SPFE28666

Transcripción

SPFE28666
SPFE28666
EN 1176
1,15 m³
01-01-2010
Bommelland B.V.,Postbus 2059, 5300 CB Zaltbommel, Schimminck13, 5301 KR Zaltbommel,Tel.: 0418-681400, Fax. : 0418-681410
31260
25000
!
2800
!
2800
900
3800
!
3800
!
3510
>400
2750
400
650
SPFE28666
31260
3300
3916
25000
2750
3510
34700
SPFE28666
4017
3565
SPFE28666
OME-2251575 (2x)
Detail 731
OME-3220875 (4x)
Detail 731
OHO-2541500 (2x)
OME-3220675 (2x)
Detail 485/747
Detail 731/754
Year
JAAR
Jahr
SPFE28666
Zaltbommel
NL-5300 CB
Tel.: 0418-681468
OME-2229575
Detail 243/244/252
OME-3220900
Detail 754
OHO-2541800
Detail 241
OME-5259700
SPF-28665
Detail 1885/1886
OME-2226475 (2x)
Detail 731
OHO-2541600 (2x)
Detail 747
OHO-2541700
Detail 241
OME-3220375 (2x)
Detail 731/754
OME-3220400
Detail 754
SPFE28666
option
SPF-28666
EN 1176
8x 66kg
01-01-2010
Bommelland B.V.,Postbus 2059, 5300 CB Zaltbommel, Schimminck13, 5301 KR Zaltbommel,Tel.: 0418-681400, Fax. : 0418-681410
OME-2251575 (2x)
Detail 731
OME-3220875 (4x)
Detail 731
OME-3220675 (2x)
Detail 731/742
OHO-2541500 (2x)
Detail 485/747
Year
JAAR
Jahr
SPFE28666
Zaltbommel
NL-5300 CB
Tel.: 0418-681468
OME-2229575
OBE-0600075 (8x)
Detail 243/244/252
Detail 742
OME-3220900
Detail 742
OHO-2541800
Detail 241
OME-5259700
SPF-28665
Detail 1885/1886
OME-2226475 (2x)
Detail 731
OHO-2541600 (2x)
Detail 747
OHO-2541700
Detail 241
OME-3220375 (2x)
Detail 731/742
OME-3220400
Detail 742
SPF-28666
OHO-3558300
SPF-34060 (3x)
Detail 239
OHO-3558300
OHO-2540800
OHO-2508900
Detail 239
OHO-2542300
OBVR3605060 (72x)
OHO-2500500 (4x)
Detail 13
OBVR3605070 (36x)
OHO-2542100 (17x)
OHO-2543900 (9x)
OBV-0310130 (2x)
OKU-BON1005 (2x)
OHO-2542200
OBV-2610002 (2x)
OBV-1810010 (2x)
OKU-DOP2600 (2x)
OHO-2546800 (3x)
Detail 240
OHO-2540800
SPF-28665
Safety zone in accordance with EN1176
Sicherheitsabstand gemäß EN 1176
Espace d'évolution selon EN 1176
Zona de seguridad según EN 1176
Distanze di securezza in conformità con lo standard EN1176
Säkerhetsområde enl EN 1176
Sikkerhedsareal iht. EN 1176
Veiligheidsgebied in overeenstemming met EN 1176
*
Free height of fall
Freie Fallhöhe
Hauteur de chute libre
Altura libre de caída
Altezza libera di caduta
Fri fallhöjd
Fri faldhøjde
Vrije valhoogte
**
Total height of product
Gesamthöhe
Hauteur totale du produit
Altura total del producto
Altezza complessiva
Produktens totala höjd
Produktets totalhøjde
Totale toestelhoogte
***
Space required, including safety zone
Platsbedarf einschl. Sicherheitsbereich
Encombrement y compris espace d'évolution
Superficie incluyendo zona de seguridad
Pianta con zona di securezza
Ytbehov inkl. säkerhetsonråde
Ptadsbehov inkl. sikkerhedsareal
Benodigde ruimte inc. veiligheidsgebied
00
00
R1
5
00
5
R1
6000
118.9m2
*1000
00
00
3403
5
R1
R1
5
00
00
5
R1
5
R1
4000
00
2000
R1
5
R1
5
6560
UK:
DE:
FR:
ES:
IT:
SE:
DK:
NL:
3364
6308
6200
37128
SPFE28666
1:200
**4017
***167.4m2
All measurements are in mm
Alle Maßangaben in mm
Toutes les dimensions sont indiquées en mm
Todas las medidas están indicadas en mm
Tutte le misure sono in mm
Alle mått är angivna i mm
Alle mål er angivet i mm
Alle afmetingen zijn in mm
