Industria componenti e accessori per veicoli industriali, agricoli e auto

Transcripción

Industria componenti e accessori per veicoli industriali, agricoli e auto
www.baobabadv.it
Industrie de composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobiles
Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars
Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen
Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches
Uffici Commerciali
20833 Robbiano di Giussano (MB) Italy – Via Don R.Beretta,12
Tel. +39 0362310826 - Fax +39 0362860830
Sede e stabilimento
26864 Ospedaletto Lodigiano (Lo) Italy - Via Marconi, 3
www.ajba.it - [email protected]
Industria componenti e accessori
per veicoli industriali, agricoli e auto
201
201 3
4
Industrie de composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobile.
Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars.
Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen.
Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches.
© AJ.BA 2013
AJ.BA si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. AJ.BA se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis préalable.
AJ.BA reserves the right to make any change without previous advice.
AJ.BA vorbehaltet sich das Recht, Änderungen ohne Vorankündigung zu machen. AJ.BA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin previo aviso.
1
Fari rotanti
Phares rotatifs
Rotating beacons
Rundumkennleuchten
Rotativos
3
Fari rotanti - Fari flash - Fari Led
Phares rotatifs - Phares à éclats – Phares à LED
Rotating beacons – Flashing beacons – LED beacons
Rundum - Blitz - und LED - Kennleuchten
Rotativos – Rotativos Flash – Rotativos de LED
6
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
17
Fanali vari
Feux divers
Various lights
Verschiedene Leuchten
Faroles varios
21
Fanali di posizione a LED
Feux de position à LED
LED marker lights
LED Begrenzungsleuchten
Luces de posición de LED
22
Catarifrangenti
Catadioptres
Reflectors
Rückstrahler
Catadiòptricos
23
Spine - Prese - Connessioni Elettriche 12V
Fiches - Prises - Connexions Electriques 12V
12V Plugs – Sockets – Electrical Connectors
Stecker - Steckdosen - Elektrische Anschlüsse für 12V
Enchufes y Clavijas – Conexiones eléctricas 12V
24
Barre per segnaletica posteriore
Rampes de signalisation
Trailer boards
Leuchtengarnituren
Barras de señalización posterior
26
Kit per segnaletica
Kits de signalisation
Pre-wired trailer lighting kits
Anhänger-Beleuchtungssätze
Kit de señalización
28
Proiettori cabina e lavoro
Projecteurs cabine et travail
Work lamps and external fitting work lamps
Arbeitsscheinwerfer
Proyectores para cabina y de trabajo
34
Proiettori cabina e lavoro a LED
Projecteurs cabine et travail à LED
LED work lamps and external fitting work lamps
LED- Arbeitsscheinwerfer
Proyectores para cabina y de trabajo de LED
Fari rotanti
Phares rotatifs
Rotating beacons
Rundumkennleuchten
Rotativos
mm. 142x183H
mm. 142x198H
Pulsar GF.10
Pulsar GF.20
mm. 142x183H
mm. 142x198H
Astral
GF.15
Astral
mm. 142x236H
Pulsar
GF.30
mm. 142x236H
GF.25
Astral
GF.35
mm. 152x210H
Astral
Gyrosphere GF.60 GF.65
GF.18
mm. 148x173H
mm. 148x188H
mm. 140x207H
Cosmo GF.95
Cosmo GF.96
Cosmo GF.97
1
mm. 142x236H
Pulsar
GF.40 Flex
mm. 142x236H
Astral
GF.45 Flex
mm. 152x210H
GiroCosmo GF.94
mm.140x207H
Cosmo GF.98 Flex
Fari rotanti
Phares rotatifs
Rotating beacons
Rundumkennleuchten
Rotativos
mm. 140x170H
Sunlight GF.50
mm. 140x185H
Sunlight GF.51
mm. 132x210H
Megalux GF.80
mm. 132x170H
Megalux GF.82
Megalux GF.84
mm. 132x170H
mm. 132x180H
Micro
GF.83
Micro
N
EW
GF.81
Sunlight GF.52
mm. 132x180H
mm. 132x210H
Micro
mm. 125x200H
mm. 132x210H
mm. 132x210H
Zenith GF.87
Zenith GF.88
2
GF.85
mm. 125x200H
Sunlight GF.53
mm. 140x160H
GF.66
Lynx
EW
N
EW
mm. 122x190H
mm. 140x170H
GF.67
Lynx
GF.68
mm. 122x190H
Lynx
GF.69
FL
AS
H
Lynx
N
EW
N
N
EW
Fari rotanti - Fari flash - Fari Led
Phares rotatifs - Phares à éclats – Phares à LED
Rotating beacons – Flashing beacons – LED beacons
Rundum- Blitz- und LED- Kennleuchten
Rotativos – Rotativos Flash – Rotativos de LED
mm. 132x210H
mm. 132x180H
Fari LED
Phares à LED
LED Beacons
LED- Rundumleuchten
Rotativos de LED
Micro Xenon FX.83
N
EW
N
EW
LE
D
Micro Xenon FX.81
mm. 148x149H
mm. 148x169H
GeoLED GL.01
GeoLED GL.02
mm. 132x170H
Micro Xenon FX.85
N
EW
Fari Flash
Phares à éclats
Flashing Beacons
Blitzleuchten
Rotativos Flash
mm. 148x217H
GeoLED GL.03
Tutti i tipi sono omologati anche nel colore blu, ad esclusione dei modelli GF.60 e GF.65
Tous ces types de gyrophares sont homologués également dans la couleur bleue sauf les modèles GF.60 et GF.65
All types are also approved in the blue colour models GF.60 and GF.65 excepted.
