Folleto Puericultura Madrid
Transcripción
Folleto Puericultura Madrid
3-6 Oct. 2013 ORGANIZA / ORGANISED BY: España Spain La Gran Cita The Great Meeting Nuevas colecciones, grandes marcas New collections, top brands El Salón Profesional de productos para la Infancia donde encontrarás las últimas tendencias y los Showrooms con lo más exclusivo de las mejores marcas y sus nuevas colecciones. Where the global baby & childhood products industry gather together with the Showrooms of leading brands and their latest collections. Puro negocio Puericultura Madrid 2013, Salón Profesional de Productos para la Infancia, será la cita global del sector. El punto de encuentro más rentable para la oferta y la demanda nacional e internacional del sector de productos para la infancia. Un foro de información y formación para todos los agentes del mercado. PURE BUSINESS Un lugar para reflexionar sobre los éxitos, logros, propuestas y retos de esta industria. Puericultura Madrid 2013, Childhood Products Trade Show, will be the top global event of the sector. LA CITA GLOBAL DEL SECTOR This is the most profitable meeting point for the national and international offer and demand of the childcare products sector. GRANDES MARCAS Y NUEVAS COLECCIONES A unique opportunity for manufacturers, distributors and suppliers of children's, baby-care and maternity products and services to present their new developments and establish contacts for the new season with buyers from national and international distribution channels. An informational and guiding forum for all market players. A space to reflect on the industry's successes, achievements, developments and challenges. THE GLOBAL EVENT FOR THE SECTOR TOP BRANDS AND NEW COLLECTIONS 1 La Gran Cita The Great Meeting Una oportunidad única para que fabricantes, distribuidores y proveedores de servicios y productos para niños, cuidado del bebé y maternidad puedan mostrar sus novedades y establecer contactos con compradores del canal de distribución nacional e internacional, de cara a la nueva campaña. El aval del éxito Puericultura Madrid 2013, Salón Profesional de Productos para la Infancia, arranca con la participación de las 142 empresas de todos los sectores de esta industria y marcas de 19 países que participaron en los Showrooms de Puericultura Madrid 2012. UNA CONVOCATORIA AVALADA POR EL ÉXITO DE “LOS SHOWROOMS DE PUERICULTURA MADRID 2012” AN EVENT CONFIRMED BY THE SUCCESS Puericultura Madrid 2013, Childhood Products Trade Show kicks off with 142 businesses of each sector in this industry and brands from 19 countries that also took part in “los Showrooms de Puericultura Madrid 2012”. an event confirmed by the success of “LOS SHOWROOMS DE PUERICULTURA MADRID 2012” 2 AVANCE DE EXPOSITORES EXHIBITORS ADVANCE Empresas y Marcas presentes en 2012 que van a estar también presentes en Puericultura Madrid 2013. BRIGHT STARTS KIWY BROTHER MAX KLEINE DREUMES CAER BABY KUKUXUMUSU CAM KUSHIES Companies and Brands from the 2012 event will be present for the 2013 edition. CAM "IL MONDO DEL BAMBINO" LA CIGÜEÑA CAMBRASS LA CIGÜEÑA COLCHON DE CUNA 9NAT S.L. CARTERA ERCILLA GOMEZ S.L. ABC BABY CASUALPLAY ABC DESING CHANTAL EVERS ALIEBEBE CHERUB BABY ARRUE CLEVEMAMA ARTESANIA BELTRAN CAPSIR, S.L. COIMASA ASALVO CONCORD LAKEN JUNIOR LASCAL LASSIG LATITUDE LEMON CONCORD 2004 S.A. ATREVIDOS CONFECCIONES UZTURRE, S.L. BABY CLIC CREACIONES INFANTILES MARINA S.A. BABY ESSENTIALS S.L. LABEL-LABEL LIL ONES PABOBO LIL ONES, S.L. PANDI-PANDA LUVION PETIT PRAIA MANUFACTURAS INFANTILES S.A. PHIL&TEDS MARINA PHILIPS AVENT PIRULOS BABY JOGGER DERYAN MEBRY BABY NURSE S.A. DIAPER CHAMP MINILAND PLAY BABYAUTO DOMBO MINILAND BABY PRAIA ARTICLES TEXTILS S.L. BABYCLIC DULCE BEBE MINILAND S.A. PRODUCTOS DEPORTIVOS, S.A. BABYDAM EFIE MOLTÓ R&J CAMBRASS, S.A. BABYHOME EL BEBÉ AVENTURERO MOLTO Y CIA S.A. SARO BABYLUXE EL CABALLO BEBE MONENS SARO, S.L. BABY-MONSTERS ESTAR ASALVO S.L. MOUNTAIN BUGGY SILLY BILLY Z BABYNOW FIRST STEP MS SILVER CROSS BB AVENTURERO, S.L. FUNKYBOX MUEBLES LIMBA S.A. SITA CARAPÁPEL, S.L. BE COOL GESSLEIN MUTSY SMART TRIKE BEABA GEUTHER NATTOU SORAYA BEABA SPAIN, S.L.U. GLOBAL BABY NEONATO SUMMER INFANT BEBE ACTUAL GRUPO OLMITOS NEW VALMAR BVBA TALLYTATE BEBE DUE ICANDY NJOY TEDDYKOHPANIET