Panalpina desarrolla solu- ciones a medida para su cliente Solvay

Transcripción

Panalpina desarrolla solu- ciones a medida para su cliente Solvay
1 2007
Asia central: retos
apasionantes en un
mercado emergente
Monika Ribar, CEO, habla
sobre planes, visiones y
filosofía directiva
Panalpina desarrolla soluciones a medida para su
cliente Solvay Chemicals
12
4
8
Asia central
12
Despacho masivo, un concepto
nada familiar (pág. 12)
Desde hace más de diez años, la organización de Panalpina en el mar Caspio
combina con éxito los puntos fuertes de la red global de Panalpina con las
necesidades locales de sus clientes.
En el centro del mar Caspio (pág. 18)
Un socio logístico confiable de BP: Panalpina realizó con éxito los servicios de
transporte y logística para la construcción de una plataforma de producción
gasífera en Bakú.
Juntos hacia la meta (pág. 20)
Soluciones a medida: con espíritu innovador y construcciones especiales,
Panalpina brinda apoyo a su cliente en un gran proyecto en la zona norte
del mar Caspio.
Monika Ribar, CEO, habla de sus prioridades y visiones
Entrevista
En la entrevista con connect, Monika Ribar, CEO, mira atrás al año pasado
y explica el rumbo que seguirá Panalpina bajo su dirección.
4
Solvay confía en los servicios de Panalpina
Gestión de la cadena
de suministro
Equipo bien compenetrado: el grupo industrial belga Solvay ha seleccionado
a Panalpina como proveedor principal de servicios logísticos para el sector de
actividad químico.
8
Servicios integrales
De todo el mundo
Ya se trate de nuevas soluciones TI o de comunicaciones adicionales de carga
aérea, del transporte en avión de escaleras mecánicas o de máquinas para
fabricar yogures, o del y de powerboats de A hasta B: Panalpina trabaja al
servicio de sus clientes las 24 horas del día, en todo el mundo.
22
Pie editorial:
Director, propietario y editor: Panalpina Transportes Mundiales (Holding) S.A., Viaduktstrasse 42, Apartado postal, CH-4002 Basilea, Teléfono ++41 61 226 11 11. Responsable del contenido: Martin
Spohn, Corporate Communications. Redacción: Martin Spohn, E-Mail: [email protected], Sandra Steiner, E-Mail: [email protected]. Distribución: Monika Dups, E-Mail:
[email protected]. Publicación: connect se publica varias veces al año en más de 100 países en alemán, inglés, francés, español y chino. Tirada total: 60.000 ejemplares. Fotos: Peter
Maurer, Weisslingen: Cubierta, pág. 4 (izq.), pág. 7 (drcha. arr.), pág. 8, pág. 10 (centro), pág. 11 (drcha.), págs. 12 – 20, pág. 21 (arr. izq., centro y ab. drcha.), pág. 22, pág. 26 (arriba); Julián Salinas,
Basilea: pág. 3 y 4 (drcha.); Derek Li Wan Po, Basilea: pág. 5, pág. 7 (centro); Marcello Corciulo, Binningen: pág. 9 (drcha. arriba), pág. 10 / 11 (centro); Solvay: pág. 9 (izq.). Diseño y producción:
Burki & Scherer AG, Oftringen. Impresión: bdv, Basilea. Imprimido en papel 100% blanqueado sin cloro.
Estimados lectores:
El 2006 quedará en nuestra memoria como un año dinámico y sumamente exitoso. Panalpina siguió consecuentemente su camino emprendido, cosechando los frutos
de esta estrategia en forma de resultados excelentes.
Asimismo nos satisface, y nos sirve de estímulo, la confianza de nuestros accionistas depositada en nuestro
modelo de negocio. Seguiremos proporcionando a los
inversionistas y analistas financieros información de
primera mano, de forma abierta y transparente y sin
despertar falsas expectativas.
A los clientes ofrecemos soluciones a medida e integrales
de gestión de la cadena de suministro, así como servicios
continuos de puerta a puerta. Al respecto nos centramos
consecuentemente en las necesidades individuales de
nuestros clientes. Renunciamos a productos estándar
El gran punto fuerte de Panalpina son sus empleados y empleadas. Prestan
sus servicios en todas las partes del mundo, buscando sin cesar nuevas y
aún mejores soluciones para sus clientes.
y a la adquisición de instalaciones de almacenaje y
transbodo, así como a flotas de todo tipo, a favor de la
independencia, flexibilidad y evitación de grandes
riesgos mediante capital vinculado. Esta estrategia la
llamamos el modelo «asset-light».
Son nuestros clientes los que deciden, dentro de la extensa oferta de transporte y logística, qué servicios necesitan para sus negocios. En la presente edición encontrarán dos artículos, basados en ejemplos de la práctica,
que ilustran esta forma de actuar. En las páginas 8 –11
ofrecemos información detallada sobre la colaboración
exitosa con la empresa belga Solvay, y en las páginas
18 y 19, el responsable de un gran proyecto de BP en
Azerbaiyán explica las razones por las que siempre pudo
confiar en su socio logístico Panalpina.
Cuando en ciertas ocasiones no se dispone de los medios
locales adecuados para satisfacer la demanda específica
de clientes, Panalpina desarrolla sus propias soluciones a
medida. No importa de qué se trate, si es preciso puede
tratarse de barcazas de concepción propia, como ilustra
el artículo que presentamos en las páginas 20 y 21. Esto
también es parte del modelo «asset-light».
El gran punto fuerte de Panalpina son sus empleados y
empleadas. Prestan sus servicios en todas las partes del
mundo, buscando sin cesar nuevas y aún mejores soluciones para sus clientes. En su labor pueden confiar en
todo momento en sus compañeros y compañeras de otras
organizaciones nacionales y divisiones. El artículo que
ofrecemos en las páginas 12 –17 documenta lo que pueden la dedicación, innovación y el espíritu de equipo.
También hemos seguido desarrollando consecuentemente la revista de clientes connect, que a partir de hoy
se presenta con un nuevo diseño. La revista ofrece una
estructura más clara y transparente y, gracias a su formato más pequeño, resulta más manejable.
Les deseo una lectura amena del nuevo connect.
Monika Ribar, CEO
connect 1 2007
3
Entrevista
Por Martin Spohn
«Soy una
auténtica trabajadora
en equipo»
Monika Ribar es desde principios de octubre 2006 la CEO
del Grupo Panalpina. En esta
entrevista comenta sus prioridades y sus visiones y explica
por qué seguirá manteniendo
la estrategia actual.
Monika Ribar, CEO
4
connect 1 2007
Señora Ribar, ¿cómo vivió el tiempo desde el nombramiento a finales de junio hasta que asumió su
nuevo cargo?
Fueron sin duda unas semanas agitadas y excitantes, por
un lado, pero por otro sobre todo gratas e interesantes.
Hablé con muchas personas del Grupo, otras tantas
vinieron hacia mí, y pude comprobar una vez más lo
franco y abierto que se comunica en Panalpina, en todos
los niveles. La estrecha colaboración con el presidente
del Consejo de Administración ha sido y sigue siendo
igualmente importante para mí, porque discutimos
todos los asuntos pendientes. Tiramos de la misma
cuerda y estamos absolutamente de acuerdo en cuanto al desarrollo ulterior de la Compañía. Ello también
incluye, por supuesto, el nuevo nombramiento para
el cargo del CFO, en el que he estado trabajando intensamente.
¿Hay algo que ha cambiado fundamentalmente en
su agenda cotidiana?
No, francamente no podría afirmarlo. Pero me he tomado el tiempo de ver las cosas más desde una vista de pájaro, lo que me parece algo muy importante. Por supuesto, han cambiado algunos planteamientos temáticos, pero ello no tuvo un mayor impacto en mi agenda.
El interés por parte de los medios también fue muy
grande. ¿Cómo lo ha sentido?
Ciertamente no he buscado protagonismo. Pero he descubierto que el trabajo con los medios es una buena
posibilidad para acercar la empresa Panalpina, en
particular, y la industria logística, en general, a un
público más amplio. El interés por nuestra empresa y
por nuestro sector ya aumentó después de la exitosa
salida a bolsa. Visto así fue sin duda muy útil estar más
en la mira de los medios. En las numerosas entrevistas
fue muy importante para mí que sea siempre la empresa
la que está en el centro, y que el papel que desempeño se presente siempre en relación con la empresa y
su desarrollo. Seguramente que no verá nunca una
homestory sobre mí.
Ha habido voces fuera de la empresa que hubiesen
preferido como CEO a un especialista en logística
y transportes. ¿Cree que su trasfondo financiero
puede ser una desventaja?
No, en absoluto, más bien al contrario, pues creo que con
la debida distancia ciertas evaluaciones resultan más
fáciles. Puedo escuchar a todas las personas y tomar a
continuación una decisión global. Soy una persona analítica, y si fuese una absoluta experta en logística corre«Pero me he tomado el tiempo de ver las cosas más desde una vista
de pájaro, lo que me parece algo muy importante.»
ría el peligro de perderme en desmasiados detalles, sin
ser capaz de ver el bosque a causa tantos árboles. Es
algo que puede ocurrir muy fácilmente si se trabaja en
un Grupo con 14.000 empleados, pues en vista de este
tamaño ya no es posible dedicarse a la microgerencia.
Además, en las organizaciones disponemos de excelentes profesionales de logística en todo el mundo. De
momento no es sin duda una desventaja para la empresa
el no tener un transitario quien la dirige.
connect 1 2007
5
Extracto de un artículo de «Berner Zeitung», 29.06.2006
«Mujeres ejecutivas:
Rompiendo el “techo de cristal”
La mayoría de las mujeres son expertas en logística, ya que se encargan
de reponer alimentos en la nevera. Sin embargo, son pocas las mujeres
que pueden competir en experiencia logística con Monika Ribar. Tiene en
su haber una carrera de 16 años en el seno de Panalpina. La economista
de 47 años, licenciada por la Universidad de San Gallen, fue nombrada
ayer, tras un proceso de selección de seis meses, para dirigir el grupo de
transporte basilés Panalpina.»
Usted conoce la empresa desde hace muchos
años.
Exacto. Tengo un trasfondo financiero porque estudié
la carrera de finanzas y contabilidad. Pero en los últimos
16 años he llegado a conocer muy bien a Panalpina
como Controller, más tarde como CIO y como CFO.
Asimismo he dirigido numerosos proyectos afines a
las actividades de negocio, en los que hubo que pro«No soy ciertamente una CEO encerrada en una torre de marfil
que pretende saberlo todo. Por el contrario, quiero aprender mucho
todavía, y ello sólo puedo hacerlo in situ.»
ceder de forma muy centrada en los objetivos. Para
avanzar en un proyecto y lograr el objetivo hay que
ocuparse de una multitud de temas. Así, aprendí
mucho sobre el negocio de logística en los análisis
de proyectos. Ya cuando trabajaba de Controller tenía
un gran interés por el negocio transitario, pues incluso como ‹persona de números› no me fascinaban las
cifras en sí, sino el negocio que se desarrolla detrás
de éstas. Las cifras no son más que un reflejo del negocio.
Usted lleva visitando desde hace años regularmente las organizaciones nacionales en todo el
mundo. ¿Continuará con los viajes?
Por supuesto, y en el futuro más bien de forma más asidua que en el pasado. El negocio de logística se desarrolla en los distintos países. Y es allí donde quiero estar a
menudo, cerca de las bases de Panalpina y de los clientes, pues de otra forma no sería posible tomar el pulso. No
soy ciertamente una CEO encerrada en una torre de
marfil que pretende saberlo todo. Por el contrario, quiero
aprender mucho todavía, y ello sólo puedo hacerlo in
situ. Quiero escuchar bien a la gente y comprender sus
deseos. Ello me será muy útil, no por último en mis análisis y en mis tomas de decisiones.
6
connect 1 2007
Usted tiene fama de ir hacia la gente y de comunicar abiertamente. ¿Es algo que también pretende hacer en sus viajes?
Claro que sí. El negocio transitario se basa en buena
parte en la comunicación, y en una industria de servicios el verdadero sello de calidad lo constituyen la motivación y la cualificación de los empleados. Por ello
quiero que todos los colaboradores puedan establecer,
sin barrers, una relación conmigo como persona.
¿Entonces también atribuye importancia al trabajo
en equipo?
