Bodas de diamante vigil
Transcripción
Bodas de diamante vigil
Vigil 75 interiores.indd 1 9/6/08 22:38:12 Vigil 75 interiores.indd 2 9/6/08 22:38:18 César Augusto Vergara Bermudo Ayacucho, Perú, 2008 Vigil 75 interiores.indd 3 9/6/08 22:38:18 Vigil. Bodas de Diamante. 1933-2008 Primera edición: 2008 Corrección de estilo Katia Vanessa López González Diseño y diagramación Ricardo Pérez Rovira Fotografía del Colegio Vigil portada Eduardo Vergara Figueroa © César Augusto Vergara Bermudo Impreso en Ayacucho, Perú Julio 2008 Impresiones Graficam Queda prohibida, sin la autorización escrita del titular de los derechos, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento. Vigil 75 interiores.indd 4 9/6/08 22:38:19 Dedicatoria Obra dedicada a los profesores y alumnos de ayer, hoy y mañana, con ocasión de las Bodas de Diamante del Colegio “González Vigil”, Ruta Cultural de la Provincia de Huanta. Vigil 75 interiores.indd 5 9/6/08 22:38:19 Vigil 75 interiores.indd 6 9/6/08 22:38:20 Índice general............................................................... 7 Prólogo........................................................................... 9 Himno Vigiliano ......................................................... 12 Capítulo I. Remenbranzas históricas....................... 13 Creación del Colegio “González Vigil” Ley Nº 4023....... 15 Resolución Suprema Nº 34.................................................. 18 Fechas célebres del Colegio N. “González Vigil” ............ 20 Carta Histórica del Señor Carlos Ch. Hiraoka.................. 25 Capítulo II. Biografías de personajes....................... 27 Ricardo Urbano Boluarte..................................................... 29 Francisco Vigil, el tacneño más ilustre............................... 32 Oswaldo N. Regal Cárdenas................................................ 38 Manuel Jesús Urbina Cárdenas........................................... 41 Datos biográficos de don José Santos Figueroa ............... 51 César Aibar Valdez................................................................ 56 Capítulo III. Huanta en la historia............................ 61 Evolución histórica de la ciudad de Huanta..................... 63 Creación de la provincia de Huanta................................... 73 Año de la modernización educativa.................................. 78 El legado histórico de Huamanguilla................................ 80 Capítulo IV. Aspectos educativos............................. 83 La educación en valores....................................................... 85 Alfabetización es liberación................................................. 100 Vigil 75 interiores.indd 7 9/6/08 22:38:20 Capítulo V. Cultura, lenguas, literatura y poder.... 105 El quechua ayacuchano: origen, diversificación lingüística y vitalidad actual Liv Kony Vergara Romaní.................................................... 107 Huanta en su narrativa: Narradores en sus mundos divididos unidos por un mismo universo Marcial Molina Ritcher...................................................... 127 Los temas de la música pandillera César Abilio Vergara Figueroa. .......................................... 142 Proceso político local y relaciones con la elite huamanguina. Huanta: 1900-1930 José Coronel Aguirre............................................................ 162 Capítulo VI. Vida literaria y artística....................... 181 Canto a Huanta..................................................................... 183 Nostalgias de Wanta............................................................. 184 Flor de Retama....................................................................... 185 Huanta.................................................................................... 186 Carnaval Takicha................................................................... 186 Bella Esmeralda..................................................................... 187 A la madre ausente............................................................... 187 El indio pastor....................................................................... 188 La campiña de Huanta......................................................... 188 Canciones recopiladas por el Prof. Jorge López Sánchez............................................... 189 Capítulo VII. Temas diversos.................................... 199 Las Bondades del Valle de Huanta..................................... 201 Busto de Santillana en el Colegio Vigil.............................. 208 Frases Célebres de Fco. de Paula González Vigil............. 212 Dr. Manuel Jesús Urbina y la creación del Colegio Nacional“González Vigil”..................................... 213 Vigil 75 interiores.indd 8 9/6/08 22:38:21 Prólogo En los albores del siglo XXI, sale a la luz el libro “Vigil”, portando mensajes de amor, de protesta y de reflexión, dirigidos al pueblo de Huanta, a la juventud huantina y a la población peruana. Mensaje de amor, por la creación de una institución educativa de nivel secundario en la provincia de Huanta, para la formación de la personalidad de los niños y jóvenes huantinos, llamados a convertirse en elementos valiosos y útiles a la sociedad. Mensaje de protesta, por la demora de 20 años en la gestión, creación y funcionamiento del colegio estatal “González Vigil”. Dilación inaudita por la posición negativa y condenable de la plutocracia peruana y de la oligarquía huantina, que se oponían abiertamente a la concesión y desarrollo de la educación popular. Eran los hacendados, los gamonales y los caciques politiqueros de antaño, los que, en actitud proterva, se afanaban en mantener al pueblo en la ignorancia, para seguir explotándolo en beneficio de sus egoístas y mezquinos intereses particulares y de clase política. Es justo reconocer la tesonera y perseverante labor del diputado Dr. Manuel Jesús Urbina Cárdenas, para la creación de un plantel secundario. Luchó en un ambiente de recias pugnas ideológicas y políticas, durante los gobiernos de Leguía, Billinghurst, Benavides y Pardo. Además, en una época de grave crisis económica, como consecuencia de la infausta Guerra con Chile y de la I Guerra Mundial. Batalló infatigablemente hasta lograr la promulgación de la Ley N° 4023, con fecha 9 de diciembre de 1918. Asimismo, hay que reconocer las gestiones insistentes del pueblo huantino, secundado la tarea parlamentaria de su diputado Urbina Cárdenas, los reclamos para la creación del Colegio iniciaron muchos años antes. Como antecedente, merece resaltar las preocupaciones del señor Ricardo Urbano Boluarte. El, en 1896, fundó la Sociedad “Unión Vigil 75 interiores.indd 9 9/6/08 22:38:22 César A. Vergara Bermudo y Progreso” y el quincenario “El Progreso”, realizando campaña a favor de la fundación de un plantel de enseñanza media. El funcionamiento del Colegio “González Vigil” empezó el 21 de abril de 1933, gracias a las gestiones del Ing. Jesús Maraví Bernuy, diputado por Ayacucho, que consiguió la expedición de la Resolución Suprema N° 34, de fecha 3 de marzo de 1933. Mensaje de reflexión, a fin de que este año, con ocasión de las Bodas de Diamante del Colegio Nacional “González Vigil” de Huanta (como se denominó originalmente); sea compromiso del Ministerio de Educación la adecuada implementación de la organización académica de este Plantel, dotándolo de una surtida biblioteca, de buenos gabinetes y laboratorios, de equipos de computación, de talleres de capacitación de trabajo e institucionalización de la educación en valores, para lograr la calidad educativa que tanto se reclama y se pregona durante los últimos años. En la actualidad, la educación peruana significa una vergüenza nacional. A nivel latinoamericano ocupa el penúltimo lugar. Y según una reciente encuesta realizada, a nivel mundial, por el World Economic Forum, el Perú se ubica en el último lugar de las 131 naciones encuestadas. ¡Qué calamidad! Hay que Reformar la educación peruana. El Perú necesita hombres y mujeres diferentes: física y psíquicamente sanos, capacitados para las actividades laborales, honestos y solidarios, pioneros de la libertad y la justicia. Requiere de ciudadanos que practican valores, que condenan el alcoholismo, la drogadicción, la violencia asesina, la corrupción y la prostitución. Reclama una juventud gallarda, con nueva visión del futuro, capaz de forjar el desarrollo material y cultural que la Patria exige. Sólo una minoría de la población peruana posee estas cualidades. Entregamos a nuestros lectores el libro “Vigil”, publicado como homenaje a las Bodas de Diamante del Colegio Nacional “González Vigil” de Huanta. Es una producción democráticamente concebida y plasmada con la colaboración de varios intelectuales amantes y pioneros de la educación, de ex-alumnos y personas identificadas con el primer plantel secundario de la Provincia. Desde esta columna, agradecemos, por su valiosa colaboración en temas, sugerencias, trabajos de computación, diseñado y fotografías, a las siguientes personas: 10 Vigil 75 interiores.indd 10 9/6/08 22:38:22 Prólogo Profesor Carlos Alberto Arce Leandro, Profesor Jorge López Sánchez, Ingeniero Roberto Barboza Talavera, Profesor Marcial Molina Richter, Antropólogo José Coronel Aguirre, Antropólogo César Abilio Vergara Figueroa, Lingüista Liv Kony Vergara Romaní, Diseñador Ricardo Pérez Rovira. César A. Vergara Bermudo Foto: Eduardo Vergara Figueroa. 11 Vigil 75 interiores.indd 11 9/6/08 22:38:25 Himno Vigiliano Oh Vigil eres gloria en la patria eres lucha triunfo y laurel. Juventud del Vigil siempre alerta siempre, ser digno lauro del Vigil y en la Costa, la Sierra y la Selva a tu lado la gloria estará y en la Costa, la Sierra y la Selva a tu lado la gloria será. En tus manos nuestra Patria ha confiado la historia futura y en el mármol más lozano el Vigil inmortal brillará y en el mármol más lozano siempre escrito tu nombre será. 12 Vigil 75 interiores.indd 12 9/6/08 22:38:26 Capítulo I Remembranzas históricas Vigil 75 interiores.indd 13 9/6/08 22:38:26 14 Vigil 75 interiores.indd 14 9/6/08 22:38:26 Creación del Colegio “González Vigil” Ley N° 4023 Aurelio Arnao, Presidente del Congreso. Por cuanto: El Congreso ha dado la Ley siguiente: El Congreso de la República Ha dado la ley siguiente: Art. 1ro. Fúndase en la Capital del Distrito de Huanta, un establecimiento de segunda enseñanza, bajo la denominación de Colegio Nacional “González Vigil”. Art. 2do. Para el sostenimiento de este Plantel, se gravan los siguientes artículos que la Provincia produce o que se importan a ella: a) Dos centavos por cada kilogramo de coca, b) Tres centavos por cada kilogramo de café, c) Cuatro centavos por cada kilogramo de cochinilla y semilla de alfalfa, d) Cinco centavos por cada kilogramo de cacao, e) Tres centavos por cada litro (en volumen) de aguardiente de uva y dos centavos por cada litro (en volumen) de aguardiente de caña; y f) El veinticinco por ciento de las rentas departamentales que produce la provincia. Art. 3ro. El total líquido de estas rentas se destinará previamente a la compra de un terreno y a la construcción de un local especial. Art. 4to. La parte administrativa de esta obra correrá a cargo de una Junta Económica, compuesta por el Alcalde Municipal que la presidirá, el Director de la Beneficencia, de dos vecinos notables designados por el Supremo Gobierno y del Inspector 15 Vigil 75 interiores.indd 15 9/6/08 22:38:26 César A. Vergara Bermudo Municipal de Instrucción que actuará como Secretario. Las cuentas correrán a cargo de un Ecónomo, quien otorgará las debidas garantías, percibiendo una gratificación no mayor del cinco por ciento de las rentas puntualizadas en el Art. 2do. de la presente Ley, las que serán sujetas a la revisión del Tribunal Mayor de Cuentas. El Ecónomo prestará, además, servicios de amanuense en la Junta Económica. Art. 5to. Una vez llenado el objetivo del Art. 4to., el total de las rentas se invertirá en la compra de los útiles y del mobiliario indispensable para el funcionamiento del Colegio; después de lo cual, el Poder Ejecutivo nombrará el Personal Docente, creando una Sección de Artes y Oficios, si así lo permiten las rentas. Art. 6to. El poder Ejecutivo queda autorizado para contratar la recaudación de los impuestos que crea esta Ley y para fijar el haber del personal docente, así como la fecha de la inauguración del Colegio, dictando el reglamento respectivo. Comuníquese al Poder Ejecutivo, para que disponga lo necesario a su cumplimiento. Dada en la Sala de Sesiones, en Lima, a los 27 días del mes de noviembre de 1918. Germán Schreiber, Vice-Presidente del Senado Juan Pardo, Diputado Presidente Andrés Vivanco, Pro-Secretario de Senado Luis A. Carrillo Diputado Secretario Al Sr. Presidente de la República. Por tanto, y no habiendo sido promulgado oportunamente por el Ejecutivo, en observancia de los dispuestos en el Art. 7mo. de la Constitución, mando se imprima, publique, circule y comunique al Ministerio de Instrucción, para que disponga lo necesario a su cumplimiento. 16 Vigil 75 interiores.indd 16 9/6/08 22:38:27 Remembranzas históricas Casa del Congreso, Lima, a los 9 días del mes de diciembre de 1918. Aurelio Arnao, Presidente del Congreso F.R. Lanatta, Secretario del Congreso Luis A. Carrillo, Secretario del Congreso Lima, 21 de enero de 1919. Numérese, Publíquese y Archívese.- Salomón. Foto: Eduardo Vergara Figueroa. 17 Vigil 75 interiores.indd 17 9/6/08 22:38:29 Resolución Suprema Nº 34 Lima, 6 de marzo de 1933 Señor Director de la Escuela Rural Indígena de Soccoscocha Huanta Of. Nº 906 Con fecha 3 de los corrientes se ha expedido la siguiente Resolución Suprema Nº 34. “Considerando: que ha llegado la oportunidad de atender al funcionamiento del Colegio Nacional “González Vigil” de Huanta, creado por Ley Nº 4023 de 9 de diciembre de 1918, satisfaciendo así el anhelo reiteradamente expresado de los habitantes de dicha Provincia de contar con un centro de Segunda Enseñanza, que contemple al mismo tiempo las necesidades de la región en orden a su desarrollo agrícola e industrial; Que tales aspiraciones armonizan con la tendencia vocacional y práctica que el Gobierno trata de imprimir a la educación nacional; Que el referido Colegio dispone, para el efecto, de las rentas que la citada ley le asigna; Que existen disponibles, además, los muebles y útiles de la Escuela Rural de Soccoscocha, de la indicada Provincia, Plantel que por no haber satisfecho los fines de creación debe suprimirse; Que, por otra parte, se halla en estudio el proyecto de construcción de un local especial; De acuerdo con lo informado por la Dirección de Exámenes y Estudios, Se resuelve: 1ro. Inaugurar el 15 de marzo del presente año el Colegio Nacional “González Vigil”. 18 Vigil 75 interiores.indd 18 9/6/08 22:38:30 Remembranzas históricas 2do. Funcionarán por ahora, en dicho Plantel una Sección Primaria de Segundo Grado y el Primer Año de Instrucción Media, ampliándose su radio de acción sucesivamente, hasta abarcar los cinco años del Ciclo Secundario. 3ro. En ambas Secciones se suministrará, además de los conocimientos generales contenidos en los programas oficiales respectivos, enseñanza especial Agropecuaria, con sujeción al Plan y Programas que confeccionará la Dirección de Exámenes y Estudios, de acuerdo con la Agricultura y Ganadería. 4to. A medida que las necesidades lo exijan, se establecerán Secciones especiales agrícolas e industriales. 5to. Se destinarán al citado Plantel los muebles y útiles de la Escuela Rural de Soccoscocha, que se declara clausurada. 6to. El Ministerio del Ramo queda encargado de adoptar las medidas necesarias al cumplimiento de la presente Resolución. Regístrese y comuníquese. Rúbrica del Señor Presidente de la República. Delgado Que transcribo a Ud. para su conocimiento y demás fines. Dios guarde a Ud. (Fdo) Baldomero Santa María de Aliaga Director de Exámenes y Estudios. Un sello. 19 Vigil 75 interiores.indd 19 9/6/08 22:38:30 Fechas célebres del Colegio N. “González Vigil” Carlos Alberto Arce Leandro Este trabajo tiene por finalidad presentar las fechas estelares de la historia del Colegio Nacional “González Vigil” de Huanta, alma mater de más de 70 promociones de estudiantes. Presentación del proyecto de Ley. El Dr. Manuel Jesús Urbina Cárdenas, Diputado nacional por la provincia de Huanta, presentó el proyecto de ley para la creación de un colegio secundario en la ciudad de Huanta. Lo hizo a la Cámara de Diputados, el 26 de agosto de 1913, en cumplimiento de sus promesas durante la campaña electoral. Aprobación del proyecto de Ley. El 8 de septiembre de 1915, empezó el debate del proyecto, en la Cámara de Diputados, bajo la presidencia del Dr. Francisco Varela, siendo aprobado el día 15 del mismo mes. En la Cámara de Senadores, quedó sancionado al finalizar el año de 1915. Promulgación de la Ley. La esperada ley, no fue promulgada por el presidente de la Republica, Dr. José Pardo y Barreda, como era su obligación. Lo hizo el Dr. Aurelio Arnao, Vice-Presidente del Senado. El feliz acontecimiento tuvo lugar el día 9 de diciembre de 1918. El Dr. Alberto Salomón, Ministro de Instrucción, se encargó de asignarlo el Nº 4023. Así nació la Ley de Creación del Colegio Nacional “González Vigil” de Huanta Nº 4023. Expedición de la Resolución Suprema Nº 34. La Ley Nº 4023 no entró en vigencia, de inmediato. Pasaron 15 años de inaudita postergación, con justa indignación del pueblo huantino. Con fecha 3 de marzo de 1933, se expidió la Resolución Suprema Nº 34, autorizando el funcionamiento del Colegio Nacional “González Vigil”. El gestor principal de este último 20 Vigil 75 interiores.indd 20 9/6/08 22:38:30 Remembranzas históricas dispositivo, ha sido el ingeniero don Jesús Maraví Bernuy, Diputado por el departamento de Ayacucho. Inauguración y funcionamiento. Luego de una larga espera, la solemne ceremonia de inauguración se realizó el 21 de Abril de 1933, en el local Nº 19 de la calle “La Libertad”. Empezó a funcionar de inmediato, siendo su primer Director el Dr. Oswaldo N. Regal Cárdenas. El día jubilar del Colegio se decidió en una junta de profesores, fijando el 13 de septiembre, aniversario del nacimiento del Patrono Dr. Francisco de Paula González Vigil. Bodas de Plata del plantel. Este fausto acontecimiento se celebró el 13 de septiembre de 1958, siendo Director del Colegio el Dr. Lucio Tito Soria. Previamente, se organizó la nueva Asociación de Ex-alumnos del Vigil, en el mes de mayo de 1958. Como Presidente de este organismo resultó elegido el dinámico profesor Gamaniel Ruiz Cárdenas. Inmediatamente, se empezó con las tareas preparatorias del feliz acontecimiento. Como acciones concretas cumplidas con motivo de las Bodas de Plata del Colegio, mencionamos las siguientes: Entrega y colocación de una Placa recordatoria, hecha con el esfuerzo de la Asociación. Colocación de la Primera Piedra, para la construcción del nuevo local del plantel, en el terreno ubicado en la Avenida Central, hoy Avenida San Martín, en cumplimiento del Art. 3º de la ley Nº 4023. Desarrollo de audiciones radiales, charlas, retretas, veladas, ceremonias religiosas, encuentros deportivos. Presencia del Dr. Delfín Ludeña, Director de Estudio y Planeamiento del Ministerio de Educación, en representación del Ministro Dr. Jorge Basadre Grohmann. Asistencia a las ceremonias de las delegaciones de los Colegios “Mariscal Cáceres” de Ayacucho, “Santa Isabel” de Huancayo y “La Victoria de Ayacucho” de Huancavelica. Un año antes de las Bodas de Plata, con fecha 21 de noviembre de 1957, tuvo lugar la bendición e inauguración del Busto del Dr. Francisco de Paula González Vigil. Este proyecto se hizo realidad gracias a los esfuerzos del Comité presidido por la señorita Elba Rosas Ozejo. La ceremonia de colocación del busto, en el patio de Honor del Plantel, contó con la presencia del Ministro de Educación, Dr. Basadre. Gran Unidad Escolar. En cumplimiento del Plan de Educación Nacional de 1950, el Colegio “González Vigil” fue elevado a la categoría de Gran 21 Vigil 75 interiores.indd 21 9/6/08 22:38:31 Carlos Alberto Arce Leandro Unidad Escolar “González Vigil”, mediante el Decreto Supremo Nº 39, de 24 de julio de 1964, siendo Ministro de Educación el Dr. Francisco Miró Quesada Canturias y Director del Colegio, don Jorge Bedoya Lama. Centro Base “González Vigil”. En cumplimiento de la Ley General de Educación Nº 19326, se expidió la Resolución Directoral Zonal Nº 810, con fecha 29 de septiembre de 1978; convirtiendo la G.U.E. “González Vigil” en CENTRO BASE Modelo I, con la misma denominación. Era el Centro Base del Núcleo Educativo Comunal (NEC) Nº 04-35 de Huanta, durante la aplicación de la Reforma Educativa emprendida en 1972. Colegio Estatal “González Vigil”. De conformidad con lo dispuesto por la Nueva Ley de Educación Nº 23384, de fecha 18 de mayo de 1982, quedó cancelada la Reforma Educativa ejecutada por el Gobierno Revolucionario de la Fuerza Armada y se dispuso el retorno al sistema tradicional. “González Vigil” dejó de ser Centro Base, adoptando la nueva denominación de Colegio Estatal “González Vigil”. Su nueva organización administrativa y pedagógica estuvo normada por la Resolución Departamental de Educación de Ayacucho Nº 0187. Bodas de Oro del Plantel. Celebramos esta fiesta jubilar a lo largo del año 1983. Resultó un acontecimiento extraordinario, merced a la estrecha coordinación entre la Dirección del Plantel y el Comité Central. Es justo destacar el entusiasmo y la alta responsabilidad de los integrantes del Comité, conformado por los siguientes exalumnos: Presidente, Profesor César A. Vergara Bermudo Vice-Presidente, Profesor Gamaniel Ruiz Cárdenas Secretario del Interior, Profesor Carlos A. Arce Leandro Pro-Secretario del Interior, Profesor Rubén A. Flores Quispe Secretario de Economía, Profesora María Luz Rivera Ozejo Pro-Secretario de Economía, Profesora Laura Ozejo Riveros Secretario de Organización, Profesor Rodrigo Pantoja Cornejo Pro-Secretario de Organización, Profesor Freddy Ferrúa Carrasco Secretario de Investigaciones, Antropólogo Abilio Vergara Figueroa Secretario de Cultura, Antropólogo José Coronel Aguirre Secretario de Publicaciones, Profesor Glicerio Alfaro Gavilán Secretario de Prensa y Propaganda, Profesor César Arrieta Aliaga Secretario de Relaciones Públicas, Dr. Clodoaldo Soto Ruiz Asesor Jurídico, Dr. Renán Cáceres Soto Delegado de la Comunidad Docente, Profesor Eloy Castro Guillén 22 Vigil 75 interiores.indd 22 9/6/08 22:38:31 Remembranzas históricas Resultados logrados. Conmemoramos las Bodas de Oro de nuestro Colegio en una época muy difícil. La humanidad vivía una de las peores y profundas crisis de la historia, con impactos drásticos en los pueblos del Tercer Mundo, entre ellos el Perú. A pesar de esta situación coyuntural, el Comité Central realizó esfuerzos denodados, en estrecha y mancomunada coordinación con el Director del Plantel, Profesor Wálter Aguilar Dámaso, obteniendo los siguientes resultados de enorme satisfacción: 1. Gracias a la generosidad del Padrino de las Bodas de Oro, señor Carlos Ch. Hiraoka, al apoyo de muchos huantinos y debido a las actividades de beneficio realizadas por el Comité, se recaudó la importante suma de S/. 5’081,117.00. 2. Se consiguió el apoyo económico del Ministerio de Educación, por la suma de S/. 29’500,000.00, para la construcción de nuevas aulas. 3. Se incrementó la Biblioteca del Colegio, con la donación de libros, por las siguientes entidades y personas: Embajada de España, Ministerio de Educación, Dirección Departamental de Educación de Ayacucho, Jefe Político Militar de Huanta, Asociación Cultural Universitaria “Manuel Jesús Urbina”, Centro Social Huanta, Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga y ciudadanos de Huanta. 4. Se acrecentó el mobiliario del Plantel, con el apoyo del Concejo Provincial, de la familia Hiraoka, de casas comerciales de Huanta y con las compras hechas por el Comité Central. 5. Quedaron ampliados el Gabinete y el Laboratorio del Colegio. 6. El Comité de Apoyo de la ciudad de Lima organizó la Caravana de Retorno y trabajó en la venta de Bonos Pro-Bodas de oro. 7. Se desarrollaron charlas de divulgación a todo nivel, publicándose, además, el informativo Vigil: Ruta Cultural De Huanta. 8. Como Padrino, fue designado el filántropo don Carlos Ch. Hiraoka, quien donó al Comité Central la suma de s/. 2’000,000.00. 9. Equipamiento de la Peluquería Escolar, con fondos del Comité. 10. Adquisición de una máquina de escribir marca “Olimpia”, con fondos del Comité Central. 11. Culminando su trabajo, el Comité Central publicó, por primera vez en la historia del Plantel, el Libro Jubilar, con el apoyo de la Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga y el decidido esfuerzo del Comité Editor, integrado por los señores Abilio Vergara Figueroa, Clodoaldo Soto Ruiz, José Coronel Aguirre, Freddy Ferrúa Carrasco y Glicerio Alfaro Gavilán. 23 Vigil 75 interiores.indd 23 9/6/08 22:38:32 Carlos Alberto Arce Leandro 12. Para complementar el contenido del Libro Jubilar, se publicó la revista “Vigil” Nº 1. Institución Educativa “González Vigil”. En cumplimiento de lo dispuesto por la Nueva Ley General de Educación Nº 28044, promulgada el 28 de julio de 2003, los centros educativos del país llevan la nueva denominación genérica de Institución Educativa. En tal sentido, el Colegio Nacional “González Vigil”, en la actualidad, se denomina I.E. “González Vigil”. Es un simple cambio de nombre, que no contribuye a la mejora de la educación. Bodas de Diamante del Plantel. EL 21 de abril de 2008, el colegio Nacional “González Vigil” cumplió 75 años de funcionamiento. Estamos en el año de sus Bodas de Diamante. Es una fecha excepcionalmente trascendental para la provincia de Huanta. El Día Central será el 13 de septiembre de este año. La responsabilidad es grande: para el personal directivo, docente y administrativo del Plantel, para el estudiantado, para las autoridades provinciales, para la nueva Asociación de Ex-alumnos del Colegio “González Vigil”, con sede en Lima y presidida por el Prof. Erwin Quispe Calderón, para las diferentes promociones, para el Ministerio de Educación, la Dirección Regional de Educación de Ayacucho, para la Ugel de Huanta, para el pueblo en general. Todos debemos participar y apoyar, a fin de que estas fiestas jubilares resulten grandes e impactantes. Portada del Libro Jubilar, conmemorativo del 50 aniversario del Colegio Vigil. 24 Vigil 75 interiores.indd 24 9/6/08 22:38:35 Carta Histórica del Señor Carlos Ch. Hiraoka1 Lima, 17 de junio de 1983 Señor César Vergara Bermudo Presidente del Comité Pro – Bodas de Oro del Colegio Nacional “González Vigil”. Huanta De mi consideración: Me es muy grato dar respuesta a sus atentos oficios Nº 82 y 254 – DGVH – 83 y expresarles, en nombre de mi esposa y el mío propio, el emocionado agradecimiento y profundo reconocimiento por el nombramiento como Padrino de las Bodas de Oro del Colegio Nacional “González Vigil”, privilegio que nos honramos en aceptar. Aun cuando no soy huantino de nacimiento, me considero muy huantino de corazón, ya que en esta querida tierra he arraigado hondamente y he luchado conjuntamente con mi esposa Rosa por labrar un futuro promisor para nuestros hijos. Mi esposa e hijos son también vigilianos, quienes guardan un profundo cariño por el Colegio donde se han formado y pasado los mejores años de sus vidas y recuerdan siempre con gran afecto que gracias a las valiosas enseñanzas y consejos que han recibido de los profesores, hoy son personas capaces que siguen luchando con honestidad, sinceridad y amor al trabajo por el progreso de nuestra Patria. 1 Trascripción hecha del Libro Jubilar del Colegio Nacional “González Vigil” de Huanta, 1983, pg. 52 – 53. 25 Vigil 75 interiores.indd 25 9/6/08 22:38:35 César A. Vergara Bermudo En esta fecha de extraordinario relieve para todos los Vigilianos, permítanme hacer una breve remembranza de la historia del Colegio Nacional “González Vigil”, el cual creo es menester recordar a la juventud de hoy, para que ellos conozcan y valoren cabalmente el trabajo y sacrificio que las generaciones anteriores han desplegado para lograr lo que es hoy el Colegio Nacional “González Vigil”, orgullo de nuestra querida Huanta. En mi recuerdo que siempre tengo presente, evoco la época en que siendo Director del Colegio el Dr. Lucio Tito Soria, el Director del Colegio Industrial Sr. Flavio Valladolid y el suscrito como Presidente de la Asociación de Padres de Familia y otros miembros de Padres de Familia se formó una comisión, la misma que gestionó la compra del terreno que colinda con el Colegio para la ampliación del campo deportivo, gestión que gracias a Dios se coronó con éxito y fruto de este esfuerzo es la hermosa cancha de fútbol con que cuenta el Colegio. La gestión en ese entonces se hizo pensando siempre en la juventud estudiosa, para que ellos en el futuro pudieran gozar de una mejor infraestructura que les permita desarrollarse en forma plena y efectiva. Asimismo, el año 1969, siempre pensando en las mejoras que se pudiera brindar a la juventud huantina y sintiendo la falta que hacía una piscina para que en ella la juventud huantina pudiera practicar el deporte de la natación, hice entrega como donación una piscina con medidas reglamentarias. Hoy, en esta fecha memorable como es las Bodas de Oro del Colegio Nacional “González Vigil”, es mi deseo brindar una vez más mi modesto aporte, para que sea utilizado en mejoras y nuevas implementaciones que requiera el Colegio, para que la actual juventud Vigiliana pueda beneficiarse con estas mejoras; ya que mi constante preocupación ha sido y será siempre que los niños, jóvenes y adultos estudiosos reciban la mejor enseñanza en un ambiente favorable, ya que el saber y el buen consejo que hoy acumulen será el más valioso legado que todo ser humano pueda recibir para lograr la superación de sí mismo y trabajar en bien y desarrollo de la Patria. En esta oportunidad, deseo entregar como donación la suma de Dos Millones y 00/100 Soles Oro (S/. 2’000,000) suma que entregaré mediante un giro del Banco de Crédito del Perú Nº 107829 a la orden del Sr. César Vergara Bermudo, Presidente del Comité Pro Bodas de Oro del Colegio Nacional “González Vigil”, a través del Sr. Renán Cáceres. Al despedirme, vuelvo a reiterarles mis cordiales saludos y mis sinceros votos para que del Colegio Nacional “González Vigil” sigan surgiendo, cada día, jóvenes valores que prestigien el nombre de este querido Colegio. Cordialmente. (Fdo.) Carlos Ch. Hiraoka 26 Vigil 75 interiores.indd 26 9/6/08 22:38:35 Capítulo II Biografías de personajes Vigil 75 interiores.indd 27 9/6/08 22:38:36 Reunión del personal docente y administrativo, 1935. 28 9/6/08 22:38:38 Vigil 75 interiores.indd 28 Ricardo Urbano Boluarte Narciso Gavilán1 Vió la luz del mundo el 3 de abril de 1869, fueron sus padres el señor Jesús Urbano i la señora Agueda Boluarte, ambos pertenecientes a una de las distinguidas familias de la sociedad huantina. Concluido sus estudios elementales, ingresó el año 1885 al Colegio de San Cristóbal de Ayacucho, donde cursó brillantemente todos los textos correspondientes a la Instrucción Media. Instigado por el Mons. Ruiz Ponce estudió por un año para el estado sacerdotal; pero dejó el Seminario obedeciendo la voz de su conciencia que lo llamaba para otro fin. En 1896 fue nombrado Secretario del Subprefecto Abad; en esta fecha trazó el plano de la Casa Consistorial i fundó la Sociedad “Unión i Progreso”, que tan importantes beneficios ha prestado a la provincia. A la labor tesonera i desinteresada del señor Urbano se debe el kiosco de la Alameda, la construcción del Hospital, la dotación de agua potable a la ciudad, el establecimiento de la escuela para obreros, etc. En 1900 fundó la Biblioteca i el Museo Histórico de Huanta. Siendo en 1905 Alcalde Municipal se desveló muchísimo por el progreso material i moral del pueblo. Se destacó como orador parlamentario en los años de 1909 i 13, asistiendo a la Cámara como Diputado Suplente de Huanta. Ha sido hombre público solamente para sacrificarse en bien de sus conciudadanos, i no manchó su nombre perteneciendo al grupo de algunos políticos, que, derrochando ofertas, halagando viles pasiones humanas i disimulando tal vez sus aviesos instintos, se encaraman en los cargos públicos con el afán de sórdidas ganancias. I ¿qué hacen en el 1 Ensayos históricos, 1941. 29 Vigil 75 interiores.indd 29 9/6/08 22:38:38 Narciso Gavilán Congreso? Prostituyen la alta misión que la soberanía popular les confiara, traicionan los intereses de los electores y se ocupan muchas veces en vomitar el virus de la ponzoña contra venerandas instituciones i honorables personajes i en especial contra la Iglesia i sus ministros. El señor Urbano en varias oportunidades que estuvo frente a la Beneficencia Pública de Huanta, se interesó por la construcción de obras públicas, invirtiendo en ellas, no pocas veces, el caudal de su patrimonio. Todo lo mejor que ahora tiene Huanta en su mayor parte se debe al esfuerzo de nuestro biografiado, superando así a los funcionarios, anteriores o posteriores a él, que muy poco o casi nada han hecho. Por su hidalguía i nobleza de corazón se conquistó la estima y la admiración de cuantos trataron con él. Si era ilustre en el seno de la sociedad i de la política, no dejó de ser en el campo científico, literario e histórico. Fruto de su trabajo intelectual tenemos las “Notas Cronológicas de Huanta” y el “Boceto Biográfico del General Iguaín”. Sus elocuentes discursos, tiernas poesías i ensayos literarios permanecen aún inéditos. Años antes tomé interés en el sentido de que el pueblo huantino debía sacar a luz tales manuscritos en homenajea la memoria del hombre, que hasta descuidándose de su propio bienestar había luchado i trabajado por el progreso material i espiritual del terruño. ¿El proyecto ha sido acogido favorablemente? De mí sabré decir que mereció la incomprensión de unos, la indiferencia de otros i la envidia de algunos. Hecha la pequeña anotación volvamos al asunto. El desengaño del mundo, la venganza innoble de sus enemigos i la negra ingratitud de sus mismos favorecidos, le obligaron a dejar su hogar i la ciudad. Sabido es de todos que el redentor resulta crucificado. En junio de 1925 se alejó hacia Lima, huyendo “de la mentira, el odio, la calumnia, la traición, la perfidia i otros sentimientos protervos, únicos que había encontrado en el mundo”, i su despedida para Huanta fue al apóstrofe de Scipion contra Roma ¡Ingrata Patria, tú no poseerás mis huesos! Sólo entre los humildes hijos de San Francisco respiró “la verdad, amor, confraternidad i justicia, utópicos ideales que siempre había acariciado su alma soñadora”. Pasó más de tres años encerrado en los santos claustros del Convento de Barranco, disfrutando de la dulce i sincera amistad de los religiosos franciscanos, i hallando la verdadera paz tan anhelada por su espíritu. Allí el 17 de agosto de 1928, entregó al Señor su generosa alma, purificada en el crisol del dolor i confortada con los consuelos de la religión. 30 Vigil 75 interiores.indd 30 9/6/08 22:38:39 Biografías de personajes Como hábil calígrafo, cartógrafo i dibujante ha sido todo un artista, i examinando su vida se le puede aplicar aquello de Ham Deimiles, “que todo artista verdadero es un mártir, i muere en su dolor”. Ha dejado preciosos dibujos al carbón, como el plano de la ciudad, la colección de cuadros artísticos i retratos de muchas personas i la galería de los notables huantinos, estos últimos que merecen ser ampliados i copiados al óleo, para que sean guardados en los salones de la Municipalidad. 31 Vigil 75 interiores.indd 31 9/6/08 22:38:39 Francisco Vigil, el tacneño más ilustre1 Enrique Chirinos Soto Es el año de 1832. Estamos a tres del contraste de Tarqui en el que las tropas peruanas no pudieron derrotar al ejército de Colombia. Gamarra, confabulado en Lima con Gutiérrez de la Fuente y urgido seguramente por las ambiciones impacientes de la bella y arbitraria doña Pancha, depuso a La Mar. Ahora, gobierna a la República. Se ajustó el armisticio con Bolívar y se firmó el tratado de paz en que no hubo ni vencedores ni vencidos. Pero es difícil el aprendizaje de la independencia. El régimen feliz con que soñaron los ideólogos para cuando fueran rotas las cadenas coloniales, sigue siendo el reverso de esta dura realidad de conspiradores y revolucionarios. Los generales de Ayacucho no se resignan a los cuarteles de invierno de la paz. Y para muchos, la Jefatura del Estado viene a ser solamente un galardón más que añadir a la casaca militar. La Mariscala, magnífica mujer con alma de varón, pone en fuga por las azoteas de las casas de Lima, al propio Presidente de la República. Gamarra sofoca catorce tentativas de rebelión. Uno de los caudillos, el capitán Felipe Rosell, es ejecutado en plena Plaza de Armas. Y don Manuel Lorenzo Vidaurre, Ministro de Gobierno, justifica la medida draconiana e invoca el derecho público con esta enérgica doctrina: “Ha de reinar el orden. Si fuera preciso, callarán las leyes para mantener las leyes”. El 8 de noviembre de 1832 sesiona la Honorable Cámara de Diputados, como se decía en el lenguaje protocolario de la época. El país está a la expectativa. Se discute la acusación constitucional contra el Presidente de la República. El gobierno tiene mayoría; mas hay una nutrida, vigilante y elocuente representación liberal. Han hablado los oradores que apoyan la tesis oficialista y autoritaria, y se oponen al enjuiciamiento del 1 De La Prensa, del 13 de septiembre de 1957. 32 Vigil 75 interiores.indd 32 9/6/08 22:38:40 Biografías de personajes primer magistrado. Entre ellos, don Andrés Martínez, el insigne arequipeño que une a la elegancia de la expresión su reconocida sapiencia de jurisconsulto. De pronto, el Presidente de la Asamblea, a quien el reglamento priva de voto pero no de voz, desciende al llano, sube a la tribuna y habla. La voz es más suave; tranquilo el ademán; el continente reposador; fervorosa la actitud, no obstante; y el discurso, consistente, interiormente apasionado, severo en la forma, llano en el fondo, de contenidas vehemencias, pone la lógica al servicio de la emoción civil. Desde el primer instante, el orador se posesiona de la trascendencia histórica de sus palabras. Se dirige a sus colegas, pero le preocupan, sobre todo, los innumerables auditorios de la posteridad. Y así, ingresa “en una discusión que debe contarse entre los progresos del sistema americano”, según dice. El Ejecutivo ha impuesto gravámenes, sin autorización del Congreso. El Ejecutivo impide a las juntas departamentales el libre ejercicio de sus funciones. El Ejecutivo ha decretado la expulsión, sin previo juicio, del ciudadano Jaramillo. Ha deportado a un legislador. Por órdenes suyas, se ha asaltado “el sagrado depósito de una imprenta”. Los cargos son graves. De ellos se valen, como de roca, las catapultas polémicas del admirable asambleísta. La Constitución impone el deber de acusar, afirma, contra quienes, arguyendo la respetabilidad de la Presidencia de la República, establecen en la práctica la impunidad de la misma. Hay que distinguir entre la dignidad de la función y la debilidad del hombre que la desempeña. “Yo entiendo que el magistrado no obra mal, pues él es la obra de las leyes; el que se sobrepone a ellas es el hombre, y ese hombre en tal caso es un tirano, y decid entonces que le rodean el terror y el despotismo, pero no le deis el nombre de respetabilidad, porque la respetabilidad no puede nacer de la infracción de la ley”. Y el hombre era don Agustín Gamarra, Gran Mariscal de Piquiza y Jefe del Estado Mayor del ejército patriota en Ayacucho. En el curso del debate, se ha enrostrado a Vigil su investidura sacerdotal, para forzarlo a que admita el atropello de las leyes en vista de interés superior, del orden y la paz. ¡La Paz! “¿Puede haber paz –pregunta– en el desorden?”. Cristo, en verdad, léese en el texto evangélico, “no vino a traer la paz sino la guerra” y es que “el Señor trajo una buena guerra para romper una paz mala”. Se habla de la humana imperfección como excusa del incumplimiento de la ley, pero la dialéctica de Vigil es terminante: “porque los hombres son lo que son, se han hecho las leyes para que sean lo que deben ser”. Se anuncia el caos, mal de los males del presente en nada tienen que envidiar a los horrores que se prevén para el porvenir. “Si se nos objeta –dice– la sangre y el terror de la anarquía, objetaremos la sangre y el terror del despotismo, a más de la ignominia”. 33 Vigil 75 interiores.indd 33 9/6/08 22:38:40 Enrique Chirinos Soto Y concluye: “La Nación nos está mirando en este instante y aguarda nuestra resolución para cubrirnos de gloria o de ignominia sempiterna”. La alternativa para él es clara, y por eso se pone a buen recaudo y se apresura a emitir su opinión en la tribuna “para que sepa mi Patria y sepan también todos los pueblos libres, que cuando se trató de acusar al Ejecutivo, por haber infringido la Constitución, el diputado Vigil dijo: “Yo debo acusar, yo acuso”. Vigil –a quien por esta catilinaria contra Gamarra se ha comparado con Cicerón, pero que aventaja al orador romano por la firmeza de su trayectoria política– no era nuevo en las lides parlamentarias. Con Luna Pizarro, su maestro en el seminario que dirigió en Arequipa Monseñor Chávez de la Rosa, ilumina un período inquieto y desigual de nuestra historia democrática. Junto al clérigo que presidiera nuestra primera convención constituyente, este otro clérigo hizo oposición a Bolívar en el Congreso de 1826, en el momento mismo en que la prolongación de la supremacía de Bolívar pareció significar el sometimiento del Perú a la Gran Colombia. Fue ungido por el electorado de Tacna para que lo representara en esa Asamblea. A partir de entonces, y a lo largo de treinta años, ocupó una curul en el Congreso. Como Talleyrand y Fouché en la revolución francesa, dos sacerdotes, Luna Pizarro y Vigil, jugaron un rol preponderante en la revolución peruana. Los maestros, empero, y ello abona en su favor, no tuvieron ni la duplicidad diplomática del Obispo de Autun, ni el demoníaco don de intriga del Ministro de Policía de Napoleón. No hay pues que ir a buscar el parentesco espiritual de Vigil en Talleyrand, ni en Fouché, ni en Cicerón. Vigil, centinela de la libertad, es quizá una réplica de Catón el antiguo, guardián de la austeridad y la grandeza de la Roma republicana. En todo caso, mucho se parece a aquellos diputados de la Gironda – Vergnaud tal vez o Barbaroux– intelectuales y soñadores, que fueron muy capaces de saldar en el patíbulo la cuenta ideal de sus temerarias convicciones. Pero es a Ernesto Renán a quien Vigil se aproxima más íntimamente. Como Renán, Vigil recibió las órdenes sagradas y como él colgó los hábitos, y rompió lanzas ruidosamente con la ortodoxia eclesiástica, conservando sin embargo su adhesión por una suerte de cristianismo laico y por la figura de su Divino Fundador, al extremo de haber muerto Vigil con el nombre de Jesús en los labios. Vigil nació en Tacna, naturalmente, el 13 de septiembre de 1792; gobierna estos reynos del Perú, a nombre de su Majestad Católica, don Francisco Gil de Taboada y Lemos; en Francia, se alzan los patíbulos del terror; falta poco para que se edite en Lima el primer diario; y llega ya a nuestras playas, por entre las redes de la Inquisición, abundante e insurgente, la literatura de la Enciclopedia. Hijo de asturiano y de tacne34 Vigil 75 interiores.indd 34 9/6/08 22:38:40 Biografías de personajes ña, don Francisco de Paula González vigil heredó seguramente del alma paterna aquella virtud de la tenacidad que fue la nota culminante de su vida. Estudiante del Seminario de San Jerónimo, en 1803, graduado de doctor en Teología en 1812, Presbítero en 1819, Vice-Rector y catedrático, a renglón seguido, del mismo Seminario, en Vigil se reconoce plenamente, hasta en su propia apostasía, al hombre de su tiempo. Al trazar un esquema de nuestras contradicciones ideológicas, habría que situar a Vigil en la extrema izquierda del fervor. Vive al día. Se halla perfectamente instalado a la altura de su época, como diría algún pensador de la nuestra. Cree a ciegas en el pacto social de Juan Jacobo. Se indigna cuando el Estado, mero producto de una convención de voluntades, ataca las garantías individuales. Defiende “el sagrado recinto de la imprenta”. Constantemente apela a “la dicha y la felicidad del género humano”. Tiene, pues, todo el candor de la Enciclopedia. Aboga por la tolerancia de cultos. Combate el celibato eclesiástico. Propone el matrimonio civil de los no católicos. Y cuando por su obra ”Defensa de los Gobiernos frente a las pretensiones de la Curia Romana”, llega del Vaticano el breve que fulmina la excomunión, lo recibe seguramente como la más y autorizada confirmación que podían anhelar sus ideas de avanzada. Y ello, a pesar del reproche –“Y vos también, Santo Padre?”– que dirigió el Sumo Pontífice por haberme sumado a la legión de sus detractores. Pero en este liberal subido de color, late un corazón de auténtico peruano. Se yergue contra Bolívar en defensa de la integridad de una asamblea representativa. Titúlase “ciudadano del mundo”, mas denuncia planes de Santa Cruz que proyectaba anexar Tacna a Bolivia, y salva así la peruanidad de su terruño. Débil como es, enfermizo y afiebrado, reúne la energía suficiente para encararse con Castilla y advertir al país que el viejo Mariscal pretende cambiar la Constitución de 1856. Alerta en su sensibilidad de americano y de patriota, dirige la protesta ante la invasión de Napoleón III a México; y en la hora gloriosa del Dos de Mayo, se suma a la indignación colectiva por los desmanes de la escuadra española en el Pacífico, desde la Dirección de la Biblioteca Nacional que él honrara como a su turno habían de hacerlo Ricardo Palma y Manuel González Prada. De él ha escrito Prada: “No tuvo rivales ni deja sucesores, y descuella en el Perú como solitaria columna de mármol a orillas de río cenagoso”. Según solía, exageró también en esta vez el marmóreo y furibundo panfletario. La grandeza de Vigil no es por ventura solitaria y tuvo, en verdad, rivales. El Perú de aquellos días exhibe un Vigil en la izquierda y un Bartolomé Herrera en la derecha. Prada, que superó a Vigil en impiedad, dijo además un poco desdeñosamente: “Ante las formidables 35 Vigil 75 interiores.indd 35 9/6/08 22:38:41 Enrique Chirinos Soto acometidas de los revolucionarios modernos contra el orden social y religioso, los ataques del heterodoxo peruano (Vigil), parecen tiros de mosquete junto a descarga de cañón Krupp”. Hoy, un materialista, mejorando la imagen, podría decir que los ataques de González Prada parecen, en efecto, descargas de Krupp junto a disparos de cañón atómico. Y, por su parte, Jorge Guillermo Leguía ha dicho en un párrafo colérico: “Vigil es nuestro penate más auténtico. En un pueblo de tránsfugas, representaba la libertad; en una colectividad de pusilánimes significó el valor llevado hasta la temeridad; en una sociedad de veleidosos encarnó la firmeza; en un ambiente en que la falta de continuidad en el esfuerzo y en objetivo de la ley, simbolizó la constancia más benedictina; en un medio en que la componenda es el pan de cada día, fue la sinceridad que frisa en lo sublime; en un estado en que el cinismo es cotizado como condición indispensable de triunfo y de buen vivir, llegó a ser el exponente químicamente puro del decoro”. Francisco de Paula González Vigil. 36 Vigil 75 interiores.indd 36 9/6/08 22:38:43 Biografías de personajes Oswaldo N. Regal Cárdenas. 37 Vigil 75 interiores.indd 37 9/6/08 22:38:45 Oswaldo N. Regal Cárdenas1 Gamaniel Ruiz Cárdenas Es uno de los notables hijos de Huanta. Nacido en la ciudad de Huanta el 10 de enero de 1898. Fueron sus padres Luis B. Regal y Aurora Cárdenas Fajardo. Su padre había venido de Lima como militar en 1896 con la expedición del coronel Domingo Parra, para apaciguar la revolución del año indicado. Crece al lado de su madre. Es un joven precoz. Estudia en la tradicional Escuela Parroquial, junto con otros niños de la localidad. Demuestra su capacidad intelectual con notas altas. Al concluir sus estudios se dirige al Colegio de San Ramón de Ayacucho, de donde egresa premiado, testimonio fehaciente de su temprano talento. En 1919 ingresa a la Escuela Normal de Lima y sale Normalista en 1921, durante el año Centenario de la Independencia Nacional, siendo Director el brillante pedagogo Enrique Guzmán y Valle. Aún antes había sido en 1918, durante un año, maestro de aula en el Centro Escolar de Varones 591, siendo Director D. Ernesto Flores Bedriñana. Como maestro titulado trabaja en Lima, en la Escuela de La Milla, famoso Centro Escolar donde laboraron muchos ayacuchanos: Guillén Valdivia, Galván, Salvador Cárdenas, su hermano y muchos otros. Aprovecha su estadía en Lima para seguir sus estudios en San Marcos, en la facultad de Jurisprudencia y Ciencias políticas, donde obtuvo el grado de Bachiller en Derecho y de Abogado en 1930, con una brillante tesis de grado: “El Derecho de Envenenamiento”. Posteriormente trabajó en varios centros educativos de provincias y Lima, pudiendo mencionarse entre ellos el antiguo e importante Colegio Anglo-Peruano, Colegio San Andrés. Tomado del Libro Jubilar del Colegio Nacional “González Vigil” de Huanta, 1983, pg. 55-58. 1 38 Vigil 75 interiores.indd 38 9/6/08 22:38:46 Biografías de personajes Director del colegio Con beneplácito de la ciudadanía huantina fue nombrado Director del flamante Colegio por R.S. Nº 37 del 11 de marzo de 1933. Las labores escolares fueron inauguradas el 21 de abril del indicado año, en un local alquilado en Jr. Libertad, primera cuadra. Este acontecimiento fue celebrado jubilosamente por los padres de familia y el alumnado en general. Después de cerca de quince años se hacía una bella realidad un anhelo largamente esperado. Bajo la dirección del Dr. Regal, el flamante Colegio Nacional alcanzó pronto prestigio. A su seno acudieron hijos de los distritos y provincias vecinas. Las diversas actividades que se organizaron, concitaron la atención de la comunidad huantina, de los padres de familia. Su preparación y capacidad pedagógica puso a prueba, resultando el Colegio con una hermosa vitalidad espiritual y energía juvenil. Visitadores, padres de familia, aplaudieron la brillante labor del dinámico y talentoso director, que en pocos años puso en un sitial de honor al Plantel. Se preparó números de teatro y dramas, siendo protagonista principal el mismo director, dando muestras nítidas de entusiasmo y capacidad. Evocamos con cierta nostalgia en estas notas biográficas su honda calidad humana, su don de gentes. Protegía a los alumnos que carecían de medios económicos, lo mismo a los profesores que tenían problemas. Por eso fue un director estimado y consultado en horas de dificultades. Sus clases amenas de un auténtico educador, forjado el saber en la fragua de la meditación y el estudio. Sereno, de frente despejadísima. Atraría su personalidad e inspiraba confianza plena a sus discípulos. En la Dirección del Plantel su persona se destacaba nítidamente y con un señorío y profundo conocimiento resolvía los problemas más álgidos. Su palabra, henchida de frases de estilo galano y diáfano, infundía respeto y atención permanentes. Por eso, su personalidad era nítida e inconfundible. Como intelectual y maestro inquieto era renovado lector y estaba al día con el movimiento de la ciencia y la cultura en sus amplios predios. Basta leer sus Memorias para aquilatar al hombre en toda su dimensión espiritual. El Colegio así llegó a su florecimiento integral y esplendor cultural, gracias a su dinámica labor. Su pensamiento sobrevive a través de las generaciones. Y la juventud gallarda vigiliana recoge con reverencia e incorpora al friso inmortal del recuerdo. Hermanos Fueron 3: Oswaldo, Salvador y Reynaldo Hananías. 