catálogo - Pruebas Antidrogas
Transcripción
catálogo - Pruebas Antidrogas
CATÁLOGO Productos de Calidad para su Seguridad ACREDITACIONES Nuestro compromiso es con Usted. Las pruebas para detección de adicciones DRUGCHECK® cumplen con los requisitos de la siguiente entidad Conozca los beneficios de trabajar con nuestra línea de productos y servicios con Calidad Certificada. CONTENIDO Pruebas toxicológicas Diinsel S.A. de C.V. es una empresa fundada en el año 2001 y establecida en la Ciudad de Monterrey, Nuevo León, con el propósito de abastecer a Laboratorios Clínicos del Sector Público y Privado; así como atender sus necesidades de insumos y equipo especializado. MISIÓN Diinsel S.A. de C.V. se compromete con objetivos claros y permanentes, como lograr la satisfacción plena y absoluta de sus clientes, buscar sobrepasar las expectativas en cuanto a calidad, tiempo de entrega y mejor precio, y de igual modo, reforzar dichos objetivos para que sus clientes siempre puedan contar con un servicio oportuno y la disponibilidad de productos de alta calidad. VISIÓN Posicionar nuestra empresa como líder en la distribución de productos y equipo para análisis clínicos, insumos para detección de adicciones, proveer productos de excelente calidad en donde el mejoramiento continuo en todas las áreas sean tangibles a la vista de nuestros clientes. VALORES Nuestra empresa está conformada por profesionales con amplia experiencia en diferentes áreas y con la capacidad de cubrir los requerimientos específicos de nuestros clientes. Por lo que nuestro interés es satisfacerlos con la mejor inversión, un precio justo, entrega a tiempo y el uso de materiales de la mejor calidad y de manera óptima. Nuestros esfuerzos siempre están orientados y apoyados en valores como: aElevada calidad de nuestros asesores de venta. aCumplimiento con los tiempos de entrega. aCompromisos serios con nuestros clientes. aRespuesta inmediata, profesional y personalizada. 4 Consumo de drogas 12 Alcoholímetros 16 Consumo de alcohol 30 Enfermedades infecciosas34 Pruebas de fertilidad 40 Uruoanálisis 44 Glucómetros 48 Marcadores tumorales 58 Anticépticos DIRECTORIO 01.800.777.0010 Diinsel1 @diinsel www.diinsel.com 62 NxStep OnSite DrugCheck® es la prueba para detección de adicciones más novedosa, tecnológicamente avanzada y de mayor venta en el mercado en EE.UU., Europa, México y Latinoamérica. Es sencilla y fácil de usar, siendo la única prueba que no requiere pasos para efectuarse. DrugCheck® detecta cualquiera de las siguientes drogas dentro de los niveles de detección de NIDA (National Institute on Drug Abuse). aAnfetamina (AMP) aBarbitúricos (BAR) aBenzodiazepinas (BZD) aBuprenorfina (BUP) aCocaína (COC) aMarihuana (THC) aMetadona (MTD) 4 aMetanfetaminas (MET) aMetilenodioximetanfetaminas (MDMA) aOpiáceos (OPI) aOxicodona (OXY) aFenciclidina (PCP) aPropoxifeno (PPX) aAntidepresivos Tricíclicos (TCA) RESULTADOS EN 5 MINUTOS *No interprete los resultados después de 10 minutos. Las pruebas para detectar adicciones representan una manera de proteger su centro de trabajo Pruebas toxicológicas La drogadicción es un padecimiento que consiste en la dependencia de sustancias químicas que afectan el sistema nervioso central y las funciones cerebrales, que producen alteraciones en el comportamiento, la percepción, el juicio y en las emociones. Los efectos de las drogas son diversos, dependen del tipo de droga y la cantidad o frecuencia con la que se consume. Pueden producir alucinaciones, intensificar o entorpecer los sentidos y provocar sensaciones de euforia o desesperación. El consumidor necesita cierta sustancia para alcanzar sensaciones placenteras o bien para eliminar las desagradables derivadas de la privación de la sustancia (el llamado síndrome de abstinencia). Numerosos estudios han demostrado la alta correlación existente entre la salud del personal de la empresa y la productividad de la misma. Por ello, importantes empresas han puesto en marcha programas enfocados en mejorar la calidad de vida de sus empleados, incluyendo la implementación de pruebas de detección para convertirse en centros de trabajo libres de adicciones. Los empresarios que han implementado programas para combatir el consumo de drogas en el trabajo tienen experiencias importantes que compartir. • Los empresarios que han implementado un programa para convertirse en una Organización Libre de Drogas han observado disminución en ausentismo, accidentes, tiempo improductivo, rotación de personal y robo. También han notado aumento en la productividad y una mejora generalizada en la moral de los trabajadores. • En las empresas donde estos programas han estado operando durante largo tiempo, se ha notado una mejoría en la salud de muchos de los empleados y sus familiares y una disminución en el uso de las prestaciones médicas. • Estudios han descubierto que generalmente los empleados se someten gustosamente a este tipo de pruebas. Si usted no cuenta con uno de estos programas, sus empleados podrían estarse preguntando por qué no. • La empresa cumple con los reglamentos gubernamentales o certificaciones privadas, cumplir con los requisitos establecidos por las compañías aseguradoras y con los requisitos establecidos por clientes y contratos. 5 DrugCheck® Frasco RESULTADOS EN El frasco hace todo el trabajo 5 MINUTOS *No interprete los resultados después de 10 minutos. DrugCheck® Frasco es un dispositivo autónomo para recolección y examen de muestras de orina. Este producto es único por su método de detección. Dado que las tiras de detección están aseguradas en el interior del frasco hermético, las cuales trabajan por medio de capilaridad, DrugCheck® elimina la necesidad de manejar muestras de orina. Entre menor sea el manejo del frasco, menor será el riesgo de contaminación o error y MENOS TIEMPO. Sólo deposite la orina en el frasco y lea los resultados. No requiere llaves ni manipulaciones en el frasco. Cuenta con una tapa de rosca la cual la hace ser muy segura, ya que las tapas de presión suelen ajustarse de manera incorrecta y esto provoca accidentes al destapar. Otra característica de DrugCheck® es que una vez que se ponga el sello de seguridad en el frasco, las muestras positivas quedan listas para ser enviadas al laboratorio de confirmación, sin tener que transferir muestras en envases separados para el envío. ¡Así los procesos de custodia son simplificados!. Simple. Higiénico. Autónomo. aEtiqueta de Privacidad: Una etiqueta de lengüeta oculta los resultados de la prueba, para que únicamente personal autorizado pueda leerlos de forma confidencial. aAutónomo: Una muestra positiva puede enviarse en el mismo frasco a un laboratorio de confirmación para análisis de cromatografía de gases/ espectrometría de masas (CG/EM). Cada frasco tiene un tiempo de caducidad de 18 meses hasta antes de usarse e incluye una tira de temperatura para verificar la muestra, etiqueta de identificación y sello de seguridad. Recoja la muestra Retire la etiqueta Lea los resultados aCumple con los niveles de corte recomendados por SAMHSA (Substance Abuse and Mental Health Services Administration). Instrucciones Ventajas DrugCheck® es ideal para propósitos de pre-empleo, post-accidente, pruebas al azar, aptitud para laborar y motivo de sospecha. Al realizar la prueba NO rompa la bolsa hasta que esté listo para empezar la prueba. Recoja la orina directamente en el frasco 6 Retire la etiqueta después de 5 minutos Una línea indica un resultado positivo (+) Dos líneas indican un resultado negativo (-). Nota: No interprete los resultados después de 10 minutos. DrugCheck® Tarjeta RESULTADOS EN Prueba múltiple, rápida y fácil de usar 5 MINUTOS *No interprete los resultados después de 10 minutos. DrugCheck® DIP (TARJETA) es ideal para propósitos de pre-empleo, postaccidente, pruebas al azar, aptitud para laborar y motivo de sospecha. Para su mayor comodidad DrugCheck® DIP (TARJETA) se puede adquirir en diferentes combinaciones, especificando qué tipo de droga desea detectar. Procedimiento de la Prueba 1.No rompa la bolsa hasta que esté listo para empezar la prueba. Las tiras reactivas de la tarjeta se le debe permitir que estén a la temperatura ambiente de 15° a 28° antes de abrir la bolsa. 2.Abra la bolsa rompiendo en la ranura para retirar el dispositivo de prueba. 3.Retire la cubierta protectora y sumerja las tiras en la orina por lo menos 15 segundos, dependiendo el tiempo de migración de la orina. Las tarjetas DrugCheck® vienen con una película protectora que permite sumergir la tarjeta, sin afectar su funcionamiento. 4.Coloque la cubierta protectora de nuevo sobre las tiras expuestas y ponga el dispositivo sobre una superficie limpia y plana. 5.Lea los resultados en 5 minutos. IMPORTANTE: Para prevenir una lectura incorrecta no interprete los resultados de la prueba después de 10 minutos. Recoja la muestra Coloque la cubierta Lea los resultados Tarjeta DrugCheck® DIP Interpretación de Resultados Instrucciones Negativo (-) Positivo (+) Inválido Cadena de Custodia Recoja la orina en el vaso especial y sumerja las tiras en la orina. Coloque la cubierta protectora sobre las tiras expuestas y ponga el dispositivo sobre una superficie limpia y plana. Lea los resultados en 5 minutos Una cadena de custodia El proceso que va desde la toma de la muestra que se analizará hasta la entrega de los resultados se denomina “cadena de custodia”. El proceso inicia cuando la persona es nominada al examen y continúa con la orden médica, llena una ficha donde expresa su consentimiento, para continuar con la toma de la muestra de orina. Una vez tomada, se vuelve a sellar en presencia de la persona. El personal que toma las muestras no las manipula después. Los resultados se comunican al médico que emitió la orden o al responsable de la política preventiva en la empresa. Sello de seguridad Etiqueta autoadherible que se coloca en la prueba para evitar manipulaciones. Bolsa de seguridad Bolsa especial para el traslado de muestras positivas al laboratorio para su confirmación de positivo. Confirmación de positivo Estudio por el cual se confirma el positivo de la muestra en nuestro laboratorio, certificando el resultado. 7 DrugCheck® Tarjeta con Alcohol y Adulterantes Prueba de 2 hasta 14 parámetros DrugCheck® Tarjeta es un dispositivo en forma de tarjeta con tiras reactivas que detecta simultáneamente de 2 hasta 14 de las siguientes drogas: aAnfetaminas aBarbitúricos aBenzodiazepinas aBuprenorfina aCocaína aMarihuana aMetadona aMetanfetaminas aMetilenodioximetanfetaminas aOpiáceos aOxicodona aFenciclidina aPropoxifeno aAntidepresivos Triciclicos Adulterantes DrugCheck® Tarjeta es la prueba antidrogas más novedosa, tecnológicamente avanzada y de mayor venta en el mercado en EE.UU., Europa, México y Latinoamérica. DrugCheck® está aprobado por la Food and Drug Administration de Estados Unidos (FDA) y la Secretaría de Salud de México (SSA). A través de las tiras de detección de adulterantes DrugCheck® se pueden detectar creatinina, nitrito, pH, peso específico, aldehído glutárico, oxidantes/blanqueadores y clorocromato de piridínio en la orina. Los resultados de la prueba pueden ser útiles para determinar la integridad de la muestra de orina antes de realizar las pruebas de abuso de drogas; por ejemplo para saber si la muestra posiblemente está diluida con agua u otros líquidos según lo que indiquen las pruebas de creatinina y peso específico. Todas las zonas reactivas se deben leer entre 1 y 2 minutos para determinar la presencia de adulterantes en la orina. Procedimiento 1. No rompa la bolsa hasta que esté listo para empezar la prueba. Debe permitir que las tiras reactivas de la tarjeta estén a temperatura ambiente de 15° a 28° antes de abrir la bolsa. 2. Abra la bolsa rompiendo en la ranura para retirar el dispositivo de prueba. 3. Retire la cubierta protectora y sumerja las tiras en la orina por lo menos 15 segundos, dependiendo el tiempo de migración de la orina. Las tarjetas DrugCheck® vienen con una película protectora que permite sumergir la tarjeta, sin afectar su funcionamiento. 4. Coloque la cubierta protectora de nuevo sobre las tiras expuestas y ponga el dispositivo sobre una superficie limpia y plana. 5. Lea los resultados en 5 minutos. Además aDrugCheck® Tarjeta es ideal para propósitos de pre-empleo, post-accidente, pruebas al azar, aptitud para laborar y motivo de sospecha. 8 aPara su mayor comodidad DrugCheck® Tarjeta se puede adquirir en diferentes combinaciones, especificando qué tipo de drogas desea detectar. aLas pruebas Drugcheck® cuentan con una cadena de custodia, sello de seguridad y bolsa de custodia para la muestra; así como servicios de confirmación de resultados positivos por medio de nuestro laboratorio en caso de que se requiera su confirmación, ésta no tiene costo con nuestra empresa. DrugCheck® Tira de Adulterantes Las tiras de detección de adulterantes en la orina DrugCheck® son una prueba rápida para determinar si una muestra de orina está diluida o alterada. Son un importante examen de pre evaluación para cualquier programa de prueba de drogas. Las tiras de detección de adulterantes en la orina DrugCheck® son desechables, no se requiere ningún equipo para su uso; solamente se deben utilizar muestras de orina fresca, sin centrifugar y sin conservadores. Ventajas Tiras de detección de adulterantes en la orina Las tiras de detección de adulterantes DrugCheck® sirven para realizar pruebas para detectar: aCreatinina aClorocromato de piridíneo aNitrito aAldehído glutárico apH aBlanqueadores / oxidantes aPeso específico Los resultados de la prueba pueden ser útiles para determinar la integridad de la muestra de orina antes realizar las pruebas de abuso de drogas; por ejemplo para saber si la muestra posiblemente está diluida con agua u otros líquidos y detectan si contiene adulterantes incluyendo el nitrito, aldehído glutárico, oxidantes/blanqueadores, clorocromato de piridíneo u otros agentes oxidantes. Las tiras de detección de adulterantes en la orina DrugCheck® también son útiles para determinar si la muestra posiblemente está contaminada con ácido (vinagre) o adulterantes básicos (solución de amoniaco) según lo indique la prueba del pH. Procedimiento Principio del procedimiento Las tiras de detección de adulterantes en la orina DrugCheck® sirven para realizar pruebas para detectar: Aldehído glutárico: Prueba para detectar la presencia de aldehído exógeno. El grupo del aldehído en el aldehído glutárico reacciona con un indicador para formar un complejo color rosa/púrpura. Blanqueadores/oxidantes: Prueba para detectar la presencia de blanqueadores o reactivos oxidantes en la orina. En esta prueba, la presencia del blanqueador forma un complejo color azul-verde. El indicador de color reacciona con oxidantes como el peróxido de hidrógeno, el ferricianuro, persulfato, o clorocromato de piridíneo para formar un complejo color azul. Peso específico: Prueba para determinar si la muestra está diluida. Esta prueba se basa en el cambio evidente del pKa de ciertos poli electrolitos pre tratados en relación con la concentración iónica. En la presencia de un indicador, la gama de colores va desde el azul marino o azulverde en la orina de baja concentración iónica a verde y amarillo en la de concentración iónica alta. Nitrito: Prueba para detectar la presencia de nitrito exógeno. El compuesto de diazonio reacciona con un indicador para producir un color rosa rojizo/púrpura. pH: Prueba para la presencia de un adulterante ácido o alcalino. La gama de colores va desde el naranja (pH bajo) al amarillo y del verde al azul (pH alto). Clorocromato de piridíneo: Prueba para detectar la presencia de cromato en orina. En esta prueba, la presencia de cromato forma un complejo color azul-verde. Creatinina: Prueba para la dilución de la muestra. La creatinina reacciona con un indicador para formar un complejo color púrpura-marrón. 