Por supuesto. Soy una auténtica trabajadora en equipo. En
nuestra actividad, que es un clásico negocio de personas,
ello reviste una importancia enorme. En cada transporte
están involucrados varios departamentos y personas,
tanto en el lado de las exportaciones como en el lado de
las importaciones. Todos deben hacer un trabajo perfecto
para llevar a cabo correctamente todo el pedido y atender
óptimamente al cliente. En nuestro negocio no hay sitio
para los luchadores solitarios, pues en caso de un fallo
no le interesa al cliente dónde ocurrió el error. Debe poder
confiar en cada colaborador individual de Panalpina.
El trabajo en equipo también significa que alguien
debe dar la cara y decidir...
Claro, alguien tiene que tomar las decisiones y asumir la responsabilidad. Es algo con lo que no tengo ningún problema.
¿Cambiará Panalpina bajo su dirección?
Seguramente no pondré patas arriba a la empresa, pues no
hay motivo para ello. Panalpina es muy exitosa y opera en
un mercado de crecimiento. Se trata de dirigir y estructurar la empresa de tal manera que pueda tener éxito a largo
plazo y ofrecer los mejores servicios a sus clientes. Queremos seguir desarrollando la empresa y su oferta en beneficio de los clientes, colaboradores e inversores, hacerla más
Con Monika Ribar, el Comité Ejecutivo del Grupo está encabezado por una personalidad
directiva que conoce al dedillo la empresa
Fundamental: siempre en contacto con equipos y clientes de
todo el mundo
Extracto de un artículo de «Cash», 29.06.2006
eficiente y mejorar aún más el posicionamiento en el mercado. Si lo logramos –y no lo dudo en absoluto– podremos
continuar manteniendo nuestra independencia.
«Triunfadora en el
mundo masculino
de carga aérea y
marítima
¿O sea que va a seguir con la estrategia actual?
Claro que sí, respaldo plenamente esta estrategia de mantener una base reducida de activos (asset-light) y la flexibilidad, no comprar costosas infraestructuras o flotas de
transporte, pero ofrecer toda la gama de servicios. En calidad de miembro de muchos años de la Dirección del Grupo he colaborado en el desarrollo de esta estrategia y creo
No es nada lo que la espera: Monika Ribar,
«Personalmente estoy en contra del gigantismo y de las megafusiones,
pues a menudo no tienen éxito a la hora de ponerse en práctica.»
47, la nueva responsable del Grupo Panalpina, tendrá que afrontar un verdadero
asalto mediático. Al fin y al cabo, son
pocas las mujeres que ocupan tan altos
cargos en este país. Las probabilidades
de que la actual directora financiera vaya
a tener éxito en su nuevo cometido son
buenas. Conoce al dedillo la empresa, pertenece desde 1991 al Grupo y desde el
año 2000 es miembro del Comité Ejecutivo
del Grupo.»
firmemente en su éxito. Personalmente estoy en contra
del gigantismo y de las megafusiones, pues a menudo no
tienen éxito a la hora de ponerse en práctica. Claro que
queremos crecer, y debemos hacerlo, dado que operamos
en un mercado de crecimiento y en un negocio de volumen. Pero queremos crecer de forma orgánica y a través
de adquisiciones específicas que encajan con el negocio,
que lo complementan y que aportan una contribución a
los conocimientos del Grupo. Esta estrategia, sin inversiones que demandan mucho capital, funciona perfectamente, como hemos demostrado en repetidas ocasiones.
Como directora financiera ha jugado un papel
determinante en la salida a bolsa de Panalpina.
¿Qué opina de la evolución de la cotización bursátil y del interés de los inversionistas?
La colocación de las acciones ha despertado mucho interés y la evolución del precio de la acción es sumamente
positiva. Hace algunos meses, nuestro valor ha sido incluido en el Índice SMIM de la Bolsa Suiza, lo que naturalmente nos ha hecho mucha ilusión. Los inversionistas
y analistas tienen confianza en nosotros y están convencidos de nuestro modelo de negocio.
connect 1 2007
7
Gestión de la cadena de suministro
Por Martin Spohn
«Panalpina fue la
mejor elección»
El grupo industrial belga Solvay ha seleccionado a
Panalpina como su proveedor principal
de servicios logísticos para el sector de actividad
químico. Con su red de transportes global
y sus fuertes organizaciones locales, Panalpina es
el socio ideal para Solvay, que también opera
a escala internacional.
8
connect 1 2007
La estructura organizativa de Solvay
está dividida por productos y se
asienta en los tres sectores Químico,
Plásticos y Farmacéutico. Para el sector tradicional químico, Panalpina
ofrece desde hace muchos años servicios globales de carga marítima y
logística, y ahora ha sido nombrada
socio exclusivo para este ámbito.
¿Cómo se llegó a esta decisión? Peter
Claessens, que atiende al cliente
Solvay por parte de Panalpina, lo
explica así: «La industria química
europea sufre una enorme presión
de costos y se ve acosada cada vez
más por oferentes de productos baratos de otras regiones del mundo.
Al mismo tiempo aumentan los costos de logística en Europa. Los factores externos, como la sobrecarga
de la infraestructura vial en Europa,
las normas de medio ambiente y de
Sede de Solvay en Bélgica
seguridad más rigurosas o la subida
de costos de personal o combustible
desempeñan un papel importante
al respecto. Por ello, Solvay buscaba
un oferente de servicios logísticos
con redes de transporte globales y
fuertes organizaciones en los diferentes países con buenos conocimentos
de las costumbres locales.
Además, el socio en Europa tenía que
disponer de un centro de control que
coordinara y vigilara todos los flujos
de mercancías. Pues sólo de esta forma podía garantizarse que se eligieran las rutas de transporte más cortas, eficientes y rentables. «Time to
market tampoco es una palabra vacía
en el negocio químico, sino una condición del éxito en el mercado», subraya Claessens. «El cliente debe poder
confiar en que sus productos estarán
en el lugar deseado en el momento
preciso. Me siento orgulloso de que
«Como consecuencia se procedió a una selección
y reducción a unas pocas empresas, de las que
Panalpina es la más importante.»
Paulo Louro, Solvay
Panalpina cumple de forma ideal con
todos los requisitos. A ello se añade
el hecho de que las dos empresas
cooperan desde hace mucho tiempo
y se conocen perfectamente.»
Paolo Louro y Jean-Francois Mertens
Panalpina,
socio exclusivo
Paulo Louro, Supply Chain Manager
de Solvay Chemicals International,
comparte esta opinión. La elección
de Panalpina es el resultado de un
proceso histórico y también tiene
que ver con la historia de Solvay, explica en la entrevista. «Al principio no
había una división por productos, pero cuando se introdujo esta división,
seleccionamos como socios a un grupo de empresas transitarias. Sus tareas se limitaban básicamente a los
servicios de transporte para todos los
sectores, aunque en el área de carga
marítima ya distinguíamos en base a
los destinos. Sin embargo, muy pronto nos dimos cuenta de que ello no
había de ser la solución definitiva»,
subraya este ejecutivo portugués.
«Así, empezamos a externalizar toda
el área de documentaciones. Dejamos en la empresa los procesos de reservas, mientras que la administración estaba a cargo de los socios. Al
final también externalizamos el área
de reservas, y pronto nos percatamos
de que estábamos cooperando con
demasiados oferentes de transporte.
Como consecuencia se procedió a
una selección y reducción a unas pocas empresas, de las que Panalpina
es la más importante.»
Panalpina fue la mejor solución, y
ello por varias razones, añade JeanFrançois Mertens. «Mantenemos una
flota propia de contenedores cisterna que nuestro oferente de servicios
logísticos tiene que gestionar, una
tarea exigente. Además, no pocas
veces, la mercancía consiste en materiales peligrosos, lo que demanda
conocimientos especiales. Y como ya
se dijo, es esencial la logística global
de la flota de contenedores cisterna,
pues los errores o las unidades no
disponibles o defectuosas crean rápidamente gastos muy altos. Estamos
convencidos de que Panalpina tiene
bajo control esta tarea».
Presencia global – un factor determinante
connect 1 2007
9
Otro factor decisivo para la elección
de Panalpina es su presencia geográfica, añade. Ello es sobre todo importante a la hora de reservar las capacidades y los envíos, dado que hay
seguir procesos estándar globales.
«Precisamos una empresa global porque somos una
empresa de orientación global. En este modelo de
negocio, la empresa logística tiene que estar integrada,
por lo que es conveniente trabajar con un solo socio.»
Jean-François Mertens
«Precisamos una empresa global porque somos una empresa de orientación global. En este modelo de negocio,
la empresa logística tiene que estar
integrada, por lo que es conveniente
trabajar con un solo socio.»
La logística,
factor de éxito
La logística desempeña un papel
central en el negocio químico, subrayan los dos interlocutores. «Se trata de
Así, Panalpina elaboró soluciones
eficientes y confiables para el cliente, «analizando por primera vez en
detalle toda la cartera y el catálogo
de necesidades», explica Peter Claessens el proceso. «A continuación
nos ocupamos de las regiones y
ámbitos problemáticos e identificamos el potencial de optimización
existente. De esta forma logramos
realizar importantes reducciones de
costos en la cadena de suministro.»
Ello incluye, entre otras cosas, el que
Panalpina le puede garantizar al
cliente en todo momento la red de
transportes completa y las capacidades correspondientes. Siguiendo
la filosofía ‹Asset-light› y el probado sistema ‹Best-in-class›, la empresa de logística coopera en todas
las rutas de transporte y países con
los mejores socios operantes en el
mercado, ofreciendo al cliente una
cadena de suministro clara y transparente.
Peter Claessens y Willi Deubet, Director de
ventas corporativas, formalizan el contrato
nocen su mercado al dedillo. Panalpina y Solvay tienen valores y filosofías de negocio idénticas, añade
Jean-François Mertens. «No nos paramos, al contrario. Examinamos
continuamente nuestro trabajo y
queremos perfeccionarnos constantemente para ser aún mejores. Si bien
Solvay no es un gigante del sector
químico, somo los líderes de mercado en cuanto a nuestros grupos de
productos.»
Panalpina redujo los costos en la cadena de suministro
productos que han de comprarse a
un precio relativamente económico y
transportarse en grandes tonelajes.
Quien no sabe mantener los costos
bajo control podría incluso exponerse
en algunos mercados a que los costos
de transporte superen el producto de
las ventas. Los productos químicos no
son comparables con los productos
farmacéuticos, los cuales se transportan normalmente en pequeñas
cantidades por vía aérea, y que obtienen márgenes claramente más
elevados. «En nuestro caso no es así,
por lo que los bajos costos de transporte y logística son esenciales para
el éxito en el mercado.»
10
connect 1 2007
Respuesta solícita de
Panalpina
Según Paulo Louro, la actitud de
negocio positiva y proactiva de los
colaboradores de Panalpina es otro
factor que, tras un examen detenido,
habló por la elección de Panalpina. Es
la respuesta solícita de Panalpina lo
que también fue decisivo. «Sabemos
que hacen todo lo que está en su
poder para satisfacer óptimamente
nuestras necesidades. Por ejemplo,
que las tareas de coordinación y vigilancia de la torre de control central
funcionen perfectamente, y que al
mismo tiempo haya fuertes organizaciones nacionales in situ que co-
Un auténtico trabajo
en equipo
Jean François Mertens tiene un recuerdo positivo de las negociaciones
contractuales. Estos procesos son a
veces complicados y no pocas veces
terminan en discordia. «Mediante un
auténtico trabajo en equipo hallamos
un camino que representa una solución absolutamente óptima para
ambas partes. El contrato incluye
todos los puntos básicos y las dos
empresas saben exactamente qué
tareas tienen que cumplir y qué es
lo que espera la otra parte. Además,
los negocios futuros – también de
otros sectores – pueden integrarse
fácilmente en el contrato existente.»
El Grupo Solvay
La estructura del Grupo Solvay se
divide en tres sectores de actividad:
químico, plásticos y farmacéutico. La
empresa está comprometida con un
crecimiento rentable y sostenible,
habiendo expandido considerablemente en los últimos años. Figura
entre los líderes de mercado en todas
las áreas de productos, y su éxito
continuo se debe a su fuerza y entusiasmo de innovación.
La empresa cuenta con un historial de
más de 140 años y en la actualidad está
presente en todos los continentes.
El catálogo de productos de Solvay
comprende medicamentos para terapias hormonales, enzimas y espasmolíticos en el área farmacéutica. Los
sectores químico y plásticos producen
un gran número de productos, entre los
que cabe citar los productos fluorados,
minerales, bicarbonato, peróxido de
Panalpina coordina todas las secciones de transporte
hidrógeno, polimeros, sistemas de
escape, carbonato sódico, detergentes, PVC y sosa cáustica.
