LA-7000 - Lightning Audio
Transcripción
LA-7000 - Lightning Audio
Printed in China 1230-58192-01 031413 955 N. Fiesta Blvd, Suite 4 • Gilbert, Arizona 85233 U.S.A. • (888) 881-8186 www.lightningaudio.com R E C E P T O R D E M U L T I M E D I A MULTIMEDIA RECEIVER LA-7000 Owners Manual Introduction Specifications Dear Customer, If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Lightning Audio dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-888-881-8186. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call. Congratulations on your purchase. At Lightning Audio we are pleased that you chose our product. For maximum performance we recommend you have your new Lightning Audio product installed by an Authorized Lightning Audio Dealer. Please read your warranty and retain your receipt and original carton for possible future use. PRACTICE SAFE SOUND Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High powered auto sound systems may produce sound pressure levels well over 130dB. Use common sense and practice safe sound. Visit our web site for the latest information on all Lightning Audio products; www.lightningaudio.com or, in the U.S. call 1-888-881-8186 or FAX 1-800-398-3985 Safety This symbol with “WARNING” is intended to alert the user to the presence of important instructions. Failure to heed the instructions will result in severe injury or death. This symbol with “CAUTION” is intended to alert the user to the presence of important instructions. Failure to heed the instructions can result in injury or unit damage. •To prevent injury and damage to the unit, please read and follow the instructions in this manual. We want you to enjoy this system, not get a headache. •If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified Lightning Audio technician. •Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury. Table of Contents. 2 Introduction 3 Specifications 4 Design Features 5-7 Installation Contents Installation Considerations Mounting Locations Wiring 8-14 Operation Settings Basic Operation FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide more reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Radio Tuner Operation CD/WMA/MP3/JPG Operation DVD iPod Operation Operation is subjected to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) the device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Bluetooth Operation TM Rear Camera Operation Remote Control This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: 15 Troubleshooting 16-23 Translations 24 Limited Warranty Information • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. LA-7000 General Compatibility Speaker Output Impedance: 4 ohms Line out voltage: 2 volts Line Output Impedance: 200 ohms Power Output: 200 watts (50x4) Peak Number of Channels: 4-Stereo, 1-Mono Unit Dimensions: 7”(W) x 2”(D) x 4”(H) FM Section Frequency Range: 87.5MHz-107.9MHz US 87.5MHz-108 EU Usable Sensitivity: 10dBf 50dB Quieting Sensitivity: 20dBf Stereo Separation @ 1 kHz: 38dB Frequency Response: Internet Radio available via Bluetooth wireless technology DISC Formats: 30Hz-13kHz AM Section Regions: Frequency Range: 530KHz-1710KHz US 522KHz-1620KHz EU Usable Sensitivity: 24uV Frequency Response: ALL 30Hz-2.3kHz USB Compatibility: Made for High Speed USB 2.0 Output: iPhone® model names: 5VDC, 500mA Mass Storage Class (Fat 8/16/32) USB Class: SD Compatibility: iPod® model names: SD & SDHC memory card (up to 32 GB) Monitor Panel Size: 7” Diagonal View Angle (Up/Down/Left/Right): 70/70/75/75 Resolution: Brightness (cd/m2) Contrast Ratio: Pixels: CD-DA, CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPod Touch (4th generation) iPod Touch (3rd generation) iPod Nano (6th generation) iPod Nano (5th generation) iPod Nano (4th generation) iPod Classic 800 (W) x 480 (H) 400 600:1 1,152,000 • Consult the dealer or an experience radio/TV technician for help. ©2013 Rockford Corporation. All Rights Reserved. LIGHTNING AUDIO and associated logos where applicable, are registered trademarks of Rockford Corporation in the United States and/or other countries. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Rockford Corporation is under license. All other trademarks are the property of their respective owners. Specifications subject to change without notice. “Made for iPod” and “Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. 2 3 Design Features - Front Installation Contents •Multimedia Reciever •Remote Control •Release Keys •Assembly bracket and screw •Trim Ring •Mounting Sleeve •AV Out Harness 7" Digital TFT LCD Motorized Touchscreen Display DISC slot EJECT button VOLUME/POWER /MUTE button IR remote sensor Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury. IR remote sensor Before beginning any installation, follow these simple rules: 3.5mm AUX input 1. Be sure to carefully read and understand the instructions before attempting to install the unit. LA-7000 The mounting position of your source unit will have a great effect on the performance of your in-dash Media Player. The source unit can be installed in a wide range of operating locations. However, care should be taken to ensure optimum performance. Instrument Panel •Hand held drill w/ assorted bits •Assorted connectors •1/8” Dia. Heatshrink Tubing •Soldering Iron •Solder •Heatgun If you feel unsure about installing this system yourself, have it installed by a qualified technician. illus.-1.1 Mounting the source unit in the instrument panel provides optimum access. The source unit should be securely mounted using the “Standard Mount” or “ISO-DIN Mount” method to ensure optimum Media Player performance. Center Console Mounting the source unit in the center console also provides optimum access. Be sure the installation does not interfere with the operation of the gear shift or parking brake. Glove Box Mounting the source unit in the glove box is adequate, but does not provide easy access. Glove box mounting should only be done if “Instrument Panel” or ”Center Console,” mounting is not acceptable (i.e., maintaining integrity of older vehicles with metal dashboards.) Under Dash Mounting the source unit under the dash is adequate, but does not provide easy access. Under dash mounting should only be done if “Instrument Panel,” ”Center Console” or ”Glove Box” mounting is not acceptable. Mount the source unit off to the side of the driver’s area to reduce interference with the parking brake, gear shift, or operating pedals. 2. For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation. NOTE: The source unit should have a mounting angle within ±20° from horizontal. 3. For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting your unit in place. iPod/iPhone direct connect CD mode •Volt/Ohm Meter •Wire strippers •Wire crimpers •Wire cutters •#2 Phillips screwdriver •Battery post wrench USB 2.0 slot SDHC Card slot Mounting Locations Installation Considerations The following is a list of tools needed for installation: This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new source unit. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time. When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments. Internal MIC MODE button •USB Extension Cable •External Parking Wire •Power Harness •AV Wire for AUX-in •iPod Cable w/ RCA ANGLE/OPEN/ CLOSE button RESET button MENU button 10.When grounding to the chassis of the vehicle, scrape all paint from the metal to ensure a good, clean ground connection. Grounding connections should be as short as possible and always be connected to metal that is welded to the main body, or chassis, of the vehicle. Seatbelt bolts should never be used for connecting to ground. 4. Route all of the RCA cables close together and away from any high current wires. FRONT USB 5. Use high quality connectors for a reliable installation and to minimize signal or power loss. 6. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, brake or hydraulic lines, vacuum lines or electrical wiring when working on any vehicle. AM/FM tuner SDHC mode 7. Never run wires underneath the vehicle. Running the wires inside the vehicle provides the best protection. SETUP menu 9. ALWAYS protect the battery and electrical system from damage with proper fusing. Install the appropriate fuse holder and fuse on the +12V power wire within 18” (45.7 cm) of the battery terminal. FRONT A/V input (3.5mm) REAR A/V input 8. Avoid running wires over or through sharp edges. Use rubber or plastic grommets to protect any wires routed through metal, especially the firewall. Bluetooth mode 4 illus.-1.2 5 Installation Installation - Wiring CVBS Output Line Out Front L Black Video Camera Input Line Output Sub Red Line Out Rear R AUX Input L White Line Out Rear L AUX Input R Red Line Out Front R AUX Input Video Yellow Release Keys Bend tabs against dashboard with a screwdriver. Metal Mounting Sleeve Blue White Black White Note: Subwoofer preamp output is active in all audio modes. Red Yellow SW Control Input iPod/iPhone Cable (Included) Unit Chassis Plastic Trim Ring Dash Metal Support Strap Factory Bracket (ISO DIN Mounting) ** The Steering Wheel Control allows for the use of the PAC SWI-RC interface module. (sold separately) illus.-2.1 ISO-DIN MOUNT Installing • Remove Trim Piece and Installation Sleeve from source unit. • Factory Bracket should align with two mounting holes on each side of source unit. • ISO Screws should be 6mm max (use supplied screws). • Install Source Unit into instrument panel. Installing • Mount the Locks for the Installation Sleeve onto the source unit (use supplied screws). • Mount the Installation Sleeve into a secure instrument panel. NOTE: Make sure to mount the Source Unit as close to horizontal as possible for optimum CD/DVD Player performance. Mounting Angles of up to ±20° from horizontal can be accommodated. White Parking Brake Switch Front Left White/Black Gray Gray/Black Violet Ground Violet/Black Green NOTE: Make sure there is adequate room for the motorized screen to move into a viewing position. Front Right Rear Right Rear Left Green/Black • Bend Appropriate Tabs on all sides of the installation sleeve. • Install Source Unit by sliding unit into installation sleeve until it clicks into place. • Mount Back Strap securely behind the instrument panel to prevent source unit vibration. • Back strap Screw should be 6mm max (use supplied screw). Removal; • Disconnect Back Strap from rear of radio (if used). • Remove Trim Piece from front of radio. • Insert Release Keys into left and right sides of source unit to disengage locks. • Remove Source Unit from installation sleeve with release keys. Blue/White Remote Turn On Yellow/Blue Parking Brake Yellow (Battery +) iPod/iPhone Cable Audio Only Black (Ground) Ground (Sold separately) Red (Accessory) White/Brown (Reverse) Reverse Light Ground illus.-3.1 6 7 Operation Operation Settings Time Calibrate Time adjustment - Select the hour or minutes you want to change. Use the keypad to input desired time. Press on AM or PM to adjust. Screen To increase or decrease the Brightness, Contrast and Color for the touchscreen. Follow the on screen prompts to calibrate touchscreen for optimum touch performance. illus.-4.12 Gain System Mode - 12 or 24 hour clock format to be used. DVD Accessing this feature allows the adjustment of gain levels for all input sources (Disc/SD/USB, iPod, Tuner, AV, BT & BT Mic). illus.-4.8 illus.-4.4 illus.-4.1 Camera - When an optional camera is connected, you may choose between NORMAL or MIRRORED to set how the display of the camera is viewed. Mode - Select the preferred DVD playback mode to be used (Full, Original, Height Fit or Width Fit). illus.-4.13 iPod illus.-4.5 Tuner Activates the use of iPod video/photo playback through the unit. illus.-4.9 Region - US or European frequencies to be acquired. illus.-4.2 Beep - Activates or deactivates an audible beep to sound when a button or the touchscreen is pressed. Rating - This rating control allows for playback restrictions to be enforced depending on the rating level selected. A password is required to adjust levels. The default password is “0000”. To change this password select Set Password to update. Follow the prompts on the screen. illus.-4.14 BT (Bluetooth) illus.-4.6 Tune Type - Setting the unit to Seek will seek the next or previous strong radio signal when pressing >>| or |<<. When set to Manual, you will have to press >> or << to increase or decrease the frequency one step at a time. Setup and device list. illus.-4.10 Security This is an anti theft feature. If activated, a password is required when the unit is disconnected and reconnected to the vehicle’s power. To adjust the settings a password is required and the default password is “0000”. To change the password press Set Password. Follow the prompts for entering existing and new passwords. illus.-4.15 illus.-4.7 illus.-4.3 illus.-4.11 8 9 Operation Operation Restore Audio Setup This option allows you to restore your unit to the factory default settings. CD / WMA / MP3 / JPG Operation Selectable Low-Pass Crossover for Subwoofer CD Playback From any operational mode except video, press the icon in the bottom left corner of the screen to access the Audio menu and adjust the following features: EQ, Loudness, Balance, Fader, Bass, Midrange, Treble and Subwoofer Crossover. Insert your CD with label facing up. CD playback will begin automatically once disc is loaded. Playback display will appear automatically when playback begins giving available playback options. Level Adjustment illus.-5.5 Setup Menu illus.-4.16 Info From the Main Menu screen, press Setup to enter the Setup menu and adjust the various options. Displays current software version information. illus.-5.1 Loudness On/Off illus.-7.1 Radio Tuner Operation MP3/WMA/JPG Playback from Disc, USB or SD Card This unit supports MP3, WMA and JPG files to play from a disc, USB device or SD card. By inserting a disc, connecting a USB device or inserting a SD card, you will be able to choose the desired source to begin playback. Playback is automatic whenever a new disc or device is inserted. illus.-4.17 illus.-6.1 Basic Operation: illus.-5.2 To turn the unit on/off Balance/Fade Adjustment Press the VOL/PWR/MUTE button to turn the unit on. To turn the unit off press and hold the VOL/PWR/MUTE button unit powers off. Seek Tune Up / Tune Down Press >>| to tune radio to a higher frequency. Press |<< to tune radio to a higher frequency. This function can also be performed by pressing the corresponding key on the remote control. To adjust the volume level illus.