1. Abra la bolsa rompiendo en la ranura para retirar la tira de prueba. 2. sumerja completamente las áreas del reactivo de la tira en la orina fresca, bien mezclada. Saque la tira inmediatamente para evitar disolver el reactivo de las áreas. 3. Cuando saque la tira, sacuda el lado de la tira contra el borde del envase de la muestrapara quitar exceso de orina. Seque con una toalla de papel absorbente el borde longitudinal de la tira para lo más posible el exceso de orina y evitar derrames (por ende la contaminación de las almohadillas adyacentes del reactivo). 4. Compare cada área del reactivo con sus bloques de color correspondiente de la gráfica de lectura de color y lea en los tiempos que se especifican. El tiempo de lectura correcto es crítico para obtener resultados óptimos. 5. Obtenga los resultados comparando directamente con la gráfica de lectura de color. IMPORTANTE: Todas las áreas del reactivo deben leerse despues de 1-2 minutos. los cambios de color que ocurran después de 2 minutos no tienen ningún valos para el diagnóstico. 9 DrugCheck® NxScan Frasco de cara plana para prueba en sitio Drogas que detecta Uno de los productos mas fáciles de usar para prueba en sitio en el mercado, ahora viene en frasco con cara plana para un fácil copiado y escaneo (por medio del equipo VeriCheck®) para contar con un registro permanente. El frasco de recolección DrugCheck® NxScan proporciona resultados instantáneos y precisos en un proceso muy conveniente, que incluye un diseño que mejora el resguardo de resultados. La prueba autónoma DrugCheck® NxScan detecta la presencia de metabolítos de drogas en minutos, utilizando como estándar los niveles mínimos de detección de acuerdo a la SAMHSA. La prueba DrugCheck® NxScan está avalada por la FDA y la Secretaría de Salud para detectar 14 drogas diferentes. También puede ser diseñado para detectar drogas y adulterantes en una misma prueba. Las siguientes drogas están disponibles en ciertas combinaciones para frascos DrugCheck® NxScan aAnfetamina (AMP) aBarbitúricos (BAR) aBenzodiazepinas (BZD) aBuprenorfina (BUP) aCocaína (COC) aMarihuana (THC) aMetadona (MTD) aMetanfetaminaas (MET) aÉxtasis (MDMA) aOpiáceos (OPI) aOxicodona (OXY) aFenciclidina (PCP) aPropoxifeno (PPX) aAntidepresivos Tricíclicos (TCA) RESULTADOS EN 5 MINUTOS *No interprete los resultados después de 10 minutos. Ventajas La tecnología patentada de los frascos de prueba de abuso de drogas DrugCheck® NxScan sobre otras productos de prueba en sitio es la facilidad de uso: aTira de termómetro integrada. aNo requiere manipulación o manejo de la muestra para mostrar resultados. aNo requiere ser inclinado ni mezclado para activar la prueba. Retire la etiqueta Instrucciones Recoja la muestra aNo requiere de una tira reactiva o tarjeta de prueba que sean sumergidas en la muestra. aNo requiere de utilización de pipetas en la muestra. Recoja la orina directamente en el frasco 10 Retire la etiqueta después de 5 minutos Lea los resultados Una línea indica un resultado positivo (+) Dos líneas indican un resultado negativo (-). Nota: No interprete los resultados después de 10 minutos. Vericheck® Genera reportes en pantalla, impresos y una extensa base de datos Interpretación automática VeriCheck™ (Diagnostic Test Reader) es una plataforma de software muy potente para el análisis de imágenes. El sistema tiene un conjunto de algoritmos complejos que reconocen las imágenes y realiza todos los cálculos necesarios para producir el resultado final. Adicionalmente el software incluye todos los controladores de imagen que permiten una fácil operación de lectura y resultados. aActivación con un solo clic aLee e interpreta las pruebas múltiples con mínima interacción del usuario aAnálisis cualitativo de las pruebas aBase de datos de los resultados, para realizar e imprimir reportes aCódigo de barras en plantilla, donde contiene toda la información necesaria para procesar el dispositivo El sistema opcionalmente está disponible con una computadora que incluye el software VeriCheck™ y los controladores para escanear, ya pre-instalados. Gestor de resultados para la interpretación y almacenamiento de datos de las pruebas rápidas. Instalación de Software Si se requiere instalar el software VeriCheck™ y controladores del escáner en otra computadora, siga los siguientes pasos: Controladores de escáner Software VeriCheck™ 1. Abrir disco de instalación VeriCheck™ 2. Abrir la carpeta plustek opticslim 550 3. Ejecutar programa setup, seguir los pasos indicados 1. Inserte la llave de licencia USB. 2. Abrir el disco de instalación VeriCheck™ 3. Ejecutar el programa lateralflowreader, y siga los pasos indicados. 4. El sistema VeriCheck™ puede ser iniciado a través del ícono que se crea automáticamente en el escritorio de Windows. Sistema preciso de lectura de diagnóstico para pruebas rápidas de análisis de drogas, ideal para hospitales, organizaciones de salud, laboratorios y más. 11 DrugCheck® Tira Pruebas individuales, 14 diferentes opciones Instrucciones de uso DrugCheck® Tira está aprobado por la Food and Drug Administration de Estados Unidos (FDA) y la Secretaría de Salud en México (SSA). Simplemente inserte la tira en la muestra de orina y lea los resultados en sólo 5 minutos. 1. No rompa la bolsa hasta que esté listo para empezar la prueba 2. Remueva la tira de prueba del sobre de aluminio. Marque la prueba con el nombre del paciente o con elemento de control 3. Sumerja la tira de prueba en la orina con la punta de la flecha apuntando hacia la orina, NO SUMERJA LA TIRA DE PRUEBA MÁS ALLÁ DE LA LÍNEA DE “MAX FILL”, COMO SE INDICA CON LA FLECHAS. 4. Remueva la tira de prueba después de 15 segundos y ponga la tira de prueba en posición horizontal en una superficie limpia y no absorbente. 5. Lea los resultados a los cinco (5) minutos. DrugCheck® es un examen de muestras de orina que detecta 14 drogas diferentes dentro de los niveles de detección de NIDA (National Institute on Drug Abuse). Extraiga la tira Instrucciones Recoja la muestra Lea los resultados Interpretación de Resultados Negativo (-) Positivo (+) Sumerja la tira de prueba en la muestra con la punta de la flecha apuntando hacia la orina Ponga la tira de prueba en posición horizontal Inválido Incluye vaso de recolección de muestras de 90ml tapa color blanco (las fotografías son meramente ilustrativas, puede variar la presentación del producto final). 12 DrugCheck® Vasos para muestra Contamos con 3 modelos diferentes. Vaso graduado con tapa rosca Vaso graduado con tapa rosca y termómetro » Etiqueta para personalizar » Sello de garantía de esterilizado » Etiqueta para personalizar » Sello de garantía de esterilizado Vaso graduado para tarjeta DrugCheck® con doble tapa rosca » Vaso esterilizado de 90ml » Etiqueta para personalizar » Sello de garantía de esterilizado » Sistema de tapa doble para reducir la posibilidad de contaminación de muestras. » Ranura con diseño específico para tarjeta DrugCheck® en la tapa inferior. » Tapa superior con cierre hermético. *Pat.Pend 13 En la siguiente tabla podremos observar algunos signos que presentan las personas que consumen drogas, dependiendo cuál sea la adicción, así mismo el tiempo que dura la droga en el sistema para ser detectada por DrugCheck® CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LAS DROGAS TIPO DE DROGA Nombre común NOMBRE FARMACÉUTICO TIPO DE DETECCIÓN En Orina SÍNTOMAS DEL CONSUMO ANFETAMINAS (AMP) Speed, Bennies, Dexies, Uppers, Footballs / anfeta, pasillas, frijoles Dexedrine, Benzedrine, Dextrostat, Adderall, Biphetamine 2-4 días Nivel de corte: 1000 ng/mL Barbs, Downers, Tranqs, Blue Dolls, Bluebirds, Rainbows, Red Devils, M&Ms / Barbis Yellows, Reds, Nembutal, Luminal, Seconal, Tuinal, Florinal, Neodorm, Immenoctal, Stadodorm Bennies, Rophies / Benzos, Pastillas para dormir Librium, Valium, Ativan, Halicon, Vivol, Novopoxide, Remestan, Rohypnol, Xanax, Tranxene, Restoril, Versed, Clonopin, Rivotril, Dalamane, Serax Buprenex, Temgesic Suboxone, Subutex Coke, Crack, Snow, Flake, Rock, Nose Candy, Powder, Blow / Talco, Perico, Golpe, C, Charlie, Coca, Polvo, Copo de nieve Ninguno Dilatación de las pupilas, disminución del apetito, boca y nariz seca, mal aliento, se moja los labios con frecuencia, agitación, ansiedad, irritabilidad, agitación, verborragia y movimientos rápidos BARBITÚRICOS (BAR) De corta accion: 1 día (Secobarbital, Nembutal) De larga acción: 2 - 3 semanas (Phenobarb, es un barbitúrico); nivel de cierre o corte: 300 ng/mL Pupilas normales, pero lenta reacción a la luz, pulso, presión arterial y frecuencia respiratoria baja, sedación, reacción de estupides, aparente estado de coma o calma excesiva BENZODIAZEPINAS (BZO) Dosis normal: 2 -3 días; Uso Crónico (1 año o más): 4 -6 semanas; Nivel de cierre: 300 ng/mL Inductor del sueño, mareos, relajación muscular, síntomas de resaca después de un largo efecto, Rohypnol (Flunitrazepam) es utilizada como una droga de violación BUPRENORFINA 1 a 6 días Nivel de corte: 10 ng/ml Pupilas contraídas, somnolencia extrema, mareos, visión borrosa, respiración lenta COCAÍNA (COC) 2-4 días Nivel de cierre: 300 ng/mL Pupilas dilatadas, aumento del ritmo cardíaco y la presión arterial, anestesia, euforia, sensible al sonido y el tacto, menos necesidad de alimentos, cardiotóxicos GAMMA ACIDO HIDROXIBUTÍRICO (GHB) * GHB, Cherry Meth, Easy Lay, Jib, Georgia Home Boy, Sleep 500, Soap, Vita G, Grievous Boadily Harm, Scoop, Goop, Fantasy, Everclear, Salty Water, Liquid X Ninguno Veterinary Anesthetic, Kat, Special Ketalar K, Vitamin K, K, Horse Tranquilizer, Special K Ketalar Weed, Pot, Grass, Reefer, Hash, Mary Jane, Cannabis, Colombian, Acapulco Gold, Ganja, Bhang / Mota, Yerba, Maria, Hachís Marinol 1 día Los usuarios se sienten eufóricos, seguido de sueño profundo, es utilizada como una droga de la violación; disminuye la respiración y el ritmo cardíaco Hasta 14 días, hasta 30 días en usuarios crónicos, Nivel de cierre 25 ng/mL Analgésico, causa amnesia, alucinaciones, mal sabor en el goteo del paso de las fosas nasales, los usuarios se sienten fuera de su cuerpo, vómitos, convulsiones y disociación. KETAMINA* MARIHUANA (THC) 14 1-2 porros : 2-3 días; ingestión oral: 1-5 días; fumador moderado: 5 días; Fumador Constante (diariamente): 10 días; Fumador crónico - 5 porros por día; 14 - 18 días o hasta un mes; Nivel de cierre: 50 ng/mL Incrementa el apetito, percepción alterada, pérdida de memoria, ojos enrojecidos, risa frecuente, problemas para caminar correctamente, desorientación, incremento del ritmo cardiáco, vasodilatación, sequedad de boca y garganta, disminución de la frecuencia respiratoria, ataques de pánico y paranoia TIPO DE DROGA Nombre común NOMBRE FARMACÉUTICO TIPO DE DETECCIÓN En Orina SÍNTOMAS DEL CONSUMO METADONA (MTD) Amidone, Fizzes Dolophine, Methadone, L-Polamidon, Physeptone Ice, Crystal, Meth, Doe, Hielo Cristal, metanfeta Desoxyn, Methedrine 2-3 días; Nivel de cierre: 300 ng/mL Similar a la heroína pero menos intenso, sedante y analgésica, lo mismo que otros opiáceos METANFETAMINAS (MET) 2 - 4 días; Nivel de cierre: 1000 ng/mL Igual a las anfetaminas, las sobredosis causan elevada temperatura corporal METILENDIOXIMETANFETAMINA (MDMA) (Éxtasis) XTC, E, Kisses, Adán, Abrazo, Amores, Eva, Frijoles, Hielo, X, Tacha Ninguno Love Pill, Eva, Pildora del amor Ninguno (Heroin - and morphine - based drugs) Smack, H, Skag, Dope, Junk, Horse Hydromorphone (Dilaudid), Codeine, Tylenol with Codeine, Morphine(Avinza, Kadian, MS Contin, Oramorph SR, Hydrocodone (Vocodin): Pos. at 300 cutoff OXY, OC, OX, Oxycotton, Hillbilly Heroin, Killer OxyContin, Percodan, Percocet, Roxicodone, Tylox, OxyContin is a time - released form of Oxycodone Veterinary Anesthetic, Angel Dust, Hog, Killer Weed Sernylan Yellow Footballs Darvon, Darvocet 1-3 días; Nivel de cierre: 500 ng/mL Igual que las anfetaminas, pueden rechinar los dientes y apretar la mandíbula, sudoración y aumento de la temperatura corporal 1 a 3 días Igual que las anfetaminas, alucinaciones, aumento de la temperatura corporal, taquicardia, agitación, muy platicador 1-2 días; Nivel de cierre: 2000 ng/mL o 300 ng/mL Pupilas contraídas, disminución de pulso y ritmo cardíaco, disminución de temperatura corporal, euforia inicial y luego mucho sueño, depresión respiratoria, convulsiones, estreñimiento, coma MDA* OPIÁCEOS (OPI) OXICODONA (OXY) 1 -3 días, tiempo de detección más largo de OxyContin; Nivel de Cierre: 100 ng/mL Igual que los opiáceos PHENCYCLIDINE (PCP) Hasta 14 días; hasta 30 días en consumidores crónicos, Nivel de cierre: 25 ng/mL Disociativa anestésica - analgésica, prococa amnesia, disociado del medio ambiente pero no dormido, elevado pulso y presión arterial, aparente estado de coma PROPOXIFENO (PPX) 3 - 4 días, Nivel de cierre: 300 ng/mL Igual que los opiáceos ANTIPRESIVOS TRICÍCLICOS (TCA) Amitriptyline (Elavil, Endep), Cyclobenzaprine (Flexeril, Clomipramine (Anafranil), Perphenazine (Triafon), Desipramine (Norpramin), Imipramine (Totranil), Nortriptyline (Pamelor), Protriptyline (Vivactil), Trimipramine (Surmontil), Promazine (Sparine), Nordoxepine, Doxepin (Sinequan Uso terapéutico: 3 días; Consumo extendido: 4 semanas: Nivel de cierre: 1000 ng/mL Temperatura corporal elevada, pulso y presión arterial elevados, pupilas dilatadas, agitación, delirio, convulsiones, estreñimiento, piel reseca *Actuamente no detectado por POCT 15 Ventanas de tiempo de las pruebas de abuso de drogas. DRUGCHECK® puede detectar los metabolitos de droga en orina, así como medicamentos y sustancias que producen resultados con falsos positivos y otras sustancias que no interfieren en los procesos. VENTANA DE TIEMPOS PARA DETECCION Anfetaminas: 2 a 4 días Barbitúricos: 1 día. Para Barbital y Fenobarbital es de 2 a 3 semanas. Benzodiacepinas: 2 a 3 días por uso casual y 4 a 6 semanas por uso crónico Cocaína: 2 a 4 días. Fenciclidina: 14 días para uso casual y hasta 1 mes para uso crónico. Marihuana: 1 a 5 días para uso casual y hasta 1 mes para uso crónico. Metanfetaminas: 2 a 4 días. Opiáceos: 1 a 2 días. Concentraciones que muestran respuestas positivas aproximadamente equivalentes al límite establecido para la prueba: Sustancias que producen un resultado positivo para los Narcóticos. » Morfina 2000 ng/ml » Oxicodona 70000 ng/ml » Codeína 2000 ng/ml » Hidrocodona » Hidromorfona » Narcótico » Heroína 100000 ng/ml 2500 ng/ml 2000 ng/ml 2000 ng/ml » 1(1-(2-tienil)ciclohexil)morfina (TCM) 3000 ng/ml » 11-hidroxi ∆-9-THC » Medicamentos para el VIH » Sustiva » Efaviren 2500 ng/ml » (±)3,4-metilenodioxianfetamina (MDA) 5000 ng/ml » Ecgonina » Ecgonina Metilo Esther >100,000 ng/ml >100,000 ng/ml » b-feniletilamina » Efedrina » Procaína » Ranitidina 50,000 ng/ml 50,000 ng/ml 10,000 ng/ml 50,000 ng/ml Sustancias que producen resultados positivos para la Fenciclidina: » Fenciclidina25ng/ml » 1(1-fenilciclohexil)-morfina (PCM) 15000 ng/ml Sustancias que producen resultados positivos para la marihuana: » 1-Nor-∆-8-THC-9-COOH » ∆-9-THC » 11-Non-∆-9-THC-9-COOH » Canabinol » ∆-8-THC 50 ng/ml 10,000 ng/ml 50 ng/ml 100000 ng/ml 7500 ng/ml Sustancias que producen resultados positivos para las anfetaminas: » d-anfetamina » 1-anfetamina 1000 ng/ml 100,000 ng/ml Sustancias que producen resultados positivos para la cocaína: » Benzoilecgonina » Cocaína 300 ng/ml 300 ng/ml Sustancias que producen resultados positivos para la metanfetamina: » d-anfetamina 50,000 ng/ml » ∆, 1-anfetamina 100000 ng/ml » d-metanfetamina 1000 ng/ml » (±)3,4-metilenodioximetanfetamina (MDMA, Extasis 2000 ng/ml Compuestos probados y que se encontró que no producen reacción » Cetaminofén » Ácido Benzoico Penicilina G » Difenilhidantion » Amikacina » Salicilato Sódico » Amitriptilina » Fendimetracina » Teofilina » Ampicilina » L-Fenilefrina 16 » Tetraciclina » Arterenol » Aspartame » Glucosa » Triptofán » Clorfeniramina » Ketoprofén » Clorpromacina HCI » Metacualona » Deoxiefedrina » Metadona » Dextrometorfán » Metilfenidato » Dietilpropión » Cafeína » Histamina » Trifluoperacina » Cimetidina » Indomatacin Servicio de Alta Calidad con Entrega Oportuna Diinsel utiliza paqueterías de prestigio para ofrecerle el menor tiempo de entrega en su mercancía: » Entrega a toda la República Mexicana » Contamos con entrega de día siguiente » Seguimiento de su envío hasta que usted lo reciba Alcoholímetros Alcohol: Es una sustancia con propiedades analgésicas, anestésicas y depresoras del Sistema nervioso central con capacidad para producir tolerancia, dependencia física y psicológica. Consecuencias del Alcohol en el trabajo El abuso de esta sustancia puede generar Alcoholismo: Existen muchas definiciones de alcoholismo, todas están de acuerdo que “Es una enfermedad crónica producida por la ingestión de bebidas alcohólicas, a un nivel que interfiere con la salud física o mental del individuo y con las responsabilidades sociales, familiares u ocupacionales. Dependencia: Es el uso compulsivo de alcohol, se da por el abuso constante de esta misma sustancia. Tolerancia: A menudo provocada por la dependencia, aquí el individuo necesita dosis cada vez más altas de alcohol para obtener los efectos originales o prevenir el síndrome de abstinencia. Síndrome de abstinencia: Efectos físicos y psicológicos desagradables que acompañan a la retirada del alcohol, comenzando generalmente 12 a 48 horas tras el cese de la ingesta, incluye temblor, astenia, náuseas y vómitos. Algunos pacientes pueden sufrir convulsiones generalizadas habitualmente no más de 2 en una corta sucesión (epilepsia alcohólica o convulsiones del alcohol). A menudo se manifiesta en: aRetraso frecuente de la llegada al trabajo. aAusencia frecuente los días después de fiesta o al menos lentitud, torpeza en el trabajo. aDesapariciones frecuentes del puesto sin justificación previa. aPequeño absentismo por enfermedades menores: catarros, gripes, o por pequeños accidentes ocurridos con periodicidad en el trabajo, fuera de él, en ruta. aVariaciones marcadas de humor, cóleras, pérdidas del interés por el trabajo. aBaja de la productividad. aDestrozo o mal uso del material. aDeterioro de la calidad del producto fabricado. aDisminuye el ritmo de producción donde está colocado. BAC-100® Dispositivo para prueba comprobatoria (Evidencial) de aliento alcohólico Datos técnicos El Alcotector BAC-100 es el primer alcoholímetro portátil de celda de combustión con incorporación de teclado e impresora. El dispositivo cuenta con funciones avanzadas para control de flujo y tiempo para obtener la muestra de aliento, así como impresora y teclado integrado para registrar e imprimir todos los datos pertinentes a las pruebas. Con el instrumento se pueden obtener muestras automáticas o manuales gracias a su sistema de bomba con activación electrónica. Sensor Celda de combustión (Guth Laboratories) Temperatura de operación -50 a +450 °C Temperatura de almacenamiento -150 a +650 °C Humedad de almacenamiento No más de 95% Tamaño 195 mm x 68 mm x 35 mm Peso 295 gr sin baterías Vida de la batería ±500 pruebas Baterías 4 pilas AA alcalinas o AA ni-Mh recargables Pantalla LCD Cristal líquido retroiluminado 50 mm x 17 mm Tiempo de respuesta 20 segundos Sistema de muestreo Automático / Manual Fuente de poder opcional Adaptador de 12 voltios para encender en automóvil o adaptador AC de 9 voltios Reloj Reloj en tiempo real Unidades de medición Puede indicarse en mg%, mg/ml, mg/L u otras unidades Campo de medición 0.000 mg/L a 4.000 mg/L Autodiagnóstico Autoverificación cuando la unidad es encendida Presición =±0.005% hasta 0.10% BAC Bomba Sistema de bomba activada electrónicamente, para control preciso de volumen, permite obtener muestras en forma automática o manual Memoria ±2000 pruebas Además: aServicio de calibración aGarantía de 1 año por defectos de fabricación aConsumibles aServicio de mantenimiento con refacciones originales PRECAUCIÓN: Por favor utilice cuatro baterías recargables con capacidad no menos a 2100 MAH. 20 1. Boquilla Desechable Por razones de sanidad e higiene cada boquilla es individualmente empacada y sellada. 2. Pantalla LCD Diagrama del Producto La pantalla LCD muestra las instrucciones correspondientes y la concentración de alcohol de la pesona que será probada. Se puede cambiar el contraste de la pantalla para una lectura fácil para el operador dependiendo de las condiciones de luz. 3. Botón “ENTER” Use el botón ENTER para tomar manualmente una muestra si la persona es incapaz de proporcionar una muestra válida. El botón de ENTER es también usado para tener acceso a varios comandos del menú de supervisor. 4. Botón ON/OFF Presione el botón ON/OFF para apagar o encender el Alcotector. 7. Teclado 5. Conector externo de energía 8. Botón cancelar Conector de 12v para adaptarse al auto (encendedor) o transformador de Energía 12v AC opcional. Use el botón de cancelar (C) para borrar los caracteres introducidos o cancelar las acciones efectuadas. 6. Conector RS-232 9. Impresora Cable RS-232 para cargar las pruebas almacenadas en la memoria del Alcotector a una computadora. Mande a imprimir los resultados como comprobante de la prueba. Instrucciones de Operación 1. Presione el botón ON/OFF para operar el Alcotector. La versión del software y modelo se muestran en la pantalla. 2. Fecha y hora mostradas en pantalla. 3. Alcotector toma alrededor de 10 segundos para cargar, mientras la leyenda “Cargando” se muestra en pantalla. 4. Cuando el Alcotector muestre “Sople por favor”, conecte la boquilla al Alcotector e instruya al sujeto a tomar aliento y soplar hasta escuchar el tono. 5. Cuando se muestre el contenido de alcohol, oprima el botón “Enter” para guardar el resultado en la memoria del Alcotector. Si se oprime la tecla “C” cancela la impresión y se ingresa al menú de supervisor. 6. Después de imprimir resultados, el operador puede apagar el Alcotector. Si el resultado no puede ser impreso aparece “Impresión Fallida”. Imprima de nuevo usando la función “Regis”. Use el teclado para ingresar datos alfanuméricos al Alcotector. Impresora La impresora está fabricada con tecnología patentada por Well Company. Cambio de Papel: Para cambiar el papel levante la puerta de la impresora. Cuando inserte el nuevo rollo de papel, asegúrese que el lado brillante del papel quede hacia los dientes. Vida de las Baterías: 4 baterías de 1800mAh puede imprimir aproximadamente 30 mts. de papel, cuando la carga de las baterías está por debajo de lo requerido, el Alcotector emite tres destellos intermitentes 21 Guth-38® Rápido y Preciso, los datos pueden ser descargados a una computadora. Por su diseño pequeño, liviano y ergonómico el Guth-38 es una excelente opción para la detección de alcohol. Su mecanismo detecta específicamente el alcohol y no es afectado por otros contaminantes, es rápido y preciso, puede guardar hasta 4000 resultados, estos datos pueden ser descargados a una computadora (incluye software especial para su almacenaje e impresión). Instrucciones de Operación 1. Remueva la boquilla de su bolsa plástica e insértela al puerto de inserción en la parte superior del GUTH–38. 2. La pantalla principal del usuario se mostrará. Presione el botón ON/OFF. La pantalla mostrará brevemente la palabra “WAIT” (Espere) seguida por “BLOW” (Sople) que se deslizará a través de la pantalla. 1 Datos técnicos 2 3 4 5 6 7 1. Boquilla 2. Pantalla 3. Botón de Funciones 4. Botón On/Off (Encendido/Apagado) 5. Luz indicadora de Función 6. Luz indicadora del nivel de carga de la batería 7. Puerto de comunicación USB/ puerto de carga de batería 22 Instruya a la persona que se someterá a la prueba a que tome aire profundamente, apriete sus labios alrededor de la boquilla y sople larga y uniformemente hasta que se le pida que pare. NOTA: El operador tiene alrededor de 20 segundos para que la persona provea la muestra de aliento antes de que el equipo exceda el tiempo límite y regrese a la pantalla del menú principal. SensorElectrónico Temperatura de operación -50 a +450 °C Temperatura de almacenamiento -200 a +700 °C Condición óptima de almacenamiento Temperatura: 200 ± 50 °C Humedad: <80%RH Presión: 86kPa~106kPa Tamaño 127mm x 58mm x 25mm Peso 141 gr (incluyendo batería) Vida de la batería ±500 pruebas Baterías 1000mAh/3.7V batería de litio Pantalla45mm Tiempo de toma de muestra 3 segundos ajustables Tiempo de respuesta 10 segundos Sistema de muestreo Automático / Manual Tiempo de recuperación Entre 1 y 3 minutos de prueba Reloj Reloj de tiempo real Calibración Cada 6 meses Precisión ±0.000% hasta 0.00% BAC Memoria ±4000 pruebas Voltaje de operación Estado de carga Estado de operación Puerto USB 5V DC3.6C~4.2V PRECAUCIÓN: El dispositivo es alimentado de energía por baterías de litio que proveen cientos de horas de uso si se carga y se usa adecuadamente. Por favor siga los lineamientos de su localidad para el correcto desecho o reciclado de baterías dañadas o usadas. AlcoCheck® FC90 Detector Digital de Alcohol El AlcoCheck FC90® está diseñado para medir el nivel de alcohol en el aliento humano. Los resultados obtenidos por este equipo se utilizan en el diagnóstico de intoxicación por alcohol. La precisión del equipo se ha establecido en referencia a la Concentración de Alcohol en la sangre (“BAC”) de 0.008 y 0.032% BAC. La precisión en una concentración de Alcohol en la sangre mayor de 0.032% BAC no ha sido establecida. Antes de realizar una prueba, espere al menos 15 minutos después de la última bebida alcohólica. Utilice el equipo únicamente en temperaturas de 10 °C ~ 40 °C Nota: Es recomendable hacer una calibración una vez realizadas 500 pruebas. 1 Datos técnicos 2 3 4 1.Orificio para tomar muestra (con boquilla instalada) 2.Pantalla LED digital (lectura de % de BAC en 3 decimales) 3.Botón Memory (Memoria) 4.Botón Test (Prueba) Sensor Electro-químico de celda de combustión Tiempo de soplado 6 segundos Flujo de soplado 10L/min Rango de visualización 0.000 a 0.200% BAC (2.000‰, 1.000mg/L) Rango de visualización superado Se mostrará “HI” Precisión +/- 0.005% a 0.05% Memoria 5 registros Boquillas 5 incluidas Tiempo de calentamiento 15 segundos Tiempo de prueba 10 segundos Repita la prueba Menos de 60 segundos Alarma Audible por encima de 0.05% BAC Pantalla Con luz de fondo de 4 dígitos Fuente de alimentación Batería de 9V para aprox. 500 pruebas con indicador de batería baja Función de apagado Automático Temperatura de Operación 10° C ~ 40° C Temperatura de almacenamiento 0° C ~ 50° C Tamaño 115x60x23 mm Detección de presión e interrupción de soplado Instrucciones de Operación En caso de que sea la primera vez que utilice el AlcoCheck FC90®, instale en la unidad 1 pila de 9V. 1. Introduzca una de las boquillas en el orificio correspondiente. 2. Mantenga presionado el botón “TEST” y suéltelo cuando el equipo encienda. 3. Suelte el botón de encendido. Se iniciará una cuenta regrea a medida que la unidad hace un precalentasiva de miento. 4. Presione la boquilla con los labios, y sople de manera continua por aproximadamente 6 segundos. Escuchará dos tonos cuando el aparato haya terminado de tomar la muestra de aliento. Verá el dígito moverse de izquierda a derecha en la pantalla, mientras el aparato analiza la muestra. 5. Al momento en que termine el análisis, aparecerá PERE) con varios parpadeando en la pantalla. (ES- 6. Los resultados se mostrarán por un término de aproximadamente 30 segundos, Ej. 7. El resultado cambiará de color si éste rebasa el nivel de BAC. 8. En caso de que la muestra no sea válida, la pantalla marcará “Error” Ej. 23 AlcoCheck® FC300e Detector Digital de Alcohol El AlcoCheck® FC300e está diseñado para medir el nivel de alcohol en el aliento humano. Los resultados obtenidos por este equipo se utilizan en el diagnóstico de intoxicación por alcohol. La precisión del equipo se ha establecido en referencia a la Concentración de Alcohol en la Sangre (BAC) de 0.008 y 0.032% BAC. Antes de realizar una prueba, espere al menos 15 minutos después de la última bebida alcohólica. Utilice el equipo únicamente en temperaturas de 0 °C ~ 40 °C Nota: Es recomendable hacer una calibración una vez realizadas 500 pruebas. Características del equipo Datos técnicos En caso de que sea la primera vez que utilice el AlcoCheck® FC300e, instale en la unidad 1 pila de 9V. 24 Instrucciones de operación 1. Introduzca una de las boquillas en el orificio correspondiente. 2. Mantenga presionado el botón “TEST” y suéltelo cuando el equipo encienda. 3. La pantalla mostrará una prueba numérica antes de comenzar la cuenta regresiva. a 4. Presione la boquilla con los labios, y sople ligeramente de manera continua por aproximadamente 6 segundos. Escuchará dos tonos cuando el aparato haya terminado de tomar la muestra de aliento. Verá el dígito “ ” moverse de izquierda a derecha en la pantalla, mientras el aparato analiza la muestra. 5. Los resultados se mostrarán por un término de aproximadamente 30 segundos: Ej. . 6. En caso de que la muestra no sea válida, la pantalla marcará “Error”: Ej. Sensor Electro-químico de celdas de combustión Rango de visualización 0-1.500 mg/L BrAC; (3.000‰ BAC, 0.300% BAC) Precisión +/- 0.03mg/ (0.05‰, 0.005%) Punto de referencia 0.25mg/L BrAC (0.50‰ BAC, 0.05 % BAC) Memoria Registro para 1000 pruebas Tiempo de calentamiento 15 segundos Tiempo de prueba 10 segundos Repetición de prueba Menos de 60 segundos Sonido de alarma Al superar el punto de referencia Pantalla LCD de 4 dígitos con luz de fondo Fuente de alimentación Batería alcalina de 9V o adaptador 12V DC Vida de Batería Aproximadamente 500 pruebas Indicador de batería baja Apagado automático Temp. de funcionamiento 0 °C ~ 40 °C Temp. de almacenamiento -10 °C ~ 50 °C Indicador de la temperatura °C o °F Boquilla Desechable con empaque individual Tamaño 115x60x23 mm Función Pasivo y activo Descarga de memoria A PC por cable USB-RS232 Impresión de datos Por impresora específica RS232 Detección de presión e interrupción de soplado Características de la impresora Método de impresión Velocidad de impresión Resolución Suministro de papel Código Unidimensional Código Bidimensional Sensor de papel Corte de papel Tipo de papel Ancho del papel Diámetro máximo Cabeza de impresora térmica Interfaz de comunicación Temp. de operación Humedad de operación Tamaño Impresión térmica de línea directa 60mm/seg 203 dpi Fácil carga de papel UPC A, UPC-E, Código 39, Code93, Code 128, EAN 8, EAN 13, intercalados 25 (ITF), código de barras PDF417 Sensor de fin de papel Barra de corte Rollo de papel térmico 58 ± 0.5mm y 80 ± 0.5mm 40mm 50 km de confiabilidad Serial RS232-TTL -10° a 50° C 10 a 90 % RH, sin condensación 111 x 85 x 47 mm AlcoMate® PRESTIGE Detector Digital de Alcohol El AlcoMate® Prestige está diseñado para medir el nivel de alcohol en el aliento humano. Las lecturas que registra este aparato se utilizan para diagnosticar si la persona está o no intoxicada con alcohol. La precisión del aparato se ha establecido en la Concentración de Alcohol en la Sangre de 0.008 y 0.032. La precisión en la Concentración de Alcohol en la Sangre mayor que 0.032 aún no se ha evaluado. La prueba de precisión se realizó de acuerdo con los reglamentos de DOT (United States Department of Transportation). El AlcoMate® Prestige es el primer y único alcoholímetro que funciona con un módulo de sensor de alcohol pre-calibrado para eliminar la necesidad de la re-calibración. Sólo cambie el sensor y queda listo para usarse. Operación del dispositivo En caso de que sea la primera vez que utilice el Prestige, instale en la unidad dos baterías AA de 1.5V (incluidas) y la boquilla. 