Alle Typen sind mit Ausnahme der Modelle GF.60 und GF.65 auch in der Farbe Blau homologiert.
Todos los tipos son homologados aunque en el color azul, con la exclusión de los modelos GF.60 y GF.65
3
Accessori per girofari e fari muletto
Accessoires gyrophares et feux pour chariots élévateurs
Beacon accessories and beacons for forklifts
Zubehörteile für Rundumleuchten und Leuchte für Gabelstapler
Accesorios y luces para carretillas elevadoras
1 polo
2 poli
GF.30.041 / GF.30.641
1 polo
2 poli
1 polo
2 poli
1 polo
GF.30.042 / GF.30.642
1 polo
2 poli
GF.30.043 / GF.30.643
2 poli
1 polo
2 poli
GF.30.044 / GF.30.644
2 poli
GF.30.052 / GF.30.652
GF.30.053 / GF.30.653
GF.30.657
GF.30.046
GF.30.040
GF.30.045
GF.30.048
GF.30.047
GF.30.049
GF.30.061
GF.30.062
GF.70.001
mm. 500
GF.70.701
GF.30.050
GF.90.290
GF.10.136
mm. 700
GF.30.051
4
GF.20.290
1300
GF.10.290
h
Ze
ga
Me
o
icr on
en
X
M
ht
GF.80.211 / GF.80.221
nl
ig
o
icr
sm
Su
M
Co
GF.81.211 / GF 81.221
GF.50.210 / GF.50.220
EW
N
N
EW
G
Ly
eo
nx
LE
D
GF.90.210 / GF.90.220 / GF.94.211
nit
lux
re
GF.60.211
GF.15.210 / GF.15.220
o
GF.10.210 / GF.10.220
Gu
ro
As
tr
sp
he
al
Pu
ls
ar
Accessori per girofari e fari muletto
Accessoires gyrophares et feux pour chariots élévateurs
Beacon accessories and beacons for forklifts
Zubehörteile für Rundumleuchten und Leuchte für Gabelstapler
Accesorios y luces para carretillas elevadoras
GL.01.221
GF.66.211
GF.66.221
X
EN
O
GL.01.211
mm. 122x103 H.
FM.01.013
mm. 122x118 H.
Traspot
FM.20.001
10 - 100V
mm. 122x118 H.
FM.22.001
X
EN
Tipo speciale con fusibile incorporato auto-ripristinante.
Version avancée avec fusible auto-rétablissant.
Advanced execution including self-restoring fuse.
Sonder-Ausführung mit selbst wieder-instandsetzender Sicherung.
Ejecución especial con fusible que se auto-restablece.
mm. 122x103 H.
Traspot
mm. 122x103 H.
FM.02.013
O
Traspot
12V - 21W
24V - 21W
FM.30.001
10 - 100V
mm. 122x118 H.
FM.32.001
5
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
mm. 105x100x52
mm. 105x100x52
FP.10.003/4
FP.11.003/4
mm. 105x100x52
FP.18.003/4
mm. 105x100x52
5 pins
mm. 112x100
FP.00.002
N
N
EW
FP.13.003/4
EW
FP.12.003/4
AJBA Round Connector
mm. 105x100x52
Disponibile anche la variante senza catarifrangente
La variante sans catadioptre est également disponible
The version without reflector is also available
Die Variante ohne Rückstrahler stehet auch zur Verfügung
La versión sin catádioptrico está también disponible
mm. 149x68x60,5
mm. 149x68x60,5
FP.17.003
mm. 188x100x54
FP.30
FP.17.004
mm. 188x100x54
FP.35
mm. 188x100x54
FP.31.005
6
FP.33
FP.36
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
mm. 188x100x54
FP.32
mm. 188x100x54
FP.37
FP.34
FP.38
Versione senza catarifrangente e senza luce targa
Version sans catadioptre et sans éclaireur de plaque
Version without reflector and without number plate light
Ausführung ohne Rückstrahler und ohne Nummernschildlicht
Versión sin catádioptrico y sin luz de matrícula
mm. 224x106x61
FP.15
mm. 224x106x61
FP.15
Versione con catarifrangente e con luce targa
Version avec catadioptre et avec éclaireur de plaque
Version with reflector and with number plate light
Ausführung mit Rückstrahler und mit Nummernschildlicht
Versión con catádioptrico y con luz de matrícula
mm. 224x106x61
FP.16
mm. 218x100x55
FP.03 / FP.07
mm. 224x106x61
FP.16
mm. 218x100x55
mm. 218x100x55
FP.03 / FP.07
7
FP.01 / FP.05
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
mm. 218x100x55
mm. 218x100x55
FP.01 / FP.05
mm. 218x100x55
FP.02 / FP.06
FP.02 / FP.06
FP.03 / 04 / 05 / 06
mm. 150/155
mm. 150/155
mm. 218x100x55
mm. 218x100x55
FP.04 / FP.08
mm. 218x100x55
FP.01 / 02 / 07/ 08
FP.04 / FP. 08
mm. 218x100x55
RL.04.110
mm. 218x100x55
RL.04.130
RL.06.110
RL.04 / 06
mm. 150/155
mm. 150/155
mm. 218x100x55
RL.06.130
RL.02 / 08
8
5 pins
5 pins
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
mm. 150/155
mm. 222x100x55
RL.40.110
RL.40.130
mm. 150/155
mm. 222x100x55
RL.41.110
RL.41.130
mm. 150/155
mm. 222x100x55
RL.50.110
RL.50.130
mm. 150/155
mm. 222x100x55
RL.51.110
RL.51.130
9
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
mm. 152
mm. 217x138x52
mm. 237x138x52
FP.40
FP.80
5 pins
mm. 152
mm. 217x138x52
FP.42
mm. mm.