-7.2 Band Rotate VOL knob left or right to desired volume level (0-40). The current volume level will be displayed during adjustment. Play / Pause Press BAND to toggle between the FM and AM radio frequencies. Press to pause playback. Press again to resume playback. Automatically Store To mute or resume sound Next / Previous Track Press AS to automatically find and store the strongest stations as presets. Press the MUTE knob in to eliminate or resume sound immediately during playback. You can also rotate the VOL knob to resume the sound. Mode illus.-5.3 Press MODE to step through all available input modes: Tuner, Disc (which includes DVD and CD playback), SD, USB, operation of iPod, AV1, AV2, Camera and Bluetooth. Bass/Midrange/Treble Adustment Press >>| to advance to the next track or file. Press |<< to go back to the previous track or file. Note: To manually save preset stations, tune to the desired station, then press and hold the desired preset number in the preset station display. The newly-stored station will appear next to the preset number when saved. Fast Forward / Reverse (Remote Control only) Press >> or << on the remote control to fast forward or fast reverse playback. Each touch changes the speed (2x/4x/8x/16x/regular playback). Preset Scan Press PS to scan all preset stations and listen to the first 10 seconds of each. Press again to stop scanning and listen to the current station. Menu Random Press to play all tracks or files in a random order. Pressing it again will stop RANDOM play. Local/Distance Tuning Press MENU to view/select any operational mode, to enter the Setup menu or to put the unit in Standby mode. Press to choose between Local (LOC) or Distance (DX) tuning options. 3.5mm A/V Input Repeat The local option tunes to nearby radio stations with sufficiently strong signals for good reception. In areas where reception is poor, switching to distance tuning enables the unit to tune in to more distant stations. Distance tuning is the default tuning mode. This input allows you to connect external devices to this 3.5mm auxiliary A/V input such as an MP3 player. Press In CD mode, press to toggle between play list and current track information. In WMA / MP3 / JPG mode, press to toggle between track and folder navigation for the up and down arrow buttons. illus.-5.4 10 to repeat current track or file. Pressing it again will stop REPEAT play. Track Information & Track/Folder Selection 11 Operation Operation DVD Operation iPod Operation Sub Menu NOTE: When properly installed, DVD video cannot be displayed on the main TFT screen unless the parking brake is applied. It is illegal to view video while driving or operating a motor vehicle. Set parking brake to view video. If you attempt to play a DVD while the vehicle is moving, the TFT screen displays: Press the button to access the sub menu features. To return back to DVD playback menu, press the . Bluetooth Operation Pairing your device Use the cable that is included to connect your iPod giving you access to your audio and video files. Turn on the Bluetooth mode of your mobile phone, then select the function for Finding Bluetooth Device. After finding, it will show the name of Bluetooth Device “LA-7000”; once found, select it and then it will asks you to input a password/PIN. Input the “0000” , then the screen on the LA-7000 will display CONNECT. Dialing when connected Press to bring up the keypad on the unit. Redial - Press illus.-8.3 Title Menu illus.-8.1 Play / Pause Audio Language Insert your DVD with label facing up. DVD playback will begin automatically once disc is loaded. Playback display will appear automatically when playback begins giving available playback options. Press AUDIO to bring up the audio menu options. To scroll through the audio options, continue to press the AUDIO button repeatedly. To access the audio setup, press the illus.-10.1 Accept/ Reject/ End Call Random Audio Setup Mode Press to play all tracks or files in a random order. Pressing it again will stop RANDOM play. button. Repeat to activate repeat functions: repeat chapter, repeat title and repeat off. DVD Search Press to access the search mode. This will allow you to search by title, chapter or time. illus.-8.2 Press button to accept the call. During ringing, press button to reject the call. button to end the call. Note: When a call is incoming, the number displays on the screen. to repeat current track or file. Pressing it again will stop REPEAT play. Talking volume level setting While talking, use volume control to adjust volume level, but this volume level can not be saved. Menu Mode Press to enter menu mode. This allows you to toggle between Music, Video and Photo files. Use the UP and DOWN arrows to navigate through files. To transfer the call to the Mobile Phone from the Car Audio Player To switch your call to your phone, simply press Connect your iPod to the USB slot on the unit with an iPod cable. Make sure that TV Out is enabled on the device. To access the photos, press PHOTOS to access the photo viewer mode; or from your device, select the desired photo and start a slide show. Stop During ringing, press During talking, press Repeat Viewing Photos NOTE: The DVD player is designed to play back DVD software that has been encoded for specific region areas. It will not play back software for encoded for other regions for which it has been designed. This unit will play discs labeled “Region 1” or “All”. To stop playback, press the button. To resume play Press >>| or |<< to skip to the next or previous song. Press SUB.T to turn on/off subtitles. Press To begin playback press To pause playback, press the press the pause button again. Next / Previous Song Subtitles NOTE: The main DVD touch screen controls are accessed by touching the bottom center of the touch screen. illus.-9.1 NOTE: You will not be able to view videos or photos on the touch screen while the vehicle is moving. Press TITLE to bring up the menu. DVD Playback button on the display to redial the last number dialed. . This will make your phone the active device to talk and listen through. To switch back, simply press again. Streaming audio from Mobile Phone to Car Audio Player To start streaming audio from your phone press A2DP from the Bluetooth screen. Loading your phone’s Phone book information button. To resume play press the stop button again. To load your phone’s phone book information, you will need to press to start the upload process. This is a manual process and during synchronization, upload time will be five contacts per second. Fast Forward / Reverse illus.-8.4 Press >> or << to fast forward or reverse playback. Each touch changes the speed (2x/4x/8x/16x/regular playback). Pause To pause playback, press the again. button. To resume play press the pause button illus.-9.2 Viewing Videos Connect your iPod to the USB slot on the unit with an iPod cable. Make sure that TV Out is enabled on the device. To access the videos, press VIDEOS to access the video viewer mode. 12 illus.-10.2 To sync your phone’s phone book with the head unit, press a rate of 5 per second. To view Incoming calls, press . To view Outgoing calls, press . To view Missed calls, press . 