HORNO MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
Transcripción
HORNO MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES SMW 150 Lea este manual atentamente antes de configurar y utilizar el aparato y consérvelo para futuras consultas Instalación 1. Extraiga todo el embalaje. Si hay una película de seguridad sobre el horno, arránquela antes del uso. Compruebe cuidadosamente si hay daños. Si observa alguno, informe inmediatamente al distribuidor o envíe el aparato al centro del 1 servicio técnico del fabricante. 2. Los hornos microondas se deben colocar bajo en ambientes secos y no corrosivos, alejados del calor y la humedad, tales como quemadores de gas o depósitos de agua. 3. Para garantizar una ventilación suficiente , la distancia entre la parte posterior del microondas y la pared debe ser por lo menos de 10 cm, entre el lateral y la pared debe ser por lo menos de 5 cm y la distancia libre sobre la superficie superior debe ser por lo menos de 20 cm. 4. El horno debe colocarse lejos de televisiones, radios o antenas, ya que pueden producirse alteraciones de la imagen o ruido. 5. El aparato debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible y debe asegurarse una buena puesta a tierra en caso de que puedan producirse fugas o bucles de tierra para evitar descargas eléctricas. 6. El horno microondas debe ponerse en funcionamiento con la puerta cerrada. 7. El horno microondas no debe colocarse en un armario 8. La parte posterior del horno se debe colocar contra una pared 9. Puesto que puede haber aceite o residuos de fabricación que permanezcan en la cavidad del horno o en el elemento calefactor, es habitual que se perciba un olor, incluso un ligero humo. Esto es algo normal y no ocurrirá después de varias veces de uso, mantenga la puerta o la ventana abierta para asegurar una buena ventilación. Por tanto, se recomienda encarecidamente ajustar el horno en el modo grill y ponerlo en funcionamiento varias veces sin nada en su interior. 10. Para mantener el horno microondas en cierta distancia de la pared, es necesario instalar un limitador de distancia Orificio A Sujeción B Sujeción C Orificio A Sujeción A Empuje el separador en esta dirección Coloque la sujeción A en el orificio A Separador 1) Empuje el separador en la dirección indicada: 2) Asegúrese de que la sujeción A se coloca en el orificio A 3) Inserte la sujeción B y la sujeción C en sus orificios cuadrados respectivos. 2 Instrucciones importantes de seguridad Al utilizar el horno microondas, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones: 1. Este manual contiene información importante sobre la instalación y la seguridad. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar y guárdelas bien para futuras consultas 2. Asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponda con el que aparece en la etiqueta de alimentación del aparato, y que el enchufe de pared esté puesto a tierra correctamente 3. Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del horno: a. No cocine la comida en exceso b. Retire los cierres de sujeción de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno c. No utilice el aparato con el fin de freír intensamente alimentos calentando aceite o grasa, pues la temperatura del aceite no se puede controlar d. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas e. Al calentar comida en envases de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición 4. Para reducir el riesgo de quemaduras y explosión: a. No se deben calentar líquidos u otras comidas en envases totalmente cerrados, puesto que pueden estallar. Los biberones con un tapón enroscado o una tetilla se consideran envases totalmente cerrados b. El calentamiento de bebidas en el microondas puede derivar en una ebullición repentina retrasada, por lo tanto es necesario tener cuidado al manejar el envase c. Es necesario pelar o perforar las patatas, salchichas y castañas antes de cocinarlas. No se deben calentar huevos en su cáscara, huevos duros enteros en hornos microondas puesto que pueden estallar, incluso después de que finalice el calentamiento del microondas d. El