SPFE28666
01-01-2010
EN 1176
Foundation plan / Plan de fondations / Fundamentsplan / Plan de cimentacion / Pianta delle fondementa / Dimensionering av fundament / Fundamentsplan / Funderingsplan
1460
1460
4900
4420
1200
1200
1200
1200
1200
4900
1460
1200
1200
4420
1460
1200
3600
2800
6850
600
400
01-01-2010
790
560
675
765
1200
1010
1000
560
2800
>400
675
3800
34650
Concrete: 1,2x0,6x0,4 4 pieces = 1,15 m³
SPFE28666
EN-1176
Foundation plan / Plan de fondations / Fundamentsplan / Plan de cimentacion / Pianta delle fondementa / Dimensionering av fundament / Fundamentsplan / Funderingsplan
1200
1200
1200
4420
4900
4420
4900
1200
3600
2800
01-01-2010
980
2800
790
560
>400
675
34650
915
765
3800
6853
SPF-28666
EN-1176
950 (4x)
450
1325
500
1000
500
600 (4x)
300 (4x)
Foundation plan / Plan de fondations / Fundamentsplan / Plan de cimentacion / Pianta delle fondementa / Dimensionering av fundament / Fundamentsplan / Funderingsplan
500
500
3058
01-01-2010
SPF-28665
EN-1176
Versie: 01-01-2010
Monteren en spannen van de kabel.
Deze instructie is van toepassing voor de series :
SPF-28, SPFE28, SPM-402 en SPME402.
Voorbereiding:
Rol de kabel van uit het startstation naar het eindstation af, zodat slagen en
kinken vermeden worden.
Voer een kabeleinde in het topelement van het startstation (OME-2226775)
zoals aangegeven is op detail 243 en plaats de drie iriongrips (OBV-5412000)
volgens detail 244.
Plaats op de kabel, in deze volgorde aan:
Stootbuffer met schijf (OKU-STB1205)
Stootbuffer (OKU-BUF1205)
De loopkat (OME-5259700),
bescherm deze voor zand door de loopkat op een stuk plastic het leggen.
Stootbuffer (OKU-BUF1205)
Bufferhouder (OKU-BUH7805)
Drukveer (OME-2686875)
Buffer (OKU-VEH7805)
Start montage:
Voer nu het vrije kabeleinde in het EINDSTATION en trek de kabel
handmatig strak zodat de kabel 1,5 meter vrij hangt van de grond – niet hoger!
Zie detail 244:
Plaats nu een Iriongrip strak tegen het topelement en draai de bouten
aan met 70Nm.
Monteer nu de tweede Iriongrip op 5cm afstand en draai ook hier de bouten
aan.
Monteer nu de zitbal volgens detail 1885 .
.
Eerst keer spannen: geen belasting op de zitschijf.
Breng nu de kabel op spanning door gebruik te maken van de spanner
(OME-2227575), zie detail 244.
Span de kabel zodanig, dat de vrije ruimte onderzijde zitschijf en de
ondergrond, 67cm bedraagt op het laagste punt van de kabeldoorhang.
Deze bevindt zich op circa 4 meter van af het topelement van het
eindstation OME-2226775
Breng nu de Iriongrips aan volgens detail 244.
Voortgang montage:
Plaats nu de twee Iriongrips op de kabel bij de stootbuffer met schijf en
de buffer.
De plaats hiervan staat op het zij- en bovenaanzicht van het
instructieboekje.
Plaats de drie Iriongrips zoals aangegeven op detail 244.
Kabel uitrekken: maak nu 4 keer een oversteek (belasting circa 90 kg).
De kabel zal uitrekken en de stations zullen zich aanpassen aan de
omstandigheden.
Breng de kabel op nieuw op spanning als boven omschreven.
Controle:
Maak nu nog een oversteek en draag er zorg voor een afstand van
67cm tussen onderzijde zitschijf en ondergrond in onbelaste toestand.
