Caminadora Motorizada
Transcripción
Caminadora Motorizada
Modelo ST100-YT33 Marca Caminadora Motorizada R Contenido Contenido Centro de Servicio a Clientes. 1-Consejos de Seguridad 2-Introducción 3-Especificaciones 4-Lista de Revisión del Paquete de Montaje 5-Instrucciones de montaje 6-Operación de la Caminadora 7-Características Programables 8-Mantenimiento General 9-Lista de Servicio-Guía de Diagnóstico 10-Diagrama de Dibujo Esquemático 11-Lista de piezas La caminadora que acaba de adquirir fue diseñada bajo estrictas normas de seguridad, aún así, usted deberá observar al máximo las advertencias que se apuntan. Asegúrese de leer el manual del usuario antes de utilizar la caminadora. Deberá tomar en consideración lo siguiente: Importante: Esta unidad está diseñada SÓLO PARA USO DOMÉSTICO MEDIDAS DE SEGURIDAD 1. Lea el MANUAL DEL USUARIO y todos los folletos incluidos antes de usar la caminadora.. Agradecemos el que haya comprado nuestro producto. Quisiéramos hacer notar que nuestros productos están garantizados por ser elaborados bajo los más altos estándares de calidad, sin embargo, puede ocurrir que ocasionalmente presenten algún desperfecto. En caso de que usted note algún tipo de falla en su caminadora no dude en contactar nuestro PRECAUCION: Para reducir el riesgo de recibir un choque eléctrico, desconecte la caminadora después de usarla y antes de limpiarla. 2. DETENGA el acondicionamiento físico en caso de que presente mareo, nausea, dolores en el pecho u otros síntomas anormales. CONSULTE INMEDIATAMENTE A SU MEDICO. 3. No deje la caminadora sin vigilancia mientras esté conectada. Desconéctela después de usarla y antes de remover o reemplazar parte alguna. 4. No deberá utilizar la caminadora si la clavija o el cordón están dañados. Si la caminadora no está trabajando adecuadamente, puede deberse a que se ha caído, dañado o bien, si ha estado expuesta al agua.. 5. No jale la caminadora con el cordón de corriente, ni tampoco utilice el cordón como manija. Mantenga el cordón lejos de las superficies de calor. 6. El equipo para el acondicionamiento físico deberá siempre utilizarse en una superficie plana. No deberá utilizarla a la intemperie ni cerca del agua. 7. No deberá insertar objetos dentro de las aberturas. 8. Mantenga a los niños y a sus mascotas fuera del alcance de la caminadora. 9. Los individuos discapacitados deberán contar con la aprobación médica cuando utilicen la caminadora. Instrucciones importantes de seguridad 10. No coloque las manos o los pies debajo de la caminadora. Siempre mantenga las manos y los brazos lejos de la caminadora cuando otra persona la esté utilizando. d) No deberá sostener su respiración mientras se ejercita. La respiración deberá permanecer a ritmo normal junto con el nivel de ejercicio desarrollado. 11. No encienda la caminadora cuando esté parado en el cinturón móvil. e) Empiece su programa lentamente e incremente gradualmente la velocidad y la distancia. Regrese la caminadora a baja velocidad para obtener un bajarse en forma segura y vuelva a iniciar a baja velocidad. f) Use la ropa y el calzado adecuado mientras se ejercita. No utilice ropa holgada que pudiese quedar atorada en la caminadora. a) Para desconectar apague todos los controles y remueva la clavija de la toma de corriente. g) No camine o trote descalzo, con calcetines o con pantuflas. h) Cuando alce o mueva el equipo deberá hacerlo con cuidado a fin de no lastimarse la espalda. Utilice las técnicas adecuadas de levantamiento. b) Utilice la caminadora solo para el uso descrito en este manual. c) Caliente de 5 a 10 minutos antes de cada entrenamiento físico y enfríe también de 5 a 10 minutos. Lo anterior permitirá que su ritmo cardiaco incremente o disminuya gradualmente y le ayudará a prevenir el estiramiento de los músculos. 12. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar un peligro. riales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos. 14. Los niños están supervisados que no jueguen con el aparato. ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquier programa de acondicionamiento físico consulte a su médico. Esto es especialmente importante para aquellos individuos mayores de 35 años o para aquellas personas con problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier tipo de equipo de acondicionamiento físico. No asumimos responsabilidad alguna por los daños personales o a sus bienes por el uso de este producto. PRECAUCION: Tenga cuidado al operar la unidad. 13. El aparato no debe ser usado por niños o personas con disminuciones físicas, senso- R Introducción La caminadora ha sido diseñada para evitarle cualquier tipo de problema durante su uso así como proporcionarle un acondicionamiento físico que realmente disfrute. Puede obtener mayores beneficios si observa lo descrito en las instrucciones impresas en este manual. Familiarícese con los consejos de mantenimiento que se detallan a continuación. Especificaciones Motor: 2.5 hp Rango de Velocidad: 1 – 16 kph Superficie de Corrida: 510 m/m x 1400 m/m Nivel de Inclinación: 0-15 Niveles Diseño Abatible: SI Características eléctricas: 1 864,25 W PESO MÁXIMO DEL USUARIO 130 KGS Lista de Revisión del Paquete de Montaje R Instrucciones de montaje INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1 PASO 2 PASO 3 1. Remueva la unidad de la Caja y colóquela en el piso plano y nivelado 1. Busque 6 piezas de Presillas de Tuerca de Velocidad M5 (128), que se incluyen en el paquete de hardware, en la parte frontal y lateral de la unidad como se muestra a continuación y orientar las Varillas Guía derecha e izquierda (4) y (5) y vaya a través de la Cubierta de la Base de la Estructura (L) y (R), (62) y (63), respectivamente, como se muestra más adelante. Conecte el cable de la Computadora (Inferior) (49) con el cable Medio de la Computadora (Medio) (50). 1. Inserte las varillas derecha e izquierda (4) y (5) en la base de la Estructura (2) y utilice la Llave de Tuercas Allen M5 y Desarmador de Cabeza Phillips (131) para apretar 8 piezas de 5/16 “x1 / 2” tornillos de Enchufe de Cabeza de Botón (130). Instrucciones de montaje PASO 4 PASO 5 PASO 6 1. Instale la cubierta de la Base de la Estructura (L) y (R), (62) y (63), sobre la Estructura Principal (2) y asegure con 6 piezas de 5 x 16 mm tornillos autorroscantes (120) usando la combinación M5 de llave de tuercas Allen y Desarmador de Cabeza Phillips (131). 1. Conecte el interruptor de Ajuste de Velocidad c/ Cable (54) con el cable de la velocidad (superior) (37), Interruptor de ajuste de inclinación c/ Cable (55) con el Cable de inclinación del cable (Superior) (38) y el cable de la computadora (Medio) (50) con el cable de la computadora (Superior) (48), respectivamente. 