contenido de biberones o potitos de niños debe agitarse o sacudirse y la temperatura debe comprobarse antes del consumo, para evitar quemaduras 5. Si ocurre cualquiera de las situaciones siguientes: a. La puerta está dañada b. El cierre hermético de la puerta está dañado c. El horno no funciona bien No ponga el horno en funcionamiento hasta que haya sido reparado por una persona competente 6. Si se daña el cable de alimentación, debe ser substituido por el fabricante, su agente autorizado o por personas igualmente cualificadas para evitar peligros 7. Si el envase adquiere mucho calor después de cocinar, utilice guantes para manipularlo 8. Para evitar quemaduras por vapor, aleje el vapor de la cara y las manos levantando lentamente el extremo más distante de la tapa del plato o del envoltorio de plástico del microondas. En el caso de bolsas para cocinar en el horno o de palomitas, ábralas con cuidado y aléjelas de la cara 9. Para evitar que la placa giratoria se rompa, deje que la placa giratoria (plato de cristal) se enfríe antes de limpiarlo 10. Asegúrese de que los utensilios no toquen las paredes interiores mientras se cocina 11. Utilice solamente utensilios adecuados para el uso en hornos microondas 12. No utilice el horno microondas para el almacenamiento de comida o de otros 3 artículos no alimenticios 13. No ponga el horno en funcionamiento sin ningún líquido o comida en su interior. Esto podría dañar gravemente el horno 14. Este aparato no está destinado para el uso de personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad 15. Permita solamente que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido instrucciones adecuadas, de modo que puedan utilizar el horno de una manera segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado 16. Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato 17. Cuando el aparato se pone en funcionamiento en el modo de la combinación, los niños deben utilizar solamente el horno bajo supervisión adulta debido a las temperaturas generadas 18. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento 19. Durante el uso el aparato adquiere calor. Es necesario tener cuidado para evitar tocar elementos calientes en el interior del horno 20. Las piezas accesibles pueden adquirir calor durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia 21. Cualquier accesorio no recomendado por el fabricante puede causar daños personales 22. No utilice el horno microondas al aire libre 23. Este aparato no está destinado para su funcionamiento a través de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente 24. La lámpara situada en el interior del producto se utiliza para iluminar el producto. Esta lámpara no es adecuada para la iluminación del hogar 25. Dispositivo del grupo 2, clase B Este dispositivo pertenece al grupo 2 porque se ha fabricado intencionalmente con energía de radiofrecuencia para tratar el material y está diseñado para su uso en un hogar o una instalación conectada directamente a la distribución de electricidad en hogares con suministro eléctrico de baja tensión (clase B) Sólo para uso doméstico 4 INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO 1. Diagrama de estructura y aspecto tapa de la guía de ondas grill bloqueo de la puerta pata del horno cavidad del horno puerta del horno superficie aro de rotación eje de rotación plato giratorio a. No extraiga la tapa de la guía de ondas durante la limpieza b. Asegúrese de colocar adecuadamente la tapa de la guía de ondas y de que no se produzcan daños al cocinar 5 2. Panel de control Ajustar nivel de potencia Set powerellevel Seleccionar el menú Auto defrost Select Auto defrost menu (Descongelación automática) Select grill or combi Seleccionar el menú cooking menu de cocción combinada o grill Seleccionar el tiempo Select cooking time or weight y el peso de during cooking cocción durante la cocción Select Auto cooking Seleccionar el menu menú Auto cooking (Cocción automática) Ajustar Set clockla hora Start Inicio Al pulsar una vez se detiene la cocción Press once Stop cooking Al pulsar dos veces se borra el ajuste press twice clear setting 