In belaste toestand met een gewicht van 130 kg is de minimale afstand
Onderzijde zitje en het maaiveld 40 cm
Bovenzijde zitje en de kabel is minimaal 180 cm! Hiervan kan de
ketting ingekort worden.
Zonodig de kabel spannen.
Afronden montage:
Nu kan de restlengte van de kabel verwijderd worden.
Breng 5 wikkelingen tape aan op de kabel op een afstand van 40cm van
de derde Iriongrip.
Dit voorkomt uitrafelen van de kabel.
Kort de kabel in. (door middel van een doorslijpschijf)
Nu kunnen de beschermkappen OME-2226475 worden aan gebracht.
Bijlagen: Details 243, 244 en 1885.
Zaltbommel, 01-01-2010
Installation and tensioning of the cable.
This instruction is applicable to the following series of article numbers:
SPF-28, SPFE28, SPM-402, and SPME402.
Preparation:
Unwind the cable from the start station to the end station to avoid twists and hitches.
Please put the cable end in the top element of the start station (OME-2226775) like is
mentioned on detail 243 and install the 3 iron grips (OBV-5412000) according to
detail 244.
Please install on cable the following parts in the following sequence:
Shock buffer with flange (OKU-STB1205)
Shock buffer (OKU-BUF1205)
Trolley (OME-5259700)
Please make sure to avoid sand from entering the trolley by putting the trolley on
plastic.
Shock buffer (OKU-BUF1205)
Buffer holder (OKU-BUH7805)
Spring (OME-2686875)
Buffer (OKU-VEH7805)
Installation:
Please put the free cable end into the end station and tighten the cable manually to
make sure that the cable hangs 1.5 meter free from the ground and not higher! Please
see detail 244.
Install now an iron grip tight to the top element and tighten the bolts with 70 Nm.
Install now the second iron grip on a 5 cm distance and tighten the bolts also here.
Install the seat now according to detail 1885.
Tension the cable for the first time: no load on seat.
Please tension the cable by using the tensioning device (OME-2227575).
Please see detail 244. Please tension the cable in such a way that the free space
between bottom side of the seat and the ground level is 67 cm on the lowest point of
the cable hanging. This point is situated approx. 4 meter from the top element of the
end station OME-2226775.
Please install the iron grips (OBV-5412000) according to detail 244.
Continuation of installation:
Install the 2 iron grips onto the cable next to the OKU-STB1205 and the OKUBUF1205. The exact location is mentioned on the side and top view of the installation
instructions.
Install the 3 iron grips as mentioned on detail 244.
Stretch out the cable: please sit on seat and travel 4 times back and forth ( load of
approx. 90 kilos)
The cable will stretch out and the stations will adapt to the circumstances. Please
tension the cable as described above mentioned.
Control phase: please sit on cable and travel 1 time back and forth and make sure that
the distance is 67 cm between bottom side of the seat and ground level in a non
loaded situation.
In a loaded situation with a weight of 130 kilos the minimum distance between
bottomside seat and the ground level should be 40 cm.
Distance of the topside of the seat until bottom side of the cable has to be a minimum
of 180 cm. To reach this distance you can shorten the chain.
Tension the cable again if necessary.
Finalize installation:
The rest length of the cable can be removed. Please add tape to the cable (5 times) at a
distance of 40 cm of the third iron grip. (OBV-5412000).
This avoids that the cable will fray. Please shorten the cable in by means of an
abrasive cutting-off wheel.
Finally the covering caps OME-2226475 can be put on.
Enclosure: detail 243, 244 and 1885.
Zaltbommel, 01-01-2010
Installation og spænding af kablet.
Denne instruktion gælder for følgende rækker artikelnumre:
SPF-28, SPFE28, SPM-402, SPME402.
Forberedelse:
Træk kablet ud fra startstation til endestation for at undgå snoninger og knuder. Sæt
kabelenden i startstationens topelement (OME-2226775) som vist på detailtegning
243 og installer de 3 jerngreb (OBV-5412000) som vist på detailtegning 244.
Installer følgende dele på kablet i nedenstående rækkefølge:
Stødbuffer med flange (OKU-STB1205)
Stødbuffer (OKU-BUF1205)
Vogn (OME-5259700)
Sørg for at der ikke kommer sand ind i vognen ved at anbringe vognen på plastic.
