programma 200p - CK
Transcripción
programma 200p - CK
PROGRAMMA 200P ITALIANO PROGRAMMA 200P Maniglioni con profilo piatto in acciaio inox AISI 316L. Rigorosamente made in Italy. Il Programma 200P usa fissaggi che permettono il montaggio singolarmente o in coppia di tutti i modelli su qualunque tipologia di materiale (Legno, Metallo, PVC e Vetro). Finitura standard: satinata. Finitura a richiesta: lucida. Maniglioni speciali a richiesta (art.xxx/A). ENGLISH PROGRAMMA 200P Flat profile pull handles in stainless steel AISI 316L. Precision manufactured in Italy. The Programma 200P fixings permit simple or back to back installation on all models and have been designed to fit any type of material (wood, PVC, metal, glass). Standard finishing: satin. Finishing by request: bright. Special pull handles on request (art.xxx/A). FRANCAIS PROGRAMMA 200P Poignées de tirage avec profil plat en acier inoxydable AISI 316L. Exclusivement made in Italy. Les fixations du Programma 200P peuvent être montées seules ou par paire sur tous les modèles et sur tout types de portes (bois, PVC, métal et vitre). Finition standard: satinée. Finition sur demande: polie. Poignées de tirage spéciales sur demande (art.xxx/A). 88 DEUTSCH PROGRAMMA 200P Stoßgriff in Edelstahl Werkstoff 1.4404 mit Flachprofil. Made in Italy. Das Programma 200P ermöglicht entweder eine Einzel- sowie eine Paarweisebefestigung auf Türen und Sonderkonstruktionen aller Art (Holz, Kunststoff, Metall, Glas, Türrahmen aus Aluminium, usw). Standardausführung: Matt satiniert. Hochglanz polierte Ausführung auf Anfrage lieferbar. Stossgriffen mit einem Sondermass auf Anfrage lieferbar (art.xxx/A). ESPAÑOL PROGRAMMA 200P Manillones de perfil plano en acero inoxidable AISI 316L. Rigurosamente hecho en Italia. La s f i j a c i o n e s d e l P r o g r a m m a 2 0 0 P p u e d e n m o n t a r s e individualmente o a juego di tutti i modelli en puertas de cualquier tipología (madera, metal, PVC y cristal). Acabados en serie: satinado. Acabados bajo peticion : brillante. Manillones especiales bajo pedido (art.xxx/A). NEDERLANDS PROGRAMMA 200P Plat profiel deurgreep in roestvast staal AISI 316L. Uitsluitend gefabriceerd in Italië Het Programma 200P gebruikt bevestigingen die het mogelijk maken om iedere greep zowel enkel als per paar te bevestigen op elk materiaal (Hout, Metaal, PVC of glas). Standaardafwerking: mat geborsteld. Afwerking op aanvraag: blinkend gepolijst. Deurgrepen op maat op aanvraag (art. xxx/A). PROGRAMMA 200P DEUTSCH ITALIANO Specifiche d'ordine Codici Per tutti gli articoli: S= Satinato Codice articolo P= Lucido Tipologia di finitura Tipo di fissaggio Confezioni standard Maniglioni Fissaggi 2 Pezzi Pagina 93 ENGLISH Codes Standard Packing For all articles: Article code Fitting code Type of finish S= Satin finish Pull handles 2 Pieces P= Bright finish Fixings Page 93 FRANCAIS Pour tous les articles: Code article Typologie de finition Code fixation Fixation Zusatzcode Packeinheit zstück Für alle Artikel: Artikelnummer Ausführung Befestigungsart S= Fein matt Satiniert Stossgriffe 2 Stück P= Hochglanz poliert Seite 93 Befestigungen ESPAÑOL Order specifics Caractéristiques de la commande Bestellangabe Características del pedido Para todos los artículos: Código artículo Tipo de acabado Código fijación Código Confección estándar S= Satinado Manillones 2 Piezas P= Brillante Pagina 93 Fijaciònes NEDERLANDS Codes Emballage standard S= Satiné Poignées 2 Pièces P= Poli Page 93 Besteidetails Code Standaardverpakking Voor alle artikelen: Artikelcode Afwerkingstype Bevestigingstype S= mat geborsteld Deurgrepen 2 Stucks P= blinkend geborsteld Bevestiging Pagina 93 SISTEMA DI FISSAGGIO ANTIEFFRAZIONE PER FISSAGGI “SERIE/D” (BREVETTATO) ANTI BREAK-IN FIXING SYSTEM FOR FIXING “SERIE/D” (PATENTED) 2 SYSTÈME DE FIXATION ANTI EFRACTION POUR FIXATION “SERIE/D” (BREVETE) BEFESTIGUNGSSET DIEBSTAHLSICHER FÜR BEFESTIGUNGEN “SERIE/D” (PATENTIERT) 1 SISTEMA DE FIJACIÓN ANTISABOTAJE PARA FIJACIÓNES “SERIE/D” (BREVETADO) ANTIVANDALISMEBEVESTIGING VOOR BEVESTIGING “SERIE/D” (GEBREVETTEERD) 89 PROGRAMMA 200P 200P-001 200P-001/A A C 300 30 A C D 300 30 90 A C C 200P-011 A C D C 200P-021 A C1 D 90 A C C1 D 300 60 30 90 PROGRAMMA 200P 200P-031 A C D 300 30 175 A C D 300 30 180 A C D 200P-041 C A D 200P-051 A C C1 D 300 60 30 190 C A D C1 91 PROGRAMMA 200P 200P-061 E A C D 92 A C D E 1200 30 90 60 PROGRAMMA 200P FISSAGGI SERIE /I BEFESTIGUNGEN SERIE /I FIXINGS SERIES /I FIJACIÓNES SERIE /I FIXATIONS SERIE /I BEVESTIGING SERIE /I Ø 14 Ø 6,5 ART. 1220/I-INOX ART. 620/I-INOX Ø 6,5 Ø 6,5 ART. 1320/I-INOX ART. 720/I-INOX Ø 11 Ø 12 A ART. 1420/I-INOX ART. 1420/IL-INOX ART. 820/I-INOX A=33mm A=50mm Ø7 Ø 12 Ø 11 A ART. 1520/I-INOX ART. 1520/IL-INOX ART. 1025/I-INOX A=33mm A=50mm Ø 6,5 Ø 6,5 ART. 1120/I-INOX LEGENDA - KEY TO SYMBOL - LÉGENDE - ZEICHENERKLÄRUNG - LEYENDA - LEGENDE Legno Wood Holz Bois Madera Hout Alluminio / Pvc Aluminium / Pvc Aluminium / Pvc Aluminium / Pvc Aluminio / Pvc Aluminium / Pvc Vetro Glass Verre Glass Cristal Glas Spessori per protezione vetro in dotazione Glass protections included Protections pour verre incluses Schutzteilen für Glas im Lieferumfang enthalten Juntas de protección para cristal incluidas Glasbeschermingsrubbers meegeleverd in de verpakking 93