HP ProLiant MicroServer Gen8
Transcripción
HP ProLiant MicroServer Gen8
HP ProLiant MicroServer Gen8 Póster de configuración Versiones traducidas Para visualizar el documento, seleccione un idioma: 2 Conexión de dispositivos periféricos 4 Conexión del cable de alimentación • English (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_en) Los conectores de E/S están codificados con colores y marcados con iconos. • Français (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_fr) • Italiano (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_it) • Español (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_sp) • Deutsch (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_gr) • Português Brasileiro (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_bp) • Русский (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_ru) • (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_sc) © Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones de carácter técnico o editorial que puedan figurar en este documento. Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Número de referencia: 718897-071 Junio de 2013 Edición: 1 • (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_tc) Características del servidor Gracias por adquirir un producto MicroServer de nuestra línea de servidores ProLiant, líderes en el sector. Como empresa tecnológica innovadora líder en el mundo, valoramos verdaderamente su negocio y la confianza depositada en HP. HP ProLiant MicroServer es un servidor de uso general que ofrece una plataforma en la que puede organizar y guardar con seguridad la información de su empresa, le permite comunicarse con eficacia con sus clientes y sacar el máximo partido a sus recursos y equipos de oficina actuales. HP MicroServer es un primer servidor rentable para empresas de entre 1 y 25 clientes que puede ayudar a su negocio a dar un paso más en lo que a productividad y eficiencia se refiere. El servidor tiene seis conectores USB: cuatro conectores USB 2.0 (dos en el panel delantero y dos en el trasero) y dos conectores USB 3.0 traseros. Al conectar dispositivos USB, tenga en cuenta lo siguiente: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en el equipo: •No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es una importante función de seguridad. •Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica con toma de tierra a la que siempre se pueda acceder fácilmente. •Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación para interrumpir la alimentación suministrada al equipo. •No coloque el cable de alimentación en sitios donde pueda pisarse o quedar aplastado por elementos colocados junto a él. Preste especial atención a la clavija, la toma eléctrica y el punto en el que el cable se extiende desde el sistema de almacenamiento. 2. Abra la abrazadera de sujeción del cable de alimentación y, a continuación, pase el cable a través de la abrazadera de liberación de tensión. 3. Durante el arranque inicial del servidor (POST), lleve a cabo una de las siguientes acciones: 3. Para fijar el cable de alimentación, cierre la abrazadera. oPara usuarios avanzados: para modificar los valores predeterminados de la ROM de configuración del servidor, pulse F9 cuando se le solicite para acceder a la RBSU. De modo predeterminado, la RBSU se ejecuta en inglés. oPara mantener la configuración del servidor predeterminada que recomienda HP e instalar el sistema operativo, pulse F10 para iniciar Intelligent Provisioning. Pase a la sección siguiente. 4. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación de CA. • Durante la configuración inicial del servidor o al definir los ajustes de ; los conectores BIOS, solo están activados los conectores USB 2.0 USB 3.0 no funcionan durante estas operaciones. • Conecte el teclado y ratón USB a los conectores USB 2.0 . 4. Seleccione la casilla de verificación situada junto a las unidades para incluir en la unidad lógica de RAID y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). Para obtener más información sobre la configuración automática del servidor, consulte la HP ROM-Based Setup Utility User Guide (Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility), que se encuentra en el CD de documentación o en la biblioteca de información de HP Intelligent Provisioning (http://www.hp.com/go/intelligentprovisioning/docs). 3 Conexión del cable Ethernet El servidor admite los siguientes conectores Ethernet situados en el panel trasero: • Conector de iLO compartido/NIC 1 6 Configuración inicial del sistema • Conector de la NIC 2 • Conector de iLO dedicado 5 Encencido y selección de las opciones Requisitos de la ubicación de arranque Seleccione un lugar de instalación que cumpla con los requisitos descritos en la guía de usuario del servidor que encontrará en el CD de documentación y en la biblioteca de información de gestión del servidor HP ProLiant Gen8 (http://www.hp.com/go/proliantgen8/docs). Información de seguridad importante 3. Haga clic en Create Array (Crear array). 