39 Vigil 75 interiores.indd 39 9/6/08 22:38:46 Gamaliel Ruiz Cárdenas Matrimonio Contrajo matrimonio con la señora Consuelo Gallegos, dama cusqueña; tuvo dos hijos: Oswaldo, ingeniero y Aurora, secretaria, reside en EE.UU. de Norte América. Su primera hija, nacida en Huanta, es Juana, profesora, casada con el señor Armas. Candidato a la Diputación de Huanta en 1945 Llevado por un gran sector de la juventud, postuló a la diputación de Huanta, habiendo sido impugnado y anulado su triunfo por su opositor Alejandro Carrillo Rocha, no antes de participar en una furiosa gresca entre los bandos políticos contendientes, en Cinco Esquinas, el 10 de marzo del año referido. Diputado por la Provincia de La Mar Durante el segundo gobierno del Presidente Manuel Prado, 1956 – 1962, fue elegido diputado por la provincia de La Mar, realizando una labor encomiable con obras de interés para la Provincia. Director de la III Región de Educación Al establecerse la Descentralización Educativa en 1963, fue nombrado 1er Director de Educación de la III Región con sede en Huancayo. Su obra pedagógica fue brillante, como pedagogo de gran experiencia. Muerte Falleció el 28 de mayo de 1968. Se le rindió un sentido homenaje de despedida, habiéndose pronunciado muchos discursos, relievando sus altas virtudes ciudadanas, su talento de maestro y abogado, por los señores Arca Parró, Guillermo Ludeña, Juan A. Guerrero y otros. Su magisterio fulgura a través de los años y cobra perennidad. Su retiro del Colegio en marzo de 1937, fue sumamente sentido. Había realizado obra magnífica a todas luces, sustentando bases sólidas del flamante Colegio. 40 Vigil 75 interiores.indd 40 9/6/08 22:38:46 Manuel Jesús Urbina Cárdenas César A. Vergara Bermudo Huanta es una tierra privilegiada por su clima singularmente primaveral, por la excepcional fertilidad de sus tierras, por la variedad y policromía de sus paisajes, por la indomable bravura de sus hijos, por las excelsas virtudes de sus sacerdotes, por las exquisitas ternuras de sus mujeres, por las brillantes páginas de su historia y por la calidad intelectual de los hombres que las escriben. En esta tierra de bondad y belleza, de coraje y rebeldía, de historia y tradición, en esta tierra de los warpas, chancas y anqaras, de los wamanes e iquichas; nació don Manuel Jesús Urbina Cárdenas, personaje erudito y conflictivo, político de fuste, polémico y beligerante, parlamentario talentoso y escritor cáustico. Bosquejamos la biografía del Dr. Manuel Jesús Urbina Cárdenas, con los datos a nuestro alcance, deseosos de contribuir al conocimiento de la vida y obras de este ilustre huantino, cuya existencia marcó época en la vida política y social de la provincia de Huanta y del Perú, que transcurrió entre aplausos y diatribas, entre victorias y derrotas. Una biografía seria abarca todos los aspectos de la vida humana: lo bueno y lo malo, lo positivo y lo negativo, lo serio y lo jocoso, con la única condición de ser ciertos. El hombre no es perfecto. Las obras humanas no siempre son acabadas. No hay héroes sin pecado. El trabajo que presentamos, considera las siguientes facetas de la vida de nuestro biografiado: Su infancia. Nace en la villa de Huanta, el 25 de diciembre de 1885. Hijo de don Manuel Urbina Betalleluz y de doña Bartola Cárdenas del Valle. Su infancia transcurre en su tierra natal, en un hogar conservador y tranquilo, en un ambiente pletórico de belleza natural, pero también saturado de inquietudes políticas. Tuvo por hermanos a don Mariano 41 Vigil 75 interiores.indd 41 9/6/08 22:38:47 César A. Vergara Bermudo Urbina Cárdenas (“Yaya”) y a don Teodosio Muñoz Cárdenas (“Tecle Ingeniero”). Era ahijado de don Augusto Bernardino Leguía. Su vida estudiantil. Manuel Jesús realiza sus estudios primarios en su tierra natal, posiblemente en la Escuela Municipal de Varones Nº 01, y los concluye en 1899. Es un niño precoz, inquieto y travieso. Cursa los estudios secundarios entre 1900 y 1904, en el Colegio Nacional “San Ramón” de Ayacucho, hoy “Mariscal Cáceres”. Sobresale como alumno inteligente y aprovechado. Su múltiple formación profesional la realiza en las ciudades de Arequipa y Cusco, escenarios de su beligerante época estudiantil. En 1905 ingresa a la Universidad Nacional de San Antonio Abad de la Ciudad Imperial, para estudiar Filosofía y Letras. Culmina los estudios de esta Facultad en 1907, optando el grado de Bachiller y un año después, el título de Doctor. En 1907 se matricula también en la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Políticas y Administrativas, coronando su preparación académica en 1909, en la ciudad de Arequipa, para recibir el grado de Bachiller. Retorna a Cusco en 1910, a concluir sus estudios pendientes, doctorándose en Jurisprudencia el 4 de diciembre de 1912, con la tesis “Influencia del Clericalismo en la Educación”; además, se le confiere el título de Abogado de los Tribunales de la República. En Arequipa, a partir de 1909, sigue estudios en la Facultad de Ciencias Naturales de la Universidad de San Agustín. Labor parlamentaria. Por los datos que hemos extraído de sus propios documentos y recibidos de diferentes fuentes, se sabe que el Dr. Manuel Jesús Urbina fue Diputado Nacional por Huanta, durante 3 períodos consecutivos, a partir de 1913. Las elecciones de ese año fueron muy reñidas. El Dr. Urbina, flamante profesional y político fogoso, se enfrentó a cuatro contendores poderosos e influyentes. Ganó la contienda, pero los adversarios pidieron la nulidad de sus credenciales. Cumplidos los trámites de la impugnación, la Corte Suprema de Justicia falló, el 12 de junio de 1913, confirmado la validez de su elección. Al Diputado Urbina Cárdenas le tocó actuar en tiempos difíciles, por la I Guerra Mundial (1914 – 1918) y por la aguda crisis económica que vivía el Perú. Sin embargo, su labor fue fructífera a favor de su provincia y de su departamento. Consiguió la ejecución de varias obras públicas en Huanta, la creación de un colegio y de varios distritos, presentó proyectos de ley para la solución de problemas nacionales y departamentales. 42 Vigil 75 interiores.indd 42 9/6/08 22:38:47 Biografías de personajes Del “Resumen de la Labor Parlamentaria del Diputado por Huanta, Manuel Jesús Urbina C.”, publicado en enero de 1917, extractamos los proyectos de ley que había presentado, en su Cámara, hasta ese año y que fueron aprobados: • • • • • • • Proyecto de ley que crea un Colegio de Instrucción Media en la ciudad de Huanta. Proyecto de ley para la construcción de un local para el Hospital de Huanta; de un local para el Colegio Nacional; de dos locales para las escuelas de la ciudad de Huanta y para la refacción de las represas de la laguna de Chacaccocha, con la inversión de 30,000 soles, provenientes de la Alcabala de Coca. Proyecto de ley para modificar la Ley Nº 1891, sobre la Alcabala de Coca, a fin de que las rentas recaudadas por ese concepto, sirvan para la ejecución de obras indispensables en la ciudad de Huanta. Proyecto de ley que crea el distrito de Santillana, en la provincia de Huanta. Proyecto de ley que libera del Impuesto a la Sal a los indígenas de toda la República. Proyecto de ley para la construcción de un puente sobre el río Huarpa, a base de alambres. Proyecto de ley para establecer una subvención permanente a la Sociedad de Beneficencia Pública de Huanta. Posteriormente, se presentaron otras iniciativas, de 1919 a 1926, como las que siguen: • • • • • • • • Proyecto de ley para la creación del distrito de Iguaín, en la provincia de Huanta. Proyecto de ley para la construcción de la carretera Huancayo – Ayacucho, siguiendo el curso del río Mantaro. Proyecto de ley para la adquisición de una planta hidroeléctrica, para la ciudad de Huanta. Proyecto de ley para dotar de un reloj público a la ciudad de Huanta. Proyecto de ley para la celebración del Primer Centenario de la Batalla de Ayacucho. Proyecto de ley para la creación de dos juzgados en la provincia de Huanta, en lo Civil y en lo Criminal. Proyecto de ley para el establecimiento del Matrimonio Civil y el Divorcio Absoluto. Proyecto de ley para que el Perú adopte la forma de una República Federal, anticipo de la Regionalización. 43 Vigil 75 interiores.indd 43 9/6/08 22:38:48 César A. Vergara Bermudo Por la información que antecede, se evidencia la frondosa labor parlamentaria del Dr. Urbina Cárdenas. Muchos de los proyectos enumerados no prosperaron, quedándose como simples proyectos en la Cámara de Diputados o en la del Senado. Otros se convirtieron en leyes, gracias a la tesonera y pertinaz gestión del autor. Las leyes promulgadas benefician a la Provincia y al Departamento. De ellas, destacamos algunas, por su trascendencia económica, social y cultural: • • • • • • • • La que dispone la construcción del local del Hospital “Daniel A. Carrión” de Huanta, que se ejecutó de 1915 a 1926. La que faculta la creación y funcionamiento del Colegio Nacional “González Vigil” de Huanta (Ley Nº 4023, del 9 de diciembre de 1918). Fue promulgada, luego de más de 5 años de insistencia. La que crea el distrito de Santillana, en la provincia de Huanta (Ley Nº 3000, del 21 de diciembre de 1918). La que autoriza y financia la construcción de la carretera Huancayo Ayacucho, por la margen izquierda del río Mantaro, hasta su confluencia con el río Huarpa. Resultó una halagadora realidad en beneficio de los departamentos de Junín, Huancavelica y Ayacucho, particularmente para la provincia de Huanta (ley Nº 2323, de 1917). La Resolución Suprema del 3 de julio de 1925, expedida por gestiones del mismo Diputado, declara de utilidad pública la construcción de un camino carretero desde la ciudad de Huanta hasta las zonas selváticas de Huanta y La Mar, señalando rentas para su ejecución. La que dispone la instalación del servicio de alumbrado en la ciudad de Huanta. La máquina generadora de la corriente eléctrica fue adquirida durante el período presidencial de don Augusto B. Leguía, por gestiones del Dr. Manuel Jesús Urbina. El traslado de la misma, del puerto del Callao a Huanta, se hizo posteriormente, mediante le intervención directa del Diputado don Emilio Pro y Mariátegui, que sucedió al Dr. Urbina. La inauguración del servicio se llevó a cabo en junio de 1934. La que determina la creación del distrito de Iguaín, en la provincia de Huanta (Ley Nº 5600, del 14 de diciembre de 1926). La que ordena la reintegración de la zona selvática de Sana (Ley del 7 diciembre de 1921). Los pueblos beneficiados con la aplicación de las leyes en referencia, guardan gratitud y recuerdan la memoria de la “Incontrovertible Figura” del Dr. Manuel Jesús Urbina Cárdenas. 44 Vigil 75 interiores.indd 44 9/6/08 22:38:48 Biografías de personajes Su vida política. Desde los tiempos de estudiante, don Manuel Jesús Urbina dió muestra de su innata vocación política y espíritu revolucionario, a través de sus actuaciones en las universidades de Cusco y Arequipa, especialmente en las jornadas estudiantiles. Más tarde, como miembro del Parlamento Nacional, se distinguió como político de acción, vigoroso polemista y elocuente orador. Sus planteamientos en la Cámara de Diputados despertaban respeto y admiración; algunas veces, merecían el apoyo de la mayoría, por su originalidad o por la solidez de sus argumentos. La juventud del Dr. Urbina y su actuación parlamentaria se desenvuelven en un ambiente de intensa agitación política y social, a raíz de los diferendos limítrofes con Bolivia, Ecuador, Brasil, Colombia y Chile, situaciones tirantes agravadas por la repercusión de la I Guerra Mundial, por las luchas intestinas de los grupos políticos imperantes y por el prolongado caudillismo de don Augusto B. Leguía. En la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco, donde inicia su formación profesional, preludian sus inquietudes políticas. Dirige las huelgas estudiantiles de 1907 y 1909. “En mayo de 1909 se reúne el Consejo Universitario y Urbina asiste a la sesión como Delegado de los alumnos de la Universidad. En un rapto de emoción viril en la ardiente polémica, dispara su revólver y hace correr despavoridos a los catedráticos seniles y retrógrados”. La vida de un político es siempre azarosa, llena de altibajos. En las elecciones generales de 1913 triunfa como candidato a la diputación por Huanta. Como abanderado liberal, lucha tenazmente contra la oposición conservadora, atacando a los gobiernos de Billinghurst, Oscar R. Benavides, José Pardo y Augusto B. Leguía. Como Diputado Nacional, actúa brillantemente en tres períodos legislativos: de 1913 a 1918, de 1919 a 1924 y de 1925 a 1928. En 1913, ya siendo Diputado, sufre prisión en la Penitenciaría, logrando su libertad en febrero de 1914. En mayo de ese año, es secuestrado durante dos días. Dado su precario estado de salud, el mismo año se somete a una intervención quirúrgica. En la Legislatura del año 1917, aboga por el establecimiento de la “jornada de las 8 horas de trabajo”, a favor del proletariado peruano, demostrando su sensibilidad social. En 1925, por su tenaz oposición al gobierno del señor Leguía, es despojado de su curul parlamentaria. Posteriormente es alejado a la ciudad de Iquitos, para detener su actividad parlamentaria. En la Historia de la República del Perú, del Dr. Jorge Basadre, se encuentra un tema titulado “La Conspiración de Manuel Jesús Urbina y la de la Basílica”. Allí se lee lo siguiente: “El 14 de abril de 1930 la policía anunció que en una pesquiza realizada en un taller de mecánica, en la 45 Vigil 75 interiores.indd 45 9/6/08 22:38:48 César A. Vergara Bermudo calle San Andrés de Lima, había encontrado que se fabricaban bombas y granadas para fines siniestros. El 24 de abril se publicó una información oficial que vinculó ese descubrimiento a Manuel Jesús Urbina, diputado por Huanta entre 1919 y 1924 y entre 1925 y 1928, más tarde nombrado Vocal de la Corte Superior de Loreto. Urbina, según lo informado entonces, había entrenado a su sirviente, un menor de edad llamado Luis Humberto Peña Olivera, que era un débil mental, para que asesinase al Presidente Leguía. Un alférez del Parque de Artillería, comprometido en el complot con la complicidad de un civil empleado en esa repartición militar, proporcionó las bombas. El propietario del taller de mecánica estuvo dispuesto a armarlas y cargarlas. Como faltaba gelignita, el comerciante del Callao, Oscar Medelius, la proporcionó. En tres ocasiones, Peña Olivera estuvo listo para asesinar a Leguía; pero la casualidad le impidió cumplir su propósito. Todos los comprometidos en esta conjura fueron apresados…” A la sazón, su esposa se encontraba en la ciudad de Huanta. Viajó a Lima, llevando dinero para liberar a su esposo. También ella cayó presa y le quitaron su dinero. En 1930, sus adversarios propician, en Huanta, un cabildo abierto y piden la pena de muerte para Urbina, sin mayores consecuencias. En 1936 es candidato a una representación por Ayacucho. El ambiente político de esa época le es adverso. Fracasa en sus aspiraciones políticas. Escritor y periodista. Desde sus años de estudiante, don Manuel Jesús Urbina demostró gran inquietud por el periodismo y la literatura. En la Ciudad Imperial publicaba sus artículos políticos y literarios en los periódicos “El Sol”, “El Porvenir” y “El Comercio”. En la Ciudad Blanca, lo hacía en los diarios “El Pueblo” y “El Arieta”. Más tarde, como político y abogado hacía conocer su pensamiento y su labor parlamentaria a través de diarios y revistas, entre ellos “La Razón” de Trujillo “El Liberal” y “La Prensa” de Lima. Sus discursos parlamentarios eran contundentes y bien documentados. Defendía con tenacidad e intransigencia los intereses de su provincia y planteaba soluciones realistas a los graves problemas nacionales. Muchas veces, se enfrentaba a los Ministros de Estado, como en el caso de la creación del Colegio Nacional de Huanta. Dueño de una pluma fecunda y lacerante, publicó varias obras y dejó inéditas otras. Entre las primeras se cuentan: “Sus memorias”, “Tragicomedia Política en Ayacucho”, “Resumen de la Labor Parlamentaria del Diputado por Huanta, Manuel J. Urbina C.”, “Raza de víboras”. Incluimos, asimismo, “Programa Político del Dr. Manuel J. Urbina”, “A mis conciudadanos de Huanta” (manifiesto). Entre sus trabajos inéditos, 46 Vigil 75 interiores.indd 46 9/6/08 22:38:49 Biografías de personajes sus allegados mencionan: “Estudio sobre el Perú Preincaico y Colonial”, “Monografía de la Provincia de Huanta”, “Ensayo histórico del Distrito de Huamanguilla”. Cargos desempeñados. Durante los 79 años de su turbulenta existencia, don Manuel Jesús Urbina ejerció diferentes cargos públicos. Reseñamos los siguientes: • • • • • • • • • • • Delegado del alumnado de la Universidad Nacional San Antonio Abad del Cusco, ante el Consejo Universitario, en 1907 y 1909. Delegado Estudiantil ante el Consejo Universitario de la Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa, en 1910. Delegado de la Universidad del Cusco ante el III Congreso de Estudiantes Americanos que se reunió en Lima, en 1911. Diputado Nacional por la provincia de Huanta, de 1913 a 1928. Secretario de la Cámara de Diputados, en 1922 Alcalde del Concejo Provincial de Huanta, en 1918. Alcalde del Concejo Provincial de Huanta, en 1921. Vocal de la Corte Superior de Justicia de Loreto, a partir de 1928. Socio Activo de la Sociedad Geográfica de Lima. Miembro de la Municipalidad de Lima. Miembro de la directiva de la Sociedad de Beneficencia Pública de Huancayo, a partir de 1940. Méritos y galardones. En todas las esferas políticas, sociales y culturales, el Dr. Urbina gozaba de amplias simpatías, pero también tenía enemigos y detractores. • • • • Como estudiante en el Colegio “San Ramón” de Ayacucho, en enero de 1905, recibió una medalla de oro, como el mejor alumno de su promoción. En las ciudades de Cusco y Arequipa gozaba de enorme simpatía, de parte del estudiantado y de los intelectuales, que lo paseaban en hombros, luego de sus valientes intervenciones en las huelgas universitarias, defendiendo las aspiraciones del alumnado y pidiendo la renovación de la anacrónica organización de la Universidad, logrando la renovación total del profesorado. En la Universidad de Arequipa era considerado el mejor alumno, por el Rector Dr. Víctor N. Morales y por los catedráticos. Abrazó diferentes profesiones. En todas ellas obtenía notas sobresalientes. En las Universidades de San Antonio Abad del Cusco y 47 Vigil 75 interiores.indd 47 9/6/08 22:38:49 César A. Vergara Bermudo • • • • • • San Agustín de Arequipa recibió varias de las codiciadas Contentas, como premios extraordinarios. En 1910, la Universidad de Arequipa le otorgó un Diploma Honorífico, como premio a sus méritos estudiantiles. A raíz del proyecto de ley presentado para la celebración del Primer Centenario de la Batalla de Ayacucho, recibió sendas felicitaciones de los Ministros Plenipotenciarios de Venezuela, Bolivia, Ecuador y Colombia. En 1921 fue condecorado con la Gran Medalla del Primer Centenario de la Independencia Nacional. Muchos intelectuales de renombre le guardaban especial consideración y aprecio, entre ellos el egregio liberal Francisco Mostajo, los vates José Santos Chocano y Abraham Valdelomar, el sabio Julio C. Tello, los intelectuales Germán Leguía y Martínez y Jorge Guillermo Leguía. En varias revistas y otras publicaciones de la época, aparecen menciones honrosas y comentarios favorables a la personalidad y labor parlamentaria del Dr. Urbina. Mencionamos: “Parlamentarios del Perú”, “Album de Ayacucho”, “Diccionario Biográfico de Peruanos Contemporáneos”, “Fraternidad”, “Concordia Universal del Callao”, “Revista Semanal” de Lima y “La Hora” de Huancayo. En 1930, luego de su confinamiento en la Penitenciaría, se sometió voluntariamente al “Tribunal de Sanción Nacional”, instalado para el caso, saliendo absuelto de los ataque s de sus adversarios. Sus humoradas. Después de su primera elección como Diputado por Huanta, Manuel Jesús tuvo una entrevista con su primo Ricardo Urbina Ascarza, a quien le dijo: voy a gestionar la creación de un Colegio de Instrucción Media para nuestra Provincia. El primo le contestó: no pienses en tonterías. Para qué un Colegio. Tenemos escuelas, gestiona la creación de otra más y basta. Manuel Jesús le respondió: “Ricardito, muy hermosa es tu frente, pero no piensas en lo que viene. Chiqucha”. Desde entonces, el Dr. Ricardo Urbina Ascarza tenía el apodo de “Chiqu Urbina”. Como vocal de la Corte Superior de Justicia de Loreto, el Dr. Manuel Jesús Urbina viajó a la ciudad de Iquitos, dejando una recomendación al Dr. Pío Max Medina, que ejercía el cargo de Ministro de Fomento y Obras Públicas, para que se interesase por el ferrocarril Mejorada–Ayacucho, frente a las pretensiones del Senador huancavelicano Dr. Celestino Manchego Muñoz, para desviarlo hacia la ciudad de Huancavelica. El Senador y Ministro Medina no lo hizo o no pudo hacerlo. Al conocer 48 Vigil 75 interiores.indd 48 9/6/08 22:38:50 Biografías de personajes el fracaso de Pío Max Medina, Urbina viajó a la ciudad de Lima, entró al Ministerio y cuando el ministro ayacuchano bajaba por las gradas, le propinó un garrotazo y le dijo: “esto mereces”. Muy merecido, por cierto. Su posición anticlerical. El Dr. Urbina Cárdenas es partidario de la ideología liberal. Sin embargo, ataca con virulencia y saña al Poder Regional de Ayacucho y al Poder Local de Huanta. Terratenientes y elementos del clero son los blancos de su mordaz ataque. Se declara furibundo anticlerical. Lo demuestra en sus discursos parlamentarios, en sus artículos periodísticos, en los folletos y libros que publica. He aquí algunas referencias: • • • “De mi labor antifrailuna nada me toca decir: el tiempo me justificará, y dirá si he hecho una labor de bien y de justicia al combatir la lepra clerical, o no…” “Espantosa anarquía sostenida y fomentada por los frailes redentoristas de Huanta entre sus vecinos, con beneplácito y apoyo incondicional del Ministerio de Justicia…” “Actualmente se pisotea la ley electoral por los redentoristas de Huanta, se trata de asesinar a algunos jóvenes altivos que intentan hacer respetar la ley electoral”. Es en su obra “Raza de víboras”, escrita en 1928, donde, al decir de las personas que tuvieron ocasión de leerla; el autor lanza sus ataques mortíferos contra el clero. El título de la obra es elocuente. Su vida familiar y muerte. Poco se conoce de su vida privada y familiar. Se sabe que contrajo matrimonio civil con doña María Santos Cárdenas, en quien no dejó herederos. Sus contemporáneos y parientes aseguran que tuvo varios hijos extramatrimoniales. Se recuerda de Don Manuel J. Urbina Cruzat, habido en una señora Cruzat; de Don Manuel Urbina Gómez, cuya madre fue la señora Antonia Gómez; de doña Dora Urbina Leandro, hija de doña Dolores Leandro. Su apodo popular era “Kunka”. Murió en la ciudad de Lima, el 8 de abril de 1964, a la edad de 79 años. Su deceso fue muy sentido. Personalidades e instituciones asistieron al sepelio. La Asociación de Exparlamentarios del Perú le tributó homenaje póstumo. 49 Vigil 75 interiores.indd 49 9/6/08 22:38:50 César A. Vergara Bermudo Bibliografía Basadre, Jorge, Historia de la República del Perú, 1822-1933-X. Coronel Aguirre, José, “Rasgos biográficos de don Manuel Jesús Urbina”, Libro Jubilar del Colégio “González Vigil”, 1983. Sánchez Torres, Simon E., Páginas de la historia de Huanta, 1970. Urbina Cárdenas, Manuel Jesús, “A mis conciudadanos de Huanta”, 1917. “Resumen de la labor parlamentaria del diputado por Huanta, Manuel Jesús Urbina C.”, 1917. Vigil: ruta cultural de Huanta, 1983. Manuel Jesús Urbina Cárdenas. 50 Vigil 75 interiores.indd 50 9/6/08 22:38:52 Datos biográficos de don José Santos Figueroa1 César A. Vergara Bermudo Antecedentes familiares. Don José Santos Figueroa Cisneros procede del hogar compuesto por don Ciriaco Figueroa Torre y doña Apolonia Cisneros Guerreros. El primero era natural del antiguo pueblo de San Miguel, que perteneció a la provincia de Huanta y actualmente es la capital de la provincia de La Mar. Llegó a estas tierras como locatario de los fundos de Orccopuquio y Laupay, propiedades del Monasterio de Santa Teresa de Huamanga. Doña Apolonia Cisneros Guerreros era natural del distrito de Luricocha. El matrimonio Figueroa – Cisneros, radicado en el pueblo de Secce, tuvo siete hijos: Emilio Figueroa Cisneros, Luciano Figueroa Cisneros, José Figueroa Cisneros, Gavino Figueroa Cisneros, José Santos Figueroa Cisneros, Andrea Figueroa Cisneros y Florentino Figueroa Cisneros. Vida ejemplar. Don José Santos Figueroa Cisneros nació en el antiguo pueblo de Secce, anexo del distrito de Luricocha, el 1 de noviembre de 1861, siendo bautizado en el caserío de Huaillay. Su padre murió cuando el niño José Santos tenía 6 años de edad. Su infancia fue protegida por su madre doña Apolonia Cisneros. Recibió la educación primaria en Luricocha y Huancayo. La primera escuela de Secce fue creada recién en 1873 y funcionaba irregularmente. Su madre, económicamente pobre, no estaba en condiciones de proporcionarle educación secundaria en la ciudad de Huamanga. Por esa razón fundamental, el joven José Santos se internó en las selvas de Choimacota, para proveerse de reales. Recogía coca y la vendía en la ciudad de Huancayo. Charla disertada por César A. Vergara Bermudo, Padrino de las Bodas de Plata del Colegio “José Santos Figueroa” de San José. 1 51 Vigil 75 interiores.indd 51 9/6/08 22:38:53 César A. Vergara Bermudo Joven trabajador, de conducta irreprochable, autodisciplinado y de regia personalidad, escuchó el llamado de Dios, que concordaba con su afán de superación intelectual. Con la generosa ayuda del presbítero Cipriano Ruiz Ponce, párroco de Luricocha, se dirigió a la ciudad de Ayacucho y logró ingresar al Seminario Conciliar de San Cristóbal de Huamanga. Allí estudió secundaria y prosiguió sus estudios superiores. Ha sido alumno contraído, disciplinado y distinguido. Por las noches trabajaba en una pequeña fábrica de jabones. Se recibió de sacerdote en 1898, a la edad de 37 años. Cargos desempeñados. Durante los 42 años de vida sacerdotal, desempeñó los siguientes cargos: • • • • • • Párroco del Sagrario de Huamanga, a partir de 1898. Vice-Rector y Rector Accidental del Seminario de San Cristóbal. Párroco de San José de Secce, durante 26 años, a partir de 1901. Párroco de San Antonio de Luricocha, de 1927 a 1934. Agente Municipal del anexo de Secce, de 1917 a 1919. Alcalde Municipal del distrito de Santillana, elegido en 1920. Sus principales obras. En las parroquias donde le tocó trabajar, ha ejecutado importantes obras. San José de Secce, su pueblo natal, ha sido el foco principal de sus desvelos y afanes. Mencionamos solamente las más importantes: a) b) c) d) e) f) g) h) Fundación de la “Parroquia de San José de Secce”, el 19 de julio de 1901. Fundación del pueblo de San José de Secce, el 19 de julio de 1902. Construcción del Templo Parroquial de San José, de 1906 a 1919. Edificación de templos y capillas, en las localidades de Pallcca, Marccari, San Luis, Marccaraccay y Ocana. Adquisición de terrenos, para la construcción de la Plaza de Armas de San José de Secce y del Templo Parroquial. Dotación de agua de riego a San José y pagos aledaños, utilizando la laguna de Yanaccocha. Construcción de casas parroquiales en los siguientes lugares: Aranhuay, Marccaraccay, Musuccllaccta, Ayahuanco, Pampaccoris, Putis, San Luis, Pallcca y Chaca. Conclusión del Templo Parroquial de San Antonio de Luricocha. 52 Vigil 75 interiores.indd 52 9/6/08 22:38:53 Biografías de personajes Sus relucientes méritos. A lo largo de sus 79 años de existencia terrenal, don José Santos Figueroa realizó y recibió muchos méritos: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) Diplomas de honor y medallas que le fueron otorgados cuando era estudiante en el Seminario de San Cristóbal de Huamanga. Adquisición y obsequio de campanas para el Templo Parroquial. Fundación de una escuela parroquial, contratando los servicios de un preceptor, abonando los honorarios de sus propios recursos. Donación de su casa ubicada en el extremo oeste de la Plaza de Armas, al Ministerio de Justicia e Instrucción, para el funcionamiento de la escuela fiscal de la localidad, aceptada mediante la Suprema Resolución de fecha 19 de noviembre de 1910. Extracción de fósiles de un Megatherium Americanum, del fondo de la laguna de Yanaccocha, en 1925. Donación de su casa ubicada en el lado este de la Plaza de Armas, lado norte de la Iglesia, para la residencia de los señores párrocos, conocida como “casa cural”. Donación de un terreno de una hectárea de extensión superficial y ubicado en el lado oeste de la Plaza de Armas, para el usufructo de los señores párrocos. Compra de un terreno denominado “Tranca”, situado en el pago de Cullupuquio, para el servicio de los mayordomos del Patrón del Pueblo, patriarca San José. Donación de los fundos Laupay y Orccopuquio, declarando usufructuarios y herederos a sus familiares. En la actualidad, los poseedores de Laupay son los comuneros que residen en ese predio. Donación del terreno “Sarapampa”, para la construcción de obras públicas. Allí fueros levantados los locales de la Escuela Mixta Nº 38285, del Centro de Salud, del antiguo Mercado de Abastos, de Educación Inicial Nº 356, del Hostal Municipal, que actualmente es ocupado por el destacamento policial. Donación a la Iglesia Parroquial de docenas de objetos para el culto, consistente en cálices, custodias, casullas, campanas, melodium, muebles, efigies de santos, libros y otros enseres. Homenajes a su persona. El presbítero don José Santos Figueroa recibió, en vida y póstumamente, varios homenajes. Mencionamos: a) En reconocimiento a sus destacadas obras y virtudes, fue nombrado Canónigo de la Catedral de Ayacucho, por el Obispo Dr. Fidel 53 Vigil 75 interiores.indd 53 9/6/08 22:38:54 César A. Vergara Bermudo b) Olivas Escudero. El agraciado, por excesiva modestia, declinó el título honorífico muy merecido, aceptando solamente el título de Canónigo Honorario. Como homenaje póstumo, mencionamos el nombre dado a la I.E. de nivel secundario de este pueblo, hoy “José Santos Figueroa”, denominación que ostenta por mandato de la Resolución Directoral Departamental Nº 0527, de 30 de julio de 1982. Estamos presentando un resumen apretado de la vida, obras, cargos ejercidos, méritos y homenajes de don José Santos Figueroa, personaje extraordinario nacido en esta tierra. “Constructor de pueblos, artífice de templos, fundador de escuelas, constructor de casas parroquiales y paradigma de excelsas virtudes”, en la pluma de don Luis E. Cavero Bendezú. Es hijo ilustre de esta villa de San José de Secce. Durante 30 años, este preclaro sacerdote cinceló el progreso material y el desarrollo espiritual de este pueblo. Sus obras nos hablan, con toda elocuencia, del gran corazón y de la grandeza de alma de este insigne sacerdote. Debemos vivir orgullosos de él e imitar sus ejemplos, estudiando y trabajando para alcanzar el desarrollo integral del distrito de Santillana. Desde esta tribuna y en esta fecha solemne de las Bodas de Plata de este Colegio, hacemos una invocación a las autoridades y ciudadanos de la comunidad de Laupay y a la profesora de la escuela Nº 38352 de esa localidad, a fin de que, en señal de agradecimiento y reconocimiento de los valores espirituales y morales de don José Santos Figueroa; gestionen, ante la Dirección Regional de Educación de Ayacucho, para que la mencionada institución educativa lleve el merecido nombre de “José Santos Figueroa”. ¡Viva el Colegio “José Santos Figueroa”! 54 Vigil 75 interiores.indd 54 9/6/08 22:38:54 Biografías de personajes José Santos Figueroa. 55 Vigil 75 interiores.indd 55 9/6/08 22:38:56 César Aibar Valdez1 Abilio Vergara Figueroa Escribimos estas líneas estimulados por los recuerdos gratos que el Dr. César Aibar dejara durante su magisterio en las aulas vigilianas, de cuya labor docente fuimos partícipes en calidad de estudiantes, allá por 1967, cuando nos enseñaba la asignatura de Historia del Perú, transmitiendo su amplia información, reforzada por su contagiante patriotismo. Este hijo del siglo XX, que nace con su advenimiento (16-08-1903), llevaba literalmente a los estudiantes por los años de las luchas independentistas y presentaba la historia cual film, haciendo vivir al auditorio las pugnas ideológicas sobre qué tipo de estado construir luego de liberarse del yugo español, como criticando los oportunismos y caudillismos de los dirigentes de esta etapa de nuestra naciente “república aristocrática”. Después de estudiar la primaria en el Centro Educativo de Varones Nº 591 de Huanta, la secundaria en el Colegio Nacional San Ramón de Ayacucho, estudia Derecho en las Universidades del Cuzco, Arequipa y San Marcos de Lima, graduándose en esta última presentando una destacada tesis titulada “Diez años de delincuencia en Arequipa”, en 1936; para luego retornar a instalarse en Huanta, su tierra natal, para ejercer su profesión, contrayendo matrimonio con doña Elena Ozejo Ludeña. Ya en Huanta, manifiesta inquietud por el quehacer intelectual y cultural en general y se incorpora activamente a promocionarla desde el Casino Huanta y luego funda el Centro Cultural Amauta para, mediante él, activar festivales de arte popular, de música, danza, canto, etc. Los que posteriormente se institucionalizarán, por ejemplo en la feria de Maynay. Huanta, la ciudad, por los años cuarenta, tenía alrededor de ochocientas familias, es decir, cerca de cuatro mil habitantes. Es lo que más 1 Trabajo tomado, para su reproducción, de la revista Vigil Nº 1 – Año 1-julio de 1984. 56 Vigil 75 interiores.indd 56 9/6/08 22:38:56 Biografías de personajes propiamente se diría un “pueblo grande”, muy distante de la actual que bordea los quince mil. Es una ciudad pequeña, sin mucha vida intelectual, donde la titulación de alguien era tan rara que provocaba agasajos públicos, comprometiéndose en ellos inclusive el Concejo Provincial, tal como ocurrió en 1940, cuando un ciudadano se tituló de médico. Huanta, además vive una vida aislada, donde el viaje de alguien a Ayacucho o Lima, constituye un acontecimiento, que inclusive se publica en las páginas sociales del quincenario local. En este ambiente, que pintamos someramente para valorar la obra periodística del Dr. César Aibar, quien, conjuntamente con su hermano Santiago y Pelayo Madueño, fundan “Crítica”, un quincenario que se pone en manos de los lectores con puntualidad, con el objeto de interpretar los sentimientos y problemas de la Provincia, iniciando campañas loables en contra de la inmoralidad, el burocratismo, el centralismo y por la solución de los problemas locales. En su primer número expresan: “Nos proponemos también llevar a cabo una acción moralizadora para eliminar de nuestro ambiente tantas lacras que se han hecho crónicas.2 “Crítica”, de tamaño tabloide, de 4 páginas, con fotograbados, llegó hasta el número quince y dedicó un número especial, de 20 páginas, al cuarto Centenario de la Fundación de Huamanga, con artículos y documentos de interés histórico. “Crítica” cobijó pensamientos contradictorios, como expresión del espíritu amplio de tolerancia, virtud escasa por el limitado ejercicio democrático de nuestra vida republicana, que generalmente orientó las actitudes de las personas y clases hacia el verticalismo, el autoritarismo, la intolerancia y la renuncia a la confrontación leal de ideas. Es difícil imaginarse las dificultades de la prensa chica, la prensa provinciana. Hay que haber experimentado y vencido los obstáculos, reales e imaginarios, las incomprensiones y mezquindades, para valorar con exactitud cuánto se debe bregar para poner en manos de los lectores un periódico o cualquier publicación. “Crítica” se sostuvo por un tiempo largamente meritorio en un ambiente que no fue idílico ni armónico sino, como sus páginas lo confirman, abrupto, contradictorio. “Crítica” y las ideas que en ella se expresaron son un ejemplo real de altura intelectual, de ejercicio democrático que lamentablemente las generaciones futuras no supimos rescatar. Al margen de las discrepancias de concepción acerca de cómo debe organizarse la sociedad en su conjunto y también acerca del ejercicio del poder político en el País, debemos señalar en el pensamiento político del 2 Crítica Nº 1-17-1-1940. 57 Vigil 75 interiores.indd 57 9/6/08 22:38:57 Abilio Vergara Figueroa biografiado, sensibilidad y lucidez en sus planteamientos. Aún antes de incorporarse a la militancia aprista, el Dr. César Aibar, con intuición meritoria, se acerca al ideario del Partido Aprista en sus iniciales y primigenios planteamientos, cuando expresa su rechazo a lo que llama “imperialismo económico”. En “Crítica” escribía, sobre la significación real de la “Doctrina Monroe” y cuya síntesis fuera expresada en la frase “América para los americanos”, lo siguiente: “…y es entonces que suceden a los primeros sentimientos románticos, los imperativos de expansión económica, impuestos por el vigor y el dinamismo de una raza que necesita de nuevos campos de acción. Esta es la etapa del imperialismo económico, que crea un nuevo tipo de colonización sin la concurrencia de las armas. América para los americanos ya tiene la significación de América Latina para la América Sajona”.3 Su concepción de la organización de los poderes del Estado, su visión del manejo del poder político, expresan la definición de sus vivencias regionales y provinciales, como un ciudadano sensible a las emanaciones sociales producidas por la marginación a que el centralismo somete a los pueblos del interior, del excesivo poder concentrado en el Ejecutivo. El diría: “Y el desequilibrio siempre se produce por la hipertrofiación del régimen presidencial, en el que el Ejecutivo ejerce una prepotencia sobre los otros poderes del Estado, el Legislativo y el Judicial. De este modo, se aleja una de las ventajas del régimen parlamentario: la representación auténtica de las provincias y el cuidado de sus necesidades e intereses”.4 Él, expresaba su alineamiento con el ejercicio de la democracia, tal como la burguesía la había delineado cuando pugnaba por acceder al poder en su lucha contra el régimen aristocrático feudal, es decir, con los postulados de la Revolución Francesa, una democracia cuyo soporte fundamental sea el delegamiento auténtico del mandato popular a través del voto, lo cual obviamente se veía obstaculizada por la poca experiencia democrática que la debilidad de la burguesía de nuestro país posibilitó y por el origen de clase de sus enunciadores, además de los caudillismos y militarismos, como sostén de fuerza de sistemas sociales injustos. Su crítica trasunta los niveles puramente políticos, para articular esta actividad a sus condicionantes económicos, en cuanto al manejo del presupuesto nacional, insinuando una correcta concepción de la definición esencialmente política de su estructuración: “El presupuesto (nacional), desde un punto de vista político no es un simple documento de contabilidad como lo consideran muchos…”, ubicando la concentración 3 4 Crítica, Nº 3-p. 3-15-02-1940. Crítica, Nº 6-p. 1-31-03-1940. 58 Vigil 75 interiores.indd 58 9/6/08 22:38:57 Biografías de personajes de intereses de los sectores sociales que orientan la política nacional en la metrópoli, en desmedro de las regiones y las provincias, a nombre de quienes habla el Dr. Aibar ”… nuestro mal crónico ha sido el centralismo, hipertrofiado y parasitario”.5 Dentro de su pensamiento político, se puede ubicar no solamente una preocupación por el ordenamiento del poder central. Enfocó con acierto el problema de los gobiernos locales, abogando por un municipio que emane de la voluntad de los vecinos: “Los municipios encarnan el alma de las ciudades, son no sólo los organismos de administración local, sino también el espíritu de un pueblo representado en sus ciudadanos más eminentes”, ubicando de esta manera el carácter integral del gobierno municipal; aún cuando “sus ciudadanos más eminentes” signifique “una concepción relativamente elitista y exprese” un origen y sentimiento de clase; manifiesta una actitud más democrática que aquellos que tienen su origen en prevendas, favores, concesiones y alianzas personales o de grupo, condenando enfáticamente la designación de las autoridades municipales “a dedo”, por desnaturalizar el espíritu de los municipios, cuando dice: “…procediéndose a la provisión de dichos organismos por medio de nombramientos, se ha cambiado totalmente la mentalidad y la fisonomía de los municipios. Ya no se trata de la expresión del alma de un pueblo, sino de la representación de la clase gobernante… se han convertido en dependencias del Ejecutivo”.6 Implícitamente, desde el primer número de “Crítica”, reprocha la intolerancia política, y escoge el camino de la discusión de los problemas locales como una forma de subsistir en el ambiente asfixiante del autoritarismo: “Nuestra única política será el interés de la Provincia y de la Patria… (porque) ya no es posible debatir los problemas de la organización política o social, sin provocar la intolerancia y el fanatismo”.7 Sin embargo de lo anterior, “Crítica” abandonará rápidamente este autoenclaustramiento, para opinar con autonomía y lúcido espíritu crítico (el nombre de la misma publicación es premonitoria) acerca de los problemas nacionales de mayor trascendencia y acerca de la realidad local. Hacia 1945 se afilia al Partido Aprista Peruano, realizando efectiva labor de proselitismo y en cuyo reconocimiento es posteriormente elegido su Secretario General. Luego de la insurrección del 48 es perseguido y apresado durante el gobierno del General Odría, permaneciendo en la Crítica, Nº 6-p. 1-31-03-1940. Crítica, Nº 3 – 15-02-1940. 7 Crítica, Nº 1 – 17-01-1940. 5 6 59 Vigil 75 interiores.indd 59 9/6/08 22:38:57 Abilio Vergara Figueroa cárcel junto a otros apristas, hasta 1949. En 1963, es postulado candidato a una representación por el departamento de Ayacucho. Por su conocimiento y apasionamiento por la Historia de nuestra Patria, es recordado por sus numerosos alumnos. Aproximándose a los 80 años, enfermo de arterioesclerosis, fallece en Lima, el 20 de agosto de 1982. Estas breves líneas, pretenden expresar el reconocimiento a una vida apasionada, preocupada y sensible a los problemas de esta aún marginada Provincia. Los males denunciados por el Dr. Aibar continúan y, en algunos casos, han crecido. Observemos simplemente el ejercicio de la democracia en la actualidad; la confusión partidaria se sobrepone a los principios que esgrime y esgrimió la clase social que impulsa la democracia parlamentaria, pisoteando fácil y cínicamente sus propios principios si éstos permiten el más mínimo resquicio realmente democrático. La corrupción, la inmoralidad son denunciadas diariamente, pero casi nunca condenadas. El hambre y la desesperación crecen a siglos por segundo. La campaña iniciada en “Crítica” para irrigar más apropiadamente las tierras sedientas del valle da para otra campaña más, simplemente los proyectos ejecutados e iniciados no han solucionado el problema. Por ello, al margen de cualquier discrepancia, debemos reconocer y rescatar las preocupaciones de este huantino del siglo XX y de otros tantos que, por desconocimiento, mezquindad o intereses subalternos, permanecen en el anonimato. 60 Vigil 75 interiores.indd 60 9/6/08 22:38:58 Capítulo III Huanta en la historia Vigil 75 interiores.indd 61 9/6/08 22:38:58 Foto: Abilio Vergara Figueroa. 62 Vigil 75 interiores.indd 62 9/6/08 22:39:02 Evolución histórica de la ciudad de Huanta César A. Vergara Bernudo Introducción No existen documentos originales o matrices que nos permitan conocer con exactitud el nacimiento de la ciudad de Huanta. Ignoramos, lamentablemente, la fecha exacta y las circunstancias de su fundación española. Los archivos del antiguo Cabildo de Huanta, del Corregimiento de San Pedro de Guanta y de la Subdelegación de San Pedro de Guanta desaparecieron en el incendio perpetrado por los iquichanos, en 1827. Algunos documentos de valor histórico han sido encontrados en bibliotecas privadas y difundidas para el conocimiento de la posteridad. Para la preparación del presente estudio, nos hemos basado en algunas fuentes escritas, en opiniones de destacados investigadores y en las conjeturas de intelectuales dedicados al conocimiento de nuestro pasado. El lector debe tener en cuenta estas eventualidades. Nos han servido de guía los trabajos de algunos cronistas de la Conquista y de escritores modernos: Felipe Guamán Poma de Ayala, Luis Carranza Ayarza, Ricardo E. Urbano Boluarte, Víctor Navarro del Águila, Manual Jesús Urbina Cárdenas, Luis E. Cavero Bendezú, Narciso Gavilán Delgadillo, J. Erwin Quispe Calderón, Simón Enrique Sánchez Torres, Edmundo Bendezú Aibar, Gamaniel Ruiz Cárdenas, Freddy Ferrúa Carrasco y otros. Antecedentes incaicos de la ciudad de Huanta Durante la última centuria del Imperio del Tahuantinsuyu, en el extenso y ubérrimo valle de Huanta florecieron varios centros poblados, constituidos por los descendientes de los antiguos Huarpas, Waris y los Mitimaes. Entre ellos se destacaron históricamente dos asentamientos humanos. 63 Vigil 75 interiores.indd 63 9/6/08 22:39:03 César A. Vergara Bermudo Asancaru o Asángaro. Este centro poblado se desarrolló en las inmediaciones del río “Huiru-Huiru” o “Viru-Viru”, en el lado oeste y a 5 kilómetros de la actual ciudad de Huanta. Cronistas e historiadores nos han demostrado fehacientemente la existencia de este núcleo urbano. Mencionamos a los siguientes: Para el cronista ayacuchano Felipe Guamán Poma de Ayala, “Sangaro” era un “Tambo Real” incaico. El cronista Pedro Cieza de León se expresa de la siguiente manera: “Pasando por este río de Parco está el aposento de Asangaro, repartimiento que es de Diego Gavilán, por donde se va por el real camino hasta llegar a la ciudad de San Juan de la Victoria de Huamanga”. El R.P. Redentorista José María Jeanmaire, fundador del Convento de los Padres Redentoristas de Huanta, en su folleto titulado Algo De Hunta, afirma que “Asancaru” ha sido un Tambo incaico, situado junto a la ciudad llamada Inca-raccay. Para don Ricardo E. Urbano Boluarte, a mediados del siglo XVI “ya existía el pueblo de Assangaru o Azancaru, como escribe Garcilaso Inca de la Vega, el que llamó después San Pedro de Azángaro...” Para el Dr. Manuel Jesús Urbina Cárdenas, “Azángaro de Huanta, nombre con que designa Antonio Alcedo en su “Diccionario Geográfico de Indias Occidentales”, el referido caserío de Huanta; fue el núcleo poblacional más importante de la comarca huantina en el siglo XVI; y la actual ciudad de Huanta, aún no existía en la época que visitó el cronista de la Conquista Pedro Cieza de León (1546)”. Según la descripción hecha por el investigador don Luis E. Cavero Bendezú, todavía existen las ruinas de este antiguo pueblo, “cuyos caserones, plazoletas de formas irregulares y calles estrechas separadas por muros de piedra y lodo están todavía visibles...” El inquieto investigador P. Narciso Gavilán Delgadillo, en su libro titulado Ensayos Históricos, afirma: “A la orilla derecha del río Viro-Viro están las paredes de una iglesia que fue destruida en 1895”... “Siguiendo el curso del mismo río y a una legua de distancia, se ven las ruinas de la antigua población de Azángaro (Asuancaru), cuyas paredes se hallan desmoronadas y perdidas en medio de tunales, algarrobos y guarangos; sólo existe una alta y larga pared que va desafiando la acción destructora del tiempo...” Don Simón Enrique Sánchez Torres, que fue un asiduo estudioso del pasado de la provincia de Huanta emite la siguiente apreciación: “Azángaro de Huanta” que fue el primer poblado español en el valle y el más impor64 Vigil 75 interiores.indd 64 9/6/08 22:39:03 Evolución histórica de la ciudad de Huanta tante de la comarca huantina en el siglo XVI. La actual ciudad de Huanta aún no existía en la fecha que el cronista de Indias, Pedro Cieza de León, estuvo de paso en su viaje a Guamanga. Se hipotetizó que, debido a una epidemia que desoló el pueblo de Incarajay o Azángaro, los habitantes que sobrevivieron se trasladaron al sitio que hoy ocupa la ciudad de Huanta”. Incaraccay o Incarajay. Fue otro centro poblado de la época incaica. En opinión de algunos historiadores tenía la categoría de ciudad. Se hallaba a 6 kms. de la actual ciudad de Huanta, en la margen derecha del río Viro-Viro, cerca al pueblo de Azángaro. El profesor Luis E. Cavero, en el tomo I de la Monografía de la Provincia de Huanta, manifiesta lo que sigue: “Entre los numerosos testimonios arqueológicos de la época precolombina, que jamás han sido explorados, podemos designar los siguientes: las ruinas de la ciudad Incaraccay, a 6 kms. al Este (debe decir oeste) de la capital de la provincia, frente a la hacienda Toyas y las del pueblo de Asancaru, a 5 kms., con la misma orientación y dentro de la misma campiña...” El Dr. Manuel Jesús Urbina Cárdenas se expresa de la siguiente manera: “Una de las epidemias más recientes en esta región, asoló el pueblo de Azángaro y los habitantes que sobrevivieron a la tragedia, se trasladaron al sitio que ocupa actualmente la ciudad de Huanta, cuyo clima es eternamente primaveral, ofrecía campo propicio para la fundación de un nuevo pueblo...”. Decadencia de Asángaro e Incarajay Don Oswaldo Spengler, notable filósofo alemán, publicó, en 1918, su obra La decadencia de Occidente. Señala que las culturas cumplen un ciclo vital de desarrollo y decrepitud. Los pueblos, al igual que los seres vivos, nacen, crecen, se desarrollan, se envejecen y desaparecen. Las comunidades que existieron en el valle de Huanta durante el incanato, llegaron a su fin en la segunda mitad del siglo XVI. En el pasado, las enfermedades se presentaban en forma endémica o epidémica. La medicina se hallaba poco desarrollada y los males eran generalmente incurables. En esas condiciones era lógico la desaparición masiva de grupos humanos. Durante los siglos XV y XVI, las poblaciones de la actual provincia de Huanta fueron castigadas por muchas enfermedades: el paludismo, el tabardillo o tifus exantemático, la fiebre amarilla, la viruela, el sarampión, la neumonía, la disentería y otras. 