Presencia global y
competencias locales
‹Think global – Act local› es una frase utilizada hasta la saciedad en el
pasado, pero que da en el clavo en el
caso de Solvay y Panalpina. Las dos
empresas no sólo ‹respiran› de forma
similar, sino que también disponen
de estructuras similares. Para ciertas
tareas conviene que éstas se lleven a
cabo desde la sede principal de forma
centralizada, explican los dos interlocutores. Ello puede incluir las tareas organizativas, coordinadoras o de
control, o bien todo el sistema de precios y tarifas, pues hay que conocer
todos los costos a lo largo de la cadena de suministro. «Sin embargo, en
todas nuestras decisiones tenemos
que considerar siempre los intereses
de las organizaciones en los respectivos países.» Panalpina cumple con
estos requisitos, pues la esctructura
directiva por regiones permite una
óptima proximidad al cliente. Además, en el futuro Solvay extenderá
seguramente sus actividades a otros
países y dependerá de los oferentes
de servicios que operan allí.
«Necesitamos un oferente de logística
que en caso necesario puede actuar
inmediatamente in situ», subraya
Paulo Louro y cita un ejemplo. En
Brasil han surgido problemas con
algunos envíos que no solo requirieron mucho tiempo para resolver, sino
que también fueron muy costosos. A
continuación se encargó Panalpina
Santos del asunto, y lo resolvió logrando la plena satisfacción del cliente.
El catálogo de servicios
de Panalpina
Panalpina ofrece a Solvay todos los
servicios dentro de la cadena de mercancías. Desde la entrada del pedido
hasta su entrega coordina todas las
interfaces y secciones de transporte.
Tras recibir el pedido organiza tanto
«En Brasil han surgido problemas con algunos
envíos que no solo requirieron mucho tiempo
para resolver, sino que también fueron muy costosos.
A continuación se encargó Panalpina Santos
del asunto, y lo resolvió logrando la plena satisfacción
del cliente.»
Paulo Louro
los contenedores como la recolección.
Además reserva la salida más adecuada
y se hace cargo de las tareas tales como
los trámites de transporte y de aduana,
la información a tiempo del destinatario
y el control de todas las normas pertinentes de seguridad y de las autorida-
Lo mismo ocurrió más tarde en la India y en Norteamérica. «La cosa es la
siguiente: si el grupo está bien organizado y la comunicación funciona
entre las distintas áreas, las oficinas
locales pueden ocuparse del negocio
y del servicio a los clientes, y todos
están contentos», subraya Mertens.
«Además, no queremos tener que enviar nuestros empleados a todos los
países del mundo, sino que confiamos
en un socio logístico con organizaciones locales eficientes. Esta es otra
razón por la que nos decidimos por
Panalpina».
des. Asimismo encarga las eventuales
inspecciones de la mercancía.
La gerencia de la flota de contenedores es una tarea muy importante, pues
cada hora de parada causa costos muy
elevados. Panalpina se encarga de que
el número y el tipo de contenedores
necesarios estén disponibles en las
diferentes estaciones de salida en el
momento oportuno, y que después de
su descarga regresen lo más rápido
posible o que se expidan a otro destino.
connect 1 2007
11
Asia central
Por Martin Spohn
La denominación Central Asia agrupa
las actividades de Panalpina en Azerbaiyán,
Kazajstán, Georgia y Turkmenistán. La
organización ubicada en el mar Caspio
combina con éxito desde hace más de
diez años las fortalezas de la red global de
Panalpina con las necesidades locales
de los clientes, creando diariamente nuevas
soluciones de transporte y de logística
para sus clientes operantes mayormente
en la industria de petróleo y gas.
Despacho masivo,
un concepto nada familiar
12
connect 1 2007
A los primeros pasos en 1995 en Asia central les siguió
un año más tarde la inauguración de una oficina de
representación en Bakú, la capital de Azerbaiyán. En
1998, Panalpina ya estaba registrada Azerbaiyán como
empresa independiente y operativa. A ello se añadieron a cortos intervalos otras oficinas en Kazajstán
(Aktau, Aktobe, Almaty, Atyrau, Kyzuyl Orda), Georgia
(Poti, Tbilisi) y Turkmenistán (Ashgabat, Balkanabat,
Turkmenbashi). La agrupación bajo un techo denominado ‹Central Asia› responde a la estructura de la mayoría de los grandes clientes que operan en esta región.
Gracias a esta estructura, Panalpina dispone de una
red de perfectas comunicaciones en la región del mar
Caspio, así como hacia todos los países de la Comunidad
de Estados Independientes (CEI), y cuenta con óptimas
rutas de tránsito desde y hacia Europa, el Golfo pérsico,
Asia y la costa rusa del Pacífico. De esta forma, está
perfectamente posicionada para satisfacer las necesidades de los grupos petroleros y gasíferos de ámbito
internacional.
¿Podía preverse esta evolución en aquel entonces, hace
11 años, o hubo otras razones que determinaron la
expansión hacia Asia central? Mario Kropf, Director
Gerente para Central Asia, conoce las razones: «Después de la disolución de la Unión Soviética llegaron a
la región empresas petroleras y gasíferas con las que
Panalpina ya había colaborado en otros países, y que
trabajaban aquí en varios grandes proyectos en los que
éramos el socio de logística», explica. Panalpina nunca ha perseguido una estrategia de puro crecimiento
superficial simplemente por crecer, sino guiándose
siempre por el principio de establecerse allí donde los
clientes necesitan los servicios.
En los predios de BP, la ropa de protección es obligatoria
Mario Kropf, Director Gerente, presenta posibles rutas de transporte
La seguridad constituye un aspecto primordial
Seguir al cliente
contribuyen al éxito conjunto. Hace 10 años contaban con
cuatro colaboradores, y hoy el número de empleados roza
los 70. «Hemos crecido paso a paso, junto con nuestros clientes». A ello se vinieron a añadirse considerables inversiones
que se realizaron siempre al compás de las necesidades de
los clientes. A título de ejemplo cita las superficies de almacenaje que se pusieron a disposición, o los impresionantes
programas en el área de salud, seguridad y medio ambiente (Health, Safety & Environmen, HSE en su forma
abraviada). Así, no sólo se transformaron y equiparon las
sucursales según las rigurosas normas HSE del grupo petrolero británico British Petroleum (BP). «Los edificios y los
medios de transporte los pusimos al día nosotros mismos.
Por ejemplo, en los camiones instalamos dispositivos de
protección especiales para los conductores, y en el edificio
montamos salidas de emergencia, escaleras de incendio y
otros equipos», explica. «Naturalmente, estas normas no
sólo aplican a Panalpina, sino también a todos los contratistas y socios, a los que Panalpina, sin embargo, ofrece
asistencia para que puedan alcanzar los niveles exigidos.»
En un negocio como la logística, los conocimientos especializados y el desempeño extraordinario siempre revisten
una importancia crucial, independientemente de la industria de la que proviene el cliente y de qué país se trata,
explica Mario Kropf. «Pero si hablamos de una región con
necesidad de recuperación en áreas tales como la infraestructura de tráfico, los medios de comunicación y la formación de personal, estas cosas son un requisito fumdamental indispensable.» Panalpina dispone de un gran caudal
de experiencia a la hora de establecerse en las denominadas ‹remote areas›, y ha demostrado con frecuencia ser un
socio competente y confiable para sus clientes, aun en condiciones difíciles. Y así fue también en Asia central, donde
se realizó un auténtico trabajo pionero. «No cada empresa
«No cada empresa es capaz de ello, pues cuando se empieza prácticamente
desde cero se requieren personas con cualidades empresariales.»
Mario Kropf
es capaz de ello, pues cuando se empieza prácticamente
desde cero se requieren personas con cualidades empresariales. ‹Emprendedor› es tal vez el término más acertado». Cuando se trabaja en condiciones difíciles, la máxima
profesionalidad es un requisito indispensable, puesto que,
en condiciones idénticas, el que se destaca de la competencia es aquel que ofrece la mayor profesionalidad, comenta. «Los clientes son profesionales, por lo que es evidente
que quieran tratar con socios profesionales.»
Paso a paso
Murad Housseinov, responsable de oficina de la sucursal
de Bakú, está presente allí casi desde el inicio y confirma
la opinión de Mario Kropf, de que cada uno y cada una
«A lo largo de los años hemos demostrado repetidamente a
nuestros clientes que pueden confiar en nosotros», explica
Murad Housseinov. «Al fin y al cabo, nuestra gama de oferta
no sólo abarca los servicios meramente de transporte, sino
todo el paquete de casa a casa. Ello incluye los trámites
aduaneros, la gestión de almacenes de depósito y la coordinación temporal de los bienes transportados. Este último
aspecto es importante, pues la vía fluvial por el canal Volga
Don, desde Europa y el Mar Negro hasta el Mar Caspio, está
congelada durante cinco meses y no es ninguna opción. Por
ello, tenemos que procurar a tiempo que estén disponibles
in situ los componentes necesarios cuando se precisan.
Además, cuando un proyecto lo exige, construimos
connect 1 2007
13
Moerdijk y Aberdeen, y también Panalpina Air & Ocean. «La
adquisición e integración de la compañía escocesa Grampian International Freight ha fortalecido adicionalmente
nuestra posición, pues Grampian es una compañía de gran
prestigio y dispone de amplias competencias industriales.
Lo mismo puede decirse de la oficina Panprojects en Londres, la cual es una parte integrante de nuestro éxito.»
también carreteras o creamos superficies de almacenaje
intermedio. Un cliente, por ejemplo, se sirvió hace tiempo
de Bakú como estación de base para un proyecto en Turkmenistán, y Panalpina elaboró para él un concepto de distribución y entrega y realizó con éxito todos los transportes.
Mario Kropf no deja de subrayar y enfatizar la fortaleza
de Panalpina como Grupo. Los clientes, explica, esperan
en todas las partes del mundo el mismo nivel de servicio.
Y el modelo de negocio de la empresa se ha concebido
de acuerdo con este objetivo. «La empresa se basa en
módulos uniformes, por lo que la estrategia global puede
ponerse en práctica a nivel local y ajustarse a las necesidades individuales de los clientes. De este modo podemos utilizar óptimamente en todas las partes del mundo
nuestras fortalezas locales y competencias globales.»
No sólo petróleo y gas
Enfoque al cliente
Si bien la mayor parte de los negocios de Panalpina Central Asia se centra en la industria de petróleo y gas, ha
de mencionarse que se ofrece toda la gama de servicios
y que se atiende todo el espectro de clientes. Además
de los componentes de construcción y de los materiales
para la extracción de petróleo y gas, en los documentos
Esta estructura fue precisamente un factor determinante por el que British Petroleum (BP) encargó a Panalpina
toda la logística del proyecto Shah Deniz en Azerbaiyán,
explica Stefan Karlen, responsable de Márketing y Ventas de Panalpina Central Asia. «Hemos transportado unas
41.000 t de material y componentes hasta Bakú, desde
numerosos países y usando todos los medios de transporte. Al respecto se trató de transportes de carga pesada,
embarques de contenedores, transportes aéreos y terrestres por tren y camión, así como de transportes fluviales.
Para cumplir minuciosamente todos los plazos hubo que
coordinar cuidadosamente todas las etapas de transporte.
Un tamaño proyecto requiere una extensa organización
en combinación con especialistas locales.»
Murad Housseinov, responsable de oficina de la filial de Bakú
«Además, cuando un proyecto lo exige, construimos también carreteras
o creamos superficies de almacenaje intermedio.»
Murad Housseinov
de transporte figuran también productos tales como el
polipropileno, avellanas, acero, computadoras, algodón,
productos farmacéuticos y medios de comunicación. Los
países centroasiáticos, sin embargo, presentan mercados relativamente de bienes de consumo poco desarrollados, con una población relativamente pequeña y bajos
ingresos medios.
