Rshare-parent pools Broc-FINAL - Pima Association of Governments
Transcripción
Rshare-parent pools Broc-FINAL - Pima Association of Governments
Parent Pool Application Aplicación de Parent Pool Why Should I Parent Pool? Time- You can reduce the number of times you drive by sharing transportation responsibilities with another parent. Environment- Parent Pooling helps improve air quality and makes your life easier. Money- Save money by sharing transportation costs. Safety- Reduce traffic congestion at the school. Know with certainty how your children travel to and from school. What Do I Have To Do? Complete and return the attached Parent Pool Application signed by a Parent or Guardian. Call another parent from the Parent Pool matchlist you receive from RideShare. You and the parents on your matchlist will have children attending the same school. Get to know the parent and arrange a Parent Pool. Consider discussing: the children's school schedule, pick up days and drop points, how the costs will be shared, who will drive and when. Parent Name Nombre de Padres Home Street Address (Confidential) / Domicilio (Confidencial) City / Cuidad Zip Code / Zona Postal Major intersection near my home / La intersección mayor mas cerca de su domicilio ¿Porqué pertencer a un Parent Pool? Tiempo- Puede reducir por la mitad las veces que maneja si comparte el transporte con otro padre. Ambiente- Compartiendo el viaje ayuda mejorar la calidad del aire y le facilita la vida. Dinero- Ahorre dinero cuando comparte los costos del transporte. Seguridad- Reduce la congestión de automóviles alrededor de la escuela. Sepa con seguridad como los ninos van a y regresan de la escuela. Work Phone / Teléfono de Trabajo Home Phone / Teléfono de Casa School Hours / Horario De Escuela: Start / Empiezo___________________ am /pm Finish / Termina___________________ am /pm The undersigned understands and agrees that Pima Association of Governments (PAG) and El abajo firmado comprende y concuerda que Pima Asociacion de Gobiernors (PAG) y (Name of School/Nombre de Escuela) ¿Qué tengo que Hacer? Complete y devuelve la aplicación adherida firmada por un padre o guardián. Llame otro padre en su lista de padres interesados. Usted y los padres en su lista tendrán niños asistiendo a la misma escuela. Llegue a conocer el otro padre y arregle su conjunto de padres. Concidere descutir: el horario de la escuela de los niños, los días de manejar, el sitio donde recogen los niños, como compartir los costos, quien va a manejar y cuando. RideShare application information is confidential and is to be used for the purpose of carpool matching ONLY. La información en esta aplicación es confidencial y será usada SOLAMENTE para el propósito de emparejar viajantes. are acting solely as a referral service for potential carpoolers and do not assume any liability arising out of voluntary participation in the RideShare Program. make no representation that any driver is qualified, competent or insured and urges parents to verify that all drivers of any carpool that the child participates in are adequately insured. are held harmless from all actions and expenses resulting from personal injury or property damage arising from participation in the RideShare Program. Application will not be processed without name of school or signature of parent or guardian. X estan actuando solamente como servicio de referencia para emparejar viajantes y no asumen ninguna responsibilidad que aparesca de participación voluntaria en el Programa de RideShare. no hacen ninguna representación que algún chófer esté calificado, es competente o esté asegurado y recomiendan a padres que verifiquen que todos los choferes de cualquier carpool en que un niño participe esten adecuadamente asegurados. son librados de responsibilidad de todas acciones y gastos resultando de injurias personales o daño de propiedad que resultan de participación en el Programa de RideShare. Esta aplicación no será procesada sin el nombre de la escuela o firma de un padre o guardián. Signature of Parent or Guardian / Firma de Padre or Guardián Date / Fecha