LA Spanish Milestone User Guide (online)

Transcripción

LA Spanish Milestone User Guide (online)
EL TELÉFONO QUE
LO SABE TODO.
MOTOROLA MILESTONE
TM
IMPORTANTE: leer las instrucciones
antes de utilizar el producto.
Felicitaciones
Más información
MOTOROLA MILESTONE™
En la computadora: vaya a
www.motorola.com/support.
MOTOROLA MILESTONE le entrega una experiencia
de mensajería y navegación de calidad superior con lo
último de Google™, todo en un delgado deslizador
táctil con teclado QWERTY.
Por lo tanto, ya sea que desee leer, ver o reproducir,
podemos ayudarlo.
• Navegación. Obtenga más de la Web, con una gran
pantalla y HTML. Busque y navegue: todo lo que
desea hacer de una forma mucho más fácil.
• Mapas, entretenimiento y más. La última
tecnología y aplicaciones. MotoNav y Google
Maps™ para que encuentre el camino. YouTube™
para mantenerse entretenido. Fácil acceso a Google
y a miles de aplicaciones de Android para ampliar
su mundo.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la guía de información
legal y de seguridad importante que se incluye. Una
vez que el teléfono está activo y funcionando,
oprima Menú
> Configuración > Acerca del
teléfono > Información de seguridad para leer la
información completa.
Felicitaciones
1
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Tecla de
encendido
Oprima para
inactivar la
pantalla o
mantenga
oprimido para
apagarla.
Conector para
audífono de 3,5 mm
Teclas de
volumen
Pantalla táctil
Conector
micro USB
Cargar o
conectar a la
computadora.
Mensajería
Tecla Menú
Pulse para abrir
las opciones
del menú.
Cuando abre o enciende el teléfono, la
pantalla se ajusta para usted.
Teléfono
Market
Contactos
Navegador
Tecla
Principal
Oprima para
volver a la
pantalla principal.
Maps
Tecla de
cámara
Tecla Atrás
Oprima para
volver.
Micrófono
Tecla
Buscar
Oprima para
búsqueda de
texto.
Mayúsculas
Buscar
Oprima para
búsqueda
de texto.
Espacio
Desplazarse
y seleccionar
Borrar
Enter
Alternar
Menú
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
2
Felicitaciones
Contenido
Allá vamos
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Navegación personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Google Maps™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Latitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
YouTube™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controle su vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
USB y tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Seguridad, Regulación, y Legalidad . . . . . . . . . . . . 48
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
1 sacar la cubierta
2 insertar SIM
3 insertar la microSD
(listo)
4 insertar batería
5 colocar cubierta
6 cargar
3H
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de las
baterías” en la página 48.
Allá vamos
3
Configurar y comenzar
Contenido genial y más
La primera vez que encienda el teléfono, un asistente
de configuración lo guiará a través de la conexión a su
cuenta de Google™ existente. Si no tiene una cuenta
de Google, puede crear una con el asistente.
Nota: es posible que no cuente con algunas
funciones. Para obtener detalles, consulte a su
proveedor de servicios.
Consejo: recuerde escribir su nombre de usuario y
contraseña y guárdelos en un lugar seguro.
Encender y apagar
Para encender el teléfono,
mantenga oprimido Encendido
(en la parte superior del teléfono).
Para apagar el teléfono, mantenga
oprimido Encendido
, luego
pulse Apagar.
Conexión WiFi
Si desea usar una red WiFi para conseguir un acceso
a Internet incluso más rápido, oprima Menú
> Configuración > Redes inalámbricas
> Configuración Wi-Fi.
4
Allá vamos
Explore y descargue miles de las aplicaciones más
geniales del planeta desde Android Market™.
Conozca más sobre la descarga de nuevas
aplicaciones en “Android Market™” en la página 19.
Este teléfono viene con una tarjeta de memoria
microSD instalada; puede cargarla con fotos, videos
y música de la computadora mediante “Arrastrar y
soltar con USB” en la página 42.
Pantalla táctil y teclas
Arrastrar
algunos aspectos fundamentales
Para desplazarse por una
lista o moverse lentamente,
arrastre el dedo por la
pantalla táctil. Inténtelo: en
la pantalla principal, pulse
Contactos, luego arrastre
la lista de contactos hacia
arriba o hacia abajo.
Sugerencias para la pantalla táctil
Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo
navegar por el teléfono.
Pulsar
Para elegir un
icono u opción,
púlselo.
Teléfono
Contactos
Navegador
Maps
Rick Wasser
L
Wallace Mans
M
Jennie Jenkins
R
Leo Heaton
Consejo: cuando arrastre o recorra una lista, aparece
una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la
barra de desplazamiento para mover la lista a una letra
A Z.
Recorrer
Mantener pulsado
Para abrir opciones
especiales, mantenga
pulsado un icono u otro
elemento. Inténtelo: en la
pantalla principal, pulse
Contactos, luego
mantenga pulsado un
contacto para abrir las
opciones.
J
J
Rick Wasser
L
Para desplazarse a través de una lista o para moverse
rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre
rápidamente y suelte).
Wallace Mans
Consejo: cuando se desplace por una lista larga, pulse
la pantalla para detener el desplazamiento.
Jennie Jenkins
Zoom
M
R
Leo Heaton
W
Mick West
Obtenga una imagen ampliada de mapas o páginas
Web. Para acercar, pulse dos veces la pantalla o pulse
la pantalla con dos dedos y luego sepárelos. Para
alejar, pulse nuevamente dos veces la pantalla o
arrastre juntos los dedos.
Pantalla táctil y teclas
5
Gestos
Sugerencias de teclas
Dibuje en la pantalla para obtener sus aplicaciones
favoritas. Para abrir Gestos, pulse el icono de Gestos
en la ficha Aplicaciones.
Menú, principal y atrás
Dibuje el signo para la
acción que desea. Por
ejemplo, dibuje una “V”
para ir al correo de voz.
Tecla
Atrás
Para ver las acciones que ya
se encuentran asignadas a
signos, oprima Menú
> Lista de gestos. También
verá varios signos que no
están asignados.
Para asignar una acción a un
signo, oprima Menú
> Añadir gesto, pulse un
signo que no esté asignado
y, a continuación, pulse una
aplicación de la lista.
6
Pantalla táctil y teclas
Llamar al correo de voz
*86
Tecla
Menú
Tecla
Principal
Tecla
Buscar
Oprima Principal
para cerrar cualquier menú o
aplicación y volver a la pantalla principal. En la pantalla
principal, mantenga oprimido Principal
para
mostrar las últimas aplicaciones que utilizó, luego
pulse una aplicación para abrirla.
Oprima Buscar
para búsqueda de texto.
Oprima Menú
para abrir las opciones del menú u
oprima Atrás
para retroceder.
Inactivar y reactivar
Para prolongar la batería, evite tocar
la pantalla táctil en forma accidental
o cuando desee limpiar manchas en
ésta, coloque la pantalla táctil en
inactivar, oprimiendo Encendido
.
Para reactivar la pantalla táctil,
simplemente oprima nuevamente Encendido
abra el teléfono.
o
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de
que la pantalla quede inactiva en forma automática,
oprima Menú
> Configuración > Sonido y
visualización > Tiempo espera pantalla.
Pantalla principal
Consejo: para bloquear la pantalla cuando quede
inactiva, use “Bloqueo de pantalla” en la página 46.
La pantalla principal le entrega toda su información
más reciente en un solo lugar. Es lo que se ve cuando
enciende el teléfono u oprime Principal
desde un
menú. Es básicamente lo siguiente:
Menú de tecla de encendido
acceso rápido a los elementos más necesarios
Inicio rápido: Pantalla principal
Mantenga oprimido Encendido
para abrir el menú
de la tecla de encendido, donde puede apagar el
teléfono (Apagar) o active o desactive el Modo avión o
el Modo silencioso.
Indicadores de estado
Ajustar el volumen
Barra de estado
Pulse y arrastre esta barra
hacia abajo para revisar las
notificaciones.
Oprima las teclas de
volumen para cambiar el
volumen del timbre (en la
pantalla principal) o el
volumen de auricular
(durante una llamada).
Teclas de
volumen
Girar la pantalla
La pantalla táctil puede girar 90 grados para que el lado
derecho quede hacia arriba cuando rote el teléfono:
Búsqueda: Menú
> Configuración > Sonido
y visualización > Orientación
Mensajería
Teléfono
Market
Contactos
Navegador
Maps
Accesos directos
Pulse para abrir.
Ficha Aplicaciones
Arrastre hacia arriba para ver
todas sus aplicaciones.
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
medida.
Pantalla principal
7
La pantalla principal se extiende más allá de lo que se
ve en la pantalla, para darle más espacio para agregar
atajos, widgets y más. Recorra la pantalla principal de
izquierda a derecha para ver más paneles o para
agregar widgets o atajos.
Atajos
Para agregar atajos a la pantalla principal, abra la ficha
Aplicaciones, luego mantenga pulsado el atajo que
desea. Se agregará a la pantalla principal. También puede
oprimir Menú
> Agregar > Accesos directos.
Aplicaciones
Mensajería
Market
El teléfono ya cuenta con algunas aplicaciones y es
posible descargar e instalar más (consulte “Explorar e
instalar aplicaciones” en la página 19). Para abrir una
aplicación, púlsela.
Ficha Aplicaciones
Teléfono
Contactos
Navegador
Maps
Widgets
Agregue un widget como un reloj, reproductor de
música o un calendario que muestra citas próximas.
Para abrir un widget, púlselo. Para agregar widgets,
oprima Menú
> Agregar > Widgets.
Nota: si instala aplicaciones que contienen widgets
desde Android Market, mantenga pulsada la pantalla
principal, luego seleccione un widget que desee
agregar a la pantalla principal.
8
Pantalla principal
Todas las aplicaciones del
teléfono, incluidas aquellas
que vienen con éste y las
que usted descarga e
instala, se encuentran
ordenadas en orden
alfabético en la ficha
Aplicaciones.
Para abrir la ficha
Aplicaciones, pulse
arrastre hacia arriba.
o
Mensajería
Market
Mapas
Teléfono
Llamar
Teléfono
Contactos
Contactos
Mapas
Ejecutar varias aplicaciones
Estado del teléfono y notificaciones
No es necesario cerrar una aplicación para abrir otra. El
teléfono ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo.
La barra de estado en la parte superior de la pantalla
contiene iconos que informan acerca de mensajes y
del estado del teléfono. Para ver sus notificaciones,
pulse la barra de estado y arrástrela hacia abajo. Los
iconos a la derecha le indican el estado del teléfono:
Puede abrir una nueva aplicación mientras ejecuta
otra. Oprima Principal
para volver a la pantalla
principal. Abra la ficha Aplicaciones y pulse la
aplicación que desee. Para cambiar de una aplicación
en ejecución a otra, mantenga oprimida Principal
para ver las aplicaciones ya abiertas y luego pulse la
que desea. Puede ver hasta las últimas seis
aplicaciones que ejecutó.