65 Vigil 75 interiores.indd 65 9/6/08 22:39:03 César A. Vergara Bermudo El R.P. José María Jeanmaire, que estuvo a cargo de la Parroquia de “San Pedro de Guanta” a partir de 1904, ha extractado importantes datos históricos del antiguo Archivo Parroquial. Él refiere que en 1583 una epidemia desconocida aniquiló a la población de Asancaru, obligando a los sobrevivientes de las orillas de “Huiru- Huiru” a trasladarse al recién fundado pueblo de Huanta. En el Archivo Parroquial encontró muchas partidas de defunciones. El señor Luis E. Cavero, hablando de Azángaro, dice: “Es tradicional que gran parte de sus habitantes perecieron por efecto del paludismo o de otras enfermedades que no se pueden precisar con certeza, porque sólo se basan en la tradición oral que ante los hechos históricos documentados aquellas fuentes populares sólo tienen un valor relativo y en este concepto se dice que el resto de sus habitantes que pudieron escapar del flagelo emigraron al lugar ocupado por los Ayllu-ccochas, que es donde hoy se encuentra ubicada la ciudad de Huanta...” El señor Ricardo E. Urbano, hablando de San Pedro de Azángaro, dice: “Esta población probablemente trasladada por los españoles al valle pintoresco donde se asienta con el nombre de San Pedro de Huanta, quedando con la denominación de Azángaro sólo la sección de la campiña, situada a 5 kms. al oeste de la ciudad y en la cual se encuentran actualmente las ruinas de la antigua población”. Datos tomados de las Notas cronológicas de Huanta, del citado autor. El señor Luis E. Cavero emite la siguiente opinión: “Antiguamente, como ya se ha dicho, el valle fue la residencia de los nativos y de los Ayllumitmak, quienes fueron después concentrados por los españoles en Huanta, en el lugar ocupado por los Ayllu-ccochas, bajo el gobierno de sus caciques, el Cabildo y los Corregidores. A esta reducción fueron agregados los habitantes de Asancaru en 1583, según asegura el Padre Jeanmaire, por haber aparecido en ese pueblo una epidemia mortífera...” Fundación española de Huanta Hasta la actualidad no se conoce la fecha exacta de la fundación española de la ciudad de Huanta. Un incendio causado por los iquichanos el 12 de noviembre de 1827 destruyó totalmente el Archivo del Cabildo, del Corregimiento y de la Subdelegación de San Pedro de Guanta. En ese siniestro desapareció el Primer Libro del Ayuntamiento de Huanta, donde se encontraba el acta de fundación de nuestra ciudad. 66 Vigil 75 interiores.indd 66 9/6/08 22:39:04 Evolución histórica de la ciudad de Huanta Lo único cierto e indiscutible es la fundación de Huanta con posterioridad a la “de la muy noble y leal ciudad de San Juan de la Frontera o Huamanga, que tuvo lugar el 25 de abril de 1540. Existe la correspondiente acta. En lo que respecta al nacimiento de la actual ciudad de Huanta, personajes que se han dedicado a la investigación de este tema, señalan fechas probables. El señor Luis E. Cavero Bendezú, apasionado estudioso de nuestro pasado, en su Monografía de la provincia de Huanta, consigna lo siguiente: “La fecha de la fundación de la ciudad podríamos señalar el año de 1550, de conformidad con las reales Cédulas que ordenaron a los Virreyes la fundación de pueblos en todo el territorio del Virreynato de acuerdo con la Real Audiencia de Lima...” El antropólogo señor Gamaniel Ruiz Cárdenas, en su trabajo Breve panorama cultural de Huanta nos dice: “Se supone que el gran Virrey Don Francisco de Toledo en 1570 en su visita a Huamanga, de paso hacia el Cusco, la fundara con el nombre de Guanta a base de una “reducción” importante en el asentamiento actual”. El Dr. Manuel Jesús Urbina Cárdenas habla tangencialmente sobre la fundación española de la ciudad de Huanta, cuando expresa: “Don Lucas Medina, piadoso varón, fue el propulsor principal en la fundación de la Nueva Huanta; en su época se construyó el antiguo hospital de la ciudad y su templo principal se levantó merced a su poderoso apoyo (fines del siglo XVII)”. El Dr. Edmundo Bendezú Aibar, notable ensayista huantino, habla de la fundación de Huanta, basándose en los acuerdos del Cabildo de San Juan de la Frontera (hoy Huamanguilla) para el traslado de dicha naciente villa a otro lugar. Al respecto dice: “El primero de abril de 1540 se reúnen en cabildo los vecinos de San Juan de la Frontera de Huamanga, para el traslado de la villa al asiento Cocha o al asiento Chupas, que son asientos apacibles. Escucharon los pareceres de los regidores presentes...” A la asamblea del Ayuntamiento que se menciona asistieron los alcaldes, los regidores y muchos vecinos. Ellos opinaron con el siguiente resultado. Para el traslado al asiento Cocha (valle de Huanta): Alcalde Juan de Berrio y los Regidores Alonso Sevillano, Andrés Hernández y Pedro de Saavedra. Ellos describieron y exaltaron las bondades del clima, la amplitud del valle, su exuberante vegetación, la existencia de suficiente agua y de abundante leña. Se consideró como campo propicio para el establecimiento de la capital del futuro departamento de Ayacucho. Ellos conocían nuestro valle. De los diez miembros del Cabildo, cuatro se pronunciaron a favor de Cocha, tres opinaron para el traslado a Chupas y tres prefirieron que 67 Vigil 75 interiores.indd 67 9/6/08 22:39:04 César A. Vergara Bermudo la villa de San Juan de la Frontera de Huamanga permanezca en el mismo lugar, que hoy se llama Huamanguilla. La segunda fundación de San Juan de la Frontera de Huamanga en el valle de Pucaray, en 1540, estimuló poderosamente el ánimo de los conquistadores para la fundación de otros pueblos en la región. No concebimos la idea de esperar 10 o 20 años para la fundación del vecino pueblo de Huanta. Por otra parte, influyentes conquistadores como Diego Gavilán y Crisóstomo Hontiveros ya contaban con extensas tierras en el valle huantino, a partir del mes de marzo de 1543, conferidas por el Ayuntamiento de Huamanga. Años después, ambos personajes eran dueños de las Encomiendas del Partido de Zángaro o Guanta y Pomanccay. Ambos eran colonialistas con gran poder político y económico. Conviene resaltar, que los alcaldes y regidores que abogaron por el traslado de la villa de San Juan de la Frontera de Huamanga al valle de Huanta, tenían interés en contar con residencia en el pueblo a fundarse en el asiento Ayllu-ccocha. Se supone que ellos ejercieron presiones. Opinamos que la fundación de Huanta ha sido en 1545. Finalmente, en todo el Virreynato existía gran interés por la fundación española de pueblos. Recordemos que Lima fue fundada en 1535, San Juan de la Frontera de Huamanga, en 1539. Las Cédulas Reales de 1551 y 1560, sobre la fundación de ciudades, se dictaron tardíamente, cuando ya existían muchas ciudades en pleno crecimiento. Conforme asevera el apasionado investigador don Luis E. Cavero, el paraje escogido para la fundación española de nuestra ciudad ha sido el asiento ocupado por el grupo humano Ayllu-ccocha, con múltiples condiciones favorables para el desarrollo pujante de una población moderna, como la actual ciudad de Huanta. La gente que sirvió de base al naciente pueblo de Huanta estuvo integrada por los aborígenes del lugar, por los españoles que poseían tierras en el valle y residían en Azángaro e Incarajay, por los emigrados de estos antiguos núcleos urbanos y por los mitimaes. Categorías logradas por el pueblo de Huanta Durante el transcurso de su larga historia, el pueblo de Huanta ha sido promovido a diferentes categorías, en base a su crecimiento poblacional y a su desarrollo urbanístico. Huanta como aldea, durante los primeros 60 años de su existencia. Era un pequeño centro poblado con trazos de carácter urbanístico, con 68 Vigil 75 interiores.indd 68 9/6/08 22:39:05 Evolución histórica de la ciudad de Huanta ubicación de la plaza principal, de la futura iglesia, del Cabildo, de la Casa de Gobierno, de la Cárcel y de algunas calles. Proyectos determinados observando las normas establecidas por la Ley de Indias. Huanta como pueblo, a partir de 1576, cuando aumentó su densidad poblacional y mejoró sus características urbanísticas. Con relación a este asunto, don Luis E. Cavero, en su Monografía de la provincia de Huanta, nos proporciona una información interesante. En 1620 fue redactada una escritura pública de compraventa a favor de don Pedro Guamán. En dicho documento aparece el nombre Pueblo de Guanta de Aylluccocha, antigua denominación de este pueblo. Además, evidencia la existencia de una Notaría. Durante el Virreynato, Huanta alcanzó notable adelanto e importancia entre los pueblos de Ayacucho. En tal sentido, llegó a ser: Capital del Corregimiento de San Pedro de Guanta, de 1572 a 1782. Capital de la Subdelegación de San Pedro de Guanta, a partir de 1782. Huanta como Villa, categoría que obtuvo el 22 de febrero de 1821, mediante el Decreto Superior del Virrey D. José de la Serna, quien le confirió el título de “Fiel e invicta Villa de Huanta”. Huanta como ciudad, su actual rango concedido por el Presidente de la República Dr. José Pardo y Barreda, mediante la Ley N° 138, promulgada el 22 de noviembre de 1905. Variaciones del nombre Huanta El actual nombre Huanta, con el que se denomina a nuestra Provincia y a su capital, ha sufrido algunas modificaciones en los primeros años de su existencia. Fueron los conquistadores españoles, con el castellano mal hablado de esos tiempos, los autores de las modificaciones en la escritura y pronunciación de las palabras del idioma quechua. Por ejemplo, se cambió el prefijo Hua o Wa por “Gua”. De esa manera, Huanta se modificó en Guanta, Huamanga, en Guamanga. Posteriormente se recuperaron los auténticos nombres quechuas. Don Luis E. Cavero, destacado investigador, revisó los archivos de la Notaría de Huanta, de la Parroquia y de la Sociedad de Beneficencia Pública de Huanta, encontrando interesantes datos sobre las variaciones del nombre que nos ocupa. En las épocas preincaica e incaica, la comarca se denominaba Aylluccocha. A comienzos del Virreynato, Huanta era conocido con las siguientes denominaciones: Guanta de Aylluccocha, Zángaro de Guamanga y Assángaro de Guamanga. 69 Vigil 75 interiores.indd 69 9/6/08 22:39:05 César A. Vergara Bermudo Durante el Virreynato y a partir de 1641, se conocía con el nombre de San Pedro de Guanta (fecha de la fundación del Real Hospital de Guanta). Durante los años iniciales de la República, tanto la Provincia como su capital eran conocidas con el nombre de Guanta. En la actualidad, categóricamente se denomina Huanta. Etimología de la palabra Huanta La toponimia es la disciplina que estudia el origen y significado de los nombres de lugares. Realmente es interesante conocer la etimología de dichos sustantivos. Tienen diversidad de fundamentos. En nuestro caso, la de la palabra Huanta o Wanta. Muchos estudiosos han tratado de indagar la procedencia del nombre de nuestra Provincia y de su capital, que es el mismo. En el presente estudio mencionamos a los que han emitido sus opiniones. Al final, expresamos nuestro parecer. Dr. Luis Carranza Ayarza. Para este científico ayacuchano, Huanta deriva de la palabra Huanthi, que en castellano significa sífilis o bubas. No se sabe si los aborígenes de Aylluccocha sufrían esta enfermedad venérea y utilizaban la palabra huanthi. Dr. Leonardo Villar. Opina que la palabra Huanta proviene de la palabra quechua Huantuy (Wantuy), que quiere decir trasladar, cargar en hombros o cargar en manta. Dr. Mariano Felipe Paz Soldán. Asegura que Huanta “proviene de la palabra aymara Huantu, que quiere decir: anda, litera o cualquier aparato para llevar y en quechua, llevar a uno cargado de pies y cabeza”. Equivale a chakana. P. José María Jeanmaire. En su manuscrito Algo de Huanta nos dice: “su nombre mismo Huanta indica la fertilidad de su suelo, en el quechua imperial o general significa: “Hermoza mazorca de maíz”. En verdad, en el valle huantino se cultiva mucho maíz. Dr. Víctor Navarro del Águila. Afirma categóricamente: “Ni huantu ni huanti pueden ser el origen de Huanta, porque los ikichas no fueron anderos ni menos sifilíticos. Huanta, en dialecto ikichano pro70 Vigil 75 interiores.indd 70 9/6/08 22:39:06 Evolución histórica de la ciudad de Huanta viene de Wantar: valle umbrío, región selvática. En efecto, esta provincia es un valle de tupida arboleda en la que predomina el molle, árbol de gran importancia en la economía doméstica de los Wantaras o Ikichas...” Dr. Edmundo Bendezú Aibar. En un artículo titulado “La fundación de Huanta”, manifiesta: “...cuando los españoles que decidirían el traslado vieron en los campos de Cocha extensos sembríos de maíz con sus penachos florecidos como un manto de oro, preguntaron que era eso, los indios les dijeron “huanta”, en el dilecto regional esa palabra quería decir la flor del maíz...” (parwa en quechua ayacuchano). Sr. Luis E. Cavero Bendezú. Sostiene: “Me atrevería a emitir la opinión afirmando, basado en antecedentes verídicos perfectamente registrados y debidamente autorizados en los anales de la historia antigua del Perú, que la palabra Huanta corresponde al nombre del Jefe o Cacique de la tribu de Aylluccocha, que equivale a decir, que el Jefe o Cacique de Aylluccocha se llamaba “Huanta”. Nuestro parecer No existen documentos definitivos que demuestran la procedencia exacta del nombre Huanta. A la fecha, contamos con varias opiniones hipotéticas, como las anteriormente señaladas. Sin menospreciar los conceptos de los personajes mencionados, nos inclinamos a favor de las opiniones del Dr. Víctor Navarro del Águila y del profesor Luis E. Cavero Bendezú. El valle de Huanta tiene muchos encantos. Es prodigioso. Propios y extraños se quedan asombrados frente a su exuberante y variada vegetación y su clima delicioso y primaveral. Para el P. Antonio Vásquez de Espinoza, es “un pedazo del paraíso terrenal”. Para el naturalista don Antonio Raimondi, es un lugar excepcionalmente bello. Calificó a la villa de Huanta de “Esmeralda de los Andes”. Para el P. Víctor Dubois, Huanta es “una campiña escogida del Cielo y copia feliz del Edén”. Para el Antropólogo Gamaniel Ruiz Cárdenas, Huanta es “la ciudad enmarcada como una gema preciosa, de calles estrechas, con sus tejados rojo ocre, contrasta con su cielo luminoso, limpio y sereno y su paisaje de eterna primavera...” 71 Vigil 75 interiores.indd 71 9/6/08 22:39:06 César A. Vergara Bermudo Para los autores del libro Huanta en la cultura peruana, Huanta es “joya turística, su primavera permanente, sus hoteles, sus fuentes termales, sus recreos, la alegría, cordialidad y multicolor vestimenta de sus gentes, todo contribuye a hacer de ella una Ciudad inolvidable, que en el día deja oir el trino de los pájaros, y en la noche, el de las guitarras”. Para el historiador señor Nemesio Vargas, “indudablemente los huantinos y los iquichanos son los hombres más valientes del Perú. Mu- chos viejos veteranos que han luchado con ellos me han referido hazañas portentosas que rayan en temeridad. Creo que de ellos se debería componer un batallón de gala del ejército denominado Ayacucho. Ellos bastarían a Perú contra cualquier nación extranjera”. Concordamos con las fundadas opiniones del P. Víctor Navarro del Águila y del profesor Luis E. Cavero Bendezú. Valoramos las elogiosas expresiones referidas a nuestro valle, a nuestra ciudad y a la bravura de nuestra raza. Creemos que el nombre Huanta procede de los vocablos Wantar (valle ubérrino) y Huanta (Jefe del indómito pueblo de Aylluccocha). En suma, Huanta es la “simbiosis” de ambos vocablos, que simbolizan la belleza de su suelo y la rebeldía de su espíritu. sostener la autonomía del Bibliografía Cavero, Luis, Monografía de la provincia de Huanta, 1953. Gavilán Delgadillo, Narciso, Ensayos históricos, 1941. Meneses, Porfirio, Teodoro Meneses y Víctor Rondimel, Huanta en la cultura peruana, 1974. Navarro del Águila, Víctor, Las tribus de Ankcu Wallokc, 1939. Sánchez Torres, S. Enrique, Origen, tradiciones del pueblo de Huanta, 1974. Urbano Boluarte, Ricardo, Notas cronológicas de Huanta, 1928. 72 Vigil 75 interiores.indd 72 9/6/08 22:39:07 Creación de la provincia de Huanta César A. Vergara Bermudo Debe derogarse la Resolución de Alcaldía N° 064-93-MPH-RLW Introducción Con fecha 11 de junio de 1993, se expidió la Resolución de Alcaldía N° 064-93-MPH-RLW, estableciendo el “Aniversario real de creación de Huanta como Provincia”. Esta disposición municipal quedó firmada y sellada por el Alcalde Provincial de entonces, Dr. Omar Quesada Martínez. El presente artículo tiene por objeto demostrar, ante las autoridades y ciudadanía de Huanta, la falsedad de la mencionada Resolución, esperando que sea derogada y restablecida la verdadera fecha de creación de nuestra Provincia, de conformidad con los auténticos datos históricos que existen. Mencionamos como antecedente de este mandato edilicio, la designación de una Comisión, integrada por cuatro personas y presidida por el concejal don Glicerio Alfaro Gavilán. Suponemos que ella tenía el encargo de realizar un trabajo de investigación de carácter histórico sobre la creación de la provincia de Huanta. La intención ha sido buena. Como resultado de su trabajo, la comisión presentó un Informe. Ese documento sirvió de base para la expedición de la Resolución que se menciona. Nos atrevemos a pensar que el señor alcalde Omar Quesada Martínez confió mucho en la comisión y no tuvo el cuidado de leerlo y analizar su contenido, menos hacerlo examinar con un asesor conocedor de este delicado tema histórico. La Resolución de Alcaldía -redactada no sé por quien- fue firmada y sellada por el Alcalde, estableciendo oficialmente como fecha de 73 Vigil 75 interiores.indd 73 9/6/08 22:39:07 César A. Vergara Bermudo creación de la provincia de Huanta el Día 21 de Junio. ¡Error garrafal! I desde entonces, 1993, el pueblo huantino, muy confiado en su autoridad municipal, participa en las celebraciones anuales de nuestro aniversario provincial. Análisis de la resolución La lectura atenta de este documento, nos ha permitido descubrir algunos aciertos, varias contradicciones y graves errores en datos históricos. Señalamos los más notorios: 1. En la primera parte del Considerando, se expresa; “Por Decreto Supremo expedido por el Protector del Perú, General Don José de San Martín, el 21 de febrero de 1822, se crearon por primera vez los departamentos y provincias, en reemplazo de las intendencias y subdelegaciones de la colonia, la Constitución de 1823 legalizó esta nueva demarcación política. También las parroquias, doctrinas o cabezas de curatos se transformaron en distritos”. Esta parte es correcta y verídica. Además, concuerda con los datos que aparecen en la Monografía de la provincia de Huanta, tomo I, escrita por el señor Luis E. Cavero Bendezú. 2. En e1 Artículo Primero de la parte resolutiva se afirma textualmente: “Artículo Primero. Apruébese el Aniversario de Creación de la provincia de Huanta el día 21 de junio de cada año, de acuerdo al Decreto Supremo del 21 de junio de 1825 expedido por el Libertador Don Simón Bolívar”. ¡Tremenda contradicción! Es una declaración temeraria. Daña a la verdad histórica. Creemos que la citada comisión municipal no conocía el Decreto de 21 de junio de 1825, o, en su defecto, trabajó con poca seriedad. Lo manifestado en esta parte de la Resolución de Alcaldía es falso y antojadizo. No concuerda con lo expresado en la primera parte del Considerando. Afirmamos categóricamente, que el Decreto de 21 de junio de 1825, no ha sido expedido por el Libertador don Simón Bolívar. Ha sido elaborado y promulgado por el Consejo de Gobierno de esa época y firmado por los señores Hipólito Unánue, Juan Salazar y Tomás de Heras. Ese Decreto, específicamente, Convocaba a elecciones generales y Señalaba fecha para la instalación del Congreso de la República. No creaba departamentos ni provincias. En efecto, el Art. 1 dice a la letra: 74 Vigil 75 interiores.indd 74 9/6/08 22:39:07 Creación de la provincia de Huanta “Se convoca el Congreso general del Perú para el día 10 de febrero del año próximo de 1826, en cuyo día deberá instalarse en esta capital”. En relación a este tema, el señor Luis E. Cavero, apasionado estudioso de la historia de Huanta, en la página 74 del tomo I de la Monografía de la provincia de Huanta; aclara diáfanamente, cuando afirma: “...se expidió el Decreto Supremo de 21 de junio de 1825 convocando a elecciones generales acompañando una lista oficial de todos los Departamentos y Provincias de la República con derecho para elegir Diputados Propietarios y Suplentes y en esta lista Huanta está considerada como Provincia...” Una prueba mas de lo que afirmamos: en las elecciones realizadas en 1825, resultó elegido, como Diputado Propietario por la provincia de Huanta, el General don José Félix Iguaín Zevallos. Antecedentes históricos Como antecedentes inmediatos y reales de la creación de la provincia de Huanta y de sus similares, nos permitimos mencionar algunos hechos históricos, que aclaran el panorama político de la época inicial de la República: 1. A partir de 1782, en el Virreynato del Perú, se crearon las Intendencias, en sustitución de los antiguos Corregimientos. Las Intendencias se subdividían en Subdelegaciones. Dentro de este nuevo régimen administrativo, Guanta dejó de ser Corregimiento y tomó la nueva denominación de Subdelegación de San Pedro de Guanta. 2. Desde su llegada a la bahía de Paracas, el 7 de setiembre de 1820, don José de San Martín decidió cambiar el rostro de la administración virreynal, decretando el cese de los funcionarios realistas y advirtiendo al último Virrey, con una enérgica proclama dirigida al pueblo peruano: “El último Virrey del Perú hace esfuerzos para prolongar su decrépita autoridad, halagando vuestras esperanzas con una Constitución extranjera que defrauda el derecho representativo en que ella misma se funda y que no tiene la menor analogía con vuestros intereses...” 3. Estando en Huaura, con fecha 12 de febrero de 1821, expidió el Reglamento provisorio de su gobierno, estableciendo la demarcación territorial y organizando el régimen político y administrativo del Perú independiente. Creó cuatro departamentos: Trujillo, Tarma, Huaylas y el departamento de la Costa. Mas tarde, con 75 Vigil 75 interiores.indd 75 9/6/08 22:39:08 César A. Vergara Bermudo fecha 4 de agosto de 1821, decretó la creación del Departamento de la Capital, luego de asumir el cargo de primer gobernante del Perú republicano, con el alto título de Protector de la Nación, el 3 de agosto de 1821. 4. Continuando con su tarea de gobernante, el General don José de San Martín, promulgó el Decreto de 21 de febrero de 1822, suprimiendo definitivamente las Intendencias, las Subdelegaciones y los Curatos y reemplazándolos con las nuevas denominaciones de Departamentos, Provincias y Distritos. A partir de esa fecha, Huanta dejó de llamarse Subdelegación de San Pedro de Guanta, transformándose, para siempre, en la Provincia de Huanta. 5. El Reglamento de Elecciones del primer Congreso Constituyente fue expedido en 1822, por el Protector don José de San Martín. Este Reglamento también reconocía la existencia de la provincia de Huanta, junto a otras provincias de esa época. 6. Finalmente, estos dispositivos dictados por San Martín, fueron confirmados y ratificados por la primera Constitución Política del Perú , promulgada el 12 de noviembre de 1823. Esta Carta Magna, en su Art. 7, declara: “Se divide el territorio en Departamentos, los Departamentos en Provincias, las Provincias en Distritos y los Distritos en Parroquias”. Conviene aclarar que la provincia de Huanta no fue creada por una ley especial o por un decreto específico. Las 8 intendencias y las 54 subdelegaciones de los últimos tiempos de la Colonia, quedaron transformadas en Departamentos y Provincias, respectivamente, por mandato del Decreto de 21 de febrero de 1822 y de los decretos expedidos en febrero y agosto de 1821, conforme anotamos anteriormente. En realidad, sólo hubo cambio de denominaciones. El espacio geográfico de las subdelegaciones se mantuvo exacto, por cierto tiempo más. Las desmembraciones territoriales empezaron a producirse después, durante el período republicano. Obligado por el crecimiento lento y progresivo de la población, se crearon nuevos departamentos, hasta llegar a 24. Dentro de los departamentos, se formaron nuevas provincias, sumando, en la actualidad, un total de 194. Igualmente, al interior de cada provincia, surgieron nuevos distritos, totalizando, a la fecha, 1900. Definitivamente, las 54 provincias de los inicios de la República fueron creadas el 21 de febrero de 1822, entre ellas Huanta. No por el 76 Vigil 75 interiores.indd 76 9/6/08 22:39:08 Creación de la provincia de Huanta Decreto de 21 de junio de 1825. Éste convocaba a elecciones. Por tanto, lo establecido por la Resolución de Alcaldía N° 064-93-MPH-RLW, es totalmente falso. Debe ser rectificado, derogando la citada Resolución y expidiendo otra, que establezca como fecha de creación de la provincia de Huanta el 21 de febrero de 1822. Es responsabilidad del Gobierno Local de Huanta y del Gobierno Regional de Ayacucho. ¡Respetemos la verdad histórica! Conclusión Al pueblo hay que respetarlo. No debemos engañarlo, ni mentirle con disposiciones falsas. Hay que comunicarle la verdad. El pueblo tiene confianza en sus autoridades y en sus intelectuales, mientras éstos sean veraces y sinceros. Hemos venido engañando al pueblo de Huanta durante 15 años, apoyados en la Resolución de Alcaldía N° 064-93. Es obligación moral de las autoridades posteriores corregir este error. Terminamos este breve estudio, escrito con amor a Huanta, repitiendo el pensamiento y la palabra de don Domingo Faustino Sarmiento, ilustre profesor de educación primaria y excelente Presidente de la República Argentina. Como defensor valiente y abnegado del principio de la soberanía del pueblo, en sus intervenciones públicas decía: Respetemos al pueblo, porque el pueblo es soberano. Fuentes escritas Decreto de 21 de junio de 1825. Masas y élites de Iberoamérica. Monografía de la provincia de Huanta, Tomo I. Primera Constitución Política de la República Peruana. Revista Santillana, 2003. Resolución de Alcaldía N° 064-93-mph-rlw. 77 Vigil 75 interiores.indd 77 9/6/08 22:39:09 Año de la modernización educativa Resolución de alcaldía N° 064-93-MPH-RLW Huanta, 11 de junio de 1993 Visto: El informe de la comisión de Cultura, Registros Civiles y Biblioteca del Concejo Provincial de Huanta en Sesión Ordinaria de fecha 10 de junio de 1993, según expediente s/n. del 10. 06. 93., acerca del Aniversario real de Creación de Huanta como provincia; Considerando: Los datos cronológicos que nos demuestra la historia en este aspecto, los mismos que son: • Por Decreto Supremo expedido por el Protector del Perú, General Don José de San Martín, el 21 de febrero de 1822, se crearon por primera vez los departamentos y provincias, en remplazo de las intendencias y subdelegaciones de la colonia, la Constitución de 1823 legalizó esta nueva demarcación política. También las parroquias doctrinas o cabezas de curatos se transformaron en distritos. • El 21 de junio de 1825 se realizó la primera convocatoria para elecciones generales especificando nombres de departamentos y provincias del Perú con pleno derecho para elegir sus representantes donde se considera a Huanta como provincia en base al Decreto Supremo expedido por el Libertador Don Simón Bolívar; 78 Vigil 75 interiores.indd 78 9/6/08 22:39:09 Año de la modernización educativa Que, de acuerdo a las atribuciones que le confiere a los municipios estipulado en la Ley Orgánica de Municipalidades N° 23853 y su modificatoria N° 23854; Asimismo dada la importancia y magnitud que significa esta fecha, en especial de nuestra provincia como parte de su historia real, y dentro de sus objetivos principales como son: 1. 2. 3. 4. Mantener la unidad de los distritos y pueblos de la provincia. Revalorar y complementar nuestra enorme riqueza. Trabajar por el desarrollo de la provincia de manera integral. Velar permanentemente por la integridad de nuestro territorio, y con acuerdo unánime de la Junta Edilicia. Se resuelve: Artículo primero. Apruebese el Aniversario de Creación de la provincia de Huanta el día 21 de junio de cada año, de acuerdo al Decreto Supremo del 21 de junio de 1825 expedido por el Libertador Don Simón Bolívar. Artículo segundo. El Artículo precedente comprende toda la provincia de Huanta con sus distritos: Luricocha, Iguaín, Huamanguilla, San José de Secce, Ayahuanco y Sivia. Artículo tercero. Hágase de conocimiento el contenido de la presente Resolución a todas las Autoridades de los distritos de nuestra provincia y ciudadanía para fines de su cumplimiento del mismo modo difúndase por los medios de comunicación al respecto. Comuníquese, Cúmplase y Archívese. Concejo Provincial De Huanta Omar Quesada Martínez Alcalde 79 Vigil 75 interiores.indd 79 9/6/08 22:39:09 El legado histórico de Huamanguilla Narciso Gavilán1 El pueblo de Huamanguilla ocupa una privilegiada situación por su altura, clima y producción; ofrece un amplio y sugestivo horizonte que se presta a las ficciones de la fantasía y a las elocubraciones de la inteligencia; por eso, es campo propicio para el estudio y la poesía. Por su cabecera corre la Cordillera Central, ofreciendo picachos níveos como Razuhuillca; al frente está la antigua y señorial ciudad de Huamanga; a la derecha se destaca la “noble e invicta villa de Huanta”, capital de la Provincia; a la izquierda se extiende la legendaria pampa de Ayacucho o de Quinua, llamada con mucha razón: “la tumba de la esclavitud y la cuna de la libertad” y a sus pies, se divisan las famosas ruinas preincaicas de Wari. Huamanguilla, era la antigua heredad de los incas, habitada por los belicosos Waman Willkas, aliados de los Chankas y Pokras. En 1539 surge a la vida civilizada, como un hito de la conquista española y como un crisol de nueva raza y cultura. Durante el Coloniaje forma parte de la Encomienda de don Diego Gavilán, el viejo conquistador, cuya espada acerada delineara el cuadrilátero de la plaza de armas. En la época republicana, en 1824, sus moradores prestan valiosos servicios a las fuerzas patriotas acantonadas en Quinua; en 1855, e1 general José Bustamante teje su idilio de amor con una bella hija del lugar, estampando con su puño y letra el reconocimiento del vástago que naciera; durante la Guerra del 79, sus valerosos hijos, como los 4 hermanos Sosa, escriben inolvidables páginas en una serie de acciones militares. 1 Por su permanente actualidad y sopesando su valor histórico, reproducimos el artículo del P. Narciso Gavilán Delgadillo, apasionado historiador huantino. Tomado de la revista Sembrador, marzo de1961. 80 Vigil 75 interiores.indd 80 9/6/08 22:39:10 El legado histórico de Huamanguilla Un pueblo que tiene historia y avizora días de gloria, merece la atención de los Poderes Públicos para una nueva demarcación territorial y elevación a superior categoría política; sólo así se podrá impulsar su verdadero progreso y cultura, vigorizando más los vínculos sociales, políticos y económicos con los otros pueblos no sólo vecinos por su cercanía y similitud de intereses, sino que también delimitados por la Cordillera de los Andes, la quebrada de Ayawarkuna y los ríos de Kachi, Pongora y Yucay, forman una sola unidad técnica y geográfica. Hace pocos años, muchos pueblos que pertenecían a la Subdelegación de Huanta han sido caprichosamente fragmentados, siendo unos anexados a Huamanga y otros agrupados en la nueva provincia de La Mar. La ciencia de la geopolítica, sopesando la fuerza telúrica de los pueblos que tienen un pasado histórico común, tiende a resolver las necesidades de los pueblos de acuerdo a los problemas regionales que los vinculan, sin que esto signifique debilitamiento del sentimiento patrio, porque el Perú, en frase de Carlos Romero, “es uno en su historia e indivisible en su geografía”. No podemos ni debemos desoir la voz de la Historia, ni abrazar a espaldas de la realidad geográfica, que con su poderoso influjo gravitan sobre la conciencia de los pueblos y constituyen la esencia de nuestra vida. Los maestros que forman a las nuevas generaciones que son la esperanza de la Patria, tienen la sagrada misión de conservar, enriquecer y transmitir el glorioso legado del pasado; y despertar el amor al terruño y al estudio de las necesidades locales; porque vivimos en una época en que la pedantería y el chauvinismo nos hacen olvidar nuestras tradiciones y nos desvinculan del medio y hasta nos hacen subestimar a los pueblos de nuestro origen. El conocimiento de nuestra Historia y el amor al solar nativo deben ser los objetivos de nuestras actividades y el numen que anime nuestra vida espiritual. Los pueblos como los hombres realizan su ciclo vital, según la teoría de Spengler; por eso, deber nuestro es corresponder al sino histórico que nos toca vivir, asumiendo con entereza y constancia la tremenda responsabilidad de la hora presente. Cuando los que ejercen el apostolado de la prensa y del magisterio saben destacar los valores espirituales de su pueblo y con su trabajo perseverante y silencioso contribuyen a la grandeza moral de la sociedad, pueden esperar tranquilos el juicio favorable de las futuras generaciones, que siempre saben reconocer y bendecir la generosa acción de sus esforzados educadores. 81 Vigil 75 interiores.indd 81 9/6/08 22:39:10 Foto: Abilio Vergara Figueroa. 82 Vigil 75 interiores.indd 82 9/6/08 22:39:14 Capítulo IV Aspectos educativos Vigil 75 interiores.indd 83 9/6/08 22:39:14 Foto: Abilio Vergara Figueroa. 84 Vigil 75 interiores.indd 84 9/6/08 22:39:16 La educación en valores César A. Vergara Bermudo Trabajo ensamblado de tres temas: La Educación, los Valores y los Antivalores. Esfuerzo que busca aliviar a la sociedad de la crisis en que se debate. “¡La educación en valores, es la respuesta contundente a la crisis en que vivimos!” La educación ¿Qué se entiende por educación? La educación es un tema amplio, profundo y complejo. Es difícil elaborar una definición integral o completa. Todo concepto que se formula, resulta parcial. Se basa en diferentes fundamentos: pedagógicos, filosóficos, religiosos. Hay definiciones referidas a los fines que persigue, a los aspectos que abarca, a las facultades humanas que deben ser desarrolladas. Depende también de las consideraciones políticas que imprimen los gobiernos de turno. Lo cierto y evidente es la idea que se tiene del hombre y de la educación: el hombre es un ente sustancial, el sujeto de la educación. Ésta, en cambio, es un ente accidental, que radica en el hombre, que se adhiere al ser humano. Definitivamente, la educación es Formación y Desarrollo del ser humano. Sólo el hombre es educable. Las plantas se cultivan y los animales se domestican. Desde el punto de vista estático, la educación se considera como una realidad, como un hecho. Desde el punto de vista dinámico, la educación se concibe como un proceso, como cambio o movimiento. Aclaradas las premisas básicas, podemos entender mejor lo que significa la educación. Conviene mencionar algunos conceptos formulados, en diferentes épocas, por educadores de prestigio, para aproximarnos 85 Vigil 75 interiores.indd 85 9/6/08 22:39:16 César A. Vergara Bermudo a la comprensión de este tema de permanente actualidad. Para Platón, célebre filósofo ateniense, “la educación tiene por fin dar al cuerpo y al alma toda la belleza y perfección posible”. Para Andrés Manjón, notable pedagogo español, “educar al hombre es perfeccionarle según todo su ser, físico e intelectual, moral y religioso, individual y social”. Para García Hoz, ilustre maestro español, “la educación es el perfeccionamiento intencional del hombre en todo lo que tiene de específicamente humano”. Para Rómulo Alegre Valderrama, distinguido profesor peruano, “la educación es la maduración cualitativa del hombre, en cuya virtud queda dispuesto en su ser y capacidad para las mejores operaciones específicas”. Para Aníbal Ponce, estudioso de la Sociología de la Educación, “la educación es el procedimiento mediante el cual las clases dominantes preparan en la mentalidad y conducta de los niños las condiciones fundamentales de su propia existencia”. Consolidando ideas y conceptos, podemos sintetizar la educación como un proceso de Formación y Desarrollo integral del hombre, que se realiza por la acción de los agentes que intervienen, como mejoramiento y maduración de las potencialidades materiales y espirituales del ser humano. Conviene aclarar que la educación pertenece a la esfera de las cualidades positivas. Por eso, no se debe hablar de “mala educación”. Puede haber educación deficiente o falta de educación en las personas. La formación negativa existe: en los asesinos, ladrones, violadores, alcohólicos, delincuentes, etc. Es lo contrario de la educación, ausencia de la educación. En todos los países se habla de educación integral. En la legislación peruana sobre educación, abunda el termino integral. Aristóteles, filósofo y conspicuo maestro griego, hace 2380 años, sentó las bases de la educación integral, basándose en las facultades del ser humano: física, sensorial, intelectual, artística moral y religiosa. De acuerdo a esta tesis aristotélica, en materia de educación, tenemos la siguiente clasificación: Educación Física, Educación Sensorial, Educación Intelectual, Educación Artística, Educación Moral, Educación Religiosa. A esta clasificación, en los tiempos actuales, hay que agregar: Educación Familiar, Educación Sexual, Educación Social, Educación Cultural, Educación Cívica, Educación Política, Educación Pre- Militar. ¿Cómo es la Educación Peruana? Mencionemos las leyes dadas en esta materia. 86 Vigil 75 interiores.indd 86 9/6/08 22:39:16 La educación en valores La Ley No 9359, Ley Orgánica de Educación Pública, en su Art. 94°, establece: “La educación tendrá como objetivos principales la cultura, la salud y el desarrollo físico, la moralidad y el nacionalismo de los educandos, orientando éste en el sentido de la paz social y de la paz internacional”. La Ley General de Educación No 19326 señala, que la educación debe despertar la conciencia crítica, desarrollar el sentido creador y cultivar el espíritu de cooperación, para que se produzca “un vuelco espiritual profundo, porque si no cambia el hombre nada cambia”. La Ley General de Educación N° 23384, en su Art. 1°, declara: “La educación es un proceso permanente que tiene por objeto el pleno desarrollo de la personalidad. Se inspira en los principios de la democracia social”. La Ley General de Educación N° 28044, en su Art. 2°, emite el siguiente concepto: “La educación es un proceso de aprendizaje y enseñanza que se desarrolla a lo largo de toda la vida y que contribuye a la formación integral de las personas, al pleno desarrollo de sus potencialidades, a la creación de cultura y al desarrollo de la familia y de la comunidad nacional, latinoamericana y mundial. Se desarrolla en instituciones educativas y en diferentes ámbitos de la sociedad”. Aspira a la calidad, considerada como un nivel óptimo de formación que deben lograr las personas. La legislación peruana recalca la idea de la educación integral. Es una hermosa declaración que no se cumple, porque es difícil y complicada. Constatada la profunda crisis que sufre, la educación peruana ha sido declarada en Emergencia, en el año 2003, siendo Presidente de la República el Dr. Alejandro Toledo Manrique, a los pocos meses de la promulgación de la Ley No 28044. La educación peruana se encuentra en una situación desastrosa, ocupa el último lugar entre los países latinoamericanos. Con una educación de pésima calidad, no es posible el desarrollo del país. Los responsables somos todos los peruanos. Todos debemos trabajar para reflotar nuestra educación. Damos preferencia a la educación intelectual. Frente a la crisis que se señala, nos formulamos las siguientes preguntas: ¿Los padres de familia educan a sus hijos? ¿Los profesores de escuelas y colegios desarrollan la educación integral? ¿El sistema educativo nacional está diseñado para realizar la educación integral? ¿Las instituciones de formación docente preparan profesores que educan? ¿Por qué tanta crisis en todos los sectores de la sociedad peruana? Todos los pensadores coinciden en señalar que la educación es la base del desarrollo de los pueblos. Esto es evidente. Las personas deben tener formación moral, en primer lugar. Hay que capacitar al hombre, 87 Vigil 75 interiores.indd 87 9/6/08 22:39:17 César A. Vergara Bermudo para que construya una buena sociedad. Con su trabajo honesto, debe contribuir al desarrollo del país. Su amor al Perú, debe ser efectivo y sincero. Entre los países sudamericanos, Argentina, Brasil y Chile marchan a la vanguardia en materia de desarrollo. Su educación ostenta calidad. Colombia y Venezuela, van en segundo lugar. Perú, Bolivia y Ecuador, van a la zaga, en materia de progreso. Las causas son muchas. En el siglo XXI, rompamos esta barrera y construyamos el desarrollo con el esfuerzo de todos los peruanos. ¿Cómo son los frutos de la Educación Peruana? Un somero análisis axiológico de la población peruana, nos demuestra que ésta puede dividirse en dos grupos. Un sector minoritario vive: • • • • • • • • • • • • • • • Educando a los niños y a los jóvenes, en el hogar, en la escuela, en el colegio y otras instituciones docentes. Formando profesionales, en las universidades y en las instituciones superiores pedagógicas y tecnológicas. Cultivando y trasmitiendo las ciencias, las letras y las artes. Creando y dirigiendo instituciones educativas y de otra índole. Trabajando honestamente en múltiples actividades productivas. Escudriñando el pasado y el presente de nuestra realidad y forjando proyectos para el futuro. Explorando el universo, con proyectos astronómicos. Publicando periódicos, revistas y libros. Montando programas de internet y computación. Fomentando el desarrollo de la tecnología en los diversos campos del saber. Conduciendo actividades industriales, comerciales y artesanales. Explotando las riquezas mineras y forestales del país. Vigilando y defendiendo la soberanía nacional. Predicando la palabra de Dios y la hermandad entre los hombres. Orientando a la humanidad hacia una vida de valores. Un sector mayoritario de la población vive en situación desastrosa: • • • • Sumido en la ignorancia y el analfabetismo. Agobiado por la pobreza, el hambre y las enfermedades. Robando y estafando a los que poseen algo. Asesinando al prójimo, por odio, envidia o venganza. 88 Vigil 75 interiores.indd 88 9/6/08 22:39:17 La educación en valores • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Senderistas, matando a los pobres y destruyendo las obras públicas. Asaltando bancos y casas comerciales. Fomentando el alcoholismo y la drogadicción. Organizando bandas criminales y pandillaje. Negando la existencia de Dios y desacatando sus mandamientos. Padres maltratando a sus esposas y a sus hijos. Madres matando al fruto de sus entrañas. Hijos asesinando a su padre o a su madre. Padres que violan y embarazan a sus propias hijas. Hermanos que violan y embarazan a sus hermanas. Profesores que ultrajan a sus alumnas. Ciudadanos que depredan o debastan la riqueza forestal. Individuos que fomentan el narcotráfico. Sujetos que manchan la dignidad de sus semejantes. Negociantes inescrupulosos que se dedican al contrabando. Poderosos que explotan a los pobres. Gobernantes que se corrompen y corrompen a los ciudadanos. Sujetos inmorales que elaboran videos y fotografías pornográficas. Bandas criminales que violan y saquean a los pasajeros. Sujetos que se dedican al secuestro, por ambición al dinero. Mujeres que pisotean su dignidad y se dedican a la prostitución. Congresistas que proponen legalizar el aborto y la prostitución. Sacerdotes que no respetan la dignidad de sus feligreses. Deudores que no pagan lo que deben. Inquilinos que quieren adueñarse de las propiedades que ocupan. Autoridades y empleados que se dejan sobornar, para cometer injusticia. Funcionarios que venden títulos profesionales. Hombres de derecho que defienden lo injusto. Sujetos que se dedican a la falsificación de documentos oficiales, de billetes y monedas. Peruanos que fabrican medicamentos adulterados, con peligro para la salud de los consumidores. Alumnos que victiman a sus profesores. El 50 por ciento de los peruanos es pobre. Sufre hambre, desnutrición y enfermedades. Los hospitales no curan, solamente calman los dolores. Frente a tanta ruina material y moral, los peruanos honestos claman justicia, pero un pequeño grupo sigue siendo el dueño del Perú y de sus riquezas. 89 Vigil 75 interiores.indd 89 9/6/08 22:39:17 César A. Vergara Bermudo Crece la economía peruana, pero nuestros profesionales y obreros emigran a otros países, en busca de mejores condiciones de vida. Millones de peruanos viven y trabajan en el extranjero. Hay fuga de talentos. En el Perú, los sueldos y salarios son bajos, insuficientes para subsistir, con excepción de los “sueldos dorados”. El medio rural sufre despoblamiento permanente. Los campesinos abandonan sus ocupaciones agropecuarias y se aglomeran en las ciudades. Lo hacen por falta de buen trabajo en su medio, de apoyo a la agricultura y a la ganadería y porque no cuentan con los servicios básicos. Contemplamos asombrados los avances científicos y tecnológicos en los países desarrollados. Sin embargo, la humanidad sigue soportando abismales desequilibrios en los campos económico, social y cultural. Millones de seres humanos viven en la pobreza. Los países poderosos avasallan a los pueblos subdesarrollados. Hay naciones que se arman febrilmente para la guerra y promocionan la industria de las armas. Los dioses y los profetas nos dicen “amaos los unos a los otros”. Jesucristo exclama: “Mi paz os doy, mi paz os dejo”. Los Papas y los Gobernantes predican la justicia y la solidaridad humana. ¿Por qué no escuchamos estos mensajes de amor y de paz?. ¿Por qué los ricos no sueltan una parte de sus riquezas para aliviar el dolor de los pobres? ¿Por qué tanta guerra, tanto robo, tanta matanza, tanta corrupción, tanta ociosidad, tanto vicio, tanto desorden, en un mundo que se dice “civilizado”?. ¿Qué falta para que el hombre pueda cambiar radical y positivamente?. ¿Los profesores no son capaces de realizar esta transformación del hombre?. Definitivamente, “para que el mundo cambie, es el hombre que tiene que cambiar”. Paulo Freire, gran educador brasileño, sostiene: “En sociedades donde funciona la dominación de las conciencias, la pedagogía dominante es la pedagogía de las clases dominantes”. Esto es evidente. Sólo la educación cambiará al hombre, pero no cualquier educación. La actual educación peruana no puede realizar este milagro. Podrá hacerlo la Educación en valores. “!La educación en valores es la respuesta contundente a la crisis en que vivimos!” Para conseguir calidad en la educación, se debe reformar el actual sistema educativo. Dictar una nueva Ley General de Educación, de carácter científico y técnico, con normas precisas, de sentido renovador y nacionalista. Empezar con la reforma de las instituciones de formación magisterial. Los profesores no deben ser simples instructores o transmisores de conocimientos. Deben ser verdaderos educadores, inmersos en valores, responsables formadores de personalidades. Educadores que prediquen con el ejemplo y cultiven valores en el espíritu de los educandos, servidores que inspiran respeto, por su apostolado 90 Vigil 75 interiores.indd 90 9/6/08 22:39:18 La educación en valores y buen comportamiento. Los docentes que trabajan como simples empleados públicos, no pueden cambiar de mentalidad. Entonces, todo seguirá igual o peor. El campesino necesita un tratamiento educativo especial, para que se arraigue en la tierra que habita, para conservar y enriquecer su identidad cultural, para ampliar y mejorar sus ocupaciones agrícolas, ganaderas y artesanales. Debe ocupar viviendas modernizadas. En el pasado hubo un ensayo interesante con los Núcleos Escolares Campesinos. Estas instituciones deberían ser reinstaladas y actualizadas a tono de la modernidad de nuestro tiempo. La educación peruana requiere de una urgente reforma profunda y radical. Para lograr esta aspiración, sugerimos la fundación de un Instituto Nacional De Reforma Educativa (INRE), de carácter permanente y autónomo, con personal polivalente y presupuesto apropiado. Si decidimos emprender esta tarea gigantesca, debe crecer el presupuesto del sector Educación. La actual Constitución Política señala que éste debe alcanzar el 6 por ciento del Presupuesto General de la República. Debe crecer al 10 por ciento, si queremos lograr una educación de calidad. Chile está en mejores condiciones que el Perú. Allá se invierte 800 dólares por alumno, en el Perú sólo 250 dólares. Enorme diferencia. A nivel de distrito, sugerimos, debe funcionar permanentemente y bajo el asesoramiento del INRE, el equipo de Promoción Educativa (EPE), integrado por los siguientes profesionales: Biólogo Psicólogo Médico Profesor de educación física Experto en valores Nutricionista Pedagogo Instructor pre-militar El trabajo de este equipo debe ser permanente y cronogramado, para asistir a todas las instituciones educativas del distrito, colaborando con el director y los profesores de aula. Su labor debe extenderse a los padres de familia, que necesitan capacitación para educar a sus hijos. Con profesores que sean educadores, con padres de familia preparados para educar, con autoridades que apoyan las tareas educativas, con la mejora de los ambientes escolares, dotados de material didáctico, mobiliario, biblioteca, laboratorio, gabinetes, equipos de computa91 Vigil 75 interiores.indd 91 9/6/08 22:39:18 César A. Vergara Bermudo ción, parcelas de terreno, pequeños talleres, lozas deportivas y otros servicios indispensables, mejorando, además, la remuneración de los docentes; es posible lograr la calidad educativa que el Perú necesita y reclama. Además, los medios de comunicación (estaciones de radio, canales de televisión, el periodismo escrito) deben hacer suya esta tarea y colaborar intensa y permanentemente al logro de esta patriótica y noble aspiración. Los programas “Sembrando”, “Crecer” y otros pueden colaborar a la causa educativa, teniendo presente que los niños desnutridos no están en condiciones de participar eficazmente en las tareas de enseñanzaaprendizaje. Asimismo, hay que dar mayor apoyo a la Alfabetización. El Programa Nacional de Movilización por la Alfabetización (Pronama) debe recibir mayor impulso del Gobierno y de los diferentes sectores, para erradicar este flagelo social e integrar a miles de peruanos marginados a la vida activa nacional. Esperamos que el Dr. Alan García Pérez, enérgico Presidente, tome nota de estas modestas sugerencias de un profesor cesante. Los valores ¿Qué entendemos por valor? La palabra o vocablo valor tiene varias acepciones, de acuerdo a las personas, objetos, acciones o cualidades de los sujetos a los que se refiere. En el campo económico, equivale a precio. Es el valor estimado que se tiene de una cosa, de un animal, de una planta o de un mineral, considerando su utilidad o méritos en el mercado. Según la fortaleza que se posee para afrontar problemas, dificultades o peligros, valor significa valentía, intrepidez, coraje, arrojo, osadía. Referido a las cualidades intelectuales y morales que posee una persona, valor es sinónimo de aprecio, estima o mérito. Se habla, por ejemplo, de una vida valiosa, digna, de una categoría superior. El presente estudio trata específicamente del valor considerado como virtud o disposición para practicar el bien. Equivale a nobleza. Se refiere a las cualidades intelectuales y morales de la persona, a sus bondades o cualidades superiores. El ser humano, dotado de inteligencia y conciencia, debe ser “portador de valores”. Documentos de carácter universal y nacional, resaltan y protegen la dignidad de los seres humanos y los considera valiosos. A esta valoración justa y merecida, deben corresponder los hombres y las mujeres, cultivando y practicando los valores. 