BEBE DUE ESPAÑA, S.A. INNOVACIONES MS S.L. NOU NAT TEDDYLAND S.L. BEBECAR I-PLAY NÚBY THE BABASLING BEBECAR ESPAÑOLA S.L JANÉ OBABY TRAMA BEBEMON JANÉ S.A. OIOI TRUNKI BIBABAÑO JOLLEIN OK BABY TUC TUC BICHOS ATREVIDOS S.L. JOOLZ OKIEDOG TUC TUC , S.L. BIMBI DREAMS KIDS 2 SIT OLMITOS - GRUPO OLMITOS TUMMY TUB BONJOURBÉBÉ KIDZZCAST OYSTER UZTURRE 3 La Gran Cita The Great Meeting ASALVO BABY CANDIDE El sector 2012* Un sector que sigue creciendo • Incremento del 14% en las exportaciones (con 465 millones de euros). • Mejora de las expectativas de la demanda nacional. • El 50% de las empresas prevén que sus ventas crecerán en el mercado nacional en torno al 8%. • El 70% de las firmas exportadoras prevén un incremento superior al 10% en las ventas en mercados internacionales. • Más del 80% de las empresas estiman que se mantendrá o mejorará su margen de explotación. *Fuente perspectivas 2012 ASEPRI A sector that is continuing to grow THE SECTOR 2012* • A 14% increase in exports (€465 million). • Improved domestic demand forecasts. • 50% of the businesses expect their domestic-market sales to grow by around 8%. • 70% of exporters expect international-market sales to grow by over 10%. • More than 80% of the businesses estimate their export margins will remain steady or improve. *Source ASEPRI 2012 forecasts 4 GOALS • Boosting sales • Acting as a focal point for the sector • Impulsar las ventas • Formación • Congregar al sector • Networking • Apoyo a la exportación • Modelo de participación fácil y rentable • Visibilidad del sector • Supporting exports • Increasing the sector's visibility Comprometidos con la consecución de resultados • Training • Networking y el retorno de la inversión de los participantes • Providing an easy and profitable participation model A commitment to achieving results and a return on investments for participants 5 La Gran Cita The Great Meeting Objetivos del salón Concepto y formato de exposición Fácil y claro Más por menos SHOW CONCEPT AND FORMAT A participation format in line with that of “Los Showrooms de Puericultura Madrid 2012”: well-defined areas with simple and elegant sets that help to focus attention on products and brands, capable of theming areas at a very reasonable cost. “ALL INCLUSIVE” AREA Exhibiting businesses need only organise the decoration and layout of their products. All exhibitors will have the same type of “all inclusive” stand, so ensuring harmonious and balanced brand displays. Perfectly integrated meeting, training and product display areas will be set up, creating a unique, business-enhancing atmosphere, with products and brands taking centre place. EVERYTHING IN THE SAME SPACE • “The brand areas” + Fashion area • Retail Forum training area More for less ESPACIO “TODO INCLUIDO” Las empresas expositoras sólo tendrán que decorar y colocar sus productos. Todos los expositores participarán con el mismo tipo de stand “todo incluido”, lo que garantiza una presencia armónica y equilibrada de las marcas. Se crearán áreas de encuentro, formación y muestra de productos, perfectamente integradas, creando así un ambiente único facilitador de negocios en el que productos y marcas serán los grandes protagonistas. TODAS LAS PROPUESTAS EN UN MISMO ESPACIO • “Los espacios de las marcas” + Espacio moda • Área de formación Forum Retail • Galería de productos destacados • Sala de compradores invitados • Espacio de negocio entre marcas y compradores internacionales invitados, en citas pre-agendadas, BUY SPAIN • Área networking • Gallery of outstanding products Simple and clear Un concepto de participación en línea con el de Los Showrooms de Puericultura Madrid 2012: espacios bien definidos, con montajes simples y elegantes que ayudan a focalizar la atención sobre los productos y marcas, y que se podrán tematizar con una inversión muy razonable. • Invited buyers' room • BUY SPAIN business area, where international guest brands and buyers can meet in pre-arranged sessions • Networking area 6 Los espacios ESPACIO DE LAS MARCAS Un área expositiva a partir de módulos de 20 m2 de superficie, con todos los servicios básicos incluidos, destacando la estructura del stand, de cuidado diseño, perfecta para ser ambientada y decorada de manera fácil y atractiva. BRAND AREA