catálogo - Pruebas Antidrogas

Transcripción

catálogo - Pruebas Antidrogas
CATÁLOGO
Productos de Calidad para su Seguridad
ACREDITACIONES
Nuestro compromiso es con Usted.
Las pruebas para detección de adicciones DRUGCHECK®
cumplen con los requisitos de la siguiente entidad
Conozca los beneficios de trabajar con nuestra línea
de productos y servicios con Calidad Certificada.
CONTENIDO
Pruebas toxicológicas
Diinsel S.A. de C.V. es una empresa fundada en el año 2001 y establecida en la Ciudad
de Monterrey, Nuevo León, con el propósito de abastecer a Laboratorios Clínicos del
Sector Público y Privado; así como atender sus necesidades de insumos y equipo especializado.
MISIÓN
Diinsel S.A. de C.V. se compromete con objetivos claros y permanentes, como lograr la satisfacción plena y absoluta de sus clientes, buscar sobrepasar las expectativas en cuanto a calidad, tiempo de entrega y mejor precio, y de igual modo, reforzar dichos objetivos para que sus clientes siempre puedan contar con un servicio
oportuno y la disponibilidad de productos de alta calidad.
VISIÓN
Posicionar nuestra empresa como líder en la distribución de productos y equipo
para análisis clínicos, insumos para detección de adicciones, proveer productos de
excelente calidad en donde el mejoramiento continuo en todas las áreas sean tangibles a la vista de nuestros clientes.
VALORES
Nuestra empresa está conformada por profesionales con amplia experiencia en diferentes áreas y con la capacidad de cubrir los requerimientos específicos de nuestros
clientes. Por lo que nuestro interés es satisfacerlos con la mejor inversión, un precio
justo, entrega a tiempo y el uso de materiales de la mejor calidad y de manera óptima.
Nuestros esfuerzos siempre están orientados y apoyados en valores como:
aElevada calidad de nuestros asesores de venta.
aCumplimiento con los tiempos de entrega.
aCompromisos serios con nuestros clientes.
aRespuesta inmediata, profesional y personalizada.
4
Consumo de drogas
12
Alcoholímetros
16
Consumo de alcohol
30
Enfermedades infecciosas34
Pruebas de fertilidad
40
Uruoanálisis
44
Glucómetros
48
Marcadores tumorales 58
Anticépticos
DIRECTORIO
01.800.777.0010
Diinsel1
@diinsel
www.diinsel.com
62
NxStep OnSite
DrugCheck® es la prueba para detección de adicciones más novedosa, tecnológicamente avanzada y de mayor venta en el mercado
en EE.UU., Europa, México y Latinoamérica. Es sencilla y fácil de usar, siendo la única prueba que no requiere pasos para efectuarse.
DrugCheck® detecta cualquiera de las siguientes drogas
dentro de los niveles de detección de NIDA (National Institute on Drug Abuse).
aAnfetamina (AMP)
aBarbitúricos (BAR)
aBenzodiazepinas (BZD)
aBuprenorfina (BUP)
aCocaína (COC)
aMarihuana (THC)
aMetadona (MTD)
4
aMetanfetaminas (MET)
aMetilenodioximetanfetaminas (MDMA)
aOpiáceos (OPI)
aOxicodona (OXY)
aFenciclidina (PCP)
aPropoxifeno (PPX)
aAntidepresivos Tricíclicos (TCA)
RESULTADOS EN
5 MINUTOS
*No interprete
los resultados después
de 10 minutos.
Las pruebas para detectar adicciones representan
una manera de proteger su centro de trabajo
Pruebas toxicológicas
La drogadicción es un padecimiento que consiste en la dependencia de sustancias químicas que afectan el sistema nervioso
central y las funciones cerebrales, que producen alteraciones en el comportamiento, la percepción, el juicio y en las emociones.
Los efectos de las drogas son diversos, dependen del tipo de droga y la cantidad o frecuencia con la que se consume. Pueden
producir alucinaciones, intensificar o entorpecer los sentidos y provocar sensaciones de euforia o desesperación. El consumidor
necesita cierta sustancia para alcanzar sensaciones placenteras o bien para eliminar las desagradables derivadas de la privación de
la sustancia (el llamado síndrome de abstinencia).
Numerosos estudios han demostrado la alta correlación existente entre la salud del personal de la empresa y la productividad
de la misma. Por ello, importantes empresas han puesto en marcha programas enfocados en mejorar la calidad de vida de sus
empleados, incluyendo la implementación de pruebas de detección para convertirse en centros de trabajo libres de adicciones.
Los empresarios que han implementado programas para combatir el consumo de drogas en el trabajo
tienen experiencias importantes que compartir.
• Los empresarios que han implementado un programa para convertirse en una Organización Libre de Drogas
han observado disminución en ausentismo, accidentes, tiempo improductivo, rotación de personal y robo.
También han notado aumento en la productividad y una mejora generalizada en la moral de los trabajadores.
• En las empresas donde estos programas han estado operando durante largo tiempo, se ha notado una mejoría
en la salud de muchos de los empleados y sus familiares y una disminución en el uso de las prestaciones médicas.
• Estudios han descubierto que generalmente los empleados se someten gustosamente a este tipo de pruebas. Si usted
no cuenta con uno de estos programas, sus empleados podrían estarse preguntando por qué no.
• La empresa cumple con los reglamentos gubernamentales o certificaciones privadas, cumplir con los requisitos
establecidos por las compañías aseguradoras y con los requisitos establecidos por clientes y contratos.
5
DrugCheck® Frasco
RESULTADOS EN
El frasco hace todo el trabajo
5 MINUTOS
*No interprete
los resultados después
de 10 minutos.
DrugCheck® Frasco es un dispositivo autónomo para recolección
y examen de muestras de orina.
Este producto es único por su método de detección. Dado que las tiras de detección están
aseguradas en el interior del frasco hermético, las cuales trabajan por medio de capilaridad,
DrugCheck® elimina la necesidad de manejar muestras de orina.
Entre menor sea el manejo del frasco, menor será el riesgo de contaminación o error y
MENOS TIEMPO. Sólo deposite la orina en el frasco y lea los resultados. No requiere llaves ni
manipulaciones en el frasco. Cuenta con una tapa de rosca la cual la hace ser muy segura, ya que
las tapas de presión suelen ajustarse de manera incorrecta y esto provoca accidentes al destapar.
