo: nuovo codice “FP.74”, “FP.75” Toutes les versions du feu modèle “FP.70”, “FP.72”, “FP.76” sont également disponibles avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence “FP.74”, “FP.75” All versions of the lamp item no. “FP.70”, “FP.72”, “FP.76” are also available with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. “FP.74”, “FP.75” Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.70”, “FP.72”, “FP.76” stehen auch mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. “FP.74”, “FP.75” Todas las versiones del farol modelo “FP.70”, “FP.72”, “FP.76” están disponibles con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código “FP.74”, “FP.75” FP.74 / 75 15 EW Fanali posteriori Feux arrières Tail Lamps Schlußleuchten Pilotos traseros N mm. 110 mm. 160x220x55 FP.73 FP.62.295 / 296 FP.98.295 / 296 5 + 4 pins FP.97.295 / 296 FP.40.295 / 296 FP.40.297 Kit parte accoppiante per fanali posteriori 7 funzioni: modello FP.58 / FP.98 Kit parte accoppiante per fanali posteriori 7 funzioni: modello: FP.48 / FP.88 Connectique rapide pour lanternes arrières 7 fonctions: série FP.58 / FP.98 Connectique rapide pour lanternes arrières 7 fonctions : série: FP.48 / FP.88 Quick connector for 7- function tail lights: serie FP.58 / FP.98 Quick connector for 7-function tail lights: series: FP.48 / FP.88 Schnellanschluss für 7-Kammer Rückleuchte: Serie FP.58 / FP.98 Schnellanschluss für 7-Kammer Rückleuchte: Serie:FP.48 / FP.88 Conexión rápida para faroles traseros 7 funciones: modelo FP.58 / FP.98 FP.48.295 / 296 16 Conexión rápida para faroles traseros 7 funciones: modelo: FP.48 / FP.88 Fanali retronebbia - Fanali retromarcia - Fanali di posizione Feux antibrouillard - Feux de recul - Feux de position Rear fog Lamps - Rear reversing Lamps – Marker Lamps Rückfahrscheinwerfer- Nebelschluß- und Begrenzungsleuchten Pilotos antiniebla – Pilotos marcha atrás – Luces de posición mm. 86x76x51 FR.20.000 mm. 86x76x56 mm. 86x76x51 FR.21.000 FR.30.000 mm. 86x76x56 FR.31.000 Fanali di posizione Feux de position Marker Lamps Begrenzungsleuchten Luces de posición mm. 90x49x25 FA.09.000 mm. 90x49x25 mm. 118x49x50 FL.09.000 FL.09.010 mm. 90x49x25 mm. 88x50x44 FP.09.000 mm. 88x50x44 FA.86.000 FL.05.000 mm. 88x50x44 mm. 130x50x44 FL.85.000 FL.85.005 17 mm. 118x49x31 FL.09.020 mm. 130x50x44 FL.05.005 Fanali retronebbia - Fanali retromarcia - Fanali di posizione Feux antibrouillard - Feux de recul - Feux de position Rear fog Lamps - Rear reversing Lamps – Marker Lamps Rückfahrscheinwerfer- Nebelschluß- und Begrenzungsleuchten Pilotos antiniebla – Pilotos marcha atrás – Luces de posición mm. 88x50x44 FP.83.000 mm. 88x50x44 FA.91.000 mm. 88x50x44 FP.93.000 mm. 103x45x15 FA.81.001 mm. 103x45x15 FL.87.001 mm. 88x50x44 FP.84.000 mm. 88x50x44 mm. 130x50x44 FL.92.000 FL.92.005 mm. 88x50x44 FP.94.000 mm. 103x45x28 mm. 103x45x28 FA.88.000 FA.88.060 mm. 103x45x28 mm. 103x45x28 FL.88.000 FL.88.060 