3、LED instrucciones y visualización Cuando se utiliza el menú Autocooking o se ha ajustado Cuando se utiliza Defrost o se ha ajustado Cuando se utiliza la hora o el reloj o se ha ajustado Cuando se inicia el ajuste del nivel de potencia Cuando se utiliza potencia baja o se ha ajustado Cuando se utiliza alta potencia o se ha ajustado Cuando se utiliza potencia Cuando se utiliza potencia media alta o se media baja o se ha ajustado ha ajustado Cuando se utiliza potencia media o se ha ajustado 6 Función y método de funcionamiento El LED parpadea 3 veces cuando la fuente de alimentación está enchufada. Entonces parpadea“:”, indicándole que introduzca el menú y el tiempo de cocción. Para reducir el número de Abra la puerta durante la cocción. 1. Aviso automático Cuando el procedimiento de cocción predefinido haya acabado, el LED mostrará Fin y se escucharán tres señales sonoras para indicarle que saque la comida. Si no presiona el botón de Pause/Cancel una vez o si abre la puerta la señal sonora se escuchará en un intervalo de 3 minutos. 2. Ajuste del reloj El botón del reloj le permite introducir la hora actual o el preestablecido cuando “:” parpadea en la pantalla del LED después de conectar el aparato o bien salte el paso para continuar si es no es necesario. Por ejemplo: para ajustar las 12:30 Procedimiento Pantalla 1 Después de encender el aparato, los dos puntos parpadean : 2 Pulse el botón Preset Clock una vez 00:00 Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para ajustar 12:00 3 la hora exacta. 4 Pulse el botón Preset Clock de nuevo. 5 Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para ajustar los minutos exactos. 6 Pulse el botón Preset Clock de nuevo o espere 5 segundos y los números se moverán continuamente. 7 12:00 12:30 3. Cocinar en el microondas Esta función se utiliza para cocinar y calentar la comida. Presione el botón de micro alimentación, el LED cambia para mostrar 100P—80P—60P—40P—20P Alta potencia Alta El 100% de la potencia del microondas. Aplicable para cocinar rápido e intensamente El 80% de la potencia del microondas. Aplicable para cocinar rápido y potencia media Potencia media Baja a media intensidad El 60% de la potencia del microondas. Aplicable para comida al vapor El 40% de la potencia del microondas. Aplicable para descongelar la potencia media Baja potencia comida El 20% de la potencia del microondas. Aplicable para mantener el calor a. El tiempo máximo que puede ajustar es 60 minutos b. Nunca ponga en funcionamiento el horno estando vacío. c. Si da vuelta a la comida durante la operación, presione el botón Instant/Start una vez y el procedimiento de cocción preestablecido continuará. d. Si pretende quitar la comida antes de finalizar el tiempo preestablecido, presione el botón Pause/Cancel una vez para borrar el procedimiento preestablecido y evitar un funcionamiento involuntario en la próxima ocasión. Ejemplo: para cocinar en P80 durante 10 minutos. Procedimiento Pantalla 1 Después de encender el aparato, los dos puntos parpadean : 2 Seleccione la potencia del microondas deseada pulsando los botones Micro Power uno después del otro 80P 3 Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Auto Cooking/ Time .Weight 10:00 8 4 Pulse el botón Instant/Start para empezar y el LED empezará a contar hacia atrás para mostrar el tiempo restante. Puede cambiar el tiempo de cocción mientras se cocina. Es aconsejable dar vuelta a la comida una vez transcurrido la mitad del tiempo. Después de dar vuelta a la comida. Pulse el botón Instant/Start una vez para continuar. 