Otra característica de DrugCheck® es que una vez que se ponga el sello de seguridad en el
frasco, las muestras positivas quedan listas para ser enviadas al laboratorio de confirmación, sin tener que transferir muestras en
envases separados para el envío. ¡Así los procesos de custodia son simplificados!.
Simple. Higiénico. Autónomo.
aEtiqueta de Privacidad: Una etiqueta de lengüeta oculta los resultados de la prueba, para que únicamente personal autorizado pueda
leerlos de forma confidencial.
aAutónomo: Una muestra positiva
puede enviarse en el mismo frasco a
un laboratorio de confirmación para
análisis de cromatografía de gases/
espectrometría de masas (CG/EM).
Cada frasco tiene un tiempo de caducidad de 18 meses hasta antes
de usarse e incluye una tira de temperatura para verificar la muestra,
etiqueta de identificación y sello de
seguridad.
Recoja la muestra
Retire la etiqueta
Lea los resultados
aCumple con los niveles de corte recomendados por SAMHSA (Substance Abuse and Mental Health Services
Administration).
Instrucciones
Ventajas
DrugCheck® es ideal para propósitos de pre-empleo, post-accidente, pruebas al azar, aptitud para laborar y motivo de sospecha.
Al realizar la prueba NO rompa la bolsa hasta que esté listo para empezar la prueba.
Recoja la orina directamente
en el frasco
6
Retire la etiqueta después
de 5 minutos
Una línea indica
un resultado positivo (+)
Dos líneas indican
un resultado negativo (-).
Nota: No interprete los resultados después
de 10 minutos.
DrugCheck® Tarjeta
RESULTADOS EN
Prueba múltiple, rápida y fácil de usar
5 MINUTOS
*No interprete
los resultados después
de 10 minutos.
DrugCheck® DIP (TARJETA) es ideal para propósitos de pre-empleo, postaccidente, pruebas al azar, aptitud para laborar y motivo de sospecha.
Para su mayor comodidad DrugCheck® DIP (TARJETA) se puede adquirir
en diferentes combinaciones, especificando qué tipo de droga desea detectar.
Procedimiento
de la Prueba
1.No rompa la bolsa hasta que esté listo para empezar la prueba. Las tiras reactivas de la tarjeta se le debe
permitir que estén a la temperatura ambiente de 15° a 28° antes de abrir la bolsa.
2.Abra la bolsa rompiendo en la ranura para retirar el dispositivo de prueba.
3.Retire la cubierta protectora y sumerja las tiras en la orina por lo menos 15 segundos, dependiendo el
tiempo de migración de la orina. Las tarjetas DrugCheck® vienen con una película protectora que permite
sumergir la tarjeta, sin afectar su funcionamiento.
4.Coloque la cubierta protectora de nuevo sobre las tiras expuestas y ponga el dispositivo sobre una superficie
limpia y plana.
5.Lea los resultados en 5 minutos.
IMPORTANTE: Para prevenir una lectura incorrecta no interprete los resultados de la prueba después de 10 minutos.
Recoja la muestra
Coloque la cubierta
Lea los resultados
Tarjeta DrugCheck® DIP
Interpretación de Resultados
Instrucciones
Negativo (-)
Positivo (+)
Inválido
Cadena de Custodia
Recoja la orina en el vaso
especial y sumerja las tiras
en la orina.
Coloque la cubierta protectora sobre las tiras
expuestas y ponga el dispositivo
sobre una superficie limpia y plana.
Lea los resultados
en 5 minutos
Una cadena de custodia
El proceso que va desde la toma de la muestra que se analizará hasta la entrega de los resultados se denomina “cadena
de custodia”. El proceso inicia cuando la persona es nominada al examen y continúa con la orden médica, llena una ficha
donde expresa su consentimiento, para continuar con la toma de la muestra de orina. Una vez tomada, se vuelve a sellar en
presencia de la persona. El personal que toma las muestras no las manipula después. Los resultados se comunican al médico
que emitió la orden o al responsable de la política preventiva en la empresa.
Sello de seguridad
Etiqueta autoadherible que se coloca en la prueba para evitar manipulaciones.
Bolsa de seguridad
Bolsa especial para el traslado de muestras positivas al laboratorio para su confirmación de positivo.
Confirmación de positivo
Estudio por el cual se confirma el positivo de la muestra en nuestro laboratorio, certificando el resultado.
7
DrugCheck® Tarjeta
con Alcohol y Adulterantes
Prueba de 2 hasta 14 parámetros
DrugCheck® Tarjeta es un dispositivo en forma de tarjeta con
tiras reactivas que detecta simultáneamente de 2 hasta 14 de
las siguientes drogas:
aAnfetaminas
aBarbitúricos
aBenzodiazepinas
aBuprenorfina
aCocaína
aMarihuana
aMetadona
aMetanfetaminas
aMetilenodioximetanfetaminas
aOpiáceos
aOxicodona
aFenciclidina
aPropoxifeno
aAntidepresivos Triciclicos
Adulterantes
DrugCheck® Tarjeta es la prueba antidrogas más novedosa, tecnológicamente avanzada y de mayor venta en el mercado en
EE.UU., Europa, México y Latinoamérica.
DrugCheck® está aprobado por la Food and Drug Administration de Estados Unidos (FDA) y la Secretaría de Salud de México (SSA).
A través de las tiras de detección de adulterantes DrugCheck® se pueden detectar creatinina, nitrito, pH, peso específico, aldehído glutárico, oxidantes/blanqueadores y clorocromato de piridínio en la orina. Los resultados de la prueba
pueden ser útiles para determinar la integridad de la muestra de orina antes de realizar las pruebas de abuso de drogas; por ejemplo para saber si la muestra posiblemente está diluida con agua u otros líquidos según lo que indiquen
las pruebas de creatinina y peso específico.
Todas las zonas reactivas se deben leer entre 1 y 2 minutos para determinar la presencia de adulterantes en la orina.