1. Inserte la consola (52) dentro de las Varillas izquierda y derecha (4) y (5) y asegure con 4 unidades de 3/8 “x1-3/4” tornillos de enchufe de cabeza (139) con 4 arandelas divididas ofψ10 (113) utilice una llave de Tuercas Allen (132). R Instrucciones de Montaje PASO 7 PASO 8 1. Instale la Cubierta Lateral del Pasamanos Izquierdo (L), (141), Cubierta Lateral del pasamanos Izquierdo (R), (142), y la Cubierta Lateral del Pasamanos Derecho (L), (143) y la Cubierta Lateral del Pasamanos Derecho (R), (144) en las Varillas Izquierda y Derecha (5), 4) y el Soporte de la Consola (6), respectivamente. A continuación, fije con 8 piezas de M5X 15m / m tornillos de cabeza Phillips (140) y 4 unidades de 3.5x12m / m Tornillos de Hoja de Metal (119) mediante el uso de la combinación M5 llave Allen y destornillador Phillips (131). 1. Instale el Soporte del Pasamanos (26) entre las Varillas izquierda y derecha (5) y (4) y utilice la combinación M5 de Llave de Tuercas Allen y destornillador Phillips (131) para apretar 4 unidades de 5/16 “x3 / 4” de tornillos de Enchufe de Cabeza de Botón (159). Coloque el Sostenedor de Bebidas (158) en el soporte del Pasamanos. NOTA: Apriete todos los tornillos una vez que todos los pasos del montaje sean completados INSTRUCCIONES DE PLEGADO No intente mover la unidad, a menos que esté en la posición plegada y bloqueada. Asegúrese de que el cable de alimentación está asegurado para evitar posibles daños. Utilice ambos pasamanos para maniobrar la unidad a la posición deseada. PARA ABATIR LA CAMINADORA Asegúrese de que la caminadora se encuentre con mínimo de inclinación. Levante la plataforma de la caminadora hasta que se asegure con el montaje del tubo e seguridad en la parte trasera central de la base. PARA DESDOBLAR LA CAMINADORA Aplique ligera presión hacia adelante * en la plataforma de la caminadora con una sola mano. Tire hacia abajo la palanca de desbloqueo y baje lentamente la plataforma de la caminadora al suelo. La plataforma de la caminadora bajará sin ayuda cuando llegue a la altura de la cintura. * En el área de rodillo trasero para aliviar la presión sobre el sistema de bloqueo. Instrucciones de transportación INSTRUCCIONES DE TRANSPORTACION La caminadora está equipada con cuatro ruedas de transporte que se accionan cuando la cinta está doblada. Después de doblar, simplemente gire la rueda la caminadora. Operación de la Caminadora Familiarícese con el Panel de Control R Operación de la caminadora Para Comenzar: CONSOLA Encienda la caminadora conectándola a un enchufe de pared adecuado, posteriormente encienda el interruptor de poder localizado en la parte delantera de la caminadora debajo de la estructura del motor. Asegúrese de que la llave de seguridad sea instalada ya que de lo contrario la caminadora no podrá encenderse sin ella. Cuando la corriente es encendida un mensaje recorrerá a través de la matriz de puntos mostrando la versión de software actual. Luego las ventanas de Tiempo y Distancia desplegaran las lecturas del odómetro por un corto tiempo. La ventana de tiempo mostrara cuantas horas la caminadora ha estado en uso y la ventana de Distancia mostrara cuantas millas (o kilómetros si la caminadora es fijada en lecturas métricas) la caminadora ha recorrido. La caminadora ingresara al modo de marcha en vacio el cual es el punto de inicio de operación. nos) a la velocidad deseada. También puede presionar las teclas de ajuste de velocidad del número 2 al 12. También puede presionar las teclas rápidas de ajuste de velocidad, 2 a 12. OPERACIÓN RÁPIDA 4. Para detener el cinturón móvil presione y libere la tecla roja de Paro o jale la Llave de Seguridad. 1. CPresione y libere la tecla de Comienzo para despertar el desplegado (si es que todavía no se encuentra encendido). 2. PPresione y libere la llave de Encendido par comenzar el movimiento del cinturón móvil, ajuste la velocidad deseada utilizando las teclas de Rápido/Lento (de la consola o del pasamanos). También puede utilizar las teclas de velocidad rápida del 2 al 12 para ajustar la velocidad. 3. Para disminuir la velocidad de la banda presione y sostenga la tecla Lento (de la consola o del pasama- Operación de la caminadora Características de Pausa/Paro/Restablecimiento: 1. Cuando la caminadora está corriendo, la acción de pausa puede ser utilizada presionando el botón rojo de Paro una sola vez. Esto hará que el cinturón desacelere hasta detenerse por completo. La inclinación irá a cero por ciento. Las lecturas de Tiempo, Distancia y Calorías se detendrán hasta que la unidad se encuentre en el modo de pausa. Después de cinco minutos el desplegado se restablecerá y regresará a la pantalla de inicio. 2. Para resumir el ejercicio en modo de Pausa, presione la tecla de Inicio. La velocidad y la inclinación regresaran a sus lecturas previas. La Pausa es ejecutada cuando el botón de Paro es presionado una vez. Si la tecla de Paro es presionada por segunda vez, el programa terminará y un sumario del ejercitamiento se desplegará. Si el botón de Paro es presionado por tercera vez, la consola regresara al modo de reposo (inicio). Si el botón de Paro de sostiene por más de 3 segundos la consola se restablecerá. CARACTERISTICA DE INCLINACIÓN La inclinación se puede ajustar en cualquier momento después del movimiento de la banda. Mantenga las teclas pulsadas ▲ / ▼ (consola o mango) para lograr el nivel deseado de esfuerzo. También puede optar por un aumento más rápido / disminución seleccionando la tecla deseada de Inclinación rápida, 1, 3, 6, 9, 12, 15, en el lado izquierdo de la consola (inclinación). El desplegado indicará el porcentaje de inclinación mientras se realicen los ajustes. DESPLEGADO DE MATRIZ CENTRAL /OPERACIÓN MANUAL Veinte filas de puntos tricolores (8 altos) indican cada segmento del entrenamiento. Los puntos son únicamente para mostrar un nivel aproximado (de velocidad/inclinación) del esfuerzo. Estos no necesariamente indican un valor aproximado, sino un porcentaje aproximado para comparar los niveles de intensidad. En la operación manual, el punto de la ventana matriz de velocidad/ inclinación construirá un dibujo conforme al cambio de los valores durante el ejercitamiento. Cuando la palabra Velocidad se encienda arriba de la matriz de puntos indica que el perfil de velocidad ha sido desplegado y cuando la palabra inclinación es encendida arriba de la matriz de puntos que el perfil de inclinación está