18 FL.88.285 Fanali retronebbia - Fanali retromarcia - Fanali di posizione Feux antibrouillard - Feux de recul - Feux de positions Rear fog Lamps - Rear reversing Lamps – Marker Lamps Rückfahrscheinwerfer- Nebelschluß- und Begrenzungsleuchten Pilotos antiniebla – Pilotos marcha atrás – Luces de posición mm. 111x42x28 FA.82.000 mm. 111x42x28 mm. 111x42x28 FL.80.000 FP.81.000 mm. 111x42x28 FP.91.000 FL.80.285 mm. 65x62x38 FA.85.000 mm. 65x62x38 FA.95.000 mm. 65x62x38 mm. 65x62x38 FP.85.000 FL.86.000 FL.86.602 mm. 65x62x38 mm. 65x62x38 FL.96.000 FP.95.000 19 FL.86.601 Fanali vari Feux divers Various Lamps Vershiedene Leuchten Pilotos varios Luci ingombro Feux de gabarit End-outline Lamps Umrissleuchten Luces de gálibo mm. 92x43x37 FI.57.000 FI.57.601 mm. 100X48X81,5 mm. 50X95X190 FI.52.000 FI.57.602 mm. 40X95X175 FI.55.000 N EW Luci anteriori/direzione FI.56.000 Feux de position avant/clignotant Front marker/indicator Lamps Vordere Begrenzungsleuchten/Blinker Pilotos de posición anterior/dirección mm. 107x104x52 mm. 85x85x51 FA.87.000 FA.83.000 Luci targa Feux éclaireur de plaque Number plate Lamps Nummernschildleuchten Illuminador Matrícula mm. 68x35x38 mm. 90x46x45 FT.17.000 FT.18.000 20 mm. 149x68x60,5 FA.79.000 Fanali di posizione a LED Feux de positions à LED LED marker Lamps LED-Begrenzungsleuchten Luces de posición de LED LED LED Fanali pre-cablati, cavo 2x0,50mm2 rotondo – Lunghezza 30 cm. Feux pré-câblés, câble rond 2x50mm2 Longueur 30 cm. Pre-wired Lamps, with 2x0,50mm2 round cable - 30cm length fitted mm. 103x45x28 FA.89.701 FL.89.701 LED Verkabelte Leuchten mit 2x0,50mm2 Rundkabel – 30cm Lang mm. 103x45x28 mm. 103x45x28 FP.89.701 LED Luces pre-cableadas, cable redondo 2x0,50mm2 –30cm de largo Fanali pre-cablati, cavo 2x0,75mm2 piatto Lunghezza 50 cm. Feux pré-câblés, câble plat 2x0,75mm2 Longueur 50 cm. Pre-wired Lamps, with 2x0,75mm2 flat cable 50cm length fitted Verkabelte Leuchten mit 2x0,75mm2 Flachkabel 50cm Lang mm. 103x45x28 mm. 103x45x28 FL.89.703 Luces pre-cableadas, cable plano 2x0,75mm2 50cm de largo FL.89.706 Fanali pre-cablati, cavo 2x0,75mm2 piatto Lunghezza 30 cm. Feux pré-câblés, câble plat 2x0,75mm2 Longueur 30 cm. mm. 103x45x13 LED FA.51.703 mm. 103x45x13 LED FL.51.703 mm. 103x45x13 FP.51.703 LED Pre-wired Lamps, with 2x0,75mm2 flat cable 30cm length fitted Verkabelte Leuchten mit 2x0,75mm2 Flachkabel – 30cm Lang Luces pre-cableadas, cable plano 2x0,75mm2 30cm de largo Fanali pre-cablati, cavo 2x0,50mm2 rotondo – Lunghezza 35/50 cm. Feux pré-câblés, câble rond 2x0,50mm2 Longueur 35/50 cm. Pre-wired Lamps, with 2x0,50mm2 round cable – 35/50cm length fitted mm. 100x48x81,5 FI.72.701 LED mm. 50x95x190 FI.75.701 LED 21 mm. 40x95x175 FI.76.701 Verkabelte Leuchten mit 2x0,50mm2 Rundkabel – 35/50cm Lang LED Luces pre-cableadas, cable redondo 2x0,50mm2 – 35/50cm de largo w Ad S he elf si ith ve ho le Catarifrangenti Catadioptres Reflectors