4. Grill.Combi Esta función se utiliza para comida en grill. Pulse el botón, la pantalla del LED mostrará G, C1, C2. G Grill, el elemento calefactor se activará durante tiempo de funcionamiento. Es aplicable para dar vueltas a carnes finas o cerdo, salchichas, alas de pollo, ya que se puede obtener un buen color tostado C1 Combinación de grill y cocción con el microondas. El 30% del tiempo con alimentación del microondas y el 70% del tiempo con ondas de luz C2 Combinación de grill y cocción con el microondas. El 55% del tiempo con alimentación del microondas y el 45% del tiempo con ondas de luz En el modo de convección/combinado/grill, las piezas del horno, así como el grill y los envases de la comida, pueden adquirir mucho calor. Tenga cuidado al quitar cualquier artículo del horno. Utilice recipientes calientes o manoplas de horno PARA EVITAR QUEMADURAS. Ejemplo: Para utilizar el grill con el menú de preparación G2 durante 10 minutos Procedimiento Pantalla 1. Después de encender el aparato, los dos puntos parpadean : 2. Pulse el botón Grill .Combi para seleccionar el menú del grill deseado C.2 3. Ajuste el tiempo de cocción presionando el botón Auto Cooking/ Time .Weight 10:00 9 4. Pulse Instant/Start para empezar a cocinar 5. Descongelar Esta función se utiliza para descongelar comida , Pulse el botón Auto Defrost y la pantalla del LED mostrará d.1 d.2 d.3. d.1 Para descongelar carne, con un rango de peso de 0,1 a 2,0 kg. d.2 Para descongelar aves de corral, con un rango de peso de 0,2 a 3,0 kg. d.3 Para descongelar marisco, con un rango de peso de 0,1 a 0,9 kg. a. Es necesario dar la vuelta a la comida durante la operación para obtener un efecto uniforme. b. Generalmente es necesario más tiempo para descongelar que para cocinar. c. Si la comida se puede cortar con el cuchillo, el proceso de descongelación se puede considerar terminado. d. El microondas penetra aproximadamente 4 cm en la mayoría de la comida e. La comida descongelada se debe consumir cuanto antes, no se aconseja introducirla de nuevo en la nevera y congelarla otra vez Ejemplo: Para descongelar aves de corral de 0,4 kg Procedimiento Pantalla 1 Después de encender el aparato, los dos puntos parpadean : 2 Pulse el botón Auto Defrost para definir el tipo de d.2 comida. 3 Pulse Instant/Start para confirmar 10 0.2 4 Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para ajustar 0.4 el peso de descongelación 6 Empiece a cocinar pulsando Instant/Start En mitad de la descongelación de escucharán 3 señales sonoras dos veces para incitarle que gire la 7 comida. Abra la puerta, déle la vuelta a la comida y proteja la parte caliente. Después, cierre la puerta. Pulse el botón Instant/Start de nuevo para continuar con la descongelación 6. Cocción automática El horno tiene un menú de cocción automática para un funcionamiento simple. Cuando los dos puntos del LED parpadeen, presione el botón Auto Cook y el LED mostrará A.1、A.2 ...... A.8 Elija el menú apropiado según el tipo y el peso de la comida y observe estrictamente las indicaciones de la siguiente tabla, de lo contrario, el efecto de cocción puede verse muy influenciado. Pantalla Tipo Método A.1 Palomitas Adecuado para hacer una bolsa de palomitas, que está disponible en el mercado con un peso de 85 g. Antes de la finalización, si la velocidad de estallido de las palomitas ha disminuido 1 vez en 1-2 segundos, debe presionar el botón Pause/Cancel para detener el proceso que hace estallar las palomitas A.2 Palomitas Igual que A.1 excepto peso de 100 g A.3 Pizza Caliente un pedazo de pizza fría de 0,15 kg A.4 Para calentar una taza de líquido de 250 ml. La temperatura del Bebidas liquido es aproximadamente 11 5-10℃. Utilice una taza con un orificio grande y no la tape Para calentar una taza de líquido de 500 ml. La temperatura del liquido es aproximadamente 5-10℃. Utilice una taza con un orificio grande y no la tape Para cocinar tiras de patata, córtelas en pedazos de 5 mm de ancho y alto. El peso total es aproximadamente de 0,45 kg. Coloque las tiras en un plato grande y cubra el plato con una película fina para evitar la pérdida de agua A.5 Bebidas A.6 Patata A.7 Patata Igual que A.6 excepto el peso de las tiras de patata que es aproximadamente 0,65 kg Pescado Adecuado para cocer pescado al vapor de 0,45 kg. Después de lavar el pescado y extraer las escamas, haga unos cortes en la piel del pescado. Coloque el pescado en un plato llano de 22-27 cm de diámetro espolvoreado ligeramente con unos ingredientes y cubra el plato con una película fina para evitar pérdida de agua. Después de cocinar, espere 2 minutos. A.8 a. La temperatura de la comida antes de cocinar sería 20-25℃. Una temperatura superior o inferior de la comida antes de cocinar requeriría un aumento o una disminución del tiempo de cocción. b. La temperatura, el peso y la forma de la comida influirán mucho en el efecto de cocción. Si se ha observado alguna alteración del factor indicado en menú anterior, puede ajustar el tiempo de cocción para obtener un mejor resultado. Ejemplo: pescado cocido al vapor 0,45 kg Procedimiento Pantalla 1. Después de encender el aparato, los dos puntos parpadean : 2. Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight A.8 para ajustar el menú de cocción 3. Empiece a cocinar pulsando el botón Instant/Start y el LED empezará a contar hacia atrás para mostrar el tiempo restante. 12 6:30 6. Inicio automático (función retrasada) Si no desea que el menú se inicie inmediatamente, puede preestablecer el menú y el tiempo de cocción y el menú preestablecido se iniciará automáticamente en el tiempo fijado. El ajuste se realizará en 2 pasos: 1. Ajuste del reloj actual; 2. Ajuste del menú y del tiempo de cocción. 13 Ejemplo: Ahora el reloj marca las 12:30, si desea que el horno microondas empiece a cocinar automáticamente con la potencia del microondas de 100P durante 9 minutos y 30 segundos a las 14:20 1 Procedimiento Pantalla Después de encender el aparato, los dos : puntos parpadean 00:00 1.1 Pulse el botón Preset Clock 1.2 Ajuste la hora de cocción pulsando el botón Auto Cooking/ Time .Weight 12:00 1.3 Pulse el botón Preset Clock de nuevo para confirmar las horas 12:00 1.4 Ajuste los minutos pulsando el botón Auto Cooking/ Time .Weight 12:30 1.5 Pulse el botón Preset Clock una vez o espere 5 segundos y los números se moverán continuamente. 12:30 2 Ajuste el menú y del tiempo de cocción 2.1 Seleccione la potencia de cocción y pulse el botón Micro Power 100P 2.2 Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para 9:30 2.3 Mantenga pulsado el botón del reloj durante 3 segundos para regresar a la hora actual. 3 Ajuste la hora a la que desea que se inicie. Repita los pasos descritos en 1.2, 1.3, 1.4 4 Pulse el botón del reloj para confirmar el menú atrasado. Ahora el programa está activado y el menú se iniciará a las 14:20. 5 Puede comprobar la hora de inicio 14 preestablecida pulsando el botón del reloj. ajustar el tiempo de cocción 7. Cocción en varias secuencias Para obtener el mejor resultado de cocción, algunas recetas requieren diferentes modos y tiempos de cocción. Puede programar su menú personalizado del siguiente modo: Ejemplo: Quizás desee cocinar la comida con el microondas de 100P durante 3 minutos y después utilizar el grill durante 9 minutos. Este es un ajuste de 2 secuencias. Procedimiento Pantalla 1 Microondas de 100P durante 3 min. 1.1 Pulse el botón Micro Power para seleccionar un nivel de potencia. 100P 1.2 Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para 3:00 2 grill durante 9 min. 2.1 Pulse el botón Grill .Combi para seleccionar el menú del grill deseado G Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para 9:00 2.2 3 ajustar el tiempo de cocción. ajustar el tiempo de cocción. Empiece a cocinar pulsando Instant/Start a. Una vez finalizada la cocción del microondas, el horno microondas comenzará a utilizar automáticamente el grill. b. Se pueden ajustar como máximo 4 secuencias de cada vez, para ello repita los pasos 15 8. Función de bloqueo para niños Utilice esta función para bloquear el panel de control cuando realice una limpieza o para que los niños no puedan utilizar el horno sin supervisión. En este modo todos los botones quedan anulados Ajuste del bloqueo Procedimiento Pantalla Mantenga pulsado el botón Pause/Cancel OFF durante 3 segundos Cancelar el bloqueo Mantenga pulsado el botón Pause/Cancel durante 3 segundos : 9. GUÍA DE UTENSILIOS Se recomienda encarecidamente el uso de envases adecuados y seguros para la cocción en microondas. En términos generales, los envases que están fabricados con cerámica, vidrio o plástico a prueba de calor son adecuados para la cocción en microondas. Nunca utilice envases metálicos para la cocción en microondas y la cocción combinada ya que pueden producirse