La unión hace la fuerza
Murad Housseinov admite, no obstante, que en un país de
rápido desarrollo como Azerbaiyán hay muchas cosas que
no son planificables. «Esta es la razón por la que debemos
ser muy flexibles, adaptarnos siempre a nuevas situaciones
y estar disponibles las 24 horas del día». A este respecto,
añade, puede contarse con el apoyo de todo el Grupo Panlapina. «Sin la pertenencia a la organización mundial,
nuestro balance distaría mucho de ser tan favorable», dice
Mario Kropf. «Gracias a los enlaces y a los conocimientos
globales de Panalpina podemos atender a los clientes, que
operan igualmente a nivel global, como socio capaz de
cumplir con todas las exigencias», dice de forma convencida. «Nos esforzamos diariamente por dar el máximo, a
sabiendas de que todos nuestros colegas hacen lo mismo
en los otros países. Somos una parte integrante de una extensa red que garantiza el éxito y que puede corregir los
errores en caso de que surjan.» Los socios más importantes
de Panalpina Central Asia son la división de proyectos
Panprojects, así como las bases de Oil & Gas en Houston,
14
connect 1 2007
Petróleo y gas: sólo una parte del negocio
Shah Deniz es un enorme campo de gas situado en el
Mar Caspio, a unos 100 km al sur de Bakú. El proyecto
de prospección de yacimientos y de extracción de la materia prima está encabezado por BP. La empresa británica montó la plataforma offshore TPG500, en un extenso
terreno situado cerca de Bakú, con todos los componentes necesarios para la instalación y el anclaje, entre otras
cosas tres zócalos de 1.500 t cada uno. Panalpina estuvo
plenamente integrada como socio en el proceso desde el
inicio de este gran proyecto.
Luis de Freitas, Director financiero para Asia central
En el sitio de las obras había un equipo de cuatro colaboradores de Panalpina que trabajaban como ‹Implants› con
BP. «Estas constelaciones no son comparables con el
trabajo tradicional de una empresa transitaria», explica
Stefan Karlen. «La gente está integrada en la empresa del
cliente y se encarga de las tareas de transporte, adquisición, coordinación y logística de éste, e incluso controla
el presupuesto de costos. Naturalmente actúan también
como interfaz de Panalpina, y han interiorizado el negocio
del cliente y los procesos relacionados», subraya. En total
hay un 20% del personal que trabaja como Implant en las
empresas de diferentes clientes. «Realizan tareas exigentes y asumen mucha responsabilidad. Por ello, atribuimos mucha importancia a la cotratación de trabajadores
locales competentes y a su formación continuada.»
Stefan Karlen, Director de márketing y ventas para Asia central
Contratación de trabajadores locales
Según Mario Kropf, una empresa del exterior que quiera tener éxito tiene que familiarizarse con la cultura y
la historia del país anfitrión, y subraya que tales conocimientos han de tenerse en cuenta a la hora de contratar y dirigir a los trabajadores. Por ello, quiere emplear el mayor número posible de trabajadores locales.
«Naturalmente tenemos también muchos especialistas
‹expatriate›, como yo, por ejemplo, o los responsables
de Márketing y Ventas, de Operaciones, y el responsable financiero. Entre sus tareas principales están la
transferencia de conocimientos y el fomento de los directivos jóvenes locales, pues siempre que sea posible
queremos capacitar y formar a personas locales. Para
tal fin estamos dispuestos a realizar considerables inversiones.» Las razones que avalan esta política no son
en absoluto altruistas. «Con ello logramos a la vez varios objetivos, como una baja fluctuación y por ende
«Hemos transportado unas 41.000 t de material y componentes hasta Bakú,
desde numerosos países y usando todos los medios de transporte.»
Stefan Karlen
una reducción a largo plazo de los gastos de personal.
Asimismo, posicionamos a Panalpina como empleador
atractivo para los trabajadores talentosos y garantizamos
al mismo tiempo la continuidad. Además, no hay que olvidar que los colaboradores locales conocen mejor su
país y sus costumbres que los del exterior. La política
específica de personal y formación mejora al mismo
tiempo la calidad del servicio y la eficiencia, lo que es
sinónimo de éxito comercial. «Después de todo, con una
plantilla de personal constante logramos en tres años
más que duplicar nuestra cifra de negocios, por lo que
hemos crecido más rápido que el mercado. Entretanto,
incluso colocamos a especialistas bien preparados en
otras partes de la organización», subraya este ejecutivo
no sin cierto orgullo.
Las condiciones ambientales extremas presentan grandes desafíos
connect 1 2007
15
Oficina de Bakú: en poco tiempo la plantilla aumentó a unos
70 empleados
El equipo de Ula Ismailova (izq.), responsable del departamento de
ofertas, atiende rápidamente a los clientes
En aguas poco profundas hacen falta barcazas especiales
Rápidos tiempos de reacción
Oferta variada
La calidad del servicio constituye la clave del éxito de
una empresa de servicios, y está determinada básicamente por los colaboradores de todos los niveles jerárquicos. Entre las prioridades más altas está el tiempo de
reacción ante las consultas de los clientes, concuerdan
Mario Kropf y Stefan Karlen. Por ello, el departamento de
ofertas bien provisto de Bakú no causa ninguna sorpresa
al visitante, todo lo contrario. «En un plazo medio de 30
minutos después de su consulta, el cliente recibe una
fecha fija hasta cuándo se le presentará una oferta concreta y vinculante. Ésta puede incluir diferentes variantes de rutas y de medios de transporte y sirve después
como ‹plantilla› para los documentos de transporte y
de facturación. La gama de servicios por calcular es muy
extensa y abarca desde transportes complejos de carga
pesada, pasando por cargas de contenedores, hasta
envíos de ‹emergency› extremadamente urgentes. «No
existen consultas corrientes y molientes,» dice Kropf.
«Los colaboradores competentes y preparados escuchan
atentamente al cliente e identifican sus necesidades»,
añade Stefan Karlen. «No le presentamos al cliente un catálogo de servicios entre los que tiene que seleccionar.
Panalpina Central Asia elabora para sus clientes una
multitud de ofertas. El mar Caspio es un mar cerrado, por
lo que los envíos marítimos con destino a Asia central
deben conducirse por el canal Don Volga. Sin embargo,
entre noviembre y marzo hay que buscar alternativas,
dado que no puede navegarse por el canal a causa de la
congelación. Básicamente, siempre se examinan diferentes posibilidades de transporte y se realizan distintos
estudios de viabilidad. Incluso cuando el canal está
abierto, siempre hay que buscar la solución más rápida,
económica y ecológica respecto a un pedido específico.
Todos los caminos llevan a… Bakú, podría decirse libremente según un viejo refrán. Así por ejemplo, hay una
ruta de transporte desde el Báltico vía San Petersburgo
a través del canal del Volga hasta el mar Caspio, o se usa
el transporte de carga marítima hasta San Petersburgo
y, seguidamente, se opta bien por la variante de navegación fluvial o bien por el transporte por tren y camión. El
camión es también un medio de transporte predestinado
para las mercancías que llegan desde Europa occidental.
«No existen consultas corrientes y molientes. Los colaboradores competentes
y preparados escuchan atentamente al cliente e identifican sus necesidades.»
Mario Kropf
Por el contrario: el cliente recibe una solución a la medida
de sus necesidades individuales. Al igual que en todos
los eslabones de la cadena de transporte, lo importante
en esta área es «que todas las estaciones implicadas
de Panalpina reaccionen con la misma celeridad y profesionalidad, pues muchas informaciones que se necesitan están disponibes en otra parte de la red global y se
envían desde allí.»
16
connect 1 2007
Una alternativa consiste en la ruta por el Meditarráneo,
pasando por Istanbul y el mar Negro hasta Mariupol (Ucrania) y, a partir de allí –según el tamaño o lo urgente que
sean las mercancías–, tomando el tren o el canal Don Volga,
según la preferencia. Desde la región del Mediterráneo
existe como variante la ruta por el puerto geogiano de Poti,
en el mar Negro, y seguidamente el transporte ferroviario o
por carretera. Desde los países del Golfo se ofrece el puerto
iraní de Bandar-e Abbas, y a continuación la ruta por ferrocarril o carretera hasta Azerbaiyán o Turkmenistán, y desde el Lejano Oriente, está la ruta transiberiana a través del
puerto ruso de Nakhodka, en el Pacífico. Una novedad es
el enlace del sistema ferroviario chino con Kazajstán. Pero
El embarque a las naves fluviales exige mucha habilidad y pericia
con ello no están agotadas en absoluto las posibilidades
de transporte terrestre, y mucho menos las variantes de
carga aérea. Esta enumeración quiere dar solamente una
idea de la multitud de posibilidades existentes.
Dave Bennet, del equipo de especialistas Transport Engineering
baiyán, Países Bajos u Oriente Medio hasta Kazajstán,
donde se emplean para la construcción de la instalación
de extracción. Panalpina es la responsable de garantizar el suministro correcto, lo que incluye, además del
transporte, toda la coordinación, asistencia técnica y
el transbordo de carga peligrosa y pesada. A falta de
Flexibilidad e innovación
Panalpina demuestra su capacidad de elaborar soluciones flexibles e innovadoras en el marco de un gran
proyecto en el mar Caspio. Se trata de un enorme proyecto de extracción en el campo petrolífero de Kashagan, situado a unos 80 km al sur de Atyrau (Kazajstán).
La exploración está a cargo de un consorcio encabezado por Agip. El campo se encuentra en aguas poco
profundas y en una zona de extremas condiciones ambientales y meteorológicas. Los trabajos de construcción deben llevarse a cabo de forma segura, puntual
y productiva, por lo que el buen funcionamiento de la
cadena de mercancías reviste una importancia fundamental. Se transportan mercancías de toda clase
–elementos de construcción, accesorios, componentes,
equipos de construcción, etc.–, desde países como
Gran Bretaña, Italia, Singapur, Malasia, EE.UU., Azer-
A falta de comunicaciones por carretera, los elementos pesados se
transportan por agua, aunque el uso de embarcaciones convencionales
no es posible debido a la escasa profundidad del agua.
comunicaciones por carretera, los elementos pesados
se transportan por agua, aunque el uso de embarcaciones convencionales no es posible debido a la escasa
profundidad del agua. Por ello, Panalpina, Panprojects y
el equipo de especialistas de ‹Transport Engineering›
concibieron en estrecha colaboración, barcazas adaptadas especialmente a esas condiciones, con las que los
elementos pesados se remolcan desde la ciudad de Astraján hasta el mar Caspio. En el marco de este importante proyecto, que presentamos más en detalle en las
páginas 18–19, Panalpina demuestra día a día que el
término ‹inhacedero› no existe en el vocabulario de esta
empresa de logística.
Un pedido puede incluir diferentes variantes de rutas y medios de transporte
connect 1 2007
17
Asia central
Por Martin Spohn
Realización de la plataforma de producción
gasífera TPG 500 en el centro del mar Caspio
En el centro
del mar Caspio
La empresa BP está operando desde hace poco en el
mar Caspio una enorme plataforma de producción
gasífera cuyo montaje se llevó a cabo en Bakú. Mike
McCormack actuó para PB como responsable de
proyecto in situ y pudo confiar en todo momento
en su socio logístico Panalpina.
«La región del mar Caspio reviste
gran importanica estratégica para
PB», explica Mike McCormack con
énfasis. Estamos en el extenso sitio de
obras en Bakú, directamente frente a
la enorme plataforma de extracción
TPG 500. Sólo unas pocas semanas
después de nuestra visita, ésta em«La industria petrolera y gasífera es algo muy especial,
y una plataforma es enormemente compleja. Por ello
exigimos que nuestros socios de logística dispongan
de conocimientos industriales.»
Mike McCormack
pezó a operar en el campo de gas
Shah Deniz, situado a unos 100 km al
sur de la capital azerbaiyana, en el
centro del mar Caspio. «Nuestra empresa invierte cuantiosas sumas en
la región para la búsqueda y la explo18
connect 1 2007
ración de yacimientos de gas, y Shah
Deniz es ciertamente uno de los
grandes e importantes proyectos».
Mike McCormack es un ciudadano
británico, y tanto en la charla con
connect como en el trato con sus
colaboradores irradia la legendaria
calma británica. Este rasgo característico fue sin duda muy útil en
los últimos años, pues en calidad de
‹Project Procurement Logistics Manager› fue responsable de la realización sin fisuras de este gigantesco
proyecto. En el transcurso del mismo, Panalpina ha transportado hasta
Bakú elementos y materiales por un
volumen de unas 41.000 t provenientes de numerosos países (ver también
el artículo en las págs. 12 a 17).
Mike McCormack, Gerente de Project
Procurement Logistics
El tiempo es dinero
La infraestructura de toda la instalación comprende la plataforma offshore TPG 500, en aguas de 100 metros de profundidad, para la perforación, la producción y el alojamiento de
los trabajadores. A las instalaciones
complementarias flotantes para los
análisis de gas y testigos de perforación se añaden los conductos hasta
las terminales en la costa.
