programma 200p - CK

Transcripción

programma 200p - CK
PROGRAMMA 200P
ITALIANO
PROGRAMMA 200P
Maniglioni con profilo piatto in acciaio inox AISI 316L.
Rigorosamente made in Italy.
Il Programma 200P usa fissaggi che permettono il montaggio
singolarmente o in coppia di tutti i modelli su qualunque tipologia di
materiale (Legno, Metallo, PVC e Vetro).
Finitura standard: satinata.
Finitura a richiesta: lucida.
Maniglioni speciali a richiesta (art.xxx/A).
ENGLISH
PROGRAMMA 200P
Flat profile pull handles in stainless steel AISI 316L.
Precision manufactured in Italy.
The Programma 200P fixings permit simple or back to back
installation on all models and have been designed to fit any type of
material (wood, PVC, metal, glass).
Standard finishing: satin.
Finishing by request: bright.
Special pull handles on request (art.xxx/A).
FRANCAIS
PROGRAMMA 200P
Poignées de tirage avec profil plat en acier inoxydable AISI 316L.
Exclusivement made in Italy.
Les fixations du Programma 200P peuvent être montées seules ou
par paire sur tous les modèles et sur tout types de portes (bois,
PVC, métal et vitre).
Finition standard: satinée.
Finition sur demande: polie.
Poignées de tirage spéciales sur demande (art.xxx/A).
88
DEUTSCH
PROGRAMMA 200P
Stoßgriff in Edelstahl Werkstoff 1.4404 mit Flachprofil. Made in Italy.
Das Programma 200P ermöglicht entweder eine Einzel- sowie eine
Paarweisebefestigung auf Türen und Sonderkonstruktionen aller Art
(Holz, Kunststoff, Metall, Glas, Türrahmen aus Aluminium, usw).
Standardausführung: Matt satiniert.
Hochglanz polierte Ausführung auf Anfrage lieferbar.
Stossgriffen mit einem Sondermass auf Anfrage lieferbar (art.xxx/A).
ESPAÑOL
PROGRAMMA 200P
Manillones de perfil plano en acero inoxidable AISI 316L.
Rigurosamente hecho en Italia.
La s f i j a c i o n e s d e l P r o g r a m m a 2 0 0 P p u e d e n m o n t a r s e
individualmente o a juego di tutti i modelli en puertas de cualquier
tipología (madera, metal, PVC y cristal).
Acabados en serie: satinado.
Acabados bajo peticion : brillante.
Manillones especiales bajo pedido (art.xxx/A).
NEDERLANDS
PROGRAMMA 200P
Plat profiel deurgreep in roestvast staal AISI 316L.
Uitsluitend gefabriceerd in Italië
Het Programma 200P gebruikt bevestigingen die het mogelijk
maken om iedere greep zowel enkel als per paar te bevestigen op
elk materiaal (Hout, Metaal, PVC of glas).
Standaardafwerking: mat geborsteld.
Afwerking op aanvraag: blinkend gepolijst.
Deurgrepen op maat op aanvraag (art. xxx/A).
PROGRAMMA 200P
DEUTSCH
ITALIANO
Specifiche d'ordine
Codici
Per tutti gli articoli: S= Satinato
Codice articolo
P= Lucido
Tipologia di finitura
Tipo di fissaggio
Confezioni standard
Maniglioni
Fissaggi
2 Pezzi
Pagina 93
ENGLISH
Codes
Standard Packing
For all articles:
Article code
Fitting code
Type of finish
S= Satin finish
Pull handles
2 Pieces
P= Bright finish
Fixings
Page 93
FRANCAIS
Pour tous les
articles:
Code article
Typologie de finition
Code fixation
Fixation
Zusatzcode
Packeinheit zstück
Für alle Artikel:
Artikelnummer
Ausführung
Befestigungsart
S= Fein matt
Satiniert
Stossgriffe
2 Stück
P= Hochglanz
poliert
Seite 93
Befestigungen
ESPAÑOL
Order specifics
Caractéristiques de
la commande
Bestellangabe
Características
del pedido
Para todos
los artículos:
Código artículo
Tipo de acabado
Código fijación
Código
Confección estándar
S= Satinado
Manillones
2 Piezas
P= Brillante
Pagina 93
Fijaciònes
NEDERLANDS
Codes
Emballage standard
S= Satiné
Poignées
2 Pièces
P= Poli
Page 93
Besteidetails
Code
Standaardverpakking
Voor alle artikelen:
Artikelcode
Afwerkingstype
Bevestigingstype
S= mat
geborsteld
Deurgrepen
2 Stucks
P= blinkend
geborsteld
Bevestiging
Pagina 93
SISTEMA DI FISSAGGIO ANTIEFFRAZIONE PER FISSAGGI “SERIE/D” (BREVETTATO)
ANTI BREAK-IN FIXING SYSTEM FOR FIXING “SERIE/D” (PATENTED)
2
SYSTÈME DE FIXATION ANTI EFRACTION POUR FIXATION “SERIE/D” (BREVETE)
BEFESTIGUNGSSET DIEBSTAHLSICHER FÜR BEFESTIGUNGEN “SERIE/D” (PATENTIERT)
1
SISTEMA DE FIJACIÓN ANTISABOTAJE PARA FIJACIÓNES “SERIE/D” (BREVETADO)
ANTIVANDALISMEBEVESTIGING VOOR BEVESTIGING “SERIE/D” (GEBREVETTEERD)
89
PROGRAMMA 200P
200P-001
200P-001/A
A
C
300
30
A
C
D
300
30
90
A
C
C
200P-011
A
C
D
C
200P-021
A
C1
D
90
A
C
C1
D
300
60
30
90
PROGRAMMA 200P
200P-031
A
C
D
300
30
175
A
C
D
300
30
180
A
C
D
200P-041
C
A
D
200P-051
A
C
C1
D
300
60
30
190
C
A
D
C1
91
PROGRAMMA 200P
200P-061
E
A
C
D
92
A
C
D
E
1200
30
90
60
PROGRAMMA 200P
FISSAGGI SERIE /I
BEFESTIGUNGEN SERIE /I
FIXINGS SERIES /I
FIJACIÓNES SERIE /I
FIXATIONS SERIE /I
BEVESTIGING SERIE /I
Ø 14
Ø 6,5
ART. 1220/I-INOX
ART. 620/I-INOX
Ø 6,5
Ø 6,5
ART. 1320/I-INOX
ART. 720/I-INOX
Ø 11
Ø 12
A
ART. 1420/I-INOX
ART. 1420/IL-INOX
ART. 820/I-INOX
A=33mm
A=50mm
Ø7
Ø 12
Ø 11
A
ART. 1520/I-INOX
ART. 1520/IL-INOX
ART. 1025/I-INOX
A=33mm
A=50mm
Ø 6,5
Ø 6,5
ART. 1120/I-INOX
LEGENDA - KEY TO SYMBOL - LÉGENDE - ZEICHENERKLÄRUNG - LEYENDA - LEGENDE
Legno
Wood
Holz
Bois
Madera
Hout
Alluminio / Pvc
Aluminium / Pvc
Aluminium / Pvc
Aluminium / Pvc
Aluminio / Pvc
Aluminium / Pvc
Vetro
Glass
Verre
Glass
Cristal
Glas
Spessori per protezione vetro in dotazione
Glass protections included
Protections pour verre incluses
Schutzteilen für Glas im Lieferumfang enthalten
Juntas de protección para cristal incluidas
Glasbeschermingsrubbers meegeleverd in de verpakking
93

Documentos relacionados