237x138x52
237 x 138 x 61
5 + 4 pins
FP.82
mm. 152
mm. 217x138x52
mm.
mm.237x138x52
237 x 138 x 61
6 + 4 pins
Fanali posteriori 7 funzioni per rimorchi con dispositivo retromarcia sia sul fanale DX, sia sul fanale SX, obbligatoria su tutti i rimorchi di lunghezza superiore a
6000mm, in conformità al Regolamento UN/CE nr. 48, a decorrere dal 10 luglio 2011.
Lanternes arrières 7 fonctions pour remorques avec feu marche arrière soit sur la lanterne droite, soit sur la lanterne gauche obligatoire sur tous les remorques d’une
longueur supérieurs à 6000mm, selon les prescriptions du Règlement UN/CE nr.48, à compter du 10 juillet 2011.
7-function Tail lights for trailers fitted with reverse light both on R & L hand lamps compulsory on all trailers exceeding 6.000mm of length, designed to meet the
requirements of the latest UN/CE Regulation nr. 48 coming into affect as of 10th of July 2011.
7-Kammer Rückleuchte für Anhänger mit Rückfahrscheinwerfer rechts und links für alle Anhänger mit einer Länge von über 6000mm. Hergestellt für die neue Verordnung
nach UN/CE Nr.48, welche am 10. Juli 2011 in Kraft treten wird.
Faroles traseros 7 funciones para remolques con función marcha atrás tanto en el farol derecho como en el farol izquierdo, obligatorio para todos los remolques
de largo superior de 6000mm, en conformidad con el Reglamento UN/CE nr. 48, efectivo a partir del 10 de Julio 2011
FP.48
FP.88
10
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
mm. 152
mm. 217x138x52
FP.56
mm. 237x138x52
FP.96
AJBA
Round Connector
5 pins
mm. 152
mm. 217x138x52
FP.57
mm. 237x138x52
FP.97
5 pins
mm. 152
mm. 217x138x52
mm. 237x138x52
AJBA
Round Connector
6 pins
Fanali posteriori 7 funzioni per rimorchi con dispositivo retromarcia sia sul fanale DX, sia sul fanale SX, obbligatoria su tutti i rimorchi di lunghezza superiore a
6000mm, in conformità al Regolamento UN/CE nr. 48, a decorrere dal 10 luglio 2011.
Lanternes arrières 7 fonctions pour remorques avec feu marche arrière soit sur la lanterne droite, soit sur la lanterne gauche obligatoire sur tous les remorques d’une
longueur supérieurs à 6000mm, selon les prescriptions du Règlement UN/CE nr.48, à compter du 10 juillet 2011.
7-function Tail lights for trailers fitted with reverse light both on R & L hand lamps compulsory on all trailers exceeding 6.000mm of length, designed to meet the
requirements of the latest UN/CE Regulation nr. 48 coming into affect as of 10th of July 2011.
7-Kammer Rückleuchte für Anhänger mit Rückfahrscheinwerfer rechts und links für alle Anhänger mit einer Länge von über 6000mm. Hergestellt für die neue Verordnung
nach UN/CE Nr.48, welche am 10. Juli 2011 in Kraft treten wird.
Faroles traseros 7 funciones para remolques con función marcha atrás tanto en el farol derecho como en el farol izquierdo, obligatorio para todos los remolques
de largo superior de 6000mm, en conformidad con el Reglamento UN/CE nr. 48, efectivo a partir del 10 de Julio 2011
FP.58
FP.98
11
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
Tutte le versioni del fanale modello “FP.40”, “FP.56”, “FP.80”, “FP.96” sono disponibili
anche con basetta con passafilo: nuovo codice “FP.44/54/84/94”
Toutes les versions du feu modèle “FP.40”, “FP.56”, “FP.80”, “FP.96” sont également disponibles avec
trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence « FP.44/54/84/94 ».
All versions of the lamp item no. “FP.40”, “FP.56”, “FP.80”, “FP.96” are also available
with hole for cable outlet on the lamp base: new item no. “FP.44/54/84/94”.
Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.40”, “FP.56”, “FP.80”, “FP.96” stehen auch
mit Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. “FP.44/54/84/94”.
Todas las versiones del farol modelo “FP.40”, “FP.56”, “FP.80”, “FP.96” están disponibles
con agujero por el pasaje del cable. Nuevo código “FP.44/54/84/94”.
mm. 152
FP.44/54/84/94
AJBA
Round Connector
mm. 238x138x52
FP.63
Tutte le versioni del fanale modello “FP.63” sono disponibili anche con basetta
con passafilo: nuovo codice”FP.64”
Toutes les versions du feu modèle « FP.63 » sont également disponibles
avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence « FP.64 ».
All versions of the lamp item no. “FP.63” are also available with hole for cable
outlet on the lamp base: new item no. “FP.64”.
Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.63” stehen auch mit
Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. “FP.64”.
Todas las versiones del farol modelo “FP.63” están disponibles con agujero
por el pasaje del cable. Nuevo código “FP.64”.