Procedimiento
1. No rompa la bolsa hasta que esté listo para empezar la prueba. Debe permitir que las tiras reactivas de la tarjeta estén a
temperatura ambiente de 15° a 28° antes de abrir la bolsa.
2. Abra la bolsa rompiendo en la ranura para retirar el dispositivo de prueba.
3. Retire la cubierta protectora y sumerja las tiras en la orina por lo menos 15 segundos, dependiendo el tiempo de migración
de la orina. Las tarjetas DrugCheck® vienen con una película protectora que permite sumergir la tarjeta, sin afectar su
funcionamiento.
4. Coloque la cubierta protectora de nuevo sobre las tiras expuestas y ponga el dispositivo sobre una superficie limpia y plana.
5. Lea los resultados en 5 minutos.
Además
aDrugCheck® Tarjeta es ideal para propósitos de pre-empleo, post-accidente, pruebas al
azar, aptitud para laborar y motivo de sospecha.
8
aPara su mayor comodidad DrugCheck® Tarjeta se puede adquirir en diferentes combinaciones, especificando qué tipo de drogas desea detectar.
aLas pruebas Drugcheck® cuentan con una cadena de custodia, sello de seguridad y bolsa
de custodia para la muestra; así como servicios de confirmación de resultados positivos por
medio de nuestro laboratorio en caso de que se requiera su confirmación, ésta no tiene
costo con nuestra empresa.
DrugCheck® Tira de Adulterantes
Las tiras de detección de adulterantes en la orina DrugCheck®
son una prueba rápida para determinar si una muestra de orina
está diluida o alterada. Son un importante examen de pre evaluación para cualquier programa de prueba de drogas.
Las tiras de detección de adulterantes en la orina
DrugCheck® son desechables, no se requiere ningún equipo
para su uso; solamente se deben utilizar muestras de orina
fresca, sin centrifugar y sin conservadores.
Ventajas
Tiras de detección de adulterantes en la orina
Las tiras de detección de adulterantes DrugCheck®
sirven para realizar pruebas para detectar:
aCreatinina aClorocromato de piridíneo
aNitrito
aAldehído glutárico
apH
aBlanqueadores / oxidantes
aPeso específico
Los resultados de la prueba pueden ser útiles para determinar la integridad de la muestra de orina antes realizar las pruebas de
abuso de drogas; por ejemplo para saber si la muestra posiblemente está diluida con agua u otros líquidos y detectan si contiene
adulterantes incluyendo el nitrito, aldehído glutárico, oxidantes/blanqueadores, clorocromato de piridíneo u otros agentes oxidantes.
Las tiras de detección de adulterantes en la orina DrugCheck® también son útiles para determinar si la muestra posiblemente está
contaminada con ácido (vinagre) o adulterantes básicos (solución de amoniaco) según lo indique la prueba del pH.
Procedimiento
Principio del procedimiento
Las tiras de detección de adulterantes en la orina DrugCheck® sirven para realizar pruebas para detectar:
Aldehído glutárico: Prueba para
detectar la presencia de aldehído
exógeno. El grupo del aldehído en el
aldehído glutárico reacciona con un
indicador para formar un complejo
color rosa/púrpura.
Blanqueadores/oxidantes: Prueba
para detectar la presencia de
blanqueadores o reactivos oxidantes
en la orina. En esta prueba, la
presencia del blanqueador forma
un complejo color azul-verde. El
indicador de color reacciona con
oxidantes como el peróxido de
hidrógeno, el ferricianuro, persulfato,
o clorocromato de piridíneo para
formar un complejo color azul.
Peso específico: Prueba para
determinar si la muestra está diluida.
Esta prueba se basa en el cambio
evidente del pKa de ciertos poli
electrolitos pre tratados en relación
con la concentración iónica. En la
presencia de un indicador, la gama de
colores va desde el azul marino o azulverde en la orina de baja concentración
iónica a verde y amarillo en la de
concentración iónica alta.
Nitrito: Prueba para detectar la
presencia de nitrito exógeno. El
compuesto de diazonio reacciona
con un indicador para producir un
color rosa rojizo/púrpura.
pH: Prueba para la presencia de un
adulterante ácido o alcalino. La gama
de colores va desde el naranja (pH
bajo) al amarillo y del verde al azul
(pH alto).
Clorocromato de piridíneo: Prueba
para detectar la presencia de cromato
en orina. En esta prueba, la presencia
de cromato forma un complejo color
azul-verde.
Creatinina: Prueba para la dilución
de la muestra. La creatinina reacciona
con un indicador para formar un
complejo color púrpura-marrón.
1. Abra la bolsa rompiendo en la ranura para retirar la tira de prueba.
2. sumerja completamente las áreas del reactivo de la tira en la orina fresca, bien mezclada. Saque la tira inmediatamente
para evitar disolver el reactivo de las áreas.
3. Cuando saque la tira, sacuda el lado de la tira contra el borde del envase de la muestrapara quitar exceso de orina.
Seque con una toalla de papel absorbente el borde longitudinal de la tira para lo más posible el exceso de orina y evitar
derrames (por ende la contaminación de las almohadillas adyacentes del reactivo).
4. Compare cada área del reactivo con sus bloques de color correspondiente de la gráfica de lectura de color y lea en los
tiempos que se especifican. El tiempo de lectura correcto es crítico para obtener resultados óptimos.
5. Obtenga los resultados comparando directamente con la gráfica de lectura de color.
IMPORTANTE: Todas las áreas del reactivo deben leerse despues de 1-2 minutos. los cambios de color que ocurran después de 2 minutos
no tienen ningún valos para el diagnóstico.
9
DrugCheck® NxScan
Frasco de cara plana para prueba en sitio
Drogas que detecta
Uno de los productos mas fáciles de usar para prueba en
sitio en el mercado, ahora viene en frasco con cara plana para
un fácil copiado y escaneo (por medio del equipo VeriCheck®)
para contar con un registro permanente.
El frasco de recolección DrugCheck® NxScan proporciona
resultados instantáneos y precisos en un proceso muy
conveniente, que incluye un diseño que mejora el resguardo
de resultados.
La prueba autónoma DrugCheck® NxScan detecta la
presencia de metabolítos de drogas en minutos, utilizando
como estándar los niveles mínimos de detección de acuerdo
a la SAMHSA.