4. Al momento en que se termina el análisis, verá que en la pantalla aparecen los resultados de concentración de alcohol en la sangre (BAC). 1. Presione momentáneamente el botón de Encendido/Apagado para encender la unidad. Mientras mantenga el botón de Encendido/Apagado presionado, aparecerá el conteo de prueba acumulativo en la pantalla. 5. Los resultados se mostrarán por un término de aproximadamente 15 segundos. Después de esto, la unidad se apagará sola. 2. Suelte el botón de encendido. Se iniciará una cuenta regresiva de 234 a 000 a medida que hace un precalentamiento la unidad. 6. En caso de que el aparato no pueda tomar una muestra aceptable, aparecerá el mensaje “Out” en la pantalla y la unidad se apagará sola. 3. Presione la boquilla con los labios, y sople de manera continua por aproximadamente 4 segundos. Escuchará dos tonos cuando el aparato haya terminado de tomar la muestra de aliento. Verá el dígito 000 moverse de izquierda a derecha en la pantalla, mientras el aparato analiza la muestra. Datos técnicos Método de medición Rango Presición Sensor Fuente de energía Capacidad de pruebas Aprobado por DOT Temperatura de operación Calentamiento Pantalla Tamaño Peso Módulo de sensor Muestra de aliento para determinar %BAC 0.000% a 0.4000% ±0.010% hasta 0.100% BAC Semiconductor óxido Dos baterías AA alcalinas de 1.5V (incluidas) 200-300 con baterías nuevas Sí 100 a 400 C Menos de 1 minuto Decimal de 3 dígitos 125mm x 58mm x 41mm 117 gr Deben reemplazarse aproximadamente cada 200-300 pruebas o siempre que resulten dañados con alguna prueba o manejo inadecuado Resultados (Lectura BAC) Lectura Rango .000% a .010% Rango seguro .011% a .049% Rango Moderado* Descripción Consumo de muy poco o nada de alcohol Reacción del aparato (No hay advertencias especiales) Mayor consumo de alcohol (No hay advertencias especiales) .050% y mayor Rango de Advertencia La persona no se encuentra en condiciones de conducir El indicador de ADVERTENCIA comienza a parpadear y se escucha un tono * CUALQUIERA que sea la cantidad que se consuma de alcohol puede alterar nuestra capacidad para conducir un vehículo. NO existe un nivel “seguro” de consumo de alcohol antes de conducir. Si toma NO MANEJE. 25 AlcoMate® PREMIUM Detector Digital de Alcohol El AlcoMate Premium (Modelo AL-7000) es un alcoholímetro eficaz y avanzado que proporciona pruebas de alcohol en el aliento de forma exacta y confiable. El AlcoMate Premium no requiere calibración ya que usa la tecnología PRISM™ (Pre-calibrated Replaceable Intelligent Sensor Module). Con el único panel de sensor de fácil reemplazo, toma sólo algunos segundos reemplazar el módulo. Los accesorios del paquete básico incluyen un módulo del sensor preinstalado, 2 baterías, 5 boquillas y un estuche compacto. El paquete completo además incluye un kit de prueba para campo (Estuche grande con cierre) y adaptador de corriente para el auto. La Tecnología PRISM™ (Pre-calibrated Replaceable Intelligent Sensor Modules), elimina la necesidad de calibración. ¡Sólo reemplace el módulo de sensor en segundos! ¡No calibre nunca! Operación del dispositivo Datos técnicos Si está utilizando el AlcoMate Premium por primera vez, instale las dos baterías 1.5V AA (incluidas) e instale la boquilla en la unidad. 1- Mantenga presionado el botón de encendido para activar la unidad. El recuento de las pruebas acumuladas será desplegado, entonces puede dejar de presionar el botón de encendido. La pantalla puede mostrar alternadamente “nor”, que es una abreviación para operación “Normal”. 2- Suelte el botón de encendido. Entonces contará regresivamente hasta que la unidad esté lista. La pantalla desplegará “blow” (sople), cuando esté listo. 3- Ponga los labios alrededor de la boquilla, sople fuerte e ininterrumpidamente dentro de la unidad, alrededor de 4 segundos. 4- Si aparece “Flow” en la pantalla, la muestra de aliento no fue fuerte o suficientemente larga para medirse. Intente de nuevo. 5- Si el dispositivo no puede tomar una muestra exitosa, aparecerá “Out” en la pantalla y la unidad se apagará por sí sola. 6- El resultado de la prueba será mostrado alrededor de 15 segundos. Después de esto la unidad se apagará por sí sola. 26 Método de medición Rango Presición Sensor Fuente de energía Capacidad de pruebas Temperatura de operación Calentamiento Pantalla Tamaño Peso Módulo de sensor Muestra de aliento para determinar %BAC 0.000% a 0.4000% ±0.010% hasta 0.100% BAC Semiconductor óxido Dos baterías AA alcalinas de 1.5V (incluidas) Aprox. 100 a 200 con baterías nuevas 100 a 400 C Menos de 1 minuto LCD de 4 dígitos (0.000%) con fondo brillante 106mm x 51mm x 19mm 51 gr (sin baterías) Deben reemplazarse aproximadamente cada 200-300 pruebas o siempre que resulten dañados con alguna prueba o manejo inadecuado Dräger Alcotest® 6810-DOT Detector Digital de Alcohol sin boquillas: rápido, higiénico y económico Presentamos el alcoholímetro Dräger Alcotest® 6810-DOT, que además de incorporar las cualidades de la versión elegida por la mayoría de las agencias de vialidad y seguridad en Europa, cuenta con funciones especiales que exceden los estándares del Departamento de Transporte de EEUU. Seguro y fácil de usar Su pantalla grande, rápida inicialización y su operación intuitiva e higiénica, hacen de este instrumento un equipo ideal. Datos técnicos Análisis preciso y rápido Componentes neumáticos rápidos y cortos tiempos de reacción aseguran que el resultado de medición sea desplegado rápidamente. La calidad de medición excede las especificaciones de NHTSA para alcoholímetros evidenciales. Diseño Práctico Gracias a sus dimensiones compactas y diseño ergonómico, el instrumento es igualmente fácil de usar para zurdos y diestros. La separación entre el mango y la boquilla garantiza una distancia segura entre la mano del operador y la boca de la persona a examinar. Boquilla “Slide N´Click” Aprobado por el NHTSA Principio de Medición Rango de Medición Precisión Tiempo de Inicialización Muestreo Conexión de Boquilla Boquilla Pantalla La boquilla embolsada individualmente se diseñó para colocarse rápidamente, higiénicamente y de forma segura aún en condiciones de poca luz. Además, su botón de expulsión facilita el quitar la boquilla. Una salida de aire, que no puede ser obstruida previene cualquier manipulación cuando la muestra de aliento es obtenida. La boquilla tiene un diafragma y una orientación que protege al operador de la exhalación directa del sujeto. Temperatura de almacén / operación Humedad Presión Ambiental Estuche Dimensiones Peso (incluyendo baterías) Señal Visual Señal Auditiva Memoria de Datos Fuente de Poder Concepto de Operación Menús de Instrumento Dräger Alcotest® 6810-DOT kit Muestreos de cheque en cero Chequeo de Precisión Sí, en la lista de productos de conformidad para equipos de medición de aliento Tecnología de sensor electroquímica de 1/4” Dräger 0 a 0.500% BAC +/- 0.005% BAC del valor medido Aproximadamente 6 segundos luego del encendido Al término de la exhalación, volumen mínimo, manual Slide N´Click - Desliza fácilmente para operación de zurdos o diestros Por higiene se empaca individualmente, de alta resistencia y botón de expulsión integrado Pantalla de LCD 128 x 64 pixeles; 41 mm x 24mm / 1.6 “ x 1.0” -5 a 50 °C; 23 a 122°F/ -40 a 65°C; -40 a 149°F 10 a 100% RH 600 a 1400 hPa; 17.7 a 41.4 pulgadas Hg Resistente al impacto ABS/ Policarbonato 140 x 80 x 35mm / 5.5” x 2.8” x 1.25” Aproximadamente 195gr; 0.43 libras; 6.88 Onzas 3 luces LED (verde, amarillo y rojo) para mostrar mensajes desplegados y avisos o límites de concentración de alcohol Indica mensajes y avisos o límites de concentración de alcohol Más de 200 pruebas con fecha y hora 2 baterías alcalinas AA de 1.5V; se indica el estatus de las baterías >1500 mediciones se pueden hacer con un solo juego de baterías El muestreo se puede desempeñar con un sólo botón; uso del menú con 2 botones adicionales Opciones del Menú específicas al DOT; cambios a la fecha y hora no requieren software Se realizan y se muestran automáticamente en pantalla y en modo de confirmación A baño húmedo o gas seco, se requiere cada 30 días 27 AlcoScreen® 02 Prueba de alcohol cualitativa a través de la saliva AlcoScreen® 02 es el método de comprobación de alcohol más simple y económico para los programas de detección de alcohol. Este dispositivo trabaja de forma no invasiva y proporciona resultados rápidos. La prueba es tan efectiva que ha sido aprobada por el DOT (US Department of Transportation). Esta prueba se utiliza como un método rápido para identificar con certeza la presencia de alcohol en la saliva cuando hay Concentraciones de Alcohol en la Sangre (CAS) mayores al 0.02%. El AlcoScreen® 02 no requiere de capacitación especial, siempre y cuando se sigan con cuidado las instrucciones. Principio Se ha establecido que la concentración de alcohol en la saliva es comparable con la que se encuentra en la sangre. La prueba AlcoScreen® 02 consiste en una tira de plástico con una almohadilla reactiva en la punta. La punta, al ponerse en contacto con muestras de saliva que tengan un exceso de alcohol del 0.02% producirá un resultado positivo, el cual se indica con la aparición de una línea de color diferente en la almohadilla. La almohadilla reactiva emplea una química de fase sólida que utiliza la siguiente reacción de enzimas altamente específica. CH3CH2OH + O2 Oxidasa de alcohol CH3CH = O + H2O2 H2O2 + DH2 Peroxidasa Línea de color + 2H2O Procedimiento 1. Evite introducir algún producto en la boca del individuo por lo menos quince (15) minutos antes de realizar la prueba. Esto incluye bebidas sin alcohol, productos de tabaco, café, pastillas de menta para el aliento, alimentos, etc. 2. Abra el paquete de aluminio y saque la prueba. No es necesario conservar el paquete para realizar la prueba y puede ser desechado. Observe que la almohadilla reactiva esté en la punta de la tira de la prueba. La almohadilla debe ser de color blanco o de color crema. Debe desechar toda tira de prueba que tenga la almohadilla reactiva con una línea de color que esté desteñida. 3. Sature la almohadilla reactiva con saliva que haya puesto en un recipiente para esputo o aplique directamente la saliva en la almohadilla. Empiece a contar el tiempo. Después de diez (10) segundos, retire el exceso de saliva. 4. Después de cuatro (4) minutos, observe los resultados en la almohadilla reactiva. Puede ser más fácil de leer los resultados poniendo la prueba donde haya fondo blanco. La aparición de una línea de color en la almohadilla indica la presencia de alcohol en CAS (Concentraciones de Alcohol en la Sangre) mayores de 0.02%. Los resultados que se presenten en un término mayor a los cinco (5) minutos pueden ser erróneos. Resultado AlcoScreen® 02 produce una línea de color en la almohadilla reactiva con la presencia de alcohol en la saliva mayor de 0.02%. Cuando la almohadilla reactiva no muestra ninguna línea de color, debe interpretarse las CAS (Concentración de Alcohol en la Sangre) menores al 0.02%. Resultado Negativo (-) Resultado Positivo (+) 28 BreathScan® Prueba de alcohol a través del aliento Prueba desechable a través del aliento, que detecta la presencia de alcohol en varios niveles. Un cambio de color del contenido dentro de la unidad proporciona una lectura clara. La prueba es compacta, no invasiva y puede ser fácilmente administrada. El detector BreathScan® está aprobado por la FDA (Food and Drug Administration) y el DOT (US Department of Transportation) de EE.UU. Procedimiento Nunca debe aplicarse la prueba usted mismo. El alcohol afecta su juicio personal. 1. Permita que alguien más que no haya ingerido alcohol le ayude a realizar la prueba y a interpretar los resultados. Espere 15 minutos después de haber tomado la última bebida alcohólica. Si no puede esperar, enjuáguese la boca con agua antes de tomar la prueba. De esta manera eliminará el vapor del alcohol de su boca, el cual podría causar que se presentara un resultado positivo falso. Utilice la prueba de inmediato 2. Oprima la parte del centro de la prueba con su pulgar y dedo índice para quebrar el tubo de vidrio que está en el interior. *Apriete sólo una vez. *No aplaste ni doble el tubo. 3. Sostenga la prueba en posición vertical de manera que las flechas que se encuentran en el lado que es para “soplar” apunten hacia abajo. Sople/exhale con fuerza en el tubo de manera continua por 12 segundos. Agite la prueba de lado a lado para distribuir los cristales de manera uniforme en la ventana de la prueba. Coloque la prueba en una superficie plana y espere 2 minutos. Lea los resultados Resultado positivo (+): La mayoría de los cristales se tornan de un color AGUAMARINA (VERDE/AZUL, AZUL/VERDE). Esto muestra que el nivel de alcohol en el aliento se encuentra en o por encima del nivel impreso en la prueba. Resultado negativo (-): La mayoría de los cristales son de color AMARILLO claro. Esto demuestra que el nivel de alcohol en el aliento se encuentra por debajo del nivel impreso en la prueba. El tono AMARILLO no tiene que ser el mismo que se observa en una prueba que no se ha utilizado aún. Puede ser un tono AMARILLO mucho más claro o pálido que el de una prueba nueva. El cambio de color puede ser difícil de notar bajo cierto nivel de luz. Para mejores resultados, interprete los resultados bajo una luz incandescente, fluorescente, o la luz indirecta del sol. Puede utilizar una linterna con un foco de luz in- candescente. Mantenga la linterna en un lado, de manera que la luz no apunte directamente a la prueba. Compare los resultados con una prueba no utilizada o con el recuadro AMARILLO. Si la mayoría de los cristales no son de color VERDE o AZUL (bajo la luz recomendada), significa que el resultado es negativo. El resultado de la prueba puede no ser confiable si la prueba no se realiza tal y como se indica en estas instrucciones. 