chispas. Puede tomar como referencia la siguiente tabla. Material del envase Microondas grill Combinado Notas Cerámica a prueba de Sí calor Sí Sí Plástico prueba calor a de Sí No No Vidrio prueba calor a de Sí Sí Sí Película plástico de Grill Sí No No No Sí Sí Recipiente de metal No No No Recipiente esmaltado No No No 16 Nunca utilice cerámica decorada con aros metálicos o con vidrio No se puede utilizar para una larga cocción en el microondas No debe utilizarse al cocinar carne o chuletas, ya que una temperatura excesiva puede dañar la película No debe utilizarse en hornos microondas. El microondas no puede penetrar a través del metal. Poca resistencia al calor. No se puede Bambú papel y No No No utilizar para la cocción a alta temperatura Poca resistencia al calor. No se puede utilizar para la cocción a alta temperatura 10. Consejos de cocción Los factores siguientes pueden afectar al resultado de cocción: Distribución de la comida Coloque las zonas más gruesas hacia el exterior de plato, la parte más fina hacia el centro y sepárelas uniformemente. Si es posible no las sobreponga. Duración del tiempo de cocción Comience a cocinar con un ajuste de tiempo breve, evalúelo después de que finalice y amplíelo según la necesidad real. Una cocción en exceso puede provocar humo y quemaduras. Cocción uniforme de la comida Debe darse una vuelta a comidas tales como pollo, hamburguesa o filete durante la cocción. Dependiendo del tipo de comida, si es necesario, remuévala del exterior al centro del plato una o dos veces durante la cocción Deje la comida en reposo durante un tiempo Una vez finalizado el tiempo de cocción, deje la comida en reposo durante un tiempo adecuado, esto permite que complete su ciclo de cocción y su enfriamiento de una manera gradual Si la comida está lista - El color y la dureza de la comida ayudan a determinar si está lista, esto incluye: - Vapor procedente de todas las partes de comida, no solo el borde 17 - Las extremidades de las aves de corral se pueden mover fácilmente - El cerdo o las aves de corral no muestran indicios de sangre - El pescado es opaco y se puede cortar fácilmente con un cuchillo Rustidera Cuando utilice una rustidera o un recipiente que conserve el calor, coloque siempre debajo un aislante a prueba de calor, tal como un plato de porcelana, para evitar dañar la placa giratoria y el aro giratorio. Envoltorio de plástico seguro para el microondas Al cocinar comida con alto contenido en grasas, no permita que el envoltorio de plástico entre en contacto con la comida, ya que se puede derretir Menaje de plástico seguro para el microondas Cierto menaje de plástico seguro para el microondas quizás no sea adecuado para cocinar comidas con alto contenido grasas y azúcar. Además, no debe excederse el tiempo de precalentamiento especificado en el manual de instrucciones del plato LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidado del horno microondas El horno se debe limpiar regularmente y debe eliminarse cualquier depósito de comida. 1. Es peligroso que cualquier persona, con excepción de una persona competente, realice cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía del microondas 18 2. Extraiga el cable de alimentación del enchufe de pared antes de realizar la limpieza 3. Si no mantiene el horno en condiciones de limpieza podría derivar en el deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida del dispositivo y derivar posiblemente en una situación peligrosa 4. El horno se debe limpiar regularmente y debe eliminarse cualquier depósito de comida 5. Observe la información sobre la limpieza de las juntas de la puerta, las cavidades y las piezas adyacentes. 