FP.64
12
5 pins
mm. 152
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
mm. 152
mm. 152
mm. 188x135x51
RL.80/82
5 pins
RL.80
RL.82
5 + 4 pins
mm. 152
mm. 152
AJBA
Round Connector
mm. 188x135x51
RL.96/97
RL.96
5 pins
RL.97
Tutte le versioni del fanale modello “RL.80”, “RL.96” sono disponibili
anche con basetta con passafilo: nuovo codice “RL.84”, “RL.94”.
Toutes les versions du feu modèle “RL.80”, “RL.96” sont également disponibles
avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence “RL.84”, “RL.94”.
All versions of the lamp item no. “RL.80”, “RL.96” are also available with hole
for cable outlet on the lamp base: new item no. “RL.84”, “RL.94”.
Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “RL.80”, “RL.96” stehen auch mit Loch
für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. “RL.84”, “RL.94”.
Todas las versiones del farol modelo “RL.80”, “RL.96” están disponibles con agujero
por el pasaje del cable. Nuevo código “RL.84”, “RL.94”.
5 pins
mm. 152
RL.84/94
mm. 152
mm. 213x135x51
RL.82.310
RL.82.330
13
5 + 4 pins
EW
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
N
mm. 152
mm. 188x135x51
5 + 4 pins
EW
RL.83
N
mm. 152
mm. 188x135x51
RL.93
Tutte le versioni del fanale modello “RL.83”, “RL.93” sono disponibili
anche con basetta con passafilo: nuovo codice “RL.85”.
Toutes les versions du feu modèle “RL.83”, “RL.93” sont également disponibles
avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence “RL.85”.
All versions of the lamp item no. “RL.83”, “RL.93” are also available with hole
for cable outlet on the lamp base: new item no. “RL.85”.
Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “RL.83”, “RL.93” stehen auch mit Loch
für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. “RL.85”.
Todas las versiones del farol modelo “RL.83”, “RL.93” están disponibles con agujero
por el pasaje del cable. Nuevo código “RL.85”.
RL.85
14
5 pins
mm. 152
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
mm. 110
mm. 160x220x55
5 pins
FP.70
mm. 110
mm. 160x220x55
FP.72
5 + 4 pins
mm. 110
mm. 160x220x55
FP.76
5 pins
mm. 110
Tutte le versioni del fanale modello “FP.70”, “FP.72”, “FP.76” sono disponibili
anche con basetta con passafilo: nuovo codice “FP.74”, “FP.75”
Toutes les versions du feu modèle “FP.70”, “FP.72”, “FP.76” sont également disponibles
avec trou pour le passage direct du câble: nouvelle référence “FP.74”, “FP.75”
All versions of the lamp item no. “FP.70”, “FP.72”, “FP.76” are also available with hole for
cable outlet on the lamp base: new item no. “FP.74”, “FP.75”
Alle Ausführungen der Schlußleuchte Artikel Nr. “FP.70”, “FP.72”, “FP.76” stehen auch mit
Loch für Kabeldurchführung zur Verfügung: neue Artikel Nr. “FP.74”, “FP.75”
Todas las versiones del farol modelo “FP.70”, “FP.72”, “FP.76” están disponibles con agujero
por el pasaje del cable. Nuevo código “FP.74”, “FP.75”
FP.74 / 75
15
EW
Fanali posteriori
Feux arrières
Tail Lamps
Schlußleuchten
Pilotos traseros
N
mm. 110
mm. 160x220x55
FP.73
FP.62.295 / 296
FP.98.295 / 296
5 + 4 pins
FP.97.295 / 296
FP.40.295 / 296
FP.40.297
Kit parte accoppiante per fanali
posteriori 7 funzioni:
modello FP.58 / FP.98
Kit parte accoppiante per fanali
posteriori 7 funzioni:
modello: FP.48 / FP.88
Connectique rapide pour lanternes
arrières 7 fonctions:
série FP.58 / FP.98
Connectique rapide pour lanternes
arrières 7 fonctions :
série: FP.48 / FP.88
Quick connector for 7- function tail
lights: serie FP.58 / FP.98
Quick connector for 7-function tail
lights: series: FP.48 / FP.88
Schnellanschluss für 7-Kammer
Rückleuchte: Serie FP.58 / FP.98
Schnellanschluss für 7-Kammer
Rückleuchte:
Serie:FP.48 / FP.88
Conexión rápida para faroles traseros
7 funciones:
modelo FP.58 / FP.98
FP.48.295 / 296
16
Conexión rápida para faroles traseros
7 funciones:
modelo: FP.48 / FP.88
Fanali retronebbia - Fanali retromarcia - Fanali di posizione