29 DrugCheck® Tiras Prueba de alcohol en la orina Las tiras de prueba de alcohol en la orina DrugCheck® están diseñadas para la determinación rápida semi-cuantitativa del nivel de alcohol etílico en orina humana. Las pruebas están diseñadas para obtener un resultado visual, semi-cuantitativo y solamente son para uso profesional. No están diseñadas para obtener resultados cuantitativos ni para la venta libre. Las tiras de prueba de alcohol en la orina DrugCheck® únicamente proporcionan datos analíticos preliminares. Para obtener un resultado analítico confirmado se requiere un método más específico y alternativo. Resumen de la prueba La concentración de alcohol en la sangre en la que una persona ya no puede valerse por sí misma es variable. El Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT por sus siglas en inglés) ha establecido un máximo de concentración de alcohol en la sangre de 0.02% (0.02g/dL) como el nivel en el que una persona se considera positiva para la presencia de alcohol. La determinación del alcohol etílico en sangre y orina ge- Recoja la muestra neralmente se utiliza para medir el estado de alerta de una persona, la intoxicación por alcohol, etc. En el mercado están disponibles técnicas de cromatografía de gases y métodos enzimáticos para la determinación del alcohol etílico en los fluidos humanos. La prueba rápida de presencia de alcohol TM está diseñada como un método de prueba para determinar rápidamente si el nivel de alcohol en la orina es mayor a 0.04%. Extraiga la tira Lea los resultados Instrucciones INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS Negativo: Casi ningún cambio de color en la almohadilla de la prueba. El resultado negativo indica que la concentración de alcohol etílico en la orina es menor a 0.04%. Sumerja la tira de prueba en la muestra con la punta de la flecha apuntando hacia la orina Ponga la tira de prueba en posición horizontal IMPORTANTE: Los resultados que se presenten después de más de 2 minutos pueden ser erróneos. Para evitar una lectura incorrecta, no lea los resultados de la prueba si ya pasaron más de 5 minutos. Después de 5 minutos, la intensidad del color en la almohadilla puede cambiar. Para evitar confundirse, deseche el dispositivo de la prueba después de interpretar el resultado. Las fotografías son meramente ilustrativas, puede variar la presentación del producto final. 30 Positivo: Se desarrolló un color distinto en toda la almohadilla. El resultado positivo indica que la concentración de alcohol etílico en la orina es de 0.04% o más alta. Inválida: La prueba se debe considerar inválida solamente si el borde de la almohadilla cambia a un color que se considere insuficiente como para compararlo con la gráfica de lectura de color. El sujeto se debe volver a examinar. Boquillas Desechables Los alcoholímetros utilizan boquillas desechables, esto con el fin de evitar que la prueba se contamine con muestras de la prueba anterior. En Diinsel contamos con las boquillas adecuadas para todos nuestros alcoholímetros: Modelos Boquilla Guth » Wat 90 » Bac 100 Boquilla AlcoMate » AlcoMate Premium » AlcoMate Prestige » FC 90 » FC 300e Boquilla Guth » Guth-45 » Guth-38 Boquilla Dräger » Dräger 6510/6810 31 32 millones de mexicanos con problemas de alcoholismo E l consumo de alcohol tiene un elevado porcentaje entre la población trabajadora, repercutiendo sobre el medio laboral. »¿Cómo perjudica el consumo de alcohol al ámbito laboral? En el lugar de trabajo, las consecuencias de consumir alcohol son un grave problema, ya que aumentan los riesgos de accidentes y el ausentismo, reducen la productividad e incrementan la posibilidad de desarrollar trastornos orgánicos y mentales. Por su bajo rendimiento, los consumidores de alcohol bajan la productividad; así, se disminuye la calidad de los productos o servicios de la empresa y, con ello, la reputación de la compañía. De igual forma reduce la seguridad del empleo de todos. El problema es de todos, siendo un riesgo para la comunidad laboral. Extracto de artículo Con problemas de alcoholismo 32 millones de mexicanos, publicado por www.jornada.unam.mx 0.15 0.16 0.17 0.18 0.19 0.20 0.21 0.22 0.23 0.24 0.25 0.26 0.27 0.28 0.29 0.3 0.31 0.32 0.33 0.34 0.35 0.36 0.37 0.38 0.39 0.40 0.41 0.42 0.43 0.44 0.45 0.46 0.47 0.48 0.49 0.50 1.5150 1.6160 1.7170 1.8180 1.9190 2.0200 2.1210 2.2220 2.3230 2.4240 2.5250 2.6260 2.7270 2.8280 2.9290 3.0300 3.1310 3.2320 3.3330 3.4340 3.5350 3.6360 3.7370 3.8380 3.9390 4.0400 4.1410 4.2420 4.3430 4.4440 4.5450 4.6460 4.7470 4.8480 4.9490 5.0500 EBRIEDAD INCOMPLETA ALIENTO ALCOHÓLICO 0.08 0.880 0.09 0.990 0.10 1.0100 0.11 1.1110 0.12 1.2120 0.13 1.3130 0.14 1.4140 BAC: Blood Alcohol Content (Contenido de Alcohol en la Sangre) g/dl: gramos de alcohol por decilitro de sangre. mg/dl: miligramos de alcohol por decilitro de sangre. g/Lt: gramos de alcohol por Litro de sangre. Clasificación y Equivalencias de los Grados de Alcohol según la Ley de Prevención y Combate al Abuso del Alcohol Alcohol en el ambiente laboral mg/dl INEPTITUD PARA CONDUCIR en casi todos los países del mundo, y en el caso de México, según un estudio, los principales problemas de salud que causa la enfermedad del alcoholismo son la gastritis, esofagitis, daño renal y en casos extremos cirrosis hepática y pancreatitis. En el aspecto social provoca accidentes viales, actos violentos y es responsable en alto grado del maltrato y deterioro del ambiente familiar, además de ausentismo laboral, entre otras repercusiones. g/Lt 0.01 0.110 0.02 0.220 0.03 0.330 0.04 0.440 0.05 0.550 0.06 0.660 0.07 0.770 EBRIEDAD COMPLETA E l mayor consumo de alcohol se registra en el norte y noroccidente del país, mientras que en el centro y sur el consumo per cápita es menor. La panorámica actual, en el país, se consume alcohol tanto de manera regular y responsable como en exceso, pero la mayoría de los individuos han caído desafortunadamente en la enfermedad llamada alcoholismo. El alcoholismo, sin duda alguna, constituye un grave problema de salud pública BAC-%-g/dl ESTADO DE EBRIEDAD El alcoholismo en México afecta a 32 millones de personas, según resultados de encuestas realizadas por la Central Mexicana de Servicios Generales de Alcohólicos Anónimos (AA). Según estadísticas de la Secretaría de Salud, existen más de 32 millones de bebedores. 40.7% 59.3% 19 millones 177 mil 913 13 millones 137 mil 847 27mil muertes anuales se registran en México por abuso en el consumo de alcohol. 50% de los bebedores afirman que empezaron a consumir drogas entre los 10 y 14 años. Ley Federal del Trabajo Artículo 134 Es obligación de los trabajadores: X. Someterse a los reconocimientos médicos previstos en el reglamento interior y demás normas vigentes en la empresa. El tiempo que le dedicas al alcohol se lo restas a tu calidad de vida ¿Sabías que? La mayoría de los alcoholímetros requieren el servicio de calibración después de tres o seis meses de vida. » Certificado de Calibración con holograma » Contamos con los consumibles Servicio calibración de alcoholímetros Con más de 10 años de experiencia 01 800 777 0010 ǀ www.diinsel.com Enfermedades Infecciosas Una enfermedad infecciosa es la manifestación clínica consecuente a una infección provocada por un microorganismo como bacterias, hongos, virus, y a veces, protozoos, o por priones. En el caso de agentes biológicos patógenos de tamaño macroscópico, no se habla de infección sino de infestación. En el caso de infección ocasionada por vermes o artrópodos se habla de enfermedad parasitaria. Características generales de las enfermedades infecciosas Se caracterizan por la aparición de distintos síntomas entre los que podemos mencionar la fiebre, malestar general y decaimiento, toda enfermedad infecciosa pasa por 3 etapas: » Periodo de incubación. Tiempo comprendido entre la entrada del agente hasta la aparición de sus primeros síntomas. Aquí el patógeno se puede multiplicar y repartirse por sus zonas de ataque. Varía el tiempo dependiendo de la enfermedad. » Periodo de desarrollo. Aparecen los síntomas característicos. » Convalecencia. Se vence a la enfermedad y el organismo se recupera. Hepatitis B Prueba para detección de HBV antígeno superficial (HBsAg) La prueba ADVACED QUALITY™ anti HBs Ag es una prueba inmunocromatográfica rápida y mejorada con oro coloidal para la rápida detección cualitativa del antígeno de superficie del virus de Hepatitis B (HBsAg) en sangre entera, suero o plasma humano. Toma de muestras Sangre entera: Suero o plasma 1. Tome una muestra de sangre entera siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico. 1. Tome una muestra de suero o plasma siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico. 2. Los tubos capilares heparinizados deberán ser usados para recolectar las muestras de sangre entera. No use muestras de sangre hemolizada. 2. Sólo aquellas muestras que estén limpias, claras y con buena fluidez pueden ser usadas en la prueba. 3. Las muestras de sangre entera deberán ser utilizadas inmediatamente después de su recolección. 3. Aquellas muestras que estén aparentemente hemolizadas, extremadamente espesas o con alto nivel de grasa NO son adecuadas para la prueba. Almacenamiento Precaución: Utilice un tubo capilar limpio o pipeta por cada muestra para evitar que se contaminen las muestras. S C T T Positivo (+) T C S T C C T T Negativo (-) T S C C S C C T T Invalido S C T C T S Agregue 100µl (3 gotas) de la muestra. 2-3 veces antes de su uso. Puede agregarse 0.1% de azida de sodio a la muestra como preservativo sin afectar los resultados de la prueba. Interpretación de resultados 1. El casete y muestra deberán estar a temperatura ambiente. 2. Identifique el casete de prueba por cada muestra o control. 3. Agregue 100µl (3 gotas) de la muestra. 4. Interprete los resultados en 15 minutos C Procedimiento de la prueba Una muestra deberá ser refrigerada si no es usada el mismo día de su recolección. Las muestras deben ser congeladas si no se utilizan en menos de 3 días de su recolección. Evite congelar y descongelar las muestras más de Limitaciones: Aunque la asociación entre la presencia de HBsAg y la infección es fuerte, los métodos disponibles para su detección no son lo suficientemente sensibles para detectar todas las unidades de sangre potencialmente infecciosas o posibles infecciones. Advertencias y precauciones Se recomienda que todas las muestras se manejen de acuerdo con las prácticas del nivel 2 de Bioseguridad como se describen en la publicación CDC NIH, Bioseguridad en Laboratorios Microbiológicos y Biomédicos, u otras guías equivalentes. 1. Sólo para uso de diagnóstico In Vitro. 2. Use guantes al desarrollar el procedimiento y trate to- das las muestras y dispositivos usados como potencialmente infecciosos. 3. Limpie y desinfecte todos los derrames de las muestras y reactivos usando un desinfectante adecuado, semejante a 1% Hipoclorito de Sodio. 38 4. Los dispositivos que se utilicen para las pruebas deberán ser esterilizados antes de su desecho. 5. No use la prueba después de la fecha de caducidad. 6. Todos los resultados positivos deberán ser confirmados por un método alternativo. 7. No intercambie reactivos de lotes diferentes. Hepatitis C Prueba para la detección de el virus de Hepatitis C (HCV) en sangre entera, suero o plasma. La prueba ADVANCED QUALITY™ Rapid Anti-HCV WB/S/P es una prueba inmunocromatográfica para la detección cualitativa de Anticuerpos contra el virus de Hepatitis C (HCV) en sangre entera, suero o plasma humano. Ésta es sólo una prueba de escrutinio y es necesario confirmar todos los resultados positivos con un método alterno como el Western Blot. Esta prueba la deberán aplicar únicamente profesionales de la salud. 1. Tome una muestra de sangre entera, suero o plasma siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico. Almacenamiento Las muestras deben ser refrigeradas en caso de que no se usen el mismo día de su recolección. Puede agregarse 0.1% de azida de sodio a la muestra como preservativo sin afectar los resultados de la prueba. No abra la bolsa hasta que esté listo para hacer la prueba. Para casetes de prueba: 1. Utilizando el gotero de plástico que se incluye, coloque 1 gota (10µl) de muestra de sangre entera, suero o plasma en el orificio marcado con la letra “S” del casete de prueba de acuerdo a la figura. 2. Después agregue dos gotas de diluyente de muestra en el orificio marcado con la letra “D”. 3. Interprete los resultados en 15 minutos. Agregue 10µl (1 gotas) de la muestra. S Antes de hacer la prueba 1. Lleve el dispositivo, el diluyente de muestra y las muestras a temperatura ambiente. Limitaciones 1. Sólo las muestras que sean claras y con buena fluidez se pueden utilizar en esta prueba. 2. Es mejor utilizar una muestra fresca; sin embargo, también es posible utilizar muestras refrigeradas. 3. No agite la muestra. Inserte una pipeta justo debajo de la superficie de la muestra para tomar un poco de la muestra. C 2. Remueva el casete de prueba del empaque sellado. Nota 1. Es esencial aplicar una cantidad suficiente de diluyente de muestra para un resultado válido de la prueba. Si después de un minuto, la migración (la humectación de membrana) no se observa en la ventanilla de la prueba, agregue una gota más de diluyente de muestra. 2. Los resultados positivos podrían aparecer en 1 minuto en el caso de una muestra con altos niveles de anticuerpos HCV. 3. No interprete el resultado después de 20 minutos. Interpretación de resultados T T 2. Trate todas las muestras como potencialmente infecciosas. Utilice guantes y vestimenta de protección siempre que esté en contacto con las muestras. T S S C T C S 5. No intercambie reactivos de lotes diferentes. Positivo (+) * Aparecen dos líneas color rosa/ púrpura. Entre más baja sea la concentración del anticuerpo, la línea de la prueba será más débil. Negativo(-) * Línea de color rosa/púrpura en el área de control y no se muestra ninguna línea en el área de prueba T T T 4. No utilizar los materiales del paquete después de su fecha de vencimiento. C T C C 3. Los dispositivos que se utilicen para las pruebas deberán ser esterilizados antes de su desecho. C S C C S Advertencias y precauciones 1. Todos los resultados positivos deben confirmarse con un método alterno. T Toma de muestra Procedimiento de la prueba C C T T Inválido *Si la línea color rosa/púrpura no aparece en el área de control, el resultado es inválido. Vuelva a realizar la prueba con un nuevo dispositivo. 39 VIH Prueba VIH Orina, Prueba VIH Suero/Plasma y Prueba VIH Sangre/Suero/Plasma La prueba Advanced Quality Rapid HIV (1&2) HIV es una prueba inmunocromática rápida y mejorada con oro coloidal para la detección cualitativa de anticuerpos contra el Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH) en: » La orina » El suero o el plasma » En la sangre entera, el suero o el plasma humano Esta es una prueba de escrutinio y es necesario confirmar todos los resultados positivos con un método alterno como el Western Blot. Esta prueba la deberá aplicar únicamente profesionales de la salud. Resumen El Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH) es el agente que causa el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA). El método general para detectar la infección por VIH es observar la presencia de anticuerpos contra el virus utilizando un método EIA seguido por la confirmación con Western Blot. Las pruebas Advanced Quality® Rapid HIV (1&2) Urine, Rapid HIV (1&2) S/P, Rapid HIV (1&2) WB/S/P, son pruebas de detección cualitativa que detecta anticuerpos en la orina, la sangre entera, el suero o el plasma humano. Toma de muestras Orina Suero o plasma 1. Para esta prueba es necesaria una muestra de orina (primera de la mañana). 