Buscar
Para buscar, pulse Buscar
teléfono u oprima Buscar
Google
en la parte delantera del
en el teclado QWERTY.
Para una búsqueda de texto,
pulse el cuadro de texto y
escriba con el teclado táctil o
con el teclado QWERTY.
Luego, pulse el icono para
una búsqueda de texto.
Bluetooth™ activo
red (señal completa)
GPS activo
red (roaming)
WiFi activo
descarga
volumen
mensaje de correo
de voz
vibrar
3G (los datos más
rápidos)
silencioso
modo de vuelo
llamada silenciada
batería (carga)
señal (roaming)
batería (carga
completa)
altavoz activo
alarma programada
GPRS (datos
rápidos)
EDGE (datos más
rápidos)
Consejo: para ver la fecha de hoy, mantenga pulsada
la barra de estado que aparece en la parte superior
de la pantalla.
Pantalla principal
9
Llamadas
Opciones de llamada entrante
es bueno conversar
Durante una llamada,
pulse Bluetooth para
usar un dispositivo
Bluetooth™.
Inicio rápido: Llamadas
Opciones de marcación
Búsqueda: Principal
>
Teléfono
Regist. de llam.
Contactos
Teléfono
Favoritos
Altavoz
Agreg. llam.
Finalizar
Teclado
telefónico
Bluetooth
Silenciar
Altavoces
Consejo: puede
oprimir Principal
o
Atrás
para
abandonar la pantalla de la llamada activa. Para volver a
Teléfono > Volver a
abrirla, oprima Principal
>
llamada en curso.
Para silenciar una llamada, pulse Silenciar.
1
2 ABC
3 DEF
4 GHI
5
6
7 PQRS
JKL
8 TUV
0
MNO
9 WXYZ
Contactos
Pulse para abrir, luego
pulse un ingreso para
llamar.
Realizar y contestar llamadas
Llamadas recientes
Pulse para abrir, luego
pulse un ingreso para
llamar.
Para contestar una llamada, arrastre
Para realizar una llamada, pulse Principal
Teléfono, ingrese un número, luego pulse
>
.
a la derecha.
Para finalizar una llamada, pulse Finalizar.
Para ignorar una llamada, arrastre
a la izquierda.
Manos libres
Llamar
Ingrese un número de
teléfono y pulse aquí
para llamarlo.
10
Llamadas
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
Durante una llamada:
Llamadas frecuentes
• Para usar el altavoz, toque Altavoces.
Búsqueda: Principal
• Para usar un dispositivo Bluetooth™,
pulse Bluetooth.
• Para llamar a un número, tóquelo.
>
Teléfono > Favoritos
Ingresar números durante una llamada
• Para enviar un mensaje de texto, mantenga pulsado
un ingreso, luego mantenga pulsado un número
> Enviar texto al contacto.
Para ingresar números durante una llamada, pulse
Teclado.
Llamadas de conferencia
Agreg. llam.
Finalizar
Teclado
telefónico
Bluetooth
Silenciar
Altavoces
Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer
número. Después de que respondan, pulse Agregar
llamada y llame al número siguiente. Cuando el
número siguiente conteste, pulse Combinar llamadas.
Su número telefónico
Búsqueda: Menú
> Configuración > Acerca del
teléfono > Estado > Mi número de teléfono
Llamadas recientes
Búsqueda: Principal
>
Teléfono > Regist. de
llam.
• Para llamar a un número, tóquelo.
• Para enviar un mensaje de texto, pulse una entrada
> Enviar mensaje de texto.
• Para borrar la lista, oprima Menú
registro de llamadas.
> Borrar
Llamadas
11
Llamadas de emergencia
Web
Nota: su proveedor de servicios programa uno o más
números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales
puede llamar en cualquier situación, incluso cuando el
teléfono está bloqueado. Los números de emergencia
varían según el país. El o los números de emergencia
configurados previamente pueden no funcionar en
todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas de
red, ambientales o de interferencia.
no necesita una PC, navegue por la Web con el
teléfono
1 Oprima Principal
>
Inicio rápido: navegador
Búsqueda: Principal
>
Conexión
Por aire o Wi-Fi.
Web Imágenes Local Nocias más
Búsqueda de Google
Teléfono.
Mi ubicación: Apagado - Acvar
Enlaces
Pulse para abrir.
2 Ingrese el número de emergencia.
3 Pulse
Navegador
para llamar al número de emergencia.
Dirección Web
Para ingresar una URL,
oprima .
Nota: su dispositivo móvil puede usar señales
satelitales AGPS para ayudar a los servicios de
emergencia a encontrarlo (“GPS y AGPS” en la
página 51).
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Acceder
iGoogle Configuración Ayuda
Ventana nueva
Marcadores
Ventanas
Actualizar
Adelante
Más
Oprima para mostrar
opciones.
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto
con el proveedor de servicio.
12
Web
Conectar
Opciones del navegador
El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para
conectarse automáticamente a la Web.
Oprima Menú
Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por
navegar por la Web o descargar datos.
para ver las opciones del navegador:
opciones
Actualizar
Vuelve a cargar la página actual.
Para usar una red inalámbrica, oprima Menú
> Configuración > Redes inalámbricas. Pulse Wi-Fi
para encenderla y pulse Configuración Wi-Fi para
buscar las redes inalámbricas cercanas. Pulse una red
para conectarse.
Ventanas
Vea las ventanas del navegador
que actualmente están abiertas.
Ventana nueva
Agregue una nueva ventana del
navegador a la lista.
Seleccionar enlaces Web
Adelante
Navegue a otras páginas.
Cuando pulsa un
enlace, el teléfono lo
resalta y se dirige a
esa página. Si
mantiene pulsado el
enlace, el teléfono muestra las opciones, como
Abrir en una ventana nueva o Compartir enlace.
Marcadores
Agrega la página actual a la lista
de favoritos. Pulse
para ver los
favoritos.
Más
Muestra opciones del navegador,
como Agregar marcador, Buscar
en página, Seleccionar texto,
Información de página,
Compartir página, Descargas y
Configuración.
Baseball Dayton Team - NJ.com
Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . .
highschoolsports.nj.com/school/... - Opons
Dayton Flyers Baseball rosters, game schedules, photos, arcles ...
Dayton Flyers Baseball are ranked #2306 on Fanbase. Find arcles, photos, videos, rosters, and results for seasons...
www.fanbase.com/Dayton-Flyers-B... - Opons
Dayton Wings Baseball Team - Ohio History Central - A product of ...
Get the latest Baseball Dayton high school Baseball news, rankings, schedules, stats, scaores, results & athletes. . .
www.ohiohistorycentral.org/entr... - Opons
Searches related to: dayton baseball
Web
13
Navegación personal
Google Maps™
deshágase de los mapas
donde está, dónde vaya
Inicio rápido: Navegador personal
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite información a su proveedor de servicio.
Nota: es posible que no cuente con algunas
funciones. Para obtener detalles, consulte a su
proveedor de servicios.
Programar las fuentes de ubicación
El teléfono viene con una versión de prueba del
sistema de navegación GPS MOTONAV™, que le
muestra el camino con mapas y rutas exactos.
Búsqueda: Principal
>
>
Motonav
Indicaciones de giro. Nunca se preguntará dónde girar.
Instrucciones de carril en 3D. Visualice previamente
su ruta y destino. Puede mirar alrededor para ver
puntos de referencia y giros.
Navegación conectada. Obtenga informes y alertas
del tránsito en vivo. Seleccione rutas alternativas.
Navegación enlazada a contactos. Guarde una
dirección o información de ubicación, está a sólo
dos clic de verlos en un mapa.
Más detalles
Para obtener instrucciones paso a paso, vaya a
www.motorola.com/motonav.
14
Navegación personal
Programe el teléfono para que determine su ubicación
mediante señales satelitales GPS (muy exacto, pero
consume energía de la batería) o mediante la red móvil
(menos exacto, pero ahorra energía de la batería).
Para programar su ubicación, oprima Menú
> Configuración > Ubicación y seguridad > Usar
satélites de GPS y/o Utilizar redes inalám.
Inicio rápido: Google Maps
¿Dónde estoy? ¿Dónde deseo ir? No se preocupe,
deje que el servicio de mapas Google Maps™
lo descubra.
Búsqueda: Principal
>
Maps
Buscar su ubicación
Nota: no olvide programar las fuentes de ubicación.
En la pantalla principal de Mapas, oprima Menú
> Mi ubicación. Su ubicación se muestra en el mapa
como
. Mientras más grande sea el círculo, menos
exacta es la ubicación.
Mi ubicación
Precisión en
1.800 metros
Vista de mapa
Arrastre o recorra
para desplazarse.
Buscar cualquier ubicación
1 Oprima Menú
> Buscar.
2 Escriba el texto en el cuadro de búsqueda, como
una dirección, negocio o ciudad, luego pulse
.
Consejo: si es una dirección que visitó antes,
selecciónela de la lista que aparece.
Buscar
Indicaciones
Capas
Mi ubicación
Unirme a latitude
Más
Oprima
para
mostrar opciones.
El servicio de mapas Google Maps™ se abre en forma
predeterminada en “modo Mapa”. Para obtener más
información acerca de los distintos modos de mapas,
vaya a “Seleccionar modo de mapa” en la página 16.
3 Pulse el cuadro de búsqueda para ver todos los
resultados, luego pulse el que desea. Seleccione
Mostrar en el mapa, ¿Cómo llegar?, Llamar al o
Añadir como contacto.
Obtener instrucciones
1 Oprima Menú
> Indicaciones.
2 Ingrese una dirección del punto de inicio o pulse
y seleccione Mi ubicación actual, Contactos o
Punto en el mapa.
3 Ingrese una dirección del punto de término o pulse
y seleccione Contactos o Punto en el mapa.
Google Maps™
15
4 Seleccione su modo de transporte (automóvil,
transporte público o a pie), luego pulse Ir. Las
instrucciones se muestran como una lista. Para ver
las instrucciones en un mapa, pulse Mostrar en
el mapa.
5 Cuando finalice, oprima Menú
> Borrar mapa.
> Más
Seleccionar modo de mapa
Oprima Menú
> Capas para seleccionar entre
Tráfico, Satélite, Latitude o las búsquedas recientes,
posiciones o instrucciones vistas.
Oprima Menú
> Capas > Más capas para
seleccionar entre Mis mapas, Wikipedia o Líneas
de transporte.
Pulse Borrar mapa para borrar las selecciones.