La entrega de las enormes cantidades de material hubo de realizarse
exactamente según los planos de
montaje y construcción, lo que requirió una perfecta organización de los
flujos de mercancías. No por último,
porque la carga provenía de centros
de producción distribuidos en todo el
El equipo ‘Implant’ se encarga de una comunicación sin fisuras con BP
mundo, porque se utilizaron los más
diversos medios de transporte y porque a debido a razones climáticas no
todas las rutas de transporte eran viables en todo momento. La suma de
todos estos factores y el marco temporal ajustado confirieron una importancia extraordinaria a la logística. «Hemos realizado este proyecto de forma
excepcionalmente rápida», resume
Mike McCormack con la mirada puesta en la instalación de extracción y
en el enorme sitio de obras. «La clave
del éxito fueron las soluciones logísticas inteligentes, en las que Panalpina
desempeñó un papel decisivo.»
Cada uno es importante
Los proyectos de tamañas dimensiones no permiten ningún error, explica el ejecutivo. «Las recolecciones y
entregas en los plazos fijados son imperativas, al igual que la información
continua sobre el estado del pedido
y los tiempos rápidos de reacción.
Para BP reviste también una importancia enorme el cumplimiento de los
altos niveles de seguridad».
Al pronunciar estas palabras señala
con la mano el gran cartel en el que
figuran de forma proeminente las ‹BP
Golden Rules of Safety›. «Invertimos
mucho en la seguridad, y no toleramos
ninguna clase de desvío de nuestras
normas», dice con firmeza. Por ello, las
competencias de todos los empleados
involucrados son un factor decisivo.
«Sabíamos que Panalpina reúne estos
requistos. Todas las personas involu-
cradas –ya sea en las oficinas de
Bakú o en el sitio de las obras– han
demostrado que la seguridad es tan
importante para ellas como para nosotros». Y también se han cumplido
plenamente las expectativas en cuanto a flexibilidad, entusiasmo y capacidad organizativa. «Pudimos trabajar
con personas experimentadas y bien
formadas, por lo que apenas hizo falta
un entrenamiento adicional por nuestra parte». Pasamos por delante de
la oficina del equipo ‹implant›, donde el australiano Mark Walhane y
sus tres compañeras de trabajo azerbaiyanas se encargan de que PB disponga en todo momento de un interlocutor. «Me quedé impresionado»,
dice Mike McCormack, «de lo rápido
que se convirtió la gente en una parte integrante del equipo de proyecto
de BP. La colaboración siempre ha
funcionado muy bien, aunque en
este tipo de proyectos se producen
a veces momentos muy agitados».
Una reverencia especial va dirigida al
Hasta una profundidad de 100 metros: perforación, producción
y alojamiento de trabajadores
Todas las personas involucradas –ya sea en las oficinas de Bakú o en el sitio
de las obras– han demostrado que la seguridad es tan importante para ellas
como para nosotros»
Mike McCormack
equipo de Panprojects de Panalpina
Londres, que ha realizado una labor
formidable. «La industria petrolera y
gasífera es algo muy especial, y una
plataforma es enormemente compleja», dice después de un breve momento de reflexión. «Por ello exigimos que nuestros socios de logística
dispongan de conocimientos indus-
triales. Éstos deben conocer los mecanismos del negocio y de la empresa.
Al mismo tiempo necesitamos interlocutores en todos los continentes,
pues apostamos por una estrategia
global de suministro. No hay duda:
en este proyecto dependíamos de un
oferente de logística y transportes
experimentado a nivel local».
connect 1 2007
19
Asia central
En caso necesario, Panalpina pone a disposición de su cliente barcazas construidas
por ella misma y monta al mismo tiempo
los muelles de atraque necesarios.
Así sucedió en un proyecto de extracción
petrolífera en la zona norte del mar
Caspio, donde Panalpina Central Asia y
Panprojects trabajan las 24 horas del
día para brindar apoyo a sus clientes mediante soluciones e ideas innovadoras.
Juntos hacia
Por Martin Spohn
«¿Qué quiere decir exactamente estrategia ‹asset-light›,
qué significa exactamente este término?» Los ejecutivos
de Panalpina oyen con frecuencia estas y otras preguntas similares, también en las conferencias de prensa.
Básicamente, no significa otra cosa que Panalpina casi
no invierte en medios de transporte, almacenes de depósito u otros inmuebles, sino que los arrenda de sus socios
cuando los precisa. Por un lado, evita así la vinculación
de capital y, por otro, puede atender de forma ágil y
flexibe los deseos de los clientes, pues no está ‹atada›
a ningún lugar determinado. Dentro de esta explicación
es importante la expresión ‹casi no invierte›, porque
Panalpina sí que invierte en ‹assets› (activos) cuando
éstos no están disponibles in situ. Su significado en
la práctiva lo están demostrando Panalpina Central Asia
y Panprojects en el marco de un enorme proyecto de
extracción en el campo petrolífero de Kashagan, a unos
80 km al sur de la ciudad de Atyrau, en el mar Caspio.
Las condiciones especiales de este proyecto llevaron a
la construcción de dos barcazas hechas a medida, así
como del muelle de atraque, y a la adquisición de vehículos hidráulicos especiales de transporte de carga pesada y de otros equipos, para el transporte y transbordo
de la carga pesada de tamaño extraordinario.
Condiciones difíciles
Las condiciones en torno al campo de Kashagan y las vías
de acceso no podrían ser más difíciles: la profundidad del
agua es a veces de cuatro metros solamente, por lo que
20
connect 1 2007
la meta
la entrega de los elementos por instalar no puede operarse
mediante embarcaciones tradicionales. Además, existen
condiciones meteorológicas sumamente ásperas, las
tempestades están a la orden del día y en invierno se
congela la superficie del agua. Por tanto, las condiciones
para el consorcio encabezado por Agip no son nada
comunes y corrientes. El proyecto se compone de cuatro
fases y se encuentra actualmente en la primera fase, en
la que se extraen el petróleo y gas desde una plataforma
instalada en el mar y se bombean a una instalación en
«La instalación la concebimos especialmente para el transbordo de
los bienes transportados con los Belugas. Además ampliamos el astillero
existente convirtiéndolo en un sitio de transbordo y de almacenaje
para carga pesada, y construimos una carretera de acceso hasta el
muelle de atraque.»
Willi Tobler
tierra para su tratamiento ulterior. Los materiales necesarios, equipos de construcción y elementos pesados
provienen de numerosos países tales como Gran Bretaña,
Italia, Singapur, Malasia, EE.UU. Azerbaiyán, Países Bajos u Oriente Medio. En vista de las enormes cantidades
de transporte y de las difíciles condiciones locales está
claro que el funcionamiento impecable de las cadenas de
suministro es una condición indispensable para el buen
éxito del proyecto. Tanto las exigencias como las expectativas frente a Panalpina son muy elevadas, por lo que la
empresa de logística ha estado muy involucrada desde el
principio y, entre otras cosas, ha ‹implantado› su propio
personal en el cliente.
Viento y hielo: ningún obstáculo a la hora de garantizar el suministro
sin fisuras del lugar de las obras
Grúas especiales transbordan el enorme
elemento sobre el Beluga 2
Las barcazas se construyeron especialmente
para este proyecto
Panalpina construye barcazas y
muelles de atraque
Al margen de la minuciosa organización de toda la cadena de suministro y del respeto de los plazos, los mayores
retos consisten en el suministro de los numerosos elementos de tamaño extraordinario y en la realización de
los transportes de carga pesada. Pero también se salvaron estos obstáculos, pues la organización de Panalpina
dispone de especialistas cuyo pan cotidiano es precisamente la solución de estos problemas. Los expertos de la
oficina de Panprojects en Londres, con sus colegas del
departamento Transport Engineering de Panprojects en
Basilea, y los colaboradores de Panalpina Central Asia,
elaboraron conjuntamente los planes para garantizar el
suministro sin fisuras del lugar de las obras.
«Transportamos unos 88 componentes denominados
‹Super Out of Gauge›, con un peso de hasta 657 t y dimensiones de unos 43 m de longitud y casi 7 m de altitud»,
explica Chris Kent de Panalpina Londres. Un problema particular fue el hecho de que las cargas pesadas hubieron
de transportarse por aguas poco profundas, en las que no
pueden utilizarse embarcaciones convencionales. «Éstas
deben resistir al viento y al hielo y navegar por debajo de
puentes bajos y entre bancos de arena», explica Chris Kent.
De ahí surgió el plan para construir dos barcazas especialmente adaptadas a este fin, que se bautizaron con el nombre de Beluga y Beluga 2. Las barcazas de tipo 1D miden
80 m de largo y 16 m de ancho.
Panalpina recibió los bienes transportados de las embarcaciones fluviales en Astraján, en el lado ruso del sistema
de canales Don Volga, y los transportó con los Belugas por
el canal y luego por el río Ural hasta el punto de destino en
el lado kazajo del mar Caspio. Pero esto no fue todo: Atyrau no dispone de muelles de atraque donde pueden desembarcar las barcazas. Por ello, el equipo de Transport
Engineering en torno a Willi Tobler, con el apoyo del software creado por ellos mismos, se puso a desarrollar una
instalación de este tipo, un denominado ‹RoRo-Jetty›. «La
El RO/RO-Jetty, con la carretera de acceso especialmente construida
instalación la concebimos junto con socios locales especialmente para el transbordo de los bienes transportados
con los Belugas», explica Willi Tobler. «Además ampliamos
el astillero existente convirtiéndolo en un sitio de transbordo y de almacenaje para carga pesada, y construimos una
carretera de acceso hasta el muelle de atraque», añade. La
construcción de estos muelles no pertenece ciertamente
a la rutina del equipo de Transport Engineering, pero al
que ya ha desarrollado vías de circunvalación y métodos
especiales de transbordo, no le asusta este trabajo.
Con 657 t sobre el Ural
Panprojects y Panalpina Central Asia han transportado
recientemente un ‹Amin-Absorber› de 657 t y casi 43 m
de longitud desde Astraján hasta el sitio de obras en
Kazajstán. Con ayuda de grúas especiales de la marca Demag se transbordó el enorme elemento sobre el Beluga 2
y se transportó a bordo de la barcaza por el mar Caspio y
el río Ural hasta el RoRo-Jetty. «Allí se llevó a cabo el desembarque sobre el remolque de cama baja operado por
48 ejes hidráulicos, que transportó la carga valiosa con
ayuda de tres remolcadores por una carretera construida
especialmente para tal fin, hasta llegar sano y salvo al sitio
de obras en Karabatan», explica Dave Bennet, antes de
añadir que «el peso total de la carga transportada, del
remolque de cama baja y de los remolcadores no fue nada
menos que 938 t.
Willi Tobler, del equipo Transporte por el mar Caspio y el Ural hasta el RoRo-Jetty
Transport Engineering
connect 1 2007
21
De todo el mundo
Por Martin Spohn
Orientación al cliente,
en vez de trabajo de oficina
Orientación al cliente significa que debemos centrar
las horas de trabajo en el cliente y en sus deseos, y no
en la administración y el trabajo de oficina. La forma
de realizar el trabajo de oficina sin cometer errores,
lo muestra Panalpina Noram con la introducción de
una innovadora aplicación informática en el marco
de su Programa de Gestión de Subcontratistas.
Panalpina Noram garantiza a sus
clientes en Norteamérica un servicio
que cubre toda la región, así como
una conexión completa a las rutas de
El servicio de Panalpina cubre toda la región de Norteamérica
22
connect 1 2007
transporte intercontinentales. Para tal
fin coopera en todas las partes del
país con numerosas empresas de transporte por carretera que en su respectiva región están entre las mejores de
su profesión. En vista de un volumen
que roza el millón de transacciones
anuales, está claro que la selección
de las empresas, aunque también las
gestiones administrativas –desde el
pedido de transporte hasta la facturación pasando por el albarán (proof of
delivery)–, implica un inmenso trabajo administrativo. Al mismo tiempo
es muy importante gestionar correctamente toda la documentación, pues
los errores o las deficiencias en la expedición de documentos afectan a
la calidad del servicio. Sin embargo,
a quien debe dedicar su tiempo primordialmente a las tareas administrativas le falta con frecuencia el
tiempo para atender cabalmente los
deseos de los clientes.
Panalpina Noram reconoció este conflicto de objetivos y buscó una solución. ¿Acaso había que reducir
drásticamente el número de subcontratistas? ¿O bastaba con crear una
estructura organizativa centralizada
de subcontratistas? «Ambas cosas no
nos parecieron factibles, y poco favorables para con los clientes», explica
Lucas Kuehner, COO de Panalpina
Noram. «Los empleados de las unidades de negocio son los que mejor
conocen los puntos fuertes y débiles
de las empresas locales, por lo que un
control centralizado o una drástica
reducción del número de socios no
entraron en cuenta», comenta. «La
empresa ‹ex works cartage solutions›
nos ofreció una solución electrónica
que nos pareció muy adecuada y que
en las pruebas piloto funcionó de
maravilla», subraya. Tom Outwin, Director Gerente de Panalpina Morristown, añade: «Con ello matamos tres
pájaros de un tiro: primero, logramos
reducir el papeleo y el trabajo administrativo, segundo, no tuvimos que
tocar la red de camionaje, y tercero,
los empleados pueden centrarse en el
servicio a los clientes.»