La prueba DrugCheck® NxScan está avalada por la FDA y
la Secretaría de Salud para detectar 14 drogas diferentes.
También puede ser diseñado para detectar drogas y
adulterantes en una misma prueba.
Las siguientes drogas están disponibles en ciertas combinaciones para frascos DrugCheck® NxScan
aAnfetamina (AMP)
aBarbitúricos (BAR)
aBenzodiazepinas (BZD)
aBuprenorfina (BUP)
aCocaína (COC)
aMarihuana (THC)
aMetadona (MTD)
aMetanfetaminaas (MET)
aÉxtasis (MDMA)
aOpiáceos (OPI)
aOxicodona (OXY)
aFenciclidina (PCP)
aPropoxifeno (PPX)
aAntidepresivos Tricíclicos (TCA)
RESULTADOS EN
5 MINUTOS
*No interprete
los resultados después
de 10 minutos.
Ventajas
La tecnología patentada de los frascos de prueba de abuso de drogas DrugCheck® NxScan sobre otras productos de
prueba en sitio es la facilidad de uso:
aTira de termómetro integrada.
aNo requiere manipulación o manejo de la muestra para
mostrar resultados.
aNo requiere ser inclinado ni mezclado para activar la
prueba.
Retire la etiqueta
Instrucciones
Recoja la muestra
aNo requiere de una tira reactiva o tarjeta de prueba que
sean sumergidas en la muestra.
aNo requiere de utilización de pipetas en la muestra.
Recoja la orina directamente
en el frasco
10
Retire la etiqueta después
de 5 minutos
Lea los resultados
Una línea indica
un resultado positivo (+)
Dos líneas indican
un resultado negativo (-).
Nota: No interprete los resultados después
de 10 minutos.
Vericheck®
Genera reportes en pantalla, impresos
y una extensa base de datos
Interpretación
automática
VeriCheck™ (Diagnostic Test Reader) es una plataforma de
software muy potente para el análisis de imágenes. El sistema
tiene un conjunto de algoritmos complejos que reconocen las
imágenes y realiza todos los cálculos necesarios para producir
el resultado final. Adicionalmente el software incluye todos los
controladores de imagen que permiten una fácil operación de
lectura y resultados.
aActivación con un solo clic
aLee e interpreta las pruebas múltiples con mínima interacción
del usuario
aAnálisis cualitativo de las pruebas
aBase de datos de los resultados, para realizar e imprimir reportes
aCódigo de barras en plantilla, donde contiene toda la información
necesaria para procesar el dispositivo
El sistema opcionalmente está disponible con una computadora que incluye el software VeriCheck™ y los controladores para
escanear, ya pre-instalados.
Gestor de resultados para la interpretación y almacenamiento de datos de las pruebas rápidas.
Instalación de Software
Si se requiere instalar el software VeriCheck™ y controladores
del escáner en otra computadora, siga los siguientes pasos:
Controladores de escáner
Software VeriCheck™
1. Abrir disco de instalación
VeriCheck™
2. Abrir la carpeta plustek
opticslim 550
3. Ejecutar programa setup,
seguir los pasos indicados
1. Inserte la llave de licencia USB.
2. Abrir el disco de instalación
VeriCheck™
3. Ejecutar el programa lateralflowreader, y siga los pasos
indicados.
4. El sistema VeriCheck™ puede
ser iniciado a través del ícono
que se crea automáticamente
en el escritorio de Windows.
Sistema preciso de lectura de diagnóstico para pruebas rápidas de análisis de drogas, ideal para hospitales, organizaciones de
salud, laboratorios y más.
11
DrugCheck® Tira
Pruebas individuales, 14 diferentes opciones
Instrucciones de uso
DrugCheck® Tira está aprobado por la Food and Drug Administration de
Estados Unidos (FDA) y la Secretaría de Salud en México (SSA). Simplemente inserte la tira en la muestra de orina y lea los resultados en sólo
5 minutos.
1. No rompa la bolsa hasta que esté listo para empezar la prueba
2. Remueva la tira de prueba del sobre de aluminio. Marque la prueba con el nombre del paciente o con elemento
de control
3. Sumerja la tira de prueba en la orina con la punta de la flecha apuntando hacia la orina, NO SUMERJA LA TIRA DE
PRUEBA MÁS ALLÁ DE LA LÍNEA DE “MAX FILL”, COMO SE INDICA CON LA FLECHAS.
4. Remueva la tira de prueba después de 15 segundos y ponga la tira de prueba en posición horizontal en una
superficie limpia y no absorbente.
5. Lea los resultados a los cinco (5) minutos.
DrugCheck® es un examen de muestras de orina que detecta 14 drogas diferentes dentro de los niveles de detección de NIDA
(National Institute on Drug Abuse).
Extraiga la tira
Instrucciones
Recoja la muestra
Lea los resultados
Interpretación de Resultados
Negativo (-)
Positivo (+)
Sumerja la tira de prueba
en la muestra con la punta de la
flecha apuntando hacia la orina
Ponga la tira de prueba en posición
horizontal
Inválido
Incluye vaso de recolección de muestras de 90ml tapa color blanco (las fotografías son meramente ilustrativas,
puede variar la presentación del producto final).
12
DrugCheck®
Vasos para muestra
Contamos con 3 modelos diferentes.
Vaso graduado
con tapa rosca
Vaso graduado
con tapa rosca y termómetro
» Etiqueta para personalizar
» Sello de garantía de esterilizado
» Etiqueta para personalizar
» Sello de garantía de esterilizado
Vaso graduado para tarjeta DrugCheck®
con doble tapa rosca
» Vaso esterilizado de 90ml
» Etiqueta para personalizar
» Sello de garantía de esterilizado
» Sistema de tapa doble para reducir la posibilidad de contaminación de muestras.
» Ranura con diseño específico para tarjeta
DrugCheck® en la tapa inferior.
» Tapa superior con cierre hermético.