Vista del mapa
Muestra un mapa, con nombres de calles, ríos, lagos,
montañas y fronteras. Este es la vista predeterminada.
Vista de satélite
Muestra un mapa sobre una foto aérea.
Vista de tráfico
Si está disponible en su área, se muestran las
condiciones del tráfico en los caminos en tiempo real
como líneas con códigos de colores.
16
Latitude
Latitude
¿dónde están sus amigos y familiares?
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite información a su proveedor de servicio.
Unirse a Latitude
Vea dónde están sus amigos y familiares en Google
Maps™. Planifique el encuentro, verifique que sus
padres llegaron bien a casa o simplemente
manténgase en contacto.
No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos
que usted lo indique. Debe iniciar sesión en Latitude y
luego invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar
sus invitaciones. Al usar Mapas, oprima Menú
> Unirme a latitude. Lea la política de privacidad y si
las acepta, pulse Aceptar y compartir.
Agregar y eliminar amigos
Búsqueda: Principal
> Latitude
Para agregar amigos:
1 Oprima Menú
>
Maps > Menú
> Añadir amigos.
2 Pulse Seleccionar desde Contactos o Añadir
mediante dirección de correo electrónico, luego
pulse un contacto > Añadir amigos.
Si sus amigos ya usan Latitude, recibirán una solicitud
de email y una notificación. Si aún no se unen a Latitude,
recibirán una solicitud de email donde se les invita a
iniciar sesión en Latitude con la cuenta de Google.
YouTube™
vaya y cree su propio clásico
Para eliminar amigos:
1 Oprima Menú
> Latitude para mostrar su lista
de amigos, luego toque un amigo de la lista.
2 Toque Eliminar.
Inicio rápido: YouTube
Publique ese excelente video que grabó y vea cuantos
aciertos obtiene.
Búsqueda: Principal
>
>
YouTube
Compartir ubicación
Cuando recibe una solicitud para compartir detalles de
ubicación puede elegir:
YouTube
TM
• Aceptar y compartir: vea la ubicación de sus
amigos, y sus amigos la suya.
• Aceptar, pero ocultar mi ubicación: vea la ubicación
de sus amigos, sin que ellos vean la suya.
• No aceptar: la información de ubicación no se
comparte entre usted y sus amigos.
Más vistos
Lady Gaga el sábado...
Lady Gaga apareció junto a...
02:58 Hace 1 día
Golazo de Martín Palermo dura...
Ocultar ubicación
Desactivar Latitude
Oprima Menú
> Latitude para mostrar su lista de
amigos. Pulse Menú
> Privacidad > Desactivar
Latitude.
857.862 visualizaciones
gol de cabeza de paler...
00:51 Hace 13 horas
Oprima Menú
> Latitude para mostrar su lista de
amigos. Pulse su nombre de contacto, luego oprima
Menú
> Privacidad > Ocultar tu ubicación.
Categorías
Pulse un video para
reproducirlo.
268.275 visualizaciones
okailove1004
okailove
05:23 Hace 1 día
250.567 visualizaciones
Ver todos los Más vistos
Buscar
Mi cuenta
Subir
Categorías
Oprima
para mostrar
opciones.
Configuración
YouTube™
17
El sitio Web de contenido generado por los usuarios
de YouTube le permite compartir videos con los
usuarios de YouTube en todos lados. No necesita una
cuenta de YouTube para explorar y ver videos.
2 Elija cómo desea compartir, luego siga las
instrucciones.
Nota: si no tiene una cuenta de YouTube, visite
www.youtube.com para saber más. Para crear una
cuenta o iniciar sesión, vaya a “Su cuenta” en la
página 18.
Iniciar sesión o crear cuenta
Ver videos
Vea categorías populares de videos, como Más vistos,
Más comentados y Más recientes. Toque una categoría,
luego toque el video para comenzar a reproducirlo.
Para ver más categorías de video, oprima Menú
> Categorías.
Su cuenta
Búsqueda: Menú
> Mi cuenta
1 Para crear la cuenta en YouTube, toque el vínculo
“¿No tiene una cuenta de YouTube? Haga clic aquí
para crear una”.
Si ya tiene una cuenta de YouTube, ingrese su nombre
de usuario, contraseña y toque Iniciar sesión.
2 Para una nueva cuenta, ingrese un nombre de
usuario, y complete los campos, luego toque Acepto.
Cargar videos
Buscar videos
Búsqueda: Menú
> Buscar
Búsqueda: Menú
Ingrese texto, luego pulse
. Para borrar el historial
de búsquedas, oprima Menú
> Configuración
> Borrar historial de búsqueda.
Compartir videos
Envíe un video que esté viendo.
1 Oprima Menú
18
YouTube™
> Compartir.
> Subir
1 Toque el video que desea subir. Puede cambiar el
título del video, la descripción, configurar el acceso
y agregar etiquetas.
2 Toque Subir.
Aplicaciones para todos
obtenga la aplicación que desea
Para ver el progreso de la descarga, abra la ventana de
notificaciones.
Nota: es posible que no cuente con algunas
funciones. Para obtener detalles, consulte a su
proveedor de servicios.
Después de descargar una aplicación, el icono de la
aplicación aparece en la ficha Aplicaciones (consulte
“Ficha Aplicaciones” en la página 8).
Administrar y restaurar aplicaciones
Android Market™
Búsqueda: Principal
>
Market
¡Obtenga todos los juegos divertidos y aplicaciones
geniales que desea! Market le brinda acceso a
desarrolladores de software de todo el mundo, para
que pueda encontrar la aplicación que desea. Si
necesita ayuda o tiene preguntas acerca de Android
Market, oprima Menú
> Ayuda.
Explorar e instalar aplicaciones
Desplácese y pulse la aplicación que desea instalar.
Luego, pulse Instalar (si la aplicación es gratuita)
o Comprar.
Para administrar las aplicaciones, desde la
pantalla principal del teléfono oprima Menú
> Configuración > Aplicaciones > Administrar
aplicaciones
Pulse la aplicación para abrir la pantalla de detalles,
donde podrá revisar, desinstalar y más.
Para volver a instalar cualquier elemento descargado,
Market > Descargas.
oprima Principal
>
Aparecerán y estarán disponibles para su descarga
todas las aplicaciones instaladas anteriormente.
Advertencia: si la aplicación que descarga requiere
acceso a sus datos o al control de funciones del
teléfono, se le pedirá su autorización. Después de
seleccionar Instalar, se descargará la aplicación.
Después de seleccionar Comprar, se le pedirá que
se conecte a una cuenta de Google adicional.
Conéctese y seleccione Comprar ahora para
continuar. Siga las instrucciones en pantalla.
Aplicaciones para todos
19
Controle su vida
Consejos
manténgase al día
• Para buscar mensajes, pulse Menú
¿Qué puede administrar?
El email, los contactos y el calendario del teléfono le
brindan acceso a la misma información personal que
agrega, ve o edita en su computadora con el uso de
Microsoft™ Outlook™.
> Buscar.
• Para programar nuevas notificaciones de correo,
como tener un sonido especial cuando recibe
un mensaje, pulse Menú
> Ajustes
> Notificaciones de correo, luego seleccione
las opciones de tono de timbre y vibración.
• Ver contactos de Google™ y Exchange en una lista.
• Para etiquetar una cadena de correos, mantenga
pulsado un mensaje y a continuación pulse Cambiar
etiquetas.
• Programar y responder solicitudes de reunión.
Atajos
Puede:
• Acceder al directorio de su empresa.
buzón
Para obtener más información, consulte “Sincronizar
con Microsoft™ Office Outlook™” en la página 22.
Actualizar lista
Oprima Menú
+ U.
Gmail
Redactar un
mensaje
Oprima Menú
+ C.
Conversación
abierta
Oprima Entrar.
Ingrese la dirección de email de un destinatario y el
mensaje, luego pulse Enviar.
Archivar
conversación
Oprima Menú
Consejo: oprima Menú
Ir directo al
principio de
la lista
Oprima Alternar
arriba.
Crear un nuevo email
Búsqueda: Principal
>
>
Menú > Redactar
Adjuntar o Añadir Cc/CCO.
20
Controle su vida
>
Gmail
para opciones como
+ Y.
+
Calendario
buzón
Búsqueda: Principal
Ir directo al final
de la lista
Oprima Alternar
abajo.
Página arriba
Oprima Mayúscula
de espacio.
Página abajo
+
+ barra
Oprima la barra de espacio.
email
Agregar eventos en
el calendario
Configurar una cuenta
Búsqueda: Principal
>
>
Correo
El asistente de configuración lo guiará durante la
configuración de su cuenta de email.
Crear un nuevo email
Búsqueda: Principal
>
>
Menú > Redactar
>
Correo
Ingrese la dirección de correo de un destinatario y el
mensaje, luego pulse Enviar.
Consejo: oprima Menú
>
Vea el calendario de
diferentes formas:
oprima Menú
> Agenda,
Día o Semana. Cuando
resalte un evento en las
vistas diaria y semanal,
aparecerán más detalles.
Desde cualquier vista
de calendario, oprima
Menú
> Nuevo evento.
Ingrese detalles del evento
y pulse Finalizado.
Calendario
>
Septiembre de 2009
Dom
Lun
Mar
Mié
Jue
Vie
Sáb
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Administrar eventos de calendario
Para modificar un evento, mantenga pulsado el evento
y luego pulse Editar evento. Edite los detalles del
evento y cuando termine, pulse Finalizado.
para opciones como
Agregar archivo adjunto o Agregar CC/CCO.
Controle su vida
21
Sincronización de datos de Google
Búsqueda: Menú
> Configuración > Cuentas y
sincronización
Las aplicaciones de Google en el teléfono le brindan
acceso a la misma información personal (emails,
eventos y contactos) que tiene en una computadora
con Google Mail, Calendario y Contactos. Es fácil
sincronizar la información de las aplicaciones de
Google que desea mantener actualizada.
Seleccionar aplicaciones para sincronizarlas
1 Pulse Datos de referencia.
Consejo: para ahorrar batería no pulse Datos
de referencia.
2 Pulse Añadir cuenta para agregar las aplicaciones
que desea sincronizar, como Google, o Corporativo.
Sincronizar con Microsoft™ Office
Outlook™
Si utiliza Microsoft™ Office Outlook™ en la
computadora de su trabajo, el teléfono puede
sincronizar emails y eventos con el servidor
Exchange de Microsoft™.
22
Controle su vida
Búsqueda: Menú
> Configuración > Cuentas y
sincronización > Añadir cuenta > Corporativo
1 Ingrese su nombre de usuario
([email protected]), contraseña, dirección
de email y los detalles del servidor incluidos el
nombre de dominio y el tipo de seguridad (la
dirección del servidor es la misma URL que utiliza
para acceder al email de su empresa a través de la
Web en la computadora).