Rückstrahler Catadióptricos ø mm. 60 CT.52.000 ø mm. 60 CT.52.010 CT.52.040 CT.62.000 CT.53.010 CT.53.040 CT.54.000 CT.55.010 CT.55.040 CT.56.000 mm. 56x39 CT.54.010 CT.54.040 CT.56.010 CT.56.040 CT.67.010 CT.67.040 CT.59.010 CT.59.040 mm. 106x50 w Ad S he elf si ith ve ho le CT.55.000 CT.62.040 ø mm. 60 ø mm. 60 CT.53.000 CT.62.010 mm. 106x50 CT.57.000 mm. 106x50 CT.57.010 CT.57.040 CT.67.000 CT.58.010 CT.58.040 CT.59.000 mm. 94x44 CT.58.000 mm. 71x35 mm. 70 mm. 70 mm. 155x137 mm. 155x137 CT.50.040 22 CT.51.040 Spine - Prese - Connessioni Elettriche 12V Fiches - Prises - Connexions Electriques 12V 12V Plugs – Sockets – Electrical Connectors Stecker - Steckdosen - Elektrische Anschlüsse für 12V Enchufes y Clavijas – Conexiones eléctricas 12V SP.72.000 SP.73.000 PR.75.000 PR.78.000 PR.79.000 PR.73.000 PR.70.200 PR.74.000 SP.82.000 SP.83.000 SP.09.000 SP.00.001 CA.00.881 CA.00.891 CA.19.000 Connessioni elettriche Connexions électriques Electric connections Elektrische Anschlüsse Conexiones eléctricas 23 Barre segnaletica posteriore Rampes de signalisation Trailer boards Leuchtengarnituren Barras de señalización posterior mm. 750 mm. 750 PT.11 PT.14.001 mm. 1050 mm. 1050 BS.11 BS.14.815 mm. 1050 mm. 1050 BS.32.015 BS.13.815 mm. 1140 mm. 1140 mm. 1600 BS.21 BS.16.000 mm. 1600 mm. 1600 BS.16.200 BS.16.400 24 Barre segnaletica posteriore Rampes de signalisation Trailer boards Leuchtengarnituren Barras de señalización posterior mm. 1600 mm. 1600 BS.31.000 BS.16.600 BS.7_.__ BS.9_.__ Barre segnaletiche estensibili Rampes de signalisation extensibles Extensible trailer boards Ausziehbare Stangenleuchten Barras de señalización extensibles mm. 1400 2100 BS.17.000 2100 mm. 1400 2100 BS.17.200 mm. 1400 2100 BS.17.400 BS.19 mm. 1400 BS.17.600 mm. 1000 1600 BS.7_.__ 25 BS.9_.__ Kit per segnaletica Kits de signalisation Pre-wired trailer lighting kits Anhänger-Beleuchtungssätze Kit de señalización FP.11.97 FP.21.97 FP.22.97 FP.23.97 FP.24.97 FP.25.97 FA.87.97 FP.31.97 FP.41.97 KT.01 KT.09.97 26 EW N N EW Kit per segnaletica Kits de signalisation Pre-wired trailer lighting kits Anhänger-Beleuchtungssätze Kit de señalización KT.10.000 KT.15.000 FP.11.704 RL.84.V72 FP.84.V72 Componenti per kit Composants pour kit Kit components Komponentensatz Componentes por el juego FP.21.003/4 FP.22.003/4 FP.23.004 FP.24.004 FP.25.004 FP.26.003/4 FP.28.003 GF.10.136 27 PC.01 mm. 110x175 PL.01 Compact 3000 O W swN/Oith itc FF h Compact 3000 mm. 110x175 Compact 3000 mm. 110x175 PC.01.01 mm. 110x140 mm. 110x175 PL.01.01 mm. 160x145 Power 3000 mm. 160x185 PC.02 Compact 3000 PL.21.01 Modello pre-cablato, lunghezza cavo 25 cm. Modèle fixe pré câblé, longueur câble 25 cm. Pre-wired version, with 25 cm long cable fitted. Verkabelte Version, mit Kabel von 25cm Länge Modelo pre-cableado, con cable de largo 25 cm. O W swN/Oith itc FF h Compact 3000 PC.04 Compact 3000 PL.21 O W swN/Oith itc FF h mm. 110x140 