92 Vigil 75 interiores.indd 92 9/6/08 22:39:18 La educación en valores La Declaración Universal de los Derechos Humamos, en su Art. 1º, establece: “Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros”. La última Constitución Política del Perú, en su Art. 1°, declara: “La defensa de la persona humana y el respeto de su dignidad son el fin supremo de la sociedad y del Estado”. Hay hermosas declaraciones líricas en los documentos oficiales. Valen como medios de protección. Muchas veces, no se cumplen. Lo fundamental y trascendente es la formación del hombre, para convertirse en sujeto valioso. Tarea del individuo y de los agentes de la educación: Medio Físico, Familia, Sociedad, Escuela, Estado, Iglesia. Sólo tiene sentido nuestra vida en cuanto podemos estimarla como algo valiosa, como sostiene August Messer. Por eso, la misión fundamental de la Educación es conducir al ser humano a desarrollar una vida llena de Valores. El hombre, cuando es portador de valores, se convierte en un ser valioso. Posee alto grado de cualidades positivas. Colegimos que los valores constituyen una construcción social de la humanidad. Sintetizan la esencia espiritual del hombre y de la sociedad. El hombre debe ser valioso, no sólo como individuo, también debe serlo en sus relaciones con los demás seres humanos. En este sentido, la dignidad representa el valor social del hombre. El valor relieva y sintetiza la vida espiritual del hombre y de la sociedad. Una sociedad resulta valiosa en la medida en que los seres humanos que la integran son valiosos, portadores de valores. La persona que hace buen uso de la libertad, que practica la justicia, que siempre dice la verdad, que respeta la propiedad pública y privada, honesta, virtuosa y solidaria con los que sufren; es un ser que norma su vida con los valores. Es un ser que practica el bien y detesta el mal. El hombre, como ser racional y consciente, tiene capacidad para conocer y practicar los valores. Es perfectible, capaz de superarse y de perfeccionarse, si lo desea. Depende de él, de la eficiencia de las instituciones docentes y de la influencia saludable de la sociedad. Con su enorme fuerza de voluntad, es capaz de derrotar al pesimismo y a las flaquezas que actúan negativamente sobre su persona. En la sociedad contemporánea, hay corrientes e instituciones que promocionan la cultura de valores: Escuela Nacional de Valores, Fundación Dignidad Perú, Red Nacional de Valores, Brigada Nacional de Valores, Campaña de Valores. Frente a la crisis en la familia, en la niñez y en la juventud, estas corrientes y campañas, como programas de acción, pueden ejercer cierta influencia positiva. La fuerza espiritual, capaz de 93 Vigil 75 interiores.indd 93 9/6/08 22:39:18 César A. Vergara Bermudo transformar al hombre, es la educación, ejercida por la familia, por las instituciones educativas, por los centros de formación docente, por la iglesia, por los gobiernos y por la sociedad. La educación debe ser para todos y con todos. Es tarea de todos. Para obtener efectos saludables, la educación debe ser eficaz, integral, con amor a la persona humana, cultivando y practicando los valores, convertidos éstos en hábitos. En todos los idiomas, hay miles de vocablos que expresan valores. En este trabajo, mencionamos los que son más familiares en nuestra sociedad. A continuación la relación de los mismos. Valores y sus significados Abastanza (abundancia, copiosidad) Abnegación (desprendimiento) Afabilidad (dulzura, calidad de afable) Agradecimiento (gratitud, reciprocidad) Ahorro (reserva, lo guardado) Alimentación (nutrimiento, alimenticio) Amistad (afecto desinteresado, simpatía personal) Amor (afecto, cariño, pasión) Armonía (concordia, amistad, simpatía) Aseo (limpieza, pulcritud) Austeridad (modestia, sobriedad) Auto estima (amor propio, respeto de sí mismo) Ayuda (cooperación, socorro) Benevolencia (comprensión, simpatía) Bizarría (valentía, gallardía) Bondad (amabilidad, hacer el bien) Caballerosidad (nobleza, gentileza, hidalguía) Caridad (clemencia, solidaridad con los que sufren) Celo (cuidado, esmero, impulso para hacer el bien) Civilización (culturización, costumbres) Civismo (patriotismo, urbanidad) Concertación (acuerdo, pacto) Conciliación (concordar, ganar los ánimos, ponerse de acuerdo) Concordia (armonía, conformidad) Confianza (seguridad, esperanza) Construcción (arte de construir, levantar, ordenamiento) Cooperación (ayuda, participación) 94 Vigil 75 interiores.indd 94 9/6/08 22:39:19 La educación en valores Cortesía (respeto, afecto, urbanidad) Cultura (conocimiento, cultivo) Decencia (honestidad, compostura) Defensa (amparo, protección, acción de defenderse) Democracia (participación del pueblo en el que hacer común) Destreza (habilidad, experiencia, genialidad) Diálogo (comunicación, conversación, correspondencia) Disciplina (observancia de las leyes, respeto a la dignidad) Dignidad (honor, mérito, decoro en el comportamiento) Docencia (enseñanza, magisterio) Educación (formación, enseñanza, cortesía, nobleza, sabiduría) Ejemplo (hecho digno de imitación, modalidad) Felicidad (alegría, regocijo, satisfacción, contento) Filantropía (amor al genero humano, magnanimidad) Grandeza (majestad, bondad, magnanimidad) Gratitud (agradecimiento, reciprocidad, reconocimiento) Hábito (costumbre, facilidad en la práctica) Heroismo (acto extraordinario, servicio abnegado a la nación) Honestidad (honradez, rectitud, decencia, pudor) Honradez (rectitud, honestidad, probidad) Humildad (modestia, virtud que reconoce nuestra pequeñez) Justicia (derecho, equidad, virtud que da a cada cual lo suyo) Laboriosidad (afición al trabajo, empeño en la acción) Libertad (facultad del hombre para obrar de un modo u otro) Moralidad (rectitud, dignidad, conformidad con las buenas normas) Obligación (compromiso, sujeción al deber, exigencia) Orden (disposición, método, concordancia, arreglo) Paz (tranquilidad, armonía, concordia) Perdón (disculpa, redención, remisión de la pena) Perseverancia (constancia, persistencia) Poder (facultad, voluntad para hacer algo) Proeza (hazaña, valentía, acción valerosa) Progreso (desarrollo, avance, perfeccionamiento) Puntualidad (oportunidad, hacer las cosas a su debido tiempo) Querencia (afectividad, aprecio, protección) Reforma (cambio, modificación, reparación) Respeto (deferencia, consideración, veneración) Revolución (cambio rápido, cambio profundo) Rico (abundante, agradable, muy bueno en su línea) Sabiduría (conocimiento sólido, sapiencia) Salud (integridad física, psíquica y moral) 95 Vigil 75 interiores.indd 95 9/6/08 22:39:19 César A. Vergara Bermudo Sinceridad (veracidad, franqueza, sencillez) Solidaridad (apoyo espontáneo, respaldo, ayuda) Súplica (ruego, invocación, solicitud, acción de suplicar) Talento (capacidad, competencia, dote intelectual) Trabajo (ocupación, actividad, labor física o mental) Templanza (moderación, sobriedad, continencia) Triunfo (éxito, victoria, logro) Unión (conjunción, incorporación, conformidad) Urbanidad (cortesía, gentileza, buen modo) Valentía (valerosidad, audacia, brío, intrepidez) Valor (ánimo, fuerza, cualidad del ánimo) Veracidad (decir la verdad, calidad de veraz) Verdad (existencia, real, conformidad con lo pensado) Virtud (obrar con moral, fuerza, idoneidad, probidad) Los antivalores ¿Qué se entiende por antivalor? El vocablo antivalor es antónimo de valor. Significa lo opuesto o contrario de valor. Si justicia es valor, injusticia es antivalor. Si verdad es valor, mentira es antivalor. Si amor es valor, odio es antivalor. Si orden es valor, desorden es antivalor. Si democracia es valor, dictadura es antivalor. Si unión es valor, desunión es antivalor. Hay crisis de valores en una sociedad cuando los individuos que la integran se deterioran o pierden sus valores, vale decir, cuando no practican los principios morales y éticos. El asesino no respeta el derecho a la vida que tiene su víctima. El que difama no respeta la honorabilidad de su prójimo. El ladrón hurta la propiedad pública o privada. Esta es la situación negativa que caracteriza a la sociedad de todos los tiempos. Cuando el hombre se degrada en su condición humana, cuando se deteriora su dignidad, cuando carece de valores, el ser humano se deshumaniza. Las consecuencias son funestas. Como expresión práctica de la crisis de valores, citamos: el libertinaje, la injusticia, el odio, la delincuencia, los vicios, las guerras, los robos, los asesinatos, la corrupción, la prostitución, los secuestros, el abandono de niños, el aborto, el adulterio, la avaricia, el alcoholismo, los saqueos, las violaciones de niños, la crueldad, la dictadura, la drogadicción, el bandalismo y otros males aberrantes, signos característicos de la sociedad contemporánea. Es evidente que, con la ausencia de valores, el ser humano se envilece, se bestializa. Son situaciones en las que dominan los antivalores 96 Vigil 75 interiores.indd 96 9/6/08 22:39:20 La educación en valores o valentes negativos. Se produce la desvalorización individual y social. Campean las crisis de todo orden. Si queremos salvar a nuestro pueblo de las crisis que lo aquejan, si queremos vivir en un ambiente de libertad y paz, de justicia y tolerancia, en un clima de amor y solidaridad, en un mundo sin pobres, con la riqueza, fruto del trabajo y equitativamente distribuida; hay que educar a los seres humanos mediante el Cultivo y la práctica de valores. Hay que construir una Cultura de valores, mediante la Educación. Todo lo deseado será una conquista del mismo hombre, si obra con decisión y coraje. Será el fruto de la educación. El hombre cambiará de mentalidad, practicando los valores y abandonando los antivalores. Es posible cuando se quiere. La UNESCO propugna el Desarrollo y la Promoción Social a través de la Educación Fundamental, basada en el Cambio de actitud del hombre. Si el hombre no cambia positivamente, todo seguirá igual o peor. Paralelamente a los valores, hay infinidad de antivalores, en los diferentes idiomas que habla la población mundial. En este trabajo, incluimos los que son de mayor impacto en nuestra sociedad. Antivalores y sus significados Abandono (desamparo, descuido de obligaciones) Aberración (extravío, perversidad, depravación) Abigeato (robo de ganados, hurto, pillaje) Aborto (interrupción deliberada del embarazo) Abuso (injusticia, mal uso de la confianza depositada) Acoso (acosamiento, persecución sin tregua, apremio) Adulonería (adulación servil, lisonja) Adulterio (unión carnal de persona casada con la que no es su cónyuge) Alcoholismo (abuso de las bebidas alcohólicas) Anarquía (desconcierto, ausencia del estado y del poder público) Arribismo (afán de progreso en forma inescrupulosa, ambición) Atraco (asalto, robo, saltear en poblado) Autoritarismo (exceso de autoridad, poder sin límites) Avaricia (afán desmedido de riqueza, codicia, ambición) Ayayería (adulación rendida) Badulaquería (mentira, incumplimiento, impuntualidad) Beodez (embriaguez, borrachera) Borrachería (embriaguez por las bebidas alcohólicas) Calumnia (imputación de un delito falso, acusación maliciosa) 97 Vigil 75 interiores.indd 97 9/6/08 22:39:20 César A. Vergara Bermudo Canallismo (bajeza, maldad, mal proceder) Cinismo (desvergüenza, grosería, procacidad) Cleptomanía (tendencia morbosa al hurto) Cohecho (soborno a la autoridad, coima) Concubinato (relación marital clandestina fuera del matrimonio) Corrupción (acción y efecto de corromper o corromperse) Crimen (delito grave, acción voluntaria de matar o herir) Crueldad (inhumanidad, fiereza, impiedad) Daño (efecto de dañar o dañarse, perjuicio, maltrato) Delincuencia (comisión de delito o daño) Desacato (delito cometido contra la autoridad) Desorden (falta de orden, confusión, exceso) Despilfarro (gasto excesivo y superfluo, derroche) Despotismo (abuso de autoridad, autoridad arbitraria) Deterioro (menoscabo, daño, estropeo, maltrato) Destrucción (asolación, ruina, pérdida grande) Dictadura (gobierno que se ejerce fuera de la ley, imposición) Difamación (descrédito de la fama de las personas) Dolo (fraude, engaño, simulación) Drogadicción (adición a la droga, consumo de la droga) Egoísmo (amor excesivo así mismo, desmedida atención al propio interés) Envidia (pesar del bien ajeno, deseo de emulación) Esclavitud (sometimiento forzado, sujeción ante otra persona) Estafa (engaño para apoderarse del bien ajeno) Explotación (utilización abusiva de algo o de alguien) Guerra (lucha, combate, rompimiento de la paz) Hipocresía (fingimiento, apariencia) Homicidio (muerte con saña que se causa a una persona) Hurto (apropiación forzada de un bien ajeno) Ignorancia (falta de conocimiento en ciencias, letras y artes) Impuntualidad (llegar fuera de la hora convenida, incumplimiento) Indisciplina (falta de disciplina, desorden) Injuria (agravio, ultraje, molestia) Injusticia (falta de justicia, dicho o hecho contra la justicia) Inmoralidad (falta de moralidad, acción inmoral) Latrocinio (hábito de hurtar o robar, ratería) Libertinaje (desenfreno en obras y palabras, falta de respeto) Machismo (exaltación del género masculino, prepotencia contra la mujer) Mafia (engaño, trampa, organización criminal) Matar (quitar la vida, asesinar, aniquilar) Mentira (engaño, expresión contra la verdad) 98 Vigil 75 interiores.indd 98 9/6/08 22:39:20 La educación en valores Monstruosidad (suma fealdad, desorden grave) Muerte (homicidio, destrucción, ruina) Narcotráfico (comercio de drogas o estupefacientes) Ociosidad (vicio de no trabajar, perder el tiempo) Odio (aversión, antipatía hacia alguien) Pandillaje (bandidaje, influjo de pandillas para hacer daño) Pecado (actitud apartada de lo justo, defecto, falta grave) Peculado (apropiación de un bien público por un funcionario) Plagio (secuestro de una persona para cobrar rescate) Presunción (sospecha, jactancia, acción de presumir) Prostitución (dedicación a relaciones sexuales para cobrar dinero) Rencor (resentimiento, encono, odio, aversión) Robo (acción y efecto de robar, latrocinio) Sobonería (adulación empalagosa para sacar provecho) Soborno (corrupción con dádivas contra la justicia) Suicidio (quitarse voluntariamente la vida) Traición (quebrantamiento de la confianza, delito contra la patria) Terrorismo (violencia, dominación por el terror, subversión) Usurpación (apoderamiento indebido del bien ajeno) Vagancia (ociosidad, desocupación, holgazanería) Venganza (respuesta al agravio o daño recibidos) Vergüenza (turbación del ánimo por la falta cometida) Conclusiones 1.Trabajemos por el desarrollo acelerado del crisis que sufrimos. Perú, derrotando las 2.Emprendamos la reforma de nuestro sistema educativo, para alcanzar una educación integral de calidad. 3.Practiquemos la educación en valores, para cambiar la mentalidad de los peruanos. 99 Vigil 75 interiores.indd 99 9/6/08 22:39:21 Alfabetización es liberación César A. Vergara Bermudo Sentido de la Alfabetización Desde el punto de vista etimológico, la palabra alfabeto deriva de dos voces griegas: Alpha y Beta, nombres de las primeras letras del abecedario de la lengua griega. Analfabeto, de acuerdo a las convenciones internacionales, es el individuo mayor de 10 años de edad que no sabe escribir ni leer. Es la persona que carece de la instrucción primaria. El analfabetismo es uno de los problemas graves que aqueja al mundo moderno. Según cálculos a grosso modo, de cada 100 personas que habitan la Tierra, 60 no saben escribir ni leer el idioma que hablan. Viven marginados del progreso cultural y relegados a la condición de inferioridad, frente a las personas alfabetas. Permanecen en un mundo de oscurantismo, sin capacitación en el campo de la ciencia y de la técnica. Dedicados a actividades productivas de poco rendimiento, perciben remuneraciones bajas y vegetan en la situación de pobreza. Referencias Históricas El lenguaje escrito no existió en los orígenes de la humanidad. El hombre primitivo se comunicaba con sus semejantes mediante gestos y la palabra hablada, al descubrirse el lenguaje oral. Con el avance de la civilización, empezó a utilizar el sistema pictográfico (representación de objetos), como medio de comunicación. Los babilonios, los egipcios y los chinos fueron los primeros en practicarlo. Más tarde, el ser humano pasó a emplear el sistema ideográfico, usando símbolos convencionales para la representación de ideas, y posteriormente, se inventó la escritura alfabética. 100 Vigil 75 interiores.indd 100 9/6/08 22:39:21 Alfabetización es liberación La preocupación por el mejoramiento de la educación popular empezó en Europa, durante el siglo XVIII. Se comenzó con las tareas de alfabetización, motivado por la Revolución Industrial, fenómeno que se destacó principalmente en Inglaterra, Francia y Alemania. Hubo preocupación por mejorar las viejas formas de producción mediante el desarrollo de la técnica usada hasta esa época. Era necesario dotar a los obreros de un mínimo de conocimientos. Durante ese siglo y con la finalidad indicada, se incrementó la producción del material de lectura: periódicos, folletos, revistas y libros. La Revolución Francesa de 1789 proclamó la educación de las masas populares, mediante la enseñanza de la lectura. Condorcet fue uno de los abanderados de esta noble causa. Las ideas revolucionarias nacidas en Europa tuvieron eco en América, pero su aplicación quedó condicionada al grado de desarrollo de nuestros países. Marcharon a la vanguardia los Estados Unidos de América, a partir de 1828, con su proceso de industrialización y el establecimiento del sufragio universal. Contrariamente, en los países subdesarrollados el analfabetismo continuó dominando a la mayor parte de su población, frustrando el progreso económico, social y cultural. Esta grave situación ha mejorado lenta y paulatinamente a lo largo del siglo XX. UNESCO, desde su creación en 1945, ha lanzado proyectos y organizado conferencias internacionales, con el firme propósito de reducir el analfabetismo en el mundo. Dichos certámenes tuvieron diversas denominaciones: Educación de Adultos, Educación de los Trabajadores, Educación Fundamental, Educación Popular, Desarrollo de la Comunidad, etcétera. El analfabetismo existió desde los orígenes de la civilización. En sus inicios no constituyó problema alguno. Con el crecimiento del desarrollo técnico y el aumento de la población se convirtió en serio problema, cuya gravedad aumenta año tras año, en unos países más que en otros. Alfabetización en el Perú En el Perú prehispánico (incaico) predominaba una sociedad colectivista, jerárquica y aristocrática. La educación era para la élite y el pueblo. En las instituciones denominadas Yachaywasi y Acllawasi se reunían los muchachos de ambos sexos, para el aprendizaje de disciplinas físicas e intelectuales. Se utilizaba la enseñanza oral, empleando como lengua oficial el Runasimi. El sistema de los Kipus era una forma de alfabeto gráfico. 101 Vigil 75 interiores.indd 101 9/6/08 22:39:21 César A. Vergara Bermudo No existió la escritura propiamente dicha, por lo mismo no se practicaba la lectura. Durante el Coloniaje no hubo vislumbre de alfabetización. Los planteles de enseñanza funcionaban a cargo de los conventos. La educación era para la clase dominante. El pueblo marginado era objeto de inicua explotación. En el Perú republicano, la lucha contra el analfabetismo se hace de manera lenta y, muchas veces, esporádica. La legislación pertinente no es amplia, realista y drástica. Carece de acciones de reforzamiento y estimulación. La Ley Orgánica de Educación Pública Nº 9359 dispone en su Art.135º lo siguiente: “Habrá cursos de primer grado de tipo mínimo para adultos analfabetos y para jóvenes que hayan pasado de la edad escolar”. El D.S. de 4 de marzo de 1944, expedido durante el primer gobierno del Dr. Manuel Prado, establece, por primera vez, la Campaña Nacional de Culturización de Adolescentes y Adultos Analfabetos. En 1950, en el gobierno del General Manuel A. Odría, se elaboró, por primera vez, el Plan de Educación Nacional y se ejecutó con cierta regularidad la Campaña de Alfabetización. En 1957, durante el segundo mandato del Dr. Manuel Prado y siendo Ministro de Educación el Dr. Jorge Basadre, se creó la Dirección de Educación Rural y Alfabetización y mediante el D.S. Nº 31, de fecha 4 de octubre de 1956, se estableció el Plan de alfabetización y educación de adolescentes y adultos. Resultó el plan más ambicioso del siglo XX. El profesorado trabajó intensamente. Los gobiernos posteriores brindaron poca importancia al problema coyuntural del analfabetismo. La Ley General de Educación Nº 19326, dada durante el gobierno del General Juan Velasco, creó la Extensión Educativa y el Art. 246° señala lacónicamente: “En los casos que sea necesario, se utilizará la respectiva lengua vernácula para facilitar el proceso de alfabetización y castellanización...” La Ley General de Educación Nº 23384 de 1982, establece la Alfabetización para atender a la población comprendida entre los 15 y 40 años de edad. No se realizaron importantes acciones. La Nueva Ley General de Educación Nº 28044 trata de la Alfabetización en su Art. 38°, especificando: “La alfabetización se desarrolla, según los requerimientos de cada lugar, en todas las lenguas originarias del país...”. No hubo acción concreta destacable. El gobierno del Dr. Alan García Pérez se ha propuesto extirpar el analfabetismo hasta 2011. Este flagelo social alcanza, hasta 2007, al 5% de varones y 15% de mujeres. Se encuentra en ejecución el Programa Nacional de Movilización por la Alfabetización (Pronama). Hay decisión enérgica en el 102 Vigil 75 interiores.indd 102 9/6/08 22:39:22 Alfabetización es liberación Gobierno y expectativa en la población. Ojalá se elabore un plan integral y realista y haya constancia en su ejecución, con programas paralelos de desarrollo. Es recomendable que los círculos de lectura sean evaluados, para optimizar su actuación. Además, los alfabetizadores deben ser capacitados para imprimir valores en los participantes. Total de analfabetos: 2´500,000. Alfabetización es Liberación La alfabetización debe ser liberadora de la ignorancia y de la opresión. El participante debe ser consciente y convencido de esta premisa, para el aprendizaje de la lectura y escritura. Si no domina estas técnicas básicas se considerará esclavo de la ignorancia y de la opresión. Tomar este dominio como el camino más directo y seguro para su enriquecimiento cultural y como un instrumento más apropiado para el éxito en su trabajo. Con estos criterios fundamentales, hay que librar la batalla contra el analfabetismo, con el esfuerzo decidido y mancomunado del alfabetizador y del alfabetizando. El analfabeto, lograda su preparación, debe sentirse liberado de la ignorancia. El iletrado desconoce las ciencias, las letras y la tecnología. Vive al margen de las noticias que aparecen en los periódicos. Sobre todo, ignora el contenido frondoso y variado que se encuentra almacenado en los libros. Ignorar el vasto saber de la humanidad es decepcionante. Poseer las maravillas científicas, literarias, artísticas y tecnológicas debe ser la aspiración máxima del hombre del siglo XXI. Esta aspiración se logrará con la Alfabetización Funcional, destreza que sirve, que tiene uso en la vida práctica. El analfabeto debe liberarse, igualmente, de la opresión. El analfabeto desconoce la Constitución Política y las leyes que lo protegen. Ignora sus derechos y obligaciones. Por eso es víctima de injusticias y abusos. Comete delitos, muchas veces, por desconocimiento de sus deberes ciudadanos. La humanidad está dividida en dos grandes sectores: los opresores y los oprimidos. Hay maridos que dominan a sus esposas, algunos padres que oprimen a sus hijos. Hay patrones que esclavizan a sus obreros y empleados, jefes que explotan a sus subalternos. Algunos profesores tratan con tiranía a sus discípulos. Los mayores vejan a sus menores. La tarea humanista de la alfabetización es liberar al hombre de la opresión de toda índole. Que nadie oprima a nadie. Los hombres deben actuar en igualdad de condiciones. Julio Barreiro es enfático cuando 103 Vigil 75 interiores.indd 103 9/6/08 22:39:22 César A. Vergara Bermudo dice: “La educación verdadera es praxis, reflexión y acción del hombre sobre el mundo para transformarlo”. En una auténtica acción formadora, hay que educar al alumno y al alfabetizando para que actúen en libertad. Deben aprender críticamente a leer y escribir, para que sepan discutir y analizar su problemática con sentido creador y espíritu de cooperación. Los alfabetizandos o participantes no deben limitarse a escuchar y retener los conocimientos que trasmite el educador. No deben ser una simple “vasija” receptora de las ideas que transfiere el alfabetizador. En una expresión profunda y esclarecedora, el profesor Paulo Freire sostiene: “Los educadores y educandos, con la educación como práctica de la libertad, son simultáneamente educadores y educandos los unos de los otros”. Si la alfabetización no se inspira en estos valores de liberación y crecimiento humano, puede resultar una pérdida de tiempo y los participantes corren el riesgo de volverse analfabetos por desuso. Paralelamente, el Gobierno debe ejecutar planes de desarrollo regional, a fin de que los alfabetizados tengan la oportunidad de aplicar sus conocimientos adquiridos a las actividades de la vida real. Sea cual fuere el método empleado, la misión trascendente de la Alfabetización es Liberar al hombre de la Ignorancia y de la Opresión, mediante la Educación Integral que cultiva Valores. Bibliografía Fernández Ñañes, Félix, Educación fundamental. Freire, Paulo, Método psicosocial. Leyes de educación: 9359, 19326, 23384, 28044. Ministerio de Educación, Alfabetización, legislación y disposiciones generales. Moreno y García, Rodrigo, Analfabetismo. Unesco, La batalla de la alfabetización. Unesco, Nuevas tendencias de la educación de adultos. Valcárcel, Daniel, Historia de la educación incaica. 104 Vigil 75 interiores.indd 104 9/6/08 22:39:22 Capítulo V Cultura, lenguas, literatura y poder Vigil 75 interiores.indd 105 9/6/08 22:39:23 106 Vigil 75 interiores.indd 106 9/6/08 22:39:23 El quechua ayacuchano: origen, diversificación lingüística y vitalidad actual Liv Kony Vergara Romaní1 El propósito de este trabajo es realizar un breve recorrido por los orígenes de la lengua quechua y la situación sociolingüística en la que se encuentra en la actualidad; asimismo, pretende mostrar algunas características generales del quechua de Ayacucho y, finalmente, dar cuenta de la diversidad de expresiones artísticas y literarias que recrean continuamente sus hablantes. Antecedentes históricos Para valorar la situación actual del quechua es importante recuperar algunos fragmentos de su historia y con ella la historia de las lenguas del Perú. En este sentido, en Rojas (1998) encontramos información acerca de las lenguas que existían antes de la expansión y consolidación del imperio incaico. En su trabajo, Rojas refiere datos de diversas fuentes claves para el estudio de lenguas poco o no documentadas como son las que se hablaban antes de la dominación inca. Asimismo, en Cerrón (1986) y Torero (2002) encontramos referencias acerca de lenguas como: sec, tallán, colán, catacaos, sechura, de las que únicamente se cuenta con algunos paradigmas léxicos recopilados por el padre de la Calancha y por Martínez de Compañón. Por su parte, el padre de la Carrera escribió Arte de la lengua yunga o mochica donde explica algunos aspectos generales de la lengua, como acostumbraban las artes de la época; éste y los anteriores son documentos hoy en día valiosos, aunque no permiten conocer con profundidad cómo fueron esas lenguas o su calidad de lenguas o dialectos en algunos casos. 1 Lingüista. Escuela Nacional de Antropología e Historia, México. 107 Vigil 75 interiores.indd 107 9/6/08 22:39:23 Liv Kony Vergara Romaní El carácter dominante del quechua en el imperio incaico desplazó a un sin número de lenguas habladas por grupos minoritarios, empero, la existencia de lenguas minoritarias a la llegada de los españoles, a pesar de las continuas conquistas: “...puede ser explicada, como el resultado de procesos históricos libertarios. Los pueblos, en su deseo de proclamar la ruptura de su yugo oprobioso, vuelven a la práctica y reafirmación de valores culturales concordantes con la recuperación de autonomía o libertad, aún cuando ésta no fuese absoluta… Se puede suponer entonces que al ser derrotado el curacazgo chimor, supuestamente cerca de cincuenta años antes de la invasión hispánica, los pueblos preincaicos de Tumbes, Colán, Catacaos, Sechura, Reque, etc. volvieron a emplear sus lenguas maternas; como medio de cohesión…” (Rojas, 1998: 32). Así, podemos suponer que otros grupos atravesaron un proceso similar resistiendo, por ejemplo en la Amazonía, a la dominación de uno y otro imperio. Por otro lado, sabemos que sobre muchas de estas se impusieron las lenguas dominantes del periodo Inca: mochica, puquina, aymara y quechua. Esta última, como sabemos, ocupó el papel de lengua del imperio, en términos de Antonio de Nebrija. Respecto al quechua, nos interesa hablar acerca de sus orígenes. Se han realizado diversos planteamientos acerca del tema, sin embargo, en la actualidad la tesis más aceptada es la de Alfredo Torero (1964), quien junto con Gary Parker (referido en Cerrón Palomino, 1986) llegaron, de forma independiente, a la conclusión de que el quechua se habría originado en la costa central del Perú, en los alrededores de lo que hoy es Lima, cerca del final del Intermedio Temprano, hacia el año 600 dC. Los hablantes del quechua se habrían dividido en dos grupos. Uno se quedó en la región centro-norte de Perú y desarrolló la variante Q.A (Parker) o Q.I (Torero). El otro emigró hacia el sur, al área de Cuzco, y desarrolló Q.B o Q.II. Los incas descendieron de este segundo grupo y posteriormente extendieron su dialecto a Ecuador, Colombia, Bolivia y el noroeste de Argentina. Torero (1974) reconstruye diferentes etapas de la expansión del quechua con la ayuda de la glotocronología. Dichas fases son las siguientes: Primeramente, entre los siglos VII y IX, se conformó el Q.I (wáywash) y se extendió a los departamentos de Ancash, Huánuco, Pasco, Junín y el norte de Lima. Luego, a partir del siglo XII o XIII y hasta el XVI se dio la fase de mayor expansión el Q.II. (wámpuy). Hacia el norte se formó el Q.II.A (yungay) y hacia el sur Q.II.B (chínchay sureño). El imperio inca 108 Vigil 75 interiores.indd 108 9/6/08 22:39:23 El quechua ayacuchano hizo un uso extensivo de las variedades chínchay. Paradójicamente, con la conquista española se produjo la tercera fase expansiva del quechua, en gran medida debido a que los europeos privilegiaron su uso. Consecutivamente, el Q.II.B se afianzó tanto en Ecuador como en el sur de Colombia, en la sierra nororiental peruana y en la cuenca del alto Amazonas. Por su parte, el Q.II.C hizo lo mismo en las sierras de Bolivia y llegó hasta Santiago del Estero, en el noroeste argentino. Aquí es interesante agregar que, glotocronológicamente, la separación temporal más alta que se ha calculado en las lenguas de la familia, corresponde al quechua de Santiago del Estero (Q.II.C) y al de cañaris-Incahuasi (Q.II.A). Para la fecha actual, dicha divergencia se estima en 11.1 siglos mínimos, de lo cual Torero infiere que la expansión del protoquechua debió producirse antes de esa fecha (Vergara, 2008). Por otro lado, durante el Virreinato del Perú, los misioneros católicos emplearon tanto el quechua como otras lenguas mayoritarias locales como el aymara y el mochica con el fin de evangelizar a los indígenas; para ello produjeron diversos documentos, entre éstos: artes y vocabularios así como catecismos en los idiomas mencionados. Esta estrategia de dominación posibilitó que aumentara su influjo sobre los pueblos andinos llegando hasta los grupos indígenas de la Amazonía. En este sentido, la expansión del quechua y la influencia del español o las lenguas vernáculas intensificó la diversificación del mismo. En este punto, es importante mencionar la discusión acerca de que si el quechua es una familia de lenguas o una sola lengua con variantes dialectales, determinación fundamental para la adecuada implementación de políticas lingüísticas y educativas que permitan la atención pertinente a los hablantes quechuas del país, aspecto que tocaremos más adelante. Caracterización sociolingüística actual del quechua Continuando con la historia, los incas habían tratado de imponer el quechua en todo el territorio que controlaban pero no lograron desaparecer a todas las lenguas que coexistían. Por tanto, no se concluyó el proceso de quechuización. Los españoles, por su parte, forzaron la castellanización —pero en un inicio habrían tratado de imponer como parte del proceso de evangelización, las lenguas generales (quechua, aymara y puquina en el área andina, mochica en la costa, y en el Amazonas habrían sido dos: el maina y el omagua)— con la cual se dio inicio a un segundo desplazamien109 Vigil 75 interiores.indd 109 9/6/08 22:39:24 Liv Kony Vergara Romaní to lingüístico y se creó una nueva situación de conflicto (Solís, 2002). Dicho con otras palabras, los europeos implementaron una política semejante a la de los incas, al imponer el castellano mediante la religión, pretextando que el gran número de lenguas existentes les impedía llevar a cabo su tarea. En la actualidad, encontramos en el Perú alrededor de 77 lenguas, entre éstas el quechua, aunque es importante decir que es conveniente llamarla “familia” o “agrupación lingüística” ya que hacen falta estudios para definir hasta dónde una variante puede ser una lengua distinta, esto debido a la diversificación existente, reflejo, en parte, de la separación en siglos que hay entre algunas “variantes quechuas”. Se sabe que todas las “variantes quechuas” tienen un mismo origen; sin embargo, han ocurrido algunos cambios dentro de los sistemas lingüísticos en determinadas variedades que hacen que no sea posible la intercomprensión de las mismas. Así, por ejemplo, los quechuahablantes de Huaraz no se entienden con los de Cochabamba ni los de Otavalo con los de Santiago del Estero (Vergara, 2008), asimismo, existe dificultad de inteligibilidad entre el quechua de Ancash y el de Ayacucho. Aquí cabe indicar que entre todas estas lenguas se producen contactos de diferente intensidad y que este es un factor para el cambio en las lenguas. Por supuesto, el español, en su calidad de lengua mayoritaria, en la actualidad es la que ejerce una mayor influencia sobre el conjunto de las lenguas indígenas del Perú. El quechua, en su calidad de lengua indígena mayoritaria es, a su vez, la que ejerce una mayor influencia sobre los otros idiomas originarios. De hecho, algunos pueblos amazónicos —como el muniche, el arabela, el andoa y el machiguenga— han experimentado el desplazamiento de su lengua, por parte del quechua (Pozzi-Escot, 1998). En este aspecto, es significativo mencionar el caso de los quechuas lamistas de San Martín, quienes en la colonia hablaban jebero, pero al imponerse una especie de política lingüística de uso de lenguas generales, en ese periodo quedaron completamente quechuizados. Se piensa que lo mismo les pudo haber sucedido a los candoshi y a los záparos que emigraron de Ayacucho a San Martín, quienes también pasaron a ser hablantes del quechua. Faltan aún estudios para comprobar estas hipótesis (Solís, 2002). A este respecto, cabe señalar que en el departamento de Puno es frecuente encontrar bilingües quechua-aymara y trilingües quechua-aymara-español, debido a la confluencia regional del quechua de Cuzco, el aymara y el español. Asimismo, en el Amazonas, por el contacto entre las lenguas, no es raro encontrar bilingües o trilingües en lenguas amazónicas, español y quechua; así la confluencia de lenguas produce cambios al interior de los sistemas lingüísticos de las formas dialectales quechuas. 110 Vigil 75 interiores.indd 110 9/6/08 22:39:24 El quechua ayacuchano En este lugar de la exposición, cabe subrayar algunas diferencias sobre las variantes quechuas para poder dimensionar el debate entre lengua y dialecto. En este sentido, Torero, en 1974, da cuenta de sus estudios de inteligibilidad entre las hablas quechuas, y nos muestra que hay variedades quechuas vastas cuyos hablantes no podrían llegar a entenderse conociendo sólo su variante. Así, consideramos importante incluir algunas de las expresiones de sus informantes para ilustrar en cierto sentido el nivel de inteligibilidad entre los hablantes quechuas de diversas regiones. Antes es necesario mencionar que Torero mide la inteligibilidad con base en la audición de relatos de hablantes de otras regiones más o menos diferentes al suyo. Así, el grado 1 es el que no entiende el habla o variante que escucha y el 5 es el que entiende mucho y reconoce la procedencia del hablante2. En grado 1: 1a. San Pedro de Cajas (departamento de Junín) oyendo a Lamas (San Martín): “Nadita entiendo”; “debe ser ruso”. 1a. Oyón (Lima) a Písac (Cuzco): “No sé qué dirá”; “será japonés”. 1a. Lucanas (Ayacucho) a Andamarca (Junín): “Ni papa entiendo”. 1b. Cañaris (Lambayeque) a Huancán (Junín) “No se clarea la lengua”. 1b. Porcón (Cajamarca) a Carhuaz (Ancash): “No se entiende de vuelta por nada”. En grado 2: (2). Porcón (Cajamarca) a Masma (Junín): “Habla podrido”. (2). Jauja (Junín) a Huari (Ancash): “Es enredado”; “Hay mezcolanza”. 2b. Huangáscar (Lima) a Tinyahuarco (Pasco). “Todo es muy confuso”. En grado 3: (3). Porcón (Cajamarca) a Anta (Cuzco): “Habla gago”. Después de habérseles informado que escuchaban hablas cuzqueñas (de Anta y de Pisac), los porcones añadieron: “El cuzqueño predica y predica por radio, pero no se entiende”; “comprendemos ralo, poco”. 3b. Sihuas (Ancash) a Maray (Lima): “Poquito a poquito hubiera entendido” Dado el carácter social de cualquier población, es explicable que reconozcan o identifiquen por la pronunciación o por algunas marcas de los dialectos de qué variante se trata, cuando la entienden. 2 111 Vigil 75 interiores.indd 111 9/6/08 22:39:24 Liv Kony Vergara Romaní En grado 4: 4a. Recuay (Ancash) a Carhuamayo (Junín): “No entiendo partes” 4b. Sihuas (Ancash) a Tinyahuarco (Pasco): “Habla muy rápido” En grado 5: 5b. Huancán (Junín) a Andamarca (Junín): “Es huanca neto”. Torero, a partir de estos estudios, propuso una agrupación de las múltiples variedades empleadas en el Perú, en siete supralectos o lenguas según su inteligibilidad mutua: Ancash-Huánuco (I), Yaru-Huánuco (I), Jauja-Huanca (I), Yauyos (I y IIA), Cajamarca-Cañaris (IIA), Chachapoyas-Lamas (IIB), Ayacucho-Cuzco (IIC). Es importante recordar que la inteligibilidad es sólo un criterio para distinguir lenguas de dialectos, sin embargo, nos brinda un panorama de la diversificación del quechua que se debe tomar en cuenta para pesquisas actuales. Estos y otros estudios nos dan información para continuar investigando acerca de la definición de las isoglosas quechuas que se pueden encontrar en el Perú y motivan a estudios futuros sobre la situación sociolingüística del quechua o lenguas quechuas. Hay diversas posturas al respecto, aquí mencionamos dos extremas: la Academia Mayor de la Lengua Quechua, que afirma que el quechua es un solo idioma, teniendo como variante “estándar” al quechua de Cuzco. Por otro lado, tenemos al Instituto Lingüístico de Verano que ha catalogado 42 variantes quechuas como idiomas individuales, sin tomar en cuenta que hay variantes que tienen alto grado de inteligibilidad entre sí. En resumen, podemos decir que la diversificación del quechua es importante; es decir, no hay una sola variante que todos los quechuas entiendan y hablen (Rojas, 1998). A esto añadimos que en el ámbito oficial el Ministerio de Educación del Perú produce libros distintos para al menos cuatro variantes lingüísticas (Ancash, Ayacucho, Cuzco, Junín). Es claro que hacen falta estudios actuales sobre la inteligibilidad existente entre las “variantes” o “lenguas” y de las regiones que abarcan éstas, además de otras pruebas que permitan definir los límites de las variantes y/o lenguas. El quechua de Ayacucho El quechua del departamento de Ayacucho, como se mencionó, se ubica dentro del grupo Q.II.C o Q. B.; a continuación reseñamos brevemen112 Vigil 75 interiores.indd 112 9/6/08 22:39:25 El quechua ayacuchano te algunas características del quechua de Ayacucho —que corresponde también al de Huanta. El quechua de esta región, como los de otras variantes, emplea un mínimo de tres fonemas vocálicos (/a/, /i/, /u/). Uno de los casos más importantes de alofonía vocálica es el empleo de fonos vocálicos más abiertos (sino más posteriores: ([e] y [o]) en la cercanía a una oclusiva uvular o fricativa uvular (alófonos de /q/). Asimismo, el quechua de Ayacucho tiene dos semivocales: las aproximantes palatal /y/ y labiovelar sonora /w/. En resumen, los fonemas del quechua ayacuchano son: /i, a, u, e, o, p, t, k, q, s, h, ch, m, n, ñ, , l, ll, r, w, y/. El quechua ayacuchano, igual que las otras variantes, se ha clasificado como una lengua aglutinante, en cuanto a la estructura de las palabras y de las formas en que el sistema fonológico y el sintáctico están relacionados con la estructura de las palabras. Es decir, el quechua pertenece al tipo aglutinante, porque una raíz está seguida de uno o más sufijos que pertenecen a categorías gramaticales específicas. El español, a diferencia del quechua, es del tipo analítico ya que en vez de incidir en el uso de sufijos para establecer relaciones y significados, lo hace preferentemente con palabras (Soto, 1976). Algunos ejemplos de aglutinación en el quechua ayacuchano son: allqo ‘perro’ allqo-kuna ‘perros’ allqo-kuna-ta ‘a los perros’ puñu- y ‘dormir, o duerme (imperativo)’ puñu-ni-ku ‘dormimos’ puñu- kuch-kan-ku ‘se están durmiendo’ Huanta-paq ‘para Huanta’ En cuanto a los constituyentes de la oración, en quechua está compuesta esencialmente de palabras o conjuntos de palabras que tienen un verbo como elemento básico con sufijos flexivos (Soto, 1976: 13). Algunos ejemplos de oraciones quechuas son: Mikuchkan warmi ‘La mujer está comiendo’ Kenata waqachichkan runa ‘El hombre está tocando la quena’ Misikuna pukllakuchkanku ‘Los gatos están jugando’ En cuanto a su representación gráfica, la escritura, cabe destacar que fueron los primeros españoles (principalmente cronistas y evan113 Vigil 75 interiores.indd 113 9/6/08 22:39:25 Liv Kony Vergara Romaní gelizadores) así como los indígenas, quienes buscaron representar al quechua, principalmente a la variante cuzqueña. Para este fin, utilizaron la representación que conocían: el alfabeto latino, lo cual generó múltiples grafías para distintos fonemas y viceversa dependiendo del criterio del religioso. Sin embargo, las lenguas quechuas continuaron siendo esencialmente orales a pesar de la existencia de gramáticas y de algunos cronistas y después escritores que han llevado al papel la lengua quechua. El 29 de octubre de 1939 se da uno de los primeros intentos de normalización del alfabeto del quechua bajo el paradigma de una sola lengua. En esta fecha se aprueba un alfabeto que consta de 33 letras durante el XXVII Congreso Internacional de Americanistas, en Lima. Años después, el 29 de octubre de 1946, el Ministerio de Educación del Perú aprueba el Alfabeto de las lenguas quechua y aymara, con 40 signos utilizables en las cartillas de alfabetización rural que proyectaba el ministerio. Años después, en la semana del 2 al 13 de agosto de 1954, durante el III Congreso Indigenista Interamericano, realizado en La Paz, se creó el Alfabeto fonético para las lenguas quechua y aymara, basándose en los acuerdos de los dos congresos anteriores, realizados en Pátzcuaro (1940) y Cuzco (1949). El 16 de octubre de 1975, a finales del gobierno militar de Juan Velasco Alvarado, el Ministerio de Educación nombra una Comisión para implementar la Ley de Oficialización de la Lengua Quechua. Ésta establece y recomienda el Alfabeto básico general del quechua, aprobado por el ministerio mediante la Resolución Ministerial Nº 4023-75-ED. Las letras que este alfabeto contenía eran: a, aa, ch, e, h, i, ii, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, sh, t, tr, ts, u, uu, w, y. Posteriormente, mediante Resolución Ministerial Nº 1218-85-ED, se suprime en el alfabeto oficial las letras <e> y <o>, y se dispone el uso de tres vocales (a, i, u), que corresponden al número de fonemas vocálicos básicos del quechua. Sin embargo, la Academia Mayor de la Lengua Quechua en la ciudad del Cuzco todavía promueve una versión del alfabeto quechua con cinco vocales (a, e, i, o, u). Con relación al alfabeto, es importante mencionar que la polémica de las 3 o 5 vocales se da, a mi parecer porque se ha pasado por alto la existencia de palabras nativas que existen en la lengua quechua con las vocales /e/ y /o/ y que tienen que ver con el fonema post-velar / q/, ya que cuando aparece este fonema las vocales /i/ y /u/, también nativas del quechua, se hacen más posteriores; de tal manera que tenemos ‘eqo’ enfermo o ‘qello’ amarillo, la prueba de que la e y la o son nativas del quechua por lo menos ayacuchano, es que no es posible decir ‘qillu’ para amarillo ni ‘iqu’ para enfermo. Habría que reflexionar entonces, sobre la pertinencia del 114 Vigil 75 interiores.indd 114 9/6/08 22:39:26 El quechua ayacuchano alfabeto oficial que utiliza únicamente tres vocales para escribir en quechua. Por otro lado, con relación a las consonantes sería conveniente saber cómo escriben los quechuas del Cuzco ya que en el alfabeto oficial no aparece el saltillo o apóstrofe (‘) con el cual representan los fonemas glotalizados. Al respecto cabe concluir que la escritura de la lengua quechua tiene, como muchas, una escritura diversa; es decir, aunque existe un alfabeto oficial no hay una normalización de la escritura de la lengua en la práctica, ni una política para que sus usuarios puedan apropiarse de la escritura, desarrollarla y hacer de ella en quechua un instrumento práctico y funcional en los diversos ámbitos como lo es la escritura en español. Existen algunos casos en Ayacucho, y en particular en la provincia de Huanta, de personajes impulsores del desarrollo de la lengua quechua a través de diversas expresiones artísticas y literarias de los cuales damos cuenta en el siguiente apartado. Expresiones artísticas y literarias en quechua Las manifestaciones artísticas en la lengua quechua de Ayacucho han estado ocurriendo a lo largo de los años. Encontramos desde adivinanzas, dichos, refranes, versos, poemas, canciones, hasta obras teatrales, artículos y libros en runasimi. En este caso hablaremos de los textos que se han desarrollado en la provincia de Huanta. Uno de los escritores destacados de Huanta es Porfirio Meneses Lazón quien es considerado como uno de los mejores narradores de la década de los 50 del siglo pasado. Entre sus principales obras tenemos: “Cholerías”, “Campos Marchitos”, “El Hombrecillo Oscuro y otros cuentos”, “ La Princesa del Mar”, “Cuentos Peruanos”, “Cholerías 2”, “Huanta en la Cultura”, “Solo, un camino tiene el río”, “Suyaypa Llaqtan”, etc. Su vida estuvo ligada también a actividades de promoción cultural y al teatro con el “Grupo Artístico Talía”, “Histrión Teatro del Arte”. Otro escritor huantino es Félix Hernán Velapatiño Pérez Palma (1913-1989) quien escribió relatos como “El Martes Tuta”, “Maqta Qayay”, “Apu Inca”, “La Fiesta de San Juan”, “Qalapato”. Un personaje reconocido dentro de la provincia es César Augusto Vergara Bermudo a quien mencionamos aquí por el valioso trabajo que realizó en “Huanta. Hitos de una larga historia”, recopilando la información más relevante de la historia de esta provincia. Asimismo, ha publicado periódicos, boletines y revistas: “Primeros Talleres Pedagógicos”, ”Folklore Ayacuchano”, “Vigil: Ruta cultural de Huanta”, “Sembrador”, “Vigil”, “Santillana” y “Centenario”. Además, ha escrito los siguientes 115 Vigil 75 interiores.indd 115 9/6/08 22:39:26 Liv Kony Vergara Romaní libros: “Yanallay”, “José Santos Figueroa y la parroquia de San José”, “La educación en Santillana” e “Historia de la carretera Huanta-San José”. Otro personaje destacado es Edilberto Lara Irala por sus aportes al conocimiento del quechua, en sus obras “Quechua (contribución al estudio de las lenguas nativas)”, “Quechua (contribución al estudio de las lenguas nativas) niveles I, II, II y IV”, “Literatura oral de Ayacucho (contribución a su inventario)” y “Adivinanzas quechuas (contribución al estudio de la literatura oral quechua)”. Por otra parte, es importante mencionar a Artemio Huillaca Galindo por su obra teatral “Puca hualicha” la cual es reconocida no solamente en la provincia de Huanta sino también en Huamanga y ha sido llevada a escena en varias oportunidades. No podemos dejar de dar cuenta de los aportes al estudio de la lengua quechua del lingüista huantino Clodoaldo Soto Ruiz quien ha sido profesor de quechua en las siguientes instituciones: Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, State University of New York y la Universidad de Indiana. Entre sus obras queremos destacar dos documentos básicos: Gramática quechua Ayacucho-chanca y el Vocabulario Ayacucho–chanca. Estos dos libros forman parte de la serie de gramáticas referenciales que el Instituto de Estudios Peruanos y el Ministerio de Educación publicaron en 1976 bajo la coordinación de Alberto Escobar, con el fin de llegar a los bilingües en quechua y español. Estos documentos tenían el propósito de contribuir a la vitalidad del quechua a partir de crear un sentido de identidad nacional y, por otro lado, que pudieran ser accesibles a los usuarios de la lengua. Asimismo, es importante mencionar el Manual de enseñanza quechua, el cual también contribuye a la revaloración de la cultura andina. Asimismo, queremos señalar la trayectoria de un huantino muy destacado, José Coronel, quien es consultor de la UNESCO y destacado impulsor del “Proyecto Educativo Regional” Ayacucho: 2006 al 2021, quien a su vez tiene diversas publicaciones. Cabe mencionar que es un importante promotor del uso de la lengua quechua en diferentes escenarios de defensa de los derechos humanos. Finalmente, no podemos dejar de mencionar a César Abilio Vergara Figueroa, antropólogo huantino que ha realizado diversas investigaciones sobre la cultura ayacuchana. Entre ellas destacamos Chayraq. Carnaval ayacuchano; Cancionero popular; Apodos, la reconstrucción de identidades. Estética del cuerpo, deseo, poder y psicología popular. En este último, analiza desde la teoría de la identidad y la del símbolo, los apodos de dos ciudades: Tepoztlán, México, y Huanta. 