*Pat.Pend
13
En la siguiente tabla podremos observar algunos signos que presentan las personas que consumen drogas, dependiendo
cuál sea la adicción, así mismo el tiempo que dura la droga en el sistema para ser detectada por DrugCheck®
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LAS DROGAS
TIPO DE DROGA
Nombre común
NOMBRE
FARMACÉUTICO
TIPO DE DETECCIÓN
En Orina
SÍNTOMAS
DEL CONSUMO
ANFETAMINAS (AMP)
Speed, Bennies, Dexies,
Uppers, Footballs / anfeta,
pasillas, frijoles
Dexedrine, Benzedrine,
Dextrostat, Adderall,
Biphetamine
2-4 días
Nivel de corte: 1000 ng/mL
Barbs, Downers, Tranqs,
Blue Dolls, Bluebirds,
Rainbows, Red Devils,
M&Ms / Barbis Yellows, Reds,
Nembutal, Luminal, Seconal,
Tuinal, Florinal, Neodorm,
Immenoctal, Stadodorm
Bennies, Rophies / Benzos,
Pastillas para dormir
Librium, Valium, Ativan, Halicon,
Vivol, Novopoxide, Remestan,
Rohypnol, Xanax, Tranxene,
Restoril, Versed, Clonopin,
Rivotril, Dalamane, Serax
Buprenex, Temgesic
Suboxone, Subutex
Coke, Crack, Snow, Flake, Rock,
Nose Candy, Powder, Blow /
Talco, Perico, Golpe, C, Charlie,
Coca, Polvo, Copo de nieve
Ninguno
Dilatación de las pupilas,
disminución del apetito, boca
y nariz seca, mal aliento,
se moja los labios con frecuencia,
agitación, ansiedad, irritabilidad,
agitación, verborragia
y movimientos rápidos
BARBITÚRICOS (BAR)
De corta accion: 1 día
(Secobarbital, Nembutal)
De larga acción: 2 - 3 semanas
(Phenobarb, es un barbitúrico);
nivel de cierre o corte: 300 ng/mL
Pupilas normales, pero lenta
reacción a la luz, pulso, presión
arterial y frecuencia respiratoria
baja, sedación, reacción de estupides, aparente estado de coma o
calma excesiva
BENZODIAZEPINAS (BZO)
Dosis normal: 2 -3 días;
Uso Crónico (1 año o más):
4 -6 semanas;
Nivel de cierre: 300 ng/mL
Inductor del sueño, mareos,
relajación muscular, síntomas
de resaca después de un largo
efecto, Rohypnol (Flunitrazepam)
es utilizada como una droga
de violación
BUPRENORFINA
1 a 6 días
Nivel de corte: 10 ng/ml
Pupilas contraídas, somnolencia
extrema, mareos, visión borrosa,
respiración lenta
COCAÍNA (COC)
2-4 días
Nivel de cierre: 300 ng/mL
Pupilas dilatadas, aumento del
ritmo cardíaco y la presión arterial,
anestesia, euforia, sensible al
sonido y el tacto, menos necesidad
de alimentos, cardiotóxicos
GAMMA ACIDO HIDROXIBUTÍRICO (GHB) *
GHB, Cherry Meth, Easy Lay, Jib,
Georgia Home Boy, Sleep 500,
Soap, Vita G, Grievous Boadily
Harm, Scoop, Goop, Fantasy,
Everclear, Salty Water, Liquid X
Ninguno
Veterinary Anesthetic, Kat,
Special Ketalar K, Vitamin K, K,
Horse Tranquilizer, Special K
Ketalar
Weed, Pot, Grass, Reefer,
Hash, Mary Jane, Cannabis,
Colombian, Acapulco Gold,
Ganja, Bhang / Mota, Yerba,
Maria, Hachís
Marinol
1 día
Los usuarios se sienten eufóricos,
seguido de sueño profundo,
es utilizada como una droga de la
violación; disminuye la respiración
y el ritmo cardíaco
Hasta 14 días, hasta 30 días
en usuarios crónicos,
Nivel de cierre 25 ng/mL
Analgésico, causa amnesia,
alucinaciones, mal sabor en el
goteo del paso de las fosas nasales,
los usuarios se sienten fuera de su
cuerpo, vómitos, convulsiones
y disociación.
KETAMINA*
MARIHUANA (THC)
14
1-2 porros : 2-3 días; ingestión
oral: 1-5 días; fumador moderado: 5 días; Fumador Constante
(diariamente): 10 días; Fumador
crónico - 5 porros por día; 14 - 18
días o hasta un mes;
Nivel de cierre: 50 ng/mL
Incrementa el apetito, percepción
alterada, pérdida de memoria, ojos
enrojecidos, risa frecuente, problemas para caminar correctamente,
desorientación, incremento del
ritmo cardiáco, vasodilatación,
sequedad de boca y garganta,
disminución de la frecuencia
respiratoria, ataques de pánico
y paranoia
TIPO DE DROGA
Nombre común
NOMBRE
FARMACÉUTICO
TIPO DE DETECCIÓN
En Orina
SÍNTOMAS
DEL CONSUMO
METADONA (MTD)
Amidone, Fizzes
Dolophine, Methadone,
L-Polamidon, Physeptone
Ice, Crystal, Meth, Doe,
Hielo Cristal, metanfeta
Desoxyn, Methedrine
2-3 días;
Nivel de cierre: 300 ng/mL
Similar a la heroína pero menos
intenso, sedante y analgésica,
lo mismo que otros opiáceos
METANFETAMINAS (MET)
2 - 4 días;
Nivel de cierre: 1000 ng/mL
Igual a las anfetaminas,
las sobredosis causan elevada
temperatura corporal
METILENDIOXIMETANFETAMINA (MDMA) (Éxtasis)
XTC, E, Kisses, Adán, Abrazo,
Amores, Eva, Frijoles, Hielo, X,
Tacha
Ninguno
Love Pill, Eva, Pildora del amor
Ninguno
(Heroin - and morphine
- based drugs) Smack, H, Skag,
Dope, Junk, Horse
Hydromorphone (Dilaudid),
Codeine, Tylenol with Codeine,
Morphine(Avinza, Kadian, MS
Contin, Oramorph SR, Hydrocodone (Vocodin): Pos. at 300 cutoff
OXY, OC, OX, Oxycotton, Hillbilly
Heroin, Killer
OxyContin, Percodan, Percocet,
Roxicodone, Tylox, OxyContin
is a time - released form of
Oxycodone
Veterinary Anesthetic, Angel
Dust, Hog, Killer Weed
Sernylan