Compact 3000 O W swN/Oith itc FF h mm. 110x140 O W swN/Oith itc FF h O W swN/Oith itc FF h Proiettori cabina e lavoro Projecteurs cabine et travail Work lamps and external fitting work lamps Arbeitsscheinwerfer Proyectores para cabina y de trabajo mm. 160x185 PL.02 Power 3000 28 Power 3000 PL.22 Proiettori cabina e lavoro Projecteurs cabine et travail Work lamps and external fitting work lamps Arbeitsscheinwerfer Proyectores para cabina y de trabajo Modello pre-cablato, lunghezza cavo 25 cm. Modèle fixe pré câblé, longueur câble 25 cm. Pre-wired version, with 25 cm long cable fitted. Verkabelte Version, mit Kabel von 25cm Länge Modelo pre-cableado, con cable de largo 25 cm. mm. 160x145 PC.03 mm. 160x185 Twin Beam 3000 PL.03 O W swN/Oith itc FF h Twin Beam 3000 mm. 160x185 mm. 160x145 Twin Beam 3000 mm. 160x185 PC.03.01 mm. 160x145 Twin Beam 3000 PC.06 Twin Beam 3000 PL.23 O W swN/Oith itc FF h mm. 160x145 O W swN/Oith itc FF h O W swN/Oith itc FF h Power 3000 PC.05 mm. 160x185 Twin Beam 3000 PL.03.01 Modello pre-cablato, lunghezza cavo 25 cm. Modèle fixe pré câblé, longueur câble 25 cm. Pre-wired version, with 25 cm long cable fitted. Verkabelte Version, mit Kabel von 25cm Länge Modelo pre-cableado, con cable de largo 25 cm. 29 Twin Beam 3000 PL.23.01 PC.08 mm. 160x195 PL.08 Compact 5000 O W swN/Oith itc FF h Compact 5000 mm. 160x195 mm. 160x165 Compact 5000 mm. 160x195 PC.08.01 mm. 160x165 Compact 5000 PC.08.7 mm. 160x165 Twin Beam 5000 PC.08.02 Compact 5000 PL.28 O W swN/Oith itc FF h mm. 160x165 O W swN/Oith itc FF h O W swN/Oith itc FF h Proiettori cabina e lavoro Projecteurs cabine et travail Work lamps and external fitting work lamps Arbeitsscheinwerfer Proyectores para cabina y de trabajo mm. 160x195 PL.08.01 Compact 5000 Modello pre-cablato, lunghezza cavo 25 cm. Modèle fixe pré câblé, longueur câble 25 cm. Pre-wired version, with 25 cm long cable fitted. Verkabelte Version, mit Kabel von 25cm Länge Modelo pre-cableado, con cable de largo 25 cm. Modello specifico per macchine polverizzazione Modèle recommandé pour machine à pulvérisation Version designed for boom sprayer Bestimmte Version für Pulverisierungsfahrzeuge Modelo espécifico para máquinas de pulverización 30 Compact 5000 PL.28.01 PC.09 mm. 160x195 Twin Beam 5000 PL.09 O W swN/Oith itc FF h Twin Beam 5000 mm. 160x195 mm. 160x165 Twin Beam 5000 Twin Beam 5000 mm. 160x195 PC.09.01 mm. 160x165 Twin Beam 5000 PC.09.7 PL.29 O W swN/Oith itc FF h mm. 160x165 O W swN/Oith itc FF h O W swN/Oith itc FF h Proiettori cabina e lavoro Projecteurs cabine et travail Work lamps and external fitting work lamps Arbeitsscheinwerfer Proyectores para cabina y de trabajo mm. 160x195 Twin Beam 5000 PL.09.01 Modello pre-cablato, cavetti per collegamento L 25 cm. Modèle fixe pré câblé, longueur des câble 25 cm. Pre-wired version, with 25 cm long cables fitted. Verkabelte Version, mit Kabeln von 25 cm Länge Modelo