116 Vigil 75 interiores.indd 116 9/6/08 22:39:26 El quechua ayacuchano En este abanico de huantinos que han aportado al conocimiento y difusión del quechua, encontramos también a compositores e intérpretes que con sus versos y voces difunden las expresiones musicales en esta lengua; así tenemos tríos y solistas, que han producido una diversidad de audio casetes y discos en quechua y bilingües. En este punto cabe destacar la característica bilingüe de la provincia de Huanta, ya que sus hablantes se mueven tanto en el quechua como en el español; en sus actividades cotidianas es frecuente escuchar en el diálogo alternancias, interferencias de una lengua a otra; este aspecto se debe reconocer como una riqueza ya que las lenguas se encuentran al mismo nivel, en general, en la valoración por parte de sus hablantes adultos. Sin embargo, en el caso de los niños hay que decir que la escuela promueve el desplazamiento del quechua, por lo cual se hace más importante el Proyecto Educativo Regional de Ayacucho3 ya mencionado. Regresando a la producción artística, podemos decir que la mayoría se refleja en los géneros de huaynos, carnavales, yaravíes, entre otros. Aquí cabe destacar al Conjunto Musical Amauta, en cuya larga trayectoria se expresa una vertiente de la historia de Huanta y de sus pobladores que hemos gozado de sus versos y melodías. Por otra parte, como una muestra de la riqueza narrativa en la lengua quechua, mostramos parte de la tradición oral y escrita en el quechua de Huanta; se trata de un cuento4 tradicional recogido en 1953 por la profesora María T. de Meneses en la localidad de Chinchay, a 3 km de San José de Seje (Meneses, 1974). La narradora fue Justina Torres, de 16 años. El título es “Michipakuq warmacha”. Este cuento, narra la historia de Tomás, un pastorcito que por estar jugando pierde sus ovejas y su vaca. El niño las busca en huaycos y cerros llegando así al cerro Istakilla, en el cual vive una experiencia que cambia su situación de pastorcito pobre, ya que es recompensado por el Dios-cerro, Apu-Dios o Apu Wamani como se le llama en algunas comunidades. El Apu había hecho que el niño llegara ahí buscando a su vaca —que había sido capturada por el wamani— para que aprendiese la lección que no asimiló su padre. Y es que éste no le había hecho el pagapu (ritual destinado al Dios-cerro), pero al ver que Tomás era un buen muchacho, el Dios-cerro no sólo le regresó su vaca sino que le premió por su sentido de responsabilidad, pero también como un mensaje a la comunidad. PER-A. Proyecto Educativo Regional. Ayacucho: 2006-2029, Ministerio de Educación, Gobierno Regional de Ayacucho. 4 El cuento se encuentra al final del artículo en su versión quechua, que fue adaptada en su escritura al alfabeto oficial del quechua. 3 117 Vigil 75 interiores.indd 117 9/6/08 22:39:27 Liv Kony Vergara Romaní En este cuento encontramos una serie de símbolos andinos presentes en los mitos y leyendas; uno de ellos es el Apu-wamani, quien se presenta como un todo poderoso que no solamente castiga sino enseña y premia, cuando recompensa a Tomás dándole vacas, ovejas y una laguna para que beban los animales. Es por eso que, al final, la niña que relata la historia dice que después los niños han buscado el cerro Istakilla, pero las puertas de éste no se han vuelto a abrir para nadie, aun cuando el espíritu del relato deja ambigua esa posibilidad. Asimismo, en la historia se observa la presencia de seres celestiales con características occidentales (muchachas con cabellos de oro), así como animales como la vaca y la oveja; lo cual nos da a entender que el cuento probablemente surgió después de la conquista. Otro elemento son las semillas que simbolizan los animales que el niño ha perdido y que adquieren, por el poder del Dios andino, el sentido de la fertilidad ligada al cumplimiento de las obligaciones comunitarias con lo sagrado. Como en muchos cuentos, el personaje que sufre en la historia sale triunfante y premiado por los dioses, además tiene una enseñanza con relación al ritual que se le debe ofrecer al Dios-cerro, ya que no le irá bien a quien no lo realice. Por otro lado, en el aspecto gramatical, es interesante resaltar algunos fragmentos que nos muestran marcas de evidencia gramatical en el quechua de Ayacucho. Para llegar a este punto, es necesario hacer un preámbulo y mencionar qué entendemos por evidencia gramatical. “En principio todas las lenguas poseen medios para expresar el origen de la información expresada o la forma mediante la cual el hablante ha accedido a tal información. En algunos casos se trata de medios léxicos, esto es, palabras o expresiones fijas cuyo significado es una referencia a la fuente de la información expresada en el enunciado, como ‘evidentemente’, ‘según dicen’, ‘por lo visto’, ‘aparentemente’. En otros casos se trata de afijos flexivos obligatorios que se adosan a las formas verbales” (Wachtmeister, 2005). De esta manera, “la evidencialidad es el dominio semántico relacionado con la fuente de la información expresada en un enunciado. De acuerdo con esta definición, los marcadores evidenciales pueden ser definidos como formas lingüísticas cuyo significado es una referencia acerca de la fuente de información de la proposición” (Bybee, 1985: 184, referido en Wachtmeister, 2005). Una vez definido de forma general lo que son las marcas de evidencia gramatical damos cuenta de que el tipo de marca evidencial que se encontró en este cuento quechua es el que señala la “evidencia indirecta referida por la tradición oral” (Wachtmeister, 2005), que indica que la información que proporciona el hablante no proviene de su propia ex118 Vigil 75 interiores.indd 118 9/6/08 22:39:27 El quechua ayacuchano periencia; es usual encontrar este tipo de evidencia en leyendas, mitos o cuentos como en este caso, aunque no sucede en todas las lenguas. En quechua encontramos el sufijo –si (–shi en otras variantes) que se adhiere tanto a adverbios como a verbos tal como se observa en los siguientes ejemplos: 1. Huk punchau-si huk warmacha uno. mañana -evid. ind. uno. muchacho-dim. ‘(Dicen que) una mañana un niñito…’ 2. Chayllaraq-si qati-n baka-pa yupin-ta Recien-evid.ind. seguir-3ª vaca-gen. Huella. acus ‘Ya entonces (dicen) siguió las huellas de la vaca’ 3. Hinaptin-si chayypi warmi niña-kuna-pa chukcha-n-si qori hina Entonces-evid.no.rep. ahí mujer niña-pl-gen. Cabellos-3a.evid. ind. oro como ‘Entonces (dicen) ahí una mujeres con cabellos como de oro’ 4. llipipipi-chkan, pacha-kuna-pas kachachacha-n-si kancha-y-manta. brillar con intensidad-estar-3ª, ropa-pl-también brillar-3ª-evid. ind. cancha-1pos-ablat. ‘…reverberaban sus vestidos también (dicen) de tanto brillar ’ 5. Paqarin-nintin rikcha-ri-muptin-si ayllun-kuna qunta-llaña Mañana-verb. Despertar-evid.ind. pariente-pl. reunióncomo wasi-m-pi-qa rima-chkas-qaku casa- –gen. Hablar‘Cuando amaneció al despertarse (dicen), estaban platicando sus parientes como en una reunión en su casa’ 6. Chay-pi Tomascha pampata qawa-riptin-si huk-nananaj oveqa-kuna-qa Dem- loc. Tomás-dim. Pampa-acus. Ver- evid. ind. Uno- oveja-pl. pampa-pi miku-chkas-qa pampa-loc. Comer‘Ahí estaba Tomás mirando (dicen) la pampa’ 119 Vigil 75 interiores.indd 119 9/6/08 22:39:28 Liv Kony Vergara Romaní En términos de Adelaar (1997: 1): “… estas categorías han llegado a ser consideradas como el reflejo de una práctica cultural típicamente andina, en este sentido su uso correcto constituiría un componente esencial de un comportamiento socialmente prescrito. Según este punto de vista, cada hablante y miembro de la sociedad indígena debería especificar en forma veraz la fuente de la información proporcionada so pena de ser considerado como fantaseador o elemento antisocial. Además, mediante el uso adecuado de los marcadores de validación y evidencialidad se podría distinguir entre los auténticos hablantes nativos y los no-nativos, quienes serían incapaces de apreciar y reproducir las diferencias sutiles que separan las categorías respectivas”. Por otro lado, las marcas de evidencialidad, al ser intraducibles, a decir de este autor, es de destacar que los textos traducidos al español o a otras lenguas indoeuropeas carecen de recursos para especificar la fuente de la información sino es a través de un comentario al texto narrativo. Aunque los evidenciales en quechua han sido trabajados por algunos lingüistas, considero que sería una significativa aportación a los estudios del quechua ayacuchano (huantino) profundizar en la investigación sobre estas marcas, por ejemplo, a nivel de distintas unidades gramaticales, ya sea de forma aislada, en oraciones, o en textos (Adelaar, 1997), considerando las variaciones sociales, dialectales y las etapas de evolución histórica de la lengua. Contexto bilingüe y producción literario-musical En este acápite queremos dar cuenta de cómo la producción artística puede darse aun en un contexto de coexistencia entre el quechua y el español siendo que ambas lenguas, históricamente, fueron antagonistas por ser de opresores y oprimidos y hoy se usan todavía eficazmente para discriminar. Por ello, en el contexto de bilingüismo de la comunidad huantina, es necesario hacer hincapié en la importancia de valorar la lengua quechua, ya que en la práctica cotidiana –como continuación de esa herencia colonial- existen actitudes discriminatorias en distintos espacios públicos o privados en los cuales se “hace menos” al runa simi y a sus hablantes. La escuela es uno de los principales causantes de la pérdida de la lengua quechua ya que el sistema escolar privilegia el uso, estudio y la enseñanza de los conocimientos de la lengua española, sin embargo, los maestros pueden hacer mucho por valorar los conocimientos previos que tienen los niños 120 Vigil 75 interiores.indd 120 9/6/08 22:39:28 El quechua ayacuchano y jóvenes y que expresan a través de la lengua quechua, a través de fomentar su uso para que puedan aprovechar mejor los nuevos aprendizajes. Ya que al decirle al niño que “no hable quechua”, que “no sirve para nada” o que “es una lengua que no le va a permitir progresar”, se está menospreciando al niño mismo, porque su lengua constituye parte de su ser, de su identidad, de su forma de conocer el mundo y de situarse en él con seguridad. Al valorar la lengua quechua en las aulas, los maestros estarán no sólo contribuyendo a la formación de niños seguros de sí mismos, de su aprendizaje, de su saber, de su actuar, sino de sujetos que forman parte de una comunidad en la que se respetará la lengua y se seguirá transmitiendo. Pero no sólo los maestros tienen esta tarea, los padres y la sociedad en general tienen un rol fundamental para mantener y vitalizar una lengua, los niños son fundamentales porque si ellos no siguen hablando la lengua se acentúa el peligro de su extinción. Así, es importante que mediante textos narrativos e ilustrados, se sigan produciendo adivinanzas, leyendas, poemas, canciones, cuentos; por otro lado, sería vital para la lengua producir textos de otros géneros como los de carácter académico y así buscar otros espacios de expresión de la lengua. Para finalizar, incluimos dos fragmentos de dos canciones que muy expresivamente muestran esa vital potencia creativa del bilingüismo a través del arte. Las canciones forman parte de la expresión lingüística del quechua y han acompañado al pueblo andino a lo largo de su historia, y especialmente en este contexto es donde encontramos –por el arte musical- cierta armonía en las dos lenguas, quechua y español. Los fragmentos que presento son de canciones que mis padres escucharon cuando niños y que yo también disfruté en mi niñez y que espero que también lo hagan muchas, muchas más generaciones. Niña de mis ojos Chunkullay Quién me ha robado de estos mis ojos la niña, piraq suwawan ñawichallaypa rurunta. Yo te quise con el alma, chunkullay, tú no has sabido quererme (bis) ese cariño que tuve, chunkullay, conforme vino y se fue (bis). Quién me ha robado de este mi pecho la calma piraq suwawan, sonqochallaypa kusinta Ima niwasqaykitapas, chunkullay, ñuqaqa ruraqmi kani pampa sarusqaykitapas, chunkullay, ñuqaqa muchaqmi kani. Huayno, anónimo Huayno, anónimo 121 Vigil 75 interiores.indd 121 9/6/08 22:39:29 Liv Kony Vergara Romaní En ambas canciones observamos que está presente el uso de las dos lenguas de una forma armónica, contrario a lo que suele suceder en las comunidades diglósicas con conflicto lingüístico como lo es el área andina; en el arte se equilibra el uso de las lenguas y podemos decir que incluso el quechua realza su valor. En este caso, los dos idiomas son aprovechados por quien escribió las canciones para expresar, en cada una, sentimientos en diferentes dimensiones culturales y lingüísticas. Así, tenemos que en la primera canción, “Niña de mis ojos”, el autor recurre en el mismo párrafo a una expresión en español y a otra en quechua ‘piraq suwawan ñawichallaypa rurunta’, para expresar en dos dimensiones la fuerza de cada una, siendo en quechua en donde cobra más emotividad. Ya que, en general, aunque tengan la misma intención, lo que se está diciendo en quechua es ”quien me roba el fruto de estos mis ojitos”, expresando mayor sensibilidad a través de los sufijos –cha y-llay. De igual manera, en el siguiente párrafo ‘piraq suwawan, sonqochallaypa kusinta’, lo que dice en español es poético, sin embargo, alcanza una mayor sensibilidad cuando se dice en quechua: ‘quién me ha robado la alegría de mi corazoncito’; a través de los mismos sufijos y además utilizando la palabra alegría “kusi” se remite al dinamismo de la vida, mientras que en español se recurre a “calma” con la connotación de pasividad. La segunda canción, “Chunkullay”, quien la escribió debió ser también un bilingüe coordinado, como en la primera, ya que hizo la distinción entre la fuerza de la expresión de las dos lenguas, explotando los recursos expresivos del quechua; así en el segundo párrafo o estrofa el mensaje es más sentido, tal como podemos ver en su traducción aproximada: Todo lo que me decías (pedías), mi corazoncito (mi amor) yo lo hacía hasta el suelo que pisabas, mi corazoncito (mi amor) yo lo besaba Es importante trasmitir de esta manera nuestra lengua, cantándola, escribiéndola, leyéndola, hablándola, buscando nuevos espacios para ella y fortaleciéndola en todos los niveles en los que está presente, tanto en Huanta como en las demás provincias y en los Departamentos en los que se habla quechua. 122 Vigil 75 interiores.indd 122 9/6/08 22:39:29 El quechua ayacuchano Conclusiones En este trabajo hemos realizado la recopilación de algunos aspectos importantes de la lengua quechua que están en discusión como es el aspecto de la diversificación existente, la cual merece continuar las investigaciones con profundidad para que con base en ellas se puedan construir políticas lingüísticas y educativas adecuadas a la realidad de las personas hablantes de runa simi. En este sentido, es importante también apoyar la promoción del desarrollo de las diversas expresiones para el mantenimiento y vitalidad del quechua en el ámbito comunitario y oficial, educativo y en todos los contextos de uso que se puedan ganar. Respecto a la investigación, se requiere de profesionales capaces de realizar estudios de base que den cuenta, entre otros aspectos, de las representaciones, expectativas y preferencias de los diversos sectores (padres de familia, maestros, estudiantes), respecto al uso escolar de la lengua quechua y a su concepción de la educación bilingüe. Las investigaciones pedagógicas, determinarán, sobre esa base, las necesidades de formación y capacitación de los maestros. Finalmente, acerca de las expresiones artísticas en quechua, creemos que es fundamental para la vitalidad del quechua apoyar la producción de las expresiones culturales y literarias en este idioma, fomentar no sólo la oralidad en quechua sino también apoyar a los escritores para que sigan produciendo en esta, nuestra lengua; fomentar la producción de poemas, canciones, obras teatrales, antologías sobre la tradición oral existente, la creación de libros en temáticas diversas en quechua, para fortalecerla y de esta manera hacer frente a la constante influencia y dominio del español en los diversos espacios. Bibliografía Adelaar, Willem F.H., “Los marcadores de validación y evidencialidad en quechua: ¿automatismo o elemento expresivo?”, en Amerindia No. 22, 1997. Cerrón Palomino, Rodolfo, Lingüística quechua, Centro de Estudios Rurales Andinos Bartolomé de las Casas, Cuzco, 1987. Meneses Lazón, Porfirio et al., Huanta en la cultura peruana. Antología de Literatura Quechua, Editorial “Nueva educación”, Lima, 1974. PER-A. Proyecto Educativo Regional. Ayacucho: 2006-2009, Ministerio de Educación, Gobierno Regional de Ayacucho. 123 Vigil 75 interiores.indd 123 9/6/08 22:39:29 Liv Kony Vergara Romaní Pozzi –Escot, Inés, El multilingüismo en el Perú. Centro de Estudios Rurales Andinos Bartolomé de las Casas y Programa de Formación en Educación Intercultural Bilingüe para los Países Andinos, Cuzco, 1998. Rojas, Ibico, Origen y expansión del quechua, Una historia abreviada del siglo I al XV, Editorial San Marcos, Lima, 1998. Solís Fonseca, Gustavo, Las lenguas en la Amazonía peruana, Programa Marco de Formación Profesional, Tecnología y Pedagogía en el Perú y Ministerio de Educación, Lima, 2002. Soto Ruiz, Clodoaldo, Diccionario Ayacucho-chanca. Ministerio de Educación, Instituto de Estudios Peruanos, Lima, 1976. , Gramática Ayacucho-chanca. Ministerio de Educación, Instituto de Estudios Peruanos, Lima, 1976. Torero, Alfredo, El quechua y la Historia social andina, Editorial de Ciencias Sociales, La Habana, 1974. , Idiomas de Los Andes. Lingüística e historia, IFEA-Editorial Horizonte, Lima, 2002. Vergara Romaní, Liv Kony, Las lenguas indígenas peruanas, una panorámica histórica, estructural y sociolingüística, Instituto Nacional de Antropología e Historia, México, 2008. Wachtmeister Bermúdez, Fernando. “Evidencialidad: La codificación lingüística del punto de vista” en: www.diva-portal.org/diva/ getDocument?urn_nbn_se_su_diva-806-2__fulltext.pdf – http://es.wikipedia.org/wiki/Dialectos_del_idioma_quechua Apéndice Michipakuq warmacha* Huk punchausi huk warmacha, Tomás sutiyuq, risqa urquta, chitakunata, vakachanta ima qatispan. Urqupi pukllakunankamañataq vacaqa wayquntakama pasarquspa chinkarqusqa. Warmaqa manas muyanpaschu, qatimunampaqña maskaykuptinsi mana kanchu. Challaraqsi qatin vakapa yupinta wiqi ñawintin, waqakustin. Chaynachkaptinsi chayarqun “Istakilla” sutiyuq urqupa qipankama; chaypipas tukuy wayqukunatas maskallan. Chaypi rumi tuqyachkaq hina uyarikun chay “Istaquilla” urqupa sikimpi wayrapa tuqyaynin. * En este texto y en los siguientes, hemos adaptado la escritura al alfabeto oficial quechua. 124 Vigil 75 interiores.indd 124 9/6/08 22:39:30 El quechua ayacuchano Uyarispanku runakunaqa ninku “Istakilla urqupa punkunmi kichakun”, nispa. Manataqsi pipas rikunchuqa chaypi punku kasqantaqa. Tomaschapas chaypiqa yaykuchkansa urqupa sikinta vakanta maskapan, manataq rikunchu punku yakusqantaqa; chisiykuchkanñas ichaqa intiqa chiqamuchkanraqsi asuantaraq qellotaña; warmaqa chay wayqupis rikukuykun kachachaq machaypi hina maypim musuq llaqtata tariykunman hina achka runayuqta, fistapi kaypi chaypi tusukuchkankutaq; imañasya chayqa senqallampiñas mikuykunapas asnaynin, rinrillampiña arpa violimpa waqaynin. Ñawinkunatas kicharparikun allinta qawasaq nispa, hinaptinsi chaypi warmi niñakunapa chukchansi qori hina llipipipichkan, pachankunapas kachachachansi kanchaymanta. Manchaparikunña Tomaschaqa hinaspan ñawinkunata qiqukun, “muspachkanichu, nispa. Hina chaypis qaqa rumiman qapipakuspa, nin: “qawasaq imapis kay fista tukunqa”, nispan. Chayqa manas kuyurinchu, ayqikunanpaqña kachkaptinsi huknin niña lluqsimuspan asuykuspan nin: —Pi kaspapas yaykukamuy. Imatam manchakunki apu runakunataqa. —Manam manchakuykichu, sumaq niñacha, pinqakuni hinallam kay wiqi ñawiyta, nispan kutichikun. —Yaykumuy hinalla, kaypim mikuy, llapa ima munachkaniqa muru wakachay tarirquytam wasiyman kutikunaypaq, mana chayqa taytaycha maqallawanqa, Manachu rikupullawarqakichik kaykaypi, nispan waqarikun. Chaypis uyarikamun qichpachallamantaña hina kikin Apu Urqupa rimaynin, niñapas nin: —Uyariy rimapayasuchkankim yayayku. Tomaschaqa uyarinsa nisqanta: —Chay muru wakantaqa ñuqam quñuchimuni, taytayki manaña kay wata pagapuwasqanmanta qatun kanchaypiñam kachkan ichaqa, ama waqaychu warma, kutichipamusqaykiraqmi mana taytayki maqasunaykirayku, hinaman mana taytaykiraykuchu, ichaqa kikikirayku, allin warmapaq qapispaymi qusqayki yuyawanaykipaq. Chay qepayki pirqapim kachkan sapa toqopikama wayaqachakuna, chay kimsantam apakunki, hinaspan mikunayki kaptinqa paqarinmantaña mikunki, ñawpaqtaqa ruranki nisqaytaraq chay huyaqachakunawan. —Anri, Tayta, nispansi Tomaschasqa wayaqachakunata tarispan qasqonman ñupukun, kusisqallaña, mikuypasmi nispa yuyakun. 125 Vigil 75 interiores.indd 125 9/6/08 22:39:30 Liv Kony Vergara Romaní —Manam mikuychu, nispas nimun Apu Urquta. Mikunaykipaqqa chayqa sillwiy llikllaykipiñam imapas, nispas nimun. Chaymanta musuqmanta kunamun. “Amam qawankichu kay llapa ima qusqayta paqarinkama, amam pimanpas rikuchinkichu, wasiykiman chayaspam kuchullaman churaykunki tapapaykuspa, sinchi tutaykuytañam urqumunki hinaspam chay wayaqachakunapi muyakunata sikuanki maymi nisqayman mana imata puchukuykuspa. Qallarinki chay qatum kaqchawan, wasiki punkupi pampa uraymanmi maqchirunki; chaymanta uchuy wayaqachapi kaqta taqtaykunki yarqaykiman, mana chayqa mankamampas, kallanamanpas, chaymanta chay puchuq wayaqachamantaqa muyanta karu karukunaman chamqaruki, amam imanta puchunkichu ichata”, nispas kunaykun chunkay chunkayta. Chaymanta, Apu Urquqa ninraq: “Kunanqa kutikuyña, ñam kacharichimuniña vakaykitapas, ñauparirunñam wasiyki qepampiñam tarinki” Tomascha utqaymansi kutimun samaynimpas chinkasqa. Wasiman chayamuspansi, cheqampayta vakanta tarikun, hinaspansi Urqupa nisqanta chayllata ruran, hinaspas chay tutata, mana kuyurispa, wañusqa hinaña puñurun. Paqarinnintin rikcharimuptinsi ayllunkuna quntallaña wasimpiqa rimachkasqaku. Chaypi Tomascha pampata qawariptinsi huknananaq oveqakunaqa pampapi mikuchkasqa, achkas tukuy rikchay wakakunapas, hinaman rikuntaq pampa chaupimpi qatun qochata animalkuna upyanampaq hina. Chayraqsi Tomaschaqa yuyarikun chay Apu Urqu wayaqachakunapi qumusqanta, chaykuna maqchisqampis qapisqa: achitata, purututa, oqe sarata. Chaypis yachaykunku urqupa Apu kayninta, chaypi “Istakilla” qaqa punku kasqanta; chaymanta pachas warmakuna rin ichapas urqu kichakunqa ñuqapaqpas, nispanku. Ichaqa manaraqsá pipapaqpas “Istakilla Urqu” quichakunraqchu. 126 Vigil 75 interiores.indd 126 9/6/08 22:39:30 Huanta en su narrativa: Narradores en sus mundos divididos unidos por un mismo universo Marcial Molina Richter Puerta de Esmeralda Toda literatura y arte son expresiones estéticas complejas que reflejan una realidad determinada y un determinado momento del desarrollo de la sociedad. Esta realidad es sumamente compleja en la medida en que nos despojemos de la idea de que la realidad es solo aquello que se puede percibir a través de los sentidos. El asunto es mucho más complejo, por cuanto involucra todo aquello que puede ser expresado estéticamente a través de la palabra. En el caso de la narrativa existe un narrador que cuenta los hechos y acontecimientos reales o imaginarios que suceden a uno o varios personajes en un tiempo determinado y en uno o varios lugares. También a la narración se la considera como una de las fórmulas de expresión más utilizada en la comunicación y desempeña un papel importante como fórmula de socialización de una persona y suele combinarse con otras formas de la expresión como la descripción, el diálogo. Pero cuando la narrativa obedece a un fin estético, entonces ya ingresamos al terreno de la Literatura. El propósito de esta aproximación a la narrativa en Huanta tiene ese carácter estético. Borges decía que la narración es una forma natural de expresión de nuestros pensamientos sujeta sólo a las normas gramaticales. Esto implica que la poesía aparte de considerar la gramática, está sujeta a ciertas normas propias de la poesía. Huanta es una de las principales provincias de la región de Ayacucho, situada en una región privilegiada, con una presencia significativa en la historia, la economía y la cultura del país. Existe una abundante bibliografía al respecto. Por ejemplo al revisar el libro Monografía de la provincia de Huanta de Luis E. Cavero, encontramos una considerable in127 Vigil 75 interiores.indd 127 9/6/08 22:39:31 Marcial Molina Richter formación de la bella Esmeralda de los Andes que es así como se la conoce por su belleza natural. En el prólogo del tomo I de la fuente citada se afirma: “La historia de la provincia de Huanta estuvo circunscrita casi a la tradición oral, siempre desfigurada por la constante alteración de los relatos populares, forjados por la fecunda imaginación de sus habitantes, o a estudios fragmentarios sin la debida documentación. Hasta hoy nada importante se había escrito en la extensión y el orden que merecen los acontecimientos cuyo escenario fue Huanta, mucho menos de los suscitados por las valientes generaciones pasadas y lo poco que escrito disperso en algunos periódicos y en uno que otro libro, se ocupan en forma somera y superficial de hechos locales aislados, generalmente apoyados en simples referencias personales que en muchos casos están en abierta contradicción con la verdad histórica”.1 El carácter histórico del estudio del Dr. Luis E. Cavero es muy prolijo e interesante tanto por la información en detalle de los hechos cuanto por el rigor de sus investigaciones. Tanto es así, para nuestro propósito, en el segundo tomo de Monografía de la provincia de Huanta, la tercera y cuarta parte se dedica exclusivamente a las tradiciones huantinas y al folklore indígena, en las que pone en evidencia sus dotes de acucioso investigador, historiador y sensibilidad humana para el arte y la literatura. Entre las tradiciones que crea, reescribe y en algunos transcribe, tenemos: Origen de la fundación del Templo de la Amargura, Milagroso crucifijo del alcalde, Expulsión de un Subprefecto, Una serenata trágica, “Mi cuero guarda el suyo”, Niño defensor de fiestas taurinas, La Virgen del Rosario, Los indios y recuerdos del General J. A. Navala Huachaca, “La Monjita de Ayacucho”, Señor de Mainay, Cullu huahua, Los viñedos de Huanta: su origen, Ccoto Pichi, Aparición de la Virgen de Sillapata, Fatal destino de una cruz (tradición churcampina). Con la misma devoción señalada, inserta en su Monografía de la Provincia de Huanta (II tomo), Un estudio especial del Folklore Indígena de la Provincia de Huanta, que incluye, festividades, leyendas, mitos... De todo un poco: Amuletos y talismanes, el Ayne y la Minka, Refranes y adivinanzas indígenas, Apodos regionales…2 Monografía de la provincia de Huanta. Tomo I. Prólogo. Empresa Editorial Rímac. Lima 1923. 2 Monografía de la provincia de Huanta. Tomo I. Ppg. 147- 324. CIUSAL. Huancayo, 1957. 1 128 Vigil 75 interiores.indd 128 9/6/08 22:39:31 Huanta en su narrativa Una de las fuentes importantes que constituye casi un acercamiento obligatorio para quienes desean recabar información útil sobre la Bella Esmeralda de los Andes, que indudablemente cautiva la atención para quienes se interesan conocer parte de la historia de Huanta es el Libro Jubilar,3 preparada por un selecto grupo de intelectuales huantinos agrupados en el Comité Central Pro Bodas de Oro del Colegio Nacional González Vigil, (semillero de notables persononalidades), presidido por el destacado Maestro César A. Vergara Bermudo. Huanta, la Bella ciudad conocida como La Esmeralda de los Andes, tiene una historia digna de ser contada, por su pasado histórico, sus aportes a la cultura nacional, escenario de acontecimientos sociales que conmovieron al país y al mundo y por sus brillantes hombres que hicieron historias inolvidables, digna de émulo en mucho del accionar de su pueblo valiente, tierra de hombres célebres, parte inolvidable, inseparable e importante de la Historia gloriosa de Ayacucho. Precisamente uno de ellos, Gamaniel Ruiz Cárdenas, es uno de los brillantes intelectuales representativos en el terreno de la historia y la educación. De su libro sucinto pero sustancioso, Breve panorama cultural de Huanta, 1851-1991,4 hemos obtenido algunos datos de interés para el presente trabajo. En algún discurso de cátedra sobre literatura ayacuchana decía, hace años atrás, Huanta tiene más narradores que poetas. Por ese entonces Hildebrando Pérez H. era el más sobresalíente, para Huamanga. Aún así, no obstante el despegue de Sócrates Zuzunaga H. y Julián Pérez H., no ha perdido en esencia la vigencia del aserto. En la otra orilla Osmán del Barco, Manuel Alarcón, Mario Ruiz de Castilla Julio Rospigliosi, Orfelinda Herrera, y los últimos siguen brillando en la poesía. Mundos divididos Porfirio Meneses Lazón, es uno de los virtuosos narradores que inaugura con brillo y calidad la narrativa de la primera mitad del siglo pasado, convertido hoy en día en un símbolo y personaje de la narrativa peruana. Nació en 1915. Entre sus obras destacan: Cholerías (cuentos 1946), Un sólo camino tiene el río (1975 cuentos). Connotado escritor, uno de los mejores narradores clásicos y representativos del Indigenismo literario perua Libro Jubilar. Comité Central Pro Bodas de Oro del Colegio Nacional. Gonzalez Vigil. Imprenta UNSCH. 4 Cavero, Luis E., Monografía de la provincia de Huanta. T. II. CIUSAL. Huancayo, 1957. 3 129 Vigil 75 interiores.indd 129 9/6/08 22:39:32 Marcial Molina Richter no al lado de Ciro Alegría y José María Arguedas. Ganador del Premio Nacional de Literatura “Ricardo Palma” 1965. Mención Honrosa Premio COPE, 1984. Ganador de premios nacionales de cuentos y un internacional con el cuento El Hermano distante. Cuentos al amanecer, Achikyay willaykuna, (cuentos 1998), ganador del primer premio en el Concurso Nacional de Literatura quechua, convocado por la Universidad Nacional Federico Villarreal en 1997, traducido íntegramente al francés por el Dr. César Itier.5 En un discurso de homenaje titulado: “El Universo literario de Porfirio Meneses”, en el Municipio de Huanta por la década del noventa, dije: Resulta siendo profundamente conmovedor de cómo la vida de un escritor empieza de las cosas simples como empezó la misma historia de la Humanidad. Pero más impactante, terriblemente humano, resulta cuando el mismo escritor narra su aparición por el escenario de la vida. En efecto, durante las confesiones solicitadas a los escritores que participaron en el Primer Encuentro de Narradores Peruanos realizados en la ciudad de Arequipa en 1965, a manera de testimonio, impacta Porfirio Meneses cuando con una voz telúrica, andina y dulce “confiesa: “… Yo me llamo Porfirio Meneses, nací en 1915, en la ciudad de Huanta Departamento de Ayacucho; fui el séptimo hijo de un matrimonio que quien sabe por haber llegado a este número se cansó de vivir unido y a los pocos años de mi vida se disolvió. Este hecho determinó probablemente las subsecuentes circunstancias de mi vida. A los siete años viajé de mi pueblo a la Capital amarrado a un caballo, transitando por las altas punas y mirando de lejos el río Mantaro al que yo distinguí como una serpiente de Oro que Ciro Alegría ha visto en el Norte...” De este modo se inicial una larga peregrinación por caminos, sinuosos, la vida de Porfirio Meneses, cual un riachuelo puro, cristalino que desciende de los andes y emigra hacia la capital, como tantos pequeños riachuelos, pero éste, el de Porfirio, signado para convertirse en uno de los narradores más representativos, por su fecundidad, su sobriedad, calidad, sencillez y profundamente humano, cualidades excepcionales que críticos nacionales y extranjeros reconocen y más todavía las personas y amigos que lo conocen y tienen como orgullo y satisfacción haber departido, aunque sea un momento, para reconocer en su integridad a un hombre, un amigo, un escritor que entregó su vida entera, para escribir de los suyos, valorar su vida para hacer bien a la humanidad. Cómo no va a hacer el bien, cuando imbuido de una solidaridad y preocupación humanas de un ideal bello en busca de justicia social, es perse Contes du Lever du tour, Achiyay Willakuykuna. Porfirio Meneses Lazón- Langues Mondes, 2001. 5 130 Vigil 75 interiores.indd 130 9/6/08 22:39:32 Huanta en su narrativa guido y encarcelado en varias oportunidades. El mismo confiesa: “Luego me adhería muy joven, muy muchacho, a las nuevas correspondientes políticas y anduve con ellas con suerte variada, más bien desdichada. Conocí algunas prisiones, conocí persecución y en todos esos lugares tuve oportunidad de conocer a las gentes dolientes.” El poeta y critico literario, Manuel Pantigoso, en la página cultural de una Revista, hace una interesante entrevista al poeta Porfirio, pero antes expresa: “Cuentista poeta, autor teatral y traductor del quechua, Meneses es una de las figuras representativas de la Generación del 36… Inició sus estudios en un Colegio Fiscal de Lima y posteriormente en los colegios Guadalupe y Alfonso Ugarte. Regresa a su tierra y permanece allí hasta 1940. el año siguiente Ingresa a San Marcos, y con motivo de los Juegos Florales gana el Primer Premio en cuento con “Campos Marchitos” (1947). Obtiene el Título de Licenciado en Lengua y Literatura en 1979.” Eso y más sigue diciendo Manuel Pantigoso, sin embargo el espíritu, el alma, el numen en la obra de Porfirio Meneses requiere de otra tónica, en este Homenaje, el más grande que se haya hecho merecidamente y hasta tal vez un tanto tardíamente, pero nos interesaría saber tal vez cómo se inició la carrera literaria del autor de Cholerías, libro celebrado de cuentos publicado en 1946. Acaso la vida de Porfirio, sea la de tantos escritores del mundo andino. Por qué no. Son los mimos sentimientos, tal vez no las mismas experiencias, pero sí cabal y realmente la misma intención e intensidad de describir los personajes del mundo llamado andino, pero a través de una nueva perspectiva, de un replanteamiento al falseado indigenismo, donde pueblan indios resentidos, perezosos, viciosos, deformes, sumisos, enterrados en seculares tristezas, aplastados de un servilismo. Meneses, hasta cierto punto y Arguedas en toda su dimensión, deciden cambiar esa figura deteriorada con lo real, lo justo lo vivido y nos hablan de personajes solidarios de campesinos alegres, dulces y cariñosos, pero también rebeldes cuando se les pisa “el dedo de la felicidad” por decir. Esa es la noble tarea de Porfirio Meneses, quien en todo momento, como dice: “más que caer en convencionalismos lo que yo he intentado es de dibujar el cliché del indio triste, que no he podido encontrar en las mil y una fiestas aldeanas en las que anduve”… “La gente sufrida, fuerte pero a la vez dulce y alegre que conocí, me hicieron pensar que bien valía ser mostrada, rescatada, como expresión de una tierra bravía y bella. Y configuré mis propios indios, tal vez terribles en algunos casos, pero siempre alegres, risueños, padeciendo sin llanto y antes bien con frases picantes a flor de labio”. Hurgar los inicios de la vida literaria de nuestro insigne creador de la obra teatral “la Princesa del Mar”, como una contribución de la Literatura 131 Vigil 75 interiores.indd 131 9/6/08 22:39:32 Marcial Molina Richter Infantil, y que lo publicó la ENAE (Escuela Nacional de Arte Escénico, en 1954), es remontarnos un poco anecdóticamente a su infancia. Acaso lo que le pasó a Pablo Neruda, también le sucedió a Porfirio. Neruda, solía recitarle a su padre los versos que había escrito. Pero su padre no le prestaba la debida atención. Hasta que un día lo escuchó con atención y al final del poema le dijo: “Qué bueno, de quién te lo copiaste” y Neruda acuñó entonces: “Esa fue mi primera crítica literaria”. Nuestro escritor homenajeado dice: “Creo que la afición por contar la tuve desde muy pequeño. Empezó con los cuentos infantiles que aprendía no sé si de mis compañeros de juego o de alguna persona mayor. Tenía entonces seis o siete años… Eran cuentos que yo-como una gracia quieren mostrar los padres – relataba a las visitas o a los miembros de la familia”. Más adelante nos cuenta que la frustración de un paseo a consecuencia de un maldito uñero, le motivó escribir un cuento que lo leyó en voz alta: El nos cuenta: “Cuando le leí en voz alta, mi única auditora fue mi madre”. Y ella su cariñosa madre le dijo “Está bonito hijo” y esta vez la crítica literaria fue acertada. En su querida Huanta ya de adolescente, escribió poemas dedicados, a la naturaleza, a los atardeceres, a los fragorosos caminos, y naturalmente, por las experiencias y requerimientos propios de la edad, escribió cartas de amor con las que diezmó a las musas Huantinas, (las que están acá creo se salvaron), “con tales cartas se ganaba sonrisas, besuqueos y arrumacos”, solía decir siempre.. De regreso nuevamente a Lima, escribe un segundo libro “El Hombrecillo Oscuro”, que recoge personajes variopintos; indios, injertos, chinos y negros. La experiencia real de un narrador auténtico, prolijo y diestro en el manejo del lenguaje, que navega a viento en popa entre el quechua y el castellano, se traduce en los sucesos bellos cuentos publicados desde Cholerías, 1946, Campos Marchitos, 1948 “El Hombrecillo Oscuro” y otros cuentos, 1954. Durante el debate sostenido sobre el sentido y valor de las técnicas narrativas, en el Primer Encuentro de Narradores Peruanos en Arequipa, Porfirio Meneses sostiene escudriñando las técnicas, que éstas forman un proceso que se podía clasificar en tres partes: Una primera la de recolección de materiales, selección de los mismo y finalmente la plasmación. Sin embargo, en la vida práctica él demostró que efectivamente este proceso tiene sus matices diversos sobre todo durante el acopio de materiales que básicamente para el escritor fueron sus propias experiencias. Sobre el particular con esa sinceridad de hombre talentoso como es don Porfirio, nos relata: “Yo no busco material, el material viene a mi, se me presenta, a veces insospechadamente. Yo he vivido en los estratos inferiores de la sociedad, los más humildes, y he vivido también mucho e intensamente en el campo, entonces me ha sido 132 Vigil 75 interiores.indd 132 9/6/08 22:39:33 Huanta en su narrativa posible encontrar, conocer una serie de gentes, tipos sociológicos diversos, costumbres, maneras de ser, maneras de hablar locuciones, etc. Todo ello ha ido depositándose en mi mente, en mi sentimiento en mi pensamiento y muchas veces se ha quedado así durante mucho tiempo”. Empezó a escribir con seriedad a los 25 años de edad y escribió rápidamente un cuento titulado “La fuga”. Este cuento le mostró al escritor Don José Diez Canseco, con la timidez de todo principiante, y se fugó de su lado. No se apareció avergonzado en la Universidad por más de cuatro o cinco días. Pero se enteró que le buscaba el Maestro José Díez. La fuga terminó y se encontró. Don Porfirio pensó que había cometido algún pecado y se encontraba asustado. Pero después comprendió que era la emoción porque en verdad es que había causado una gran impresión con su cuento en el escritor Diez Canseco. No obstante la rica experiencia y la tristeza que le acompañó durante toda su vida, en la infancia, la adolescencia, las prisiones sucesivas, a la par estuvieron colrnadas también de éxitos. Frente al tema de la tristeza que le preguntara Manuel Pantigoso, relacionando al hombre con la naturaleza, Meneses respondía: “Probablemente como la mayoría de los escritores indoamericanos me he dejado envolver y avasallado por la naturaleza. Pienso que lo triste en el ámbito andino, más que el hombre, es la inmensidad. Ver lejanas montañas azules, extensas lomas verdes, moteadas del blanco de las ovejas, picachos inalcanzables, cielo sin límite…” Todo aquello evidentemente retrata la pequeñez del hombre y de ahí su tristeza. Que luego concluirá con una expresión sentenciosa en su intervención durante el Encuentro de Narradores: “Sin embargo a pesar de todo esto, y de mi cara triste, yo no soy un hombre triste: miro la vida con optimismo y quizá eso se trasunta mucho en mis trabajos, particularmente en aquellos que tienen tema indígena”. Y en verdad nunca supo manifestar la tristeza. Su mejor arma para desterrarlo es esa extraordinaria memoria para rasgar la guitarra, extraer de ella las dulces melodías que acompañan su canto hermoso, tierno y variado, atractivo, imponente y cautivamente. Casi todos los críticos hablan de esta cualidad. Aún muy joven, yo tuve la suerte de gozarlo en la casa del Historiador también huantino don Gamaniel Ruiz, en Huamanga, cuando en una de esas noches de encuentros, nos reunimos algunos amigos y escritores con presencia de bellas damas que no atinaban sino a cerrar los párpados y soñar sabe Dios con qué dulzura de ensueños arrullados, de boca de Don Porfirio, por yaravíes, huaynos, boleros y un sin fin de versos allá por el año 1987. Ese riachuelo que bajó de la Esmeralda de los Andes, paulatinamente se ha convertido en un gran río apacible, lleno de sabiduría, que acaso nos recuerda simbólicamente el viaje de El Bagrecico de don Francisco Izquierdo Ríos. 133 Vigil 75 interiores.indd 133 9/6/08 22:39:33 Marcial Molina Richter Porfirio Meneses se ganó por su propios méritos un gran sitial en la Historia de la Literatura Peruana y Americana y mas allá. Casi siempre tuvo éxito como narrador, hombre de teatro, no olvidemos que dirigió el grupo de Teatro Talía, de presencia significativa en el teatro Nacional hasta los años 60. Desde 1948 hasta 1952, fue Jefe de la Sección de Teatro en la Dirección Nacional de Educación Artística. Como poeta nos entregó un bello libro “Suyaypa Llaqtan” “País de la Esperanza” En 1965 ganó el Primer Premio y Mención Honrosa en el Concurso de Cuentos auspiciados por “Cuadernos”, de París y “7 días de Lima”. Ese mismo año se consagra con la Obtención del Premio Nacional de Fomento a la Cultura “Ricardo Palma”, a través de su libro premonitorio y quizá el más exitoso: “Solo un camino tiene el Río” Tal vez brevemente habrá que referirnos sobre el contenido de sus cuentos que resume, el crítico nacional, Manuel Pantigoso Pecero al decir: “ La representación estética del cuento de Porfirio Meneses concentra el mundo agrícola, el arrieraje, el pastoreo, las fiestas populares, el colorido lírico y sensual, la laxitud del valle y el pánico de las alturas, la vida sencilla y jubilosa de las gentes, la leyenda original, el embrujo del amor, el fino humorismo. Los conflictos sociales políticos, están de alguna manera, velados por la embriaguez de ese mundo simple y emotivo, lo cual no le resta trascendencia al relato. “Luis Alberto Sánchez a propósito del universalismo y regionalismo”, expresa: “La nota regional e intransferiblemente suya viene a contribuir aunque se le considere extemporánea, a acentuar y perfilar la vital dicotomía en que se mueve la narrativa en el Perú” La contribución mas trascendental y significativa de nuestro más grande narrador vivo, para la Historia de la Literatura Peruana y Universal, es su pasión por rescatar y valorar el idioma quechua que lo hizo y sigue haciendo con la traducción de los versos de nuestro Poeta Universal César Vallejo al quechua. Es una gran proeza que peruano y Ayacuchano alguno haya emprendido en una dura jornada de franca pelea con la dificilísima obra vallejiana, especialmente Trilce. Gracias Maestro Porfirio por esta proeza. Tal vez ahora recién entiendan la dimensidad de la tragedia humana y divina nuestros propios peruanos especialmente del habla quechua. En verdad, que me disculpen los siguientes expositores, no es posible sintetizar a más la vida y obra de una personalidad como la de don Porfirio Meneses, de quien tengo gratos recuerdos: como esas bellas travesuras de un adolescente que va de fiesta en fiesta y que nos leyera en el Pararinfo de la Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga durante el Primer Simposio sobre Narrativa Peruana allá por los años de 1982. Grande y talentoso tenía que ser un Hombre como usted solidario, humano, terriblemente amical… 134 Vigil 75 interiores.indd 134 9/6/08 22:39:34 Huanta en su narrativa No se puede dejar de decir que su profundo lirismo quechua es tan dulce y estremecedor, casi intraducible. Y tiene el gran mérito de haber traducido excepcionalmente el Poema “Masa” de Vallejo al Quechua, así como también íntegramente el poemario “ Los Heraldos Negros”. Saturnino Ayala Aponte, nació en Huanta el 23 de diciembre de 1927. Sus estudios de primaria y secundaria los realizó en su ciudad natal. Los estudios superiores los culminó en la Universidad Nacional Enrique Guzmán y Valle La Cantuta. Ha publicado los libros: Gotas de Literatura Oral de la provincia de Huanta, La mitología tradicional y costumbres de Huanta y el reto de Lima, Manifestación cultural de Huanta. La creación literaria del maestro Saturnino Ayala, está estrechamente vinculado a su formación de profesor y como tal sus enseñanzas se traducen en su narrativa, especialmente en sus cuentos que contienen sabias enseñanzas, cuyos temas se recrean de la sabiduría popular al que le adiciona la didáctica indispensable para su comprensión y educación, en cuya elaboración sobresale su lenguaje comprensible y su mensaje claro a modo de enseñanza ética y moral, para todo lector. Ediciones Altazor, le publica su narrativa breve con el título de El guardián de la Esmeralda.6 Sobre esta publicación Miguel Ildefonso dice: “‘La voz del pueblo es la voz de Dios’, reza un antiguo dicho, esto lo constatamos cuando leemos “El guardián de la Esmeralda”, conjunto cuyos mitos y leyendas pretende darle personalidad a la historia de los pueblos del ande peruano, lo cual se plasma al reconocer en cada narración personajes fantásticos que otorgan identidad y sentido a las manifestaciones que erigen a nuestra identidad cultural. El amaru, los apus, las apariciones, son presencias con los que nos hemos acostumbrado a convivir, guardando ese respeto por lo que intuimos que existe. Lo significativo en este caso es que cada narración de Saturnino Ayala nos transmite un mensaje, una máxima que apela a reconstituir nuestros valores desde la expresión popular.” Veamos cuáles son los títulos de la primera parte de su libro: Cuentos: La guerra de los zorros y las hormigas. Un hueco en el camino, El avaro, El guardián del huerto, La mano del Diablo. En efecto este grupo de creaciones encierra valores didácticos, morales y éticos. En cambio la segunda parte –Mitos- contiene: Origen del Valle de Huanta, Yana Waqra, La leyenda de Laupay, Origen de Wachoqocha, La campana de Pumanqay, El amaru, Mauka Llaqta, La ira de Watuscalla, Sara rupasqa, Incapa Chakin, La Virgen del Rosario de Razuwillka y el Señor de Maynay. Como se podrá observar esta sección contiene temas diversos unidos por una constante: explicaciones sobre el origen de las divinidades paganas o cristianas y re6 Ayala Aponte, Saturnino, El Guardián de la Esmeralda, Ediciones Altazor. Lima 2007. 135 Vigil 75 interiores.indd 135 9/6/08 22:39:34 Marcial Molina Richter ferencias a personajes históricos, pueblos y divinidades que lindan con los mitos por ser protagonistas con características divinas. Mauro Rondinel Ruiz. Un escritor autodidacta, con una vertiente y pensamiento diferente a todos los demás narradores de su tierra. Nació en Huanta el 22 de noviembre de 1928. Estudió en el Colegio González Vigil y el Colegio Alfonso Ugarte de Lima. Egresó del Instituto nacional de Investigación y Desarrollo de la Educación (INIDE). Se desempeño cómo profesor de Educación Básica y Educación por el Arte en el Colegio González Vigil de Huanta. Durante sus exequias en su ciudad natal, como póstumo homenaje en el Consejo Municipal de Huanta en noviembre del 2007, uno de sus familiares cercanos expresó: Hombre honesto de vasta cultura, dedicado a la investigación, apasionado a las ciencias y letras los que confluían armoniosamente en él, la afición por la música clásica, música ayacuchana y la literatura quechua… Amante de las costumbres de su pueblo, aficionado nato e impulsor de la tauromaquia, traducido en la fundación de la Peña Taurina Huanta… Su trayectoria está marcada por el amor a su terruño y a un profundo sentido social de vivencias que constituyen todo una novela , con un mensaje vital y humano que se expresan en los trazos históricos llenos de pasión por ese pueblo llamado “Parixa” o Huanta, pueblo Bravío, valle de la eterna primavera… En Homenaje al XIII Aniversario de creación del Departamento Académico de Lenguas y Literatura de la Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga, en noviembre de 1991, se organizó un evento importante denominado Testimonios y Comentarios del Primer Conversatorio de Literatura Ayacuchana. La Comisión Organizadora integrada por quien escribe estas líneas, así como por los profesores Elmer Aliaga y Antonio Sulca Effio, diseñamos que en efecto los escritores invitados dieran sus testimonios vivos y sobre esa base los comentarios de sus obras por los docentes de esa Unidad Académica. Entre los comentaristas estaba el gran Maestro, Doctor Manuel Baquerizo Baldeón. Cuando don Mauro Rondinel Ruiz concluía su interesante testimonio basado en la historia y protagonismo de su inolvidable Huanta, selló su testimonio con estas palabras: La influencia de mi mamá Claudia fue capital en el marco de mi creación cuentística y novelesca, he publicado “Los Cholos Montoneros Huantinos y 136 Vigil 75 interiores.indd 136 9/6/08 22:39:34 Huanta en su narrativa otros cuentos y leyendas”; tengo inéditos:”Martín Santos”, novela testimonio de la Guerra con Chile de 350 páginas; “Morir en Uchuraccay”, novela testimonio de la guerra sucia de 180 páginas. Debo confesar que creo haber logrado en mis cuentos y novelas, el mensaje trágico que recibí de mamá Claudia; habiendo plasmado en las páginas de mis libros la altivez y la alegría de vivir y morir sonriendo que los hombres y las mujeres, penas y alegrías, la muerte y la vida en permanente contradicción la psicosis de la angustia y la apetencia de la muerte, la violencia como la pasión del pueblo que jamás se humilló y sucumbió en las fosas comunes.7 Entre sus obras publicadas tenemos, Los Cholos Montoneros Huantinos y otros cuentos y leyendas (1998) auspiciado por CONCYTEC., Morir en Uchuraccay (1998), una novela que recrea con crudeza los episodios violentos de la matanza de los ocho periodistas Mártires de Uchuraccay. La novela Amaranta, permanece inédita. Tuve la suerte de leerla, porque me envió sus originales con la confianza de amistad forjada en largos años. De esta excelente novela, que supera en cierta forma algunas deficiencias técnicas de su novela precedente, así como el manejo temático está mejor estructurado y con escenas de gran contraste entre la violencia y el amor, para su presentación, escribimos: Amaranta, o la flor del amor inmortalizada por Amaru en la tempestad de la violencia andina. No fue una, si no muchas muertes nunca suficientemente explicadas, menos esclarecidas, por nadie. La Violencia de los tiempos, desatada de a pocos hasta generalizarse en todo el territorio nacional, sembró una tempestad sorda e incontenible que dejó una secuela de horror y amor en los andes y los muertos se fueron a vivir eternamente. Manuel Scorza, nuestro gran novelista fallecido tempranamente en Barajas, España, más conocido en el extranjero que en su propia patria, dijo que la Literatura era el primer territorio libre de América, en el marco del Simposio Nacional sobre Narrativa Peruana, organizado por el Departamento Académico de Lenguas y Literatura de la Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga. Precisamente es en ese territorio en el que habitan los personajes de una novela realista, Amaranta, que protagonizan Amaru y Amaranta, en medio de la terrible, irónicamente llamada “Guerra Sucia”. Testimonios y Comentarios del Primer Conversatorio de Literatura Ayacuchana. Departamento Académico de Lenguas y Literatura. FCE-UNSCH.Ayacucho, noviembre de l991. Pag. 102. 