13 . Contacts load at Operation Troubleshooting Auxiliary Inputs Symptom Diagnosis Remedy AV1 Front Basic 3.5mm input on the front of the unit. Select AV1 from the Main Menu to listen to audio from connected device. AV2 Rear 3.5mm input on the rear of the unit. Select AV2 from the Main Menu to listen to audio from connected device. Source unit does not turn on. Rear Camera Operation (Optional) Using the Rear Camera When using the optional camera, the camera is activated automatically when your vehicle is put into reversed. By touching the CAMERA icon from the main menu, this turns the camera on/off manually. Unit resets itself when engine is off Remote Control Blown fuse Check fuse of the unit, replace with correct rating. Vehicle’s ignition is off If connect following the instructions, the unit will not operate with ignition off. Voltage applied to Red and Yellow wires is not between 10.8 & 16 volts or there is not voltage present Check battery, connection and fuses and repair or replace as necessary. If voltage is above +16 volts, have the electrical system inspected by and authorized car service center Unit is not properly grounded Check wiring and repair as necessary Incorrect connection between ACC and battery Check wiring and repair as necessary Radio MUTE button SRC (Search) button EJECT button POWER button Tuner fails to tune any stations No antenna or disconnected or open connection in cable Check all connections and repair as necessary NUMBER buttons VOL (Volume) buttons Unable to tune stations in seek mode You are in a weak signal area Make sure the tuner LOC mode is off USB Devices INFO button SRCH (Search) button BAND/STOP button SEL (Select) button PIC (Picture) button ESC button NAVIGATION buttons USB device cannot be inserted MENU button A--B button OK button TITLE button REPEAT button ROOT button FFWD/REV buttons SKIP (Fwd/Rev) buttons ZOOM button USB device is not recognized SUB-T (Subtitle) button ANGLE button AUDIO button The USB device has been inserted with wrong direction Reversing the connection direction of the USB device, try it again The USB device connector is broken Replace with a new USB device The USB device is damaged Disconnect USB device an reconnect. If the device is still not recognized, try replacing with a different USB device Connectors are loose No sound heard with the display “No File” shown No MP3/WMA files are not stored on the USB device Store these files properly on the USB device Sound skips or is noisy MP3/WMA files are not connected properly Use MP3/WMA files encoded properly illus.-11.1 MP3 Load/unloading battery of remote control 1. Please remove insulating sheet out of remote control before use. Pull out insulating sheet in the direction as per Fig. 1. 2. When changing battery for remote control, first pull the movable block hold in the direction as indicated in Fig. 2, Arrow A. Then pull the battery holder out from the remote control in the direction as indicated in Fig.2, Arrow B. 3. Replace the old battery by a new battery with (+) polarity side upward. Then return the battery holder to the remote control by pressing the battery holder. Please see Fig.3. MP3 is not playing back Writing error occurred. The MP3 format is not compatible. Disc Player Source unit mounted at an incorrect angle Check mounting angle of source unit (Mount within + or - 20 degrees from horizontal) and repair as necessary Source unit not secured properly (Standard Mount) Check tightness of installation sleeve and back strap; repair or replace as necessary Source unit not secured properly (ISO Mount) Check tightness of mounting screws and repair or replace as necessary Sound skips or is noisy; unable to fast forward or backward disc Disc is dirty Clean disc with soft cloth Disc is heavily scratched or warped Replace with new disc without scratches Disc Insertion not possible A disc is already in the disc player Press the eject button to remove disc illus.-11.2 Disc skips excessively + Side Up B A Fig. 1 Fig. 2 Make sure MP3 has been written in a supported format Fig. 3 Improper use of battery may cause overheating or explosion. Which may result injury or fire. Battery leakage may cause damage to the remote control(Battery Life: 6 months with normal use in normal room temperature). • Do not short the battery. • Do not throw the battery into the fire. • To avoid the risk of accident, keep the battery out of reach of children. 14 15 Introducción Instalación Estimado cliente, Declaración de cumplimiento con la FCC Felicitaciones por su compra. En Lightning Audio estamos muy complacidos porque escogió nuestro producto. Se ha probado este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital clase B, de acuerdo a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección más razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial. Para obtener el mejor rendimiento le recomendamos que haga instalar su nuevo producto Lightning Audio por un distribuidor autorizado de Lightning Audio. Por favor lea su garantía y guarde su recibo y la caja original para usarlos en el futuro. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencia nociva y (2) el dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar el funcionamiento no deseado. Visite nuestro sitio web para conseguir la última información sobre todos los productos Lightning Audio; www.lightningaudio.com o, en los EE.UU. llame al 1-888-881-8186 o por FAX 1-800-398-3985 Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa correctamente de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia nociva a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia nociva a la recepción radial o de televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el aparato, se le alienta a que trate de corregir al interferencia usando una de estas medidas: USE EL SONIDO DE MANERA SEGURA La exposición continua a niveles de presión de sonido mayores de 100 dB puede causar la pérdida permanente de oído. Los sistemas de sonido de alta potencia de automóviles pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130dB. Use el sentido común y use el sonido de manera segura. •Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. •Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto del que se usó para conectar el euqipo. •Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión para conseguir ayuda. Si después de leer su manual, todavía tiene preguntas con respecto a este producto, le recomendamos que consulte con su distribuidor de Lightning Audio. Si necesita ayuda adicional, puede llamar al número directo 1-888-881-8186. Asegúrese de tener su número de serie, número de modelo y fecha de compra disponibles cuando llame. Características de Diseño - Adelante (illus.-1.1) Seguridad Botón EJECT, Botón MENU, Micrófono interno, Botón MODE, Botón VOLUMEN/ENCENDIDO/SILENCIAMIENTO, Ranura para tarjeta SDHC, Entrada AUX de 3.5 mm, Sensor IR remoto, Controle los botones, Ranura USB 2.0, Botón de reinicio, Botón Ángulo/Abierto/Cierre, Ranura para DISCO, 7 pulgadas TFT LCD digital motorizaron la pantalla táctil Este símbolo con la palabra “ADVERTENCIA” está destinado a alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes. No tener en cuenta estas instrucciones resultará en lesiones graves o muerte. (illus.