1. Tome una muestra de suero o plasma siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico. 2. Utilizar un recipiente estéril. 2. Sólo aquellas muestras que estén limpias, claras y con buena fluidez pueden ser usadas en la prueba. Sangre entera: 1. Tome una muestra de sangre entera siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico. 2. Deben utilizarse tubos capilares heparinizados para la toma de muestra de sangre entera. No utilice muestras de sangre hemolizadas. 3. Aquellas muestras que estén aparentemente hemolizadas, extremadamente espesas o con alto nivel de grasa NO son adecuadas para la prueba. Almacenamiento 1. Si se requiere guardar las muestras de orina, deben refrigerarse a una temperatura de 2° a 8°C hasta por tres días, sin preservativo. Puede agregarse 0.1% de azida de sodio a la muestra como conservador sin afectar los resultados de la prueba, este procedimiento permitirá guardar la muestra hasta por seis (6) meses. Las muestras que se envíen por paquetería deberán estar empacadas de acuerdo con los reglamentos federales e internacionales que cubran los agentes de transportación y etiológicos. 2. Las muestras de sangre entera deben utilizarse de inmediato después de la toma de la misma. 3. Las muestras de suero/plasma deberán ser refrigeradas si no son usadas el mismo día de su recolección. Las muestras deben ser congeladas si no se utilizan en menos de 3 días de su recolección. Evite congelar y descongelar las muestras más de 2-3 veces antes de su uso. Puede agregarse 0.1% de azida de sodio a la muestra como preservativo sin afectar los resultados de la prueba. Advertencias y precauciones 1. Todos los resultados positivos deben confirmarse con un método alterno. 3. Los dispositivos que se utilicen con las pruebas deberán someterse a autoclave antes de su desecho. 2. Trate todas las muestras como potencialmente infecciosas. Utilice guantes y vestimenta de protección, cuando esté en contacto con las muestras. 4. No utilice los materiales de paquetes después de su fecha de vencimiento. 40 5. No intercambie reactivos de lotes diferentes. Procedimiento para la prueba Orina No abra la bolsa hasta que esté listo para hacer la prueba. Para casetes de prueba: 1. Utilizando el gotero de plástico que se incluye, coloque 1 gota (10µl) de muestra en el orificio marcado con la letra “S” del casete de prueba. 2. Después agregue dos (2) gotas de diluyente de muestra en el orificio marcado con la letra “D”, inmediatamente después de colocar la muestra. 3. Deje pasar 15 minutos y lea los resultados. 2 gotas de diluyente 1 gota (10µl) de muestra de orina Nota 1. Es esencial aplicar una cantidad suficiente de diluyente de muestra para un resultado válido de la prueba. Si después de un minuto, la migración (la humectación de membrana) no se observa en la ventanilla de la prueba, agregue una gota más de diluyente de muestra. 2. Los resultados positivos podrían aparecer en 1 minuto en el caso de una muestra con altos niveles de anticuerpos VIH 3. No interprete el resultado después de 20 minutos. - Sólo pueden utilizarse muestras que estén limpias y con una buena fluidez. - Sólo para uso como prueba de vigilancia o encuesta seroepidemiológica. Procedimiento para la prueba Suero/Plasma No abra la bolsa hasta que esté listo para hacer la prueba. Para casetes de prueba: 1. Coloque todos los reactivos y las muestras a temperatura ambiente. 2. Saque el casete de prueba de la bolsa de aluminio y colóquelo en una superficie seca y limpia. 3. Identifique el casete de prueba para cada muestra o control. 4. Coloque 3 gotas (100µl) de la muestra o el control en el orificio de prueba del casete. 5. Deje pasar 15 minutos y lea los resultados. 3 gotas (100µl) de la muestra Limitaciones: 1. Sólo pueden utilizarse muestras que no estén hemolizadas y que contengan una buena fluidez. 2. Es mejor utilizar una muestra fresca, sin embargo también es posible utilizar muestras refrigeradas. No se pueden utilizar muestras congeladas. 3. No agite la muestra. Inserte una pipeta justo bajo la superficie de la muestra para tomar un poco de ésta. Sangre entera/Suero/Plasma Procedimiento para la prueba No abra la bolsa hasta que esté listo para hacer la prueba. Para casetes de prueba: 1. Coloque todos los reactivos y las muestras a temperatura ambiente. 2. Saque el casete de prueba de la bolsa de aluminio y colóquelo en una superficie seca y limpia. 3. Identifique el casete de prueba para cada muestra o control. 4. Utilizando el gotero de plástico que se incluye, coloque 1 gota (30µl) de la muestra o el control en el orificio de prueba del casete. Después, coloque 1 gota (50µl) del diluyente de muestra. 5. Deje pasar 15 minutos y lea los resultados. C C T T Positivo (+) * Una linea roja/ púrpura en el área de prueba. * Una línea roja/púrpura en el área de control de la membrana C T Negativo(-) * Sólo aparece una línea roja/ púrpura en el área de control de la membrana. La ausencia de la línea en el área de prueba indica un resultado negativo 1 gota (30µl) de la muestra y 1 gota (50µl) de diluyente C C T T Inválido. * Siempre debe aparecer una línea roja/púrpura en el área de control, sin importar cuál sea el resultado de la prueba. De no ser así, el resultado debe considerarse inválido. 41 Pruebas de Fertilidad Se denomina gestación, embarazo o gravidez (del latín gravitas) al período que transcurre entre la implantación en el útero del óvulo fecundado y el momento del parto. Comprende todos los procesos fisiológicos de crecimiento y desarrollo del feto en el interior del útero materno, así como los significativos cambios fisiológicos, metabólicos e incluso morfológicos que se producen en la mujer encaminados a proteger, nutrir y permitir el desarrollo del feto, como la interrupción de los ciclos menstruales, o el aumento del tamaño de las mamas para preparar la lactancia. En la especie humana las gestaciones suelen ser únicas, aunque pueden producirse embarazos múltiples. La aplicación de técnicas de reproducción asistida está haciendo aumentar la incidencia de embarazos múltiples en los países desarrollados. El embarazo humano dura unas 40 semanas desde el primer día de la última menstruación o 38 desde la fecundación (aproximadamente unos 9 meses). El primer trimestre es el momento de mayor riesgo de aborto espontáneo; el inicio del tercer trimestre se considera el punto de viabilidad del feto (aquel a partir del cual puede sobrevivir extraútero sin soporte médico). Pruebas rápidas de Embarazo Una prueba de embarazo es toda aquella técnica usada para la búsqueda de los signos hipotéticos que permiten confirmar un embarazo. Consiste en detectar la presencia de la hormona Gonadotropina Coriónica Humana (hCG) en el plasma materno o en la orina, y es el procedimiento que aporta quizá el mayor nivel de probabilidad de diagnóstico confiable. Pruebas para detectar la ovulación Tiras reactivas Estas pruebas se deben realizar cuando se esté por ovular. Se miden los niveles de la hormona luteinizante (LH) en la orina. El incremento de esta hormona tendrá lugar aproximadamente 36 horas antes de la ovulación. Estas tiras reactivas tienen un 99% de precisión, y el mejor momento para utilizarlas es de 2 a 8 de la tarde. En el momento que la LH alcanza su punto máximo, comienza el momento óptimo para tener relaciones sexuales y aumentar la posibilidad de un embarazo. Prueba de Embarazo Tira y Cassette Prueba para la detección de la hormona Gonadotropina Coriónica Humana(hCG) Toma de Muestras Importante: Esta prueba de hCG (hormona Gonadotropina Coriónica) puede detectar el embarazo después de 7 a 10 días de la concepción. Si la prueba diera un resultado negativo deberá repetir la prueba unos días después a no ser que ocurra la menstruación. Esta prueba usa anticuerpos monoclonales que asegura su alto grado de especificidad para el hCG. Orina 1. La muestra de orina puede ser recogida en recipientes estériles o muy limpios de vidrio o plástico, se recomienda que sea a la primer orina de la mañana ya que tiene una mayor concentración de hormonas. La muestra puede conservarse refrigerada durante 1 ó 2 días. Si desea guardarla más tiempo debe de congelarse a -20° C y para poder usarla otra vez deberá descongelarla. Suero / Orina 1. Tome una muestra de orina siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico. 2. Sólo aquellas muestras que estén limpias, claras y con buena fluidez pueden ser usadas en la prueba. 3. Aquellas muestras que estén aparentemente hemolizadas, extremadamente espesas o con alto nivel de grasa NO son adecuadas para la prueba. Pasos Cassette 1. Depositar 0.5 ml de la muestra de suero/orina en un tubo de ensayo o vial 2. Colocar el reactivo en casete en posicion horizontal en una superficie plana y limpia, con la pipeta incluida agregue de 3 a 4 gotas de suero u orina en el orificio de muestra. 3. El resultado deberá ser leído dentro de 3 a 5 minutos. Los resultados positivos aparecen en un minuto la mayoría de las veces. CT Negativo: Aparece como una línea transversal de color. CT Positivo: Aparece como dos líneas transversales de color. CT Si no aparece ninguna línea transversal el diagnóstico será inválido y deberá repetir el reactivo. Pasos Tira hCG: *Si aparece una línea después de 5 minutos no tendrá valor el diagnóstico 1. Depositar 0.5 ml de la muestra de suero/orina en un tubo de ensayo o vial 2. Colocar el reactivo tira hCG dentro en posición vertical, con el extremo blanco en la orina (por la absorción de la muestra). 3. Coloque la muestra en una superficie seca, plana y limpia. 4. El resultado deberá ser leído dentro de 3 a 5 minutos. Los resultados positivos aparecen en un minuto la mayoría de las veces. *Si aparece una línea después de 5 minutos no tendrá valor el diagnóstico 44 CT Negativo: Aparece como una línea transversal de color. CT Positivo: Aparece como dos líneas transversales de color. CT Si no aparece ninguna línea transversal en el diagnóstico será inválido y deberá de repetir el reactivo. Prueba de Embarazo hCG Aplicador La Prueba de Embarazo en Aplicador de un solo paso para detectar la hormona hCG es un paquete de prueba que determina la presencia de la hormona hCG (Gonadotropina Coriónica humana) en muestras de orina. Esta prueba se utiliza para obtener un resultado visual y de calidad en la detección temprana de un embarazo. 1. Abra la bolsa sellada rompiendo la parte punteada. Saque la prueba de la bolsa. 2. Tome con una mano la punta redondeada y con la otra quite la tapa para dejar al descubierto la parte absorbente. 3. Sostenga el dispositivo apuntando la punta absorbente hacia abajo, coloque la punta absorbente en el chorro de orina por lo menos durante 5 segundos o más, hasta quedar completamente mojada para que pueda absorber lo suficiente. Otra manera de hacer esto, es poner la orina en un recipiente limpio y sumergir la mitad de la almohadilla absorbente en la orina por lo menos durante 5 segundos. Toma de Muestras No permita que el chorro de orina pase la flecha. 4. Vuelva a colocar la tapa en el dispositivo y espere a que aparezcan las bandas de color. Dependiendo de la concentración de hCG en la muestra, un resultado positivo puede presentarse en aproximadamente 40 segundos. Sin embargo, para confirmar un resultado negativo el tiempo de reacción completo es de 5 minutos. No lea los resultados después de 30 minutos. RESULTADOS EN 5 MINUTOS *No interprete los resultados después de 30 minutos. Positivo: Se observan dos líneas de color diferente en las regiones de control y de prueba. La presencia de bandas en las dos regiones, la de control y la de prueba, significa que la persona está embarazada. La intensidad del color de las líneas de prueba puede variar ya que en las distintas etapas del embarazo se encuentran concentraciones diferentes de la hormona hCG. Negativo: Aparece únicamente una línea en la región de control. No aparece banda alguna en la región de prueba. Esto indica que no se ha detectado un embarazo. En dónde guardar la prueba. El paquete de prueba puede guardarse en un ambiente con una temperatura entre los 2 y los 30°C dentro de la bolsa sellada hasta la fecha de caducidad. No exponga el paquete a luz solar, humedad o calor. Partes: Mango Ventana de Resultados Aplicador Absorbente Tapa 45 Uroanálisis Un reporte típico comprende usualmente: Un análisis de orina es una serie de exámenes efectuados sobre la orina, siendo uno de los métodos más comunes de diagnóstico. Algunos de los análisis se efectúan mediante tiras reactivas cuyos resultados se leen de acuerdo a los cambios de color. » Descripción de la densidad. Indica la capacidad del riñón para concentrar la orina. En condiciones fisiológicas, oscila entre valores de 1015 y 1025. » Descripción del aspecto y color. El aspecto, por lo normal transparente, puede variar por la presencia de fosfatos o sales del ácido úrico y del ácido oxálico; o bien por la presencia de pus y bacterias. El color -normalmente amarillo con tonalidad intensa por la presencia de urobilinógeno (pigmento urinario)- puede cambiar en algunas condiciones patológicas, volviéndose, por ejemplo, más rosado, como en los casos de hemoglobinuria o de hematuria (presencia de hemoglobina o sangre en la orina), o más oscuro (color vino), como en los casos más graves de ictericia. » Peso específico. Normalmente 1.010 a 1.030 g/L. Este examen detecta la concentración de iones en la orina. Una baja proporción de proteínas ocetoacidosis tienden a elevar los resultados. » pH. Normalmente 4,8 a 7,5. El valor del pH proporciona datos sobre la eficiencia de los sistemas tampón del organismo, dedicados al mantenimiento de valores constantes en el pH de las soluciones intra y extracelulares; el pH de la orina (por lo común ligeramente ácido por la presencia de ácido úrico) puede resultar más alto en caso de insuficiencia renal o, al contrario, tender hacia valores ácidos en caso de diabetes. La salud es lo más Importante » Cuerpos cetónicos. Normalmente negativo (ausencia). » Proteínas. Normalmente negativo (ausencia). La concentración de proteínas en la orina puede aumentar en los estados febriles, en el embarazo, después de un esfuerzo físico intenso o en condiciones de enfermedad renal, como en el síndrome nefrósico, o en el mieloma múltiple, caracterizado por la proteinuria de Bence-Jones. » Nitritos » Urobilinógeno » Bilirrubina » Conteo de glóbulos rojos. La hemoglobina presente en éstas células está presente en la orina de los individuos afectados por anemia hemolítica. » Conteo de glóbulos blancos » Glucosa. Normalmente negativo (ausencia). La glucosuria se manifiesta, generalmente, cuando hay una elevada concentración de azúcar en sangre (glucemia), lo que sucede en la diabetes mellitus, o bien en caso de una funcionalidad renal alterada. » Gonadotropina Coriónica Humana (hCG). Normalmente ausente, esta hormona aparece en la orina de las mujeres embarazadas. Los test de embarazo basan su resultado en la detección de esta sustancia. URI-10P Resultados cualitativos y semicuantitativos Sensibilidad máxima y segura Tiras Reactivas Para Análisis de Orina La prueba URI-10P® es un uroanálisis de múltiples parámetros que ayuda en el diagnóstico de infecciones en el aparato urinario, enfermedades del riñón y enfermedades de otros órganos (como por ejemplo el hígado) evidenciadas por la aparición de metabolitos anormales y otros cambios en la orina. Los resultados permiten al médico tener una impresión del estado general del paciente a través de un procedimiento simple, rápido, preciso, no invasivo, económico y muy confiable. Las tiras reactivas URI-10P® proporcionan pruebas en muestras de orina de leucocitos, nitritos, urobilinógeno, proteína, pH, sangre, gravedad específica, cetonas, bilirrubina y glucosa. » Resultados cualitativos y semicuantitativos rápidos » Sensibilidad máxima y segura » No se requiere instrumentación o reactivos adicionales » Los resultados también pueden ser fácilmente leídos por instrumentos, si así se prefiere. Colorimetría URI-10P Leucocitos Tiempo de lectura: 2 minutos Sensibilidad: 5-15 glóbulos/µl Sangre Tiempo de lectura: 60 segundos Sensibilidad: 60-620 µmol/L (hemoglobina) Nitritos Tiempo de lectura: 60 segundos Sensibilidad: 13-22 µmol/L (ión de nitrito) Gravedad específica Tiempo de lectura: 45 segundos Sensibilidad: 1.000-1.030 GE Nitritos Tiempo de lectura: 60 segundos Sensibilidad: 3 µmol/L (uribilinógeno) Cetonas Tiempo de lectura: 40 segundos Sensibilidad: 0.5-1.0 µmol/L (ácido acetoacético) Toma de muestra y procedimientos 1- Utilice una muestra de orina fresca, tomada máximo 4 horas antes, y colóquela en un bote limpio y seco. No centrifugue. 