Unidad de medición neumática PM 1502 / PM 1505

Transcripción

Unidad de medición neumática PM 1502 / PM 1505
Descripción
Unidad de medición neumática
PM 1502 / PM 1505
1. Seguridad
2. Funcionamiento
3. Montaje
4. Installación
5. Puesta en marcha
6. Operación
6.1 Ajuste del valor nominal
6.2 Ajuste de la zona muerta
7. Mantenimiento y pieczas de recambio
8. Datos técnicos
s
2
2
3
4
4
4
4
4
4
5
BEA--250292-S-01
Unidad de medición neumática PM 1502 / PM 1505
1. Seguridad
1.1 Utilización conforme al uso
previsto
La unidad de medición neumática PM 1502/PM 1505 está construida
según los avances de la técnica. Sólo debe utilizarse para medir fuerzas de tracción. Con esta unidad no se deben medir fuerzas de
presión, fuerzas transversales, ni momentos de flexión y torsión.
La unidad de medición neumática PM 1502/PM 1505 sólo debe utilizarse
- en perfecto estado técnico,
- conforme al uso previsto, observándose las Instrucciones de Servicio.
1.2 Descripción
Conserve cuidadosamente esta „Descripción“ y manténgala permanentemente al alcance del personal.
La „Descripción“ forma parte del volumen de suministro y debe leerse atentamente antes del inicio de los trabajos de montaje, operación
y mantenimiento.
1.3 Avisos de seguridad
No toque nunca los orillos de bandas o cintas en movimiento.
No introduzca nunca la mano o herramientas entre el revestimiento y
los cilindros.
No toque nunca piezas que se encuentren bajo tensión.
1.4 Instalación
Conecte las líneas eléctricas según el esquema adjunto, tenga en
cuenta las indicaciones relativas a la sección y al blindaje que se
desprenden de los esquemas de distribución.
Tenga cuidado de que al tender cables eléctricos no se dañen los
aislamientos y que las líneas sean fijadas y protegidas de la forma
reglamentaria.
1.5 Operación
La unidad de medición neumática PM 1502/PM 1505 sólo debe ser
operada por personal especializado o personas respectivamente instruidas en su manejo.
2. Funcionamiento
2.1 Tarea
La unidad de medición neumática PM 1502/PM 1505 es un registrador de fuerza con sistema de palancas de báscula y se utiliza en
combinación con el registrador de valores medidos MD 1502. Esta
unidad sirve para la medición de tensión de fieltros y tamices.
2.2 Construcción
La unidad de medición se compone de una placa de montaje, de la
palanca de báscula con cojinete y del registrador de valores medidos
MD 1502.
2
Unidad de medición neumática PM 1502 / PM 1505
La unidad de medición se fija directamente sobre el caballete de sujeción de la unidad tensora de tela y fieltro SP 1502. El cojinete de la
palanca de báscula tiene un efecto amortiguador.
Para el mando de la unidad de medición neumática PM 1502/
PM 1505 se utiliza el aparato de mando SG 5301.
2.3 Versiones
Dependiendo del campo de aplicación y las condiciones ambientales
respectivas, el sistema de medición neumática se suministra en 2
versiones:
- PM 1502 / PM 1505 T: Modelo para la sección seca, acero lacado
- PM 1502 / PM 1505 N: Modelo con protección anticorrosiva para
la sección húmeda
El sistema de medición en el registrador de valores medidos
MD 1502 incorpora microinterruptores.
2.4 Modo de trabajo
La tracción de fieltro y tela genera una fuerza reactiva en la cadena
de la unidad tensora de fieltro y tela SP 1502. Un extremo de la cadena está suspendido mediante un perno en la palanca de báscula
de la unidad de medición. La fuerza de la cadena actúa sobre el registrador de valores medidos en la misma proporción de los brazos de
palanca - el valor k. Una presión de aire preajustada genera una contrafuerza constante en el registrador de valores medidos, la que sirve
de valor nominal para la tracción de fieltro y tela. Cuando ambas fuerzas están equilibradas, la palanca de báscula se encuentra en su
posición cero.
Cuando la tracción de fieltro y tela cambia, la palanca de báscula es
desviada. Los micro-interruptores del registrador de valores medidos
transmiten una señal hacia el aparato de manejo. Este, por su lado,