1. Conecte el cable de alimentación al servidor. • (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_jp) • (http://www.hp.com/support/ProLiantMicroServerGen8_Poster_ko) 2. Compruebe el estado del indicador LED de alimentación del servidor . El indicador LED parpadea en color verde para indicar que se ha establecido conexión con la alimentación de CA. 1. Pulse el botón de encendido/en espera. Identificación del contenido de la caja del servidor Desembale el paquete de envío y busque la documentación y los materiales necesarios para la instalación del servidor. HP recomienda utilizar Intelligent Provisioning para instalar el sistema operativo en el servidor. Todas las herramientas, controladores y firmware que necesita el sistema se instalan durante el mismo proceso. Intelligent Provisioning sirve de ayuda en la instalación de los siguientes sistemas operativos: Microsoft Windows, Red Hat y SUSE Linux, y VMware. IMPORTANTE: Al instalar un sistema operativo Windows, Intelligent Provisioning puede ayudar únicamente con la instalación de la versión de 64 bits del sistema operativo. IMPORTANTE: Instalar VMware ESXi o ESX requiere una imagen de HP personalizada, que incluye los controladores para los dispositivos VMware no incluidos en la imagen de base de VMware. La imagen se encuentra disponible en la página web de HP (http://www.hp.com/go/esxidownload). 5. El nuevo array de la unidad se incluye en el lateral izquierdo de la pantalla. Seleccione el array de la unidad y, a continuación, haga clic en Create Logical Drive (Crear unidad lógica). El contenido del embalaje de envío del servidor incluye: • Servidor Activación de Intelligent Provisioning • Cable de alimentación Para conectar un cable Ethernet, haga lo siguiente: • Documentación de configuración impresa, CD de documentación y productos de software 1. Conecte un extremo del cable Ethernet al conector de la NIC 1. 1 Instalación de las opciones de hardware Instale los componentes opcionales de hardware antes de iniciar el servidor. Para obtener información acerca de la instalación de componentes opcionales, consulte la documentación que se suministra con el componente opcional. Para obtener información específica del servidor, consulte la guía de usuario del servidor en el CD de documentación y en la página web de la biblioteca de información de gestión del servidor HP ProLiant Gen8 (http://www.hp.com/go/proliantgen8/docs). 2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a una toma de red. Siga las instrucciones de la pantalla Set Preferences (Configuración de las preferencias) para activar Intelligent Provisioning. Si desea registrarse en HP Insight Remote Support, debe haber configurado previamente un servidor de host IRS. Para obtener más información, consulte la HP Insight Remote Support and Insight Online Setup Guide for ProLiant Gen8 Servers (Guía de configuración de HP Insight Remote Support e Insight Online para servidores ProLiant Gen8) en la página web de HP (http://www.hp.com/go/insightremotesupport/docs). Configuración de la unidad Si tiene previsto utilizar una opción de tarjeta controladora de HP Smart Array, registre el nombre del modelo para este procedimiento. 1. En la pantalla principal de Intelligent Provisioning, haga clic en Perform Maintenance (Realizar mantenimiento). 2. En la ficha Configuration (Configuración) de la pantalla Array Configuration Utility (Utilidad de configuración de arrays), seleccione el controlador de Smart Array del servidor de la lista desplegable. 6. El sistema determina los ajustes de configuración óptimos de RAID en función del número de unidades seleccionadas. Para conservar estos ajustes, haga clic en Save (Guardar). Para usuarios avanzados: para modificar estos ajustes predeterminados, consulte la Configuring Arrays on HP Smart Array Controllers Reference Guide (Guía de referencia para configurar arrays en controladoras HP Smart Array) en la página web de HP (http://www.hp.com/support/CASAC_RG_en). 7. Haga clic en Exit ACU (Salir de ACU). 8. Haga clic en PREVIOUS (ANTERIOR). Instalación del sistema operativo Instalación del conmutador con el servidor Realización de la autocomprobación del conmutador Conexión del servidor al conmutador 1. Si va a instalar el SO desde un disco o unidad USB externa, lleve a cabo una de las siguientes acciones: 1. Pegue las almohadillas de goma adhesivas en la superficie inferior del conmutador. 1. Conecte un cable Ethernet al conmutador y, a continuación, conecte el cable a una toma de red. Conecte el blade de servidor mediante uno de los siguientes métodos: oIntroduzca el disco con la imagen del SO en la unidad óptica del servidor. Si no se ha instalado una unidad óptica, conecte del servidor. una unidad óptica USB al conector USB 2.0 3. Defina el campo Network Interface Adapter (Adaptador de interfaz de red) como Shared Network Port — LOM (Puerto de red compartido: LOM). • Una conexión Ethernet sencilla sin funcionalidad de iLO • Una conexión Ethernet con funcionalidad de iLO utilizando el conector de iLO dedicado • Una conexión Ethernet con funcionalidad de iLO utilizando el conector de iLO compartido oConecte la unidad de almacenamiento USB que contiene del servidor. la imagen del SO al conector USB 2.0 Para establecer una conexión Ethernet sencilla: 2. En la pantalla principal de Intelligent Provisioning, seleccione Configure and Install (Configurar e instalar). • Si está implantando varios servidores o prefiere instalar el sistema operativo de forma remota, utilice la implantación de servidores automatizada de HP Insight Control. Para obtener más información, consulte la HP Insight Control Server Deployment User Guide (Guía de usuario de HP Insight Control Server Deployment) en la biblioteca de información de HP Insight Software (http://www.hp.com/go/insightcontrol/docs). 