Yellow Footballs
Darvon, Darvocet
1-3 días;
Nivel de cierre: 500 ng/mL
Igual que las anfetaminas,
pueden rechinar los dientes
y apretar la mandíbula,
sudoración y aumento
de la temperatura corporal
1 a 3 días
Igual que las anfetaminas,
alucinaciones, aumento de la
temperatura corporal, taquicardia, agitación, muy platicador
1-2 días;
Nivel de cierre: 2000 ng/mL
o 300 ng/mL
Pupilas contraídas, disminución de
pulso y ritmo cardíaco, disminución
de temperatura corporal, euforia
inicial y luego mucho sueño, depresión respiratoria, convulsiones,
estreñimiento, coma
MDA*
OPIÁCEOS (OPI)
OXICODONA (OXY)
1 -3 días, tiempo de detección
más largo de OxyContin;
Nivel de Cierre: 100 ng/mL
Igual que los opiáceos
PHENCYCLIDINE (PCP)
Hasta 14 días; hasta 30 días
en consumidores crónicos,
Nivel de cierre: 25 ng/mL
Disociativa anestésica - analgésica,
prococa amnesia, disociado del
medio ambiente pero no dormido,
elevado pulso y presión arterial,
aparente estado de coma
PROPOXIFENO (PPX)
3 - 4 días,
Nivel de cierre: 300 ng/mL
Igual que los opiáceos
ANTIPRESIVOS TRICÍCLICOS (TCA)
Amitriptyline (Elavil,
Endep), Cyclobenzaprine
(Flexeril, Clomipramine
(Anafranil), Perphenazine
(Triafon), Desipramine
(Norpramin), Imipramine
(Totranil), Nortriptyline
(Pamelor), Protriptyline
(Vivactil), Trimipramine
(Surmontil), Promazine
(Sparine), Nordoxepine,
Doxepin (Sinequan
Uso terapéutico: 3 días;
Consumo extendido: 4 semanas:
Nivel de cierre: 1000 ng/mL
Temperatura corporal elevada,
pulso y presión arterial elevados,
pupilas dilatadas, agitación, delirio,
convulsiones, estreñimiento,
piel reseca
*Actuamente no detectado por POCT
15
Ventanas de tiempo de las pruebas de abuso de drogas. DRUGCHECK® puede detectar los metabolitos de droga en orina,
así como medicamentos y sustancias que producen resultados con falsos positivos y otras sustancias que no interfieren
en los procesos.
VENTANA DE TIEMPOS PARA DETECCION
Anfetaminas: 2 a 4 días
Barbitúricos: 1 día. Para Barbital y Fenobarbital es de 2 a 3 semanas.
Benzodiacepinas: 2 a 3 días por uso casual y 4 a 6 semanas por uso crónico
Cocaína: 2 a 4 días.
Fenciclidina: 14 días para uso casual y hasta 1 mes para uso crónico.
Marihuana: 1 a 5 días para uso casual y hasta 1 mes para uso crónico.
Metanfetaminas: 2 a 4 días.
Opiáceos: 1 a 2 días.
Concentraciones que muestran respuestas positivas aproximadamente equivalentes al límite establecido para la prueba:
Sustancias que producen un resultado positivo para los Narcóticos.
» Morfina
2000 ng/ml
» Oxicodona
70000 ng/ml
» Codeína
2000 ng/ml
» Hidrocodona
» Hidromorfona
» Narcótico
» Heroína
100000 ng/ml
2500 ng/ml
2000 ng/ml
2000 ng/ml
» 1(1-(2-tienil)ciclohexil)morfina (TCM)
3000 ng/ml
» 11-hidroxi ∆-9-THC
» Medicamentos para el VIH
» Sustiva
» Efaviren
2500 ng/ml
» (±)3,4-metilenodioxianfetamina (MDA)
5000 ng/ml
» Ecgonina
» Ecgonina Metilo Esther
>100,000 ng/ml
>100,000 ng/ml
» b-feniletilamina
» Efedrina
» Procaína
» Ranitidina
50,000 ng/ml
50,000 ng/ml
10,000 ng/ml
50,000 ng/ml
Sustancias que producen resultados positivos para la Fenciclidina:
» Fenciclidina25ng/ml
» 1(1-fenilciclohexil)-morfina (PCM)
15000 ng/ml
Sustancias que producen resultados positivos para la marihuana:
» 1-Nor-∆-8-THC-9-COOH
» ∆-9-THC
» 11-Non-∆-9-THC-9-COOH
» Canabinol
» ∆-8-THC
50 ng/ml
10,000 ng/ml
50 ng/ml
100000 ng/ml
7500 ng/ml
Sustancias que producen resultados positivos para las anfetaminas:
» d-anfetamina
» 1-anfetamina
1000 ng/ml
100,000 ng/ml
Sustancias que producen resultados positivos para la cocaína:
» Benzoilecgonina
» Cocaína
300 ng/ml
300 ng/ml
Sustancias que producen resultados positivos para la metanfetamina:
» d-anfetamina
50,000 ng/ml
» ∆, 1-anfetamina
100000 ng/ml
» d-metanfetamina
1000 ng/ml
» (±)3,4-metilenodioximetanfetamina (MDMA, Extasis 2000 ng/ml
Compuestos probados y que se encontró que no producen reacción
» Cetaminofén
» Ácido Benzoico Penicilina G
» Difenilhidantion
» Amikacina
» Salicilato Sódico
» Amitriptilina
» Fendimetracina
» Teofilina
» Ampicilina
» L-Fenilefrina
16
» Tetraciclina
» Arterenol » Aspartame
» Glucosa
» Triptofán
» Clorfeniramina
» Ketoprofén
» Clorpromacina HCI
» Metacualona
» Deoxiefedrina
» Metadona
» Dextrometorfán
» Metilfenidato
» Dietilpropión
» Cafeína
» Histamina
» Trifluoperacina
» Cimetidina
» Indomatacin
Servicio de Alta Calidad
con Entrega Oportuna
Diinsel utiliza paqueterías de prestigio para ofrecerle el menor tiempo de entrega
en su mercancía:
» Entrega a toda la República Mexicana
» Contamos con entrega de día siguiente
» Seguimiento de su envío hasta que usted lo reciba
Alcoholímetros
Alcohol: Es una sustancia con propiedades analgésicas, anestésicas y depresoras del Sistema nervioso central con capacidad para producir tolerancia, dependencia física y psicológica.