Feux antibrouillard - Feux de recul - Feux de position
Rear fog Lamps - Rear reversing Lamps – Marker Lamps
Rückfahrscheinwerfer- Nebelschluß- und Begrenzungsleuchten
Pilotos antiniebla – Pilotos marcha atrás – Luces de posición
mm. 86x76x51
FR.20.000
mm. 86x76x56
mm. 86x76x51
FR.21.000
FR.30.000
mm. 86x76x56
FR.31.000
Fanali di posizione
Feux de position
Marker Lamps
Begrenzungsleuchten
Luces de posición
mm. 90x49x25
FA.09.000
mm. 90x49x25
mm. 118x49x50
FL.09.000
FL.09.010
mm. 90x49x25
mm. 88x50x44
FP.09.000
mm. 88x50x44
FA.86.000
FL.05.000
mm. 88x50x44
mm. 130x50x44
FL.85.000
FL.85.005
17
mm. 118x49x31
FL.09.020
mm. 130x50x44
FL.05.005
Fanali retronebbia - Fanali retromarcia - Fanali di posizione
Feux antibrouillard - Feux de recul - Feux de position
Rear fog Lamps - Rear reversing Lamps – Marker Lamps
Rückfahrscheinwerfer- Nebelschluß- und Begrenzungsleuchten
Pilotos antiniebla – Pilotos marcha atrás – Luces de posición
mm. 88x50x44
FP.83.000
mm. 88x50x44
FA.91.000
mm. 88x50x44
FP.93.000
mm. 103x45x15
FA.81.001
mm. 103x45x15
FL.87.001
mm. 88x50x44
FP.84.000
mm. 88x50x44
mm. 130x50x44
FL.92.000
FL.92.005
mm. 88x50x44
FP.94.000
mm. 103x45x28
mm. 103x45x28
FA.88.000
FA.88.060
mm. 103x45x28
mm. 103x45x28
FL.88.000
FL.88.060
18
FL.88.285
Fanali retronebbia - Fanali retromarcia - Fanali di posizione
Feux antibrouillard - Feux de recul - Feux de positions
Rear fog Lamps - Rear reversing Lamps – Marker Lamps
Rückfahrscheinwerfer- Nebelschluß- und Begrenzungsleuchten
Pilotos antiniebla – Pilotos marcha atrás – Luces de posición
mm. 111x42x28
FA.82.000
mm. 111x42x28
mm. 111x42x28
FL.80.000
FP.81.000
mm. 111x42x28
FP.91.000
FL.80.285
mm. 65x62x38
FA.85.000
mm. 65x62x38
FA.95.000
mm. 65x62x38
mm. 65x62x38
FP.85.000
FL.86.000
FL.86.602
mm. 65x62x38
mm. 65x62x38
FL.96.000
FP.95.000
19
FL.86.601
Fanali vari
Feux divers
Various Lamps
Vershiedene Leuchten
Pilotos varios
Luci ingombro
Feux de gabarit
End-outline Lamps
Umrissleuchten
Luces de gálibo
mm. 92x43x37
FI.57.000
FI.57.601
mm. 100X48X81,5
mm. 50X95X190
FI.52.000
FI.57.602
mm. 40X95X175
FI.55.000
N
EW
Luci anteriori/direzione
FI.56.000
Feux de position
avant/clignotant
Front marker/indicator
Lamps
Vordere
Begrenzungsleuchten/Blinker
Pilotos de posición
anterior/dirección
mm. 107x104x52
mm. 85x85x51
FA.87.000
FA.83.000
Luci targa
Feux éclaireur
de plaque
Number plate Lamps
Nummernschildleuchten
Illuminador Matrícula
mm. 68x35x38
mm. 90x46x45
FT.17.000
FT.18.000
20
mm. 149x68x60,5
FA.79.000
Fanali di posizione a LED
Feux de positions à LED
LED marker Lamps
LED-Begrenzungsleuchten
Luces de posición de LED
LED
LED
Fanali pre-cablati, cavo 2x0,50mm2
rotondo – Lunghezza 30 cm.
Feux pré-câblés, câble rond 2x50mm2
Longueur 30 cm.
Pre-wired Lamps, with 2x0,50mm2
round cable - 30cm length fitted
mm. 103x45x28
FA.89.701
FL.89.701
LED
Verkabelte Leuchten mit 2x0,50mm2
Rundkabel – 30cm Lang
mm. 103x45x28
mm. 103x45x28
FP.89.701
LED
Luces pre-cableadas, cable redondo
2x0,50mm2 –30cm de largo
Fanali pre-cablati, cavo 2x0,75mm2 piatto
Lunghezza 50 cm.
Feux pré-câblés, câble plat 2x0,75mm2
Longueur 50 cm.
Pre-wired Lamps, with 2x0,75mm2 flat cable
50cm length fitted
Verkabelte Leuchten mit 2x0,75mm2 Flachkabel
50cm Lang
mm. 103x45x28
mm. 103x45x28
FL.89.703
Luces pre-cableadas, cable plano 2x0,75mm2
50cm de largo
FL.89.706
Fanali pre-cablati, cavo 2x0,75mm2
piatto Lunghezza 30 cm.
Feux pré-câblés, câble plat 2x0,75mm2
Longueur 30 cm.
mm. 103x45x13
LED
FA.51.703
mm. 103x45x13
LED
FL.51.703
mm. 103x45x13
FP.51.703
LED
Pre-wired Lamps, with 2x0,75mm2
flat cable 30cm length fitted
Verkabelte Leuchten mit 2x0,75mm2
Flachkabel – 30cm Lang
Luces pre-cableadas, cable plano
2x0,75mm2 30cm de largo
Fanali pre-cablati, cavo 2x0,50mm2
rotondo – Lunghezza 35/50 cm.
Feux pré-câblés, câble rond 2x0,50mm2
Longueur 35/50 cm.