Stødbuffer (OKU-BUF1205)
Bufferholder (OKU-BUH7805)
Fjeder (OME-2686875)
Buffer (OKU-VEH7805)
Installation:
Sæt det frie kabel i endestationen og stram kablet manuelt for at sikre, at kablet
hænger 1,5 meter over jorden, men ikke højere! Se detailtegning 244.
Installer nu det ene jerngreb tæt på topelementet og stram boltene med 70 Nm.
Installer nu det andet jerngreb i en afstand 5 cm og stram også boltene her.
Installer nu sædet som vist på detailtegning 1885.
Spænd kablet for første gang: Uden nogen belastning på sædet.
Stram kablet ved hjælp af spændeanordningen (OME-2227575).
Se detailtegning 244. Spænd kablet sådan, at den frie plads mellem sædets underside
og bundniveauet er 67 cm på det laveste punkt, hvor kablet hænger. Dette punkt er
cirka 4 meter fra endestationens topelement OME-2226775.
Installer nu jerngrebene (OBV-5412000) som vist på detailtegning 244.
Fortsættelse af installationen:
Installer de 2 jerngreb på kablet ved siden af OKU-STB1205 og OKU-BUF1205. Den
nøjagtige placering er vist i installationsvejledningens billede set fra siden og fra
oven. Installer nu 3 jerngreb som vist på detailtegning 244.
Stræk kablet ud: Sæt dig på sædet og kør 4 gange tilbage og frem (belastning cirka
90 kilo)
Kablet strækkes ud, og stationerne tilpasser sig efter forholdene. Spænd kablet som
beskrevet i det foregående.
Kontrolfase: Sæt dig på kablet og kør 1 gang tilbage og frem, og sørg for at afstanden
er 67 cm mellem sædets underside og grundniveau, når der ikke er belastning på.
Med belastning med en vægt på 130 kilo bør minimumsafstanden mellem sædets
underside og grundniveau være 40 cm.
Afstanden mellem sædets overside og kablets underside skal være mindst 180 cm. Du
kan forkorte kæden for at nå denne afstand.
Spænd om nødvendigt kablet igen.
Afslut installationen:
Restlængden af kablet kan fjernes. Kom tape på kablet (5 gange) i en afstand af 40 cm
fra det tredje jerngreb (OBV-5412000).
Dermed undgås at kablet flosser. Afkort kablet ved hjælp af en slibende skæreskive.
Til sidst kan dækhætterne OME-2226475 sættes på.
Vedlagt: Detailtegning 243, 244 og 1885.
Zaltbommel, Holland, 01-01-2010
Installazione e tensione del cavo.
Le presenti istruzioni si riferiscono agli articoli contraddistinti dai seguenti codici:
SPF-28, SPFE28, SPM-402, SPME402.
Preparazione:
Srotolare il cavo dalla stazione di partenza a quella di arrivo facendo in modo che non
si attorcigli né si strappi. Inserire il terminale del cavo nell’elemento sommitale della
stazione di partenza (OME-2226775) come da dettaglio 243 e fissarlo con le tre
grappe d’acciaio (OBV-5412000) come da dettaglio 244.
Montare sul cavo i componenti sotto elencati nella sequenza indicata:
Paracolpi con flangia (OKU-STB1205)
Paracolpi (OKU-BUF1205)
Carrello (OME-5259700)
Accertarsi che non entri sabbia nel carrello appoggiandolo su un sottofondo in
plastica.
Paracolpi (OKU-BUF1205)
Supporto per cuscinetto (OKU-BUH7805)
Molla (OME-2686875)
Cuscinetto (OKU-VEH7805)
Montaggio:
Inserire il terminale libero del cavo nella stazione di arrivo e fissare il cavo
manualmente, assicurandosi che corra a un’altezza di 1,5 m da terra e non oltre. V.
dettaglio 244.
Fissare saldamente la prima grappa d’acciaio alla sommità della stazione e stringere i
bulloni con coppia 70 Nm. Montare la seconda grappa a 5 cm di distanza e anche qui
stringere i bulloni come indicato.
Installare il sedile come da dettaglio 1885.
Tirare per la prima volta il cavo senza caricare il sedile.
Per tirare il cavo usare l’apposito dispositivo (OME-2227575).
V. dettaglio 244. Il tensionamento va effettuato in modo che lo spazio libero tra il
fondo del sedile e il terreno sia di 67 cm nel punto in cui il cavo è più basso, punto
situato a circa 4 m di distanza dall’elemento sommitale della stazione di arrivo OME2226775.