-1.2) Este símbolo con la palabra “PRECAUCIÓN” está destinado a alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes. No tener en cuenta estas instrucciones puede resultar en lesiones o daños a la unidad. •Para evitar lesiones y daños a la unidad, lea y siga las instrucciones de este manual. Queremos que disfrute este sistema, no que le cause un dolor de cabeza. •Si no está seguro si debe hacer la instalación de este sistema usted mismo, haga que lo instale un técnico calificado. •Antes de efectuar la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para evitar daños a la unidad, incendio y/o posiblemente lesiones. Contenido •Receptor de multimedia •Control remoto inalámbrico •Claves que abren •Corchete y tornillo de la asamblea •Anillo del ajuste •Funda del montaje •El vídeo audio hacia fuera aprovecha •Cable de extensión de USB •Alambre externo del estacionamiento •Harness de potencia •Alambre video audio para la entrada de información AUX. delantera •Cable de iPod con el conector RCA Consideraciones para la instalación LUGARES DE MONTAJE La siguiente es una lista de herramientas necesarias para la instalación: •Portafusibles y fusible (Consulte la capacidad de los fusibles en las especificaciones) •Voltio-óhmetro •Pelacables •Alicates de engarzar •Pinza de corte •Destornillador Phillips No. 2 •Llave para bornes de batería La posición para fijación de la unidad fuente afectará de manera significativa el rendimiento del Reproductor de DC para el panel de instrumentos. La unidad fuente se puede instalar en una amplia variedad de lugares. No obstante, se debe tener cuidado para garantizar su funcionamiento óptimo. •Taladro de mano con brocas varias •Conectores varios •Largo adecuado – Cable rojo de alimentación •Largo adecuado – Cable de encendido remoto •Largo adecuado – Cable negro de puesta a tierra Panel de instrumentos El montaje de la unidad fuente en el panel de instrumentos ofrece acceso óptimo. La unidad se debe asegurar fijamente al “Soporte estándar” o “Soporte ISO-DIN”, para garantizar la reproducción óptima del DC. Panel central El montaje de la unidad fuente en el panel central ofrece acceso óptimo. Compruebe que la instalación no interfiera con el funcionamiento de la palanca de cambios o el freno de mano. Esta sección se enfoca en algunas de las consideraciones de vehículos para instalar el amplificador nuevo. Preplanear la distribución de su sistema y las rutas de cableado le ahorrará tiempo de instalación. Cuando decida la distribución de su nuevo sistema asegúrese de que pueda acceder fácilmente a cada componente para hacer los ajustes. Guantera El montaje de la unidad fuente dentro de la guantera es adecuado, mas no facilita el acceso. La instalación dentro de la guantera solamente se debe hacer si el montaje en el panel de instrumentos o el panel central no es adecuado (ejemplo, la conservación de la integridad de vehículos más viejos cuyos paneles son metálicos.) Si no está seguro si debe hacer la instalación de este sistema usted mismo, haga que lo instale un técnico calificado. Modo CD, Sintonizador AM/ FM, Entrada A/V DELANTERA (3.5mm), Entrada A/V TRASERA, Conexión directa iPod/iPhone, USB DELANTERO, Modo SDHC, Menú SETUP (CONFIGURACIÓN), Modo Bluetooth 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 16 8. Evite tender cables arriba o a través de bordes filosos. Use arandelas aislantes de caucho para proteger los cables tendidos a través de metal, especialmente en la mampara cortafuegos. 9. Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles correspondientes. Instale el portafusibles y los fusible correspondientes en el cable de +12 V a una distancia menor de 45 cm del terminal de la batería. 10.Al conectar la tierra del chasis del vehículo raspe la pintura del metal para asegurar una conexión buena y limpia a tierra. Las conexiones a tierra se deben hacer lo más cortas posibles y siempre conectadas a metal que esté soldado a la carrocería o al chasis del vehículo. Nunca se debe usar los pernos para los cinturones de seguridad para hacer conexiones a tierra. Antes de efectuar la instalación, desconecte el terminal negativo (-) de la batería para evitar daños a la unidad, incendio y/o posiblemente lesiones. Antes de comenzar cualquier instalación, siga estas simples normas: Asegúrese de leer cuidadosamente y de entender las instrucciones antes de tratar de instalar la unidad. Por seguridad, desconecte el conductor negativo de la batería antes de comenzar la instalación. Para facilitar el montaje, sugerimos que tienda todos los cables antes de montar su unidad en el sitio. Tienda todos los cables RCA cerca unos de otros y alejados de los cables de alta corriente. Utilice conectores de alta calidad para tener una instalación confiable y para reducir al mínimo las pérdidas de señal o de potencia. ¡Piense siempre antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar ni perforar tanques de combustible, tuberías de combustible, de frenos o hidráulicas, tuberías de vacío o cableado eléctrico al trabajar en cualquier vehículo. Nunca tienda cables abajo del vehículo. Tender los cables adentro del vehículo proporciona la mejor protección. Debajo del tablero de instrumentos El montaje de la unidad fuente debajo del tablero de instrumentos es adecuado, mas no facilita el acceso. La instalación debajo del tablero de instrumentos solamente se debe hacer si el montaje en el “panel de instrumentos”, el “panel central” o la “guantera” no es adecuado. Monte la unidad fuente a un lado del conductor para reducir la interferencia con el freno de mano, el cambio de engranaje o los pedales. Nota: La unidad fuente se debe montar dentro de un ángulo de ±20° al plano horizontal. 17 Operación Operación (illus.-2.1) Operación BT (Bluetooth) Operación del Sintonizador de radio (illus.-6.1) Doble las lengüetas contra el tablero usando un destornillador, Anillo de plástico para acabado, Chasis de la unidad, Abridores para liberar, Soporte de fábrica (Montaje ISO DIN), Correa metálica de soporte, Tablero, Funda de metal para el montaje Ajustes Configuración y lista de dispositivos. (illus.-4.15) Búsqueda Subir / Bajar la frecuencia Pantalla Reponer Para aumentar o reducir el brillo, contraste y color de la pantalla táctil. (illus.-4.1) Esta opción le permite reponer su unidad a los valores predeterminados de la fábrica. (illus.-4.16) Presione >>| para sintonizar la radio a una frecuencia mayor. Presione |<< para sintonizar la radio a una frecuencia menor. También se puede efectuar esta función presionando la tecla correspondiente en el control remoto. DVD Información Modo - Seleccione el modo de reproducción de DVD preferido a ser usado (Full, Original, Height Fit o Width Fit). (illus.-4.2) Muestra información de la versión de software actual. (illus.-4.17) Calificación - Este control de calificación permite que se hagan cumplir las restricciones para la reproducción en el nivel de calificación seleccionado. Se requiere una contraseña para ajustar niveles. La contraseña predeterminada es “0000”. Para cambiar esta contraseña seleccione Set Password para actualizar. Siga las instrucciones de la pantalla. (illus.