This exhibition area will be made up of modules, with all basic services highlighting the structure of the carefully stands, which are ideal for easy and customising and decorating. • Space • Modular structure (walls, lighting, carpeting, electricity supply) • Compulsory insurance policies • Basic cleaning 20 sq.m included, designed attractive • 1 parking space • Basic electricity consumption • Invitations and exhibitor passes • Espacio • Estructura modular (paredes, iluminación, moqueta, toma eléctrica) • Seguros obligatorios • Limpieza básica • 1 Plaza de aparcamiento • Consumo eléctrico básico • Invitaciones y pases de expositor ESPACIO MODA Un área especial, diseñada para colecciones de moda de ropa infantil, a partir de módulos de 12 m2 de superficie, con todos los servicios básicos incluidos. 10% discount prompt payment FASHION AREA This special exhibition area designed for fashion collections of children's clothing will be made up of 12 sq.m modules, with all basic services included. EJEMPLOS DE CONTRATACIÓN HIRING OPTIONS 1 módulo module · 20 m2 sq.m. 3 módulos modules · 60 10% descuento por pronto pago La Gran Cita The Great Meeting THE AREAS m2 sq.m. 7 módulos modules · 140 m2 sq.m. 16 módulos modules · 320 m2 sq.m. TARIFAS CHARGES ESPACIO DE LAS MARCAS BRAND AREA SUPERFICIE* SURFACE AREA* Nº MODULOS No. OF MODULES IMPORTE** AMOUNT** 1 módulo / module 3.200 € 3.200 € 20 m2 20 sq.m. 9.000 € de 40 a 100 m2 40 to 100 sq.m. 2 a 5 módulos 2 to 5 modules 3.000 € 19.600 € de 120 a 300 m2 120 to 300 sq.m. 6 a 15 módulos 6 to 15 modules 2.800 € 41.600 € Más de 320 m2 Over 320 sq.m. Más de 16 módulos More than 16 modules 2.600 € ESPACIO MODA FASHION AREA 12 m2 12 sq.m. 1 módulo 1 module * Contratación por módulos de 20 m2 (sumables) Hiring of 20 sq.m modules (option to add more) ** Por módulo + 10% IVA For module + VAT 10% 7 2.000 € Quién expondrá Fabricantes y proveedores de: Artículos de paseo y transporte y Sillas de auto · Mobiliario y accesorios de decoración · Canastilla y artículos textiles · Artículos de seguridad infantil · Salud y cuidado, alimentación, higiene y cosmética · Puericultura Técnica/eléctrica · Moda: Ropa, calzado y complementos · Maternidad: ropa, complementos, accesorios y otros productos · Juguetes y libros · Equipamiento e instalaciones (guarderías , etc.) · Medios de comunicación y prensa, y asociaciones del sector. RAZONES PARA PARTICIPAR • Lanzar nuevas propuestas al canal comercial • Estar en contacto con el mercado • Fidelizar clientes actuales • Potenciar la imagen de producto y/o marca • Promoción de productos habituales • Captación de nuevos clientes • Introducción en nuevos mercados • Más oportunidades de exportación • Formar parte de un evento único y singular, comercialmente rentable y eficaz WHO IS EXHIBITING? Manufacturers and suppliers of: Outdoor and travel items and car seats · Furniture and decoration accessories · Baby clothes and textile accessories · Child-safety items · Health and care, food, hygiene and cosmetics · Technical/electrical childcare products · Fashion: Clothes, footwear and accessories · Maternity items: clothes, accessories and other products · Toys and books · Equipment and facilities (nurseries, etc.) · Media and press and sector associations REASONS FOR VISITING • You can launch new products and services through commercial channels • You can make contact with markets • You can encourage customer loyalty • You can boost your product and/or brand image 8 • You can promote your usual products • You can attract new customers • You can enter new markets • You can increase your export opportunities • You can take part in a unique, commercially profitable and effective event Quién visitará Servicio especial de atención al visitante profesional [email protected] WHO WILL BE VISITING SÓLO PROFESIONALES ACREDITADOS. ONLY ACCREDITED PROFESSIONALS. El Salón y sus actividades están dirigidos al mercado nacional e internacional: The Fair and its activities are aimed at domestic and international markets: • Buyers (shops, shop chains, department stores, supermarkets and hypermarkets, catalogue and online sales businesses, etc). • Distributors and wholesalers. • Compradores (tiendas, cadenas de tiendas, grandes almacenes, supermercados y