Nota: comuníquese con el departamento de TI para
obtener detalles del servidor.
2 Pulse Siguiente.
3 Configure sus opciones de sincronización:
seleccione email, contactos o calendario.
4 Pulse Guardar y sincronizar.
Contactos
Importar contactos desde la tarjeta SIM
contactos como nunca los ha tenido antes
Nota: debe configurar una cuenta de correo (consulte
la página 21) antes de poder importar contactos desde
la SIM.
Inicio rápido: Contactos
Búsqueda: Principal
Teléfono
Regist. de llam.
Contactos
>
Contactos
Contactos > Menú
Búsqueda: Principal
>
> Importar/Exportar > Importar de la tarjeta SD
Nota: es posible que ya haya importado contactos
desde la SIM durante “Configurar y comenzar” en la
página 4.
Favoritos
Mostrando 5 contactos
J
Juanita Jiménez
L
Leo Heaton
M
Mick West
R
Ricardo Zapata
W
Víctor Mancilla
Lista de contactos
Pulse para ver la
información del
contacto. Mantenga
pulsado para editar,
borrar y más.
Opciones del menú
Oprima Menú
para editar grupos de
sincronización o para
agregar/importar
nuevos contactos.
Consejo: para buscar en la lista, sólo abra el teléfono
y escriba un nombre. Cuando recorra o arrastre esta
lista, aparece una barra de desplazamiento a la
derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para
mover la lista más rápido.
Llamar, enviar mensaje de texto o un correo
a los contactos
Búsqueda: Principal
>
Contactos
Para Ver contacto, Llamar al contacto, Enviar texto al
contacto, Agregar a favoritos/Eliminar de favoritos u
otras opciones mantenga pulsado el contacto.
Modificar o borrar contactos
Búsqueda: Principal
>
Contactos
Toque el contacto, luego oprima Menú
contacto o Suprimir contacto.
> Editar
Consejo: cuando modifique un contacto, puede
programar un tono de timbre, una dirección y otros
detalles que se guardarán en el teléfono.
Contactos
23
Crear contactos
Búsqueda: Principal
> Nuevo contacto
Grupos
>
Contactos > Menú
Seleccione la cuenta en la que desea guardar el
contacto, luego escriba el nombre del contacto y
los detalles.
Editar contacto
Google
[email protected]
Pulse Principal para eleg
un tipo distinto para
este ingreso.
Nombre
Apellido
Teléfono
Principal
Teléfono
Correo electrónico
Principal
Pulse + para agregar
otro ingreso.
Pulse – para eliminar
este ingreso.
Para ver más detalles,
desplácese hacia arriba.
Correo electrónico
Finalizado
Cancelar
Cuando finalice, pulse Finalizado.
24
Contactos
Búsqueda: Principal
> Mostrar opciones
>
Contactos > Menú
Puede poner sus Contactos en los grupos que crea
(como “amigos”, “familia” o “trabajo”). Luego, puede
buscar contactos más rápido viendo un grupo a la vez.
Mensajería
Leer y responder mensajes
a veces es mejor enviar un msj, IM o correo
electrónico. . .
• Para abrir un mensaje y todas las respuestas,
tóquelo.
Inicio rápido: Mensajería
• Para responder un mensaje, sólo ábralo e ingrese la
respuesta en la casilla de texto en la parte inferior.
Búsqueda: Principal
>
Mensajería
• Para abrir las opciones, toque y mantenga el dedo
en un mensaje.
Mensajería
[email protected]...
WEFTI Digest, Vol 40, Edición 1
[email protected]....
WEFTa Digest, Vol 34, Edición 2
Francisco Vera
Juan Hermosilla está llam...
La revista Personajes
El Boletín de la revista Per...
Sergio Santos
Sergio Santos también comen...
Crear mensajes
4:12 PM
Búsqueda:
Mensajería > Mensaje nuevo
4:12 PM
Ingrese el destinatario y el mensaje. En mensajes de
texto e emails, oprima Menú
para opciones como
Insertar ícono gestual o Adjuntar.
4:11 PM
3:40 PM
4:11 PM
Jorge Barriga
FW: Voy a casa al desfil...
10/3/2009
Jorge Barriga
Por enésima vez ...
10/3/2009
Laura Lillo
Cuándo vienes a…
10/032009
Lista de mensajes
Pulse para abrir un mensaje.
Toque y mantenga el dedo
para mover, suprimir y más.
Consejo: para ver más mensajes, desplácese o
arrastre hacia arriba.
Enviar y recibir anexos
Para enviar un archivo en un mensaje, abra un nuevo
mensaje y oprima Menú
> Adjuntar.
Cuando reciba un mensaje con un anexo, abra el
mensaje y toque el nombre del archivo para descargarlo.
Luego, vuelva a tocar el nombre para abrirlo. Algunos
formatos de archivo se pueden convertir en HTML para
verlos más rápido y el teléfono mostrará un botón que
dice Obtener versión HTML.
Consejo: para enviar y recibir anexos grandes más
rápido, use una conexión WiFi, en “WiFi” en la
página 41.
Mensajería
25
Google Talk™
Mensajes instantáneos
La mensajería instantánea Google Talk le permite
chatear con otros usuarios de Google Talk en teléfonos
o en la Web.
Para enviar y recibir mensajes instantáneos, puede
usar una aplicación de mensajería instantánea
(como Google Talk™) o su browser.
Búsqueda: Principal
>
>
Google Talk
Toque para cambiar el mensaje de
estado de conexión.
3G
Lista de amigos
Toque para
cambiar su
imagen.
en el teléfono android
¿Qué cuentas?
Lista de
amigos
[email protected]
Jen
Alfredo
desconectado
Alvin
desconectado
Anson
desconectado
Anu
Toque para
cambiar el estado.
Chats abiertos.
Toque una
llamada para abrir
la pantalla de chat
e iniciar una
conversación con
su amigo.
Estado de
conexión:
Disponible
Inactivo
Ocupado
Desconectado
Oprima Menú
para ver una lista de amigos de
Google Talk, enviar invitaciones para agregar nuevos
amigos y mucho más.
26
Mensajería
• Para descargar y usar una aplicación de mensajería
Market
instantánea, oprima Principal
>
> Aplicaciones > Comunicación, luego elija una
aplicación para su proveedor. Una vez que descargue
la aplicación, la verá en la ficha Aplicaciones
(consulte “Aplicaciones” en la página 8).
• Si no ve una aplicación para el proveedor de IM,
puede usar el browser Web. Oprima Principal
Navegador, luego ingrese el sitio Web del
>
proveedor de servicio y pulse Ir. Una vez que esté
ahí, siga el enlace para iniciar sesión.
Nota: las opciones de IM dependerán del proveedor
de IM. Para explorar aplicaciones de mensajería
instantánea desde la computadora, vaya a
www.android.com/market.
Correo de voz
Cuando tenga un nuevo correo de voz, en la parte
superior de la pantalla aparece
. Para escuchar el
Teléfono, luego mantenga
correo de voz, pulse
pulsado
.
Ingreso de texto
Para...
piense en el teclado, y ahora imagíneselo más
pequeño
Seleccionar texto
Mantenga pulsada
Mayúscula
luego
oprima
hacia la
izquierda o la derecha.
Cortar o Copiar el texto
seleccionado
Mantenga pulsado
el texto > Cortar
o Copiar
Consejos para escribir
Para usar el teclado completo, deslice y abra el
teléfono (hay un diagrama de teclado en “Su teléfono”
en la página 2):
Para...
Elegir símbolos de una lista
Oprima Alternar
> Símbolos
Pegar texto cortado o
copiado
Mantenga pulsado
> Pegar
Ingresar caracteres
alternados en las esquinas
de las teclas
Oprima Alternar
Borrar un carácter (seguir
tocando para eliminar más)
Oprima Borrar
Eliminar la línea actual
Oprima Alternar
dos veces
Oprima Alternar
Borrar
+
Ingresar varios caracteres
alternados, hasta que
vuelva a oprimir Alternar
Saltar al principio/final de
una línea
Oprima Alternar
Desplazar
+
Ingresar una letra
mayúscula
Oprima
Mayúscula
Comenzar una línea nueva
(email)
Oprima Enter
Ingresar sólo mayúsculas,
hasta que vuelva a oprimir
Mayúscula
Oprima
Mayúscula
dos veces
Para cambiar la programación de ingreso de texto,
cambiar idiomas y ver el diccionario de términos que
ha usado, en la pantalla principal, oprima Menú
> Configuración > Idioma y teclado.
Ingreso de texto
27
Teclado táctil
Programación de ingreso de texto
Cuando el teléfono está cerrado, puede abrir un
teclado en pantalla al tocar un campo de texto. Para
cerrar el teclado, oprima Atrás
.
Cuando usa el teclado táctil, el teléfono sugiere
palabras del diccionario y del idioma elegido. El
teléfono también ingresa automáticamente apóstrofes
en algunas palabras en inglés como “dont”.
Para:
Siguiente
q
w
a
e
s
z
?123
r
t
y
u
i
d
f
g
h
j
x
c
v
b
n
,
o
k
m
.
p
x
Borrar
• Para editar el diccionario, toque Diccionario
del usuario.
Enter
Mayúsculas Espacio
Símbolos/Números
Pulse para abrir un teclado para símbolos y números.
Nota: debe programar Orientación como encendido
para usar esta función, oprima Menú
> Configuración
> Sonido y visualización > Orientación.
Para cambiar la programación de este teclado, en la
pantalla principal, oprima Menú
> Configuración
> Idioma y teclado > Teclado de Android.
28
Ingreso de texto
> Configuración > Idioma
y teclado
l
BORR
Búsqueda: Menú
Ingreso de
texto
Pulse para abrir
el teclado táctil.
• Para cambiar el idioma y el estilo para el teclado
táctil, toque Seleccionar idioma.
• Para cambiar los sonidos, las correcciones y otras
configuraciones del teclado táctil, toque Teclado
de Android.
• Para cambiar la programación de corrección
automática para el teclado completo, toque Teclado
del dispositivo.
Consejos y trucos
Para...
unos consejos útiles
Para...
Regresar a la
pantalla principal
Oprima Principal
Ver los números
marcados
recientemente
Pulse
Inactivar/reactivar
el teléfono
Oprima Encendido
Programar tiempo
de espera de
pantalla
Oprima Menú
> Configuración > Sonido y
visualización > Tiempo
espera pantalla.
Buscar
Oprima Buscar
Mostrar las últimas
aplicaciones que
utilizó
Mantenga oprimida
Principal
.
Activar/desactivar
sonido
Mantenga oprimido
Encendido
> Modo silencioso.