Pre-wired Lamps, with 2x0,50mm2 round
cable – 35/50cm length fitted
mm. 100x48x81,5
FI.72.701
LED
mm. 50x95x190
FI.75.701
LED
21
mm. 40x95x175
FI.76.701
Verkabelte Leuchten mit 2x0,50mm2
Rundkabel – 35/50cm Lang
LED Luces pre-cableadas, cable redondo
2x0,50mm2 – 35/50cm de largo
w
Ad S
he elf
si
ith
ve
ho
le
Catarifrangenti
Catadioptres
Reflectors
Rückstrahler
Catadióptricos
ø mm. 60
CT.52.000
ø mm. 60
CT.52.010
CT.52.040
CT.62.000
CT.53.010
CT.53.040
CT.54.000
CT.55.010
CT.55.040
CT.56.000
mm. 56x39
CT.54.010
CT.54.040
CT.56.010
CT.56.040
CT.67.010
CT.67.040
CT.59.010
CT.59.040
mm. 106x50
w
Ad S
he elf
si
ith
ve
ho
le
CT.55.000
CT.62.040
ø mm. 60
ø mm. 60
CT.53.000
CT.62.010
mm. 106x50
CT.57.000
mm. 106x50
CT.57.010
CT.57.040
CT.67.000
CT.58.010
CT.58.040
CT.59.000
mm. 94x44
CT.58.000
mm. 71x35
mm. 70
mm. 70
mm. 155x137
mm. 155x137
CT.50.040
22
CT.51.040
Spine - Prese - Connessioni Elettriche 12V
Fiches - Prises - Connexions Electriques 12V
12V Plugs – Sockets – Electrical Connectors
Stecker - Steckdosen - Elektrische Anschlüsse für 12V
Enchufes y Clavijas – Conexiones eléctricas 12V
SP.72.000
SP.73.000
PR.75.000
PR.78.000
PR.79.000
PR.73.000
PR.70.200
PR.74.000
SP.82.000
SP.83.000
SP.09.000
SP.00.001
CA.00.881
CA.00.891
CA.19.000
Connessioni elettriche
Connexions électriques
Electric connections
Elektrische Anschlüsse
Conexiones eléctricas
23
Barre segnaletica posteriore
Rampes de signalisation
Trailer boards
Leuchtengarnituren
Barras de señalización posterior
mm. 750
mm. 750
PT.11
PT.14.001
mm. 1050
mm. 1050
BS.11
BS.14.815
mm. 1050
mm. 1050
BS.32.015
BS.13.815
mm. 1140
mm. 1140
mm. 1600
BS.21
BS.16.000
mm. 1600
mm. 1600
BS.16.200
BS.16.400
24
Barre segnaletica posteriore
Rampes de signalisation
Trailer boards
Leuchtengarnituren
Barras de señalización posterior
mm. 1600
mm. 1600
BS.31.000
BS.16.600
BS.7_.__
BS.9_.__
Barre segnaletiche estensibili
Rampes de signalisation extensibles
Extensible trailer boards
Ausziehbare Stangenleuchten
Barras de señalización extensibles
mm. 1400
2100
BS.17.000
2100
mm. 1400
2100
BS.17.200
mm. 1400
2100
BS.17.400
BS.19
mm. 1400
BS.17.600
mm. 1000
1600
BS.7_.__
25
BS.9_.__
Kit per segnaletica
Kits de signalisation
Pre-wired trailer lighting kits
Anhänger-Beleuchtungssätze
Kit de señalización
FP.11.97
FP.21.97
FP.22.97
FP.23.97
FP.24.97
FP.25.97
FA.87.97
FP.31.97
FP.41.97
KT.01
KT.09.97
26
EW
N
N
EW
Kit per segnaletica
Kits de signalisation
Pre-wired trailer lighting kits
Anhänger-Beleuchtungssätze
Kit de señalización
KT.10.000
KT.15.000
FP.11.704
RL.84.V72
FP.84.V72
Componenti per kit
Composants pour kit
Kit components
Komponentensatz
Componentes por el juego
FP.21.003/4
FP.22.003/4
FP.23.004
FP.24.004
FP.25.004
FP.26.003/4
FP.28.003
GF.10.136
27
PC.01
mm. 110x175
PL.01
Compact 3000
O W
swN/Oith
itc FF
h
Compact 3000
mm. 110x175
Compact 3000
mm. 110x175
PC.01.01
mm. 110x140
mm. 110x175
PL.01.01
mm. 160x145
Power 3000
mm. 160x185
PC.02
Compact 3000
PL.21.01
Modello pre-cablato, lunghezza cavo 25 cm.
Modèle fixe pré câblé, longueur câble 25 cm.
Pre-wired version, with 25 cm long cable fitted.
Verkabelte Version, mit Kabel von 25cm Länge
Modelo pre-cableado, con cable de largo 25 cm.
O W
swN/Oith
itc FF
h
Compact 3000 PC.04
Compact 3000
PL.21
O W
swN/Oith
itc FF
h
mm. 110x140
Compact 3000
O W
swN/Oith
itc FF
h
mm. 110x140
O W
swN/Oith
itc FF
h
O W
swN/Oith
itc FF
h
Proiettori cabina e lavoro
Projecteurs cabine et travail
Work lamps and external fitting work lamps
Arbeitsscheinwerfer
Proyectores para cabina y de trabajo
mm. 160x185
PL.02
Power 3000
28
Power 3000
PL.22
Proiettori cabina e lavoro
Projecteurs cabine et travail
Work lamps and external fitting work lamps
Arbeitsscheinwerfer
Proyectores para cabina y de trabajo
Modello pre-cablato, lunghezza cavo 25 cm.
Modèle fixe pré câblé, longueur câble 25 cm.
Pre-wired version, with 25 cm long cable fitted.