2- Saque una de las tiras del bote y vuelva a taparlo. Sumerja brevemente (no más de un segundo) todas las áreas reactivas en la muestra. Retire el exceso de orina del borde del contenedor. 3- Sostenga la tira en posición horizontal. Compare las áreas de prueba con la escala de colores en la etiqueta del bote. Leer en el momento correcto los resultados es muy importante para un resultado óptimo. Vea el tiempo de cada reactivo que se indica en la etiqueta. La coloración que aparezca sólo en los bordes de la prueba, o que se presente después de dos minutos no es un diagnóstico válido. Almacenamiento y estabilidad Proteína Tiempo de lectura: 60 segundos Sensibilidad: 0.15-03 g/L (albúmina) Bilirrubina Tiempo de lectura: 30 segundos Sensibilidad: 7-14 µmol/L (bilirrubina) pH Tiempo de lectura: 60 segundos Sensibilidad: pH5-pH8.5 Glucosa Tiempo de lectura: 30 segundos Sensibilidad: 4-7 µmol/L (glucosa) 48 Guarde el producto a temperatura ambiente (15 a 30°C) y lejos de la luz directa del sol. No lo utilice después de la fecha de vencimiento. Precaución Sólo para diagnóstico in vitro. Este dispositivo de prueba sólo debe utilizarse una vez. MICRAL-TEST* II Tiras reactivas para la detección de microalbuminuria en un rango de 20 a 100 mg/lt. MICRAL-TEST* II es la única prueba para Microalbuminuria que combina la especificidad y sensibilidad de una prueba inmunológica con las ventajas de rapidez y sencillez de una tira reactiva. Determina semicuantitativamente microalbuminuria, en el rango de 20 a 100 mg/lt. Detecta específicamente albúmina humana, debido a su principio inmunológico (GLORIA), ofrece resultados en 1 minuto, permite una lectura fácil y confiable, y no requiere preparación de la muestra. MICRAL-TEST* II combina la especificidad y sensibilidad de una prueba inmunológica con la rapidez y sencillez de una tira reactiva. Toma de muestra y procedimientos » Sencillo de usar en el consultorio » Resultados en 1 minuto » El paciente solo tiene que llevar 50 ml de la primera orina Toma de muestra y procedimientos de la mañana » No necesita ninguna preparación especial » Combina la especificidad y sensibilidad de una prueba inmunológica con las ventajas de rapidez y sencillez de una tira reactiva » Permite una lectura fácil, confiable y simple de interpretar » No necesita ninguna solución o aparato adicional » Detecta albumina humana en orina (anticuerpos monoclonales) » Altamente sensible » Resultados semicuantitativos » Fácil de manejar » Rápida y simple de interpretar 1- Durante 3 días consecutivos realizar la medición de microalbuminuria utilizando la primera orina de la mañana. 2- Se puede utilizar la muestra de inmediato; refrigerada entre 2 y 8°C, hasta 7 días después; o congelada a -22°C, 4 semanas después. 3- Si la muestra no es fresca se debe esperar a que alcance la temperatura ambiente. 4- Introducir la tira reactiva MICRAL-TEST* II en la orina, hasta la zona gris entre 2 rayas negras por 5 segundos, sin tocar las paredes del recipiente. 5- Esperar 1 minuto, colocando la tira sobre una superficie no absorbente comparar con la escala cromática del tubo. La escala cromática del tubo tiene bloques de color para: negativo, ca. 20 mg/lt., ca. 50 mg/lt. y ca. 100 mg/lt. Extras Presentación y recomendaciones La microalbuminuria persistente es de alto valor diagnóstico para la detección temprana de la nefropatía, especialmente útil en los pacientes de alto riesgo como son: personas con diabetes, hipertensos y personas bajo tratamiento con drogas nefrotóxicas. » Tubo de aluminio con 30 tiras reactivas. » Guarde el producto a una temperatura de entre 2° y 8° C. » No lo utilice después de la fecha de vencimiento. 49 Glucómetros La diabetes es una enfermedad crónica que aparece debido a que el páncreas no fabrica la cantidad de insulina que el cuerpo humano necesita, o bien la fabrica de una calidad inferior. La insulina, una hormona producida por el páncreas, es la principal sustancia responsable del mantenimiento de los valores adecuados de azúcar en sangre. Permite que la glucosa sea transportada al interior de las células, de modo que éstas produzcan energía o almacenen la glucosa hasta que su utilización sea necesaria. Cuando falla, origina un aumento excesivo del azúcar que contiene la sangre (hiperglucemia). De hecho, el nombre científico de la enfermedad es diabetes mellitus, que significa “miel”. Los glucómetros son dispositivos electrónicos diseñados para analizar los niveles de glucosa en sangre capilar que permiten al diabético llevar personalmente un control de sus niveles de glucosa. Glucómetros ¿Qué características técnicas deben de tenerse en cuenta en la elección de un glucómetro? La elección del glucómetro que se recomienda a cada paciente debe de realizarla un profesional sanitario con conocimientos en diabetología, buscando la elección del equipo que mejor se adapte a las características y necesidades del paciente. Además de los requisitos técnicos como la fiabilidad, la exactitud y la precisión del equipo es importante tener en cuenta aspectos como la solidez, peso, tamaño y la vida media de la batería que permiten su transporte fácil si el paciente es una persona que viaja o trabaja fuera de casa. Puede ser muy útil que posea sistemas de seguridad que adviertan de posibles errores de manipulación por parte del usuario (por ejemplo si la muestra es insuficiente) o de mantenimiento del sistema; que sean de fácil manejo si son equipos para personas mayores o de autonomía limitada. Otros aspectos a tener en cuenta son el tamaño y trazo de los dígitos en la pantalla, que faciliten su lectura, o que permitan guardar los resultados con anotación del día y hora de su cálculo. Cada vez se tiende más a elegir equipos que exijan un menor volumen de muestra de sangre, un menor tiempo de espera para la obtención del resultado, que cuenten con soportes tecnológicos que facilitan su uso o que cuente con indicador de hipoglucemia. Existen otros aspectos a tener en cuenta en la elección que se relacionan con el seguimiento de las glucemias del paciente por su médico, como es la amplitud de lectura de glucemias, los métodos de calibración y control, o la posibilidad de uso de aplicaciones informáticas para el análisis de los datos. La complejidad de estos equipos explica claramente por qué NUNCA deben de ser elegidos por recomendación de personas no profesionales y bajo otros criterios que no sean los de los profesionales sanitarios que atienden al paciente. 51 Accutrend®Plus Equipo electrónico de monitoreo de Colesterol, Triglicéridos y Glucosa en la Sangre Accutrend Plus® es un dispositivo flexible y portátil que permite analizar los tres parámetros clave: colesterol total, triglicéridos y glucosa. Un dispositivo rentable y multiuso que proporciona una excelente eficacia analítica en comparación con los análisis estándares de laboratorio. Además, permite almacenar hasta 100 mediciones diferentes con fecha, hora y marcas de valor alto o bajo. Seguridad integrada para resultados exactos. Accutrend Plus® permite aplicar la muestra de sangre en la tira en el propio medidor o fuera de éste. Por ejemplo, cuando lleve a cabo varios análisis, en los que la contaminación cruzada puede suponer un problema, aplique la sangre fuera del dispositivo. Gracias al funcionamiento automático integrado y al autodiagnóstico del medidor, Accutrend Plus® realiza numerosas comprobaciones de seguridad para evitar posibles errores y fallos en el funcionamiento, por lo que puede confiar en la exactitud de los resultados. 6 1 Las tiras de codificación, con identificación positiva del lote de tira y reconocimiento de parámetros, se utilizan para calibrar el dispositivo: una característica de seguridad adicional que garantiza el rendimiento constante del sistema. 1. Pantalla Muestra los resultados de las mediciones, información, símbolos y todos los valores medidos guardados. 2. Tecla M (memoria) Pulse esta tecla para recuperar todos los valores guardados y (pulsando también la tecla Set-Ajustar) para ajustar todos los parámetros del dispositivo. Accutrend®Plus 7 3. Tecla Encendido/Apagado Pulse esta tecla para encender y apagar el dispositivo 4. Tapa de la cámara de medición Para aplicar la muestra, abra esta tapa. M 2 3 4 5 5. Guía de tiras reactivas Inserte aquí la tira reactiva. 6. Tecla Set-Ajustar Pulse esta tecla para corregir los diversos ajustes del dispositivo. Esta tecla también le permite desplazarse por los distintos parámetros de análisis para ver los números de código actualmente guardados (antes de la medición). 7. Ventana de infrarrojos La interfaz para infrarrojos le permite transferir los datos guardados. 52 Tira a. Tira reactiva (cara superior) a Contiene el área de aplicación. b. Área de aplicación Aplique aquí la muestra. c. Tira reactiva (cara inferior) El código de barras impreso se utiliza para identificar el tipo y el lote de la tira reactiva. d. Área de reacción Se utiliza para comprobar visualmente si se ha aplicado la sangre correctamente. Notas Importantes Medición de Glucemia Primer paso: Encienda el dispositivo e introduzca una tira reactiva. Una flecha parpadeante le indicará que abra el dispositivo para aplicar la muestra de sangre. c b Segundo paso: Utilice el dispositivo de punción para obtener una muestra de sangre capilar y aplíquela directamente a la tira (también puede aplicar la muestra de sangre en la tira reactiva fuera del instrumento y después volver a introducirla). Siempre... A. Use el instrumento a temperaturas aceptables para el análisis en cuestión (consulte también los prospectos de las tiras reactivas): » Para el colesterol y los triglicéridos: 18-30 °C » Para la glucosa: 18-32 °C B. Coloque el instrumento sobre una superficie nivelada o sosténgalo con pulso firme en la mano. C. Asegúrese de que aparezcan todos los elementos de la pantalla durante la autocomprobación. D. Lea los prospectos de las tiras reactivas. E. Mantenga limpias la cubierta y la guía de tiras reactivas. d Tercer paso: Cierre la tapa y espere los resultados. Una vez finalizada la medición, aparecerán los valores en pantalla y, en su caso, una marca de valor alto o bajo. Nunca... A. Toque ni extraiga la tira reactiva durante la propia medición (aunque puede hacerlo antes de que ésta comience cuando se aplica la sangre fuera del instrumento). B. Retrase el comienzo de la medición una vez aplicada la sangre. C. Someta el instrumento a movimientos bruscos durante una medición. D. Guarde el instrumento y las tiras a temperaturas extremas. E. Guarde el instrumento y las tiras en condiciones de humedad sin protección adecuada. 53 Accu-Chek®Performa Equipo electrónico de monitoreo de Glucosa en la Sangre El sistema Accu-Chek® Performa sirve para la determinación cuantitativa de la glucemia. Puede ser utilizado por pacientes que controlan ellos mismos su glucosa, así como por profesionales de la salud para controlar los valores de glucemia en los pacientes. Realizar mediciones de glucemia regularmente puede significar una gran diferencia en la manera en que se controla la diabetes diariamente. El medidor de Glucosa Accu-Chek® Performa ha sido diseñado para uso externo (in vitro) para realizar mediciones con muestras frescas de sangre entera (ej. Sangre procedente de la yema del dedo o del antebrazo). Accu-Chek® Performa no debe usarse para diagnosticar la diabetes. Este medidor requiere el uso de tiras reactivas Accu-Chek® Performa, otras tiras reactivas proporcionarían resultados erróneos. El sistema Accu-Chek® Performa incluye: » Medidor Accu-Chek® Performa con pila » Tiras reactivas Accu-Chek® Performa y chip de codificación » Solución de control Accu-Chek® Performa 4. 1. Pantalla Muestra resultados, mensajes y resultados guardados en la memoria. Procedimiento de la prueba 5. 2. Botones Flecha Derecha e Izquierda Presiónelos para entrar en la memoria, realizar ajustes y navegar por los resultados. 1. 7. 4. Ventana de infrarrojos (IR) Usada para descargar datos de medidor a una computadora o PDA. 2. 6. 7. Ranura para el chip de codificación Introduzca el chip de codificación en esta ranura. Las tiras reactivas Accu-Chek® Performa han sido diseñadas con una Tecnología inteligente, que le permite detectar y corregir influencias externas como temperatura, humedad, daño en la tira reactiva o muestra insuficiente de sangre, evitando que ellas interfieran en el resultado de su glucemia. Las tiras reactivas Accu-Chek® Performa tienen el tamaño perfecto para que puedas utilizarlas con facilidad. Tira de prueba Chip de codificación 234 321 Tiras de prueba 5. Botón On/Off/Set Enciende y apaga el medidor y ajusta las opciones. 6. Tapa del compartimento de la pila Abra el compartimento de la pila empujando la tapa en la dirección de la flecha 3. 54 3. Ranura para la tira reactiva Introduzca la tira reactiva. Aplicación de la muestra Cada Frasco de tiras reactivas Accu-Chek® Performa cuenta con un chip codificador único. Lanceta El dispositivo de punción es apto únicamente para uso personal. Indicador de profundidad Ajustes de punción 1. Prepare el dispositivo de punción. 2. Lávese las manos y séquelas. Extraiga una tira reactiva del frasco de la tiras reactivas. Cierre bien el frasco herméticamente. Procedimiento Botón disparador transparente ACCU-CHEK 2 Carga con una sola mano Diseño fácil para el usuario Tecnología probada menos dolorosa de profundidad Softclix 1 Dispositivo de punción Perilla de ajuste Las características del puncionador: Sujetador de lanceta Botón tensor Disco protector 3.- Introduzca la tira reactiva en el medidor en el sentido de las flechas. El medidor se enciende. 4.- Asegúrese de que el número de código de la pantalla concuerde con el del frasco de tiras reactivas. Si no llega a ver el número de código, extraiga la tira reactiva e introdúzcala de nuevo en el medidor. Botón disparador amarillo 5.- Cuando el símbolo de la gota de sangre parpadea, obtenga una gota de sangre de la yema del dedo. 8. Cuando el símbolo parpadea, esto indica que hay suficiente sangre en la tira reactiva. Si el símbolo no parpadea, puede volver a aplicar sangre en un espacio de cinco segundos. 