1. Conecte un cable Ethernet al conector de la NIC del servidor 1 o 2. 2. Conecte el cable a cualquier puerto de red del conmutador. 3. El sistema detecta los ajustes de hardware predeterminados. Mantenga estos ajustes o personalícelos de acuerdo con sus requisitos. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el SO. Finalización de la instalación del sistema Compruebe el estado de los indicadores LED del servidor para asegurarse de que el servidor funciona con normalidad: • LED de alimentación del sistema: • LED de estado de NIC: verde fijo verde fijo • LED de estado de la unidad: verde fijo 2. Apile el conmutador con el servidor: PRECAUCIÓN: Hay un límite del peso que se puede colocar sobre el conmutador. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo debido a la inestabilidad en el apilado del servidor y conmutador, no coloque más de dos servidores sobre el conmutador. • Barra LED de estado: azul fijo o Apilado superior: coloque el servidor sobre el conmutador. 4. Para guardar el cambio, pulse la tecla F10. 5. Para cerrar la RBSU de iLO, en el menú File (Archivo), seleccione la opción Exit (Salir). 2. Si va a utilizar un adaptador de alimentación para la instalación en pared, haga lo siguiente: a. Conecte el adaptador de alimentación al conmutador. b.Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación de CA. 6. Conecte un cable Ethernet al conector de iLO compartido/NIC 1 del servidor y, a continuación, conecte el cable a cualquier puerto de red del conmutador. Para establecer una conexión Ethernet con funcionalidad de iLO utilizando el conector de iLO dedicado: 3. Conecte un cable Ethernet al conector de iLO dedicado del servidor y, a continuación, conecte el cable a cualquier puerto de red del conmutador. Si desea obtener más información sobre configuraciones, opciones, especificaciones, funciones y compatibilidad, consulte QuickSpecs (especificaciones rápidas) en la página web de boletines de productos de HP (http://www.hp.com/go/productbulletin). 3. Si va a utilizar un adaptador de alimentación en línea, haga lo siguiente: a. Conecte el adaptador de alimentación al conmutador. b. Conecte el cable de alimentación al adaptador. Finalización de la instalación del conmutador c.Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación de CA. Una vez que se ha conectado el cable Ethernet, compruebe el estado del LED de la red en el servidor y el conmutador para confirmar que la conexión se ha realizado correctamente: Para obtener más información sobre tareas de gestión de iLO, consulte la página web de HP (http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/docs). • En el panel delantero del servidor, el LED de estado de la NIC: verde fijo • En el conmutador, el LED de actividad o conexión en el conector de red en uso: inicialmente, verde fijo para indicar una conexión correcta y, a continuación, verde con parpadeo para indicar la comunicación activa con la red. 7 Registro del servidor Para registrar el servidor, consulte la página web de registro de productos de HP (http://register.hp.com). Para establecer una conexión Ethernet con funcionalidad de iLO utilizando el conector de iLO compartido: 1. Para acceder a la RBSU de iLO, reinicie el servidor y, a continuación, pulse F8 durante la POST. 8 Configuración del conmutador HP PS1810-8G (opcional) Si tiene previsto utilizar el servidor con el conmutador HP PS1810-8G complementario, siga los pasos que se indican en esta sección. En aquellas implementaciones que requieran más de ocho puertos de red, HP recomienda utilizar el conmutador HP PS1810-24G en lugar del HP PS 1810-8G. Para obtener más información sobre los ajustes de los conmutadores y procedimientos operativos, busque la documentación del modelo de conmutador en la página web de HP (http://www.hp.com/support). 2. En el menú Network/NIC (Red/NIC), seleccione la opción TCP/IP. 4. Compruebe el estado del indicador LED de alimentación del conmutador. El indicador LED se mantiene fijo en color verde para indicar que se ha establecido conexión con la alimentación de CA. 5. Compruebe el estado de los siguientes indicadores LED del conmutador: oLED de actividad o conexión en el puerto de red del conmutador que se está utilizando: inicialmente, verde fijo para indicar una conexión correcta y, a continuación, verde con parpadeo para indicar una comunicación activa con la red. oLED de fallo: permanece desactivado para indicar que la autocomprobación se ha completado correctamente. Para obtener más información sobre la ubicación de los indicadores LED del conmutador y el comportamiento a lo largo de la autocomprobación, consulte la documentación del conmutador. Para obtener una lista detallada de comprobaciones de la instalación y configuración, consulte la HP ProLiant Gen8 Server and iLO Management Engine Setup Guide (Guía de configuración de HP ProLiant Gen8 Server e iLO Management Engine) en el CD de documentación o en la biblioteca de información de gestión de servidores HP ProLiant Gen8 (http://www.hp.com/go/proliantgen8/docs). Para descargar la documentación de usuario y los controladores más recientes, lo que incluye avisos reglamentarios y de seguridad, consulte la página web de HP (http://www.hp.com/support). 