-4.3) Para encender y apagar la unidad (on/off) Instalación •Instale los cierres para la instalación de la funda sobre la unidad fuente (use los tornillos proporcionados). •Instale la funda de instalación en un panel de instrumentos seguro. NOTA: Asegúrese de montar la unidad fuente lo más horizontal que sea posible para tener un funcionamiento óptimo del reproductor de CD / DVD. Se pueden acomodar ángulos de montaje de hasta ±20° con respecto a la horizontal. NOTA: Asegúrese de que haya sitio adecuado para que la pantalla motorizada se traslade a una posición de la visión. •Doble las lengüetas correspondientes en todos los lados de la funda de instalación. •Instale la unidad Fuentes deslizándola adentro de la funda de instalación hasta que calce en su sitio emitiendo un chasquido. •Monte de manera segura la correa trasera atrás del panel del instrumento para evitar la vibración de la unidad fuente. •El tornillo de la correa trasera debe ser de 6 mm máx. (use los tornillos proporcionados). Ajuste de la hora - Seleccione las horas o minutos que quiere cambiar. Use el teclado para entrar la hora cambiada deseada. Presione AM o PM para ajustar. (illus.-4.4) Haga girar a la izquierda o a la derecha el botón VOL al nivel de volumen deseado (0-40). Se visualizará el nivel de volumen actual durante el ajuste. Modo - Se usará el formato de 12 o 24 horas. (illus.-4.5) Presione el botón MUTE hacia adentro para eliminar o continuar inmediatamente el sonido durante la reproducción. Usted también puede hacer girar la perilla VOL para continuar con el sonido. Tipo de sintonía - Si se configura la unidad en Seek (búsqueda) buscará la señal de radio fuerte siguiente o anterior al presionar >>| o |<<. Cuando está configurado en Manual, tendrá que presionar >> o << para aumentar o reducir la frecuencia un paso por vez. (illus.-4.7) Desmontaje; •Desconecte la correa de la parte posterior de la radio (si se usa una). •Extraiga la pieza de acabado de la parte delantera de la radio. •Inserte los abridores de liberación en los lados derecho e izquierdo de la unidad fuente hasta que se liberen los cierres. •Extraiga la unidad fuente de la funda de instalación usando los abridores de liberación. MONTAJE ISO DIN Instalación •Extraiga la pieza de acabado y el manguito de instalación de la unidad fuente. •Se debe alinear el soporte de fábrica usando dos agujeros de montaje en cada lado de la unidad fuente. •Los tornillos ISO debe ser de 6mm máx. (use los tornillos proporcionados). •Instale la unidad fuente en el panel de instrumentos. Exploración predeterminada Presione PS para explorar todas las estaciones predeterminadas y escuchar a los primeros 10 segundos de cada una. Presione nuevamente para dejar de explorar y escuchar a la estación actual. Sintonía Local/Distante Presione para seleccionar entre las opciones de sintonía Local (LOC) o Distante (DX). Modo La opción local sintoniza a estaciones más cercanas con señales suficientemente fuertes para tener buena recepción. En áreas donde la recepción es deficiente, cambiar a sintonización distante habilita a la unidad a que sintonice estaciones más distantes. La sintonía distante es el modo de sintonía predeterminado. Presione MODE para pasar por todos los modos de entrada disponibles: Tuner, Disc (que incluye la reproducción de DVD y CD), SD, USB, operación de iPod, AV1, AV2, cámara y Bluetooth. Menú˙ Siga las instrucciones de la pantalla para calibrar la pantalla táctil para tener un rendimiento táctil óptimo. (illus.-4.8) Presione MENU para ver/seleccionar cualquier modo de operación, para entrar en un menú Setup o para poner la unidad en el modo Standby. Sistema Entrada A/V 3.5mm Cámara - Cuando se conecta una cámara opcional, puede seleccionar entre NORMAL o MIRRORED para configurar cómo se ve la visualización de la cámara. (illus.-4.9) Esta entrada le permite conectar dispositivos externos a esta entrada auxiliar A/V de 3.5 mm como un reproductor de MP3. Beep - Activa o desactiva una señal audible que se emite cuando se presiona un botón de la pantalla táctil. (illus.-4.10) Desde cualquier modo de operación excepto vídeo, presione el icono en la esquina inferior izquierda de la pantalla para acceder al menú audio y ajuste las características siguientes: EQ, Loudness, Balance, Fader, Bass, Midrange, Treble y Subwoofer Crossover. Esta es una característica antirrobo. Si se activa, se exige una contraseña cuando se desconecta y reconecta la unidad a la alimentación del vehículo. Para ajustar la configuración, se requiere una contraseña y la contraseña predeterminada es “0000”. Para cambiar la contraseña presione Set Password. Siga las instrucciones para entrar contraseñas existentes y nuevas. (illus.-4.11 & 4.12) Aviso: Para guardar manualmente estaciones predeterminadas, sintonice la estación deseada, luego presione y mantenga presionado el número predeterminado en la pantalla de estación predeterminada. La estación recientemente almacenada aparecerá al lado del número predeterminado cuando se guarda. Para silenciar o reanudar el sonido. Calibración Seguridad Presione AS para encontrar y almacenar automáticamente las estaciones predeterminadas más potentes. Presione el botón VOL/PWR/MUTE para encender la unidad. Para apagar la unidad presione y sostenga presionado el botón VOL/PWR/MUTE hasta que se apague la unidad. Para ajustar el nivel del volumen Región - Frecuencias de los EE.UU. o europeas a ser adquiridas. (illus.-4.6) Presione BAND para cambiar las radiofrecuencias de FM y AM. Funcionamiento básico: Hora Sintonizador Banda Configuración de audio Ajuste de Level (nivel) (illus.-5.1) On/Off (Encendido/Apagado) de Loudness (sonoridad) (illus.-5.2) Ajuste de Balance/Fade (balance/fundido) (illus.-5.3) Ajuste de Bass/Midrange/Treble (bajos/medios/agudos) (illus.-5.4) Ganancia Cruce Low Pass (pasabajos) selecciónable para el subwoofer (illus.-5.5) El acceso a esta característica permite el ajuste de niveles de ganancia para todas las fuentes de entrada (Disc/SD/USB, iPod, Tuner, AV, BT & BT Mic). (illus.-4.13) Menú de Configuración (Setup Menu) En la pantalla Main Menu, presione Setup para entrar en el menú Setup y ajustar las diversas opciones. iPod Activa el uso de la reproducción de vídeo/fotos de iPod en toda la unidad. (illus.-4.14) 18 19 Operación Operación Operación CD / WMA / MP3 / JPG NOTA: El reproductor de DVD está diseñado para reproducir software de DVD que se ha codificado para regiones específicas. No reproducirá software codificado para otras regiones para las que se lo ha diseñado. Esta unidad reproducirá discos rotulados “Region 1” o “All” (todas). Reproducción de CD Inserte su CD con el rótulo enfrentado hacia arriba. La reproducción de CD comenzará automáticamente cuando esté cargado el disco. La pantalla de reproducción aparecerá automáticamente cuando comience la reproducción dando las opciones de reproducción disponibles. (illus.-7.1) Detener Para detener la reproducción presione el botón . Para continuar la reproducción presione nuevamente el botón stop (detener). Reproducción de MP3/WMA/JPG desde Disco, USB o tarjeta SD Avance/Retroceso Rápido Esta unidad permite el uso de archivos MP3, WMA y JPG para que se reproduzcan desde disco, dispositivo USB o tarjeta SD. Al insertar un disco, conectar a un dispositivo USB o insertar una tarjeta SD, usted podrá seleccionar la fuente deseada para comenzar a reproducir. La reproducción es automática cada vez que se inserte un disco o un dispositivo. (illus.