siendo desplegado. Usted podrá cambiar la vista del perfil de la matriz presionando el botón de desplegado. Después de examinar a través de los tres perfiles presionando el botón de desplegado, la matriz automáticamente examinará a través de R Operación de la caminadora los 3 desplegados mostrando los valores por cuatro segundos. Característica del Asimiento de Pulso: La ventana de pulso de la consola (ritmo cardiaco) desplegará el ritmo cardiaco actual en latidos por minuto durante el acondicionamiento físico. Deberá utilizar ambos sensores de acero inoxidable al frente de la barra de cruce a fin de que el pulso sea desplegado. El valor de pulso se desplegará en cualquier momento siempre y cuando el indicador de pulso superior este recibiendo y registrando el pulso. Registro de 1/4 de milla*(0,40 km): El registro de 1/4 de milla se desplegará alrededor de la ventana matriz. El punto parpadeante indicará su progreso. Una vez que el cuarto de milla es completado esta característica comenzara nuevamente. DESPLEGADO DE CALORÍAS: Este desplegado muestra las calorías quemadas de forma acumulativa en cualquier momento durante el ejercicio. Nota: esta es una simple guía utilizada para comparar distintas sesiones de ejercicio la cual no debe ser con- siderada con propósitos médicos. Hay una entrada de audio () en la parte frontal de la consola y altavoces incorporados. Usted puede conectar cualquier señal de bajo nivel de la fuente de audio en este puerto. Las fuentes de audio MP3, iPod, radio portátil, reproductor de CD o incluso una señal de TV o equipo de audio. Hay un cable de conexión de audio incluido y también un conector para auriculares () para escuchar en privado. PARA APAGAR LA CAMINADORA: El desplegado automáticamente se apagara después de 30 minutos si las teclas de operación no son presionadas en el modo de pausa/ paro. Casi toda la corriente de la caminador estará apagada a excepción de algunos circuitos necesario para detectar si cualquier tecla es presionada, indicando que la consola debe despertarse. Cuando la consola se encuentre en dormida la caminadora arrojara poca corriente como cuando su televisión está apagada. El remover la llave de seguridad es similar para ingresar al modo dormido. El apagar el Operación de la caminadora interruptor de corriente principal en la parte delantera de la caminadora removerá por completo cualquier corriente. CARACTERISTICAS PROGRAMABLES Posee 10 programas ya construidos: un programa manual (PO), cinco modos predefinidos (P1-P5), dos programas definidos por el usuario (U1 y U2) y dos programas de control de ritmo cardiaco (H1 y H2). A continuación se muestran los perfiles de Velocidad y los perfiles de inclinación para los cinco programas preestablecidos. R Operación de la caminadora SELECCIÓN DE UN PROGRAMA 1. Presione las teclas de Programa para ver los programas en la pantalla,a continuación presione la tecla Enter para seleccionar el programa que desea realizar. La pantalla le pedirá a través de los pasos de programación o simplemente pulse la tecla Inicio para iniciar el programa usando los valores del programa preestablecidos para la edad, peso y otra información específica del programa. 2. Si se ha presionado ENTER, la pantalla le pedirá que ingrese la hora. Usted puede usar cualquiera de las teclas arriba / abajo o las teclas de rápido / lento para ajustar la configuración. Después de ajustar presione la tecla Enter. (Nota: Usted puede presionar Inicio en cualquier momento durante la programación para iniciar el programa con la información que ya ha sido ingresada). 3. La consola muestra un valor, que es su peso corporal. Entrando el peso corporal correcto afectará a la cantidad de calorías. Utilice las teclas de arriba / abajo o la rápida / lenta para ajustar, a continuación, presione Enter. - Una nota sobre la pantalla de Calorías: Ninguna máquina para hacer ejercicio le puede dar una cantidad de calorías exactas porque hay demasiados factores que determinan la quema de calorías exacta de una persona en particular. Incluso si alguien tiene el mismo peso corporal, la edad y la altura, su quema de calorías puede ser muy diferente a la suya. El valor de calorías se va a utilizar únicamente como referencia para monitorear el mejoramiento de un entrenamiento. Operación de la caminadora 4. La consola mostrará la velocidad preestablecida en la parte superior del programa seleccionado. Utilice los botones arriba / abajo o las teclas de rápido / lento para ajustar, y luego presione Enter. Cada programa tiene varios cambios de velocidad en todo, lo que le permite limitar la velocidad más alta que el programa pueda llegar a su máximo. 5. Pulse Start para iniciar el programa. El programa se iniciará con 3 minutos de calentamiento Si desea pasar por alto esto y vaya directamente al comienzo del programa, pulse Start nuevamente PROGRAMAS DE USUARIO 1. Seleccione Usuario 1 o Usuario 2 vía las teclas del Programa luego presione Enter. Note que la porción del desplegado del punto matriz tendrá una sola fila de puntos en la parte inferior (a menos de que exista un programa almacenado). Si existe un programa almacenado debajo del botón que es presionado será recuperado. Si no lo hay tiene la opción de programar su primer nombre. La ventana de mensaje desplegara y parpadeara la letra”A”. Para cambiarla presione la tecla de flecha ^ luego la letra “B” será desplegada. Si la tecla v es presionada la letra “Z” será desplegada. Después de seleccionar la letra adecuada presione Enter, La letra “A” será nuevamente desplegada y estará parpadeando. Repita el procedimiento hasta que todas las letras de su primer nombre sean programadas (7 caracteres como máximo). Cuando su nombre sea desplegado, presione Stop y será almacenado bajo Usuario 1 o Usuario 2. Si un programa de Usuario ha sido guardado con anterioridad se le preguntara si usted quiere borrar ese programa. 2. Si la tecla Enter es presionada, el desplegado le pedirá que ingrese el Tiempo. Puede utilizar las teclas Up/Down o Fast/Slow para ajustar el valor. Esto es necesario para continuar aun si la información no es ajustada. 3. La consola estará ahora desplegado un valor que es el de peso corporal. Ingresando el peso corporal correcto afectara al conteo de calorías. Utilice las teclas Up/Down o Fast/ Slow para ajustar, luego presione Enter. 4. La primera columna (segmento) estará parpadeando. Utilizando las teclas Fast/Slow o teclas Rápidas para ajustar el nivel de velocidad a su esfuerzo deseado para el primer segmente y luego presione Enter. La segunda columna estará parpadeando. Repita el proceso anterior para programar todos los segmentos para la inclinación. 