Activar/desactivar el
modo avión
Mantenga oprimido
Encendido
> Modo
avión.
Ir al principio de
una lista
Mantenga oprimido
Alternar
> Desplazar
arriba.
Ir al final de una
lista
Mantenga oprimido
Alternar
> Desplazar
abajo.
.
Teléfono > Regist.
de llam.
.
.
Consejos acerca de la batería
¿Desea prolongar la duración de la batería? Pruebe
estas opciones:
• Desactive la sincronización automática de
aplicaciones: Menú
> Configuración > Cuentas
y sincronización
• Desactive Bluetooth: Menú
> Configuración
> Redes inalámbricas > Bluetooth
• Desactive WiFi: Menú
inalámbricas > Wi-Fi
> Configuración > Redes
Consejos y trucos
29
• Agregue un widget de Control de energía:
Menú
> Agregar > Widgets > Control de
energía
Note: el widget de Control de energía es una forma
simple para activar o desactivar WiFi, Bluetooth™
inalámbrica, GPS, Sincronización (activa o desactiva
todas las cuentas activas, Google y Exchange) y el
brillo de la pantalla.
Personalizar
agregar un toque personal
Widgets
Crear un nuevo widget:
1 Encuentre un punto vacío en la pantalla principal
donde desee agregar un widget, luego manténgalo
pulsado.
Consejo: puede desplazarse a la izquierda o a la
derecha para abrir otros paneles en la pantalla
principal.
2 Pulse Widgets.
3 Pulse el tipo de widget. Si fuera necesario, ingrese
la programación del widget.
Puede personalizar los widgets con los contenidos
que desee.
Timbres
Para personalizar los tonos de timbre:
Búsqueda: Menú
> Configuración > Sonido y
visualización > Tono de llamada del tel. o Tono de
notificación
Para programar las opciones de vibración:
Búsqueda: Menú
> Configuración > Sonido y
visualización > Vibración del teléfono
30
Personalizar
Papel tapiz
Pantalla configuraciones
Para aplicar un nuevo papel tapiz:
funciones
1 Encuentre un punto vacío en la pantalla principal,
luego manténgalo pulsado.
establezca el brillo de la pantalla
2 Pulse Papeles tapiz.
3 Pulse Galería multimedia para seleccionar una
fotografía como fondo de pantalla o pulse Galería de
papel tapiz para elegir un fondo de pantalla que
viene con el teléfono.
Sonidos
funciones
configurar volumen para medios y videos
Menú
> Configuración > Sonido y visualización
> Volumen de los medios
reproducir tonos cuando use el teclado del teléfono
Menú
> Configuración > Sonido y visualización
> Tonos audibles
reproducir sonidos en la selección de pantalla
Menú
> Configuración > Sonido y visualización
> Selección audible
Menú
> Brillo
> Configuración > Sonido y visualización
establecer orientación
Menú
> Configuración > Sonido y visualización
> Orientación
establecer animación
Menú
> Configuración > Sonido y visualización
> Animación
Atajos de inicio rápido
Para programar atajos del teclado para iniciar
sus aplicaciones favoritas, oprima Menú
> Configuración > Aplicaciones > Lanzamiento rápido
> Asignar aplicación.
Para usar un atajo de inicio rápido, oprima Buscar
y la tecla asignada, como Buscar
y B para abrir
el navegador.
Personalizar
31
Fotografías y videos
Fecha y hora
Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos:
Búsqueda: Menú
> Configuración > Fecha y hora
¡véalo, captúrelo, compártalo!
Fotos
Idioma y región
Tomar y compartir fotografías
Programar el idioma del menú y la región:
Tome esa fotografía familiar y publíquela en línea para
que todos la vean.
Búsqueda: Menú
> Configuración > Idioma y
teclado > Seleccionar idioma
Nota: para obtener las fotografías más nítidas, limpie
la lente con una tela suave y seca antes de capturarla
una foto.
Búsqueda: Oprima Cámara
Miniatura de la
última foto
Pulse para verla.
Arrastre hacia arriba
para cambiar a la
videograbadora.
Pulse para tomar
la fotografía.
Nota: las fotografías se almacenan en la tarjeta de
memoria microSD. La Resolución de imagen es 5MP, a
menos que la cambie.
Para tomar la fotografía, mantenga pulsado
.O
bien, oprima Cámara
para tomar la fotografía.
32
Fotografías y videos
A la derecha se muestra una miniatura de la fotografía
que acaba de tomar. Pulse la imagen en miniatura para
verla.
• Para programar la fotografía como un fondo de
pantalla o fotografía de contacto, pulse Menú
> Establecer como.
• Para enviar la fotografía en un mensaje o publicarla
en línea, pulse Menú
> Compartir. Para obtener
más información acerca de cómo compartir sus
fotos, consulte “Compartir la galería de fotos” en la
página 34.
• Para borrar la fotografía, pulse Menú
> Eliminar.
• Para ver más opciones, oprima Menú
> Más.
opciones
Equilibrio de
blancos
Elija entre Luz de día, Nublado
y más.
Efecto color
Elija entre Sepia, Negativo y más.
Tamaño
Programar el tamaño de la
fotografía.
Calidad
Elija entre Máxima, Alta y Normal.
Enfoque
Elija entre Automático, Infinito y
Macro.
Opciones de fotografía
En el visor, oprima Menú
> Configuración para
abrir el menú de la cámara:
opciones
Guardar
ubicación
Guarde los detalles del lugar donde
se tomó la foto.
Escenas
Programe la escena, entre muchas
de opciones.
Flash
Elija entre Automático, Encendido
y Apagado.
Fotografías y videos
33
Ver sus fotos
Compartir la galería de fotos
Búsqueda: Principal
>
multimedia > Mis capturas
>
Galería
Marzo de 2009
>
Galería
Para enviar la foto en un mensaje o publicarla en línea:
Categorías
Pulse en la parte superior para abrir,
luego pulse una categoría.
Todas las
imágenes
Búsqueda: Principal
>
multimedia > Mis capturas
1 Toque y mantenga el dedo en una foto, luego toque
Compartir.
Fechas de imagen
2 Elija cómo desea compartir, por ejemplo Bluetooth,
Correo o Mensajería.
Administrar sus fotografías
Búsqueda: Principal
>
multimedia > Mis capturas
>
Galería
Toque y mantenga el dedo, luego:
ferriswheel-chicago.jpg
2009-03-01 21:39:08
Miniatura
Pulse para ver fotografías.
Reproducir una presentación
Galería
Oprima Principal
>
>
multimedia > Mis capturas, pulse una imagen, luego
oprima Menú
> Más > Presentación para iniciar
una presentación. Para detener la presentación, toque
la pantalla. Para volver a la galería, oprima Atrás
.
34
Fotografías y videos
• Para borrar la foto, toque Eliminar.
• Para configurar la fotografía como la imagen de un
contacto o fondo de pantalla, pulse Establecer
como.
Consejo: para copiar fotos en/desde una computadora,
vaya a “Arrastrar y soltar con USB” en la página 42.
Editar sus fotos
Galería
Oprima Principal
>
>
multimedia > Mis capturas, mantenga
pulsada imagen, luego mantenga pulsada Ver,
Eliminar o Editar.
Videos
Grabar y compartir videos
Oprima Principal
> Cámara, luego arrastre hacia
arriba el interruptor.
Nota: para obtener videos más nítidos, limpie la lente
con una tela suave y seca antes de capturar el video.
Miniatura del
último video
Pulse para verlo.
Arrastre hacia abajo
para cambiar a la
cámara.
Consejo: para enviar el video en un mensaje, programe
la calidad del video en Bajo (para mensajes MMS) al
oprimir Menú
> Configuración > Calidad del video.
Para grabar el video, pulse
. Pulse
para detener
el video. O bien, oprima Cámara
. Para detener la
grabación del video, oprima Cámara
nuevamente.
A la derecha se muestra una miniatura del video que
acaba de grabar. Pulse la miniatura y luego oprima
Menú
:
• Para enviar el video en un mensaje o publicarlo
en línea, toque Compartir. Para obtener más
información acerca de cómo compartir sus fotos,
consulte “Compartir la galería de fotos” en la
página 34.
• Para reproducir el video, pulse
.
• Para borrar el video, toque Eliminar.
Reproducir videos
Búsqueda: Principal
>
>
Galería
multimedia > Todos los videos > video
00:02
Controles de video
-00:04
Barra de progreso
Nota: para ver los controles mientras se reproduce el
video, pulse la pantalla.
Fotografías y videos
35
Música
Configurar música
cuando música es lo que necesita...
¿Qué herramientas necesito para transferir música?
Inicio rápido: Música
Para pasar música a la computadora y luego cargarla
en el teléfono, necesita:
Tocar, tocar, reproducir; música instantánea.
Simplemente abra la biblioteca de música, luego
seleccione lo que desea reproducir.
Búsqueda: Principal
>
>
Música
• Una PC con Microsoft™ Windows™ o Apple™
Macintosh™
• Un cable de datos USB.
Necesita una tarjeta de memoria
Música
Artistas
Canciones
La música se almacena en la tarjeta de memoria.
El teléfono admite tarjetas de memoria extraíbles
microSD de hasta 32 GB de capacidad. Para asegurarse
de que la tarjeta de memoria está instalada, vaya
a “Montaje y carga” en la página 3.
Álbumes
Playlists
Los fabulosos
Día y edad
Buenas noches, buen viaje
1:14
Categorías
Pulse una categoría y
luego pulse una
canción o lista de
reproducción.
3:45
Controles de música
Consejo: cuando se esté reproduciendo una canción,
puede agregarla a una lista de reproducción al oprimir
Menú
> Agregar a playlist.
36
Música
Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta
de memoria, oprima Menú
> Configuración
> Tarjeta SD y almacenamiento.
¿Qué formatos de archivo de música puedo reproducir?
El teléfono puede reproducir muchos tipos de archivos:
AMRNB/WB, MP3, PCM/WAV, AAC, AAC+, eAAC+,
MIDI, OH y WMA.
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos
con DRM.
¿Qué audífonos puedo usar?
El teléfono tiene un conector para audífonos de 3,5 mm
para escuchar música a través de cable. Puede estar
desconectado con los audífonos o altavoces estéreo
Bluetooth™ (consulte “Bluetooth™ inalámbrico” en la
página 40).
Obtener música
2 El teléfono muestra un diálogo de conexión USB en
la parte superior de la pantalla. Desplácese hacia
abajo, luego pulse Conexión USB. No puede usar los
archivos de la tarjeta de memoria mientras
está conectado.
3 Pulse Montar (si se solicita) para conectar la tarjeta
de memoria.
Transferir música con USB
4 Busque “Dispositivo extraíble” (la tarjeta de
memoria) en la ventana “Mi computadora”.