7 137 Vigil 75 interiores.indd 137 9/6/08 22:39:35 Marcial Molina Richter Mauro Rondinel Ruiz (1928), natural de la Bella Esmeralda de los Andes, Huanta, Ayacucho, es el autor de esta novela realista, testimonial, trágica, cruenta, pero a la vez tierna, que deja un mensaje profundo para las generaciones venideras, de lo que nunca debió ocurrir y que escribió para nunca olvidar; pues recrea los episodios más cruentos de la lucha antisuversiva, ocurridos en el Valle del Río Apurímac y Huanta-Ayacucho, especialmente los casos sonados internacionalmente, a raíz de la matanza de los ocho periodistas en Uchuraqay y el hallazgo de la fosa común de Pukayaku, denunciado por un periodista Huantino, desaparecido poco después... En el libro Historia, memoria y ficción, editado por Moisés Lemlij y Luis Millones, se incluye el artículo Historia, Literatura y violencia en el Perú de los Ochenta, de Nelson Manrique, quien afirma: “El fenómeno de la violencia política ha motivado el interés de muchos estudiosos. Desde múltiples aproximaciones se ha intentado dar cuenta de las condiciones que posibilitaron la emergencia y expansión de Sendero Luminoso en el Perú de los ochenta.” En todo caso Mauro Rondinel Ruiz, ficcional y creativamente, recrea las más importantes incidencias de ese fenómeno de la violencia, centrada en la región andina de Ayacucho como un testimonio valioso para la historia y memoria, con cuya obra trasciende y será fuente de permanentes visitas de estudiosos. Mientras tanto, Amaranta, deviene en la flor del amor inmortalizada por Amaru, a través de la tragedia, en la tempestad de violencia en los andes. Edmundo Bendezú Aibar (1929). Se erige como un erudito y virtuoso escritor multifacético, pues incursionó en la narrativa, el ensayo, la crítica, la investigación rigurosa que exigen de un sobresaliente académico. En su valioso libro Literatura Quechua,8 encontramos la siguiente información: “Edmundo Bendezú Aibar, (Huanta 1929) estudió literatura en la Universidad de San Marcos, de Santiago de Chile, de Chicago, Central de Madrid y en el Instituto de Cultura Hispánica de Madrid. Ha sido docente en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y en University of NebraskaLincoln. Se graduó de doctor por San Marcos en 1967 con una Tesis sobre La teoría poética y la poesía de Martín Adán. Ha sido destacado Visiting profesor en Knox Collage (Illinois) y en las universidades de Bonn., Liverpool y Pennsilvanya. Es autor de La Poética de Martín Adán (1969); Premio Nacional de Fomento a la Cultura en 1968), Tres de octubre: crónica de fugitivos (1976;). Se Bendezú Aibar, Edmundo, Literatura Quechua, Edit. Universitaria. Universidad Ricardo Palma. Lima 2003. 8 138 Vigil 75 interiores.indd 138 9/6/08 22:39:35 Huanta en su narrativa gundo Premio en el Concurso de Novela de la Editorial Universo); La niebla en la isla (1978, novela). El delirio de los Coribantes (Estudios de poética) (1981). La otra literatura peruana (1986). Literatura, ideología e historia en la biografía de Francisco Pizarro (1922). La novela peruana. De Olavide a Bryce ( 1929).9 La narrativa de Edmundo Bendezú Aibar, por cierto es breve. La referencia alcanza sólo a las dos novelas: Tres de octubre: crónica de fugitivos y La niebla en la Isla, no obstante merecedor de un premio de la Edit. Universo. Su prosa discurre con interés para referirse a un tema de carácter político. El tema de la fuga de la prisión, siempre ha sido motivo de atracción para los lectores por los episodios teñidos de temor, valentía y anhelos de libertad. Precisamente en la edición de 1978 encontramos una referencia interesante: Niebla en la Isla es la historia de la prisión y fuga de unos jóvenes presos políticos de la isla del Frontón. ¿Quiénes son? ¿Por qué fueron confinados en la Isla? ¿ Por qué se fugan? Las respuestas a estas preguntas dentro de la ficción hacia la estructura de la novela, mediante la reconstrucción del pasado de los personajes, rico en experiencia y dentro de la historia política contemporánea del Perú. Niebla en la Isla es un título simbólico, que permite comprender en profundidad las ambigüedades y paradojas de esa historia política , más allá de las afiliaciones en los partidos políticos, en el drama y la tragedia personal de una juventud con altos sueños y hondas desilusiones. Es la segunda novela impresa de Edmundo Bendezú Aibar, escrita antes de Tres de octubre: crónica de fugitivos, con los mismos personajes de ésta, pero en una perspectiva diferente y con un lirismo que trasmuta los episodios puramente políticos en una conmovedora historia de amor y desesperanza.10 Marco Cárdenas. Nació en Huanta en 1962. Es administrador de Empresas. Como escritor integró la Asociación Cultural “Libro Abierto” de Lima. Radicó bastante tiempo en Ica donde fundó el taller literario “Libro Nuevo” y también la revista de creación literaria “Voz y Tiempo”. Igualmente ocupo el cargo de Presidente de la Asociación Nacional de Escritores filial Ica. Es autor de cuentos y artículos publicados en importantes medios de comunicación del país. Fue antologado en las muestras narrativas de Ocho hacia el Infinito (2004), Allpamanta (2007). Publicó su 9 Idem (contratapa). Bendezú, Edmundo, Niebla en la Isla, Ediciones Fanal, Lima 1978. 10 139 Vigil 75 interiores.indd 139 9/6/08 22:39:36 Marcial Molina Richter libro de cuentos Celda sin Rejas (2005) y Flor de Retama (2007).11 Este último libro de cuentos constituye una excelente muestra de su capacidad creativa, con un estilo muy accesible al entendimiento y variada gama de temas atractivos (mayormente desarrollados en espacios andinos) para el lector con los que consolida su condición de narrador valioso. Precisamente de este libro de cuentos, Ricardo Ayllón escribió: El ande peruano como escenario de temas de fabulación, presenta una increíble gama de posibilidades que lleva al creador hacia un encuentro con la voz versátil de la manera más insospechada. Dejándose llevar por este río tumultuoso de perspectivas temáticas, Marco Cárdenas trabaja una narrativa, sin embargo, mantiene la armiño de un pulso firme y la consciencia de que en el ande se están replanteando vertiginosamente los viejos referentes que hacían caer al lector en el lugar común. Las superticiones populares y el peso de lo sobrenatural, temas permanentes del escenario andino, son integrados aquí con el impulso que se le da a cuestiones propias de la dura realidad social como los sucesos de la guerra interna, la rivalidad política, la migración y los conflictos traumáticos de la infancia… Con Flor de Retama, Cárdenas se incorpora a ese grupo de narradores que han renunciado a concebir el ande peruano con nocivo pintoresquismo, sino que lo hace con la responsabilidad de quienes lo entienden desde su dimensión social y su viabilidad cosmopolita.12 No obstante lo expresado en torno a la cuentística de Marco Cárdenas, es con la publicación de su novela El Quinto Evangelio13 (2000) que se crea un clima de interés en el público por cuanto su contenido, anticlerical e irreverente, ocasionó una polémica entre las esferas sociales y literarias y que causó una especie de escándalo entre los creyentes que se resistían a aceptar un trato así a las escrituras sagradas. Fue precisamente en Huamanga cuando se presentó el libro en los ambientes de la Facultad de Ciencias de la Educación y que algún sector de la prensa satanizaba al autor y al promotor de dicha presentación. En el ámbito de la intelectualidad también hubo expresiones de incomodidad, pero también voces a favor como las del novelista y maestro Oswaldo Reynoso Díaz. Y es que: El planteamiento de esta novela que retoma un misterio, sagrado para parte de millones de pensantes, que ha venido actuando a través de los siglos Cárdenas, Marco, Flor de Retama, Ediciones Altazor, Lima 2007. Opinión del poeta y narrador Ricardo Ayllón , en la contratapa del libro Flor de Retama de Marco Cárdenas. Ediciones Altazor. Lima 2007. 13 Cárdenas, Marco, El Quinto Evangelio, Editorial San Marcos. Lima 1999. 11 12 140 Vigil 75 interiores.indd 140 9/6/08 22:39:36 Huanta en su narrativa como una cortina de hierro o de humo, impenetrable, y prohibida de la duda o cuestionamiento, aceptada de cuclillas y claro está, respetada en su integridad, de ahí el misterio de la trinidad y una sola persona o a la inversa, es probablemente una irreverencia mayúscula. Un acto de herejía afirmará más de un creyente y el autor tendrá que aceptar bíblicamente su destierro a los confines del fuego. Es decir, pareciera que el rompimiento de ese encanto que las religiones engendran, es a todas luces, la antesala del castigo eterno”.14 Donato Loayza Jiménez, quien nace en Huanta en 1964. Es un joven narrador que está en un proceso de formación. Sin embargo se menciona por cuanto tiene una apreciable creación expresada en las siguientes publicaciones: Sombras de muerte (novela). Mala yerba (cuento, Mención Honrosa del jornal. Le Monde de París.). Retrato en la pared. (Novela). El tema fundamental que une el discurso narrativo de las creaciones mencionadas, son de gran preocupación social, la muerte, la pobreza, la exclusión, los seculares olvidos de los pobladores andinos expuestos a la miseria y abandona donde la esperanza de vida y subsistencia es un viejo canto de sirena. Unidos por un universo En este proceso de búsquedas y hallazgos, probablemente haya otras voces de otros escritores olvidados por desconocimiento. Indudablemente que los hay. No obstante transcurrido el tiempo, permanecen en el colectivo de las personas sensibles que recrearon sus experiencias de su momento, de su realidad que le tocó vivir, sus costumbres, idiosincrasia, de las escenas terribles de la época de la violencia vivida en ese grandioso pueblo huantino, donde ocurrieron hechos desgarradores que recorrieron el mundo y que silenciosamente fueron recreados en la literatura, pero que permanecen inéditos por el temor y recuerdo de escenas que jamás debieron ocurrir pero que se escriben para nunca olvidar. Los narradores que fueron integrados en esta aproximación a la narrativa huantina, por las temáticas diversas, puntos de vista discordantes, estilos propios y manejos literarios y lingüísticos disímiles, hacen de que muestren mundos divididos, pero que están indisolublemente unidos a un mismo universo por compartir los mismos espacios, el mismo cielo, las mismas preocupaciones, postergaciones, anhelos y esperanzas. Huamanga, enero, 2008 14 Afirmaciones que aparecen en la contratapa de la novela El Quinto Evangelio. 141 Vigil 75 interiores.indd 141 9/6/08 22:39:37 Los temas de la música pandillera César Abilio Vergara Figueroa1 A la memoria de don Fortunato Coronel, vigiliano, amigo. Para mis compañeros de la promoción 1969, y mis profesores; todos, entrañables amigos. Abordo este tema porque he visto que en los últimos años se ha establecido una asociación muy estrecha entre 1) el deterioro del vínculo familiar, especialmente respecto a la comunicación intergeneracional, así como el debilitamiento de la autoridad de los padres y del respeto mutuo con los hijos, trastocándose radicalmente los papeles de unos y otros; 2) el incremento del consumo de alcohol en jóvenes, adolescentes e inclusive niños, y en los adultos la práctica más frecuente de beber fuera de ambientes festivos o rituales colectivos o familiares; 3) la formación de agrupamientos juveniles violentos, llamados manchas o pandillas y, 4) el gusto y consumo intenso de la música chicha, tekno cumbia y nuevo huayno. En este artículo trataré los contenidos o temas que abordan las “letras” de las canciones en estos géneros musicales, los que desagrego en: a) desamor y traición, que factura la figura de la mujer-traidora; b) la imagen de la madre-sufriente-vulnerable-sacrificada; c) la injusticia social, que oscila entre el sentimiento de culpa individual y la intuición de la expulsión social facturada por la “sociedad” (sistema que aparece como fantasmagórico); d) la prisión, como un destino posible, temido y deseado Ex alumno del Colegio Nacional González Vigil, promoción 1969. Antropólogo por la Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga, maestro en antropología social por la Escuela Nacional de Antropología e Historia, doctor en Ciencias antropológicas por la Universidad Autónoma Metropolitana, profesor investigador en la División de Postgrado de la Escuela Nacional de Antropología e Historia, México. 1 142 Vigil 75 interiores.indd 142 9/6/08 22:39:37 Los temas de la música pandillera al mismo tiempo; e) la euforia y el alcohol y f) las biografías prototípicas que contribuyen a estructurar la música chichera. Todos estos elementos se imbrican constantemente en los textos de la música consumida por los pandilleros, configurando un complejo cultural que se caracteriza por producir una suerte de ser-nada,2 victimizado “por el azar” —o el “destino”, que para el caso significa lo mismo— y una estructura social mitificada, habitada desde la cantina y el tiempo presente. Es ese aquí-y-ahora, concretizado en la cantina y el chupe, que contribuye a argumentar la reiterativa —por su frecuencia— empatía con la canción pandillera.3 El registro y el análisis de la canción como componente de la realidad pandillera no tiene solamente una finalidad académica o retórica, sino adquiere importancia porque podemos utilizarlo como un recurso de conocimiento, puesto que el diálogo que establecen los pandilleros con los relatos que narran esas canciones es estructurante: en muchas cantinas he visto cómo los jóvenes siguen las “letras” gritando con intensa alegría, con rabia, con llanto, acompañándose, siendo ellos mismos los protagonistas de las historias que escuchan-cantan-bailan. Por otro lado, he sentido, en las entrevistas a estos jóvenes, que muchos términos y estructuras de significación están marcados por lo que “dicen esas canciones”. En las vivencias y en sus relatos, sus emociones dialogan con esas melodías y versos. El estilo lastimero de los intérpretes de esos grupos musicales es un fondo-sonoro-sentimental que, en la escucha juvenil, ya emerge como algo íntimo — “desde adentro” — en los desgarros de estos muchachos y muchachas, estimulados por el alcohol y los relatos que comparten con sus pares. Asimismo, su intervención va más allá del ambiente cantinero: esta música media entre el hogar y el alcohol y construye una atmósfera urbana que se orienta hacia la cantina: “no sé, cuando escucho música chicha, me inquieto”, me decía una joven ex pandillera, quien se esforzaba notoriamente para reingresar al mundo que pretendía hoy —estimulada por la imagen de su pequeña hija— abandonar “por completo”. Por oposición a una vida plena, Duschatzky y Corea plantean la figura de la nudavida —que toman de Walter Benjamin—, y señalan que un ser de potencia es uno cuyas posibilidades son múltiples, mientras que un ser de nuda vida es un ser al que se le han consumido sus potencias y sus posibilidades, por la expulsión social: “La expulsión social produce un desexistente, un ‘desaparecido’ de los escenarios públicos y del intercambio. El expulsado perdió visibilidad, nombre, palabra, es una ‘nuda vida’, porque se trata de sujetos que han perdido su visibilidad en la vida pública, porque han entrado en el universo de la indiferencia, porque transitan por una sociedad que parece no esperar nada de ellos” (2005: 18). El Ser-nada que propongo es análogo de la nuda-vida. 3 Cuando digo “canción pandillera” no aludo a que la música gustada por ellos haya sido facturada sólo para ellos, ni que sólo sea consumida en esos ambientes. 2 143 Vigil 75 interiores.indd 143 9/6/08 22:39:37 César Abilio Vergara Figueroa Por todo ello, se busca que este artículo sea leído por los jóvenes desde otra perspectiva, en una suerte de autorreflexividad;4 tiene una intención pedagógica, pues pone las “letras” de las canciones en un texto académico, es decir, lo extrae de su contexto festivo-musical, para que lo lean los propios muchachos y muchachas, los profesores, los padres de familia, para que lo “lean” de otra manera pues, al descontextualizarlo, intento que quienes lo escuchan y gustan se “extrañen” de la memoria mecánica y festiva para tratar de encontrarle los sentidos ocultos. Es también un ejercicio de escenificación paródica,5 de manera semejante a lo que hacen los propios jóvenes con otras expresiones de los discursos y relatos “serios”, cuando hacen parodia. Por ejemplo, cuando los muchachos dicen el “bobinus bobiscum, seculo seculorum” extrayéndolo del contexto del ritual de la misa, y le encuentran un doble sentido que los hace estallar en carcajadas: la última palabra es la que más hilaridad produce porque la convierten en “se-culearon”; y en un proceso inverso, quisiera que releyeran las “letras” de las canciones, que los hacen bailar, gritar, llorar, etc., que los “miren” de otra forma y se encuentren a ellos mismos en los sentidos que inconscientemente van internalizando con estas canciones, y que les parece “natural” en sus contextos festivos. Pero fuera de ese contexto, ya dentro de este libro, pueden producirles otras significaciones que antes no “veían”. En este sentido, el artículo va dedicado a los alumnos de mi Colegio, el González Vigil, y está escrito especialmente para el libro que coordina mi padre, don César Vergara Bermudo, como un homenaje a nuestro colegio que este año cumple sus Bodas de Diamante. La relación machista: la mujer traidora “Yo no soy como la cerveza, que se toma y luego se bota. Cuántas veces yo te he dicho/ que te quiero con el alma/ cuántas veces te he rogado, no me dejes vida mía/ mira, lo que hago por tu amor, mira/ lo que hago yo por ti, mira, me emborracho por tu amor, mira/ cómo sufro yo por ti, por ti mujer/ no soy como la La autorreflexividad la defino aquí como un ejercicio de auscultación de uno mismo, es decir, un esfuerzo por evaluarnos en nuestras limitaciones y potencialidades, en un recuento de lo que somos y lo que queremos ser. 5 Recuerdo la forma en que varios amigos parodiaban a un párroco de Huanta, don Oscar Ozejo, a quien imitaban su voz, exageraban sus temas y reían de buen gusto; algunos de ellos hasta lograron cierto reconocimiento en la comunidad huantina; algunos nombres de entrañables amigos: Efraín “Chava” Chavarría, Carlos Pino, Sadot Lara, Efraín Yaranga, entre otros. 4 144 Vigil 75 interiores.indd 144 9/6/08 22:39:38 Los temas de la música pandillera cerveza que se toma y se bota/ no soy como una piedra, tirada en el camino” (Roy y los Gentiles,6 “Me emborracho por tu amor”). Hay una figura femenina emblemática, estereotipada, que configura la música que consumen los pandilleros: débil para el esfuerzo físico y para soportar el dolor y débil para resistir la tentación del sexo, que la hace proclive a la infidelidad. Algunas canciones van más allá: a la naturaleza femenina la caracteriza la deslealtad que la lleva inevitablemente a la traición, cuyas consecuencias ella maneja dosificándolo conscientemente, según la ocasión, revelando a su vez una actitud racional, calculadora: no sólo es desleal, sino tramposa.7 Estas características “explican”, según dichas canciones, la situación deplorable en que se encuentran los varones, lo que los orilla al licor, a la cantina, al sufrimiento y a veces a la prisión. Una figura semejante, pero valorada en sentido opuesto, que complementa dicho complejo-mujer8 es aquella que canta a la “naturaleza masculina”, “legítimamente-insaciable” que “no se contenta” con la monogamia y la relación de pareja exclusiva: “Por qué me regañas y te pones celosa, gritas me insultas que yo tengo otra mujer, tú bien sabías que soy mujeriego, no me conformo ni con dos ni con tres, qué me reclamas si nada te falta si yo me alcanzo a todas por igual”.9 “Me llaman el dos amores/ porque tengo dos mujeres (bis)/ soy feliz así en mi frenesí/ una me tiene loco, la otra apasionado (bis). Me llaman el dos amores/ porque llevo doble vida/ tengo cielo y mar/ alma para cual/ una es bonita/ la otra cariñosita (bis) Dos amores (coro), son mi luz y mi sombra/ Dos amores (coro) son el agua que yo bebo/ una es muy bonita/ la otra cariñosita” (Chacalón y la Nueva crema, “Dos amores”). En esta canción, como en las que siguen, consigno al intérprete más popular, pues es difícil ubicar a los compositores. 7 No obstante, esto no impide, que en otros géneros, la mujer también sea vista como pura, ingenua o protectora, especialmente en el huayno y el yaraví. 8 “Como lo ha expresado Charles Baudouin, un complejo de cultura es esencialmente un transformador de energía psíquica. El complejo de cultura continúa esta transformación. La sublimación cultural prolonga la sublimación natural. Al hombre cultivado le parece que una imagen sublimada nunca es lo bastante bella y quiere renovar la sublimación. Si ésta fuese un simple asunto de conceptos, se detendría una vez que la imagen estuviese aprisionada en sus trazos conceptuales; pero el color desborda, la materia aumenta, las imágenes se cultivan; los sueños siguen brotando a pesar de los poemas que los expresan” (Gaston Bachelard, 1997: 34). 9 Interpretan Dilbert Aguilar y Lizet, “El mujeriego”, en Tropicales bailables, Megamix de la tekno cumbia. 6 145 Vigil 75 interiores.indd 145 9/6/08 22:39:38 César Abilio Vergara Figueroa Un recurso, digamos arquetípico, que apoya ese despliegue argumentativo es la dualidad femenina que opone, por un lado, la imagenfigura de la madre-pura, caracterizada por la espiritualidad y el sacrificio, y por el otro, el de la hembra-puta, que se caracteriza por la pasión desenfrenada, siempre dispuesta no sólo a los requerimientos de los hombres, sino en búsqueda personal, autónoma, incesante de placer, y en esta tendencia rompe con la necesaria reciprocidad que exige el amor: “Ya no quiero volverte a ver, ya no te puedo perdonar/ has jugado con mi cariño y te has burlado de mi amor, quererte como yo te quiero nadie te volverá a querer, conmigo tú eras tan feliz, no esperes un amor igual… Ya no te puedo perdonar ya no te quiero verte más, ya no te puedo perdonar ya no te quiero verte más, mejor no vuelvas nunca más (Ronish, “Alas traicioneras”10). No obstante, los relatos que narran la relación de pareja no tienen por auditorio solamente el que establecen en su relación el hombre y la mujer, sino casi siempre está en cuestión la virilidad que se escenifica frente a los otros hombres, quienes se constituyen en el auditorio principal: hay que convencer a los otros hombres que se es un hombre-macho.11 Un pandillero limeño lo ilustra con expresividad: “Yo tuve una chica en mi barrio, la quise mucho, pero ella creo que sólo se burlaba de mí porque un día me dijo: ‘en verdad eres una gallina, un poco hombre’ y así pasaban los días y ella se fue alejando, yo creo, como me dice mi grupo, a las mujeres no se les debe querer, no lo merecen, son unas putas, jugadoras; ya ahora no me gusta nadie, lo que sí siento es que cada vez soy más fuerte, más macho, bueno pues: más hombre” (Ángel, 17 años).12 Pierre Bourdieu señala que la diferencia que privilegia a los hombres se basa en la “división sexual del trabajo de producción y de reproducción biológico y social” y genera esquemas que funcionan “como matrices de percepciones” de todos los miembros de la sociedad —incluidas las mujeres—; se “imponen a cualquier agente como trascendentes” y adquieren el estatus de sentido común, es decir, objetivas e incuestionables. Argumenta acerca de la historicidad de la dominación, puesto que ella El compositor es Chacalón. Hay una canción ranchera mexicana que se escuchaba mucho por los años setentas del siglo pasado, que bien podría pintar la figura masculina pandillera: “yo soy un hombre macho/ malo y mal averiguado”. 12 En Chilquillo, 2001. 10 11 146 Vigil 75 interiores.indd 146 9/6/08 22:39:39 Los temas de la música pandillera es “el producto de un trabajo continuado (histórico por tanto) de reproducción al que contribuyen unos agentes singulares (entre los que están los hombres, con armas como la violencia física y la violencia simbólica) y unas instituciones: Familia, Iglesia, Escuela, Estado” (Bourdieu, 2005: 50). Por otro lado, la importancia del análisis de Bourdieu de la relación hombre-mujer deriva de su pertinencia para explorar los esquemas invisibles que la definen, puesto que “el efecto de la dominación simbólica (trátese de etnia, sexo, cultura, lengua, etc.) no se produce en la lógica pura de las conciencias conocedoras, sino a través de los esquemas de percepción, de apreciación y de acción que constituyen los hábitos y que sustentan, antes que las decisiones de la conciencia y de los controles de la voluntad, una relación de conocimiento profundamente oscura para ella misma” (Idem). En este sentido, las integrantes de la pandilla femenina ayacuchana llamada las Infieles, por ejemplo, decidieron enfrentar uno de los privilegios del hombre en la sociedad patriarcal ayacuchana: la infidelidad (en la ciudad de Huanta, hace unas décadas, una señora me decía: “al hombre, pues, hasta Dios le perdona”); no obstante en muchas de sus otras relaciones con los miembros de las pandillas masculinas o con sus parejas, continuaban siendo brutalmente golpeadas, violadas y discriminadas, sin que se formule cuestionamiento alguno, ni mayor oposición desde ellas mismas. Algunas cuentan que cuando veían que les hacían la cola13 a algunas muchachas no les importaba, aunque Gaby —pandillera, en ese tiempo— sí ayudó a muchas a escapar, por ejemplo, dándoles alguna droga para que “se serenaran” y pudieran huir. Sin embargo, he oído a jóvenes pandilleras cantar esta canción, casi gritando, eufóricas, alzando las manos y en coro, canción que emplaza el “pago de la traición” —mostrando su eficacia simbólica— en el horizonte del destino femenino: “Por tus mentiras Yola, vas a pagar, vas a pagar/ arrepentida Yola, vas a llorar, vas a llorar/ lo que le has hecho a nuestro amor/ lo siento niña pagarás,/ lo que se hace en la vida,/ pues aquí mismo se paga (…) Llanto por llanto pagarás,/ gota a gota llorarás/ lo que se hace en la vida/ pues aquí mismo se paga” (Roy y los Gentiles, “Para Yola”). Hay que observar que los límites sociales impuestos a lo largo de la historia se han hecho cuerpo y funcionan automáticamente e inclusive “a Entre los pandilleros ayacuchanos llaman cola a la exigencia —como requisito de ingreso a la pandilla— de que la muchacha que quiere entrar a la pandilla tenga relaciones sexuales con los miembros de dicha pandilla. Esta práctica también se extendía a ambientes no ritualizados y generalmente ocurría cuando los pandilleros y pandilleras estaban muy embriagados (ver Vergara y Condori, 2007). 13 147 Vigil 75 interiores.indd 147 9/6/08 22:39:39 César Abilio Vergara Figueroa pesar nuestro”; comparemos lo que nos avergüenza y lo que avergüenza a las mujeres. Es posible encontrar en el mundo pandilleril algunas trasgresiones a los límites que inciden en que el roche (vergüenza) modifique sus referentes; no obstante, en todos se manifiestan dichos esquemas a través de lo que Bourdieu llama las emociones corporales, como vergüenza, humillación, timidez, ansiedad, culpabilidad, muchas otras pasiones y sentimientos que se manifiestan visiblemente en el rubor, la confusión verbal, la torpeza, el temblor, la ira o la rabia impotente, en los que se manifiesta el sometimiento, la dominación, que puede también adquirir otras formas “positivas” como la admiración, el respeto y hasta el amor.14 El cuerpo asimila los símbolos de la dominación y en su memoria ellos laten a la espera de condiciones sociales en las que emergen o irrumpen, así nos pongamos en guardia, así intentemos conscientemente contenerlos: es lo que el autor de La dominación masculina llama “relación social somatizada”. Pero el discurso de estas canciones no es nuevo, ya había sido escenificado en huaynos antiguos (ver varias antologías del “huayno cantinero”), como lo muestra también una canción compuesta por el canta-autor Felipe Calderón: “Qampa huchaykipim runapas rimawan/ kay tienda wak tienda ñuqa purillaptiy/ qampa huchaykipim runapas parlawan/ hawan kallikunapi wischurayallaptiy” (Urpi, huayno, 1981), tampoco esta característica es exclusiva de la música, digamos andina, pues el tango, el vals y otros géneros han “descrito” a la mujer de manera semejante: “Tu engaño me está matando/ así no puedo volver contigo, no;/ presiento que muy pronto/ ya mi vida se acabará” (“Crueldad”, vals). Lo que es nuevo en el género chicha y semejantes, es su estilo “directo”, su agresividad desnuda hacia la mujer. Ese discurso, no obstante, generalmente tenía un público adulto, y si bien circulaba en las cantinas, el propio hecho de consumir alcohol tenía lugares en el calendario familiar, barrial, comunitario, laboral, institucional o de la ciudad. Quizá porque su consumo se “sale” de los marcos comunitarios, el lenguaje actual de la chicha, la tekno cumbia y el nuevo huayno se caracteriza por su procacidad, el irrespeto vociferado hacia la dignidad de la mujer a la que conciben como un objeto deseable y/o un ente maléfico. Como una muestra, antes de iniciar un “concierto”, el animador se dirige a la audiencia femenina en estos términos: Una manifestación de la complejidad de situaciones que puede crearse se puede ver en el libro de Susan Forward, Cuando el amor es odio. Hombres que odian a las mujeres y mujeres que siguen amándolos, Grijalbo, que en 2004 estaba en su 37 edición, misma que se utiliza muy ampliamente en terapias de pareja, depresión y otros problemas que afectan la salud mental. 14 148 Vigil 75 interiores.indd 148 9/6/08 22:39:40 Los temas de la música pandillera “Sensualmente ya nos terminamos una cantina, pasen a la cantina del sector izquierdo por favor. Atención a las chicas, como siempre Recsa acostumbra recomendar a todas las chicas a brindar con la rica cervecita, hoy es anticonceptiva como en todos los espectáculos de Recsa, pasen las chicas, las damas a la cantina…” (Introducción a la canción “El solterito”, Sensuales). Pero esta intencionalidad constitutiva de la dominante masculinidad agresiva tampoco ocurre exclusivamente en esos mundos, digamos, marginales. Allá por los años ochenta, escuché a un colega, quien entonces fungía como “Jefe de la Oficina de Relaciones Públicas” de la entonces CORFA”,15 decirle a las mujeres que trabajaban en una de las oficinas en que él estaba de “visita”: “¡Se bañan, eh!… de repente esta noche les toque”, refiriéndose a una fiesta que dicha Corporación estaba organizando; y esa práctica de acoso sexual no es una excepción. Seguramente un análisis más amplio y profundo devele otras conexiones entre la sexualidad adulta y las figuras extremas de la “canción pandillera” —repito, tales géneros no sólo son escuchados por estos jóvenes—, una de cuyas áreas es precisamente la forma en que se constituye la familia, las posiciones de la madre, de la hija, del padre, del hijo, porque seguramente allí encontraríamos algunas condicionantes de la forma en que quieren ser hombres los pandilleros. No en vano, un número significativo de ellos huyó de casa para no ser testigo de las golpizas que sus padres propinaban a sus madres: hay casos en los que el joven golpeó a su padre defendiendo a la madre, y después huyó a la pandilla y puso a ésta como protección inclusive frente a las represalias de padres abusivos. Por todo ello, es enigmática la figura que emerge de la comparación de esas prácticas de violencia “doméstica” cuando se la confronta con otras figuras “lamentables” de la hombría chichera, que siendo muy “viril” pasa rápidamente al lamento y la indefensión: “Yo quisiera ser de piedra/ para no sentir dolor/ para no estar con tristeza/ ni escondido en un rincón/ el amarte me ha dejado destrozado el corazón/ no pensé amarte tanto y tu amor me está matando. Hay más dolor, cuando se da todo el amor/ hay más dolor, cuando se entrega el corazón / hay más dolor, cuando hay más amor/ hay más dolor, cuando se ama de verdad. Hablado: cómo te quería, cómo te amaba” (Ronish, “Hay más dolor”). Corporación de Fomento y Desarrollo de Ayacucho, que hoy fue reemplazado por el Gobierno Regional. 15 149 Vigil 75 interiores.indd 149 9/6/08 22:39:40 César Abilio Vergara Figueroa La madre sufriente-sacrificada-vulnerable “… una lámpara espera en la ventana. Por ella la casa espera. La lámpara es el signo de una gran espera. Por la luz de la casa lejana, la casa ve, vela, vigila, espera” (Gaston Bachelard). Numerosos testimonios de madres relatan la angustia de la espera a que las someten sus hijos, principalmente cuando se inician en el consumo del alcohol y cuando van procesando los pasos iniciales de su adicción-nocturna-por-sus-pares. La lámpara que espera, señalada poéticamente en el epígrafe por el pensador francés Gaston Bachelard, bien puede ser la madre que espera y la casa misma se hace madre, en su espera del hijo o hija que no regresa; ella no concilia el sueño hasta muy avanzada la noche, aunque progresivamente, cuando el retorno se hace con intervalos más lejanos, termine por “acostumbrarse”, sin que por ello abandone su angustia cotidiana. Se puede afirmar que es la madre la que soporta el mayor peso sentimental y emotivo16 de la actividad pandilleril, es ella también la que ha contribuido, con su amor, a recuperar a muchos de ellos, como lo han mostrado Edith del Pino y Leonor Rivera (2007). Una constante en los textos de estas canciones es que la figura de la madre siempre está contrastada con la imagen del padre. Éste generalmente se caracteriza como una figura ausente, o es simbólicamente relegado —de manera insensible, progresivamente— a un segundo plano en los afectos y los imaginarios familiares, a pesar del carácter patriarcal y machista de la familia ayacuchana. Ese desplazamiento del padre se debe también, entre otras razones, a la pérdida, en los sectores más pobres, de su función de proveedor —por el desempleo—, debido al alcoholismo, al abandono, por ser golpeadores y por una tendencia mayor a desentenderse de las responsabilidades familiares, lo cual no ocurre con la madre: “Yo como madre te ofrezco/ luchar por ti hasta morir”. “Tú no tienes padre/ gracias a Dios,/ pero tienes madre/ eres huerfanito/ gracias a Dios,/ pero tienes madre” (“Hijo mío”, Dina Paucar). Así, si bien en términos biográficos la madre puede empezar, en el matrimonio o el concubinato, como una figura débil en las relaciones Hace falta estudiar los efectos negativos en la salud de estas madres, puesto que a la precariedad de sus condiciones de vida se suma el frecuente e intenso desapego de sus hijos. 16 150 Vigil 75 interiores.indd 150 9/6/08 22:39:40 Los temas de la música pandillera familiares, luego crece, poco a poco, hasta hacerse simbólicamente poderosa.17 Ella es el referente positivo, muy fuerte simbólica y afectivamente, en las situaciones límite que viven los pobres, los delincuentes, los pandilleros, etc.; es posible que la semejanza provenga de la forma arquetípica que construyó la figura de la Virgen-protectora, aquella que media entre los que sufren y la poderosa figura masculina de Dios. Quizá por ello, aunque no deje de ser curioso, la figura de la madre casi siempre emerge protagónica ya en la prisión o cuando ella muere.18 Hay una canción cuzqueña —interpretada por los Bohemios del Cuzco—, que se hizo famosa en áreas rurales de Ayacucho, compuesta por un Pip (miembro de la antigua Policía de Investigaciones del Perú) que habla de un ex presidiario quien, al salir de la prisión, busca infructuosamente a su madre ya fallecida, hasta que la encuentra en el siguiente verso: “esa flor que pisas, esa soy tu madre”, flor que emplaza el “encuentro” del compositor-policía con su madre, en el camposanto19 del cementerio. Las canciones narran estos dramas de la prisión que obliga a la autorreflexividad que re-emplaza a la madre en un sentido positivo: “Señor carcelero/ abre las puertas, ¡por favor!/, quiero ver a mi madrecita linda/ y darle un beso por última vez/ dicen que la vieron en un ataúd/ ¡por favor, por favor! Hablado: Dios mío, perdona mis errores, yo fui un hijo malo que le hizo sufrir a mi pobre viejecita. Escuchen mis lamentos, apiádense de mí, quiero salir a ver a mi madre por última vez” (Varios intérpretes, “Señor carcelero”). La injusticia social: entre la culpa y el sistema La forma que asume la sociedad en la canción chichera es equivalente a la de destino: como un ser ubicuo y compacto, que otorga, sin posibilidad de agencia individual, un lugar-donde-llorar, en una suerte de fatalismo inexorable que se ritualiza en la cantina. Sin embargo, algunas canciones relatan historias de sufrimiento emplazado en relaciones con Es interesante ver que este ascenso se produce también, en hogares más estables, porque los hijos cuando crecen apoyan a la madre en dicho ascenso, que ocurre insensiblemente al principio. 18 “Quisiera nacer de nuevo/ para decirle a mi madre/ mamita cuánto te quiero/ y todas las cosas de niña… lloras también de alegría/ eres la madre más buena” (“Madre”, Dina Paucar). 19 Hasta hace dos décadas era usual que los pobres, que no podían pagar un “nicho”, fueran enterrados en el “camposanto”, un terreno ubicado dentro del cementerio, aún no invadido por la construcción de los pabellones. 17 151 Vigil 75 interiores.indd 151 9/6/08 22:39:41 César Abilio Vergara Figueroa los Otros que si bien no son causales directos de sus penurias, se identifican como discriminadores, abusivos, “sobrados” —altivos—. Inclusive algunas canciones remiten los orígenes —de los inmigrantes— hacia los Andes y sus estereotipos: “Va caminado un indio por la serranía/ entonando en sus quenas/ una melodía/ Y vaga sobre la puna noche y de día/ sin pensar que algún día, todo perdería./ (Chacalón y la Nueva crema, “El indio”). Un escenario posible que se emplaza en el horizonte de sus vidas es facturado por esa concepción de la injusta aplicación de la ley20 que es asumida como fatalidad y coloca la perspectiva de la cárcel como un destino siempre posible. Con el fondo sonoro del sonido de un patrullero, Pascualillo Coronado grita: “¡Ujuuuupaaaa. Y para todo el Perú … La gente de Lurigancho, Santa Mónica!21: “Estoy entre cuatro paredes/ esperando mi sentencia final/ estoy pagando un delito/ que yo nunca cometí./ Maldita injusticia/ tú no tienes alma/ maldita injusticia … el dolor. Señor carcelero/ le pido un gran favor/ llévame esta carta/ a mi viejecita/ que aquí en la cárcel/ la esperaré. Dios mío ¿por qué los pobres/ tenemos que sufrir/ tanta injusticia?/ Si no hay dinero tú no eres nada/ si no tienes dinero/ tú no vales nada. Hablado: ¿por qué tanta injusticia/ por qué para los pobres no hay justicia?/ ¿por qué? ¿por qué?/ todo porque no hay dinero, no somos nada/ no somos nada/ (no valemos nada/ no valemos nada) Dios mío… Lurigancho/ San Jorge/ Santa Mónica/… para ellos…(Pascualillo Coronado y la Nueva Estrella Azul, “Maldita injusticia”) La sirena de patrullero y los silbatos de policía terminan junto con la canción. No obstante, aún en ese medio de pobreza, la diferenciación social opera sus mecanismos para encontrar a alguien que está “más abajo que uno”: “Enamorado estoy de una linda mujer/ mis hermanos y mis padres nada quieren saber/ Dicen que no puedo querer a esa linda mujer/ porque es pobre, de otra clase/ de otra clase social”. Como diría el pensador y pedagogo, autor de la Pedagogía del oprimido, Paulo Freire, muchas veces los pobres ven con “los ojos del Otro”. “Delito como el que yo he cometido/ lo ha podido cometer cualquier otro” (“El delincuente”, Los nenes de la cumbia). 21 Cárceles limeñas, de varones y mujeres, respectivamente. 20 152 Vigil 75 interiores.indd 152 9/6/08 22:39:41 Los temas de la música pandillera La prisión: entre el temor y el deseo Es, por decirlo simplemente, “curioso” que para algunos jóvenes pandilleros, paradójicamente, la prisión es uno de los pocos horizontes espacio-temporales donde se vinculan con el sistema. La prisión está muy presente en el horizonte de futuro imaginario de los pandilleros: allí los espera el “sistema”, el Estado, para someter sus transgresiones, su rebeldía o sus delitos. Ese horizonte se elabora en las historias que algunos comparten con ex presidiarios, relatos que a su vez se extienden entre otros que no tienen ese contacto directo; pero también aparece cotidianamente en sus vidas en las canciones que escuchan, contribuyendo —en conjunto— a que las historias se resignifiquen llegando a convertirse en fantasmagorías y mitificaciones. En este sentido, ese lugar-cárcel se constituye en un eje semántico-emotivo que configura un complejo-de-cultura muy poderoso en el imaginario pandilleril: es un potencial destino, cuyas características conocen y desde ese “conocimiento”, lo temen y/o lo desean. El deseo surge de la posibilidad que otorga la prisión para obtener reconocimiento en la pandilla; al salir de ella, muchos exhiben con orgullo las marcas que la reclusión les impregnó, entre ellas, tatuajes, saberes —no en vano llaman a la cárcel, universidad—, relaciones con delincuentes más “avezados”, que contribuyen decisivamente a acumular capital simbólico (prestigio) en la versión de una masculinidad en su máxima expresión, en un contexto considerado hiper-violento. Cuando los cantantes interpretan estas canciones, en los conciertos y los bailes chicha, lo hacen como si lo estuvieran frente a un público de presidiarios, e inclusive lo dedican así: “¡Para todos los presos del Perú, de América y el mundo!” y posteriormente culminan con otras dedicatorias: “¡Para mis hermanos presos de Ayacucho, Huancayo, Cuzco, Arequipa, Quillabamba, Puno, Lurigancho, Castro Castro, Cachiche, Chorrillos, San Jorge! ¡Ya no llores Paco Pajuelo, ya vas a salir en (inaudible)!”. Del mismo modo, la canción generalmente narra una historia que muestra las causas y las condiciones de la prisión: “El preso está llorando/ de tristeza en un penal/ el juez lo ha sentenciado a morir por criminal/ porque encontró a su mujer/ en su lecho haciendo el amor/ y no se pudo contener/ y se volvió un criminal. Coro: Porque encontró a su mujer/ en su lecho haciendo el amor/ no se pudo contener/ y se volvió un criminal. Grita así al confesor/ lo maté, sí señor juez/ si vuelvo a nacer/ yo los vuelvo a matar/ los maté dice al confesor/ al encontrar a su amor/ en brazos de su rival/ y no se pudo contener” (Chacalón y la Nueva Crema, “El Preso”). 153 Vigil 75 interiores.indd 153 9/6/08 22:39:42 César Abilio Vergara Figueroa Así, la institución carcelaria (Foucault) extiende sus tentáculos imaginarios hacia las calles, las casas, las cantinas, y la vida cotidiana de los pandilleros: ellos habitan imaginariamente la cárcel antes de entrar y las canciones les “abren” sus puertas, acompañando los relatos de los medios masivos de comunicación y de los ex presos. Entre la euforia y el sufrimiento: la ambivalencia del alcohol “Tengo el alma destrozada/ tengo el corazón partido/ no me llega el olvido/ para dejar de llorar/ tanto amor que yo te he dado/ tanto amor y todo en vano/ por tu culpa me emborracho/ es tu culpa este dolor./ Amigos traigan cerveza/ quiero tomar para olvidar/ amigos traigan cerveza/ quiero matar este dolor (bis). (Ronish, “Amigos traigan cerveza”). “Hoy quiero tomar/ hasta perder la razón/ hoy quiero tomar/ hasta no saber quién soy” (Dina Paucar, “Mi libertad”). Un listado de los títulos de las canciones que escuchan los pandilleros —y no sólo ellos— nos da una idea de la importancia del alcohol en la configuración de su identidad: “Mil cervezas”, “Quiero emborracharme”, “Cervecita blanca”, “Maldito licor”, “Mi libertad”, “Cerveza”, “Salud por ti”, “Hoy quiero tomar”, “Tú eres como la cerveza”, “Borracha perdida”, “Mil botellas”, “Salud por ella”, “Refugio en el licor”, “Tomando y tomando”, “Traguito de cerveza”, “Cerveza de los bares”, “Veneno para olvidar”, etc. Para entender la significación social de esta muestra debemos interrelacionarla con la densidad del calendario festivo-ritualceremonial-conmemorativo de la ciudad de Ayacucho: no hay mes del año en que no haya una fiesta patronal o regional, de igual manera es muy nutrida la agenda de los cumpleaños, bodas, aniversarios, bautizos, etc, de suerte que en cada familia siempre habrá un evento por el que convocar a familiares y amigos. Entre las fiestas y rituales colectivos y familiares el ciclo anual se vive intensamente, a lo que hay que sumar el incremento de la costumbre de beber sin motivo alguno, fuera de los contextos festivo-rituales (Coronel, 2007: 104). El alcohol marca los cronotopos22 —es decir, el tiempo y el espacio que se ocupa en amplios sectores populares y en el caso de los pandille Para ilustrar el cronotopo, el sociólogo alemán Georg Simmel acude a la figura de la cita: es decir, que nadie puede citarse y decir, “te veo a las 4 de la tarde” y no indicar el lugar; tampoco puede decir: “te veo en el parque” y no señalar el día y la hora; de esta forma tiempo y espacio se imbrican en un crono (tiempo) topo (espacio). 22 154 Vigil 75 interiores.indd 154 9/6/08 22:39:42 Los temas de la música pandillera ros es el factor más importante—. Los textos de la música consumida en las pandillas lo subraya: “Todas las mañanas salgo a trabajar/ y el fin de semana me pongo a tomar./ (bis). No tengo a nadie a quien mantener/ no soy casado/ solterito soy/ (bis) (Grupo Alegría, “No soy casado”). De alguna forma, se asocia la “libertad” de la soltería con la condición masculina de hacer “lo que uno quiere”, y desde allí, explicitar la afición por la bebida como una característica de la educación viril; en ese contexto, el trabajo adquiere una significación diferente a la realización personal del discurso moderno, para constituirse en un medio para acceder al consumo, en este caso de la bebida. No obstante, la canción chichera abandona rápidamente esta condición para entregarse al lamento lastimero causado por el desamor, por culpa de una mujer traicionera, los que junto con el destino “explican” la pobreza —material y espiritual— que los conduce a una suerte de “limbo” o vida inutilizada: “… quiero que sepas que ando tomando en la cantina/ si me emborracho es para olvidarte/ para arrancarte de mi corazón/ a quien le importa si se está acabando/ esta mi vida la estoy destrozando/ en cada copa que bebo ya se va/ ay mi vida ya se va tomando licor” (Sombra Azul, “Vasito de licor”). Y como se concibe al destino como fatal y recíproco, la mujer, supuesta causa de todos sus males, también pagará: “Quiero que tú me veas/ tomando cerveza/ tanto he llorado/ tanto he sufrido/ Tú llorarás/ como yo he llorado/ Tú sufrirás, tú sufrirás/ como yo he sufrido” (…) “Ahora mi destino/ está en una botella” (“Traguito de cerveza”). La condición exclusivamente masculina de la cantina se había modificado ya, pero han sido los jóvenes, y los pandilleros con mayor fuerza, los que han radicalizado este cambio. Pero no es la presencia física de la mujer lo único que caracteriza a la cantina y a la canción: ella está aunque no esté, pues es tema de conversación y ahora de disputa, muchas veces violenta, principalmente entre pandilleros. Este encono cuenta, entre las mujeres pandilleras, no sólo con su anuencia: ellas disfrutan la competencia y se “sienten bien” cuando los hombres23 se pelean por ellas y se enorgullecen y festejan en sus pláticas con sus pares, e inclusive cuando testimonian frente a este antropólogo. Por otro lado, entre las condiciones que desarrolla la cultura alcohólica es oponer la memoria al olvido, siendo éste el supuesto objetivo final: “Yo quiero beber/ por no recordar…” (Alegría); por lo que el espacio de realización de esta rutina existencial obliga a recluirse en la cantina: “En el fondo de una copa/ quiero olvidarte/ las cantinas y los Ver mi artículo: “El cuerpo de Las Infieles, una historia de un feminismo sauvage”, en Antropologías y estudios de la ciudad, núm. 3, ENAH, México, 2007, pp. 187-229. 23 155 Vigil 75 interiores.indd 155 9/6/08 22:39:42 César Abilio Vergara Figueroa bares/ serán testigos…”;24 habitando un espacio complementario de la otra reclusión a la que lo orilla el sistema25 y que ellos, ahora, refuerzan “voluntariamente”, con deseo construido por la adicción. Otra característica observada en los textos de la tekno cumbia y la chicha es la ambivalencia estructural, situación que se expresa tanto en que se baila con mucho entusiasmo con dichos géneros musicales que narran historias de fracaso y dolor, como porque en dichos textos se expresa, a veces en el mismo verso, sentimientos contrapuestos de gusto hiperbolizado por la bebida como la conciencia de que ella causa daño: Hablado: “Por este maldito licor perdí mi vida y perdí mi hogar. ¡Esa mi heladita ya!. “Hasta cuando sufriré con ese maldito licor/ por ese amor me estoy acabando/ por ese amor me estoy consumiendo” (“Por ese amor me estoy acabando”, Chacal y sus estrellas). “Ron, tú que tienes el don/ de olvidar mis penas de amor/ acompáñame para olvidar…” (Néctar). “Maldito licor/ te quiero y te odio tanto/ porque me haces recordar/ a mi primer amor” (“Maldito licor”, Cielo Gris). Las canciones manifiestan, al mismo tiempo, que es un “maldito licor” y luego pasan a nombrarlo con cariño, “esa mi heladita”, para referirse a la cerveza fría. De alguna forma se adelanta la relación entre los dos tiempos que separan los pandilleros: juntos viven la euforia, mientras que al día siguiente la resaca y la soledad los orillan a la autorreflexividad que los ubica en esa situación límite frente al Ser que se consume… en el alcohol. Como una muestra de reflexividad, puedo ubicar, aún cuando se desarrolla en otro contexto, el huayno “Los días de la semana”, pues utilizando el recurso humorístico hace visible un contexto donde el alcohol asume importancia cultural y política: “El lunes había chupado, Alejandro26/ hasta las patas había quedado./ Wiskichay, diciendo; vinito, diciendo, pichi [orín] de gringa había tomado” (Antolín, Huayno antiguo, que hoy se actualiza como chicha. Ver Vergara, 2006, pp. 109-154. En las grandes ciudades la reclusión se habita sin mucha conciencia de la otredad, pero en Ayacucho, el otro comparte las calles y exhibe su diferencia ostentosamente. El hoyo al que expulsa el sistema a los pobres los conduce a la inmovilidad, pues por carecer de recursos no pueden salir de la ciudad, interactuar con otros “otros”. La cantina profundiza ese hoyo y potencia las sombras oscuras del sin-sentido. 