5. Presione la tecla Start para comenzar el entrenamiento y también para guardar el programa a la memoria. R Operación de la caminadora 6. El perfil actual será escalado nuevamente para que se ajuste a la ventana pero los ajustes de los valores velocidad e inclinación realizados permanecerán como lo programado. Programas del Ritmo Cardiaco Antes de comenzar, permítanos comentarle algo sobre el Ritmo Cardiaco: El dicho antiguo, si no hay dolor no hay resultados, es un mito que ha sido superado actualmente por los beneficios que brinda el ejercicio confortable. Este éxito ha podido ser medido por el uso de monitores del ritmo cardiaco. Con el uso adecuado del monitor del ritmo cardiaco, muchas personas han encontrado que la elección de la intensidad del ejercicio es o muy baja o muy alta y el ejercicio se disfruta manteniendo su ritmo cardiaco en el rango de beneficio deseado. Para determinar el rango de beneficio en el cual desea entrenar, primero necesita determinar su Ritmo Cardiaco máximo. Esto puede conseguirse utilizando la fórmula 220 menos su edad. Esto le dará el Máximo ritmo cardiaco (MHR) para alguien de edad. Para determinar el rango efectivo del ritmo cardiaco para metas específicas usted simplemente calcule el porcentaje de su MHR. Su zona de entrenamiento del ritmo cardiaco es un 50 a un 90 por ciento de su índice de ritmo cardiaco. El 60% de su MHR es la zona que quema grasa mientras que el 80% es para fortalecer el sistema cardiovascular. Entre el 60% y el 80% es la zona para conseguir el máximo beneficio. Para alguna persona de 40 años, su zona de índice de ritmo cardiaco se calcula como sigue: 220-40= 180 (máximo ritmo cardiaco) 180x.6=180 latidos por minuto (60% del máximo) 180 X.8=144 latidos por minuto (80% del máximo) Así que para una persona de 40 años de edad la zona de entrenamiento sería de 108 a 144 latidos por minuto. Si usted ingresa su edad durante la programación de la consola, la consola desarrollará el cálculo en forma automática. Esto es utilizado para los programas de control HR y también para la gráfica de barra del índice de ritmo cardiaco. Después de haber calculado su Índice Máximo de Ritmo Cardiaco puede decidir cuál es la meta a seguir. Las dos metas más populares, si se decide a realizar cualquier tipo de ejercicio, son el acondicionamiento cardiovascular (entrenamiento del corazón y los pulmones) y el control de peso. Las columnas en color negro en la tabla que se presenta a continuación representan el índice Operación de la caminadora máximo de Ritmo Cardiaco para una persona cuya edad es listada al final de cada columna. El índice de entrenamiento del ritmo cardiaco, ya sea para el acondicionamiento cardiovascular o para la pérdida de peso, es representado por dos líneas distintas que cortan en forma diagonal a través de la tabla. Una definición de la meta en líneas se encuentra en la esquina inferior izquierda de la tabla. Si su meta es alcanzar el acondicionamiento cardiovascular o la pérdida de peso, puede lograrse entrenando a un 90% o 70% respectivamente de su índice máximo de Ritmo Cardiaco en un esquema aprobado por su médico. Consulte a su médico antes de iniciar cualquier programa de ejercicio. Con todas las caminadoras de Control del Ritmo Cardiaco, puede utilizar la característica del ritmo Cardiaco. Esta función puede ser utilizada durante el modo manual o durante cualquiera de los nueve programas diferentes. El programa de Control del índice del Ritmo Cardiaco automáticamente controla la inclinación mientras controla la velocidad. TASA DE ESFUERZO PERCIBIDO La frecuencia cardíaca es importante, pero escuchar a su cuerpo también tiene un montón de ventajas. Hay más variables que intervienen en la fuerza con que si el entrenamiento de la frecuencia cardíaca justo. Su nivel de estrés, la salud física, salud emocional, la temperatura, la humedad, la hora del día, la última vez que comió y lo que comió, todo ello contribuye a la intensidad con la cual usted debeentrenamiento.Si usted escucha a tu cuerpo, te dirá todas estas cosas. El índice de esfuerzo percibido(RPE), también conocida como la escala de Borg, ha sido desarrollado porel fisiólogosuecoGAVBorg. Esta escala valorala intensidad del ejercicio 6 a 20, dependiendo de cómo se siente o la percepción de su esfuerzo. La escala es como sigue: Valoración dela percepción del esfuerzo 6 Mínimo 7 Muy, muy ligero 8 Muy, muy ligero + 9 Muy ligero 10 Muy Ligero + 11 Ligero 12 Cómodo 13 Algo Duro 14 Algo Duro + 15 Duro 16 Duro + 17 Muy difícil 18 Muy difícil + 19 Muy, muy difícil 20 Máxima Usted puede obtener una tasa aproximada del nivel del ritmo cardiaco para cada calificación, simplemente añadiendo un cero a cada calificación. Por ejemplo una clasificación de 12 dará lugar a una frecuencia cardiacaaproximada de 120 latidos por minuto. Su RPE variará dependiendo los factores discutidos anteriormente.Esa es la gran ventaja de este tipo de formación. Si su cuerpo es fuerte y descansado, usted se sentirá fuerte y su ritmo se sentirámás fácil.Cuando su cuerpo se encuentra en esta condición,que son capaces de entrenar más duro y el RPE se soportan.Si usted se R Operación de la caminadora siente cansado y lento, es porque su cuerpo necesita un descanso.En esta condición, suritmo se sentirá más fuerte. De nuevo, esto se mostrará en el RPE y se entrenará en el nivel apropiado para ese día. USODEL TRANSMISOR DE RITMO CARDIACO (Opcional) ¿Cómo usar el transmisor inalámbrico para el pecho?: 1. Conecte el transmisor a la banda elástica con las piezas de fijación. 2. Ajuste la correa lo más fuerte posible, siempre y cuando la correa no es demasiado apretado para estar cómodo. 3. Coloque el transmisor con el logotipo centrado en el medio de su cuerpo de espaldas a su pecho (algunas personas deben colocar el transmisor ligeramente a la izquierda del centro). Conecte el extremo final de la banda elástica mediante la inserción de la punta redonda y, con las piezas de cierre, asegurar el transmisor y la correa alrededor de su pecho. 4. Coloque el transmisor inmediatamente por debajo de los músculos pectorales. 5. El sudor es el mejor conductor para medir las señales del corazón. Sin embargo, el agua pura también se puede utilizar para pre-humedecer los electrodos (2 zonas acanaladas y ovaladas en el reverso de la cinta y ambos lados del transmisor). También se recomienda que use la banda del transmisor unos minutos antes de su trabajo. Algunos usuarios, debido a la química del cuerpo, tienen un tiempo más difícil en la consecución de una señal fuerte, estable al principio. Después de “calentamiento”, esto disminuye los problemas. Como se ha señalado, el uso de ropa en el transmisor / Correa no afecta al rendimiento. 