Transferir archivos de música desde una computadora
a la tarjeta de memoria.
5 Arrastre y coloque su música en una carpeta de la
tarjeta de memoria.
1 Con la tarjeta de memoria insertada, y el teléfono
mostrando la pantalla principal, conecte un cable de
datos micro USB de Motorola desde el puerto micro
USB del teléfono al puerto USB de la computadora.
El teléfono debe mostrar
en la barra de estado.
Consejo: para ayudar a administrar la música, cree
una carpeta “Música” en la tarjeta de memoria.
6 Cuando termine, use la función “Quitar hardware
con seguridad” para terminar.
Nota: es posible que deba retirar el cable de datos
USB del cabezal de alimentación del cargador.
Reproducir música
Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alto poder. Por lo general, se
encuentran directamente en la computadora.
Abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que
desea reproducir.
Biblioteca de música
Nota: el teléfono es compatible con
Microsoft™ Windows™ XP, Windows Vista™ y
Apple™ Macintosh™. Es posible que otros
sistemas operativos no sean compatibles.
Música
37
Búsqueda: Principal
>
>
Música
Sólo toque una canción o lista de reproducción
para comenzar.
Música
Artistas
Reproductor de música
Álbumes
Abrir lista de
reproducción
Categorías
Toque para ver una
lista de canciones o
listas de reproducción.
Canciones
Música
Repetir Desactivado/
Todo/Actual
Playlists
Su música se almacena por artistas, álbumes, canciones
y listas de reproducción. Toque una categoría, luego
toque la canción o lista de reproducción que desea
reproducir. Oprima Menú
> Party shuffle para
reproducir aleatoriamente todas las canciones.
38
Shuffle
activado/desactivado
Los fabulosos
Artista
Día y edad
Álbum
Título de la canción
Buenas noches, buen viaje
1:14
3:45
Controles de música
Tiempo total de la
canción
Barra de progreso
Controles del reproductor de música
Ocultar, activar, apagar
Oprima Principal
para usar otra aplicación. La
música sigue reproduciéndose.
controles
reproducir/pausar
Toque
/
.
anterior/siguiente
Toque
/
.
avanzar/rebobinar
Mantenga pulsada
ver lista de
reproducción
Toque
aleatorio
Toque
.
repetir
Toque
.
volumen
Oprima las teclas laterales
de volumen.
ver biblioteca
Oprima Menú
activar/desactivar
aleatorio
shuffle.
agregar a lista de
reproducción
playlist.
usar como tono
de timbre
Oprima Menú
> Usar
como tono de timbre.
borrar
Oprima Menú
/
.
Cuando vea
en la barra de estado hay una canción
reproduciéndose, desplácese hacia abajo para ver
detalles. Toque la canción para volver a los controles
de música.
Para apagar la música toque
.
.
Listas de Músicas
Oprima Menú
Oprima Menú
> Biblioteca.
> Party
> Agregar a
Para agregar una canción de la biblioteca de música a
una lista de reproducción, toque y mantenga el dedo
en la canción y luego toque Agregar a playlist. Elija una
lista de reproducción existente, o toque Nuevos para
crear una lista de reproducción.
Para agregar una canción a la lista de reproducción que
está reproduciendo, oprima Menú
> Agregar a
playlist en el reproductor de música.
Para modificar, borrar y renombrar listas de
reproducción, toque y mantenga el dedo en la lista de
reproducción de la biblioteca de música.
> Eliminar.
Música
39
Bluetooth™ inalámbrico
Conectar dispositivos nuevos
olvídese de los cables y desconéctese
Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
Inicio rápido: Bluetooth inalámbrico
Búsqueda: Menú
> Configuración > Redes
inalámbricas > Config. de Bluetooth
1 Asegúrese de que el dispositivo que está asociando
esté en modo de detección.
Configuración de Bluetooth
Bluetooth
Pulse para encender y
buscar.
Nombre del dispositivo
Visible
Hacer que el dispositivo sea visible.
Pulse para volver a buscar.
Pulse para conectarse.
Asociar a este dispositivo
Activar o desactivar la conexión Bluetooth
Búsqueda: oprima Menú
inalámbricas > Bluetooth.
> Configuración > Redes
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague
Bluetooth cuando no esté en uso.
40
Bluetooth™ inalámbrico
3 Pulse Bluetooth para encender y buscar. Si Bluetooth
ya está encendido toque Explorar dispositivos.
4 Pulse un dispositivo para conectarse.
Dispositivos de Bluetooth
(encontró nombre del dispositivo)
Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo
para obtener más detalles.
2 Oprima Menú
> Configuración > Redes
inalámbricas > Config. de Bluetooth.
(#########) 38.4 MHz Clase 1.5
Explorar dispositivos
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita
asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada
dispositivo; para volver a conectarse, consulte “Volver
a conectar dispositivos” en la página 41.
5 Si es necesario, toque Aceptar, o ingrese la
contraseña del dispositivo (como 0000) para
conectar al dispositivo. Una vez que el dispositivo
esté conectado, el indicador de Bluetooth
aparece en la barra de estado.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
Volver a conectar dispositivos
Wi-Fi
Para volver a conectar automáticamente el teléfono
con un dispositivo vinculado, simplemente encienda
el teléfono.
casa, oficina o enlace activo
Para volver a conectar manualmente el teléfono con un
dispositivo vinculado, pulse el nombre del dispositivo
en la lista Dispositivos de Bluetooth.
Búsqueda: Menú
> Configuración > Redes
inalámbricas > Configuración Wi-Fi
Desconectar dispositivos
Para desconectar automáticamente el teléfono de
un dispositivo vinculado, simplemente apague el
dispositivo.
Para desconectar manualmente el teléfono de un
dispositivo vinculado, pulse el nombre del dispositivo
en la lista de dispositivos, luego oprima Menú
> Desconectar.
Modificar propiedades
Para modificar el nombre del dispositivo, oprima
Menú
> Configuración > Redes inalámbricas
> Config. de Bluetooth > Nombre del dispositivo.
Ingrese un nombre y pulse Aceptar.
Inicio rápido: WiFi
Nota: en Francia no está permitido el uso al aire libre
de las funciones ni los niveles de potencia de WiFi del
teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales
de radio, no use las funciones WiFi en Francia, a
menos que se encuentre bajo techo.
Use una red inalámbrica para acceso rápido a Internet
y para descargar datos.
Configuración Wi-Fi
Wi-Fi
Pulse para encender y
buscar.
Notificación de red
Notificarme cuando se encuentre
disponible una red abierta
Redes Wi-Fi
Su red
Pulse para conectarse.
Agregar red Wi-Fi
WiFi
41
Activar o desactivar WiFi
USB y tarjeta de memoria
Búsqueda: Menú
> Configuración > Redes
inalámbricas > Wi-Fi.
conecte el teléfono y la PC, luego arrastre y suelte
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague el
WiFi cuando no esté en uso.
Buscar y conectar a WiFi
Para buscar redes en el área de alcance:
1 Oprima Menú
> Configuración > Redes
inalámbricas > Configuración Wi-Fi.
2 Toque Wi-Fi para encender y buscar. Si WiFi ya
está encendido, oprima Menú
> Explorar.
El teléfono muestra las redes que encuentra en
el área de alcance.
Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u
otros detalles WiFi, oprima Menú
> Avanzado.
3 Pulse una red para conectarse.
4 Si es necesario, ingrese SSID de red, Seguridad
y Contraseña de red inalámbrica y pulse Conectar.
Cuando el teléfono está conectado a la red, el
indicador inalámbrico
aparece en la barra de
estado.
Consejo: cuando está dentro del área de cobertura y
WiFi está activado, se reconectará automáticamente a
las redes disponibles que conectó antes.
42
USB y tarjeta de memoria
Arrastrar y soltar con USB
Puede transferir imágenes, videos, música, tonos de
timbre y más, desde la computadora a la tarjeta de
memoria del teléfono.
1 Con la tarjeta de memoria
insertada, y el teléfono mostrando
la pantalla principal, conecte un
cable de datos micro USB de
Motorola desde el puerto micro
USB del teléfono al puerto USB
de la computadora. El teléfono
debe mostrar
en la barra de estado.
Nota: es posible que deba retirar el cable de datos
USB del cabezal de alimentación del cargador.
Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alto poder. Por lo general, se
encuentran directamente en la computadora.
2 El teléfono muestra un diálogo de conexión USB en
la parte superior de la pantalla. Desplácese hacia
abajo, luego pulse Conexión USB. No puede usar los
archivos de la tarjeta de memoria mientras
está conectado.
3 Pulse Montar (si se solicita) para conectar la tarjeta
de memoria.
4 En la computadora, use la ventana “Mi PC” para
buscar “Disco extraíble”.
5 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener
acceso a la tarjeta de memoria.
6 Arrastre y coloque imágenes, videos, música, tonos
de timbre y más en la carpeta del teléfono. Para
ayudarle a administrar archivos, puede crear más
carpetas en la carpeta del teléfono.
7 Cuando termine, use la función “Quitar hardware
con seguridad” para terminar.
Herramientas
manténgase al día
Alarma
Búsqueda: Principal
>
Para activar una alarma, toque la
casilla de verificación.
Alarma
>
Alarma
Cuando suena una alarma, pulse
Descartar para apagarla o
Recurrente para retrasarla.
Tarjeta de memoria
Para agregar una alarma, oprima
Menú
> Agregar alarma,
luego ingrese los detalles de
la alarma.
Nota: necesita que la tarjeta de memoria esté instalada
para algunas funciones del teléfono, como Cámara.
Para activar o desactivar una
alarma, pulse la casilla de verificación.
Borrar o formatear la tarjeta de memoria
Antes de borrar o formatear la tarjeta de memoria
necesita desmontarla. Oprima Menú
> Configuración > Almacenamiento en la tarjeta SD y
el teléfono > Desactivar tarjeta SD.
Para formatear la tarjeta de memoria, pulse Formatear
tarjeta SD.
1:00 PM
3:30 PM
4:00 PM
Calculadora
Búsqueda: Principal
>
>
Calculadora
La calculadora tiene una vista básica y una avanzada.
Para cambiar las vistas, oprima Menú
> Panel
avanzado o Panel básico. Para borrar el historial,
oprima Menú
> Borrar historial.
Advertencia: se borrarán todos los datos de la tarjeta
de memoria.
Herramientas
43
Administración
Para usar MML:
mantenga el control
1 Con una tarjeta de memoria insertada, y el teléfono
mostrando la pantalla principal, conecte un cable de
datos micro USB de Motorola desde el puerto micro
USB del teléfono hasta el puerto USB de la
computadora. El teléfono debe mostrar
en la
barra de estado.