26 Se refiere al ex presidente peruano Alejandro Toledo, de quien la prensa proyectó una imagen de “borracho” y “pendenciero”, a la que él contribuyó generosamente; la referencia a la gringa se debe a que su esposa, Eliane Karp, era rubia y de origen belga. El huayno “Los días de la semana” fue recopilado por el Dúo Antolín —originarios de Huanta—, ellos mismos hicieron los arreglos. 24 25 156 Vigil 75 interiores.indd 156 9/6/08 22:39:43 Los temas de la música pandillera “Los días de la semana”). Situar el alcohol en Palacio de gobierno es altamente significativo, y que la gente ría por ello, también. Biografías prototípicas “Entregar mi vida quisiera/ a los filos de un cuchillo/ a ver si de esta manera/ se acaba mi existencia” (Tres Reynas, tekno cumbia).27 Si bien en algunas canciones se habla con orgullo de la fortaleza que adquieren por ser pobres y de saber afrontar “los obstáculos de la vida”, la mayoría de los textos de este tipo de música narra biografías prototípicas donde no existe motivo alguno de orgullo que mostrar, así la degradación es auto-asumida y la auto-estima declina. No obstante, hay una suerte de intuición-reflexiva que emplaza ciertas condicionantes de estas situaciones de marginalidad, más por sus efectos que por sus causas: “… cuanto tienes cuanto vales/ así es la vida/ nada tienes nada vales/ todo es interés” (Vico y su grupo Caricia, “Solo y sin amigos”). Es el emplazamiento en las orillas de los márgenes una característica del ser que compromete su propia naturaleza e implica su entidad en tanto cualidad moral. Esa “naturaleza”, sin embargo, según algunas canciones se puede moldear en un entorno-próximo-familiar, es decir, en la imposibilidad de construirse una identidad positiva en el hogar, al que se señala como causante original, avanzando progresivamente el horizonte hasta encontrar en la mirada del Otro, es decir, la Sociedad, las marcas del estigma y la discriminación: “Vivo en el submundo/ marcado por el signo del delito/ todos me señalan / Coro: ¡todos! / Nadie me tiende la mano/ de muy niño yo crecí en el abandono/ en mi inocencia robé para vivir/ en ese tiempo ya mis padres me dejaron/ hoy a mí la sociedad me condena. Coro: me condena, me condena, me condena, [mientras el vocalista acompaña diciendo con voz lastimera]: “por qué, a mí, no Dios mío, a mí, por qué Dios míos, no puede ser, noooooooo!” (Chacal y sus Estrellas, “El marcado”). En la década de los sesenta, esta canción, aún en género huayno, fue popularizada por la Pastorita Huarasina. 27 157 Vigil 75 interiores.indd 157 9/6/08 22:39:43 César Abilio Vergara Figueroa Esa es, casi siempre, la biografía prototípica del pandillero o del delincuente: en casa no viven una experiencia feliz, ya sea porque las relaciones entre sus padres están marcadas por la violencia, o porque ellos mismos, siendo niños, fueron objeto de golpes, insultos, indiferencia y/o abandono. Todo ello empuja a los niños a las calles para buscar los medios para sobrevivir —emocionalmente— y, también, ayudar a sus propios padres-expulsores a completar los medios para satisfacer sus necesidades. En muchos hogares, mientras los padres desocupados o subempleados alternan el buscar trabajo con permanecer inactivos en casa — “echadotes”, dicen algunos testimonios—, los niños salen a la calle inclusive a mendigar. “Es un niño que corre por la ciudad/ pregonando noticias que venderá/ chiquitito cara sucia, pequeño luchador/ sus manitos ya saben lo que es trabajar. (bis). Hablado: Para todos los canillitas del Perú… Pregonando noticias/ vas sin cesar, pues en casa tu madre/ esperándote está/ pregonando noticias que venderá. Chiquitito, cara sucia, pequeño luchador/ tus manitos ya saben lo que es trabajar” (Grupo Alegría, “Pequeño luchador”). Estas canciones adquieren un mayor dramatismo y empatía con el auditorio porque asumen un estilo autobiográfico. Por ejemplo, Chacalón, cantante de un grupo que lleva su nombre —al que adiciona …y la Nueva Crema—, al cantar la canción titulada “Los niños pobres del mundo”, grita: “para los niños de Huancayo, para los niños pobres de Ayacucho, del Cuzco, de Puno, para los niños pobres de Villa el Salvador, y para los que buscan un pedazo de pan para llevar a sus hermanitos”; para luego repetir, por segunda vez: “y para todos los niños pobres de La Parada,28 como un día fue Chacalón. Niño pobre, niño del mundo… toma mi mano, tú eres mi hermano”. Y de nuevo insiste en esa búsqueda de un puente emocional con el escucha: “Ya no llores Chacalón, si tu niñez fue dura, así es la vida Chacalón, qué le vamos hacer”, puente emocional que le encarga a su propio “llanto”. Para marcar esa geografía del abandono, antes había dedicado la canción “a todos los Petizos de la Plaza San Martín”, que está emplazada en el centro histórico de Lima, lugar de cierre de campaña en las elecciones presidenciales, donde, a pesar de múltiples expulsiones, “pululan” los Petizos, nombre con que los medios Barrio limeño emblemático, que tiene como característica la afluencia de pobreza y delincuencia. 28 158 Vigil 75 interiores.indd 158 9/6/08 22:39:44 Los temas de la música pandillera re-bautizaron a los “niños-de-la-calle”, en “homenaje” a un pequeño que murió en la intemperie, a quien apodaban así. “Qué futuro les espera a los niños de hoy/ si por pequeñitos no le dan atención/ desde muy temprano/ salen a recorrer/ plazas y calles/ a ver si hay de comer/. No conocen la escuela/ no conocen un hogar/ y todos se olvidan que niño, niño fuimos”/ (Chacalón y la Nueva Crema, “Los niños pobres del mundo”). Otra biografía prototípica del mundo de estos jóvenes de vida violenta es la de la joven-embarazada-dispuesta-a-abortar. En esa atmósfera emosignificativa caracterizada por la somnolencia de los sentidos y los horizontes temporales y sociales, surge una canción para hacer “hablar” a los que aún no nacen, interpelando a la futura madre: “Mamita, escucha mi vocecita/ no te deshagas de mí/ déjame vivir./ Soy hijo de tus entrañas/ el fruto de tus amores/ no me prives de la vida/ quiero nacer./ Mamita, me gusta cuando tu bailas/ siento la felicidad en mi corazón/ Yo quiero nacer te ruego/ permíteme ver el mundo/ déjame que yo te cuente/ linda mamá. Hablado: quiero abrazarte/ déjame cuidarte mamita/ ¡déjame viviiiiir!. Mamita, escucha mi vocecita…” (Roy y los Gentiles, “Déjame nacer”). Otro de los personajes que ayuda a configurar la canción consumida por los pandilleros es el joven-desengañado-del-mundo, que generalmente tiene por causa inmediata un desengaño amoroso, pero que también puede vislumbrar en la pobreza como su causante. Es un desengaño profundamente sentido que compromete la visión total de la vida y orilla a quien lo padece al sentimiento de inutilidad existencial que afecta la propia “naturaleza” del Ser: “Amigo sírvame una copa,/ en esa copa rota quiero desangrar/ no me importa la vida/ Amigo, ella ha despreciado/ todo mi cariño que yo le entregué/ y se fue con el otro/ amigo, quiero de pronto en esa copa que está rota/ quiero ver cómo sangro por su amor/ por ella hasta la muerte/ amigo, ya no me importa lo que diga más la gente/ que estoy loco y que he perdido la razón/ tomaré hasta la muerte./ En esa copa rota, en esa copa rota/ se acabara mi vida por tu amor” (“La copa rota”, Sombra Azúl). Figura de inutilidad completa y total, que se asume como una “existencia” paradójica, pues ellos y ellas bailan con el drama que la canción 159 Vigil 75 interiores.indd 159 9/6/08 22:39:44 César Abilio Vergara Figueroa narra, por ejemplo, en una de estas canciones, el intérprete inicia con un mensaje hablado: “¡Para que bailes con mucha alegría: ¡los Ronish!”, para luego seguir con el drama en que el emisor-oyente (intercambiables) ya participa desde la muerte: “Yo tenía un corazón que a tu lado era feliz/ que pensaba que tu amor era sincero con mi amor/ yo tenía un corazón te amaba sin dudar/ pero tú lo traicionaste, lo mataste de dolor./ Perdón, perdón, no hay perdón/ los muertos no sabemos perdonar, perdonar. Lloré, lloré, por tu culpa lloré/ y tú feliz, gozando, gozando con él. Hablado: Calla corazón y ¡olvídalo!” (Ronish, “No hay perdón”). Bibliografía Bachelard, Gaston, El agua y los sueños (1942), Fondo de Cultura Económica, México, 1997. Bourdieu, Pierre, La dominación masculina, Anagrama, Barcelona, 2005. Coronel, José, “Reseña: Pandillas y pandilleros. Juventud, violencia y cultura”, en Diario de Campo, No 94, Instituto Nacional de Antropología e Historia, México, 2007, pp. 101-105. Chilquillo Dávalos, Luz María, Pandillas juveniles en Surquillo. El caso de la “gente” del parque Bolívar, Informe de práctica pre-profesional PPAN-502, UNSCH, 2001. Del Pino, Edith y Rivera, Leonor, “Pensé que no me quería, pero… Amor y recuperación”, en Abilio Vergara y Carlos Condori (coordinadores), Pandillas y pandilleros. Juventud, violencia y cultura, UNSCH, Amares, Comisionado para la Paz y el Desarrollo, Ayacucho, Perú, 2007, pp. 79-111. Duschatzky, Silvia y Cristina Corea, Chicos en banda. Los caminos de la subjetividad en el declive de las instituciones, Paidós, Buenos Aires, 2005. Ortega, Judith Mirtha, Pandillas juveniles en la ciudad de Ayacucho, Tesis para optar el título profesional de licenciada en Servicio Social, UNSCH, 2001. PER-A, Proyecto Educativo Regional para Ayacucho, Ayacucho, septiembre 2007. Quispe, Maricela y Cabana, Noemí, “Género, amor, desamor y riesgo”, en Abilio Vergara y Carlos Condori (coordinadores), Pandillas y pandilleros. Juventud, violencia y cultura, UNSCH, Amares, Comisionado para la Paz y el Desarrollo, Ayacucho, Perú, 2007, pp. 113-131. 160 Vigil 75 interiores.indd 160 9/6/08 22:39:45 Los temas de la música pandillera Vergara, Abilio, Apodos, la reconstrucción de las identidades. Estética del cuerpo, deseo, poder y psicología popular, INAH, México, 1997. , El resplandor de la sombra. Imaginación política, producción simbólica, humor y vidas macropolitanas, Ediciones Navarra, México, 2006. Vergara, Abilio y Carlos Condori (coordinadores), Pandillas y pandilleros. Juventud, violencia y cultura, UNSCH, Comisionado para la Paz, Amares, Ayacucho, 2007. Foto: AVF 161 Vigil 75 interiores.indd 161 9/6/08 22:39:48 Proceso político local y relaciones con la elite huamanguina. Huanta: 1900-1930 José Coronel Aguirre Introducción Los acontecimientos políticos más importantes de la región de Ayacucho (Perú) a fines del siglo XIX y las primeras décadas del siglo XX, están marcados por las rebeliones campesino-indígenas de Huanta contra el impuesto a la sal (1896); las de La Mar (Kapsoli, 1982) contra el “orden gamonal” (1923); así como las movilizaciones urbano-populares en la ciudad de Ayacucho, los años 1917 y 1922 (Almonacid, 1987). En esta oportunidad nos referiremos a los efectos de la movilización campesino-indígena contra el impuesto a la sal, que llegó a comprometer al campesinado de la provincia de Huanta, parte de las provincias de La Mar y Tayacaja, cuya represión punitiva bajo el comando del coronel Domingo Parra significó la muerte de aproximadamente mil indígenas, cuatrocientos de ellos fusilados y seiscientos caídos en combate, así como el incendio de poblados y la confiscación masiva de ganado (Cavero, 1952: 100). La expedición dirigida por el Coronel Domingo Parra estuvo conformada por 800 soldados, proveídos de armamento moderno como los fusiles Malincher y dos cañones Krupp (ibid.). Con el objetivo de “aplicar cauterio de fuego a la indiada cacerista de Huanta”, el número de soldados enviados a Huanta fue el doble de los enviados por el gobierno de Leguía contra la rebelión encabezada por Eleodoro Benel en Cutervo, Chota, (Cajamarca) (Burga y Galindo, 1979: 143). No es posible entender esta movilización contra el impuesto a la sal (en su grado de organización y resistencia militar frente a las tropas) si no tomamos en cuenta la prolongada experiencia del campesino indígena de Huanta en una secuencia de acciones militares previas, especialmente de la población de las partes altas genéricamente denominadas “Iquichanas”, desde por lo menos el periodo colonial tardío, durante el 162 Vigil 75 interiores.indd 162 9/6/08 22:39:48 Proceso político local y relaciones con la élite huamanguina proceso de la emancipación (ver Hussson, 1992; Méndez, 1991), así como su combativa participación en la resistencia contra la invasión chilena con su propio comando a nivel de bases por comunidades y pagos. Asimismo, la participación dirimente de este campesinado en las pugnas entre facciones terratenientes por el control del poder local, como ocurrió en el caso de la confrontación de los grupos liderados por Miguel Lazón, por una parte, y Feliciano Urbina, por otra, en 1890, año en que con motivo de las elecciones generales para la representación ante el Congreso de la República, es asesinado Miguel Lazón. Los indígenas de las alturas que habían participado en la guerra de resistencia antichilena teniendo como caudillo provincial precisamente a Miguel Lazón, invaden la villa de Huanta y ejecutan a Feliciano Urbina y a varios miembros de su familia y colaboradores.1 La movilización contra el impuesto a la sal constituye la última fase de este tipo de movilizaciones campesinas armadas, denominadas “montoneras”, que nuevamente implica la liquidación física de líderes “mistis” como Odilón Vega (alcalde) y José Abad (subprefecto), y la consecuente represión gubernamental con el exterminio de los “comandantes” indígenas, que hasta esa fecha (1896) mantenían su liderazgo en el campo y algunas cabeceras de distrito. El proceso anterior tuvo como consecuencia fundamental la ausencia de liderazgo “misti” e “indígena” para las primeras décadas del presente siglo en Huanta, proceso que se da paralelamente en un contexto nacional de avances en la centralización estatal, durante los gobiernos de Piérola, Pardo y Leguía (Manrique, 1988: 143 y ss), que conllevó el debilitamiento de los poderes locales terratenientes y la marginación, a sangre y fuego, del campesinado indígena en la escena política local. De tal manera que durante la primera década del presente siglo, hay una carencia de liderazgo político local, que pretende ser suplida por la elite huamanguina, nominando a miembros de su entorno como Manuel Jesús Pozo, Mariano Velarde Álvarez, Benjamín Hermoza para la Diputación de Huanta (Echegaray, s/f), así como subprefectos y empleados públicos. En el contexto referido se dan las condiciones para la emergencia de un núcleo mestizo intelectual que supo capitalizar el malestar generalizado por la intromisión huamanguina en los cargos políticos de la provincia. Impulsan la candidatura a la diputación de un joven abogado de modesta condición económica pese a su apellido, se trata de Manuel 1 ADAy-Legajo Nº 10. Años: 1874-1905; “Fueron asesinados Feliciano Urbina, Alejandro Villar, Antonio Huamán, Juan y Manuel Urbina, Vidal Patalleluz, Josefina Ruiz, Daniel Torres. Más de 25 casas fueron saqueadas por los montoneros”. 163 Vigil 75 interiores.indd 163 9/6/08 22:39:48 José Coronel Aguirre Jesús Urbina, que logra el triunfo en 1913, para mantenerse en el cargo hasta 1928. Huanta a inicios del siglo XX: cambios en la composición social del poder local Las personalidades y el ideario tiene su rol pero éstos son parte del contexto socio-económico que, precisamente, durante el periodo en referencia, experimenta cambios significativos en el ámbito local: los “mistis” terratenientes tradicionales, Cárdenas, Ayarza, Arias, Lazón, familias dominantes en la escena política local, durante la segunda mitad del siglo XIX, en la primera década del siglo XX sus propiedades (base de su poder) están fragmentadas por procesos de compra-venta, y presentan una merma importante en la producción agropecuaria de las mismas, a juzgar por las matrículas de predios rústicos correspondientes a los años de 1907 y 1911. El proceso de crisis de la elite terrateniente de Huanta, en referencia, es en gran medida el resultado de las invasiones y saqueos de que fueron objeto las propiedades de estas familias, primero en el periodo de la guerra de resistencia antichilena, cuando las haciendas de las familias Cárdenas, Arias, Ayarza y muchas otras en las “Punas”, fueron saqueadas debido a la acusación de “traidores” hecha a sus dueños por los indígenas organizados en guerrillas; luego, durante los sucesos de 1890, fueron saqueadas viviendas y tiendas comerciales de los terratenientes opuestos a Miguel Lazón; finalmente, con motivo de la represión del movimiento campesino-indígena contra el impuesto a la sal, igualmente la familia Lazón fue objeto de saqueo por parte de la tropa dirigida por el coronel Domingo Parra. Las familias terratenientes tradicionales de la provincia no pudieron remontar la secuela de esta sucesión de acciones que afectaron la capacidad productiva de sus haciendas y ante la falta de capitales procedieron a vender parte de sus tierras, con remarcable frecuencia, como podemos observar en los siguientes casos: 164 Vigil 75 interiores.indd 164 9/6/08 22:39:49 Proceso político local y relaciones con la élite huamanguina Procesos de compra-venta entre 1887 y 1907 Hacienda Familia propietaria Año de venta Nuevo propietario Huanchacc Gran. Cárdenas 1887 Ignacio Vega Mendiolaza Lucre (parte) Cárdenas 1889 Ignacio Vega Mendiolaza Huaychau Santillana 1899 Pedro Chávez Gavilán Vado Cárdenas 1901 Pedro Cabrera Betalelluz Churrupampa Cárdenas 1904 Gorge Boyasbeck Uchuraccay Ascarza Chaca (parte) Arias Victoriano Tutaya (*) 1907 Isaías Lama (**) (*) Victoriano Tutaya, figura como propietario de la hacienda “Uchuraccay” en la matrícula de contribuyentes de 1907. (**) Isaías Lama figura igualmente en la matrícula de contribuyentes de 1907, compra que regulariza el 13 de setiembre de 1912. Fuente: ADAYA. Sección Municipalidad. Legajo Nº 131. Años 1862-1906; Legajo Nº 132. Años: 1903-1934 Oficina de Registros Públicos de Ayacucho, Tomo 7, folio 457. Juzgado de tierras de Huamanga. El cuadro nos muestra que los compradores de las tierras de haciendas, durante los primeros años del siglo XX en Huanta, son miembros de familias terratenientes que durante la guerra de resistencia anti-chilena se aliaron con los campesinos-indígenas, con motivo de la invasión extranjera, porque no fueron objeto de saqueo por las partidas guerrilleras. Son los casos de Ignacio Vega Mendiolaza2 (familiarmente vinculado a Miguel Lazon) y Pedro Cabrera Betalelluz (sacerdote). Aparecen también figuras emergentes como nuevos propietarios, por ejemplo Pedro Chávez Gavilán, colono de la selva alta, que además se desempeñó re La concentración de tierras a favor de Vega Mendiolaza fue pasajera, pues para el año de 1910 se encuentra fragmentada pero debido a procesos de sucesión de herencia. Oficina de Registros Públicos de Ayacucho .Tomo VI, Folio 206. 2 165 Vigil 75 interiores.indd 165 9/6/08 22:39:50 José Coronel Aguirre petidas veces como licitador del arbitrio sobre la hoja de coca;3 notarios como Victoriano Tutaya y foráneos como Isaías Lama. Los nuevos propietarios no llegan a constituir un grupo organizado ni asumen posiciones político-partidarias, por ello no asumen liderazgo. No tienen reconocimiento social suficiente como para asumir cargos políticos importantes como la diputación. En el proceso electoral de 1907 se presentó un candidato huantino para la diputación: Mariano F. Palma, frente al huamanguino Gabriel Velarde Álvarez. Este último obtuvo el triunfo por una supuesta diferencia de 15 votos,4 circunstancia que ante la opinión ciudadana aparecía evidentemente fraudulenta. La primera década del presente siglo se caracteriza por la carencia del liderazgo misti-terrateniente local, que iba siendo sustituida por personajes de la elite huamanguina. Proceso político local: nuevos actores sociales Durante la primera década del presente siglo, existía en Huanta un grupo liberal, previo a la presencia de Urbina, conformado por jóvenes con estudios universitarios, profesores, pequeños comerciantes, con experiencia migratoria especialmente en la ciudad de Lima y el Cuzco, que tenían como uno de sus referentes el discurso de don Manuel Gonzáles Prado, en especial las concepciones positivistas, el culto de la ciencia en oposición al dogmatismo católico de su época. Entre los miembros de los liberales locales destacan el profesor Luís Cavero Bendezú y el ya mencionado Teodosio Muñoz Cárdenas; el primero llegaría a publicar la Monografía de Huanta, una de los textos de su tipo más completos entre los escritos en el departamento de Ayacucho, con base en una importante documentación histórica inédita de la que emerge el campesinado indígena definido como actor social. Teodosio Muñoz es autor de publicaciones cortas de carácter político, con una percepción del proceso político nacional que le permite contextualizar el contenido de la confrontación regional. Políticamente, estos liberales locales se caracterizaban por las denuncias de abusos específicos contra el campesinado por parte de los subprefectos, jueces y gobernadores. Actitud que motivaría frecuentes fricciones con los sacerdotes de la localidad (de la congregación de los Actas del Concejo Municipal de Huanta, Ordinarias, noviembre de 1896-diciembre 1900. ADAY. Sec. Prefectura. Legajo Nº XI/ Años: 1905-1915. El Informe señala que Velarde Álvarez obtuvo 448 votos y Mariano Palma 433. 3 4 166 Vigil 75 interiores.indd 166 9/6/08 22:39:50 Proceso político local y relaciones con la élite huamanguina “Redentoristas”) y las autoridades políticas de Huanta, que remiten informes acusatorios como el siguiente: “A las 2 p.m. de hoy (27 de noviembre de 1907), se presentaron los varayoccs, en numero de 8. Pero después de haber comenzado las declaraciones de los mismos ,se presentaron Teofilo Cabrera y Teodosio Muñoz, los promotores de la sedición a hacer observaciones, manifestando la legalidad de la subversión de los varayoccs, con altanería y delante de ellos. Los mandé arrestar (…). Solicito juicio militar respectivo”.5 Quien firma el informe anterior es el subprefecto Benjamín Carrillo, que además señala adjuntar un ejemplar del periódico El Liberal del que Teodosio Muñoz es corresponsal. Las denuncias de este tipo continuaron, por ejemplo el año de 1909, el mismo subprefecto informa a la Prefectura de Ayacucho que los liberales de Huanta pondrían en riesgo la seguridad de los padres Redentoristas y que él no dispone de suficiente fuerza pública para reforzar su queja; afirma que existían en la ciudad de Huanta 40 liberales con ubicaciones significativas en el ejercicio de cargos públicos en la localidad, mencionando al concejal Isaías Vizcarra, al director Luís Cavero —a quien acusa de haber organizado una marcha de escolares—; el auxiliar Darío Cabrera, don Manuel Álvarez, Teodosio Muñoz, Mariano León, José Guerra, Oscar García, entre otros.6 Es, en este contexto, que arriba a Huanta (en 1912) Manuel Jesús Urbina, quien había estudiado la educación primaria en Huanta y la secundaria en la ciudad de Ayacucho, en condiciones precarias, en razón de no recibir apoyo alguno de su padre y dada la modesta condición de su madre. El joven estudiante conocido como “Cunca” Urbina regresa con la hazaña de haberse titulado como Doctor en Derecho, superando las limitaciones económicas e incluso con la aureola de haber sido dirigente estudiantil de las jornadas por la Reforma Universitaria en la Universidad de San Antonio del Cuzco y colaborador de publicaciones liberales en Arequipa. Su tesis desarrolló el tema “La Influencia del Clericalismo en la Educación” (Sánchez, 1970: 21). Manuel Jesús Urbina se erige en el vocero del grupo liberal de Huanta, llegando a concitar el apoyo del nuevo propietario importante, don Pedro Chávez Gavilán, que era el entonces presidente de la Asamblea de ADAY. Sec. Prefectura. Legajo Nº XI. Años: 1905-1915. Ibid. 5 6 167 Vigil 75 interiores.indd 167 9/6/08 22:39:50 José Coronel Aguirre Mayores Contribuyentes de la Provincia,7 y quien no pertenecía a las familias tradicionales de terratenientes. Urbina logra un amplio abanico social de apoyo con la bandera de la reivindicación localista: “Huanta para los Huantinos”, que tiene eco luego de un prolongado periodo de imposición de autoridades y representantes huamanguinos; por su calificada representación de sectores sociales medios (“mestizos”), marginados permanentes de la gestión política. Es el tejido de estas alianzas sociales lo que permite el triunfo de Manuel Jesús Urbina sobre el candidato de los “mistis” huamanguinos, el doctor Velarde Álvarez (apoyado también por los herederos de los terratenientes tradicionales de Huanta). El júbilo popular por el triunfo electoral del candidato “Cunca Urbina” se expresa en la Plaza, ese mismo día (13 de junio de 1913), evento que por su envergadura genera inquietud entre las familias “notables” de la ciudad; veamos la siguiente referencia: “En la noche del indicado día (13-6-1913) fui honrado en mi casa por la visita de los señores: José y Maximiliano Vega, Augusto Lazon, Emilio Cáceres, Eduardo Ramos, Celso Bustios, Jacinto Valdez y otros amigos del Dr. Velarde Álvarez, quienes profundamente excitados por el fracaso de la causa que defendían (…) me exigían garantías por lo que pudiera suceder”.8 La fuerza popular de la victoria del “Cunca Urbina” hace que los “mistis-terratenientes” sientan temor de agresiones de la gentuza, los “cholos que paran en las chicherías”, dada las evidentes limitaciones de la autoridad y su gendarmería, aunque Manuel Jesús Urbina mostraba su sorpresa. Las celebraciones del triunfo electoral culminan con una corrida de toros en la plaza de armas de Huanta (Ferrúa, 1980: 31). Los herederos de los terratenientes y los notables de la ciudad no se resignan a la derrota e impugnan la elección, confiando en sus influencias en la ciudad de Lima, especialmente en el Congreso. Sin embargo, en estos casos de impugnación quien dirimió el impase, fue la Corte Suprema, emitida por Ley en el gobierno de Billenhurst, precisamente a fines del año de 1912, como ya referimos. El fallo fue favorable a Manuel Jesús Urbina. En el triunfo rotundo de 1913 encontramos parte de la explicación del ejercicio por dos periodos más de la Diputación por Huanta que lo El gobierno de Billenhurst, el año de 1912 (16-XII) había devuelto la capacidad de decisión en los procesos electorales a las Asambleas de Mayores Contribuyentes (Ley Nº 1777), asumiendo la Corte Suprema el carácter dirimente en caso de elecciones objetadas, ya no la Junta Electoral Nacional, ni el Parlamento (en Basadre, 1988: 233). 8 ADAY Sec. Prefectura-Legajo Nº 11. Años: 1906-1915. 7 168 Vigil 75 interiores.indd 168 9/6/08 22:39:51 Proceso político local y relaciones con la élite huamanguina gró Manuel Jesús Urbina, con una destacada labor como parlamentario coordinándose con reconocidos tribunos como Manuel Quimper, Alberto Ulloa, Juan Manuel Torres Balcazar, con sus intervenciones caracterizadas por un discurso de definido carácter anti-oligárquico y anti-clerical. Veamos algunos fragmentos de los discursos de Urbina: “Declarada como está la bancarrota moral y mental de las clases dirigentes en varios estados americanos y especialmente en nuestra incipiente democracia, no puedo ni debo simpatizar con ellas, sin quebrantar los dictados de mi conciencia. En algunos estados en los que por mandatos inalterables de la naturaleza se observan las virtudes étnicas de sus pobladores, se explica el culto por sus hombres superiores (…) porque en esos pueblos solo gobiernan los hombres de excepcional carácter o los de superior intelectualidad; pero no los fracasados de la vida que se escudan detrás de rancios pergaminos de ridícula aristocracia” (Urbina, 1917: 7). Estos discursos fueron pronunciados en la Cámara de Diputados en pleno gobierno civilista de José Pardo, definiendo su opción política de claro perfil anti-civilista. Paralelamente y de modo continuo incorpora a su discurso ataques irónicos a los representantes de la Iglesia católica, como podemos observar en una de sus múltiples intervenciones: “Si los señores curas fueran pobres y humildes, no en teoría, honorables señores, sino en la práctica, sería distinta mi actitud; pero mientras están predicando la necesidad de las maceraciones, la pobreza y los ayunos, lo ancho de sus cogotes y lo voluminoso de sus abdómenes nos están diciendo todo lo contrario”. “Que no se arrimen los señores curas al lado de los ricos y poderosos, para despreciar y hostilizar a los pobres; de sus rentas que dispongan sólo para su subsistencia personal, sin acaparar fortunas, sin poseer grandes fincas ni objetos de lujo”.9 Tipo de discurso que se complementa con la sustentación de proyectos de ley específicos, como el de la creación de un Colegio Nacional de Segunda Enseñanza para Huanta, a contra corriente de la tendencias predominantes en el gobierno que propiciaban sólo la enseñanza primaria para los pueblos de la Serranía; proyectos como el de la exoneración a los contribuyentes de predios rústicos, urbanos e industriales, en la provincia de Huanta, cuya Discurso pronunciado en la Cámara de Diputados, el 15 de noviembre de 1915 (en Urbina, 1917: 37). 9 169 Vigil 75 interiores.indd 169 9/6/08 22:39:51 José Coronel Aguirre renta no llegó a 500 soles; el proyecto de recaudación de la renta de la alcabala de coca en beneficio de las provincias de Huanta y La Mar. Manuel Jesús Urbina es reelecto para su segundo periodo y en 1919 es nominado miembro de la Asamblea Nacional que elaboró la Constitución de 1920. Urbina coincide plenamente con el leguismo, en su primera etapa, en tanto comparte la prédica anti-oligárquica y anti-civilista,10 destacando al lado de prestigiosos parlamentarios como Celestino Manchego Muñoz, José Antonio Encinas, Clemente Palma, como señala don Jorge Basadre (1968: 38-39), en confrontación frecuente con los representantes civilistas, liderados nada menos que por Javier Prado: “En la Asamblea Nacional hubo algunos amagos de debates religiosos. Versaron ellos sobre el artículo Constitucional declarando que la religión católica era la del Estado. Se aprobó un dispositivo que estableció el reconocimiento de la libertad de pensar, para agregar que nadie puede ser perseguido por sus creencias religiosas. así como otro dispositivo que exigía la nacionalidad peruana de los párrocos (…) José Antonio Encinas, Alberto Secada y Manuel Jesús Urbina destacaron en la defensa de puntos de vista radicales” (ibid.: 46). En fin, en el caso del diputado Urbina no estamos ante un diputado provinciano más, por tomarse en cuenta sólo a la hora de las votaciones, se trataba de un parlamentario con discurso ideológico-político y convicciones que defendía con pasión a contracorriente de las elites regionales, la jerarquía católica y grupos de poder nacionales. M. J. Urbina vuelve a ser reelecto diputado por Huanta, el año de 1924, con base en el prestigio ganado en su ejercicio parlamentario, así como el establecimiento de cierta clientela en el ejercicio del poder local en Huanta. El extenso protagonismo político-parlamentario de Urbina hizo surgir sospechas entre los miembros de la elite huamanguina, sobre su probable candidatura para la senaduría por Ayacucho el siguiente periodo de gobierno, de tal manera que el senador Pio Max Medina, el doctor Darío Gutierrez, varios sacerdotes de Huamanga, intensifican una campaña de desprestigio contra el diputado huantino a través de periódicos como El Estandarte Católico, La Ormiga, La Abeja, Progreso; así mismo, utilizando folletos anónimos como los titulados: “Por los Fueros de la verdad”, “Estudios de Psiquiatría por el Comité de Higiene Social de Huanta”, incorporándose finalmente, en esta campaña de desprestigio contra Urbina, in El Presidente Augusto B. Leguia “Buscó construir un poder hegemónico sustentado en sectores sociales mas amplios, nuevos, que antes habían sido sistemáticamente marginados por los regimenes civilistas” (en Burga y Flores, 1979: 139; ver Renique). 10 170 Vigil 75 interiores.indd 170 9/6/08 22:39:52 Proceso político local y relaciones con la élite huamanguina cluso jóvenes intelectuales como Arístides Guillén Valdivia, Alberto Arca Parró,11 además de otras personalidades que firmaban con pseudónimos. Pugnas por el poder local y contenido de las campañas de descrédito entre miembros de la elite huamanguina y el diputado liberal Manuel Jesús Urbina Las acusaciones recíprocas aluden al uso privado del poder público; gendarmería, Consejo Municipal, Juzgado, subprefectura, gobernadurías; la práctica del clientelaje, otorgando puestos a familiares, partidarios y amigos; la práctica de actos delictivos amparada en la inmunidad por el ejercicio de la representación parlamentaria. Pero además de estas acusaciones, es una constante en los documentos referidos a la mofa, el sarcasmo, en relación a la condición humilde de Urbina: el “chacrón huantino”, “Cunca Urbina”, “paccay sable”. Y Manuel Jesús Urbina muestra ser extremadamente sensible a este tipo de alusiones, de tal manera que en sus respuestas escritas recarga la adjetivación contra los personajes huamanguinos, perdiendo muchas veces de vista el contenido ideológico y político de la confrontación, que es retomado por otro destacado miembro del grupo liberal de Huanta.12 Citaremos algunas de las despectivas referencias contra Manuel Jesús Urbina y la “plebe huantina”: “Bien se comprende que sus actitudes posteriores (las de Urbina) obedecen a su humilde origen, un mestizo chacrón, educado en una pésima escuela y del cual no es posible esperar sino alardes de moderación y respeto”. “No es extraño que el ingenioso Gobernador de la ‘Insula Lucrense’ confunda cargos terribles, como los que tenemos puntualizados, como las manifestaciones propias de su origen bastardo y su falta absoluta de cultura social”. “La plebe huantina soluciona sus diferencias a garrotazos, sablazos de pacay y disparo de cenizas y lúcmos. Pero el esclarecido y caballeroso diputado por Huanta, nos hace la revelación de que tales armas puede ser de caballeros”.13 La referencia a la ‘Insula Lucrense’ alude irónicamente al fundo “Lucre” ubicado en el valle de Huanta, próximo a la ciudad que Urbina adqui Publicación titulada Los Amigos de la Verdad. Imprenta Torres Aguirre, Lima, 1928, p. 93-94. 12 Teodosio Muñoz Cárdenas, hermano de madre de Manuel Jesús Urbina, esclarecido autodidacta que publica diversos pronunciamientos sobre la coyuntura política regional nacional. 13 “Por los Fueros de la Verdad “. Boletín Núm. 1. Ayacucho, 1928, p. 11-14. 11 171 Vigil 75 interiores.indd 171 9/6/08 22:39:52 José Coronel Aguirre rió ya como diputado. La última referencia, “lanzados de pacae”, “disparos de lúcma”, es en relación con un duelo sin consecuencias sostenido en la ciudad de Lima, entre el senador Pío Max Medina y Urbina. Este tipo de referencias contra Urbina constituye una constante en múltiples publicaciones de la elite huamanguina durante el periodo en referencia, contenidos que revelan la profunda convicción sobre su supuesta superioridad étnica, de ancestro hispano frente a los mestizos huantinos de condición inferior, que es preciso dirigir, ordenar, en obvia justificación de la hegemonía terrateniente-“Misti” de la región, que sienten amenazada por este líder liberal provinciano que se atreve a atacar, desde una instancia del Estado, las bases de sustento del orden social que legitima su dominio: la Iglesia Católica y la “concepción señorial de la sociedad”. Esta última definida por el apellido (la genealogía), la propiedad, determinado comportamiento, donde contaba la “moralidad”, el respeto de sus iguales (Burga y Flores, 1973: 95). Las acusaciones específicas contra Manuel Jesús Urbina, en las publicaciones ya referidas son: Que el diputado Urbina calumnia al obispo, senador, prefecto y alcalde de Ayacucho, gratuitamente y, al hacerlo ataca a la sociedad ayacuchana. Que nominó autoridades a serviles suyos en el Juzgado, la subprefectura, las gobernadurías, la Beneficencia, el magisterio. Que Urbina se apropió de tierras en la selva (colindantes con las de la hacienda “Rontehuasi” de su esposa María Santos), utilizando elementos de la fuerza pública. Que el diputado Urbina utilizó dineros destinados para los trabajadores de la conscripción vial. Que el referido Urbina utilizó autoridades (jueces, subprefectos) para reprimir a sus opositores. En respuesta, Manuel Jesús Urbina publica un texto panfletario titulado: “Tragi-comedia política en Ayacucho”, utilizando el pseudónimo de Fausto Bueno y Ángel Bonilla; centra el texto en la incapacidad intelectual de la elite huamanguina y la mofa sobre sus pretensiones aristocráticas, extendiéndolas a la oligarquía limeña, veamos una cita: “Reúne el criollo estigmas que son resultados de la mezcla de factores étnicos diversos. La vanidad, el orgullo infundado, la terquedad en seguir el camino del mal (…) origen de todas las calamidades que llovieron sobre el Perú”. “¿Por qué? Porque se trata de imponer como senador por Ayacucho a un analfabeto que sirve con espíritu de lacayo los intereses del Sr. Pardo y se 172 Vigil 75 interiores.indd 172 9/6/08 22:39:52 Proceso político local y relaciones con la élite huamanguina pretende que fracase por los métodos de la violencia y el crimen la causa de los candidatos verdaderamente populares?” (Bueno y Bonilla, 1928: 123). M. J. Urbina se detiene en acusaciones específicas al senador Medina, los vocales de la Corte Superior de Ayacucho: Velarde Álvarez y Montes de Oca, el prefecto Elías y el alcalde Gutiérrez, así como el obispo Olivares Escudero, acusándolos de utilización reiterada del poder político y judicial para falsificar escrituras, testimonios y apropiarse de bienes inmuebles, así como dinero de las arcas fiscales. Llega a acusarlos de haber planificado el asesinato de su persona, señalando antecedentes de crímenes sin sanción en la ciudad de Ayacucho.14 Urbina asume una actitud apasionada y no llega a coordinarse con el grupo Liberal de Ayacucho, antes bien acusa al dirigente de esa agrupación, el doctor Fortunato Canales, de supuesta colaboración con las corruptas autoridades de esa ciudad. Otro dirigente del núcleo liberal huantino, don Teodosio Muñoz, desarrolla evaluaciones más políticas y con la aprobación de los demás miembros de su grupo, las publica; extraemos algunas citas: “La elite Ayacuchana, esencialmente burocrática, sin más recursos de vida que la caja fiscal, no desea ver al Diputado Urbina (…) porque ha cometido el delito imperdonable de dar los puestos rentados, en cuanto era posible sólo a huantinos, con exclusión de elementos foráneos, quitándoles a los usufructuados huamanguinos las posiciones en esta zona de explosión querida”. “Con todo a estos señores no los tacharemos como tipos excepcionales de perversidad en nuestro mundo social: sólo creemos que son naturales productos del medio ambiente de esa sed de oro (no importa iniquidades; con tal de lograr riquezas)”.15 Teodosio Muñoz representa al interior del grupo huantino la tendencia liberal que privilegia la educación como actividad central del quehacer político en medios oscurantistas y conservadores de contextos sociales pre-capitalistas, privilegiando el impulso de la enseñanza lai Transcribe cartas firmadas por el senador Pio Max Medina y el prefecto Elías, supuestamente obtenidas a través de terceros. Entre las personas asesinadas menciona al doctor María Muñoz, Santos Falconi, Teodosio Mendoza y Abel León. Casos que no tuvieron responsables sancionados. 15 “Breves comentarios a la campaña de difamación contra Diputado Urbina, por la piadosa Grei Olivosa Escuderil Medinista”. Firman los “Vanguardistas”, Huanta, septiembre 1928. 14 173 Vigil 75 interiores.indd 173 9/6/08 22:39:53 José Coronel Aguirre ca, implementación de bibliotecas, publicación de periódicos, apoyo a grupos teatrales, que precisamente fueron capaces de desarrollar a nivel local urbano. Desplazamiento del liderazgo liberal local La posibilidad de una candidatura a la senaduría por Ayacucho de parte de Manuel Jesús Urbina, como referimos va a generar una virulenta oposición de la elite huamanguina, contando en el ámbito local como aliados a los herederos de los terratenientes huantinos, entre ellos: Juan Farach (El “turco”), Carlos La Torre (yernos de Ignacio Vega Mendiolaza), quienes habían logrado reactivar sus economías con base en la producción de caña de azúcar, en lo que quedaba de las haciendas de Huanchacc e Iribamba. Y otros “mistis” como Miguel Untiveros, Guillermo Galván, Francisco Santillana, Federico Richter, etcétera. La campaña contra el diputado liberal huantino Urbina logró contar con el apoyo de algunas personalidades del parlamento y el aval del presidente Augusto B Leguía, que en la segunda etapa de su gobierno buscaba conciliar con sectores terratenientes, inicialmente desplazados con su apoyo político, logrando el desaforo de Manuel Jesús Urbina y su traslado a la Corte Superior de Iquitos. Acto que Urbina probablemente consideró como una traición de parte del presidente y que motiva la preparación de una conspiración de su parte y algunos colaboradores para asesinar al presidente Leguía. En la conspiración Urbina contó con el apoyo y participación del alférez Darío Luna del parque de artillería, que proporcionó los explosivos, el comerciante del Callao Oscar Medelius, el dueño de taller de mecánica Manuel Montes, Ignacio Carrillo, Víctor Flores y Humberto Peña Olivera. Este último era el encargado de la ejecución. Todos los comprometidos en la conjura fueron capturados oportunamente.16 Durante los últimos años del gobierno del presidente Leguía (el año de 1928), la elite huamanguina impone a Emilio Pro, en reemplazo de Manuel Jesús Urbina, en la diputación de la provincia de Huanta. Y los cónyuges de las herederas de los terratenientes huantinos, foráneos como Juan Farach (árabe), Carlos La Torre (trujillano) y comerciantes emergentes, logran presencia política en calidad de aliados segundones de las autoridades impuestas. Más allá de las campañas de difamación y la conspiración, es necesario señalar los límites del discurso y praxis de estos liberales repre16 Diario La Prensa, del 24 de abril de 1930, primera página. 174 Vigil 75 interiores.indd 174 9/6/08 22:39:53 Proceso político local y relaciones con la élite huamanguina sentados por Urbina, que no logran consolidar su hegemonía política en el gobierno local, pese a 15 años de ejercicio debido a diversas razones, entre las cuales destacan las siguientes. La fuerza del poder regional conservador de Huamanga, sustentado en la presencia política de los terratenientes y su “concepción señorial” de la vida, extendidas a amplios sectores sociales, legitimado por la costumbre y la Iglesia Católica de ese entonces, que se extiende a los sectores terratenientes de la Provincia de Huanta y permiten retomar viejas alianzas de clase. La no participación del campesinado indígena de Huanta, en la definición de la confrontación, debido a la represión draconiana y pérdida de una generación de líderes, en las luchas de fines del ochocientos ya referida y la ausencia de labor organizativa de las comunidades por parte de los liberales huantinos, en la consideración de que los indígenas requerían ser educados previamente y el temor a una autonomía o independización en la dirección del movimiento campesino-indígena. Las referencias temerosas a las montoneras del pasado son recurrentes en la documentación de ambos bandos en pugna, tanto conservadores católicos como liberales. La utilización de viejas oposiciones localistas (Huanta / Huamanga), para en este caso ridiculizar al líder liberal huantino, asociando al patronímico. Aproximaciones interpretativas Durante las primeras décadas del presente siglo en el Departamento de Ayacucho predominaba aún la propiedad latifundista como régimen de tenencia de la tierra y ésta era la base del poder político, de tal manera que el “Gamonalismo” aparece directa y tradicionalmente asociado a la propiedad terrateniente y la servidumbre, que tuvieron una presencia histórica determinante en el perfil social-cultural de la región ayacuchana. La productividad de estos latifundios era particularmente baja, debido a múltiples factores, especialmente la mínima inversión de capitales y las condiciones de explotación de los indígenas. La artesanía, la industria, escasas; Ayacucho no había logrado reimpulsar su aparato productivo desde el periodo de la guerra con Chile. La ciudad de Ayacucho era el lugar de residencia de los terratenientes de la región, no así de los de Huanta, que residían en la capital de su provincia o en sus propias haciendas. La elite ayacuchana estaba conformada principalmente por hacendados humanguinos, lamarinos. 175 Vigil 75 interiores.indd 175 9/6/08 22:39:53 José Coronel Aguirre La capital de Departamento concentra el poder regional, con todas sus limitaciones en relación a otras regiones del país. Es el lugar donde se toman las decisiones referidas a la nominación de autoridad de la mayoría de las provincias y distritos del Departamento, escapando en cierta medida de esta hegemonía la provincia de Huanta y Lucanas (Montoya, 1980). En el caso de Huanta, esta relativa autonomía estaría dada por su protagonismo político en los periodos de crisis nacional, así como por la complementariedad productiva de sus tierras ubicadas en una amplia gama de pisos ecológicos, incluyen zonas de Selva Alta. El ejercicio del poder local sufre iniciales restricciones durante el segundo gobierno de Piérola, a fines del siglo pasado que tuvo su correlato en Huanta, con la represión del movimiento campesino contra el impuesto a la sal, calificado por el Gobierno de “movimiento Cacerista”. Estos recortes al poder local, terrateniente, se incrementaran significativamente durante la primera etapa del gobierno del presidente Leguía, como parte de la centralización estatal, paralelamente al proceso de desarrollo capitalista dependiente, que impulsó la economía mercantil en la Sierra, utilizando muchas veces formas precapitalistas de explotación (Morner, 1990). El sentimiento de reivindicación localista, en un contexto centralista a nivel nacional y que se reproduce a nivel regional, logra ser encarnado y políticamente utilizado por M. J. Urbina, aglutinando a diversos sectores sociales de la provincia de Huanta contra las imposiciones huamanguinas. La condición modesta y saherida de Manuel Jesús “Cunca Urbina”, por parte de los “mistis” “notables”, resulta también un recurso político, en tanto genera identificación por parte de los mestizos marginados del poder local. El prestigio ganado por M. J. Urbina en el ejercicio parlamentario, el contenido “anti-civilista” de su discurso, su contribución en la Legislatura que elaboró la Constitución de 1920, encontrándose entre los propulsores de la libertad de cultos que consigna la referida Constitución, prohibiendo también la designación de dignatarios de la Iglesia Católica en la gestión política, constituyen su crédito político. Presencia que le permite participar en la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados y lograr la aprobación de leyes como la que crea el Colegio Nacional “González Vigil” para Huanta, entre otros. El protagonismo político de estos liberales huantinos, con todas sus limitaciones, creó las condiciones ideológico-políticas entre los sectores sociales medios de la provincia para la temprana instalación de comités locales del PCP (1930) y el APRA (1931) en Huanta, proceso cuyo tratamiento no corresponde a este artículo. 176 Vigil 75 interiores.indd 176 9/6/08 22:39:54 Proceso político local y relaciones con la élite huamanguina Las características señaladas en las confrontaciones por el predominio local en Huanta, durante las primeras décadas del presente siglo, no constituyen hechos aislados en la región, porque fenómenos socio-políticos similares se dan por ejemplo en la provincia de Andahuaylas, para el mismo periodo, específicamente en Ocobamba, y se expresan en la novela “Huambar, Poetrastro, Acacautinaja”, escrita por Juan José Flores Garibay, un propietario de tierras “modernizante” en conflicto con terratenientes tradicionales personificados en Daniel Aybar Rodríguez, así como el párroco Ayala, representante de la Iglesia Católica. El autor de la novela recurre a la “utilización de giros y expresiones quechuas, dentro de un relato español-regional para ridiculizar a los personajes locales y regionales mostrando su “indianización” (Aliaga, 1991: 124) como una forma de desautorizarlos como contrincantes, vinculándolos con la cultura quechua, india, recurriendo a la ingeniosa utilización de elementos culturales y formas de vida social de la región, para lograr su objetivo en las pugnas por el control del poder local en Ocobamba, la ridiculización de sus contrincantes. Vemos la siguiente cita: “Se celebra una fiesta de matrimonio en la que Sardinel Huambar Lordigo, músico cuáquero, mestizo de alma indígena con apariencia de “misti” habla como poetastro vanidoso y afrenta al cura Manolo Asnovil Yayala, pervertidor de la fe, avaro y padrillo” (Ibid.:132). Juan José Flores es “probablemente hijo de india sierva y padre misti-hacendado” (Ibid.:136) que enfrenta a “misti” que conoce y utiliza bien los elementos andinos de su contexto ocobambino, que en gran medida son los de toda la región. Combina expresiones y palabras quechuas con otras castellanas, con aparente arbitrariedad, pero con estrechas asociaciones semánticas irónicas, que logran su objetivo: ridiculizar a los personajes locales (Daniel Aybar Rodríguez que es representado por Sardinel Huambar Lordigo, el cura Ayala, “Yayala”, etc.), en una sintaxis sui géneris, pero comprensible para el bilingüe lugareño al que está dirigido. Los cambios en la composición social de los grupos de Poder local que se producen en Huancavelica, casi en los mismos años que en Huanta, nos muestran un caso más definido: el abogado Celestino Manchego Muñoz, nacido en una comunidad de la Providencia de Castro Virreina, asume el liderazgo de artesanos, comerciantes, empleados de la ciudad de Huancavelica y logra ser electo diputado el año de 1916, desplazando a los “terratenientes-mistis” tradicionales en el ejército del poder local: En el transcurso de los años 1915-1919, el poder de la oligarquía local fue cada vez más discutido por el conjunto de las capas medias 177 Vigil 75 interiores.indd 177 9/6/08 22:39:54 José Coronel Aguirre de la sociedad huancavelicana. Se bosqueja una estructura de clase que se opone a la antigua estructura piramidal de las clientelas familiares y que finalmente triunfa sobre ésta. En 1919, con la llegada de Leguía al poder, del que Manchego Muñoz será uno de los partidarios más fieles y seguros, el poder político pasa definitivamente a las manos de esta clase media de comerciantes y artesanos, primero, de pequeños funcionarios y de empleados públicos y privados, después (Favre, 1976). Finalmente, compartimos el siguiente análisis del contexto nacional en el que se inscriben los procesos locales estudiados, reconociendo sus particularidades: Se trata pues de la confluencia de procesos locales y nacionales, que posibilitan el deterioro del Estado oligárquico desde su base: el “gamonalismo” y el desarrollo de la sociedad civil. En el ámbito local el debilitamiento del poder económico y político de los terratenientes tradicionales, la emergencia política de sectores sociales medios. Y en el Gobierno Nacional, el predominio de fracciones pro-industriales supeditadas, inversiones norteamericanas principalmente, en clara oposición a una política agro-exportadora “civilista” sin llegar a tocar las bases de su poder económico. Orientación política del gobierno de Leguía, que buscó construir un poder hegemónico asentado en sectores sociales más amplios: los sectores medios urbanos, marginados por los regímenes civilistas, especialmente en la primera etapa de su gestión (1919-1924) (Burga y Galindo, 1979; Cristal, 1991; Renique, 1991). Bibliografía Aliaga, Elmer, “Discurso literario y sociedad en la novela Huambar, Poetastro, Acacautinaja”; en Testimonios y comentarios del primer Conversatorio de Literatura Ayacuchana, Noviembre, 1991. Almonacid, Gotardo, Luchas Sociales en Huamanga, 1900-1922. Tesis. Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de San Cristóbal de Huamanga, Ayacucho, 1987. Basadre, Jorge. Historia de la República, Tomo XIII. Ed. Universitaria, Lima, 1968. Bueno, Fausto y A. Bonilla, Tragi-comedia Política en Ayacucho, Lima, 1928. Burga, Manuel y Alberto Flores Galindo. Apogeo y crisis de la República Aristocrática. Ed. Rikchay Perú, Lima, 1979. Cavero, Luís, Monografía de la provincia de Huanta. Tomo I, Lima, 1952. Husson, Patrick, De la Guerra a la Rebelión: Huanta Siglo XIX. Centro de Estudios “Bartolomé de las Casas .IFEA , Lima –Cusco, junio 1992. 178 Vigil 75 interiores.indd 178 9/6/08 22:39:55 Proceso político local y relaciones con la élite huamanguina Cristal, Efraín, Una visión urbana de los Andes. Instituto de Apoyo Agrario, Lima, 1991. Echegaray, I.R, La Cámara de Diputados y las Constituyentes del Perú: 18221965, Lima, s/f. Favre, Henri, “Evolución y situación de la hacienda tradicional de la región de Huancavelica”; en José Matos Mar (comp.), Hacienda, comunidad y campesinado en el Perú, I.E.P., Lima 2da, edición, 1976. Ferrúa, Antonio, “Recuerdos Históricos de Huanta”, en Enrique Sánchez, Nueva Historia de Huanta. IAA, Lima, 1980. Kapsoli, Wilfredo, Los movimientos campesinos en el Perú, 1979-1965. Segunda Edición. Edt. Atusparia, Lima, 1982. Manrique, Nelson, Yawar Mayu. Sociedades terratenientes serranas 18791910, DESCO-IFEA. Lima, 1988. Méndez, Cecilia, “Los Campesinos, La Independencia y la Iniciación de la República, el caso de los Iquichanos Realistas, Ayacucho 1825-1828”, en Enrique Urbano (comp.), Poder y Violencia en los Andes. Instituto “Bartolomé de Las Casas “, Cusco, 1991. Montoya, Rodrigo, Capitalismo y No Capitalismo en el Perú. Mosca Azul editores, Lima, 1980. Morner, Magnus, Alcances y Limites del Cambio Estructural, Cuzco, Perú 1895-1920, en SEPIA III, Lima, 1990. Renique, José Luís, Los sueños de la Sierra. CEPES, Lima, 1991. Sánchez, Enrique, Páginas de la Historia de Huanta. Ediciones Perú Nuevo. Lima, 1970. Urbina, Manuel Jesús, Resumen de Labor Parlamentaria. Imprenta “El Inca”, Lima, 1917. 179 Vigil 75 interiores.indd 179 9/6/08 22:39:55 Foto: Abilio Vergara Figueroa. 180 Vigil 75 interiores.indd 180 9/6/08 22:39:58 Capítulo VI Vida literaria y artística Vigil 75 interiores.indd 181 9/6/08 22:39:58 182 Vigil 75 interiores.indd 182 9/6/08 22:39:59 Vida literaria y artística Canto a Huanta P. Víctor Dubois Oh, Huanta, oh, mi querida tierra, tus galas quiero celebrar; reina eres tú de nuestra sierra, frondosa y pródiga sin par. Al contemplar tanta grandeza murmuraba con gran pesar; en el mundo no hay belleza como en Huanta, como en mi hogar. Al contemplar tu fértil suelo, Proclámante cuantos te ven, campiña escogida del cielo, Y copia feliz del Edén. De la altiva nación peruana dinos ¡oh ángel tutelar! la intrepidez sobrehumana de los hijos de este solar. Entre jardines y praderas, formó tu nido el Creador, el cedro, el molle, tus laderas coronan el eternal verdor. Dí, de sus hijos la nobleza y el siempre indómito valor, que es de los buenos fortaleza y de los malos el terror. Puro es tu cielo y en las ramillas de frescas brisas al compás mil juguetonas avecillas entonan himnos a la paz. Soy hijo tuyo, ¡oh, bella madre! para mí que dulce pensar; nunca un hijo amó a su padre como yo te quisiera amar. He visto grandes capitales, emporios de lujo y de placer, con formidables arsenales, palacios y parques por doquier. Pues eres la cuna querida donde el Señor me hizo nacer; a tí, mi corazón y mi vida, a tí, Huanta, todo mi ser. 183 Vigil 75 interiores.indd 183 9/6/08 22:39:59 César A. Vergara Bermudo Nostalgias de Wanta Mario Ruiz de Castilla Tengo una chola linda, vestida de verdes faldas; una Musa del Ande que me enamora y me encanta... que guarda sus tesoros en joyero de esmeraldas; cuyo nombre resuena a música de besos: ¡Wanta! Un glorioso pasado su brava fama respalda... En asuntos de amores tiene astucias de Atlanta. ¡Ay, su mirar embruja! ¡El rojo de su boca escalda! ¡Rasuwillka es el poeta, su Virgilio, que le canta! Mil “lucmos” y “pacaes” la adornan como Giraldas, cual airosas manolas tocadas de mantos gualdas, ceñidas con racimos de parrales en guirnaldas... ¡Wanta es la Maga: dueña del talismán de la dicha! Bajo un frondoso “molle”, saboreando rubia chicha, ¡Cómo quisiera morirme en los brazos de una “ikicha”. 184 Vigil 75 interiores.indd 184 9/6/08 22:39:59 Vida literaria y artística Flor de Retama Ricardo Dolorier U. Huayno Vengan todos a ver, ahí, vamos a ver, en la plazuela de Huanta amarillito flor de retama, amarillito, amarillando, flor de retama (bis) Fuga Los ojos del pueblo tienen hermosos sueños, (bis) sueñan el trigo en las eras, el viento por las laderas y en cada niño una estrella. (bis) Donde la sangre del pueblo ahí, se derrama allí mismo florece amarillito flor de retama, amarillito, amarillando, flor de retama. (bis) La sangre del pueblo tiene rico perfume, (bis) Por Cinco Esquinas están, los sinchis entrando están; van a matar estudiantes, huantinos de corazón, amarillito, amarillando, flor de retama; van a matar campesinos, huantinos sin compasión, amarillito, amarillando, flor de retama. ¡Carajo! a pólvora y dinamita, ¡Carajo! a pólvora y dinamita. huele a jazmín y violeta, geranio y margarita, a pólvora y dinamita, (bis) 185 Vigil 75 interiores.indd 185 9/6/08 22:40:00 César A. Vergara Bermudo Huanta Ranulfo Fuentes Rojas Huayno. Del más hondo de mi canto nace el huayno más sentido a la tierra que mostró la más digna rebeldía al huantino que enseñó que la historia se esculpe (bis). Son testigos sus paisajes salpicados con la sangre de los héroes del ayer que abrieron los caminos de sus hijos que hoy están cincelando el mañana (bis). Sus campiñas de esmeralda peinaditas de aguas frescas que brotaron con bondad del Wamani razuwillka que nacieron con el sol al fundirse los nevados (bis) Carnaval Takicha César Meneses Soto Karnavalissi chayarqamun wantinitaschallay; pukllakusun, gosakusun que la vida es corta. Talko kaqachay aptirisqam Maskamullachkayki, tayta mamaykipa licensianwan arwiykullasqayki. Kasadachu qamqa kanki wantinitaschallay, yanaykita manchakuspa triste kanaykipaq. Serpentinachay aptarikusqam maskamullachkayki; warmapura sayaypura arwinakuykusun. Fuga Pasarán los años dolientes y Huanta sanará sus cerros y bosques heridos eternos brillarán eternos brillarán. 186 Vigil 75 interiores.indd 186 9/6/08 22:40:00 Vida literaria y artística Bella Esmeralda A la madre ausente Hermoso valle de mis ensueños rodeadito de retamales, (bis) aguas muy limpias por tu campiña van despertando las esperanzas. (bis) En un cuadrangular solitario, al que todos llaman cementerio, se alza una tumba helada; donde, envuelto en un sudario, yace el cadáver de mi llorada. Erwin Quispe C. Huayno Hijos valientes como hay pocos en mil combates honran tu nombre, (bis) el Rasuhuillca, muy orgulloso, hoy te contempla, Huanta querida. (bis) Huanta plazacha yaykuykunapi, paqarinmincha tupanakusun, Pichqa Esquina muyurinapi paqarinmincha tupanakusun; chaypicha qanwan, kuyay huantinitay, iskaychallanchik parischakusun. (bis) Fuga Si quieres ser feliz, vámonos conmigo, yo soy huantinito de amor verdadero. (bis) César A. Vergara B. Junto a ella, hay una rosa, rosa blanca, pero ya marchita; con una paloma presurosa que, con miradas siempre al cielo, va derramando lágrimas de hielo. Quejumbroso llego a la tumba: ¡lloro!, ¡lloro¡, sin piedad alguna; ¡mentira!, una voz misteriosa, que se pierde tan vertiginosa, responde a mi alma taciturna. Es esta la tumba de la madre, de la madre ausente y fría, y ésta, del hijo su plegaria; del hijo que solloza a mares, en esta tierra, sí, de pesares. 187 Vigil 75 interiores.indd 187 9/6/08 22:40:00 César A. Vergara Bermudo El indio pastor La campiña de Huanta Por las punas bravías, un indio va andando, pero, las lluvias frías le tienen tiritando. ¡Qué linda es la campiña!: bello lienzo de espumas, con su vasta arboleda, sus arroyos cristalinos y su aire perfumado. César A. Vergara B. Es pastor de ovejas, que caminan balando, por praderas y cejas que se van dibujando. Ruge el viento frío, mordiéndole con brío; mas, el can vigilante ve al zorro jadeante. Buscando su posada, va a una guarida, y desgrana su pena, a través de su quena. César A. Vergara B. En ella, los pajarillos, posados en los manzanos, alegres y vigilantes, dando gracias al Hacedor, despiden sus dulces trinos. Un riachuelo plateado, dibujando lentejuelas, con orillas esmaltadas por vistosas florecillas, serpentea lentamente. Estudiantes y pastores, Aromando sus cerebros, Pletóricos de libertad; Perciben, sí, delirantes Un mensaje inefable. 188 Vigil 75 interiores.indd 188 9/6/08 22:40:01 Vida literaria y artística Canciones recopiladas por el prof. Jorge López Sánchez Ay mi saucesito Huayno 1 Ay mi saucesito ya se va secando donde me sombreaba, con mi yana ñawi donde me sombreaba con mi sunqu suwa. 2 Regarla, quisiera con mi propio llanto para que algún día florezca conmigo. 3 Anoche en mi cuarto solito en mi cama a la media, noche soñaba contigo 4 Eso no era sueño eso no era nada eran las delicias de haberte querido eran las delicias de haberte amado. 6 La luna es mi madre el sol es mi padre y las estrellitas son mis hermanitas. 7 Yo no soy de cobre yo no soy de acero para soportarte tus malas acciones. 8 Si fuera de acero si fuera de bronce yo te soportara tus malas acciones. Estribillo Así será como será sólo a tí te quiero otro querer otro amor a mí no me importa. 5 Yo no tengo padre yo no tengo madre soy un huerfanito que ando por las calles soy un huerfanito que duermo en las calles. 189 Vigil 75 interiores.indd 189 9/6/08 22:40:01 Jorge López Sánchez Arbolito de manzano Anillo de oro Arbolito de manzano cuya rama planté yo cuya rama planté yo. Anillo de oro collar de perlas bonito traje te voy hacer cuando me vaya cuando me ausente (bis) esos tus ojos han de llorar (bis) (Para otros Lirio Marchito) “Esa rama floreciendo y yo pobre padeciendo y yo pobre padeciendo. Ay pajarillo, pajarillo errante ay pajarillo, pajarillo errante A donde irás que no te siga de mi memoria el martirio de mi memoria el tormento. Hace tiempo que yo vivo como el marchitado lirio como el marchitado lirio. Cuyas ramas van cayendo A los golpes del destino a los golpes del destino. Ay pajarillo... Huayno Tarucachatam uyhuacurjani ccori cadena wuatuchayujta huatuchallanja tucuycuchcanja cadenachanja tipiycuchcanja pero ama nunca quiquichallanja. Como quisiera yo retratarme en las palmas de tus manitas cuando me vaya cuando me ausente abre tus manos y ve mi retrato. Estribillo Mírala como se va y dijo que me quería... ayayay, ayayay tal vez no recordará el amor que me tenía el amor que me profesaba. Otros te estarán gozando gozando y el que te plantó, ya no y el que te plantó, ya no Ay pajarillo... Estribillo Nispalla nichkayki Ingañallachkayki huktaq kachkanqa sunqullay suwaqqa huktaq kachkanqa patronallaykiqa. 190 Vigil 75 interiores.indd 190 9/6/08 22:40:01 Vida literaria y artística Kuli Kulicha Huayno Kuli lulichatam tarichakurqani parapa qapisqachanta nuyuy nuyuychata sutuy sutuychata. Chay kuli kulicha uywachakusqaymi en el mejor tiempo saqillawachkanña diqallawachkanña. Manaya waqanichu manaya llakinichu sullka ñañachallampas kachkanraqmi nispa kachkanraqmi nispa. Brasuy ukullapi uywachakuchkaptiy hukpa brasunraqchu gustallasurqanki gustallasurqanki. Arroz y mostaza mikuchillachkaptiy aqu pallayraqchu gustallasurqanki gustallasurqanki. Quri qaulachapi uywachakuchkaptiy suqus qaularaqchu gustallasurqanki gustallasurqarki. Mallaq rupaychapi chakichikuchkaptiy hukpa brazuchallanman pawakaykapuwan pawakaykapuwan. Hinaya ripuchun hinaya pasachun warma wiqillayta luigucha pagallanqa luigucha pagallanqa. 191 Vigil 75 interiores.indd 191 9/6/08 22:40:02 Jorge López Sánchez Cholo Montonero Huayno de Josefina Lazón, 1896 Cholo montonero maypitaq Lazón (bis) manam rikunichu ñoqaqa señor manam yachanichu ñuqallay taytay. ¿Manachu rikunki manachu yachanki yunka wayqullapis pakay pakakuchkan? Waywas qasamanta qahuarimuptiyqa puka banderakunam batikullachkasqa montonerukunam huñunakuchkasqa. Cholo montonero... Huanta plaza ukuta hispirullaptiyqa cholo montonero huntalla kachkasqa balapa qusnillanmi quntirikuchkasqa. Cholo montonero... Koronel Parrataqa debekurqanichu wakcha chukllachallay kañarqachinampaq llapa kausayllayta tikrarqachinampaq. Cholo montonero... Ima quchaymantam Señor Pierolaqa maskachiwan yunka wayqucunapi llapa machaykunapi urqukunapi. Cholo montonero... Ñuqam ichapas yachakullaniña tropapa mana fusilawananta ni Parrapa balan wañuchiwananta. Cholo montonero... Cholo montonero... Kabildo eskinata qawarillaptiyqa Abadpa yawarllanmi qucharayachkasqa Vegapa wirallanmi chullullulluchkasqa. 192 Vigil 75 interiores.indd 192 9/6/08 22:40:02 Vida literaria y artística Tragedia de Uchuraqay Huayno Testimonio Jorge A. López Sánchez En homenaje a los ocho periodistas y su guía que fueron muertos en Uchuraqay (Por Buscar La Verdad). C.d. Grabado Por El Trío “Los Labradores” de Huanta Veinte seis de enero día fatal ocho periodistas de mi Perú se alojan en el Hotel Santa Rosa, allí acuerdan marchar a Uchuraqay para investigar lo que pasó en Huaychao allí acuerdan marchar Uchuraqay para informar de siete niños muertos. Con afán de buscar sólo la verdad parten de Huamanga al amanecer ellos se controlan en la Magdalena, caminando por las serranías los periodistas llegan a Uchuraqay y se entrevistan con la gente del pueblo. Pobres campesinos instigados fueron embriagados para matar, los hombres de prensa son ejecutados, sus cuerpos desnudos fueron enterrados y los acusan de esta matanza cruel. Pertenece a Huanta Uchuraqay, pueblo muy valiente y aguerrido los hermanos olvidados del Perú, hombres castigados, perseguidos ahora retornan al rincón querido, hoy labran con afán su vida futura. Para siempre quedan en Uchuraqay los recuerdos tristes y mucho dolor de aquellos que inmolaron sus vidas, murieron ocho valientes periodistas, desaparecen hombres de Uchuraqay, murieron ocho valientes periodistas, desaparecen hermanos huantinos. Estribillo Sedano, Pinela, Mendivel, Gavilán Reto, García, Sánchez, Infante, y su guía Argumedo, valientes periodistas, perdieron la vida, por buscar la verdad. 193 Vigil 75 interiores.indd 193 9/6/08 22:40:02 Jorge López Sánchez Escucha prenda querida Huayno Escucha prenda querida las quejas del corazón, tal vez será la última noche que estemos junto los dos. El árbol de poca rama que sombra podrá tener, la mujer con dos amantes que cariño podrá tener. Mañana cuando me vaya tus ojos han de llorar, llorarán gotas de sangre por un amor que ya se fue. (que ya se va) Cuatro ríos he cruzado sin contar río Cachi, en busca de mi cholita la prenda del corazón. Pañuelo blanco que tu me diste pañuelo blanco para llorar, de qué me sirve ese pañuelo si tu amorcito no ha de durar. Estribillo Opam opam niwasqanki, borracho borracho niwasqanki, hiña opam sirvillasayki cigarro qapiq makichallaywan, cerveza qapiq makichallaywan. 194 Vigil 75 interiores.indd 194 9/6/08 22:40:03 Vida literaria y artística Huanta Yawarta Waqan Huayno Testimonio Jorge A. López Sánchez. Interpreta el Trío “Los Labradores de Huanta” Huanta llaqtallaymi yawarta waqachkan churinkunata wañurachiptinku, yanankunata chinkarachiptinku, manaña kuyasqankuta tarispanku qipallan qamuqkuna nanay sunqunwan sinchi kallpanwan Huantata ruruchinku. Grandioso Rasuhuillca altivo nevado, guardián celoso de tu fértil valle, mudo testigo de cruel matanza, Río Cachi tú das agua al viajero, por tu lecho corrió sangre derramada de muchos huantinos vidas inocentes. Mi Huanta querida fértil valle hermoso, Pueblo Heroico así es mi tierra, amante de la paz y de la justicia, admirada por el mundo entero por siempre tu velarás por el porvenir de todos tus hijos, “Tierra Bendita”. Estribillo Imapim rikukuni, sunquy nanallawan, Kuyasqay churillayta yuyarispay, wayllusqay yanallayta, Manaña tarillaspay. Puca Yacu Pacha, tumba silenciosa de aquellos que pagaron su destino, tú guardarás el secreto por siempre, recuerdos de torturados hermanos, vilmente abatidos por los verdugos a los que un día el pueblo juzgará. 195 Vigil 75 interiores.indd 195 9/6/08 22:40:03 Jorge López Sánchez Sisariy Durazno Carcelito de Huanta Sisariy durazno sisariy manzano kunanmi timpuyki sisa rinaykipaq (bis) En mi vida yo he querido a una mujer por hermosa la maté por traicionera y hoy me encuentro prisionero. Huayno Agosto wayralla chayaramuspaqa raman ramanllam tapsiparusunki. (bis) Mamayqa niwarqa, taytayqa niwarqa amam kuyankichu runapa wawanta amam wayllunkichu runapa churinta. Huayno Carcelito de Huanta hecho de cal y ladrillo donde lloran los valientes donde sufren los más machos. Eso sí kuyanki yana chiwilluta wañukuq kaptiki lutuyki apanampaq. Carcelito de Huanta, cementerio de hombres vivos, donde dejé mi juventud que tan pronto lo he perdido. Estribillo Viernes punchaw beata cuaresma sábado punchaw confesión, domingo misa tukuytaqa aqacha luqchin luqchincha tragucha qulchin qulchincha. A las cuatro de la mañana me tomaron prisionero, a las cinco de la mañana me pusieron las cadenas y a las seis de la mañana me pusieron nuevos grillos. A las diez de la mañana vino el juez a sentenciarme, la sentencia me decía muere por haber querido. Estribillo Así será como será, quiero a mi huantinita otro querer otro amor a mi no me importa, yo soy tu amorcito. 196 Vigil 75 interiores.indd 196 9/6/08 22:40:03 Vida literaria y artística Amapolita Amapolita Huayno Amapolita amapolita, amapolitay amapolitay, si no soy tuyo no soy de nadie, si no soy tuyo no soy de nadie. Yo te he querido yo te he amado, yo te he querido yo te he amado, mas que al sol mas que a la luna, mas que a mi padre mas que a mi madre. Ahora sí ya no te quiero ahora sí ya no te amo porque sé que tienes otro porque sé que tienes otro. Kutichipuway kuyakusqayta kutichipuway wayllukusqayta, bajo el peso de una balanza sin que le falte ninguna onza. yuyachkankichu yuyachkankichu yuyachkankichu yuyachkankichu, Huanta parque chawpichallampi miskillataña muchallasqayta. Estribillo Icha chaynachu icha manachu, icha niñachay (negrachay) llullakullaykichu, chayta nispaymi mana kuyaykichu, ripukuptiymi waqallanqa nispa, chayta nispayimi mana waylluykichu, pasakuptiymi llakillanqa nispa. Amapola Flor de Amapola Amapola flor de amapola, azucena flor de azucena, esas flores tienen la culpa para quererte a tí sola. Me dicen que estás formando murallas para separarnos, separarnos es imposible, quitarme la vida eso sí. Palomita alas de plata cierto tienes otro dueño aunque tengas otro dueño, a tí solita te quiero. A las mujeres de este tiempo se les ruega de rodillas, a los cuatro cinco días se les rompe las costillas. El hombre de dos amantes merece medalla de oro, las mujeres de dos amantes merece una pateadura. Estribillo Corazón corazón, pobrecito corazón, tú nomás tienes la culpa corazón de haberte querido tanto corazón, de haberte amado tanto corazón. 197 Vigil 75 interiores.indd 197 9/6/08 22:40:04 Foto: Abilio Vergara Figueroa. El Valle de Huanta. 198 9/6/08 22:40:08 Vigil 75 interiores.indd 198 Capítulo VII Temas diversos Vigil 75 interiores.indd 199 9/6/08 22:40:08 200 Vigil 75 interiores.indd 200 9/6/08 22:40:08 Las bondades del Valle de Huanta Roberto Barboza Talavera Ubicación Huanta se halla al noroeste del departamento de Ayacucho con una superficie territorial de 3878.91 Km2, conocida como “La Bella Esmeralda de los Andes”, por sus valles interandinos con hermosas campiñas. Su clima primaveral, su aire puro y la frescura de su ambiente, hacen de Huanta un verdadero paraíso, rinconcito del cielo, custodiada por los nevados como el imponente Razuhuillca, Gran Señor o “Apu” de toda la comarca huantina (4,931 m.s.n.m.), Ccorihuillca, Huayllay, famoso cerro mineralizado (Luricocha). Sus límites • • • • Por el Norte: Satipo (Junín) Por el Sur: Huamanga (Ayacucho) Por el Este: La Mar (Ayacucho) y La Convención (Cusco) Por el Oeste: Angaraes, Acobamba (Huancavelica) Altitudes y coordenadas • • • 2,621 m. s. n.m. 12° 56’ 22.8” 74° 14’ 51.5” 201 Vigil 75 interiores.indd 201 9/6/08 22:40:08 Roberto Borboza Talavera Fertilidad del suelo La fertilidad del suelo son aquellas aptitudes de orden físico, químico, biológico, inherentes a un suelo, necesaria para que pueda desarrollarse normalmente un vegetal, potenciadas con una climatología favorable que le permita una buena producción; en la provincia de Huanta se cuenta con suelos ricos en nutrientes que cumplen su función de medio de cultivo suministrando a las plantas una base estable de sostenimiento, aportando los nutrientes esenciales, soporte mecánico, el agua, el aire una atmósfera apropiada para el sistema radicular, todo lo cual en forma conjunta, condiciona el desarrollo de la vegetación natural y de las plantas cultivadas. Huanta cuenta con una variedad de pisos ecológicos y microclimas con distinta vocación productiva; por ello, la agricultura del valle presenta grandes posibilidades para su diversificación de los cultivos, de acuerdo a la fertilidad del suelo, especialmente la fruticultura. Según la clasificación del Dr. Javier Pulgar, los pisos ecológicos identificados son: Quechua: De 2,600 - 3,500 m.s.n.m. constituido por zonas bajas, la denominada zona valle con altitudes de 2,200 - 2,600 m.s.n.m. en la que nos permite la producción de hortalizas (Chihua - Cangari) y frutales al igual que maíz, trigo, cebada, frijoles y forrajes (alfalfa); en la parte superior de 2,700, - 3,500 m.s.n.m. se cuenta con suelos adecuados para cultivos como frutales (durazno, manzano, membrillo), arveja, haba, maíz, papa y crianza de ganado. Suni o jalca: De 3,500 - 4,000 m.s.n.m. se caracteriza por tener un clima templado frió y seco, donde se cultiva maíz, cebada, trigo, papa, arvejas, habas, quinua y crianza de animales mayores y menores. Puna: De 4000 - 4,500 m.s.n.m. Se caracteriza por tener un clima frío, seco y muy húmedo en los períodos de lluvia. Desde sus lagunas y manantiales se originan las principales fuentes de agua. También se cultiva papa y otras especies, como mashua, oca, olluco y el pastoreo de animales, como: vacunos, ovinos y algunos camélidos. Clima La provincia de Huanta presenta un clima variado característico de la región sierra, determinado por la variación altitudinal y por la heterogeneidad de su topografía. La característica principal es la disminución 202 Vigil 75 interiores.indd 202 9/6/08 22:40:09 Las bodades del Valle de Huanta de la temperatura con la altitud, la intensa radiación solar y la dificultad para conservar el calor por la baja humedad atmosférica, que determina, a su vez, los cambios drásticos de temperatura entre el sol y la sombra, variaciones que obedecen además a la geografía accidentada, a los vientos, nubosidades, cambios de estaciones y a la lejanía del mar. La otra característica principal es la marcada diferencia entre la estación húmeda y la estación seca. La estación húmeda lluviosa se presenta de noviembre a marzo, aunque las lluvias aparecen con menor intensidad desde setiembre y desaparecen en abril. La estación seca se produce en los meses de mayo a agosto que son los de mayor insolación. La precipitación promedio anual es de 400 - 500 m.s.n.m., en tanto que la temperatura promedio es de 16.4ºC, la mínima es de 2.2ºC y la temperatura máxima de 28.6ºC con ciertas variaciones, la humedad relativa en el valle de Huanta varía de 44 a 66%, produciéndose un índice mayor en la temperatura lluviosa, entre diciembre y marzo. También como producto de las excesivas lluvias se presenta la erosión que ha llegado a niveles tan graves como la formación de surcos y cárcabas, siendo necesario en estos lugares realizar trabajos urgentes de conservación de suelos y una reforestación agresiva. Producción agrícola y ganadera La provincia de Huanta es una zona netamente agrícola y ganadera, por excelencia, cuenta con suelos fértiles que nos permite producir todo tipo de cultivos como hortalizas, cereales, leguminosas, forraje (alfalfa), tuberosas, frutales y cultivos industriales, pero que es necesario tecnificar los cultivos en base a estudios agrológicos del suelo, clima y dotación hídrica, para mejor aprovechar las bondades de los diferentes pisos ecológicos y microclimas con distinta vocación productiva; la agricultura presenta grandes posibilidades para su diversificación especialmente la fruticultura con los cultivos bandera como el palto, lúcumo, chirimoyo y otros que tienen alta demanda por su calidad en el mercado nacional e internacional, pero que requiere tecnificar y masificar los cultivos con huertos organizados y variedades mejoradas, cuidando los problemas fitosanitarios. En nuestra provincia también se cuenta con cultivos industriales de exportación reconocidos a nivel mundial, en la sierra la tara y la cochinilla con alto contenido de tanino y carmín, respectivamente y en la ceja de selva con barbasco (cube), café y cacao. La ganadería es otra actividad importante en la zona porque las familias campesinas conducen hatus mixtos de ganado vacuno, ovino, 203 Vigil 75 interiores.indd 203 9/6/08 22:40:09 Roberto Borboza Talavera caprino, porcino, aves y roedores (cuyes) especialmente para el autoconsumo y un pequeño margen para el comercio, la calidad del ganado es muy baja. Pocas familias tienen ganado mejorado, no es muy aplicada por ejemplo la inseminación artificial en la zona y la consanguinidad es elevada. Predomina ganado criollo adaptado a la zona y resistente a la escasez de alimentos, con una muy baja conversión en peso. Una parte importante de este ganado (vacuno) es trasladada a la costa, por una red de intermediarios que lo engordan y venden. Se cuenta con información estadística de la Agencia Agraria Huanta (Ministerio de Agricultura) sobre la población pecuaria a nivel de la provincia al 2007 consiste en: Ganado vacuno 24,708 cabezas Ganado porcino 13,749 cabezas Ganado caprino 20,052 cabezas Ganado ovino 38,739 cabezas Últimamente se viene incrementando la crianza de cuyes en el valle, por una demanda creciente de este roedor, por su alto contenido de proteínas y cero colesterol, muy apetecible para propios y extraños. Plagas Por plaga conocemos a cualquier especie de raza o biotipo vegetal, animal o agente patógeno dañino para las plantas o productos vegetales que producen daños económicos a las plantas cultivadas bajando su rendimiento en la producción todas las plantas en general tienen plagas que en mayor o menor grado son atacadas. La provincia de Huanta cuenta con una producción frutícola de calidad, como son: los paltos, lúcumos, chirimoyos y otras especies muy cotizadas en el mercado regional y nacional, que son dañadas por una serie de plagas, como la mosca de la fruta, plaga de importancia económica en la zona por los daños que viene ocasionando al deteriorar su calidad para el mercado; por ello nos referiremos muy suscintamente a esta plaga. Mosca de la fruta Insecto de orden Díptera, familia Tephritidae, se encuentra con tres especies identificadas en Huanta como: Anastrepha spp., Ceratitis capitata, 204 Vigil 75 interiores.indd 204 9/6/08 22:40:10 Las bodades del Valle de Huanta Anastrepha serpentina especies que ocasionaban daños de importancia económica en la fruticultura, Estas plagas afectan a la mayoría de los frutales al ocasionar daños directos debido al ataque de las larvas y por oviposición de las hembras adultas. Más importante aún como daño indirecto es la limitante a la comercialización de exportación de frutas frescas. La mosca de la fruta principalmente la especie Anastrepha spp. constituye un serio problema fitosanitario en nuestra provincia; el factor limitante en la producción frutícola es la presencia de moscas de la fruta y es bien conocido que los países libres de estas plagas no compran frutas e imponen estrictas medidas cuarentenarias. Control integrado de la plaga El control integrado de plagas involucra la utilización de todos los medios disponibles para la reducción de las poblaciones de éstas. Tiene como objetivo reducir sustancialmente la aplicación de una sola medida de control nociva al hombre y al medio ambiente. Se tiene los siguientes métodos de control: Control mecánico cultural Debe ser desarrollado exclusivamente por los productores bajo la orientación y supervisión del SENASA. • • • • • Recojo y entierro de frutos infestados y caídos del árbol Podas de sanidad y raleo de plantas Rastrilleo del suelo Uso de cultivos trampa Riegos pesados Control etológico El Servicio Nacional de Sanidad Agraria, recomienda, por su bajo costo y versatilidad de atrapar de moscas de la fruta, la instalación masiva de trampas caseras en los huertos frutícolas por parte de los productores. 205 Vigil 75 interiores.indd 205 9/6/08 22:40:10 Roberto Borboza Talavera Control químico La mezcla de proteína hidrolizada. (180 ml.) y Malathión (60 ml) por 15 litros de agua aplicados a muy bajos volúmenes en gotas gruesas en horas de la mañana constituyen hasta ahora el mejor método para el control de moscas de la fruta en el campo, con un bajo impacto ambiental, económico y social. Este trabajo se realizará en todas las comunidades de Huanta y Luricocha, en el mes de noviembre. • • • Control biológico Control autocida Control legal A la fecha, en el Valle de Huanta se ha bajado sustancialmente la población de mosca de la fruta, gracias al apoyo económico de los Concejos de Huanta y Luricocha, que cada año programaban un monto de dinero mediante el presupuesto participativo con los cuales se adquiere los insumos necesarios, que son entregados a todas las comunidades, de acuerdo a su peso frutícola como fondo rotatorio bajo la dirección y supervisión del personal técnico del SENASA - Unidad Local Huanta. En la actualidad, gracias al apoyo por parte del Gobierno Regional Ayacucho mediante el Presupuesto de Emergencia, se cuenta con Noventa y Ocho Mil Nuevos Soles (S/. 98,000.00), para el control de la mosca de la fruta en los distritos de Huanta, Luricocha e Iguaín, trabajos que se hará en el presente año priorizando el control químico, etológico y mecánico cultural. Sierra exportadora La Sierra Exportadora ha sido creada por Ley 28890, iniciando sus funciones el 24 de Noviembre del 2006, cuyo objetivo dice es generar nuevas fuentes de trabajo mediante el desarrollo de las principales actividades económicas de la zona andina del país y así procurar la descentralización. De acuerdo al documento aprobado por el Parlamento, el Programa Sierra Exportadora busca impulsar las actividades económicas en el ande, tales como: la agricultura, ganadería, acuicultura, textilería, joyería, reforestación, agroforestación y turismo, declarando de interés nacional su promoción, fomento y desarrollo. 206 Vigil 75 interiores.indd 206 9/6/08 22:40:10 Las bodades del Valle de Huanta Objetivos de Sierra Exportadora 1. Desarrollar y consolidar el mercado nacional e internacional. 2. Consolidar y ampliar una oferta competitiva de productos en la sierra peruana, en función real nacional e internacional. 3. Facilitar el acceso a recursos y servicios financieros e inversiones, para el desarrollo de nuevos proyectos productivos. 4. Reducir la pobreza, generando 150,000 empleos directos y la promoción de asociación de los campesinos productores de la sierra. Como funciona La Sierra Exportadora articula y ejecuta las políticas públicas que permiten la incorporación de la zona rural andina a la actividad económica, preferentemente exportadora; pero es necesario que sierra Exportadora debe tener en cuenta los siguientes aspectos fundamentales: 1. El mercado viene a ser el punto inicial para el comercio exterior, si el mercado no está asegurado no se puede hablar de exportación. 2. El financiamiento es importante, porque constituye el engranaje principal del proyecto y con montos económicos suficientes. 3. Clima, suelo, agua, carretera y electricidad son la columna vertebral del proyecto y que al final de la producción da como resultado la cantidad y calidad, nos estamos refiriendo al peso, tamaño y forma del producto a exportar. 4. Se debe aplicar la tecnología adecuada en la producción, para alcanzar la calidad esperada del producto. 5. Que se haga realidad todas las promesas y no sea sólo una demagogia coyuntural del gobierno de turno. 207 Vigil 75 interiores.indd 207 9/6/08 22:40:11 Busto de Santillana en el Colegio Vigil César A. Vergara Bermudo El día 18 de diciembre de 2003 resultó una fecha de emotivo relieve patriótico para la familia del Colegio “González Vigil” de Huanta. Tuvo lugar la inauguración, en su ambiente interior, de la Estatua del Capitán de Navío don Gervasio Santillana Álvarez. Este escomiable proyecto se cristalizó gracias a los esfuerzos del Dr. Pío Reynaldo Aguilar Fajardo, con motivo del sesquicentenario del nacimiento del héroe huantino. A la conmovedora ceremonia asistieron, además del personal directivo, docente, administrativo y alumnado del Plantel, el Presidente de la Asociación Nacional Pro Marina, el Dr. Pío Reynado Aguilar Fajardo y varios invitados. Luego de las expresiones alusivas al acontecimiento, por el Director del Colegio profesor Carlos Untiveros, hicieron uso de la palabra el Presidente de la Asociación Nacional Pro Marina, el Dr. Pío Reynaldo Aguilar Fajardo y el profesor César Augusto Vergara Bermudo. A continuación, reproducimos los discursos de Pío Aguilar Fajardo y de César A. Vergara Bermudo, pronunciados en esa oportunidad. Señor Comandante General de la Marina Señor Almirante Ricardo Arbocco Licetti Señor Presidente de la Asociación Nacional Pro Marina Señor Director del Colegio Nacional “González Vigil” Señores Profesores Señores Alumnos Señoras y Señores todos. Es grata la ocasión que nos reúne para celebrar el sesquicentenario del nacimiento de un héroe Huantino, largamente olvidado, El Capitán de Navio don Gervasio Santillana Álvarez, nacido el 4 de febrero de 1853 y fallecido el 09 de febrero de 1907. 208 Vigil 75 interiores.indd 208 9/6/08 22:40:12 Busto de Santillana en el Colegio Vigil Gervasio Santillana, participó como Teniente Segundo en la dotación del sublime “Huáscar”, durante toda la campaña contra Chile y compartió la Gloria junto a nuestro Gran Almirante Grau. Herido en Angamos, tomo el pabellón del Huáscar y lo hundió para que no cayera en manos del enemigo. Fue hecho prisionero y permaneció en Chile. Su vida junto a todos los oficiales y tripulantes del Huáscar es ejemplo y faro luminoso para las generaciones futuras de nuestra patria y especialmente para la juventud estudiosa huantina, es enseñanza permanente de valor, coraje, ética y laboriosidad. Hoy más que nunca es importante su ejemplo ya que las condiciones geopolíticas en relación con Chile son similares a la anterior a la Guerra del Pacifico: Chile se arma, compra armamento moderno y en el Perú nos peleamos entre nosotros, desarmados. Santillana fue un Peruano - Huantino ejemplar; patriota, marino honesto, cumplió todos los encargos de la Nación a cabalidad, velando los intereses de la Patria; padre ejemplar, practicó todas las virtudes cristianas y legó a sus hijos su ejemplar conducta en la profesión, su amor a la patria y dedicación a su familia. Los huantinos debemos aprender todas esas virtudes que enaltecerán a nuestra provincia y a la nación. Santillana fue un ejemplo de laboriosidad aprendida de su Comandante don Miguel Grau, pues como dijo Aristóteles “mas se estima lo que con más trabajo se gana”. De Patriotismo e Integridad, que se demuestran en las circunstancias más difíciles, como las vivió durante la guerra. “Nadie ama a su patria por que sea grande, sino por que es la suya” (Séneca). “Integridad no es algo que se tenga en un 90 por ciento, ni en un 95 por ciento; se tiene o no se tiene” (Peter Scotese) De fortaleza de espíritu, que le llevó a soportar el infortunio de ser prisionero de guerra con tres heridas en las piernas, regresar al país y continuar defendiéndolo: hundió la corbeta Unión para que no cayera en manos chilenas. Señor Almirante, permítame darle mi agradecimiento por promover y participar en este homenaje, junto con la Asociación Nacional Pro Marina, que teníamos programado desde hace tres años y al fin se cumple este sagrado deber, que en algo repara una omisión de largo tiempo. Asimismo, mi agradecimiento al Señor Profesor don Carlos Untiveros Director del Colegio “González Vigil” de Huanta, por aceptar que este homenaje a don Gervasio Santillana se efectuara en el Colegio, como ejemplo a la juventud estudiosa presente y del futuro, y encareciéndole a él y a los profesores, continúen el culto a nuestros héroes. 209 Vigil 75 interiores.indd 209 9/6/08 22:40:12 César A. Vergara Bermudo A todos los profesores, alumnos y ciudadanos que han asistido a este significativo acontecimiento y, por el concurso sobre nuestro homenajeado y al ganador del concurso nuestra felicitación, esperando que se convierta en un evento anual y abarque al Gran Almirante Grau y al Capitán de Navío Gervasio Santillana. Muchas Gracias Pío Aguilar Fajardo Nuestra sugerencia Asistimos a la inauguración de la Estatua de don Gervasio Santillana Álvarez, en el ambiente del Colegio “González Vigil” de esta ciudad. Este importante acontecimiento marcará hito en la historia de este glorioso Plantel. La obra se ha ejecutado gracias a la iniciativa y apoyo económico de un exalumno de este Colegio, Dr. Pío Reynaldo Aguilar Fajardo. De este hecho feliz deben tomar nota los profesores y alumnos de esta Casa de Estudios, las autoridades de la Provincia y la ciudadanía huantina en general. La presencia del Busto del Capitán de Navío don Gervasio Santillana en el interior de este Plantel, tiene gran significado patriótico y educativo. Revisando las páginas de la Historia Universal, sabemos: Que la antigua Grecia tuvo su Olimpo, morada de los dioses de la gentilidad. Que la antigua Roma tuvo su Panteón, que cobijaba a sus dioses o ídolos. Que París, la ciudad luz, cuenta con un Panteón, donde reposan los cuerpos de los hombres más famosos de Francia. Que Lima cuenta con un Panteón de los Próceres y con la Cripta de los Héroes de la Guerra del Pacífico, recintos donde se guardan los restos mortales de los Próceres de la Independencia Nacional y de los Héroes de la Guerra con Chile. El Colegio “González Vigil podría contar, no con un Olimpo griego, ni con un Panteón romano, pero sí con un “Templo de Próceres e Intelectuales Huantinos”. Siguiendo el ejemplo del Dr. Pío Aguilar- cuya obra enaltece el Sesquicentenario del nacimiento de nuestro héroe - se pensaría en otros Bustos o Monumentos, con el esfuerzo económico de los profesores y estudiantes del Plantel, de las autoridades provinciales y de los ciudadanos generosos. Pensaríamos, por ejemplo, en los bustos de: José Antonio Navala Huachaca, iquichano insobornable e indómito, símbolo de la rebeldía del pueblo huantino. 210 Vigil 75 interiores.indd 210 9/6/08 22:40:13 Busto de Santillana en el Colegio Vigil José Félix Iguaín, prestigioso militar de la Patria, ciudadano probo e incorruptible, periodista fustigador, escritor apasionado y polémico. Fue elegido diputado por Huanta en 1825, 1832 y 1845. Además, candidato a la Presidencia de la República. Manuel Jesús Pozo, Dr. en Jurisprudencia y Ciencias Políticas, periodista eminente, notable historiador y orador vehemente. Fue diputado por Huanta a partir de 1896. Es autor de varios libros. José Salvador Cavero, gran patriota y hombre de coraje, parlamentario de relieve, jurisconsulto prestigioso y maestro de renombre. Ministro de Estado en varias oportunidades, dos veces diputado por Huanta y tres veces senador por Ayacucho. Fue Vice-Presidente de la República. Autor de varios libros. Manuel Jesús Urbina, Dr. en Filosofía y Letras, en Jurisprudencia y Ciencias Políticas. Diputado por Huanta durante tres períodos. Personaje erudito y conflictivo, político de fuste, parlamentario talentoso, orador lacerante y escritor caústico. Autor de la creación del Colegio “González Vigil” y de los distritos de Santillana e Iguaín, entre otros. Publicó varios libros. Luis E. Cavero Bendezú, huantino de gran corazón. Amó entrañablemente a su tierra. Integrante de la primera promoción de la antigua Escuela Normal de Lima. Es autor de dos tomos de la única Monografía de la Provincia de Huanta. Acucioso investigador del pasado de esta Provincia. Destacado pedagogo. La presencia de estos preclaros personajes, a través de sus efigies, contribuiría positivamente a la sólida formación de los estudiante vigilianos. La evocación de la vida y obras de los grandes maestros son enseñanzas inmortales que rompen las fronteras del tiempo y del espacio; son clarinadas sempiternas que pregonan la vigencia de los valores universales: la Libertad, la Justicia y la Paz. Esta sugerencia podría convertirse en una halagadora realidad, si hay decisión de los profesores y alumnos del Colegio, de las autoridades de la Provincia y de la población, el 13 de septiembre de 2008, año de las Bodas de Diamante del Colegio “González Vigil”. César A. Vergara Bermudo 211 Vigil 75 interiores.indd 211 9/6/08 22:40:13 Frases célebres de Fco. de Paula González Vigil “¡Yo debo acusar, yo acuso!”1 En la histórica sesión del 7 de noviembre de 1832, el diputado Vigil preside la Cámara de Diputados. El tema central es la acusación al Presidente de la República Mariscal Agustín Gamarra, por las infracciones a la Constitución. En actitud viril, Vigil deja la presidencia de la Cámara y ocupa la tribuna. Con verbo candente, pronuncia un extenso discurso, expresando entre muchos conceptos, lo siguiente: “Yo he subido a la tribuna para romper una paz mala y para perturbar esa inacción y ese silencio sepulcral. De acá de la tribuna ha de salir el rayo que encienda en la República el fuego sagrado, para dar energía a la opinión, que es el arma terrible contra los déspotas y contra sus fautores”. “Representantes del pueblo: No dejéis marchar la impunidad coronada. Pensad sobre la suerte futura de la Carta Fundamental. Un esfuerzo, señores. Un esfuerzo y nada más. Y habremos dado un paso gigante en la senda de la libertad”. “La nación nos está mirando en este instante y aguarda nuestra resolución, para cubrirnos de gloria o de ignominia sempiterna. Por lo que toca a mí, habiéndome cabido la honra de presidir la Cámara en este día y debiendo quedar privado por ésto de sufragio, conforme al reglamento, me apresuro a emitir mi opinión en la tribuna, para que sepa mi patria y sepan también todos los pueblos libres, que, cuando se trató de acusar al Ejecutivo, por haber infringido la Constitución, el diputado Vigil dijo: “¡Yo debo acusar, yo acuso!”. En un manifiesto dirigido al país, Vigil expresa contundentemente: “Si se quiere virtudes patrióticas, la primera de ellas es el amor a la ley. Si el Presidente da el ejemplo, tendrá en el corazón de sus conciudadanos la más sólida base de su estabilidad y el afecto de su persona permanecerá más allá de la muerte”. 1 Carbajal, F. Zora, Tacna, historia y folklore, 1954. 212 Vigil 75 interiores.indd 212 9/6/08 22:40:14 Dr. Manuel Jesús Urbina Cárdenas y la creación del Colegio Nacional “González Vigil” Carlos Alberto Arce Leandro El Dr. Manuel Jesús Urbina Cárdenas, insigne diputado por la provincia de Huanta, fue el gestor intelectual de la creación del Colegio Nacional “González Vigil”, obra de invalorable notación histórica que las generaciones huantinas llevan en el corazón y le rinden homenaje por su labor fecunda. El Colegio Nacional “González Vigil” fue creado por Ley Nº 4023, de 9 de diciembre de 1918, un jirón de nuestra patria chica y crisol de acontecimientos históricos. Acuñó, en su seno, a hombres ilustres, que fueron y son protagonistas de hechos que conmovieron la conciencia nacional, como la lucha por la “Gratuidad de la Enseñanza” de 1969. Para su sostenimiento, se han gravado, de conformidad con la citada Ley, los siguientes artículos que produce la Provincia o que se exporta de ella: la coca, el café, la cochinilla, la semilla de alfalfa, el cacao, el aguardiente, etc. Las labores de enseñanza se inauguraron el 21 de abril de. 1933 después de 20 años de gestión, bajo la dirección del Dr. Oswaldo N. Regal, de conformidad con la Resolución Suprema Nº 34, de 03 de marzo del mencionado año. En razón a este importante acontecimiento para la provincia de Huanta, el 13 de septiembre de este año, el Colegio Nacional “González Vigil” celebra sus Bodas de Diamante, conmemorando el 75º aniversario de su funcionamiento. En el año 1927 se compró un hermoso terreno ubicado en la Av. Central, hoy San Martín, con una extensión superficial de más de dos hectáreas, para la construcción de su local propio. Más antes funcionó en una casa alquilada y ubicada en la Plaza de Armas, que es propiedad privada. Las autoridades de antaño no han sabido conservarla como patrimonio cultural de la provincia de Huanta. 213 Vigil 75 interiores.indd 213 9/6/08 22:40:14 Carlos Alberto Arce Leandro “Como un preludio a nuestro análisis de la trascendencia de la labor parlamentaria del Dr. Manuel J. Urbina, como Representante por la provincia de Huanta y de su obra intelectual; describimos los rasgos más resaltantes de su vida, basándonos en informes orales y en las escasas fuentes escritas que hemos logrado conseguir”. “El Dr. Manuel J. Urbina Cárdenas, nació en la Villa de Huanta, el 29 de diciembre de 1,884; del hogar formado por don Manuel Urbina Betalleluz y doña Bartola Cárdenas del Valle”. Realizó estudios: la Primaria en Huanta; la Secundaria en el Colegio Nacional “San Ramón” de Ayacucho; Superiores en las Universidades Nacionales de “San Antonio Abad” del Cusco y “San Agustín” de Arequipa; donde cursó simultáneamente Jurisprudencia y Ciencias Sociales; Filosofía y Letras; y Ciencias Naturales. Obtuvo los grados de Bachiller y el de Doctor en Jurisprudencia en 1912”. “A los 22 años estaba expedito para optar el Bachillerato en Filosofía y Letras; a los 23 años había terminado sus estudios para graduarse de Doctor en la citada Facultad de Filosofía. A los 25 años estaba en aptitud de recibir el Doctorado en Ciencias Políticas y Administrativas. En todas y en cada una de esas Facultades alcanzó las notas más altas de sobresaliente por su singular competencia. Al mismo tiempo de estudiar las cuatro Facultades mencionadas, se dedicaba a la notable carrera del “Periodismo”, distinguiéndose como “cincelador de una prosa formidable” que hace estremecer a los timoratos y rechinar los dientes a los tiranos”. Fue redactor de “El Porvenir” del Cusco en los años de 1907 y 1908, colaborador de “El Sol”. Sus escritos fueron reproducidos por los ilustrados diarios “la Razón” de Trujillo,. “El Liberal”’ de Lima y la “Prensa” de la misma ciudad; la mayor parte de sus producciones literarias están en sus admirables discursos de diversos caracteres que se registran en “El Sol” y “El Comercio” del Cusco y en “Ariete” de Arequipa”. “En. 1919 el Dr. Manuel J. Urbina, es reelegido diputado por Huanta, llegando a desempeñar, en 1922, la Secretaría de la Cámara de Diputados. En 1,925, debido a la campaña innoble de ciertas autoridades del departamento de Ayacucho y la perfidia y calumnia de sus opositores, fue despojado de su curul parlamentaria, para alejarlo definitivamente de su actividad política en la Capital; se le confinó a la ciudad de Iquitos, obligándolo a aceptar el cargo de Vocal en la Corte Superior de Justicia de Loreto”. En los últimos años de su vida, el Dr. Manuel J. Urbina, residió en la ciudad de Lima, ejerciendo su profesión de abogado; falleció en la misma ciudad, en el mes de abril de 1964”. (Extracto de la revista “Páginas de la Historia de Huanta, de Simón Enrique Sánchez Torres) 214 Vigil 75 interiores.indd 214 9/6/08 22:40:14 Temas diversos Destacamos la labor parlamentaria del Dr. Manuel Jesús Urbina Cárdenas, exaltando el Proyecto de Ley de la fundación del Colegio Nacional González Vigil, presentado en la Cámara de Diputados el 26 de agosto de 1,913 y aprobado tardíamente en el Senado, en 1918, debido a las consabidas camarillas obstruccionistas que se oponían a la creación de centros de enseñanza media en las provincias. No obstante estas trabas, el diputado Urbina Cárdenas logró su promulgación. En el Ejecutivo hubo demora injustificable para asignarle el Nº 4023. La creación del Colegio Nacional González Vigil merece el reconocimiento permanente de la provincia de Huanta a la obra de este ilustre huantino y la mejor forma de hacerlo sería erigiendo un Monumento a su memoria. Su pueblo y la juventud no deben permanecer indiferentes. Esta delicada tarea de gratitud está en manos de las autoridades, especialmente es responsabilidad del Concejo Provincial de Huanta, como Gobierno Local. Bibliografía Carbajal, F. Zora, Tacna, Historia y Folklore, 1954. Cavero, Luis, Monografía de la provincia de Huanta, 1953. Colegio “González Vigil”, Libro Jubilar, 1983. Gavilán Delgadillo, Narciso, Ensayos Históricos, 1941. , Revista Sembrador, 1961. La Prensa, septiembre, 1957. Meneses, Porfirio, Meneses, Teodoro, Rondinel, Víctor, Huanta en la Cultura Peruana, 1974. Ministerio de Educación, Alfabetización, Legislación y Disposiciones Generales, 1957. Quispe Calderón, J. Erwin, Huanta, mi bella Esmeralda, 2006. Taipe Quintanilla, Pablo, Diccionario Universal de Valores, 2005. Unesco, La batalla de la alfabetización, 1965. Vergara Bermudo, César, La educación en Santillana, 2000. , Revista Santillana, 2003. , Revista Vigil, 1984. , Revista Centenario, 2005. 215 Vigil 75 interiores.indd 215 9/6/08 22:40:15 Vigil 75 interiores.indd 216 9/6/08 22:40:15