El sistema es fácil de manejar y, lo que
es un factor nada despreciable, no
causa ningún trabajo adicional a nuestros socios. Después de las primeras
pruebas piloto en Nueva York se procedió pronto a la puesta en marcha en
otras oficinas. Desde septiembre se
utiliza la solución TI en todo el país,
aunque la fase de implementación todavía no ha concluido completamente, puesto que el sistema ofrecerá mucho más que una mera reducción de
trabajo administrativo. Según la American Trucking Association (ATA), actualmente hay unos 2,7 millones de
grandes vehículos que circulan por las
carreteras de EE.UU., y se prevé que
su número aumente a 3,7 millones
dentro de diez años. Al mismo tiempo
aumentan constantemente las normas legales en cuanto a seguridad, lucha antiterrorista y protección de los
trabajadores. Panalpina quiere seguir
cumpliendo todos los requisitos en el
futuro y cooperar, según el principio
Best-in-Class, con empresas de todo
el país. Para ello necesita un sistema
que almacena de forma centralizada
todos los datos relevantes, y al que
pueden acceder todas las oficinas.
Desde el verano de 2006 un avión
carguero del tipo Boeing 747F, alquilado en exclusiva por Panalpina Air,
sale cada sábado de Luxemburgo
con rumbo a Moscú Domodedovo,
el aeropuerto de más rápida expansión en la región. Domodedovo ha
sido modernizado considerablemente en los últimos años y ofrece una
gama de servicios de alto nivel. Panalpina Air utiliza esta plataforma
–entre otros, para vuelos de enlace
a Siberia– desde hace muchos años
y en su oferta se basa en la red única de la organización de Panalpina
en la CEI.
«La demanda de servicios de carga
aérea con destino a Rusia y de enlaces correspondientes aumenta constantemente», explica Wolfgang Meier,
quien dirige en Panalpina Air el área
de capacidades controladas por la
empresa (own controlled capacity).
«Con este servicio exclusivo satis-
facemos la creciente demanda de
conexiones rápidas desde Europa
Central a Rusia y ofrecemos aún mejores conexiones directas, a través de
nuestra propia plataforma en Moscú
Domodedovo, hacia muchas zonas
de Rusia y Asia.»
Panalpina opera en Domodedovo, en
estrecha cooperación con su socio
Atran y la filial de éste, AGT, un centro de distribución que cubre amplias regiones de Rusia. Así, se ofrece un servicio de transporte terrestre
con el nombre de ‹Volga Express›,
que atiende cada mes las comunicaciones a la región de Volga. Además
existen servicios regulares hacia el
Ural, así como puentes aéreos regulares a Siberia. Los especialistas de
Panalpina Air en Luxemburgo y Moscú coordinan todas las actividades y
garantizan que se aproveche el enorme potencial de mercado y se satisfaga la demanda de los clientes.
Servicios exclusivos
a Rusia de Panalpina Air
La demanda de servicios de
carga aérea entre Europa
Central y Rusia crece a un ritmo
galopante. Por ello, Panalpina
Air ha puesto en marcha un
nuevo servicio exclusivo desde
Luxemburgo a Moscú Domodedovo, completando así la
extensa red de Panalpina en la
Comunidad de Estados
Independientes.
Los aprendices de Panalpina Múnich posando ante el avión de carga
De Luxemburgo hasta Moscú con un Boeing 747F
Panalpina ofrece la primera conexión de vuelo carguero
«Este servicio de línea es el resultado de un largo compromiso con el aeropuerto de Leipzig/Halle, que queremos ampliar consecuentemente», explicó Wolfgang
Meier, Executive Vice President de Panalpina Air, con
ocasión del primer vuelo a finales de octubre. En el trayecto en dirección occidente, desde Nanking a Alemania, Panalpina alquiló y gestionó toda la bodega del
Boeing 747-200F. También para el vuelo de regreso vía
Moscú, Panalpina ha reservado en firme 25 toneladas de
capacidad para su socio EasternAirCargo, una empresa
de Mitteldeutsche Flughaven AG.
Mitteldeutsche Flughafen AG mantiene un fuerte compromiso con la plaza logística de Leipzig/Halle. «Nos alegramos de que la colaboración exitosa con Panalpina esté
dando frutos con esta conexión», comenta Markus Kopp,
Director General de Mitteldeutsche Flughafen AG.
Con su nueva oferta, Panalpina Air aporta de un lado una
valiosa contribución al desarrollo ulterior de esta plaza y,
de otro, ofrece un servicio rápido y ágil para los clientes
de Panalpina.
entre China y Leipzig/Halle
Gracias a Panalpina, la región de Alemania
central dispone desde hace poco de
su primera conexión intercontinental
de carga aérea. Tesis, la aerolínea
rusa de carga aérea, cubre semanalmente con un Boeing 727-200F el
trayecto entre Nanking, Leipzig/Halle
y Moscú Scheremetjewo.
connect 1 2007
23
3
8000 m
desde España a Australia
Panalpina Iberia transportó en un plazo de
38 días un total de 8.000 m3 de material
desde España a una mina en Australia.
Llegada a Australia después de 38 días: 8.000 m3 de carga
El cliente de Panalpina Iberia había
decidido relanzar la producción de su
mina en Australia. Para ello quiso emplear aparatos y equipos que habían
sido utilizados en una instalación en
Aznalcollar (España), pero que en la
actualidad ya no hacían servicio. Para el transporte no quedaba mucho
tiempo, pues cada hora improductiva
costaba mucho dinero.
La realización de todo el transporte,
desde el lugar de las obras en España hasta el puerto de recepción en
Townsville, estuvo a cargo de Panalpina Iberia. El pedido incluyó tareas
tan variadas como la movilización de
las grúas, la organización y el posi-
cionamiento de los contenedores necesarios, la notificación al inspector
de marina, así como la reservación
de las capacidades de almacenaje,
de los equipos de transbordo y de las
máquinas de limpieza de alta presión. Asimismo hubo que organizar
los camiones de cama baja y establecer con la agencia naviera y los servicios de transbordo en el puerto de
Huelva todos los detalles en cuanto a
la entrega, el almacenaje intermedio
y el transbordo. Además, Panalpina
se encargó de la movilización a tiempo de una grúa móvil en el puerto y
de la confección correcta y puntual
de los documentos de transporte y de
aduana.
Tras finalizar con éxito todas estas
tareas, el barco pudo levar anclas con
la carga, a saber, 6.000 m3 de mercancía en contenedores y 2.000 m3 de
mercancía empacada convencionalmente. Si bien los vientos monzónicos ralentizaron la velocidad en
algún tramo del viaje, la carga llegó
sana y salva a Australia, tan sólo 38
días tras haber sido desmontada en
el lugar de las obras en España.
Escaleras mecánicas
de viaje
Para no demorar los trabajos de
la red del Metro de Caracas, no
hubo otro remedio que recurrir a
la variante de carga aérea para
el transporte de escaleras mecánicas que se precisaban urgentemente. Panalpina realizó sin
fisuras el pedido, en base a una
estrecha cooperación de diferentes estaciones, y entregó a
tiempo las escaleras mecánicas.
Las escaleras se fabricaron por Schindler Austria. Dado que para el trans24
connect 1 2007
Karl Tschui, Gerente de proyecto
Transbordo de escaleras al jumbo de carga
porte hubo que desmontar los elementos en varias piezas individuales,
el envío comprendió 23 unidades con
un peso total de más de 27 toneladas.
Para realizar el transporte, Panalpina
Air arrendó un Boeing 747F de Atlas
Air, que partió desde Amsterdam, haciendo escala en Nueva York, directamente hacia Caracas. Karl Tschui,
Gerente de Cuenta de Panalpina para Schindler, coordinó todo el transporte con sus colegas de Panalpina
Air y de las oficinas de Panalpina en
Austria, Países Bajos y Venezuela.
Las escaleras y los respectivos accesorios se montaron sobre cuatro camiones y emprendieron el viaje desde Austria hasta Amsterdam. Allí se
llevó a cabo el transbordo al jumbo de
carga, que poco después despegaba
con la valiosa mercancía a bordo con
rumbo hacia el Atlántico. El aterrizaje en el aeropuerto de Caracas tuvo
luar poco antes de las tres de la noche, y a los pocos minutos el equipo
ya empezaba a realizar el transbordo desde el avión a los vehículos de
transporte. Éstos salieron del aeropuerto poco antes de las ocho de la
mañana, en presencia de un representante del Metro de Caracas y de
Roland Schmid, Director de Schindler
Venezuela. El señor Schmid quedó
impresionado por las prestaciones de
Panalpina, y expresó sus felicitaciones por este servicio de primera.
Con fiabilidad
hasta la meta
Mauricio Mei, colaborador de
Panalpina, participa con
su copiloto Fred Bornholtd en
el campeonato de rallye
brasileño de circuitos de orientación y de confiabilidad.
Los ganadores: Mauricio Mei y Fred Bornholdt
Desde hace cuatro años, Mauricio
Mei cambia regularmente su traje
de oficina por un overol de competición. Y lo hace cuando se realiza
una nueva competición de circuitos
de orientación y confiabilidad en el
marco del campeonato de rallye
brasileño. Estas competiciones no
se rigen primordialmente por la velocidad, sino más bien por la confiabilidad. Las pruebas especiales
deben realizarse siempre a una velocidad determinada, y los carros
que circulan demasiado rápido o
que llegan a los puestos de control
antes de tiempo reciben segundos
de penalización. El copiloto o ‹navegador› no sólo tiene que indicar
la ruta al conductor, sino que debe
controlar también escrupulosamente, con ayuda de los instrumentos,
si el equipo cumple con el tiempo
prescrito. Las competiciones tienen
una distancia de unos 200 km y duran seis horas aproximadamente.
En la pasada temporada, el equipo
Mauricio Mei/Fred Bornholdt ocupó
siempre los puestos altos de la clasificación, y después de seis competiciones ganó, con un punto de
ventaja, el título de campeón. ¡Enhorabuena!
Llegada a la meta, después de seis horas y 200 km
1.679 toneladas
sobre 93 ejes
A finales de septiembre y principios de
octubre, Panalpina transportó los elementos individuales más pesados que jamás
se trasladaron sobre ruedas en Nigeria.
Trabajo de precisión con poco margen de maniobra
Panalpina Nigeria ha logrado recientemente una nueva hazaña en
el marco de un proyecto especial. La
empresa desplazó un elemento con
un peso de nada menos que 1.679 t
desde el astillero de Daewoo Nigeria, en Warri, hasta una plataforma
de transporte que esperaba en el
puerto con destino a Corea. Fue la
pieza individual más pesada jamás
transportada en Nigeria. También
hubo que transportar otro módulo
algo menos pesado, pero que con
1.352 t también alcanzó un peso
notable.
Un reto especial consistió en la movilización del medio de transporte,
que para las operaciones de carga
disponía además sólo de un reducido margen de maniobra . Para el ele-
mento más pesado, el módulo de
1.679 t, el remolque de cama baja de
80 ejes no fue suficiente, por lo que
tuvieron que instalarse 13 ejes adicionales. El trayecto subsiguiente
al muelle de atraque requirió un trabajo de precisión absoluto, puesto
que el remolque con la carga pesada
disponía sólo de un reducido espacio
de maniobra.
connect 1 2007
25
Nuevas instalaciones logísticas para Panalpina
En Hamburgo se construyo, sobre una superficie total de 62.500 m2, el Panalpina
Cargo Center (PCC). En la Dubai Logistics City se iniciaron las obras de una terminal logística ultramoderna, y en Yakarta la empresa ha estrenado una nueva instalación dotada de un depósito franco.
Nuevo centro de carga en
Hamburgo
En Hamburgo se edificó sobre una
superficie total de 62.500 m2, en Dradenau en el puerto de Hamburgo, un
centro de carga ultramoderno para
Panalpina. Con esta instalación, la
empresa marca nuevas pautas concepcionales. La nave de almacén de
26.000 m2 se construye por la empresa Garbe Logistic AG, Hamburgo.
El Centro de Carga fue concebido y
realizado por la empresa Garbe Logistic AG, una pyme líder de desarrollo
inmobiliario en Alemania con la que
Panalpina ha concluido un contrato
de arrendamiento a largo plazo.