-7.2) Presione >> o << para la reproducción rápida en avance o retroceso. Cada toque cambia la velocidad (2x/4x/8x/16x/reproducción regular). Pausa Para detener la reproducción presione el botón . Para continuar la reproducción presione nuevamente el botón pause (pausa). Reproducir/Pausa Sub Menú Presione para pausar la reproducción. Presione nuevamente para continuar reproduciendo. Presione el botón para acceder a las características del sub menú. Para volver al menú de reproducción del DVD, presione . (illus.-8.3) Pista siguiente / anterior Presione >>| para avanzar a la pista o archivo siguiente. Presione |<< para retroceder a la pista o archivo anterior. Menú de título Avance / retroceso rápido (Sólo control remoto) Idioma de audio Presione TITLE (título) para mostrar el menú. Presione >> o << en el control remoto para el avance o retroceso rápido de la reproducción. Cada toque cambia la velocidad (2x/4x/8x/16x/ reproducción regular). Presione AUDIO para visualizar el menú de opciones de audio. Para desplazarse por las opciones de audio, siga presionando repetidamente el botón AUDIO. Al azar Subtítulos Presione para reproducir todas las pistas al azar. Presionarlo nuevamente detendrá la reproducción AL AZAR. Presione SUB.T para encender/apagar los subtítulos. Modo de configuración de audio Repetición Para acceder a la configuración de audio, presione el botón Presione el para repetir la pista o el archivo actual. Presionarlo nuevamente detendrá la reproducción con REPETICIÓN. . Repetición Presione para activar repetir funciones: Repetir el capítulo, repetir el título y repetir el apagado. Información sobre la pista y selección de pista/carpeta En el modo CD, presione para conmutar entre una lista de reproducción y la información de pista actual. En el modo WMA / MP3 / JPG, presione para conmutar entre navegación de pista y carpeta para los botones de flecha hacia arriba y flecha hacia abajo. Búsqueda en un DVD Presione para accede al modo de búsqueda. Esto le permite buscar por título, capítulo u hora. (illus.-8.4) Operación de iPod Operación de Bluetooth Use el cable que se ha incluido para conectar si iPod dándole acceso a sus vídeos de audio y vídeo. (illus.-9.1) Sincronizando su dispositivo Encienda el modo Bluetooth de su teléfono móvil, luego seleccione la función para encontrar el dispositivo Bluetooth. Después de encontrarlo, mostrará el nombre del dispositivo Bluetooth “LA-7000”; una vez hallado, selecciónelo y le pedirá que ingrese una contraseña/PIN. Ingrese “0000”, luego la pantalla en el LA-7000 indicará CONNECT. NOTA: Usted no podrá ver vídeos ni fotos en la pantalla táctil mientras el vehículo esté en movimiento. Reproducir/Pausa Para comenzar a reproducir presione . Para pausar la reproducción presione el botón . Para continuar la reproducción presione nuevamente el botón pause (pausa). Para marcar mientras está conectado Presione Canción siguiente / anterior para visualizar el teclado en la unidad. Presione >>| o |<< para pasar a la canción siguiente o anterior. Volver a marcar – Presione el botón en la pantalla para volver a marcar el último número que ha marcado. (illus.-10.1) Al azar Aceptar/ Rechazar/ Terminar llamadas Presione para reproducir todas las pistas al azar. Presionarlo nuevamente detendrá la reproducción AL AZAR. Presione el botón mientras llama para aceptar la llamada. Presione el botón mientras llama para rechazar la llamada. Repetición Presione el botón mientras habla para terminar la llamada. Presione para repetir la pista o el archivo actual. Presionarlo nuevamente detendrá la reproducción con REPETICIÓN. Aviso: Cuando hay una llamada entrante, se puede ver el número en la pantalla. Modo Menú Ajuste del nivel del volume de habla Presione para entrar en el modo menú. Esto le permite conmutar entre archivos de Musica, Vídeo y Fotos. Use las flechas hacia ARRIBA y ABAJO para navegar a través de los archivos. Al hablar, use el control de volumen para ajustar el nivel del volumen, pero no se puede guardar este nivel de volumen. Para transferir la llamada al teléfono móvil desde el reproductor de audio del automóvil. Para ver fotos Conecte su iPod a la ranura de USB en la unidad usando un cable de iPod. Asegúrese de que en el dispositivo esté habilitada la salida a TV. Para accede a las fotos, presione PHOTOS (FOTOS) para acceder al modo para ver fotos; o desde su dispositivo, seleccione la foto deseada y comience una presentación de diapositivas. (illus.-9.2) Para conmutar su llamada al teléfono, simplemente presione . Esto hará que su teléfono sea el dispositivo a través del que puede hablar y escuchar. Para volver a cambiar, simplemente presione nuevamente . Streaming de audio desde su teléfono móvil al reproductor de audio del automóvil Pava ver fotos Para comenzar el streaming desde su teléfono, presione A2DP desde la pantalla Bluetooth. Conecte su iPod a la ranura de USB en la unidad usando un cable de iPod. Asegúrese de que en el dispositivo esté habilitada la salida a TV. Para accede a los videos, presione VIDEOS para accede al modo para ver vídeos. Carga de la información del directorio de su teléfono Para cargar la información de su directorio tendrá que presionar para iniciar el proceso de carga. Este es un proceso manual durante la sincronización, el tiempo de carga será de cinco contactos por segundo. (illus.-10.2) Funcionamiento del DVD NOTA: Cuando está correctamente instalado, no se puede visualizar el vídeo del DVD en la pantalla TFT principal a menos que esté aplicado el freno de estacionamiento. Es ilegal mirar un video mientras se maneja u opera un vehículo motorizado. Accione el freno de estacionamiento para ver un vídeo. Si trata de reproducir un DVD mientras que el vehículo está en movimiento, la pantalla TFT visualizará: (illus.-8.1) Para sincronizar el directorio de su teléfono con la unidad para la cabeza, presione . Los contactos se cargan a una velocidad de 5 por segundo. Reproducción del DVD Inserte su DVD con el rótulo enfrentado hacia arriba. La reproducción del DVD comenzará automáticamente cuando esté cargado el disco. La pantalla de reproducción aparecerá automáticamente cuando comience la reproducción dando las opciones de reproducción disponibles. NOTA: Se puede acceder a los controles de la pantalla táctil principal del DVD tocando el botón del centro de la pantalla táctil. (illus.-8.2) 20 21 Para ver las llamadas entrantes presione . Para ver las llamadas salientes presione . Para ver las llamadas perdidas presione . Operación Solución de problemas Entradas auxiliares Síntoma AV1 Delantera Diagnóstico Remedio Básico Entrada de 3.5 mm en la parte delantera de la unidad. Seleccione AV1 desde el Menú Main para escuchar audio desde un dispositivo conectado. AV2 Trasera Entrada de 3.5 mm en la parte trasera de la unidad. Seleccione AV2 desde el Menú Main para escuchar audio desde un dispositivo conectado. Funcionamiento de la cámara trasera (Opcional) No se enciende la unidad fuente. Uso de la cámara trasera Al usar la cámara opcional. se acciona automáticamente la cámara cuando se pone su vehículo en marcha atrás. Al tocar el icono CAMERA en el menú principal, se apaga y enciende manualmente la cámara. Control Remoto (illus.