Montare le grappe d’acciaio (OBV-5412000) come da dettaglio 244.
Prosecuzione del montaggio:
Montare le 2 grappe d’acciaio sul cavo, vicino ai paracolpi OKU-STB1205 e OKUBUF1205
(il punto di montaggio esatto è indicato nella vista laterale e nella vista dall’alto
contenute nelle istruzioni di montaggio). Montare quindi le 3 grappe d’acciaio come
da dettaglio 244.
Tirare il cavo, sedersi sul sedile e compiere 4 percorsi di andata e ritorno (il carico
deve essere di circa 90 kg). Il cavo si tenderà e le stazioni si adatteranno alle
circostanze. Tirare il cavo come sopra descritto.
Fase di controllo: sedersi sul cavo e compiere 1 percorso di andata e ritorno;
accertarsi che in assenza di carico la distanza tra il fondo del sedile e il terreno sia di
67 cm.
In presenza di un carico di 130 kg, la distanza minima tra il fondo del sedile e il
terreno dovrà essere di almeno 40 cm.
La distanza tra la sommità del sedile e la parte inferiore del cavo dovrà essere di
almeno 180 cm. Per ottenere questa distanza si potrà eventualmente accorciare la
catena.
Se necessario, tensionare nuovamente il cavo.
Per completare l’installazione:
la parte residua di cavo può essere rimossa. Rinforzare il cavo con del nastro adesivo
(5 giri) a una distanza di 40 cm dalla terza grappa d’acciaio (OBV-5412000). Questo
impedirà al cavo di logorarsi. Per accorciare il cavo usare un disco tranciatore
abrasivo.
Infine, applicare le calotte di protezione OME-2226475.
Allegati: dettagli 243, 244 e 1885.
Zaltbommel, 01-01-2010
Installation och spänning av kabeln.
Denna bruksanvisning gäller följande artikelnummerserier:
SPF-28, SPFE28, SPM-402, SPME402.
Förberedelse:
Rulla ut kabeln från startstationen till slutstationen för att undvika vridningar och
knutar. Lägg kabeländen i startstationens övre element (OME-2226775) som visas i
detaljritning 243 och montera de tre järntagdonen (OBV-5412000) enligt detaljritning
244.
Montera följande delar på kabeln i följande ordning:
Stötdämpare med fläns (OKU-STB1205)
Stötdämpare (OKU-BUF1205)
Rullkontakt (OME-5259700)
Undvik att sand kommer in i rundkontakten genom att sätta rundkontakten på plast.
Stötdämpare (OKU-BUF1205)
Dämparhållare (OKU-BUH7805)
Fjäder (OME-2686875)
Dämpare (OKU-VEH7805)
Installation:
Sätt den lediga kabeländen i slutstationen och drag åt kabeln manuellt för att se till att
kabeln hänger 1,5 meter fritt från marken och inte högre! Se detaljritning 244.
Installera nu ett järntagdon på det övre elementet och drag åt bultarna med 70 Nm.
Installera nu det andra järntagdonet på 5 cm avstånd och drag åt bultarna här också.
Installera nu sätet enligt detaljritning 1885.
Spänn kabeln för första gången: ingen belastning på sätet.
Spänn kabeln med åtdragningsenheten (OME-2227575).
Se detaljritning 244. Spänn kabeln på ett sådant sätt att utrymmet mellan sätets
undersida och marken är 67 cm från kabelns lägsta hängningspunkt. Denna punkt
sitter ungefär 4 meter från slutstationens övre element OME-2226775.
Installera nu järntagdonen (OBV-5412000) enligt detaljritning 244.
Installationens fortsättning:
Installera de två järntagdonen på kabeln bredvid OKU-STB1205 och OKU-BUF1205.
Den exakta positionen nämns på sidoöversikten och översikten ovanifrån i
installationsanvisningarna. Installera de tre järntagdonen enligt detaljritning 244.
Sträck ut kabeln: sitt på sätet och flytta fram och tillbaka fyra gånger (belastning
på ungefär 90 kg)
Kabeln sträcks ut och stationerna anpassar sig efter omständigheterna. Spänn kabeln
enligt ovanstående beskrivning.