Verkabelte Version, mit Kabel von 25cm Länge
Modelo pre-cableado, con cable de largo 25 cm.
mm. 160x145
PC.03
mm. 160x185
Twin Beam 3000
PL.03
O W
swN/Oith
itc FF
h
Twin Beam 3000
mm. 160x185
mm. 160x145
Twin Beam 3000
mm. 160x185
PC.03.01
mm. 160x145
Twin Beam 3000 PC.06
Twin Beam 3000
PL.23
O W
swN/Oith
itc FF
h
mm. 160x145
O W
swN/Oith
itc FF
h
O W
swN/Oith
itc FF
h
Power 3000 PC.05
mm. 160x185
Twin Beam 3000
PL.03.01
Modello pre-cablato, lunghezza cavo 25 cm.
Modèle fixe pré câblé, longueur câble 25 cm.
Pre-wired version, with 25 cm long cable fitted.
Verkabelte Version, mit Kabel von 25cm Länge
Modelo pre-cableado, con cable de largo 25 cm.
29
Twin Beam 3000
PL.23.01
PC.08
mm. 160x195
PL.08
Compact 5000
O W
swN/Oith
itc FF
h
Compact 5000
mm. 160x195
mm. 160x165
Compact 5000
mm. 160x195
PC.08.01
mm. 160x165
Compact 5000
PC.08.7
mm. 160x165
Twin Beam 5000 PC.08.02
Compact 5000
PL.28
O W
swN/Oith
itc FF
h
mm. 160x165
O W
swN/Oith
itc FF
h
O W
swN/Oith
itc FF
h
Proiettori cabina e lavoro
Projecteurs cabine et travail
Work lamps and external fitting work lamps
Arbeitsscheinwerfer
Proyectores para cabina y de trabajo
mm. 160x195
PL.08.01
Compact 5000
Modello pre-cablato, lunghezza cavo 25 cm.
Modèle fixe pré câblé, longueur câble 25 cm.
Pre-wired version, with 25 cm long cable fitted.
Verkabelte Version, mit Kabel von 25cm Länge
Modelo pre-cableado, con cable de largo 25 cm.
Modello specifico per macchine polverizzazione
Modèle recommandé pour machine à pulvérisation
Version designed for boom sprayer
Bestimmte Version für Pulverisierungsfahrzeuge
Modelo espécifico para máquinas de pulverización
30
Compact 5000
PL.28.01
PC.09
mm. 160x195
Twin Beam 5000
PL.09
O W
swN/Oith
itc FF
h
Twin Beam 5000
mm. 160x195
mm. 160x165
Twin Beam 5000
Twin Beam 5000
mm. 160x195
PC.09.01
mm. 160x165
Twin Beam 5000 PC.09.7
PL.29
O W
swN/Oith
itc FF
h
mm. 160x165
O W
swN/Oith
itc FF
h
O W
swN/Oith
itc FF
h
Proiettori cabina e lavoro
Projecteurs cabine et travail
Work lamps and external fitting work lamps
Arbeitsscheinwerfer
Proyectores para cabina y de trabajo
mm. 160x195
Twin Beam 5000
PL.09.01
Modello pre-cablato, cavetti per collegamento L 25 cm.
Modèle fixe pré câblé, longueur des câble 25 cm.
Pre-wired version, with 25 cm long cables fitted.
Verkabelte Version, mit Kabeln von 25 cm Länge
Modelo pre-cableado, con cable de conexión largo 25 cm
31
Twin Beam 5000
PL.29.01
O W
swN/Oith
itc FF
h
O W
swN/Oith
itc FF
h
Proiettori cabina e lavoro
Projecteurs cabine et travail
Work lamps and external fitting work lamps
Arbeitsscheinwerfer
Proyectores para cabina y de trabajo
mm. 100x140
Compact 10000 PC.10
Compact 10000 PL.10
mm. 100x130
mm. 100x140
Compact 10000 PC.10.01
Compact 10000 PL.10.01
mm. 100x130
mm. 100x140
Modello pre-cablato, cavetti per collegamento L 25 cm.
Modèle fixe pré câblé, longueur des câble 25 cm.
Pre-wired version, with 25 cm long cables fitted.