pre-cableado, con cable de conexión largo 25 cm 31 Twin Beam 5000 PL.29.01 O W swN/Oith itc FF h O W swN/Oith itc FF h Proiettori cabina e lavoro Projecteurs cabine et travail Work lamps and external fitting work lamps Arbeitsscheinwerfer Proyectores para cabina y de trabajo mm. 100x140 Compact 10000 PC.10 Compact 10000 PL.10 mm. 100x130 mm. 100x140 Compact 10000 PC.10.01 Compact 10000 PL.10.01 mm. 100x130 mm. 100x140 Modello pre-cablato, cavetti per collegamento L 25 cm. Modèle fixe pré câblé, longueur des câble 25 cm. Pre-wired version, with 25 cm long cables fitted. Verkabelte Version, mit Kabeln von 25 cm Länge Modelo pre-cableado, con cable de conexión largo 25 cm N EW Compact 10000 PC.10.7 mm. 100x130 Compact 10000 PC.10.020 Compact 10000 PL.20 O W swN/Oith itc FF h mm. 100x140 O W swN/Oith itc FF h mm. 100x130 Modello specifico per macchine polverizzazione Modèle recommandé pour machine à pulvérisation Version designed for boom sprayer Bestimmte Version für Pulverisierungsfahrzeuge Modelo espécifico para máquinas de pulverización 32 Compact 10000 PL.20.01 mm. 100x130 Compact 10000 PC.10.71 Fari Fendinebbia e di Profondità Phares antibrouillard et à longue portée Fog and spot Lamps Fernscheinwerfer und Nebelscheinwerfer Faros antiniebla y de profundidad mm. 160x182 mm. 160x182 PC.11.910 mm. 160x182 PC.31.910 PC.11.900 Tutti i modelli sono disponibili anche in imballo blister: nuovo codice FN.01.8-- & FN.31.8— Tous les modèles sont également disponible en conditionnement sous blister: nouvelles références FN.01.8-- & FN.31.8— All versions are also available in blister packaging: new part numbers FN.01.8-- & FN.31.8— Alle Versionen sind auch in Blisterverpackung erhältlich: neue Artikel Nummer FN.01.8--& FN.31.8— Todos los modelos son disponibles también en blister: nuevos códigos FN.01.8--& FN.31.8-- mm. 160x182 PC.31.900 mm. 171x150 FN.01.8_ _ / FN.31.8_ _ mm. 171x150 mm. 171x150 PC.32.910 PC.12.910 PC.12.900 Tutti i modelli sono disponibili anche in imballo blister: nuovo codice FN.02.8-- & FN.32.8— Tous les modèles sont également disponible en conditionnement sous blister : nouvelles références FN.02.8-- & FN.32.8— All versions are also available in blister packaging : new part numbers FN.02.8-- & FN.32.8— Alle Versionen sind auch in Blisterverpackung erhältlich: neue Artikel Nummer FN.02.8--& FN.32.8— Todos los modelos son disponibles también en blister: nuevos códigos FN.02.8--& FN.32.8-- mm. 171x150 PC.32.900 FN.02.8_ _ / FN.32.8_ _ 33 LED EW N EW N N EW Proiettori cabina e lavoro a LED Projecteurs cabine et travail à LED LED work lamps and external fitting work lamps LED - Arbeitsscheinwerfer Proyectores para cabina y de trabajo de LED LED LED Compact 1000 PC.15.000 Compact 1000 PL.15.000 Compact 1000 PL.25.000 LED N N N EW mm. 106x173 EW mm. 106x175 EW mm. 106x165 LED LED mm. 106x165 mm. 106x175 mm. 106x173 Compact 1000 PC.15.010 Compact 1000 PL.15.010 Compact 