Consecuencias del Alcohol en el trabajo
El abuso de esta sustancia
puede generar
Alcoholismo: Existen muchas definiciones de alcoholismo, todas están de acuerdo que “Es una
enfermedad crónica producida por la ingestión
de bebidas alcohólicas, a un nivel que interfiere
con la salud física o mental del individuo y con
las responsabilidades sociales, familiares u ocupacionales.
Dependencia: Es el uso compulsivo de alcohol, se da por el abuso constante de esta misma sustancia.
Tolerancia: A menudo provocada por la dependencia, aquí el individuo necesita dosis cada vez más altas de alcohol
para obtener los efectos originales o prevenir el síndrome de abstinencia.
Síndrome de abstinencia: Efectos físicos y psicológicos desagradables que acompañan a la retirada del alcohol,
comenzando generalmente 12 a 48 horas tras el cese de la ingesta, incluye temblor, astenia, náuseas y vómitos.
Algunos pacientes pueden sufrir convulsiones generalizadas habitualmente no más de 2 en una corta sucesión
(epilepsia alcohólica o convulsiones del alcohol).
A menudo se manifiesta en:
aRetraso frecuente de la llegada al trabajo.
aAusencia frecuente los días después de fiesta o al menos lentitud, torpeza en el trabajo.
aDesapariciones frecuentes del puesto sin justificación previa.
aPequeño absentismo por enfermedades menores: catarros, gripes, o por pequeños accidentes ocurridos con
periodicidad en el trabajo, fuera de él, en ruta.
aVariaciones marcadas de humor, cóleras, pérdidas del interés por el trabajo.
aBaja de la productividad.
aDestrozo o mal uso del material.
aDeterioro de la calidad del producto fabricado.
aDisminuye el ritmo de producción donde está colocado.
BAC-100®
Dispositivo para prueba comprobatoria (Evidencial)
de aliento alcohólico
Datos técnicos
El Alcotector BAC-100 es el primer alcoholímetro portátil de celda de combustión con incorporación de teclado e impresora. El dispositivo cuenta con
funciones avanzadas para control de flujo y tiempo para obtener la muestra
de aliento, así como impresora y teclado integrado para registrar e imprimir
todos los datos pertinentes a las pruebas. Con el instrumento se pueden obtener muestras automáticas o manuales gracias a su sistema de bomba con
activación electrónica.
Sensor
Celda de combustión (Guth Laboratories)
Temperatura de operación
-50 a +450 °C
Temperatura de almacenamiento -150 a +650 °C
Humedad de almacenamiento
No más de 95%
Tamaño
195 mm x 68 mm x 35 mm
Peso
295 gr sin baterías
Vida de la batería
±500 pruebas
Baterías
4 pilas AA alcalinas
o AA ni-Mh recargables
Pantalla LCD
Cristal líquido retroiluminado
50 mm x 17 mm
Tiempo de respuesta
20 segundos
Sistema de muestreo
Automático / Manual
Fuente de poder opcional
Adaptador de 12 voltios para encender
en automóvil o adaptador AC de 9 voltios
Reloj
Reloj en tiempo real
Unidades de medición
Puede indicarse en mg%, mg/ml, mg/L u otras
unidades
Campo de medición
0.000 mg/L a 4.000 mg/L
Autodiagnóstico
Autoverificación cuando la unidad
es encendida
Presición
=±0.005% hasta 0.10% BAC
Bomba
Sistema de bomba activada electrónicamente,
para control preciso de volumen,
permite obtener muestras en forma automática
o manual
Memoria
±2000 pruebas
Además:
aServicio de calibración
aGarantía de 1 año por defectos de fabricación
aConsumibles
aServicio de mantenimiento con refacciones
originales
PRECAUCIÓN: Por favor utilice cuatro baterías recargables con capacidad no menos a 2100 MAH.
20
1. Boquilla Desechable
Por razones de sanidad e higiene cada boquilla es
individualmente empacada y sellada.
2. Pantalla LCD
Diagrama del Producto
La pantalla LCD muestra las instrucciones correspondientes y la concentración de alcohol de la pesona
que será probada. Se puede cambiar el contraste de
la pantalla para una lectura fácil para el operador dependiendo de las condiciones de luz.
3. Botón “ENTER”
Use el botón ENTER para tomar manualmente una
muestra si la persona es incapaz de proporcionar una
muestra válida. El botón de ENTER es también usado
para tener acceso a varios comandos del menú de
supervisor.
4. Botón ON/OFF
Presione el botón ON/OFF para apagar o encender
el Alcotector.
7. Teclado
5. Conector externo de energía
8. Botón cancelar
Conector de 12v para adaptarse al auto (encendedor) o transformador de Energía 12v AC opcional.
Use el botón de cancelar (C) para borrar los caracteres introducidos o cancelar las acciones efectuadas.
6. Conector RS-232
9. Impresora
Cable RS-232 para cargar las pruebas almacenadas
en la memoria del Alcotector a una computadora.
Mande a imprimir los resultados como comprobante de la
prueba.
Instrucciones de Operación
1. Presione el botón ON/OFF para operar el Alcotector. La
versión del software y modelo se muestran en la pantalla.
2. Fecha y hora mostradas en pantalla.
3. Alcotector toma alrededor de 10 segundos para cargar,
mientras la leyenda “Cargando” se muestra en pantalla.
4. Cuando el Alcotector muestre “Sople por favor”, conecte
la boquilla al Alcotector e instruya al sujeto a tomar aliento y
soplar hasta escuchar el tono.
5. Cuando se muestre el contenido de alcohol, oprima el
botón “Enter” para guardar el resultado en la memoria del
Alcotector. Si se oprime la tecla “C” cancela la impresión y se
ingresa al menú de supervisor.