6. Su entrenamiento debe estar dentro del alcance - la distancia entre el transmisor / receptor - para lograr una señal fuerte y constante. La longitud de la gama puede variar un poco, pero generalmente se mantiene lo suficientemente cerca de la consola para mantener buenas lecturas fuertes y confiables. El uso del transmisor de inmediato sobre la piel desnuda le asegura un funcionamiento correcto. Si lo desea, usted puede usar el transmisor sobre una camiseta. Para ello, humedezca las áreas de la camiseta donde los electrodos descansan. Nota: El transmisor se activa automáticamente cuando detecta una actividad del corazón del usuario. Adicionalmente, ésta se desactiva automáticamente cuando no recibe ninguna actividad. A pesar de que el transmisor es Operación de la caminadora resistente al agua, la humedad puede tener el efecto de crear señales falsas, por lo que deben tomar precauciones para secar completamente el transmisor después de su uso para prolongar la duración de la batería (duración estimada de la batería del transmisor es de 2500 horas). El reemplazo de la batería es Panasonic Modelo CR2032 de 1,5Vcc, utiliza 1 batería. OPERACIÓN ERRÁTICA ¡Atención! No utilice esta máquina elíptica para el Control de la frecuencia cardiaca a menos de que sea un constante y sólido valor real del ritmo cardíaco el que se está mostrando. Alta, los números aleatorios erráticos, que se muestran indican un problema. Las aéreas donde buscar la interferencia que puede causar una lectura errática del frecuencia cardíaca son: 1. Los hornos de microondas, televisores, pequeños electrodomésticos, etc. 2. Las luces fluorescentes. 3. Algunos sistemas de seguridad del hogar. 4. Cerca perimetral para un animal doméstico. 5. Algunas personas tienen problemas con el transmisor de recoger una señal de su piel. Si usted tiene problemas trate de usar el transmisor al revés. Normalmente, el transmisor se orientará de modo que el logotipo es boca arriba. 6. La antena que capta la frecuencia cardíaca es muy sensible. Si hay una fuente de ruido exterior, convirtiendo toda la máquina 90o puede des-sintonizar la interferencia. 7. Otro individuo que llevaba un transmisor de menos de 3’de la consola de la máquina. Si sigue teniendo problemas póngase en contacto con su distribuidor. ADVERTENCIA NO UTILICE EL PROGRAMA DE CONTROL DE RITMO CARDIACO SI SU RITMO CARDIACO NO ESTA REGISTRADO ADECUADAMENTE EN EL DESPLEGADO DE LA CAMINADORA PROGRAMACIÓN DE CONTROL DE RITMO CARDIACO ¡ATENCIÓN! Los programas de control e Ritmo Cardiaco están destinados para el transmisor de la correa de pecho inalámbrico. No utilice la barra de Pulso de mano para el Control del ritmo cardíaco. Usted debe recibir un fuerte valor / constante en la ventana de la frecuencia cardíaca (Consulte Uso del Transmisor del ritmo cardíaco para obtener instrucciones de sobre cómo utilizarlo). El programa HR1 tiene un nivel por defecto que es del 60% de su máximo ritmo cardíaco previsto. Este programa está dirigido a personas con pérdida de grasa como una meta. El programa HR2 tiene un valor predeterminado de 80% de su máximo ritmo cardíaco previsto. Está dirigido a personas con el objetivo de mejorar la función cardiovascular y pulmonar. 1. Seleccione H1 o H2 a través de las teclas de Programa y pulse ENTER. R Operación de la caminadora 2. La ventana de calorías estará parpadeando, mostrando el peso corporal del usuario predeterminado para este programa. Usted puede ajustar y pulse Enter si lo desea o simplemente presione Enter para aceptar el valor predeterminado. 3. La ventana de calorías ahora será intermitente mostrando la edad del usuario. Ajuste y pulse Enter o presione Enter para aceptar el valor predeterminado. El ajustar la Edad va a cambiar el objetivo del valor de frecuencia cardíaca. 4. La ventana de tiempo ya estará parpadeando. Ajuste el Tiempo y pulse Enter. 5. Ahora se le pide que ajuste el valor HR1 o el valor H2. El valor predeterminado es de 60% (HR1), (220 - edad x 0.60), o 80% (HR2), (220 - edad x 0.80). Usted puede seleccionar un número mayor o menor también. Ajuste el número presionando la velocidad arriba o hacia abajo las teclas de la consola (o pasamanos) y pulse Enter para continuar. 6. Ahora que termine de editar la configuración y puede comenzar su entrenamiento pulsando la tecla Start. También puede volver atrás y modificar la configuración pulsando la tecla Stop para volver al nivel anterior, o en la pantalla. 7. Si usted desea aumentar o disminuir la velocidad en cualquier momento durante el programa, pulse las teclas Rápido o Lento (consola o pasamanos). 8. Durante el programa de Ritmo Cardiaco que usted será capaz de desplazarse a través de los datos en la ventana del mensaje pulsando la tecla de pantalla. Cuando el programa termina la ventana de mensaje mostrará un resumen de su entrenamiento. El resumen se mostrará durante un corto tiempo, la consola volverá a la pantalla de Inicio. 9. Presiona la tecla Start para empezar el programa. El programa está listo para controlar la inclinación de la caminadora y poco a poco incremen- tar su frecuencia cardíaca con el valor objetivo para obtener el valor. Este proceso es automático y podría tomar más de cinco minutos, dependiendo de en qué medida su Ritmo Cardiaco tiene que ir y qué tipo de forma física es la que posee. Las personas que están más en forma necesitarán más tiempo para alcanzar el objetivo. Usted puede hacer ajustes manuales a la velocidad de todo el programa. MANTENIMIENTO GENERAL BANDA Y PLATAFORMA Su caminadora utiliza plataforma de alta eficiencia de baja fricción. El rendimiento se maximiza cuando la cubierta se mantiene tan limpia como sea posible. Utilice un paño suave y húmedo o una toalla de papel, limpie el borde de la banda y el área entre el borde de la banda y la plataforma. También trate de llegar en la mayor medida de lo posible directamente bajo el borde de la banda. Esto debe hacerse una vez al mes para extender la vida de la caminadora. Un jabón suave y una solución acuosa junto con un cepillo de nylon es necesario para limpiar la parte superior de la banda Operación de la caminadora con textura. Permita que se seque antes de utilizar la banda. POLVO DE LA BANDA Esto ocurre durante el funcionamiento normal de rodaje o hasta que la banda se estabiliza. A veces, el polvo