grandes superficies, empresas de venta por catálogo y online...). • Distribuidores y mayoristas. • Diseñadores y decoradores. • Escuelas infantiles, centros médicos y prescriptores. Obtención online del pase gratuito de visita*, previa acreditación de forma anticipada en: www.puericulturamadrid.ifema.es * Precio sin invitación: 20 € • Infant schools, medical centres and opinion formers. Receiving free visitor passes online and in advance, subject to proof of status: www.puericulturamadrid.ifema.es * Price without invitation: €20 REASONS FOR VISITING RAZONES PARA LA VISITA • Obtener una visión detallada del mercado específico de los productos para el bebé y el niño • Conocer tendencias e innovaciones • Participar en encuentros con expertos en temas relevantes para su negocio • Estrechar relaciones con proveedores actuales y conocer nuevos proveedores, en especial de España • Designers and decorators. • Preparar la campaña de ventas con el nuevo catálogo de sus proveedores • Participar en encuentros de negocio distendidos y lúdicos • Formar parte de una convocatoria que atraerá la atención de los medios de comunicación y de sus potenciales clientes • Disfrutar de Madrid y sus múltiples propuestas 9 • You can get a detailed picture of the baby and childcare products market • You can discover trends and innovations • You can take part in meetings with experts on issues relevant to your business • You can enhance relations with current suppliers and discover new suppliers, especially in Spain • You can prepare your sales campaign with your suppliers' new catalogues • You can take part in fun, relaxed business meetings • You can join an event that will attract media attention and potential customers • You can enjoy Madrid and the many things it has to offer La Gran Cita The Great Meeting Special customer care service for professional visitors Protagonistas esenciales: Servicio especial de atención al Comprador invitado [email protected] Special customer service for Guest buyers los compradores del sector Puericultura Madrid comparte la visión de calidad y servicio al cliente de los expositores, por lo que las empresas que comercializan sus productos serán los invitados especiales del Salón. Con propuestas diseñadas para fomentar la cooperación y sinergias entre los fabricantes/proveedores y los puntos de venta, especialmente multimarca: área de networking, foros de formación, encuentros agendados, eventos lúdicos… Un trabajo conjunto que mejorará la gestión del punto de venta y favorecerá una mayor vinculación con el fabricante. GALERÍA DE PRODUCTOS DESTACADOS Una oportunidad única DE ENCONTRAR las últimas propuestas de proveedores habituales y nuevos Área especial en el Salón en el que se ofrecerá una panorámica de los productos estrella de cada expositor y que tendrá una amplia difusión en medios de comunicación. FORUM RETAIL Espacio conducido por expertos, en el que se ofrecerán píldoras formativas en temas claves para el desarrollo de negocio de los distribuidores y tiendas. Mejora de la gestión y ventas, diseño de espacio y escaparate, asesoramiento al cliente… ENCUENTRO “B2B BUY SPAIN” Encuentros B2B con citas preestablecidas, para poner en contacto al oferta española con interés en la exportación, con la demanda internacional de productos para bebés y niños de mercados seleccionados. 8 10 KEY PLAYERS: BUYERS FROM THE SECTOR Puericultura Madrid shares a vision of customer quality and service with its exhibiting businesses, which is why businesses that market their products there will be special guests at the Fair. The fair has options designed to encourage cooperation and synergies between manufacturers/suppliers and sales points, especially multibrand ones: a networking area, training forums, pre-arranged meetings, leisure events, etc. A joint effort that will improve sales-point management and lead to enhanced links with manufacturers. GALLERY OF FEATURED PRODUCTS Special area of the Salon providing an overview of each exhibitor's star products, which will be widely publicised in the media. FORUM RETAIL Space moderated by experts offering educational capsules on key subjects for the business development of distributors and shops. Improved management and sales, designing spaces and display windows, customer consultancy, etc. “B2B BUY SPAIN” MEETING B2B meetings with appointments to put Spanish suppliers interested in exporting in contact with the international demand for baby and children's products in selected markets. 