2. Conecte el cable a cualquier puerto de red del conmutador. o Apilado inferior: apile el conmutador sobre el servidor. Es posible apilar hasta tres MicroServers. • HP Service Pack para ProLiant (SPP) es una solución completa de software y firmware para servidores, blades de servidor y chasis HP ProLiant. SPP utiliza HP Smart Update Manager (HP SUM) para desplegar components de firmware y software del sistema en múltiples servidores HP ProLiant. Si no va a estar conectado a Internet durante la instalación, descargue el SPP de HP más reciente desde la página web de SPP (http://www.hp.com/go/spp/download). Información adicional 1. Conecte un cable Ethernet al conector de la NIC del servidor 1 o 2. Para realizar tareas de gestión en el servidor después de la configuración (activado de inicial del servidor, utilice el conector de iLO dedicado forma predeterminada) o el conector de la NIC 1/iLO compartido. (Está desactivado de forma predeterminada. Active la función de iLO compartida en la RBSU de iLO). • Utilice Intelligent Provisioning para habilitar el soporte remote y para preparar la gestión del servidor en el portal HP Support Center. Si HP Insight Remote Support 7.x está instalado en el entorno del servidor, necesitará el número de puerto y la dirección IP (o nombre del host) del dispositivo que aloja HP Insight Remote Support. El número de puerto predeterminado es el 7906. Para obtener más información, consulte las guías de HP Insight Remote Support en la biblioteca de información de HP Insight Remote Support (http://www.hp.com/go/insightremotesupport/docs). Requisitos previos del software • Para obtener información sobre los sistemas operativos compatibles con los servidores HP ProLiant, consulte las tablas de compatibilidad de sistemas operativos: (http://www.hp.com/go/supportos). • Intelligent Provisioning es una herramienta de desarrollo incluida en todos los servidores HP ProLiant Gen8 que sustituye a los CD SmartStart y al DVD Smart Update Firmware entregado con la generación anterior de servidores HP ProLiant. Los CDs y el DVD no se suministran con los servidores HP ProLiant Gen8. Para preparar la instalación del software del sistema mediante Intelligent Provisioning, obtenga un sistema operativo compatible en un DVD, un CD, un servidor FTP, una red o una unidad USB. Para obtener más información sobre el uso de Intelligent Provisioning, consulte la Guía de usuario de HP Intelligent Provisioning en la página web de HP (http://www.hp.com/go/intelligentprovisioning/docs). Para obtener más información sobre los ajustes de los conmutadores y procedimientos operativos, busque la documentación del modelo de conmutador en la página web de HP (http://www.hp.com/support). Para consultar toda la documentación de HP iLO e Intelligent Provisioning, consulte la página web de HP (http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/docs). La Guía de solución de problemas de HP ProLiant Gen8, Tomo I: Solución de problemas encontrará procedimientos para resolver problemas comunes e instrucciones exhaustivas para el aislamiento y la identificación de fallos, la resolución de problemas y el mantenimiento del software en los blades de servidor y servidores ProLiant. La Guía de resolución de problemas de ProLiant Gen8 de HP, Tomo II: Mensajes de error proporciona una lista de mensajes de error e información para ayudar a interpretar y resolver los mensajes de error en los servidores ProLiant y blades de los servidores. Los documentos se encuentran en el CD de documentación y en la página web de HP (http://www.hp.com/go/proliantgen8/docs). Para conocer las definiciones de los acrónimos utilizados en este documento, consulte la sección “Acrónimos y abreviaturas” en la guía de usuario del servidor del CD de documentación. Resumen Este documento describe los requisitos y procedimientos de configuración para servidores ProLiant. HP presupone que se trata de una persona cualificada para reparar equipos informáticos y preparada para reconocer las dificultades de los productos con niveles de energía peligrosos. Información de seguridad y avisos reglamentarios Para obtener información de seguridad, medioambiental y normativa, consulte Safety and Compliance Information for Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products (Información de seguridad y normativa para productos de servidor, almacenamiento, alimentación, red y bastidor), disponible en la página web de HP (http://www.hp.com/support/Safety-Compliance-EnterpriseProducts). Comentarios sobre la documentación HP se ha comprometido a proporcionar documentación que satisfaga sus necesidades. Para ayudarnos a mejorar la documentación, envíenos cualquier error, sugerencia o comentario a Comentarios sobre la documentación (mailto:[email protected]). Incluya en el mensaje el título del documento y el número de referencia, el número de versión o la URL.
Documentos relacionados
Servidor HP ProLiant SL230s Gen8 Instrucciones de instalación
Instale los componentes opcionales de hardware antes de iniciar el servidor. Para obtener información acerca de la instalación de componentes opcionales, consulte la documentación que se suministra...
Más detalles