negro de la banda aparecerá en el suelo detrás de la caminadora, esto es normal. LIMPIEZA GENERAL La suciedad, el polvo, y el pelo de su mascota pueden bloquear las entradas de aire y se acumulan en la conexión. Por favor, aspire por debajo de su caminadora sobre una base mensual para evitar el exceso de acumulación de suciedad que se puede obtener y que puede colocarse e interferir en el funcionamiento interno debajo de la cubierta del motor. Una vez al año, usted debe quitar la cubierta negra del motor y aspirar la suciedad que se pueda acumular. Desconecte EL CABLE DE CORRIENTE ANTES DE REALIZAR ESTA TAREA. AJUSTES A LA BANDA La tensión de la banda no es crítica para la mayoría de los usuarios. Es muy importante para los corredores y los que realizan caminatas rápidas con el fin de proporcionar una superficie lisa y estable en funcionamiento, El ajuste debe hacerse desde el rodillo trasero con la llave de 6 mm Allen (132) incluida en el paquete de herramientas. Los tornillos de ajuste se encuentran en el extremo de los carriles de paso como se muestra en el diagrama de abajo. Nota: El ajuste se realiza a través de pequeño orificio en la tapa. Seguimiento / tensión de Ajuste/ Ajuste de la tensión. Apriete el rodillo trasero sólo lo suficiente para prevenir el deslizamiento en el rodillo delantero. Gire los tornillos de ajuste de tensión de la banda a un 1/4 de vuelta cada uno e inspeccione la tensión correcta al caminar sobre la cinta y asegurándose de que no se resbale o vacile con cada paso. Cuando se hace un ajuste para la banda de tensión, usted debe estar seguro para girar los tornillos en ambos lados de manera uniforme o la banda podría irse de lado en vez de correr en el centro de la cubierta. NO APRIETE DEMASIADO-si aprieta en exceso causará daños a la banda y desgaste prematuro de los cojinetes. Si aprieta demasiado la banda y aun se derrapa el problema podría ser la banda de la dirección localizada debajo de la cubierta del motor que conecta el motor con el rodillo delantero. Si tal banda esta suelta se siente similar a caminar con la banda floja. El Apretar la banda del motor debe ser realizado por un técnico capacitado. AJUSTE DE MONITOREO DE LA CORREA DE LA BANDA La caminadora está diseñada para que la banda de rodamiento permanezca razonablemente centrada mientras está en uso. Es normal para algunas bandas el moverse a un lado mientras se usan, dependiendo del modo de caminar y si se apoyan más en una pierna. Sin embargo, si durante su uso la banda continua moviéndose hacia uno de los lados es necesario que realice algunos ajustes. R Mantenimiento general PARA AJUSTAR LA CORREA DE LA BANDA Una llave de Allen de 6 mm (132) está prevista para este ajuste. Haga los ajustes de seguimiento en el tornillo del lado izquierdo. Establezca velocidad de la banda a 3 mph. Tenga en cuenta que un pequeño ajuste puede hacer una diferencia dramática que puede no ser evidente de inmediato. Si la correa está demasiado cerca de la parte izquierda gire el tornillo sólo un 1/4 vuelta a la derecha (sentido horario) y espere algunos minutos para que la banda se ajuste. Continúe realizando vueltas de 1/4 hasta que la banda se estabilice en el centro de la plataforma móvil. Si la banda está demasiado cerca del lado derecho, gire el tornillo en sentido contrario a las manecillas del reloj. La banda puede requerir un ajuste periódico de registro dependiendo en las características de uso y caminata-corrida. Algunos usuarios pueden afectar el registro de manera diferente. Espere realizar los ajustes necesarios para centrar la banda. Los ajustes serán menos de importancia de mantenimiento si la banda es utilizada. El registro adecuado de la banda es de responsabilidad del usuario. ATENCIÓN: DAÑOS A LA BANDA MÓVIL PUEDEN RESULTAR POR AJUSTES INADECUADOS DE REGISTRO/TENSIÓN Y NO SERÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA TOTAL. CORREA / CUBIERTA DE LUBRICACION El mantener la cubierta lubricada a intervalos recomendados asegura la máxima vida útil de la caminadora. Si el lubricante se seca, la fricción entre la banda y la plataforma se elevará y producirá estrés sobre el motor de accionamiento, banda de la dirección y el tablero de control electrónico del motor que podría resultar en falla catastrófica de estos componentes caros. La falta de lubricación de la cubierta a intervalos regulares, puede anular la garantía. La banda y la plataforma ya vienen lubricadas y lubricación posterior se debe realizar cada 180 horas de uso. El cinturón y la cubierta ya vienen lubricados. La consola tiene incorporado un indicador de la lubricación recordatorio de que se enciende cada 180 horas de uso. Para lubricar la cubierta con lubricante suministrado será necesario para aflojar la banda para caminar. Utilizando la llave Allen de 6 mm suministrada, afloje los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero - ubicado en las tapas traseras - lo suficiente como para meter la mano debajo de la cinta (entre 5 y 10 vueltas). Asegúrese de que para aflojar los dos tornillos dé la misma cantidad de vueltas y también recuerde cuántas vueltas dio, ya que una vez que haya terminado tendrá que apretar los tornillos de nuevo al punto inicial. Una vez que la banda está floja, limpie la cubierta con un paño limpio para eliminar la suciedad. Aplique todo el tubo de lubricante sobre la superficie de la cubierta de unos 45 cm (18 pulgadas) de la cubierta del motor. Exprima el contenido del tubo a través de la cubierta (paralela al tapa del motor) en alrededor de una línea de un pie, como pasta de dientes en un cepillo de dientes. La línea de un pie debe estar en el centro de la cubierta a una distancia igual de ambos bordes laterales de la cinta. Usted deberá colocar el lubricante sobre el punto en el que sus pies golpeen la banda mientras usted camina. Esto debería ser de unos 45 cm (18 pulgadas) de la cubierta del motor, pero es posible que desee caminar en la plataforma antes de aflojar la banda para Mantenimiento general notar como siente sus pies en la banda. Si usted utiliza sobre todo la caminadora para correr, sus pies pueden caer en lugar distinto que cuando camina. Una vez que aplique el lubricante, apriete los tornillos del rodillo trasero en la misma cantidad de vueltas, como cuando se afloja. Corra la caminadora a 5 mph (3 mph) sin caminar sobre ella durante un minuto o dos para asegurarse de que la banda permanece en el centro de la cubierta. Si la cinta se desvía hacia un lado siga las instrucciones de seguimiento de la correa para poner remedio. Ahora la cubierta se lubrica y se debe caminar, no correr, en la cinta de inmediato durante al menos 5 minutos para asegurarse de que el lubricante se distribuya uniformemente. Si usted compra un lubricante a base de silicona-N-Walk kit, siga las instrucciones que vienen con él para aplicar la lubricación. LISTA DE REVISION DE SERVICIOS - GUÍA DE DIAGNÓSTICO Antes de ponerse en contacto con su distribuidor revise la siguiente información. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas comunes que no pueden ser cubiertos por la garantía. R Guía de diagnóstico PROBLEMA SOLUCION/CAUSA La pantalla no se enciende 1. El cable de seguridad no está en posición. 2. El interruptor automático en la parrilla delantera se ha disparado. Pulse el interruptor hasta que quede asegurado. 3. El enchufe está desconectado. Asegúrese de que el enchufe esté firmemente dentro del hogar toma de corriente AC. 4. Interruptor de circuito de casa puede ser disparado. La banda no permanece centrada La banda vacila mientras camina o corre El usuario puede caminar poniendo más peso sobre el pie ya sea izquierdo o derecho. Si este patrón de la marcha es natural, realice un seguimiento ligero de la cinta fuera del centro para el lado opuesto del movimiento de la banda. Consulte la sección Mantenimiento general en la tensión de la banda. Ajuste según sea necesario. El motor no responde después de la pulsar START 1. Si la cinta se mueve, pero se detiene después de un breve periodo de tiempo y la pantalla muestra “LS”, ejecute la calibración. 2. Si se pulsa Start y el cinturón no se mueve, entonces la pantalla muestra LS, contacte al servicio. La cinta para correr sólo alcanzará aproximadamente 12 mph (7 mph), pero muestra una mayor velocidad en la pantalla Esto indica que el motor debería estar recibiendo energía para operar. Bajo voltaje de corriente alterna a la caminadora. No utilice un cable de extensión. Si un cable de extensión se requiere debe ser tan corto como sea posible y de servicio pesado como 16 como mínimo calibre. Voltaje casero bajo. Póngase en contacto con un electricista. Un mínimo de 220 voltios de corriente alterna es requerido. Guía de diagnóstico PROBLEMA SOLUCION/CAUSA La banda se detiene rápida o intempestivamente cuando el cable de seguridad es accionado Alta fricción de la banda o plataforma. Consulte la sección de Mantenimiento General en lubricación. Los viajes de la caminadora a bordo en un circuito de 15 amperios Alta fricción de la banda/plataforma. Consulte el Mantenimiento General. La computadora se apaga cuando la consola se toca (en un día frío), mientras camina/corre La caminadora no está colocada a tierra. La electricidad estática está haciendo enloquecer a la computadora. Refiérase a la conexión a tierra. El eliminador se acciona pero no el eliminador del circuito de la caminadora Requiere reemplazar el eliminador casero con un eliminador de tipo de alta corriente. R Diagrama Lista de las Partes NO. 1 2 3 DESCRIPCIÓN Estructura Principal CANTIDAD 1 CLAVE … ST100T-‐ EP1 Base de la Estructura 1 ST100T-‐ BE1 Ménsula de Inclinación 1 ST100T-‐ MI2 4 Sostenedor Derecho 1 ST100T-‐ PO1 5 Sostenedor Izquierdo 1 ST100T-‐ PO2 Soporte de la Consola 1 ST100T-‐ BV1 7 Ménsula de Cruce de la Plataforma 1 ST100T-‐ ME1 8 Lado Exterior 1 ST100T-‐ BR2 9 Lado Interior 1 ST100T-‐ BD1 10 Unión 1 ST100T-‐ UN1 11 Cambio de Unión 1 ST100T-‐ CA1 12 Cojinete de Cambios 2 ST100T-‐ CA2 13 Ménsula 2 ST100T-‐ ME2 14 Presilla 1 ST100T-‐ PR1 15 Cojinete 1 ST100T-‐ BU1 16 Torsión-‐Resorte Dual 1 ST100T-‐ RE1 17 Capa de Liberación 1 ST100T-‐ PA1 18 Torsión-‐Resorte ChenChin 1 ST100T-‐ RE2 6 R Lista de las Partes NO. 19 20 DESCRIPCIÓN Cilindro CANTIDAD 1 CLAVE … ST100T-‐ AM1 Banda de la Dirección 1 ST100T-‐ BA2 21 Rodillo Delantero c/Polea 1 ST100T-‐ RD1 22 Rodillo Trasero 1 ST100T-‐ RT1 23 Plataforma Móvil 1 ST100T-‐ PL1 24 Banda Móvil 1 ST100T-‐ BA1 25 PVC Mango 2 ST100T-‐ NE1 26 Soporte del Pasamanos 1 ST100T-‐ SP1 27 Resorte de Tensión del Cable de Acero 1 ST100T-‐ RC1 28 Núcleo de Cables 1 ST100T-‐ NC1 29 Montura de la Atadura de Cables 8 ST100T-‐ MC1 30 Cubierta Inferior del Motor 1 ST100T-‐ PL2 31 Cable de Acero 1 ST100T-‐ CA3 34 Motor 1 ST100T-‐ MO1 35 Motor de Inclinación 1 ST100T-‐ MO2 36~1 Controlador del Motor 1 ST100T-‐ CN1 36~2 Adaptador 1 ST100T-‐ AD1 800m/m_ Cable de Velocidad (Superior) 1 ST100T-‐ CC1 37 Lista de las Partes NO. 38 39 DESCRIPCIÓN 800m/m_ Cable de Inclinación (Superior) CANTIDAD 1 CLAVE … ST100T-‐ CC2 Montaje del Pulso de Mano 2 ST100T-‐ SP2 39~2 650m/m_ Cable del Pulso de Mano 1 ST100T-‐ CC3 39~3 Cubierta Superior del Pulso de Mano 2 ST100T-‐ CU1 2 ST100T-‐ CU2 2 ST100T-‐ CF1 ST100T-‐ SP3 39~4 Cubierta Inferior del Pulso de Mano 39~5 Cubierta Final del Pulso de Mano 40 1200m/m_ Sensor C/Cable 1 41 Eliminador 1 ST100T-‐ EL1 42 Enchufe de Corriente 1 ST100T-‐ EC1 43 On/Off Interruptor 1 ST100T-‐ IN1 44 Cable de Corriente 1 ST100T-‐ CC4 45 100mm × 764 × 764_Cable de Conexión(Negro) 1 ST100T-‐ CC5 46 300mm × 764 × 764_Cable de Conexión(Blanco) 1 ST100T-‐ CC6 47 300mm × 764 × 764_Cable de Conexión(Negro) 1 ST100T-‐ CC7 48 800m/m_ Cable de la Computadora(Superior) 1 ST100T-‐ CC8 49 1150m/m_ Cable de la Computadora(Inferior) 1 ST100T-‐ CC9 50 1200m/m_ Cable de la Computadora(Medio) 1 ST100T-‐ CC10 52 Consola 1 ST100T-‐ CO1 R Lista de las Partes NO. 52~1 52~2 DESCRIPCIÓN Cubierta Superior de la Consola CANTIDAD 1 CLAVE … ST100T-‐ CS2 Cubierta Inferior de la Consola 1 ST100T-‐ CI1 52~3 Tecla INCLINACION 1 ST100T-‐ IN4 52~4 Tecla VELOCIDAD 1 ST100T-‐ IN2 52~5 Sostenedor de la Botella de Bebidas(L) 1 ST100T-‐ SB1 52~6 Sostenedor de la Botella de Bebidas(R) 1 ST100T-‐ SB2 52~7 Tecla STOP 1 ST100T-‐ IN3 52~8 Tecla START 1 ST100T-‐ IN5 52~14 Cubierta de la Consola Delantera(Superior) 52~15 Cubierta de la Consola Delantera(Inferior) 1 ST100T-‐ CU3 1 ST100T-‐ CU4 52~16 300m/m_ Módulo del Interruptor c/Cable 52~17 Montaje del Ventilador 1 ST100T-‐ IN6 1 ST100T-‐ MV1 52~18 Parilla del Ventilador 52~19 Ancla 1 ST100T-‐ PR2 3 ST100T-‐ AN1 52~20 550m/m_ Bocina con cable (Opcional) 52~21 200m/m_ Bocina con cable (Opcional) 1 ST100T-‐ BC1 1 ST100T-‐ BC2 52~22 Controlador del Amplificador 52~23 300m/m_ Tablero de Sonido con cable 1 ST100T-‐ CA4 1 ST100T-‐ CC11 Lista de las Partes NO. DESCRIPCIÓN 52~24 500m/m_ Tablero de Sonido con cable 52~25 Receptor, Montaje HR (Opcional) CLAVE … ST100T-‐ CC12 1 ST100T-‐ RE3 52~27 Red de la Bocina (L) 52~28 Red de la Bocina (R) 1 ST100T-‐ RH1 1 ST100T-‐ RH2 52~30 Placa, Consola 52~31 60cmL_ Cable del Amplificador 1 ST100T-‐ PL3 1 ST100T-‐ CC13 52~32 