11 La Gran Cita The Great Meeting This is a unique opportunity to find out about the latest offerings from your regular and new suppliers Ficha técnica Puerta Norte North Entrance Nombre: Puericultura Madrid-Salón Profesional de Productos para la infancia. Fecha de celebración: 3 al 6 de octubre de 2013 Horario: Jueves 3: 12:00 a 18:00 horas Viernes 4 y Sábado 5: 9:00 a 18:00 horas Domingo 6: 9:00 a 17:00 horas Organiza: IFEMA, Feria de Madrid Lugar: Pabellón 3 Carácter: Exclusivamente profesional Entradas: Pre-resgistrados hasta 15 días antes de la celebración del salón, entrada gratuita (Previa acreditación). Visitantes sin pre-registrar o sin invitación 20 € (Pase permanente). Puerta Sur South Entrance TODAS LAS PROPUESTAS EN UN MISMO ESPACIO FACT SHEET Name: EVERYTHING IN THE SAME SPACE Puericultura Madrid, Childhood Products Trade Show Exhibition dates: 3 to 6 October 2013 Times: Thursday, 3: 12 to 6 p.m. Friday, 4 and Saturday, 5: 9 a.m. to 6 p.m. Sunday 6: 9 a.m. to to 5 p.m. Organised by: IFEMA, Fertia de Madrid Venue: Hall 3 Type: Professional only Entry: Pre-registration up to 15 days before the date of the fair, free entry (subject to proof of status). Visitors who have not registered or received invitations €20 (Permanent pass). 12 Procedimiento de solicitud Solicitud de participación online: www.puericulturamadrid.ifema.es Para más información: Hable con nosotros LINEA IFEMA 902 22 15 15 Llamadas Internacionales (34) 91 722 30 00 [email protected] www.puericulturamadrid.ifema.es Toda la información sobre el Salón y sus empresas participantes estará permanentemente actualizada en nuestro sitio web, página de facebook y twitter. También a su disposición nuestras oficinas en el extranjero. APPLICATION PROCEDURE If your business matches the Fair's profile and you are interested in exhibiting at it, please contact us: Online participation application: www.puericulturamadrid.ifema.es For more information please call: THE IFEMA LINE 902 22 15 15 International Calls (34) 91 722 30 00 [email protected] www.puericulturamadrid.ifema.es Talk to us Everything you need to know about the fair and the businesses taking part in it will be continuously updated on our website, Facebook page and Twitter. Our offices abroad are also at your disposal. 13 La Gran Cita The Great Meeting Si su empresa coincide con el concepto del Salón y está interesado en exponer, contacte con nosotros: En resumen • La fecha adecuada para lanzar nuevas colecciones al mercado. • Convocatoria anual. • Oferta y demanda de carácter internacional. • Presencia de la tipología completa de productos para bebés y niños: carritos, sillas, accesorios, objetos, juguetes, mobiliario, moda... • Especial puesta en escena: formato cuidado en diseño y ambientación. • Espacio protagonizado por las marcas y sus productos. • Propuestas dinamizadoras de negocio y networking. • Eventos especiales, formación y exposiciones. • Amplio programa de compradores, nacionales y extranjeros. • Apoyo a la exportación. • Con el éxito precedente de los Showrooms de 2012 y la participación de 142 empresas y marcas de 19 países. PARTICIPAR es fácil y rentable BRIEFTLY • On the right dates for launching new collections on the market. • Annual event. • International supply and demand. • With the presence of all types of products for babies and children: buggies, pushchairs, accessories, objects, toys, furniture, fashion, etc. • Specially designed setting: attention to detail in design and decoration. • Centre stage will be taken by the brands and their products. • Proposals to boost business and networking. • Special events, training and exhibitions. • Wide range of Spanish and foreign buyers. • Supporting exports. • With the previous success of the Showrooms in 2012 and the participation of 142 companies and brands from 19 countries. TAKING PART is easy and profitable 14 15 La Gran Cita The Great Meeting En Madrid Madrid, una ciudad cerca de todos Madrid cuenta con grandes atractivos que la convierten e una de la ciudades