Kontrollfas: Sitt på kabeln och flytta dig fram och tillbaka en gång och kontrollera att
avståndet är 67 cm mellan sätets undersida och marken i en obelastad situation.
I en belastad situation med en vikt på 130 kg är minimiavståndet mellan sätets
undersida och marken 40 cm.
Avståndet mellan sätets ovansida till kabelns undersida måste vara minst 180 cm. För
att erhålla detta avstånd kan du korta kedjan.
Spänn om nödvändigt kabeln igen.
Slutlig installation:
Kabelns restlängd kan avlägsnas. Sätt tape på kabeln (5 gånger) på ett avstånd på 40
cm från det tredje järntagdonet (OBV-5412000).
Detta undviker att kabeln slits. Korta kabeln med hjälp av en kapskiva.
Slutligen kan skyddskåporna OME-2226475 sättas på.
Bilagor: detaljritning 243, 244 och 1885.
Zaltbommel, Nederländerna, 1 januari, 2010
Installation und Spannung des Seiles
Diese Instruktion bezieht sich auf den Geräten in der Serie:
SPF-28, SPFE28, SPM-402 UND SPME402.
Vorbereitung:
Wickeln Sie bitte das Seil von der Start Station bis zum Ende Station ab sodaß Schläge und Haken
vermieden werden können.
Bitte führen Sie 1 Seil Ende im Topelement des Start Stations ein (OME-2226775),
wie auf dem Detail 243 angegeben ist , und installieren Sie die 3 Metall Griffe
(OBV-5412000) laut Detail 244.
Bitte installieren Sie auf dem Seil in der folgenden Reihe bitte:
Stoßpuffer mit Scheibe (OKU-STB1205)
Stoßpuffer (OKU-BUF1205)
Die Laufkatze (OME-5259700)
und bitte schützen Sie diese gegen Sand durch die Laufkatze auf einem Stück Plastik hinzuliegen.
Stoßpuffer (OKU-BUF1205)
Pufferbehälter (OKU-BUH7805)
Druckfeder (OME-2686875)
Puffer (OKU-VEH7805)
Installationsanfang:
Bitte führen Sie das freie Seilende im End Station hinein und ziehen Sie das Seil handmäßig straff
an sodaß das Seil 1.5 Meter frei vom Boden hängt- nich höher!
Bitte siehe Detail 244:
Bitte installieren Sie jetzt 1 Metall Griff (OBV-5412000) straff gegen das obere Teil und drehen Sie
die Bolzen mit 70 Nm an. Installieren Sie bitte das zweite Metall Griff auf 5 cm Abstand und drehen
Sie auch hier die Bolzen an.
Installieren Sie jetzt die Sitz Scheibe laut Detail 1885.
Wenn Sie die Scheibe zum ersten Mal spannen: keine Belastung auf der Sitz Scheibe.
Bitte bringen Sie jetzt das Seil auf Spannung mittels des Spanners (OME-2227575) bitte siehe detail
244.
Bitte spannen das Seil so daß ,der freie Raum an der Unterseite der Sitz Scheibe und den Untergrund
auf dem niedrigsten Punkt vom Durchhangen des Seiles 67 cm beträgt.
Dieser Punkt befindet sich auf ungefähr 4 Meter vom oberen Teil des Endstations OME-2226775.
Bitte installieren Sie die Metall Griffe laut Detail 244.
Fortsetzung der Installation:
Bitte installieren Sie die 2 Metall Griffe auf dem Seil beim Stoß Puffer mit Scheibe und Puffer. Der
Platz ist auf der Seite und Obenansicht der Installations Instruktion angegeben.
Installieren Sie die 3 Metall Griffe wie angegeben auf Detail 244.
Seil ausrecken: bitte setzen Sie sich auf der Sitz Scheibe und fahren Sie 4 Mal hin
und wieder (Belastung von ungefähr 90 Kilo)
Das Seil wird sich ausrecken und die Stationen werden sich an den Umständen anpassen. Bitte
bringen Sie das Seil wieder auf Spannung wie oben umschrieben.
Kontrolle:
Bitte fahren Sie noch ein Mal hin und wieder und bitte sorgen Sie für einen Abstand
von 67 cm zwischen Unterseite Sitz Scheibe und Untergrund in unbelasteter Zustand.
In belasteter Zustand mit einem Gewicht von 130 Kilo ist den minimalen Abstand zwischen
Unterseite Sitz Scheibe und Fußboden 40 cm.