3 × 10m/m_ Tornillo de Hoja de Metal 52~33 400m/m_ Cable a Tierra de la Consola 2 ST100T-‐ TO2 1 ST100T-‐ CC14 52~34 Tecla STOP -‐TPR 52~35 Tecla START -‐TPR 1 ST100T-‐ IN7 1 ST100T-‐ IN8 52~36 Tecla del Controlador Inferior – TPR 52~37 Estructura de Teclas 1 ST100T-‐ IN9 1 ST100T-‐ IN10 52~38 Ancla del Ventilador 52~39 3 × 8m/m_ Tornillo de Hoja de Metal 3 ST100T-‐ AN2 6 ST100T-‐ TO2 6 ST100T-‐ TO2 1 ST100T-‐ CM1 52~40 Arandela de Plástico 53 Cubierta Superior del Motor CANTIDAD 1 54 300m/m-‐ Interruptor de Ajuste de Velocidad con cable 1 ST100T-‐ IN11 55 300m/m_ Interruptor de Ajuste de Inclinación con cable 1 ST100T-‐ IN12 R Lista de las Partes NO. 56 57 DESCRIPCIÓN Almohadilla CANTIDAD 6 CLAVE … ST100T-‐ AL1 Ø75 × 35L_Rueda de Transportación 2 ST100T-‐ RU1 58 Ø62 × Ø32 × 30L_Rueda de Transportación 2 ST100T-‐ RU2 59 Cubierta Final Cuadrara 2 ST100T-‐ CF2 60 300m/m_ Riel 2 ST100T-‐ RI1 61 615m/m_ Riel 2 ST100T-‐ RI2 62 Cubierta de la Base de la Estructura (L) 1 ST100T-‐ CU5 63 Cubierta de la Base de la Estructura (R) 1 ST100T-‐ CU6 64 Cubierta de Conexión Izquierda(Top) 1 ST100T-‐ CU7 65 Cubierta de Conexión Izquierda(Inferior) 1 ST100T-‐ CU8 66 Cubierta de Conexión Derecha(Top) 1 ST100T-‐ CU9 67 Cubierta de Conexión Derecha(Inferior) 1 ST100T-‐ CU10 68 Base de Ajuste Trasera(L) 1 ST100T-‐ CU11 69 Base de Ajuste Trasera(R ) 1 ST100T-‐ CU12 70 Ancla de la Cubierta del Motor 5 ST100T-‐ AN3 71 Ø10 × Ø24 × 3T_Arandela de Nylon(A) 2 ST100T-‐ TO1 72 Ø50 × Ø13 × 3T_Arandela de Nylon(B) 4 ST100T-‐ TO1 73 Almohadilla de Ajuste 2 ST100T-‐ NI1 Lista de las Partes NO. 74 75 DESCRIPCIÓN Ménsula del Motor CANTIDAD 1 CLAVE … ST100T-‐ ME3 800m/m_ Llave de Seguridad Trapezoidal 1 ST100T-‐ LL1 76 Guía de la Banda 2 ST100T-‐ GB1 77 Banda de la Rueda 2 ST100T-‐ BU2 78 Iman-‐Magneto 2 ST100T-‐ IM1 80 1/2" × 1-‐1/4"_Tornillo de Carro 2 ST100T-‐ TO1 81 1/2" × 1"_Tornillo de Cabeza Hexagonal 2 ST100T-‐ TO1 82 3/8" × 4-‐1/2"_Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe(Acero) 1 ST100T-‐ TO1 83 3/8" × 3-‐3/4"_Tornillo de Cabeza Hexagonal 1 ST100T-‐ TO1 84 3/8" × 1-‐1/2"_Tornillo de Cabeza Hexagonal 1 ST100T-‐ TO1 85 3/8" × 3/4"_Tornillo de Cabeza Hexagonal 4 ST100T-‐ TO1 86 3/8" × 2"_Tornillo de Enchufe de Cabeza Plana 2 ST100T-‐ TO1 87 5/16" × 1"_Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón 2 ST100T-‐ TO1 88 5/16" × 2-‐3/4"_Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón 2 ST100T-‐ TO1 89 M8 × 60m/m_ Tornillo de Cabeza Hexagonal 1 ST100T-‐ TO1 90 M8 × 80m/m_ Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe (Acero) 2 ST100T-‐ TO1 91 M8 × 50m/m_ Tornillo de Cabeza Plana 2 ST100T-‐ TO1 92 M8 × 25m/m_ Tornillo de Cabeza Plana 6 ST100T-‐ TO1 R Lista de las Partes NO. 93 94 DESCRIPCIÓN M3 × 10m/m_ Tornillo de Cabeza Phillips CANTIDAD 1 CLAVE … ST100T-‐ TO1 M5 × 20m/m_ Tornillo de Cabeza Phillips 1 ST100T-‐ TO1 95 M8 × 12m/m_ Tornillo de Cabeza Hexagonal 2 ST100T-‐ TO1 96 5/16" × 42 m/m_ Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón 1 ST100T-‐ TO1 97 M5_Tuerca Nyloc 1 ST100T-‐ TO1 98 1/2"_Tuerca Nyloc 4 ST100T-‐ TO1 99 3/8"_Tuerca Nyloc 4 ST100T-‐ TO1 100 5/16"_Tuerca Nyloc 3 ST100T-‐ TO1 101 M8_Tuerca Nyloc 1 ST100T-‐ TO1 102 3/8"_Tuerca 3 ST100T-‐ TO1 103 M3_Tuerca 1 ST100T-‐ TO1 104 Ø35 × Ø5/16" × 1.5T_Arandela Plana 2 ST100T-‐ TO1 105 Ø25 × Ø10 × 2.0T_Arandela Plana 4 ST100T-‐ TO1 106 Ø19 × Ø10 × 1.5T_Arandela Plana 4 ST100T-‐ TO1 107 Ø5 × Ø10 × 1.0T_Arandela Plana 2 ST100T-‐ TO1 108 Ø5/16" × Ø18 × 1.5T_Arandela Plana 1 ST100T-‐ TO1 109 Ø5 × Ø13 × 1.0T_Arandela Plana 1 ST100T-‐ TO1 110 Ø1/4" × 19 × 1.5T_Arandela Plana 8 ST100T-‐ TO1 Lista de las Partes NO. 111 112 DESCRIPCIÓN Ø6.5 × Ø25 × 1.5T_Arandela cóncava CANTIDAD 8 CLAVE … ST100T-‐ TO1 M8_Arandela 2 ST100T-‐ TO1 113 Ø10_Arandela 8 ST100T-‐ TO1 114 M3_Arandela 1 ST100T-‐ TO1 115 M5_Arandela de Estrella 4 ST100T-‐ TO1 116 4 × 12m/m_ Tornillo de Hoja de Metal 20 ST100T-‐ TO1 117 5 × 16m/m_ Tornillo Autoroscante 27 ST100T-‐ TO1 118 5 × 19m/m_ Tornillo Autoroscante 1 ST100T-‐ TO1 119 3.5 × 12m/m_ Tornillo de Hoja de Metal (8pcs Opcional) 41 ST100T-‐ TO1 120 5 × 16m/m_ Tornillo Autoroscante 19 ST100T-‐ TO1 121 Ø13 × Ø32 × 2.5T_Arandela Plana 2 ST100T-‐ TO1 124 3 × 12 m/m_ Tornillo Autoroscante 4 ST100T-‐ TO1 125 4 × 50m/m_ Tornillo de Hoja de Metal 2 ST100T-‐ TO1 126 3.5 × 16 m/m_ Tornillo Autoroscante 8 ST100T-‐ TO1 127 3 × 10 m/m_ Tornillo de Hoja de Metal 2 ST100T-‐ TO1 128 M5_Presilla de la Tuerca de Velocidad 6 ST100T-‐ TO1 129 3 × 8m/m_ Tornillo de Hoja de Metal 2 ST100T-‐ TO1 130 5/16" × 1/2"_Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón 8 ST100T-‐ TO1 R Lista de las Partes NO. 131 133 CANTIDAD 1 Combinación M5 Llave de Tuercas Allen & Desarmador de Cabeza Phillips 1 M6_Llave de Tuercas Allen 1 Placa Trasera del Controlador 134 Lubricante 1 ST100T-‐ LU1 136 Cubierta Final del Pasamanos 2 ST100T-‐ CF3 132 137 DESCRIPCIÓN CLAVE … ST100T-‐ TO1 ST100T-‐ TO1 ST100T-‐ TO1 3.5 × 32m/m_ Tornillo de Hoja de Metal 8 ST100T-‐ TO1 139 3/8" × 1-‐3/4"_ Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón 4 ST100T-‐ TO1 140 M5 × 15m/m_ Tornillo de Cabeza Phillips 12 ST100T-‐ TO1 141 Cubierta Lateral del Pasamanos Izquierdo (L) 1 ST100T-‐ CU13 142 Cubierta Lateral del Pasamanos Izquierdo (R) 1 ST100T-‐ CU14 143 Cubierta Lateral del Pasamanos Derecho (L) 1 ST100T-‐ CU15 144 Cubierta Lateral del Pasamanos Derecho (R) 1 ST100T-‐ CU16 145 Espaciador de la Almohadilla (L) 1 ST100T-‐ ES1 146 Espaciador de la Almohadilla (R) 1 ST100T-‐ ES2 147 Placa de la Cubierta Superior del Motor 1 ST100T-‐ PL4 148 Cubierta del Pedal (Superior) 2 ST100T-‐ CP1 149 Cubierta del Pedal (Inferior) 16 ST100T-‐ CP2 151 1000m/m_ Cable a Tierra 1 ST100T-‐ CC16 Lista de las Partes NO. 152 DESCRIPCIÓN 13m/m_ Cubierta de Tornillo CANTIDAD 2 CLAVE … ST100T-‐ CF4 400m/m_ Cable de Audio (Opcional) 1 ST100T-‐ CC15 154 Tira del Pecho (Opcional) 1 ST100T-‐ TP1 156 Botella de Bebidas (Opcional) 1 ST100T-‐ BB1 157 3.5 × 18m/m_ Tornillo de Hoja de Metal 6 ST100T-‐ TO1 153 158 Sostenedor de Bebidas 1 ST100T-‐ SB3 159 5/16" × 3/4"_ Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón 4 ST100T-‐ TO1 160 M5_Arandela 4 ST100T-‐ TO1 Cubierta LOGO (L) 1 ST100T-‐ CF5 Cubierta LOGO (R) 1 ST100T-‐ CF6 161 162 Para el buen funcionamiento del aparato debe utilizar un regulador. R R www.fst.com.mx Importado y distribuido por: Corporación Deportiva Jolis S.A. de C.V. R.F.C. CDJ861219DL2 Batalla de Calpulalpan No. 18 BIS Col. Leyes de Reforma 3A Sección Deleg. Iztapalapa C.P. 09310 México D.F. Tel.: (01 55) 5246 9979 / 01800 0156547