6. Nunca utilice detergente fuerte, gasolina, polvo abrasivo o un cepillo de metal para limpiar los componentes del aparato 7. No extraiga la tapa de la guía de ondas 8. Si el horno de microondas se ha utilizado durante mucho tiempo, puede haber algunos olores extraños en el horno. Puede evitar dichos olores con los 3 métodos siguientes: a. Coloque varias rodajas de limón en una taza, después caliéntelas con la mayor potencia durante 2-3 min. b. Coloque una taza de té rojo en horno, después caliéntela con la mayor potencia. c. Coloque un pedazo de cáscara de naranja en el horno y después caliéntela con la mayor potencia durante 1 minuto. CONSEJOS de limpieza Exterior: Limpie la superficie con un paño suave humedecido Puerta: Utilice un paño suave humedecido y limpie la puerta y la ventana Limpie las juntas de la puerta y las piezas adyacentes para quitar cualquier sustancia derramada o salpicada Limpie el panel de control con un paño suave levemente humedecido Paredes interiores: Limpie las superficies interiores con un paño suave humedecido Limpie la cubierta de la guía de ondas para extraer la comida salpicada Plato giratorio/Aro de rotación/Eje de rotación: Lavado con agua y jabón suave 19 Aclare con el agua limpia y deje que se seque bien Servicio técnico Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. a. Coloque aprox. 150 ml de agua en un vaso medidor en el horno y cierre bien la puerta. La lámpara del horno debe apagarse si la puerta se cierra correctamente. Deje que el horno funcione durante 1 min. b. ¿La lámpara del horno se enciende? c. ¿El ventilador funciona? (Coloque la mano sobre los orificios posteriores de ventilación.) d. ¿El plato giratorio gira? (El plato giratorio puede girar hacia la derecha o la izquierda. Esto es lo común.) e. ¿El agua del interior del horno está caliente? Si la respuesta es “NO” a una de las preguntas anteriores, compruebe el enchufe de pared y el fusible en su caja del contador. Si el enchufe de pared y el fusible funcionan correctamente, CONTACTE CON SU CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO MÁS CERCANO. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANTENIMIENTO ¡RADIACIÓN DEL MICROONDAS! Es peligroso que cualquier persona, con excepción de una persona competente, realice cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía del microondas. 20 La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento El condensador de alto voltaje permanece cargado después de la desconexión; ponga en cortocircuito el terminal negativo del condensador de H.V en el chasis del horno (utilice un destornillador) para realizar la descarga antes de tocar el aparato. Durante el mantenimiento las piezas mencionadas a continuación deben extraerse y dar acceso a potenciales superiores a 250 V a tierra. 1. Magnetrón 2. Transformador de alto voltaje 3. Condensador de alto voltaje 4. Diodo de alto voltaje 5. Fusible de alto voltaje Las siguientes condiciones pueden causar una exposición indebida del microondas durante el mantenimiento. Colocación incorrecta del magnetrón Adaptación incorrecta del dispositivo de seguridad de la puerta, de la bisagra de la puerta y de la puerta Colocación incorrecta del soporte del interruptor Puerta, junta de la puerta o cierre dañados. 1. Si el LED muestra el Err0 mientras funciona,indica que el sensor ha sufrido un cortocircuito y debe sustituirlo en el departamento de reparación más cercano. 2. Si el LED muestra el Err1 mientras funciona,indica que el sensor tiene el circuito abierto y debe sustituirlo en el departamento de reparación más cercano. 21 Si se daña la puerta o las juntas de la puerta, el horno no debe ponerse en funcionamiento hasta que haya sido reparado por una persona competente. Es peligroso que cualquier persona, con excepción de una persona competente, realice cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía del microondas. No se deben calentar líquidos u otras comidas en envases cerrados totalmente, puesto que pueden estallar. Permita solamente que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido instrucciones adecuadas, de modo que puedan utilizar el horno de una manera segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar un posible daño del medioambiente o la salud humana frente a una eliminación de residuos descontrolada, recicle el producto de manera responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de recogida o contacte con el distribuidor autorizado al que compró el producto. Este último puede recoger el producto para un reciclaje medioambiental seguro. 22