6. Apriete ligeramente su dedo para estimular el flujo de la sangre. Esto ayuda a obtener una gota de sangre. 7.- Roce el borde delantero de la ventana amarilla de la tira reactiva con la gota de sangre. No deposite sangre encima de la tira reactiva. 9.- Una vez que aparezca el resultado, deseche la tira reactiva usada. Importante A. No utilice tiras de prueba vencidas. Revise la fecha de vencimiento impresa en cada uno de los frascos de tira de prueba y la caja. B. Utilice la tira de prueba inmediatamente después de abrirla. No utilice la tira de prueba si está doblada, raspada, mojada o dañada. No corte la tira de prueba. Conclusión: 1. Para apagar el monitor, oprima y suelte el botón. El monitor se apaga automáticamente después de 15 segundos. 2. Retire la tira de prueba del monitor para desecharla. Deseche las lancetas usadas en un contenedor resistente a la punción. 3. Guarde el monitor, los productos de prueba y la guía de referencia rápida. Nota: A. Nunca utilice una tira de prueba usada. B. No utilice lancetas usadas. No comparta una lanceta usada o dispositivo de punción. C. La superficie del monitor puede limpiarse con un trapo húmedo y jabón. Lea con atención las instrucciones sobre el producto en el manual de usuario antes de utilizarlo. 55 Accu-Chek®Active Equipo electrónico de monitoreo de Glucosa en la Sangre Accu-Chek® Active es el medidor para la determinación cuantitativa de valores de glucemia de sangre capilar fresca. Combinando años de experiencia con características adicionales de seguridad, garantizamos unos resultados fiables cada vez. Las herramientas integradas de control de la diabetes le ayudan a estar al día con un medidor que luce una apariencia de diseño. Además, puede fiarse en su precisión y sencillez. No es de extrañar que sea una opción muy popular que goza de millones de clientes satisfechos. El medidor puede ser utilizado por personas con diabetes para el autocontrol de los valores de glucosa en sangre. Así mismo, puede ser utilizado por el personal médico para realizar pruebas de glucemia en diferentes pacientes. Accu-Chek® Active ahora dispone de: » Mediciones fáciles y precisos que le ayudan a obtener resultados exactos en poco tiempo. » Múltiples características de seguridad que garantizan unos resultados precisos a la primera. » Vanguardistas herramientas de control de la diabetes para ayudarle a mantenerse al día. » Nuevo diseño ergonómico para una utilización más sencilla y discreta. » Compatible con otras herramientas de AccuChek. El sistema Accu-Chek® Active incluye: » Medidor Accu-Chek® Active con pila » Tiras reactivas Accu-Chek® Active y chip de codificación » Solución de control Accu-Chek® Active 8 1 Partes 10 9 1 Pantalla 2 Tecla S (accesar a los ajustes de hora y fecha) 3 Tapa de la ventanilla de medición 4 Ventanilla de medición (debajo de la tapa) 5 Guía para la tira reactiva 6 Tecla M (ver resultados de la memoria, modificar fecha/hora) 7 6 S M 2 5 GL 725 7 Chip de codificación 8 Interfaz para infrarrojos. 9 Ranura para el chip de codificación 10 Compartimento para la pila 3 56 Las tiras reactivas Accu-Chek® Active han sido diseñadas con una Tecnología inteligente, que le permite detectar y corregir influencias externas como temperatura, humedad, daño en la tira reactiva o muestras insuficientes de sangre, evitando que ellas interfieran en el resultado de su glucemia. Las tiras rectivas Accu-Chek® Active tienen el tamaño perfecto para que puedas utilizarlas con facilidad Tira de prueba Chip de codificación 234 321 Tiras de prueba 4 Aplicación de la muestra Cada Frasco de tiras reactivas Accu-Chek® Active cuenta con un chip codificador único. de profundidad Lanceta Botón disparador transparente ACCU-CHEK Softclix 1 2 Carga con una sola mano Diseño fácil para el usuario Tecnología probada menos dolorosa El dispositivo de punción es apto únicamente para uso personal. Indicador de profundidad Ajustes de punción Sujetador de lanceta Botón tensor Disco protector Medición de Glucemia Dispositivo de punción Perilla de ajuste Las características del puncionador: » Garantía de por vida en el monitor. » Ofrecemos asesoría en el manejo de tu equipo y respaldo en caso de que presente alguna falla » No requiere calibración porque cuenta con un chip de codificación automática en cada tubo de tiras reactivas Especificaciones » Obtendrás tu resultado en sólo 5 segundos » Máxima higiene y comodidad al colocar la gota de sangre, puedes retirar del equipo la tira reactiva para acercarla al dedo y volver a introducirla. » También te notifica si la muestra de sangre colocada ha sido insuficiente » Un amplio rango de medición, de 10 a 600 mg/dl » Puede almacenar 250 memorias para tener registro e historial de tus valores, te recomendamos conocer cómo puedes graficar tus valores de forma simple. » Además te permite obtener promedios de los valores obtenidos en 7 y 14 días » Encendido automático al insertar la tira reactiva Importante A. No utilice tiras de prueba vencidas. Revise la fecha de vencimiento impresa en cada uno de los frascos de tira de prueba y la caja. B. Utilice la tira de prueba inmediatamente después de abrirla. No utilice la tira de prueba si está doblada, raspada, mojada o dañada. No corte la tira de prueba. C. Nunca utilice una tira de prueba usada. D. No utilice lancetas usadas. No comparta una lanceta usada o dispositivo de punción. E. La superficie del monitor puede limpiarse con un trapo húmedo y jabón. Lea con atención las instrucciones sobre el producto en el manual de usuario antes de utilizarlo. 57 Accu-Chek® Softclix Dispositivo de Punción El dispositivo Accu-Chek® Softclix fue desarrollado especialmente para la obtención sencilla y practicamente sin dolor de sangre capilar de la yema del dedo o del lóbulo de la oreja. Es posible ajustar 11 profundidades de punción en dependencia de la estructura individual de la piel. Los medidores de glucemia modernos necesitan solamente una muestra muy pequeña de sangre para la medición de la misma, por lo cual generalmente es suficiente elegir una profundidad de punción baja. De este modo se disminuye el dolor causado por la punción. Accu-Chek® Softclix incluye: » Dispositivo puncionador Accu-Chek® Softclix » 25 lancetas Accu-Chek® Softclix estériles » Instructivo multilenguaje Consumibles 58 de profundidad Lanceta Botón disparador transparente ACCU-CHEK 2 Carga con una sola mano Diseño fácil para el usuario Tecnología probada menos dolorosa Softclix 1 Características Perilla de ajuste Las características del puncionador: El dispositivo de punción es apto únicamente para uso personal. Indicador de profundidad Ajustes de punción Sujetador de lanceta Disco protector Utilice el dispositivo de punción Accu-Chek® Softclix exclusivamente con lancetas Accu-Chek® Softclix , dado que el uso de otras lancetas puede conducir a fallos o alteraciones en el funcionamiento. Accu-Chek Softclix lancetas estériles Contiene: » Presentación con 200 lancetas estériles » Presentación con 100 lancetas estériles Botón tensor Consumibles Ponemos a su alcance las tiras reactivas y las lancetas que requiere su glucómetro Tiras Reactivas para glucómetro Accu-Chek® Active Contiene: » 50 tiras reactivas » 1 chip de codificación Tiras Reactivas para glucómetro Accu-Chek® Performa Contiene: » 50 tiras reactivas » 1 chip de codificación Tiras Reactivas para glucosa AccuTrend® Plus Tiras Reactivas para colesterol AccuTrend® Plus Contiene: » 25 tiras reactivas » 1 chip de codificación Contiene: » 25 tiras reactivas » 1 chip de codificación Tiras Reactivas para Triglicéridos AccuTrend® Plus Contiene: » 25 tiras reactivas » 1 chip de codificación 59 Marcadores Tumorales Son una serie de sustancias que pueden detectarse en la sangre, la orina u otros tejidos del organismo y cuya presencia, en una concentración superior a determinado nivel, puede indicar la existencia de un cáncer. Aunque una concentración anormal de un marcador tumoral pueda sugerir la presencia de cáncer, esto, por sí mismo, no es suficiente para diagnosticarlo. Generalmente su utilidad se reduce a sospechar el diagnóstico o valorar la evolución de un tumor detectado por otros procedimientos. La mayor parte de los marcadores tumorales pueden ser producidos también por las células normales, por lo que existen falsos positivos. PSA Antígeno Prostático Específico Toma de Muestras La prueba Advanced Quality™ PSA, es una prueba inmunocromatográfica rápida para la detección semicuantitativa de Antígeno Prostático Específico (PSA) en sangre entera, suero o plasma humano. Esta prueba la deberán aplicar únicamente profesionales de la salud. Sangre entera: 1. Tome una muestra de sangre entera siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico. 2. Los tubos capilares Heparinizados deberán ser usados para recolectar las muestras de sangre entera. No use muestras de sangre hemolizada. 3. Las muestras de sangre entera deberán ser utilizadas inmediatamente después de su recolección. Suero o plasma 1. Tome una muestra de suero o plasma siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico. 2. Sólo aquellas muestras que estén limpias, claras y con buena fluidez pueden ser usadas en la prueba. 3. Aquellas muestras que estén aparentemente hemolizadas, extremadamente espesas o con alto nivel de grasa NO son adecuadas para la prueba. Almacenamiento Una muestra deberá ser refrigerada si no es usada el mismo día de su recolección. Las muestras deben ser congeladas si no se utilizan en menos de 3 días de su recolección. Evite congelar y descongelar las muestras más de 2-3 veces antes de su uso. Puede agregarse 0.1% de azida de sodio a la muestra como preservativo sin afectar los resultados de la prueba. Lea los resultados de la prueba entre 5 y 10 minutos. No interprete el resultado después de 15 minutos. Para casete de prueba 1. Retire el casete de prueba de la bolsa de aluminio. 100µl (3 gotas) de suero, plasma o sangre entera en el orificio de prueba del casete. Advertencias y Precauciones 1. Para uso exclusivo de Diagnóstico In-Vitro. 2. Trate todas las muestras como potencialmente infecciosas. Use guantes y ropa de protección al tratar las muestras. 3. Los dispositivos utilizados para las pruebas deben ser esterilizados antes de su desecho. 4. No use las pruebas después de la fecha de caducidad. Lectura de resultados Procedimiento para la Prueba 2. Agregue 100µl (3 gotas) de suero, plasma o sangre entera en el orificio de prueba del casete. Positivo: Aparecen dos líneas color rosa/ púrpura, el color de la línea de prueba es más intenso que el mostrado en el área de control. Este resultado indica la presencia de PSA en la muestra en un nivel igual o mayor a 4 ng/ml. Negativo: Aparece una línea color rosa/ púrpura en el área de control y no se muestra ninguna línea en el área de prueba. La aparición de una línea de prueba en un tono de color más débil o igual que la línea de control indica la presencia de PSA en la muestra en un nivel inferior a 4 ng/ml. Inválido: Si la línea color rosa/púrpura no aparece en el área de control, el resultado es inválido. Vuelva a realizar la prueba con un nuevo dispositivo. 61 Somos distribuidores del mejor equipo médico contamos con mobiliario para su consultorio EQUIPO MÉDICO Medicina de primer contacto » Pediatría » Ginecología » Medicina Interna » Medicina general Clínicas de especialidad » Odontología » Enfermería » Nutrición » Podología » Rehabilitación Antisépticos Mata el 99.99% de los gérmenes Características: Los antisépticos son sustancias antimicrobianas que se aplican a un tejido vivo o sobre la piel para reducir la posibilidad de infección, sepsis o putrefacción. En general, deben distinguirse de los antibióticos que destruyen microorganismos en el cuerpo, y de los desinfectantes, que destruyen microorganismos existentes en objetos no vivos. Algunos antisépticos son auténticos germicidas, capaces de destruir microbios (bactericidas), mientras que otros son bacteriostáticos y solamente previenen o inhiben su crecimiento. Los antibacterianos son antisépticos que sólo actúan contra bacterias. El gel sanitizante para manos, también conocido como gel antiséptico, gel desinfectante, gel de alcohol, alcogel o gel limpiador bactericida, es un producto antiséptico que se emplea como alternativa al agua y el jabón para lavarse las manos. Los principios activos en la mayoría de los geles sanitizantes son alcohol isopropílico, etílico o propílico. Sin embargo, también existen geles desinfectantes sin alcohol, con cloruro de benzalconio y triclosán. Presentación en Galón (3785ml) para Gel y Solución Anticéptica » Elimina el 99.99% de las bacterias Por su fórmula óptima BacterClean® elimina en segundos gérmenes »¡Limpia y desinfecta sus manos al instante y de manera como Escherichia coli (diarrea), Salmonella enteriditis (gastroenteritis), prolongada! Salmonella typhimurium (tifoidea), Streptococcus pneumoniae (neumo- » Presentaciones Gel y Solución (líquido) nía), Candida albicans (candiadiasis), HBV (hepatitis), Influenza y Rhino- » Por su alta eficacia es utilizado en: Hospitales, virus tipo 2 (gripa), Proteus mirabilis (cistitis), Herpes tipo 1 (ulceracio- Laboratorios, Empresas, Hogar y Restaurantes nes), Rotavirus, HIV (SIDA), entre otros. Elimina rápidamente el Solución Antiséptica Gel Antiséptico 99.99% de los gérmenes Presentaciones Por su contenido: Alcohol Isopropílico USP al 72% Triclosán, Emolientes, Fragancia 950 ml 480 ml 250 ml 125 ml 60 ml 950 ml 480 ml 250 ml 125 ml 65 Exámenes y paquetes que se adaptan a sus necesidades QUÍMICA CLÍNICA HORMONAS UROANÁLISIS Y COPROANÁLISIS MICROBIOLOGÍA Y BACTERIOLOGÍA » Químicas Sanguíneas » Colesterol » Pruebas de Funcionamiento Hepático » Perfiles Bioquímicos » Exámen General de Orina » Antidoping » Coprológico Nuestras acreditaciones nos respaldan » Perfil Tiroideo » Perfil Hormonal HEMATOLOGÍA » Biometría Hemática » Grupos Sanguíneos » Cultivo Faríngeo » Urocultivo » Análisis Microbiológico de Alimentos Calidad en servicio, confianza en los resultados, con excelente tecnología para su salud. Nuestra calidad en el servicio y nuestro equipo de colaboradores nos distingue como uno de los mejores laboratorios de preferencia. Tenemos como base la implementación de programas de control interno y externo, con la finalidad de cumplir con los estándares de calidad y así generar la satisfacción de nuestros clientes. Nuestra política de funcionamiento como laboratorio nos respalda. Campañas de Servicio Médico a Empresas Logística: Coordinar la fecha, el horario y el material necesario previo a la fecha del evento. Servicio: Adecuado a las necesidades de la empresa, personal altamente calificado para la toma de muestras (sanguíneas, ex. Faríngeos, KOH, entre otras). Control del registro de pacientes atendidos Refrigerio: Ocasionalmente algunos pacientes pudieran presentar síntomas de debilidad propios del ayuno, así como de otros factores. Considerando esto, presentamos un refrigerio rico en carbohidratos. Resultados: Entrega vía internet (previo usuario y contraseña) Matriz: Venezuela #342 Col. Vista Hermosa, Monterrey, N.L. México C.P. 64620 / www.diinsel-labs.com Por un mejor Planeta R Papel 100% reciclable Diinsel en Pro de la Ecología 01.800.777.0010 www.diinsel.com