Verkabelte Version, mit Kabeln von 25 cm Länge
Modelo pre-cableado, con cable de conexión largo 25 cm
N
EW
Compact 10000 PC.10.7
mm. 100x130
Compact 10000 PC.10.020
Compact 10000 PL.20
O W
swN/Oith
itc FF
h
mm. 100x140
O W
swN/Oith
itc FF
h
mm. 100x130
Modello specifico per macchine polverizzazione
Modèle recommandé pour machine à pulvérisation
Version designed for boom sprayer
Bestimmte Version für Pulverisierungsfahrzeuge
Modelo espécifico para máquinas de pulverización
32
Compact 10000 PL.20.01
mm. 100x130
Compact 10000 PC.10.71
Fari Fendinebbia e di Profondità
Phares antibrouillard et à longue portée
Fog and spot Lamps
Fernscheinwerfer und Nebelscheinwerfer
Faros antiniebla y de profundidad
mm. 160x182
mm. 160x182
PC.11.910
mm. 160x182
PC.31.910
PC.11.900
Tutti i modelli sono disponibili anche in imballo blister:
nuovo codice FN.01.8-- & FN.31.8—
Tous les modèles sont également disponible en conditionnement sous blister: nouvelles références
FN.01.8-- & FN.31.8—
All versions are also available in blister packaging:
new part numbers FN.01.8-- & FN.31.8—
Alle Versionen sind auch in Blisterverpackung erhältlich:
neue Artikel Nummer FN.01.8--& FN.31.8—
Todos los modelos son disponibles también en blister:
nuevos códigos FN.01.8--& FN.31.8--
mm. 160x182
PC.31.900
mm. 171x150
FN.01.8_ _ / FN.31.8_ _
mm. 171x150
mm. 171x150
PC.32.910
PC.12.910
PC.12.900
Tutti i modelli sono disponibili anche in imballo blister:
nuovo codice FN.02.8-- & FN.32.8—
Tous les modèles sont également disponible en conditionnement sous blister : nouvelles références
FN.02.8-- & FN.32.8—
All versions are also available in blister packaging :
new part numbers FN.02.8-- & FN.32.8—
Alle Versionen sind auch in Blisterverpackung erhältlich:
neue Artikel Nummer FN.02.8--& FN.32.8—
Todos los modelos son disponibles también en blister:
nuevos códigos FN.02.8--& FN.32.8--
mm. 171x150
PC.32.900
FN.02.8_ _ / FN.32.8_ _
33
LED
EW
N
EW
N
N
EW
Proiettori cabina e lavoro a LED
Projecteurs cabine et travail à LED
LED work lamps and external fitting work lamps
LED - Arbeitsscheinwerfer
Proyectores para cabina y de trabajo de LED
LED
LED
Compact 1000 PC.15.000
Compact 1000 PL.15.000
Compact 1000 PL.25.000
LED
N
N
N
EW
mm. 106x173
EW
mm. 106x175
EW
mm. 106x165
LED
LED
mm. 106x165
mm. 106x175
mm. 106x173
Compact 1000 PC.15.010
Compact 1000 PL.15.010
Compact 1000 PL.25.010
Modello pre-cablato, cavo 2x0,75mm2 rotondo (r/n)
Modèle fixe pré-câblé, câble rond 2x0,75mm2 (r/n)
Pre-wired version with 2x0,75mm2 (r/b) round cable fitted
Verkabelte Version mit 2x0,75mm2 (R/S) Rundkabel
Modelo pre-cableado, cable redondo 2x0,75mm2 (r/n)
34
3° fanale stop
3ème feu stop
3rd brakelight
Anbau-Zusatz-Bremsleuchte
Luz de freno suplementaria
1LE2D
mm. 305
mm. 28
mm. 225
mm. 45
mm. 65
mm. 45
FS.55
mm. 28
2LE0D
mm. 305
mm. 225
mm. 45
mm. 28
2LE0D
mm. 65
mm. 305
mm. 225
mm. 45
mm. 45
mm. 65
mm. 45
FS.65
FS.75
2LE4D
2LE4D
mm. 305
mm. 28
mm. 225
mm. 305
mm. 45
mm. 65
mm. 28
FS.25
mm. 225
mm. 45
mm. 45
mm. 65
FS.35
mm. 45
1x21W
1x21W
mm. 86x76x51H
mm. 86x76x56H
3° fanale stop fissaggio alla carrozzeria
3ème feu stop à plaquer
3rd brakelight fastening to body work
Anbau-Zusatz-Bremsleuchte
Luz de freno suplementaria, fijación a la carrocería
3° fanale stop fissaggio con staffa.
3ème feu stop avec bride
3rd brakelight with bracket
Zusatz-Bremsleuchte mit Haltebügel
Luz de freno suplementaria, fijación a la carrocería
FS.45
FS.46
35
Valigetta multiuso in plastica trasparente
Mallette multi-usage en plastique trasparente
Multi-purpose clear plastic case
All-zwecks Klarkunststoff- Köfferchen
Maletín multiusos de plástico transparente
VA.00.001
Dalla progettazione al prodotto finito
De la conception au produit fini
From the design stage to the finished product
Von der Projektierung zum fertigen Produkt
Del diseño al producto acabado
36
Ricerca e Sviluppo
Research and Development
Industrie de composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobile.
Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars.
Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen.
Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches.
© AJ.BA 2013
AJ.BA si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. AJ.BA se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis préalable.
AJ.BA reserves the right to make any change without previous advice.
AJ.BA vorbehaltet sich das Recht, Änderungen ohne Vorankündigung zu machen. AJ.BA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin previo aviso.
www.baobabadv.it
Industrie de composants et accessoires pour véhicules industriels, agricoles et automobiles
Components and accessories industry for industrial and agricultural vehicles and motorcars
Industriebetrieb für Bauelemente und Zubehör von Nutz-, Landwirtschafts-und Kraftfahrzeugen
Industria componentes y accesorios para vehículos industriales, agrícolos y coches
Uffici Commerciali
20833 Robbiano di Giussano (MB) Italy – Via Don R.Beretta,12
Tel. +39 0362310826 - Fax +39 0362860830
Sede e stabilimento
26864 Ospedaletto Lodigiano (Lo) Italy - Via Marconi, 3
www.ajba.it - [email protected]
Industria componenti e accessori
per veicoli industriali, agricoli e auto
201
201 3
4

Documentos relacionados

Fanali posteriori Feux arrières Tail lights Schlußleuchten Faroles

Fanali posteriori Feux arrières Tail lights Schlußleuchten Faroles Lanternes arrières pour remorques avec feu marche arrière soit sur la lanterne droite, soit sur la lanterne gauche obligatoire sur tous les remorques d’une longueur supérieurs à 6000mm, selon les p...

Más detalles