más interesantes de Europa: su extraordinaria infraestructura de comunicaciones, hoteles y restauración, su completa y magnífica oferta de ocio, cultura y espectáculos, y su condición de gran centro de negocios del país hacen de Madrid el espacio ideal para congregar a sus mejores clientes y realizar intercambios comerciales. BUSINESS & FUN OCIO Y NEGOCIO EN MADRID IFEMA-Feria de Madrid ofrece un “plus” a los profesionales que se desplacen a Madrid con motivo de esta feria, apoyado en la más sugerente oferta turística y cultural de la ciudad. Atractivas propuestas de arte, espectáculos, gastronomía, música en vivo, la noche madrileña o espacios para mantenerse en forma tras la jornada, así como descuentos y ventajas en alojamiento y transporte. En Feria de Madrid El recinto ferial más funcional y mejor comunicado de España Uno de los mayores espacios de reuniones internacionales caracterizado por su alto nivel de prestaciones, la modernidad de su diseño, funcionalidad, equipamiento y versatilidad de sus instalaciones. Una amplia red de comunicaciones a nivel nacional e internacional, conexiones óptimas con el centro de la ciudad, por carretera, autobús y Metro (estación que conecta con el centro de la capital en 15 minutos y a 3 minutos del aeropuerto), además de amplias zonas de aparcamiento. Por IFEMA • Primer operador de España y uno de los más importantes de Europa. • 30 años como organizador ferial. • 10 DELEGACIONES ubicadas en Alemania, Benelux, Italia, Egipto, Portugal, Reino Unido e Irlanda, EEUU, Brasil, México y China. 16 Madrid, a city near to everyone Madrid's great attractions make it one of Europe's most interesting cities: its extraordinary communications, hotel and restaurant infrastructure, its full and amazing range of leisure options, culture and shows, and the fact it is a large business centre, all make Madrid the ideal place for bringing together your top customers and making commercial contacts. BUSINESS & FUN LEISURE IN MADRID IFEMA-Feria de Madrid offers a “plus” to all professionals travelling to Madrid for this fair, based on the most enticing tourism and cultural options on offer in the city. Its attractions include art exhibitions, shows, food, live music, local nightlife and venues for keeping in shape at the end of the working day as well as discounts and advantages in accommodation and transport. AT FERIA DE MADRID Spain’s most functional and best-conected trade fair venue One of the largest venues for international events, noted for its high level of services, modern design and smooth-running, fully equipped and versatile facilities. It has good links to a wide network of national and international destinations and excellent connections to the city centre by road, bus and metro (it takes a mere 15 minutes to travel from the nearby metro station to the city centre and just 3 minutes to the airport). It also has ample parking areas. By IFEMA • The leading trade fair operator in Spain and one of the most important in Europe. • 30 years as a fair organiser. • 10 offices abroad, located in Germany, Benelux, Italy, Egypt, Portugal, the United Kingdom and Ireland, United States, Brazil, Mexico and China. Alemania Germany Tel. (49) 69 74 30 88 88 Fax (49) 69 74 30 88 99 [email protected] Benelux Tel. (31) 180 32 13 46 Fax (31) 180 32 48 75 [email protected] Brasil Brazil Tel. (55) 11 32 05 81 07 Fax (55) 11 32 05 81 08 [email protected] China Tel. (86) 21 52 58 50 04 / 5 Fax (86) 21 52 58 50 06 [email protected] Francia France Tel. (33) 142 61 33 10 Fax (33) 142 61 16 22 [email protected] EE.UU. USA Tel. (1) 305 358 5988 Fax (1) 305 358 6844 [email protected] Egipto, Jordania y Líbano Egypt, Jordan and the Lebanon Tel. (20) 237 48 44 73 Fax (20) 233 38 43 23 [email protected] Italia y San Marino Italy and San Marino Tel. (39) 02 58 31 81 81 Fax (39) 02 99 98 80 26 [email protected] México Mexico Tel. (52) 55 52 82 54 55 Fax (52) 55 52 02 40 65 [email protected] Portugal Tel. (351) 213 86 85 17 / 18 Fax (351) 213 86 85 19 [email protected] Reino Unido e Irlanda United Kingdom and Ireland Tel. (44) 14 42 28 82 86 Fax (44) 14 42 23 00 12 [email protected] La Gran Cita The Great Meeting IN MADRID OFICINAS EN EL EXTRANJERO OFFICES ABROAD www.puericulturamadrid.ifema.es