-11.1) La unidad se repone sola cuando el motor está apagado Botón MUTE (silenciamiento), Botón SRC (búsqueda), Botón NUMBER (número), Botón SRCH (búsqueda), Botón ESC (salir), Botones NAVIGATION (navegación), Botón OK , Botón TITLE (título), Botones SKIP (Fwd/Rev) (adelante/atrás), Botón ZOOM, Botón AUDIO, Botón EJECT, Botón POWER (encendido), Botones VOL (volumen), Botón INFO , Botón BAND/STOP, Botón SEL (seleccionar), Botón PIC (foto), Botón MENU, Botón A--B, Botón REPEAT, Botón ROOT, Botones AVANCE/RETROCESO RÁPIDO, Botón SUB-T (subtítulo), Botón ANGLE (ángulo) Fusible quemado Compruebe el fusible de la unidad, cambie por uno con la calificación correcta. La ignición del vehículo está apagada Si se conecta siguiendo las instrucciones, la unidad no funcionará con la ignición apagada. El voltaje aplicado a los alambres rojo y amarillo no está entre 10.8 y 16 voltios o no hay voltaje presente Compruebe la batería, la conexión y los fusibles y repare o reemplace en la medida que sea necesario. Si el voltaje es mayor de +16 voltios, haga que un centro de servicio de automóviles autorizado inspeccione el sistema eléctrico La unidad no está correctamente conectada a tierra Compruebe el cableado y repare en la medida que sea necesario Conexión incorrecta entre ACC y la batería Compruebe el cableado y repare en la medida que sea necesario Radio El sintonizador no sintoniza ninguna de las estaciones Sin antena o desconectada o conexión abierta en el cable Compruebe todas las conexiones y repare en la medida que sea necesario No puede sintonizar estaciones en el modo búsqueda Está en un área de señales débiles Asegúrese de que el modo LOC del sintonizador esté apagado Dispositivos USB Carga/Descarga del la batería del control remoto (illus.-11.2) Por favor extraiga la hoja aislante del control remoto antes de usarlo. Tire de la hoja aislante en la dirección mostrada en la Fig. 1. Se insertó el dispositivo USB en la dirección equivocada Pruebe nuevamente invirtiendo la dirección de la conexión del dispositivo USB El conector del dispositivo USB está roto Reemplace con un dispositivo USB unevo El dispositivo USB está dañado Hay conectores sueltos Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Si no se reconoce el dispositivo, trate de cambiarlo con un dispositivo USB distinto No se escuchó sonido mientras se mostraba la pantalla “No File” No hay archivos MP3/WMA almacenados en el dispositivo USB Almacene estos archivos correctamente en el dispositivo USB Interrupciones del sonido o es ruidoso Los archivos MP3/WMA no están conectados correctamente Use archivos MP3/WMA correctamente codificados No se puede insertar el dispositivo USB Al cambiar la batería para el control remoto, tire primero del bloque móvil de retención en la dirección indicada en la Fig.1, Flecha A. Luego tire del soporte de la batería para sacarlo del control remoto en la dirección indicada en la Fig.2 Flecha B. No se reconoce el dispositivo USB Reemplace la batería vieja por una nueva con el lado de la polaridad (+) hacia arriba. Luego vuelva a colocar el soporte de la batería en el control remoto presionando el soporte de la batería. Consulte la Fig. 3. El uso indebido de la batería puede causar sobrecalentamiento o explosión. Que puede resultar en lesiones o fuego. MP3 La pérdida de la batería puede causar daños al control remoto (Vida útil de la batería: 6 meses con uso normal a temperatura ambiente normal). No se reproduce el MP3 •No cortocircuite la batería. •No arroje la batería al fuego. •Pare evitar riesgo de accidentes, mantenga la batería lejos del alcance de los niños. Ocurrió un error de escritura. El formato MP3 no es compatible. Asegúrese de que se ha escrito MP3 en un formato reconocido Reproductor de discos La unidad fuente está montada con un ángulo incorrecto Compruebe el ángulo de montaje de la unidad fuente (Monte dentro de + o - 20 grados de la horizontal) y repare en la medida que sea necesario La unidad fuente no está correctamente asegurada (Soporte estándar) Compruebe si la funda de instalación y la correa trasera están ajustadas; repare o reemplace en la medida que sea necesario Un unidad fuente no está correctamente fijada (soporte ISO) Compruebe si los tornillos de montaje están apretados y repare o reemplace en la medida que sea necesario El sonido se interrumpe o es ruidoso; no puede hacer un avance o retroceso rápido con el disco El disco está sucio Limpie el disco usando un paño limpio El disco está muy rayado o deformado Reemplace con un disco nuevo que no esté rayado No se puede insertar el disco Ya hay un disco en el reproductor de discos Presione el botón de expulsión para extraer el disco El disco salta excesivamente 22 23 Limited Warranty Statement Lightning Audio offers a limited warranty on products on the following terms: Length of Warranty Headunits - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase. Speakers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase. Amplifiers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase. What is Covered This warranty applies only to Lightning Audio products sold to consumers by an authorized Lightning Audio Dealer in the United States of America. Products purchased by consumers from an authorized Lightning Audio Dealer located outside of the USA are covered by the authorized Lightning Audio Distributor for the country in which the products were purchased. Who is Covered This warranty covers only the original purchaser of Lightning Audio product purchased from an authorized Lightning Audio Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Lightning Audio with a dated copy of the sales receipt stating the customer name, dealer name and product(s) purchased. Products found to be defective during the warranty period will be replaced (with a product deemed to be equivalent at Lightning Audio’s sole discretion) by Lightning Audio. What is Not Covered 1. Damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, water or moisture, excessive heat, theft, or shipping 2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product 3. Items previously repaired, serviced or modified by an unauthorized service center 4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed 5. Subsequent damage to other components 6. Any product purchased outside the U.S. 7. Any product not purchased from an authorized Lightning Audio Dealer Limit on Implied Warranties Any implied warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Lightning Audio any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Defective products should be returned to your local authorized Lightning Audio Dealer for warranty service or, you may call 1-888-881-8186 for Lightning Audio customer service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) prior to returning any product to Lightning Audio. Return Authorizations are valid for 30 days. You are responsible for the shipment of defective product to Lightning Audio and you MUST include valid proof of purchase. Mark your RA# clearly on outside of your shipping carton. Products received without a valid RA# will be refused and returned to sender at sender’s expense. 24