Nota: es posible que no cuente con algunas
funciones. Para obtener detalles, consulte a su
proveedor de servicios.
Administrar contenido de medios
Administrar, sincronizar y respaldar contenido
del teléfono
Motorola Media Link (MML) y Moto Phone Portal
conectan su mundo digital, conectando su teléfono,
computadora y la Web, de manera que pueda
administrarlos medios en su teléfono y respaldar
medios en su computadora. Moto Phone Portal le
permite el acceso a su teléfono desde cualquier
computadora habilitada para WiFi. Puede editar,
personalizar y respaldar contactos, y compartir el
contenido de su teléfono, todo mientras se mantiene
en movimiento.
Para instalar MML, use el CD que viene con el
teléfono. Cuando inserta el CD en su computadora,
se inicia automáticamente un asistente de instalación,
que lo orienta en una instalación rápida y fácil. Cuando
termina la instalación, aparece el icono MML en el
escritorio de la computadora.
44
Administración
Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alto poder. Por lo general, éstos se
encuentran directamente en la computadora.
2 Cuando vea la pantalla de MML, seleccione la ficha
que corresponda para administrar Fotos, Videos
o Música.
Proteja la información importante del teléfono
mediante el botón Sincronización, o sólo arrastre
y suelte contenido desde el teléfono hasta la
computadora. Para obtener más información acerca
de las funciones y el soporte de MML, visite
http://www/motorola.com/medialink.
Moto Phone Portal
Moto Phone Portal es una aplicación que reside en
el teléfono, que permite usar un browser de una
computadora habilitada para WiFi como ventana en el
teléfono. Para usar Moto Phone Portal, debe conectar
el teléfono a la red WiFi que usa su computadora
(consulte la página 4).
Cuando el teléfono esté conectado a la red WiFi ,
Phone Portal
oprima Principal
>
>
> Conectar vía Wi-Fi y siga las instrucciones. En la
computadora habilitada para WiFi, ingrese la URL
proporcionada por Moto Phone Portal.
Administrador inalámbrico
Búsqueda: Menú
> Configuración > Redes
inalámbricas
Red
No debería necesitar cambiar ninguna programación
de red. Comuníquese con el proveedor de servicios
para obtener ayuda.
Oprima Menú
> Configuración > Redes
inalámbricas > Redes de celulares para ver opciones
para redes de roaming, selección de redes, selección
de operador y nombres de puntos de acceso.
Administrar todas las conexiones inalámbricas: WiFi,
Bluetooth™, modo avión y redes móviles.
Modo avión
Búsqueda: Menú
> Configuración > Redes
inalámbricas > Modo avión
Use el modo de avión para apagar todas las
conexiones inalámbricas, útil durante el vuelo.
Actualizar teléfono
Para mantener el teléfono actualizado, es posible
que estén disponibles actualizaciones de software.
Oprima Menú
> Configuración > Acerca del
teléfono > Actualizaciones del sistema para ver si el
teléfono está actualizado. Si no lo está, toque
Actualizar.
Administración
45
Seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro
• Deje que la pantalla quede en espera (no oprima
nada).
• Apague el teléfono.
Inicio rápido: Seguridad
> Configuración > Ubicación
Búsqueda: Menú
Para desbloquear la pantalla, oprima Encendido
o
abra el teléfono. Luego, arrastre
hacia la derecha.
y seguridad
Establecer patrones de desbloqueo
Configuración de ubicación y seguridad
Patrón de desbloqueo de la pantalla
Conf. patrón de desbloq.
Requiere un patrón
Debe dibujar el patrón para desbloquear la pantalla
Utilizar un patrón visible
U
t
li
t ió tá til
Bloqueo de pantalla
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte “Llamadas de
emergencia” en la página 12). Un teléfono bloqueado
aún tendrá activado el timbre, pero deberá
desbloquearlo para contestar.
Bloquee la pantalla de las siguientes formas:
• Oprima Encendido
46
Seguridad
.
Para programar un patrón de desbloqueo, que debe
dibujar para desbloquear la pantalla, oprima Menú
> Configuración > Ubicación y seguridad > Conf.
patrón de desbloq., luego siga las instrucciones para
dibujar el patrón.
Para desactivar el bloqueo, oprima Menú
> Configuración > Ubicación y seguridad > Requiere
un patrón.
Para cambiar el patrón de bloqueo, oprima Menú
> Configuración > Ubicación y seguridad > Cambiar
patrón de desbloqueo.
Bloquear SIM
Para bloquear la SIM (la próxima vez que encienda el
teléfono necesitará ingresa el PIN SIM), oprima
Menú
> Configuración > Ubicación y seguridad
> Conf. bloqueo de tarj. SIM > Bloquear la tarjeta
SIM. Ingrese el código SIM PIN.
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y
pide el código PIN de desbloqueo.
Cambiar PIN SIM
Para cambiar el PIN SIM, oprima Menú
> Configuración > Ubicación & Seguridad > Conf.
bloqueo de tarj. SIM > Cambiar el PIN de SIM.
Código PUK
Para desbloquear el PIN SIM, necesita ingresar el código
de desbloqueo PIN (código PUK) cuando se le indique.
Nota: el código PUK es proporcionado por el
proveedor de servicio.
¿Olvidó el patrón o la contraseña?
Si no recuerda el patrón o la contraseña, consulte a su
proveedor de servicio.
Solución de problemas
estamos aquí para ayudar
Recuperación de golpes
En el poco probable evento de que el teléfono deje de
responder cuando se pulsan y oprimen las teclas,
intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y
la batería (“Montaje y carga” en la página 3), luego
vuelva a colocarlas y encienda el teléfono como de
costumbre.
Restablecer
Para restaurar el teléfono a la configuración de fábrica
y borrar todos los datos del teléfono, oprima Menú
> Configuración > Privacidad > Restablecim. de los
datos de fábrica > Restablecer teléfono.
Advertencia: se borrarán todos los datos del teléfono.
Servicio y reparaciones
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde
podrá seleccionar diferentes opciones de atención al
cliente. También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676
(Argentina), 800201442 (Chile), 018007001504
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 08001004289
(Venezuela) o al 080052470 (Perú).
Solución de problemas
47
Seguridad, Regulación, y Legalidad
Uso y seguridad de las baterías
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar
lesiones o daños. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro
modo la forma de la batería.
• No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.
El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el
teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese
con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.
• No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal,
como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de
la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga la batería cerca de una fuente de calor. El calor excesivo puede
dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la
batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente
de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
• Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos,
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el
teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
Importante: use productos orginales Motorola para asegurar la calidad y la
seguridad. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas
48
de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener
una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías.
Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el
holograma “Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca
Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida
o No puede cargar, realice los siguientes pasos:
• Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola
Original”.
• Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola.
• Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla.
• Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola
autorizado.
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el
uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar
origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta
eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el
medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares
dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede
encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)
Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo
a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con
organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información
acerca de cómo desechar las baterías.
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Cargar la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga
las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF)
cuando cargue la batería.
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
• El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado.
• Las baterías y los sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que las
protegen contra daños por sobrecarga.
Indice de absorción específico (IEEE)
Datos SAR
Su modelo de teléfono celular cumple con los requisitos
del gobierno para exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y
fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC)
del Gobierno de Estados Unidos y por las autoridades normativas de Canadá. Estos
límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de
energía de RF para la población general. Las directrices se basan en estándares
preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación
periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen
de seguridad considerable para la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad o estado de salud y que considera cualquier
variación en las mediciones.
El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medición
conocida como Índice de absorción específico (SAR). El límite de IEEE SAR
establecido por la FCC y por las autoridades normativas de Canadá es de 1,6 watts
por kilo (W/kg), promediado sobre un gramo de tejido corporal. Las pruebas de SAR
se realizan utilizando procedimientos aceptados por la FCC y por Industry Canada
con el dispositivo móvil transmitiendo al nivel de potencia certificado más alto en
todas las frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de
potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante el
funcionamiento puede encontrarse por debajo del valor máximo. Esto se debe a que
el dispositivo móvil está diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia,
de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general,
mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la
potencia de salida.
Antes de que un dispositivo móvil esté disponible para la venta al público en
Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la
exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo,
en la oreja y junto al cuerpo) enviados a la FCC y están disponibles para la revisión
por Industry Canada. El valor SAR más alto para este dispositivo móvil, cuando se
probó para su uso en la oreja, es de 1,10 W/kg y cuando se usa junto al cuerpo,
como se describe en la guía del usuario, es de 0,89 W/kg . Las mediciones al portar
junto al cuerpo pueden variar, según los accesorios disponibles y las exigencias de
regulación. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes
dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias
gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a
este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para
productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar
dentro de las directivas.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos
(SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
49
Indice de absorción específico (ICNIRP)
Datos SAR
Su modelo de teléfono celular cumple con las directivas
internacionales para exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no
exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las
directivas internacionales. Estas directivas fueron desarrolladas por la organización
científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados
para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud y
que considera cualquier variación en las mediciones.
Las directivas utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción
específico (SAR). El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizado por el
público en general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando
se probó en la oreja fue 0,65 W/kg . Ya que los dispositivos móviles ofrecen una
gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según
se describe en esta guía del usuario. En este caso, el valor SAR más alto probado
fue 0,72 W/kg . Las pruebas se realizan de acuerdo con las directivas de prueba
internacionales. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola
para este producto.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del
dispositivo móvil, el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es, por lo
general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios
automáticos en el nivel de potencia del dispositivo móvil para asegurarse de que
sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes
dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias
gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a
este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para
productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar
dentro de las directivas.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica
actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de
50
dispositivos móviles. Hacen notar que si desea reducir su exposición, puede hacerlo
limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para
mantener alejado el dispositivo móvil de la cabeza y del cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios Web de la Organización Mundial
de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc.
(http://www.motorola.com/rfhealth).
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
[Solo el uso en interiores
es permitido en Francia]
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva
1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Declaración de conformidad de la Unión Europea
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of
Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC, ingrese el número de
aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la
barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola
y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor
contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia
normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de
la venta de un producto.
Aviso de Derechos de Autor de Software
Contenido con derechos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las
disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros
países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de
autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales
que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no
está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su
consejero legal.
Content Copyright
Información de software de código
abierto
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código
fuente que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el
software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la
siguiente dirección: Asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la
versión de software.
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene
información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola.
Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la
interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de
derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este
dispositivo móvil Motorola, oprima tecla de Menú > Configuración >
Acerca del teléfono > Información legal > Abrir
licencias de origen. Además, este dispositivo Motorola puede incluir
aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de
código abierto usados en aquellas aplicaciones.