1000 PL.25.010 Modello pre-cablato, cavo 2x0,75mm2 rotondo (r/n) Modèle fixe pré-câblé, câble rond 2x0,75mm2 (r/n) Pre-wired version with 2x0,75mm2 (r/b) round cable fitted Verkabelte Version mit 2x0,75mm2 (R/S) Rundkabel Modelo pre-cableado, cable redondo 2x0,75mm2 (r/n) 34 3° fanale stop 3ème feu stop 3rd brakelight Anbau-Zusatz-Bremsleuchte Luz de freno suplementaria 1LE2D mm. 305 mm. 28 mm. 225 mm. 45 mm. 65 mm. 45 FS.55 mm. 28 2LE0D mm. 305 mm. 225 mm. 45 mm. 28 2LE0D mm. 65 mm. 305 mm. 225 mm. 45 mm. 45 mm. 65 mm. 45 FS.65 FS.75 2LE4D 2LE4D mm. 305 mm. 28 mm. 225 mm. 305 mm. 45 mm. 65 mm. 28 FS.25 mm. 225 mm. 45 mm. 45 mm. 65 FS.35 mm. 45 1x21W 1x21W mm. 86x76x51H mm. 86x76x56H 3° fanale stop fissaggio alla carrozzeria 3ème feu stop à plaquer 3rd brakelight fastening to body work Anbau-Zusatz-Bremsleuchte Luz de freno suplementaria, fijación a la carrocería 3° fanale stop fissaggio con staffa. 3ème feu stop avec bride 3rd brakelight with bracket Zusatz-Bremsleuchte mit Haltebügel Luz de freno suplementaria, fijación a la carrocería FS.45 FS.46 35 Valigetta multiuso in plastica trasparente Mallette multi-usage en plastique trasparente Multi-purpose clear plastic case All-zwecks Klarkunststoff- Köfferchen Maletín multiusos de plástico transparente VA.00.001 Dalla progettazione al prodotto finito De la conception au produit fini From the design stage to the finished product Von der Projektierung zum fertigen Produkt Del diseño al producto acabado 36 Ricerca e Sviluppo Research and Development Industrie de composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobile. Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars. Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen. Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches. © AJ.BA 2013 AJ.BA si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. AJ.BA se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis préalable. AJ.BA reserves the right to make any change without previous advice. AJ.BA vorbehaltet sich das Recht, Änderungen ohne Vorankündigung zu machen. AJ.BA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin previo aviso. www.baobabadv.it Industrie de composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobiles Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches Uffici Commerciali 20833 Robbiano di Giussano (MB) Italy – Via Don R.Beretta,12 Tel. +39 0362310826 - Fax +39 0362860830 Sede e stabilimento 26864 Ospedaletto Lodigiano (Lo) Italy - Via Marconi, 3 www.ajba.it - [email protected] Industria componenti e accessori per veicoli industriali, agricoli e auto 201 201 3 4
Documentos relacionados
Fanali posteriori Feux arrières Tail lights Schlußleuchten Faroles
Lanternes arrières pour remorques avec feu marche arrière soit sur la lanterne droite, soit sur la lanterne gauche obligatoire sur tous les remorques d’une longueur supérieurs à 6000mm, selon les p...
Más detalles