Con el nuevo centro logístico, Panalpina Alemania apuesta por la innovación y la tecnología ultramoderna. La
gama de oferta es sumamente amplia.
Así, la instalación no sólo sirve para
la logística de almacenaje y logística
contractual, sino también para la con-
Servicios ampliados de carga aérea y marítima en
Dubai
Dentro de poco empezarán las
obras para una nueva terminal
logística de Panalpina en la Dubai
Logistics City, un proyecto parcial de la naciente Dubai World
Central en Jebel Ali. El 17 de
septiembre se firmó, en presencia de Su Alteza el Jeque
Ahmed bin Saeed Al-Maktoum,
el contrato de arrendamiento.
Dubai World Central, a la que pertenece Dubai Logistics
City, es un proyecto urbanístico escalonado y sostenible
que se está realizando en Jebel Ali. El proyecto incluirá
26
connect 1 2007
solidación y depósito de contenedores y como plataforma regional para
servicios de carga aérea.
La seguridad constituyó igualmente
un factor clave en la concepción: la
instalación responde a las más altas
exigencias y está certificada según
las normas TAPA A/B (Asociación
para la Protección de Bienes Tecnológicos), con lo que ya incluye las
necesidades de seguridad futuras.
La instalación está perfectamente
preparada para atender complejos
conceptos de logística basados primordialmente en soluciones para las
empresas del sector automoción, alta
tecnología, Retail & Fashion, bienes
de consumo y salud, así como para
proyectos industriales.
varias zonas especializadas y el nuevo gran aeropuerto
Dubai World Central International Airport. Una vez terminado, el aeropuerto será el más grande del mundo, con
una capacidad equivalente a la de Chicago O’Hare y de
Londres Heathrow. En Dubai World Central habitarán y
trabajarán en el futuro unas 750.000 personas. Dubai Logistics City, donde se ubicará la nueva instalación de Panalpina, representa la primera etapa del proyecto. DLC es una
plataforma logística multimodal integrada situada en un
entorno franco, que linda directamente con la zona franca
de Jebel Ali y con el puerto marítimo.
En el marco de una ceremonia que contó con la presencia de su Alteza el Jeque Ahmed bin Saeed Al-Maktoum,
presidente de la Dubai Aviation Corporation y de la Dubai
World Central, René Wernli, Gerente de Área para Oriente
Medio, firmó el 17 de septiembre de 2006 un precontrato para el arrendamiento de una superficie de 45.000 m2. Panalpina construirá en el solar una terminal logística moderna
de 10.000 m2, así como un edificio de oficinas de 2.600 m2.
De momento se aprovecha un área de unos 30.000 m2,
mientras que la superficie restante está a disposición para una expansión ulterior. «Esto es importante para nosotros, dado que la instalación sirve de almacén de tránsito
para toda la región», explica René Wernli. La nueva terminal incluirá, entre otras cosas, una zona climatizada en la
que las mercancías pueden almacenarse a temperatura
controlada. Además se crearán áreas especiales de uso exclusivo para carga aérea y marítima, respectivamente.
Nueva sede central y capacidades
de almacenaje adicionales en
Indonesia
Al igual que en Hamburgo y Dubai y fiel
a su estrategia Asset-light, Panalpina
alquiló nuevos edificios en Yakarta. La
nueva sede cenral de Panalpina Indonesia
se encuentra en un edificio ultramoderno
adecuado a las necesidades de Panalpina,
ubicado en el Soewarna Business Park
enfrente del aeropuerto internacional de
Soekarno-Hatta.
Las nuevas instalaciones disponen de una superficie de
unos 2.400 m2 y cuentan con un área de oficinas, así
como con capacidades de almacenaje para mercancías
despachadas en aduana y de exención arancelaria. Además existe la posibilidad de una expansión ulterior en un
terreno colindante. De este modo, Panalpina ha creado
las condiciones ideales para ampliar sus servicios logísticos y reaccionar de forma flexible a las nuevas exigencias del mercado. Volker Sachse, Director Gerente de
Panalpina para el Sudeste Asiático, calificó la inauguración del nuevo edificio como un hito para el futuro
desarrollo de Panalpina en Indonesia. «Con ello subrayamos una vez más nuestro compromiso con Indonesia
y nuestra confianza en el entorno de negocios indonesio.
A nuestros clientes les agradecemos su apoyo en el presente, pasado y futuro.»
35 toneladas despegando
hacia Japón
Panalpina Zúrich y Panalpina Francfort han demostrado, con ocasión de un transporte insólito, lo que
puede una estrecha colaboración. Por encargo de
Diethelm Keller Siber Hegner (DKSH), un grupo
suizo de comercio, servicios y distribución, las dos
sucursales de Panalpina organizaron el transporte
a Japón de una máquina de yogur de 35 t.
La carga comprendió una máquina
de once componentes para el envasado de productos de yogur. En vista del peso total de 35 t y de un volumen de aprox. 200 m3, está claro
que antes de iniciar el transporte tuvieron que llevarse a cabo amplias
aclaraciones, en las que además de
las dos sucursales de Panalpina y la
aerolínea participaron también el proveedor, el remitente y el destinatario. El transbordo a un avión de carga
B747 de la aerolínea japonesa Japan
Airlines Cargo se llevó a cabo en el
aeropuerto de Francfort.
Las conversaciones entre las partes
participantes ya se iniciaron cinco
meses antes de la fecha de envío,
para que en el Día X no ocurriese
ningún fallo. Así, los representantes
de Panalpina, del proveedor y de la
aerolínea establecieron en base a
una serie de planes cómo había de
empacarse y colocarse la máquina.
Además, el responsable de estiba
de Japan Airlines visitó al proveedor in situ para hacerse una idea de
la carga, que finalmente se transportó en tres etapas por vía aérea.
En los preparativos se involucró
también a la empresa de grúas, a la
que se recurrió para el transbordo
de la pieza individual más pesada,
de 20 toneladas. Con ayuda de dos
grúas se trasladó el elemento directamente desde el camión al avión,
una operación que duró aproximadamente dos horas. Gracias a la minuciosa preparación y a la estrecha
colaboración de todos los participantes, la máquina pudo entregarse
a tiempo y en estado impecable al
cliente en Japón.
connect 1 2007
27
No hay transporte de carga sin transporte de datos
Las soluciones TI de alta calidad y la seguridad en la transmisión de datos son
hoy en día la base de las soluciones globales de transporte y logística. Ello también aplica a Panalpina, que en este segmento coopera sólo con
los mejores oferentes y utiliza las más modernas soluciones,
como el sistema p5 de IBM. Esta colaboración quedó ilustrada
recientemente en un artículo de la revista de clientes de IBM
Suiza, que a continuación reproducimos íntegramente.
Infraestructura TI consolidada, con IBM System p5
Recursos virtuales
El negocio logístico global está muy competido. Para mantener un papel líder en el futuro, Panalpina – cotizada
en bolsa –, apuesta por una infraestructura innovadora con IBM System p5. Estos servidores permiten realizar
la asignación virtual de recursos y son tan potentes que puede centralizarse toda la TI. Esto reduce los costos,
agiliza la administración y aumenta la disponibilidad de las aplicaciones.
Como proveedora de servicios logísticos para
las industrias de automoción, alta tecnología y
petróleo, Panalpina tiene que dar cada día la
máxima calidad. Puesto que las cadenas de
suministro de sus clientes están extremadamente sincronizadas, un retraso en los envíos
puede paralizar fácilmente toda la producción.
Y ello cuesta caro. Panalpina, un proveedor
líder con una cifra de negocios de 7.400 millones
de francos suizos y 13.000 empleados en todo
el mundo, apuesta desde hace años por
sistemas informáticos innovadores y confiables
para controlar de forma eficaz y sin fisuras sus
flujos de mercancías.
Y el éxito le dio la razón: Panalpina ha experimentado una impresionante evolución empresarial, y del mismo modo ha evolucionado su
TI. Desde el año 2000 se sextuplicó el volumen
crítico de datos, hasta alcanzar los 30 Terabyte,
lo que equivale al contenido de 30.000 DVD.
Al mismo tiempo, la potencia total de procesadores aumentó un 600 %.
Para facilitar la gestión de esta infraestructura,
llegó la hora de dedicarse a la consolidación:
«Nuestra planificación se llama ‹uno más
cinco›», comenta Marc Dumoulin, responsable
de Systems & Communiaction Infrastructure en
Panalpina. Dicho en otras palabras: un Data
Center global centralizado para las aplicaciones más importantes tales como SAP, IBM
WebSphere y programas logísticos especiales
en Basilea y en cinco centros de cómputo
regionales.
El núcleo tecnológico: IBM System p5
Los servidores funcionan sobre el sistema
operativo AIX 5L de Unix. El System p5 salió
ganador en más de 70 diferentes pruebas de
rendimiento. Según el rendimiento que se
precisa pueden integrarse hasta 64 procesadores en un sistema. Y también los servidores
pueden agruparse en un cluster. Con ello, los
IBM System p5 ofrecen excelentes prestaciones de flexibilidad y escalabilidad. Y ahora
también están disponibles los procesadores
POWER5+, aun más potentes.
Además ofrecen una característica única: la
asignación virtual de la potencia computacional a distintas aplicaciones, durante las operaciones en marcha. El administrador del sistema
asigna determinados valores límite a las aplicaciones. Dentro de estos límites, la aplicación que precisa el mayor rendimiento de computación recibe automáticamente la mayor
potencia.
Panalpina
Panalpina es uno de los proveedores líderes globales de servicios de transporte y logística, especializada en el transporte
intercontinental de carga aérea y carga marítima, así como en soluciones relacionadas de gestión de la cadena de suministro. Gracias a sus profundos conocimientos industriales y a sus sistemas informáticos de vanguardia, Panalpina es capaz
de ofrecer soluciones de transporte globales e integradas de puerta a puerta, ajustadas a las necesidades individuales de
sus clientes. El Grupo Panalpina opera una red de unas 500 oficinas propias distribuidas en 80 países; en otros 60 países,
el Grupo coopera estrechamente con socios seleccionados. www.panalpina.ch
GATE Informatic AG
GATE Informatic AG, el IBM Premier Business Partner, fue fundado en 1986 y tiene una plantilla de 55 personas distribuidas en la sede principal de Berna y en las sucursales de Dübendorf ZH y Ecublens (Cantón de Vaud). La oferta incluye
todas las plataformas IBM (series x hasta z) combinada con servicios de integración de sistemas, asistencia y mantenimiento. Como oferente líder de soluciones Lotus Notes, GATE Informatic realiza además proyectos en el área CRM
(Customer Relationship Management), CMS (Content Management System), mensajería y groupware. GATE Informatic
es miembro de Bechtle Suiza. www.gate.ch
28
connect 1 2007
Y ello convenció a Panalpina. De forma análoga
a la Hoja de Ruta de IBM, se empezaron a
cambiar a finales de 2004 los servidores RS6000 por los sistemas p5. Entretanto hay
ocho máquinas en funcionamiento, que «trabajan a nuestra plena satisfacción», comenta
Dumoulin.
Los servidores IBM de System p5 ofrecen a
Panalpina tres ventajas esenciales:
• «Para nuestras aplicaciones básicas precisamos todo el rendimiento de la máquina», dice
Eric Moltes, responsable TI de System and
Database Infrastructure en Panalpina. Por
ejemplo las computadoras de base de datos
Informix que se utilizan para las aplicaciones
Track & Trace. «En esta área, las exigencias
de los clientes son tan altas que ello agota
completamente tanto el rendimiento I/O como
la potencia de los procesadores.»
• Además, la asignación dinámica de recursos
virtuales permite agrupar las pequeñas aplicaciones en un solo servidor. Así, ahora se
ejecutan 12 aplicaciones distintas en un
solo servidor, «cuando antes hacían falta 12
servidores», dice Moltes. Entretanto ya se
acometió una consolidación adicional.
• Los System p5 también han hecho su entrada
en el entorno de desarrollo: «De esta forma
disponemos rápidamente de las instancias
necesarias y somos altamente flexibles»,
comenta Moltes.
La ola de consolidación ya se puso en marcha
en las distintas regiones. En Norteamérica, el
año pasado se agruparon los ocho centros de
cómputo en uno solo. La práctica confirmó las
expectativas: en relación con las inversiones
no recurrentes en infraestructura y ampliación
de los Data Center pudo ahorrarse una suma
de seis dígitos. La administración de los sistemas se ha simplificado considerablemente, y
el departamento interno de TI puede responder
más rápidamente a las nuevas necesidades.