GPS y AGPS
Su dispositivo móvil puede utilizar las señales del Sistema de Posicionamiento
Global (GPS), para la localización de las aplicaciones. GPS utiliza satélites
controlados por el gobierno de los EE.UU. que están sujetos a cambios
implementados de conformidad con la política del Departamento de Defensa y el
Plan Federal de Radio Navegación. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de
la tecnología de localización de su dispositivo móvil.
Su dispositivo móvil también puede utilizar el Sistema de Posicionamiento Global
Asistido (AGPS), que obtiene información de la red celular para mejorar el
rendimiento del sistema GPS. AGPS utiliza la red de su proveedor de servicios
inalámbricos, por lo tanto el tiempo al aire, cargos por datos y/o cargos adicionales
pueden aplicar de acuerdo con su plan de servicios. Póngase en contacto con su
proveedor de servicio inalámbrico para más detalles.
51
Su ubicación
La información basada en ubicación incluye datos que pueden ser usados para
determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles
que están conectados a una red de transmisión inalámbrica de informaciones
basadas en localización. Los dispositivos habilitados con GPS o tecnología AGPS
también transmiten información basada en ubicación. Además, si utiliza
aplicaciones que requieren información basada en ubicación (por ejemplo,
instrucciones de manejo) dichas aplicaciones transmiten información basada en
ubicación. Esta información basada en ubicación podría ser compartida con terceras
partes, incluyendo a su proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de
aplicaciones, Motorola, y otros proveedores externos.
Llamadas de emergencia
Cuando usted hace una llamada de emergencia, la red celular puede activar la
tecnología AGPS en su dispositivo móvil para proporcionar a los sistemas de
emergencia con su ubicación aproximada.
El sistema AGPS tiene limitaciones y podría no funcionar en su área. Por lo tanto:
• Siempre proporcione a los sistemas de emergencia con su ubicación lo mejor
posible y al máximo de sus capacidades, y
• Permanezca en el teléfono durante el tiempo que el sistema de emergencias
le indique
Consejos para obtener mejor rendimiento
• Vaya afuera y lejos de lugares subterráneos, vehículos cubiertos, estructuras con
techos de metal o de concreto, edificios altos, y follaje. El rendimiento en
recintos cerrados o en interiores puede mejorar si se acerca a las ventanas, pero
algunas películas de blindajes solares pueden bloquear las señales del satélite.
• Aléjese de los radios, equipos de entretenimiento y otros aparatos electrónicos.
Navegación
Navigation Motorola se esfuerza en proporcionar información de mapas completa y
precisa, direcciones y otros datos de navegación, con la ayuda de una combinación
de fuentes de información de ubicaciones gubernamentales y privadas. Estas
fuentes pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que en algunos
52
países la información no esté completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente
que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los
conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a
todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las
señales de tráfico publicadas.
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y
eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su
dispositivo móvil.
Información de seguridad
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con
el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de
potencia a los que transmite el dispositivo.
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación
locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos
en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes
instrucciones y precauciones.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como
si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si
usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola mantenga el
dispositivo y la antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de
RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola,
visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por
señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien
configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con
otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados
que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal
acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador,
consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas)
del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para
sospechar que se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo
médico implantable, consulte al profesional de la salud.
Precauciones al conducir
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción.
Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese
información acerca de su destino y la ruta antes de conducir. No ingrese datos
mientras conduce. Mantenga la vista en el camino mientras conduce. Escuche las
direcciones audibles, si están disponibles. Asimismo, el uso de un dispositivo
móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Puede encontrar prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente
explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de
combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo,
polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni
cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar
explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se
definen a continuación:
53
Símbolo
032374o
032376o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban
reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese
con las autoridades de regulación locales para obtener
más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se
humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte “Uso y seguridad de las baterías”.
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios
alejados de los niños pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños.
Por ejemplo:
54
• Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o
provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede
quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto
considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el
dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar
juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este
tipo de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar
juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los
siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida
de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado,
siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces
encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: a exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo
durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su
capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para
proteger su capacidad auditiva:
• limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen
alto;
• evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos;
• baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación,
timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los
audífonos o auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio
Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo
en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con
los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o
en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del
uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.
[Abril0109]
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno
o más de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al
sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede
dañar el dispositivo.
Uso y cuidado
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo
de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta
del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Aviso FCC
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores
a 45°C/113°F .
55
microondas
No intente secar su teléfono en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni
a otros materiales no apropiados.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol
ni otras soluciones de limpieza.
el suelo
No deje caer su teléfono.
Garantía para Latinoamérica,
excepto México
Garantía (excepto México)
Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC.
División Celular/Subscriptores
A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados,
Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el
mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año
comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido.
Conditiones
1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el
lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados
por Motorola.
56
Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros
centros de servicio propios:
Motorola de México, S.A.
Bosques Alisos No. 125
Bosques de las Lomas
CP 05120 México, D.F.
Teléfono: 257-6700
Motorola Industrial Ltda.
V Chedid Jafet
222-Bloco D-1 Andar
Vila Olimpia 04551-065
Sao Paulo, Brazil
Teléfono: 0800-773 1244
Motorola de Colombia Ltda.
Carrera 7 7152
Torre B Piso 13 Oficina 1301
Torre del Banco Ganadero
Santa Fe de Bogotá, Colombia
Teléfono: 01800 700 1504
En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste
deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que
para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación
realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por
esta garantía.
2. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de
servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así
como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el
consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean
necesarios efectuar para hacerla efectiva.
3.
4.
5.
6.
•
•
•
•
•
Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de
servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el
consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del
teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y
cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas
en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de
servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas
o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados
en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.
Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a
cualquiera de los centros de servicio Motorola o centros de servicio autorizados
junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de
adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de
la recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse
efectiva la garantía.
Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por
esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la
sección 1, o a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran
en su localidad.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
Defectos o daños derivados de uso anormal.
Defectos o daños derivados de accidente o negligencia.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y
ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de
cualquier tipo.
Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material
o manufactura.
Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación
se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que
garantice la garantía.
• Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o
borrado.
• Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos.
• Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo
ha sido rota.
• Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas
debido al uso normal.
• Estuches de cuero.
• Teléfonos celulares alquilados.
• Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no
autorizados de Motorola.
• Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que
acompañan al “Producto”.
7. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto
de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su
capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo
tipo de baterías si:
• Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por
MOTOROLA para el desempeño de dicha función.
• Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
• Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de
la marca MOTOROLA.
“Producto”:
Marca: Motorola Modelo:
No de serie mecánico:
No de serie electrónico:
Nombre del distribuidor:
57
Calle y número:
reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se
proveerán actualizaciones en el software.
Colonia y poblado:
II. Duración de la Garantía
Delegación o municipio:
La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del
“Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado.
Código postal, ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:
Póliza de garantía (México)
Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y
Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México
y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías
y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios.
Garantía (México)
I. Conceptos que cubre esta Garantía
Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios”
(tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos
inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se
establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas,
componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los
gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de
su red de servicio.
Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos
celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular),
(c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos.
Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los
“Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos
por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola de
México, S.A. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes,
58
III. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía
Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde
adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del Responsable de los
“Productos” y “Accesorios” en México:
Motorola de México, S.A.
Bosques de Alisos 125
Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos
C.P. 05120 México, D.F.
Teléfono: (55) 5257-6700
o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente
llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con
sus piezas y componentes.
Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio”
y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde
lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que
adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo.
IV. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía
La garantía no se hará válida:
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales.
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que se le acompaña.
• Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo
Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta
por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará
al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la
reparación del “Producto”
Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del
“Producto” o “Accesorio” adquirido.
Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas
por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000.
Modelo del “Producto”:
Fecha de compra del “Producto”:
Información de la Organización Mundial
de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones
especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee
limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando
la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int/peh-emf
Información de la OMS
Reciclaje como medida para el cuidado
del medioambiente
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe
desecharse con la basura doméstica.
Información de reciclaje
Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el
“Producto”:
Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a
garantía y su oficinal local de Motorola.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de
acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la
autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles
y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de
Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de
reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de
reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y
guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las
autoridades regionales para obtener más detalles.
59
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos.
Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o
la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección
de su información:
• Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él.
Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software — Si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo
móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea
posible.
• Borre antes de reciclar — Elimine la información o los datos personales de su
dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea
obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información
personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar
datos” en la guía del usuario.
Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos del
dispositivo móvil antes de borrarlos, visite www.motorola.com y navegue a
la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Información basada en ubicación — Incluye información que puede ser
utilizada para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil.
Teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten
información basada en ubicación. Los dispositivos habilitados con GPS o
tecnología AGPS también transmiten información basada en ubicación. Además,
si utiliza aplicaciones que requieren información basada en ubicación (por
ejemplo, instrucciones de manejo), dichas aplicaciones también transmiten
información basada en ubicación. Esta información basada en la ubicación puede
ser compartida con terceras partes, incluyendo a su proveedor de servicios
inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola, y proveedores de
servicios externos.
Privacidad y seguridad de datos
60
• Otros datos que su dispositivo puede transmitir — El dispositivo también
puede transmitir información y las pruebas de diagnóstico (incluidos los basados
en la ubicación), y otra información no personal a Motorola u otros servidores de
terceros. Esta información se utiliza para ayudar a mejorar los productos y
servicios ofrecidos por Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede
afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su proveedor de servicio.
Prácticas inteligentes durante la
conducción
Seguridad al conducir
Maneje seguro; llamada inteligente
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos
y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre.
Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté
prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya
a www.motorola.com/callsmart (sólo en ingles) para obtener más
información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier
lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las
condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su
primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce,
tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como
marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten
hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando
sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al
teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios
manos libres Motorola Original disponibles actualmente en
el mercado.
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico
sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento
inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando,
si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o
cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve,
la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser peligrosos.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja.
Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención
de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las
llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar
al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos
números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo
puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras
habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del
camino.
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1
u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o
emergencias médicas (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica).
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra
emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
911-1-1 o a otro número de emergencia local (dondequiera que exista servicio de
telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que
no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado
que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito
menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue robado, llame a
asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia
(dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica).
61
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.hellomoto.com
Motorola Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación
de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de
servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor
limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio
para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más
reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión.
Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales
Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo
licencia. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros
países. Google, Google Maps, Google Calendar, YouTube, Picasa, Gmail y el logotipo
de Google son marcas comerciales de Google, Inc.
es una marca de
certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. Todos los demás nombres de
productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que
no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Número de manual: 68000202486-A
Patente en EE.UU. Re. 34.976
62
www.motorola.com

Documentos relacionados