transmite un impulso de ajuste para tensar o aflojar el dispositivo tensor hasta que se vuelva a alcanzar el equilibrio.
El proceso de tensión o distensión es indicado por LEDs de control
que se encuentran en el teclado del aparato de mando SG 5301.
La proporción de la presión de aire en el registrador de valores medidos en relación al valor nominal de la tracción de fieltro/tela es constante. Según las necesidades del cliente, esta proporción se fija en
fábrica a 1, 1,25, 1,5 ó 2. En el manómetro del aparato de manejo
SG 5301 puede leerse la presión de aire ajustada y el valor nominal
correspondiente de la tracción de fieltro/tela.
3. Montaje
Observe los reglamentos de seguridad y prevención de accidentes vigentes en la localidad y usuales en el ramo.
La unidad de medición neumática PM 1502/PM 1505 se monta con 4
tornillos M 12 x 40 en el lado posterior de la unidad de engranaje.
Las cadenas se suspenden con un tensor de cadenas en la palanca
de báscula, ajustado con una tuerca y se aseguran con una contratuerca.
3
Unidad de medición neumática PM 1502 / PM 1505
Las cadenas que se encuentran entre la rueda de cadena y la unidad
de medición deberán tensarse de tal modo que puedan combarse levemente.
4. Installación
Observe los reglamentos de seguridad y prevención de accidentes vigentes en la localidad y usuales en el ramo.
Conecte las líneas eléctricas según el esquema adjunto, tenga en
cuenta las indicaciones relativas a la sección y al blindaje que se
desprenden de los esquemas de distribución.
Tenga cuidado de no dañar los aislamientos de los cables al tender
las líneas eléctricas, fijándolas y protegiéndolas de la forma reglamentaria.
La instalación neumática se debe efectuar según el plano de tuberías
y distribución del aparato de mando (véase „Descripción SG 5301“) y
conforme a las especificaciones técnicas.
5. Puesta en
marcha
Antes de la puesta en marcha se debe ajustar en el aparato de mando el valor nominal de la tracción de fieltro/tela (véase capítulo „Operación“). La zona muerta está preajustada de fábrica.
6. Operación
6.1 Ajuste del valor nominal
El valor nominal (valor de la tracción de fieltro/tela deseada) se ajusta en el aparato de mando SG 5301 mediante el botón de ajuste y
es indicada en el manómetro (véase „Descripción SG 5301“).
6.2 Ajuste de la zona muerta
El trayecto muerto de la palanca de báscula entre los dos puntos de
maniobra (tensar/aflojar) se denomina zona muerta. Esta zona está
preajustada de fábrica y sólo deberá reajustarse en casos urgentes
como, por ejemplo, cuando el sistema efectúa maniobras excesivas
o cuando empieza a oscilar .
La zona muerta se ajusta con el tornillo de ajuste (M 6) en el lado posterior del registrador de valores medidos MD 1502. El tornillo de ajuste puede girarse con una llave hexagonal. El trayecto muerto aumenta girando a la izquierda y disminuye girando a la derecha.
7. Mantenimiento
y pieczas de
recambio
4
Fuertes suciedades pueden afectar la capacidad de movimiento de la
palanca de báscula y generar valores incorrectos de medición. Por
ello, debe haber una rutina de control para detectar suciedades en la
Unidad de medición neumática PM 1502 / PM 1505
palanca de báscula y perturbaciones de su movimiento, así como,
dado el caso, para efectuar su limpieza.
Cuando se aplica un registrador de valores medidos MD 1502, los
microinterruptores y la membrana deberán sustituirse cada 2 - 3
años. Para el efecto, el registrador de valores medidos se desmonta
aflojando los 8 tornillos de fijación de la palanca de báscula (M 10 x
55). Después de cambiar la membrana se deben volver a apretar los
8 tornillos con un momento de giro de aprox. 30 - 40 Nm.
Las piezas de recambio y desgaste pueden solicitarse.
8. Datos técnicos
Conexiones
Diámetro de tubo
de alimentación de aire
Presión de aire
6 x 1 mm como mínimo
1 - 4 barios
Modificaciones técnicas reservadas.
5
Erhardt + Leimer GmbH
Postfach 10 15 40
D-86136 Augsburg
Teléfono (08 21) 24 35-2 30
Telefax (08 21) 24 35-2 22

Documentos relacionados