Alentados por estos éxitos se está impulsando
a toda marcha la unificación ulterior de la TI. Se
prevé que la consolidación esté concluida en
el primer trimestre de 2007.
El centro de cómputo de la sede corporativa
principal de Panalpina en Basilea valora la combinación de tecnologías innovadoras y la alta
confiabilidad de IBM. «IBM abandera la vanguardia tecnológica, y sus Hojas de Ruta son para
nosotros una importante base de decisiones»,
dice el ejecutivo de TI Marc Dumoulin. La colaboración entre Panalpina, el socio de negocio
GATE Informatic AG e IBM también ha dado
buenos resultados. Esta empresa de soluciones
informáticas asesora y atiende a Panalpina
desde hace más de cinco años, asumiendo una
importante función intermediaria.
Esto también desempeñará un papel importante
en el futuro, dado que los próximos proyectos
ya están a las puertas. Lo más importante: un
nuevo centro de cómputo alternativo, en el que
se reproducen las aplicaciones más importantes del centro de datos de Basilea, pues cuanto
más centralizada esté la arquitectura informática, tanta más importancia adquiere el buen
funcionamiento de la gestión de recuperación
y de copias de seguridad. «Nuestro objetivo
son unos periodos de interrupción inferiores a
una hora», dice Dumoulin, el ejecuivo TI de
Panalpina.
Premios y
distinciones
concedidos
a Panalpina
Panalpina pudo celebrar múltiples
premios en los últimos meses.
La División Procurement de Siemens Sudáfrica concedió en el marco de una ceremonia en Johannesburgo su
premio de este año en el área de «Partnership Excellence». El galardón se concede a los proveedores y socios
que mejor cumplen una serie de criterios, tales como prestaciones financieras, conciencia de la calidad, comportamiento comercial general, partenariado, innovación y
máximas prestaciones conjuntas. Safcor-Panalpina se
impuso entre numerosos copetidores en la categoría
«Purchasing» y se adjudicó, entre un total de cinco socios solamente, el codiciado premio de cliente.
Panalpina Singapur fue distinguida por Bosch Security
Systems Asia con el «Excellence Award 2005». El premio es un brillante reconocimiento de la conciencia de
Panalpina expande su paquete de servicios
para Schlumberger
Schlumberger Oilfield Services, un cliente
de muchos años, ha confiado a Panalpina
una serie de tareas adicionales. La nueva
gama de prestaciones incluye servicios
de logística y distribución en Europa, en
la región del mar Caspio y en África.
Schlumberger es un oferente líder de servicios para la
industria global de petróleo y gas. Panalpina lleva operando desde hace cuatro años en Moerdijk, Países Bajos,
las instalaciones de este cliente y otras instalaciones
arrenadas. Esta colaboración probada se ha visto ampliada ahora con la externalización completa de las operaciones del centro hub de Schlumberger, que además
ha confiado a Panalpina tareas adicionales de logística
y distribución.
Panalpina fue distinguida con el premio «Project Forwarder
of the Year»
calidad y los conocimientos de Panalpina en el campo
de la logística.
Con ocasión de los «Asia Logistics Awards 2006», Panalpina fue nombrada «Project Forwarder of the Year». Al
respecto, Panalpina se consagró ganadora entre cuatro
nominaciones designadas por los lectores de las revistas
especializadas Freight Transport Buyer, Containerisation International e International Freighting Weekly.
Debido a las crecientes actividades de negocio, y para
adaptar la estrategia logística local a las normas globales, Schlumberger decidió disolver su hub en Moerdijk
y externalizar las actividades a un socio. Panalpina ganó el concurso para la provisión y operación del hub de
petróleo y gas a través de una instalación que arrendó
especialmente para tal fin siguiendo su estrategia Asset-light.
La adjudicación se otorgó a Panalpina por cumplir de forma óptima una serie de requisitos esenciales. Al respecto cabe citar, entre otras, la superficie de la instalación,
la amplia experiencia y los extensos conocimientos industriales del equipo de Panalpina y, no por último, los
sólidos programas de Calidad, Salud, Seguridad y Medio
Ambiente.
«Estamos muy entusiasmados con el nuevo negocio de
gestión de la cadena de suministro», dijo con satisfacción Frank Bichowski, Global Key Account Manager de
Panalpina para Schlumberger. «Tanto más por cuanto el
cliente llevó a cabo un riguroso proceso de selección en
base a un benchmarking realista. Nos sentimos orgullosos de haber satisfecho plenamente los requisitos de
Schlumberger», explicó Bichowski. Panalpina ofrece al
grupo Schlumberger, desde hace tres decenios, servicios globales de transporte y logística utilizando todos
los medios de transporte.
connect 1 2007
29
Panalpina apoya proyecto de ayuda de Siemens
en África
Siemens y Panalpina llevan trabajando juntos desde hace muchos años en el marco
de distintos proyectos en todo el mundo. Y
también fue así el verano pasado, cuando
Siemens desarrolló un horno solar para un
proyecto de ayuda en Kenia que Panalpina
transportó gratuitamente hasta África oriental. El siguiente artículo, publicado en la
revista corporativa «Siemens-Welt»,
presenta los detalles del proyecto.
¿La electricidad «sale de la pared», no es cierto? Pues no,
lamentablemente no es así en todas las partes del mundo.
En muchas regiones de África, el sol es frecuentemente la
única fuente de energía confiable. Para aprovecharla en
determinadas condiciones locales se precisan soluciones
sencillas y factibles. Con esta idea en mente, los colaboradores de Siemens en Babenhausen se pusieron manos a la obra y construyeron, a principios de 2006, un
horno solar para África. El lugar de cocción se calienta
con ayuda de un espejo en forma de una fuente, que
concentra los rayos solares en un foco, permitiendo la
cocción como con un horno normal.
El «Proyecto Horno Solar», realizado en colaboración con
el Rotary Club Darmstadt y la organización de ayuda «Die
Brücke nach Afrika e.V. Mannheim» (El Puente Hacia
África) permite hacer un poco más cómoda y segura
la vida de varias familias que habitan una granja en
Ukunda, en Kenia.
También para este proyecto, sin embargo, fue necesaria
una exitosa labor en equipo a través de varios departamentos. El horno se construyó y se montó primero por aprendices en el taller de aprendizaje del centro de Babenhausen.
La realización y el transporte, al igual que en el negocio
de serie, estuvo a cargo del Departamento de Logística.
Para este proyecto, Corporate Logistics logró la participación de dos socios de logística: MES Aschaffenburg llevó a
cabo el empaque del horno y Panalpina se encargó, junto
con Interfreight, su socio en África occidental, del transporte por vía aérea desde Alemania hasta Kenia y del despacho de aduana y de la entrega al destinatario. La base
de Babenhausen desea dar aquí las gracias a las dos empresas de servicios que, pese a los costos nada desdeñables, ofrecieron su apoyo sin vacilar ni un momento.
El horno solar llegó a su destino en Kenia en agosto de
2006, y es de esperar que pueda ofrecer por mucho tiempo buenos y útiles servicios a estas familias.
En el transporte aéreo no hay
peso que valga
Panalpina Glasgow y Panalpina Air
han transportado por vía aérea
un ancla de 8 toneladas a EE.UU.
Normalmente, una pieza de 8 t de peso se transportaría
por carga marítima, pero en este caso el tiempo disponible era demasiado justo, pues había que montar a toda
prisa un ancla destinada a una plataforma petrolífera en
el golfo de México. El transporte del elemento, fabricado
en la ciudad inglesa de Sheffiield por encargo de una empresa ubicada en Glasgow, se llevó a cabo por Panalpina
Glasgow. Para llevar a cabo este pedido, un tanto inusual, la empresa cooperó estrechamente con el aeropuerto
de Glasgow Prestwick, que se atiende regularmente por
Panalpina Air. «El ancla fue sin duda uno de los envíos
individuales de mayor tamaño que jamás hemos despachado en nuestro aeropuerto», explicó Nico Leroux,
30
connect 1 2007
Transporte inusual de un ancla de 8 t de peso por vía aérea
gerente de carga en el aeropuerto de Glasgow Prestwick.
«Nuestros colaboradores han demostrado de forma impresionante que son capaces de realizar sin fisuras y sin
errores también pedidos especiales», dijo satisfecho.
Edel Mohan, de Panalpina Glasgow, asintió a esta opinión y añadió que «el equipo local de Panalpina ofreció y
realizó para el cliente una solución a medida, de forma
rápida y sencilla». El ancla se transportó desde Glasgow
Prestwick hasta el hub de carga aérea de Panalpina en
Luxemburgo, donde se llevó a cabo el transbordo a un
avión carguero con destino a Nueva Orleans.
Exitoso campeonato mundial
de Powerboat
Panalpina Air ha realizado, como socio
logístico oficial, todos los transportes
para el Campeonato Mundial de los
powerboats del año pasado.
Desde hace cinco años, Panalpina Air es el socio logístico oficial de los organizadores de la F.1 U.I.M. World
Championship, el Campeonato Mundial oficial de los
powerboats. Al principio, los servicios se limitaban a los
transportes de carga aérea. Pero desde hace un año, el
Departamento Event Logistics de Panalpina Air se encarga de todos los servicios logísticos, lo que incluye,
en especial, todos los transportes de carga marítima y
de carretera.
Los organizadores disponen de 18 contenedores propios
de gran capacidad de 40 pies que se trasladan de circuito en circuito por todo el globo, con todo el material y los
accesorios. Se sobreentiende que Panalpina Air, como
socio logístico oficial de los organizadores, puede contar
en todo momento con las oficinas locales de Panalpina.
Éstas garantizan la realización in situ sin fisuras de
todos los trámites organizativos y administrativos.
La primera cita de la temporada 2006 tuvo lugar en abril
en Doha/Qatar. Para este evento tuvieron que transportarse a tiempo por vía marítima los contenedores desde
las estaciones de Lisboa, Amberes, Marsella y Milán a
Doha. Asimismo hubo que organizar diversos envíos de
carga aérea. A continuación, el convoy completo se trasladó siguiendo el calendario de competiciones, a Portugal, Italia, China y los Emiratos Árabes Unidos, donde se
clausuró la temporada.
Panalpina Air, socio logístico exitoso del campeonato mundial de Powerboat
En el año 2005, Benteler ya galardonó a su socio logístico por sus servicios de primera concediéndole el premio
«Supplier of the Year 2005». Valerie Maniquant, Vice President Purchasing & Logistics de Benteler Automotive,
explicó los motivos de esta importante distinción con
las siguientes palabras: «Panalpina comprende la industria automotriz y las necesidades de Benteler Automotive.» En particular, hizo hincapié en las capacidades de
Panalpina de trabajar estrechamente con un cliente, de
mejorar continuamente los procesos y canales de comunicación, de buscar activamente la reducción de costos
y de elaborar soluciones creativas y eficaces. En la colaboración con Benteler participan siempre varias oficinas de Panalpina, por lo que la empresa forma equipos
globales con conocimientos locales.
Después de que en 2005 Panalpina despachara para su
cliente todas las importaciones y exportaciones desde
y a Japón (sobre todo en las rutas Europa – Japón y Australia – Japón), se amplió en 2006 la colaboración.
Los nuevos negocios comprenden las relaciones entre
Europa y China y entre Europa y México.
Benteler Automotive forma parte del grupo alemán
Benteler, una empresa líder internacional en las áreas
de producción de tubos de acero, técnica automotriz,
ingeniería mecánica y distribución. Con un bagaje de 130
años, esta empresa familiar cuenta con una plantilla de
19.100 empleados en todo el mundo, repartidos en 150
plantas, sucursales y centros comcerciales en 34 países. Entre los clientes de Benteler Automotive figuran
Cooperación más estrecha entre
Benteler y Panalpina
Benteler Automotive, un proveedor líder
mundial de la industria de automoción,
ha ampliado su colaboración con Panalpina.
Panalpina se alegra del galardón «Supplier of the Year»
prácticamente todos los fabricantes de automóviles. La
empresa divide sus competencias centrales en cinco
campos de actividad, a saber, chásis de automóviles,
componentes de estructuras, aplicaciones de motor, sistemas de escape de gas y PDE Automotive.
connect 1 2007
31
www.panalpina.com

Documentos relacionados

Las soluciones logísticas de Panalpina para el sector de

Las soluciones logísticas de Panalpina para el sector de los más económicos. Por ello, estas empresas apuestan sólo por empresas logísticas que satisfagan plenamente sus exigencias y cuya estructura organizativa cubra la necesidad de soluciones de transp...

Más detalles