Oberseite Sitz Scheibe und Seil ist minimal 180 cm! Die Kette kann abgekürzt werden. Wenn nötig
bitte Seil auf Spannung bringen.
Beenden der Installation:
Nun kann die Rest Länge des Seiles entfernt werden. Bitte wickeln Sie um das Seil,
40 cm vom dritten Metall Griff entfernt, 5 Mal Klebeband.
Hierdurch wird das zerfasern des Seiles verhindert. Bitte kürzen Sie das Seil ein.
( mittels einer Durchschleifscheibe).
Jetzt können die Schutzkappen OME-2226475 angebracht werden.
Anlagen: Detail 243, 244 und 1885.
Zaltbommel: 01-01-2010.
Instalación y tensado del cable
Estas instrucciones son aplicables a la serie de números de artículo que se indica a
continuación:
SPF-28, SPFE28, SPM-402, SPME402.
Preparación:
Estire el cable desde la estación de inicio hasta la estación final para evitar que se
retuerza o que se hagan nudos. Ponga el extremo final del cable en el elemento
superior de la estación de inicio (OME-2226775) tal como se menciona en el detalle
243 e instale los 3 pasadores de hierro
(OBV-5412000) según se indica en el detalle 244.
Instale en el cable las siguientes partes en la siguiente secuencia:
Amortiguador de choque con brida (OKU-STB1205)
Amortiguador de choque (OKU-BUF1205)
Carrito (OME-5259700)
Evite que entre arena en el carrito poniéndolo sobre un plástico.
Amortiguador de choque (OKU-BUF1205)
Sujeción del amortiguador (OKU-BUH7805)
Muelle (OME-2686875)
Amortiguador (OKU-VEH7805)
Instalación:
Coloque el extremo final suelto del cable en la estación final y tense el cable
manualmente hasta que cuelgue a 1,5 m del suelo (¡no más alto!). Consulte el detalle
244.
A continuación, instale el pasador de hierro. Adóselo al elemento superior y apriete
los pernos con 70 Nm. Seguidamente, instale el segundo pasador de hierro a 5 cm de
distancia y apriete también estos pernos.
Ahora hay que instalar el asiento según se indica en el detalle 1885.
Tense el cable por primera vez: sin carga en el asiento.
Para tensar el cable use el dispositivo de tensión (OME-2227575).
Consulte el detalle 244. Tense el cable de tal manera que el espacio libre entre el
fondo del asiento y el suelo sea de 67 cm en el punto más bajo del cable colgante.
Este punto está aproximadamente a 4 metros del elemento superior de la estación final
(OME-2226775).
Instale los pasadores de hierro (OBV-5412000) según se indica en el detalle 244.
Continuación de la instalación:
Instale los 2 pasadores de hierro en el cable junto a OKU-STB1205 y a OKUBUF1205. La ubicación exacta se indica en las vistas lateral y superior de las
instrucciones de instalación. Instale los 3 pasadores de hierro según se indica en el
detalle 244.
Estire el cable: siéntese en el asiento y desplácese 4 veces hacia atrás y hacia
delante (carga de aprox. 90 kg)
El cable se estirará y las estaciones se adaptarán a las circunstancias. Tense el cable
tal como se ha descrito más arriba.
Fase de control:
Siéntese en el cable y desplácese 1 vez hacia delante y hacia atrás. Compruebe que la
distancia entre el fondo del asiento y el nivel del suelo en una situación sin carga es de
67 cm.
En una situación de carga con un peso de 130 kg, la distancia mínima entre el fondo
del asiento y el nivel del suelo debería ser de 40 cm.
La distancia mínima entre la parte superior del asiento y la parte inferior del cable
debe ser de 180 cm. Para obtener esta distancia puede acortar la cadena.
Vuelva a tensar el cable otra vez si fuera necesario.
Finalice la instalación:
Puede eliminar la longitud de cable sobrante. Añada cinta adhesiva al cable (5
vueltas) a una distancia de 40 cm del tercer pasador de hierro.
(OBV-5412000). Así evitará que el cable se deshilache. Corte cable usando un disco
abrasivo de corte.
Para terminar, puede colocar las tapas de protección (OME-2226475).
Datos adjuntos: detalles 243, 244 y 1885.
Zaltbommel, 01/01/10

Documentos relacionados