6. Después de imprimir resultados, el operador puede apagar
el Alcotector. Si el resultado no puede ser impreso aparece “Impresión Fallida”. Imprima de nuevo usando la función “Regis”.
Use el teclado para ingresar datos alfanuméricos al Alcotector.
Impresora
La impresora está fabricada
con tecnología patentada por
Well Company.
Cambio de Papel: Para cambiar el papel levante la puerta
de la impresora. Cuando inserte el nuevo rollo de papel, asegúrese que el lado brillante del
papel quede hacia los dientes.
Vida de las Baterías: 4 baterías de 1800mAh puede
imprimir aproximadamente
30 mts. de papel, cuando la
carga de las baterías está por
debajo de lo requerido, el Alcotector emite tres destellos
intermitentes
21
Guth-38®
Rápido y Preciso, los datos pueden ser descargados
a una computadora.
Por su diseño pequeño, liviano y ergonómico el Guth-38 es una excelente opción
para la detección de alcohol.
Su mecanismo detecta específicamente el alcohol y no es afectado por otros
contaminantes, es rápido y preciso, puede guardar hasta 4000 resultados, estos datos pueden ser descargados a una computadora (incluye software especial para su
almacenaje e impresión).
Instrucciones de Operación
1. Remueva la boquilla de su bolsa plástica e insértela al puerto
de inserción en la parte superior del GUTH–38.
2. La pantalla principal del usuario se mostrará. Presione el botón
ON/OFF. La pantalla mostrará brevemente la palabra “WAIT” (Espere) seguida por “BLOW” (Sople) que se deslizará a través de la
pantalla.
1
Datos técnicos
2
3
4
5
6
7
1. Boquilla
2. Pantalla
3. Botón de Funciones
4. Botón On/Off (Encendido/Apagado)
5. Luz indicadora de Función
6. Luz indicadora del nivel de carga de la batería
7. Puerto de comunicación USB/ puerto de carga
de batería
22
Instruya a la persona que se someterá a la prueba a que tome
aire profundamente, apriete sus labios alrededor de la boquilla
y sople larga y uniformemente hasta que se le pida que pare.
NOTA: El operador tiene alrededor de 20 segundos para que la persona provea la muestra de aliento antes de que el equipo exceda el
tiempo límite y regrese a la pantalla del menú principal.
SensorElectrónico
Temperatura de operación
-50 a +450 °C
Temperatura de almacenamiento
-200 a +700 °C
Condición óptima de almacenamiento
Temperatura: 200 ± 50 °C
Humedad: <80%RH
Presión: 86kPa~106kPa
Tamaño
127mm x 58mm x 25mm
Peso
141 gr (incluyendo batería)
Vida de la batería
±500 pruebas
Baterías
1000mAh/3.7V batería de litio
Pantalla45mm
Tiempo de toma de muestra
3 segundos ajustables
Tiempo de respuesta
10 segundos
Sistema de muestreo
Automático / Manual
Tiempo de recuperación
Entre 1 y 3 minutos de prueba
Reloj
Reloj de tiempo real
Calibración
Cada 6 meses
Precisión
±0.000% hasta 0.00% BAC
Memoria
±4000 pruebas
Voltaje de operación
Estado de carga Estado de operación
Puerto USB 5V DC3.6C~4.2V
PRECAUCIÓN: El dispositivo es alimentado
de energía por baterías de litio que proveen
cientos de horas de uso si se carga y se usa
adecuadamente. Por favor siga los lineamientos de su localidad para el correcto desecho o reciclado de baterías dañadas o
usadas.
AlcoCheck® FC90
Detector Digital de Alcohol
El AlcoCheck FC90® está diseñado para medir el nivel de alcohol en el aliento humano. Los resultados obtenidos por este
equipo se utilizan en el diagnóstico de intoxicación por alcohol.
La precisión del equipo se ha establecido en referencia a
la Concentración de Alcohol en la sangre (“BAC”) de 0.008 y
0.032% BAC. La precisión en una concentración de Alcohol en
la sangre mayor de 0.032% BAC no ha sido establecida.
Antes de realizar una prueba, espere al menos 15 minutos
después de la última bebida alcohólica.
Utilice el equipo únicamente en temperaturas de 10 °C ~ 40 °C
Nota: Es recomendable hacer una calibración una vez realizadas
500 pruebas.
1
Datos técnicos
2
3
4
1.Orificio para tomar muestra
(con boquilla instalada)
2.Pantalla LED digital (lectura
de % de BAC en 3 decimales)
3.Botón Memory (Memoria)
4.Botón Test (Prueba)
Sensor
Electro-químico de celda de combustión
Tiempo de soplado
6 segundos
Flujo de soplado
10L/min
Rango de visualización
0.000 a 0.200% BAC (2.000‰, 1.000mg/L)
Rango de visualización superado Se mostrará “HI”
Precisión
+/- 0.005% a 0.05%
Memoria
5 registros
Boquillas
5 incluidas
Tiempo de calentamiento
15 segundos
Tiempo de prueba
10 segundos
Repita la prueba
Menos de 60 segundos
Alarma
Audible por encima de 0.05% BAC
Pantalla Con luz de fondo de 4 dígitos
Fuente de alimentación
Batería de 9V para aprox. 500 pruebas
con indicador de batería baja
Función de apagado Automático
Temperatura de Operación
10° C ~ 40° C
Temperatura de almacenamiento 0° C ~ 50° C
Tamaño
115x60x23 mm
Detección de presión e interrupción de soplado
Instrucciones de Operación
En caso de que sea la primera vez que utilice el AlcoCheck FC90®, instale en la unidad 1 pila de 9V.
1. Introduzca una de las boquillas en el orificio correspondiente.
2. Mantenga presionado el botón “TEST” y suéltelo cuando el
equipo encienda.
3. Suelte el botón de encendido. Se iniciará una cuenta regrea
a medida que la unidad hace un precalentasiva de
miento.
4. Presione la boquilla con los labios, y sople de manera continua por aproximadamente 6 segundos. Escuchará dos tonos
cuando el aparato haya terminado de tomar la muestra de
aliento. Verá el dígito moverse de izquierda a derecha en la
pantalla, mientras el aparato analiza la muestra.
5. Al momento en que termine el análisis, aparecerá
PERE) con varios parpadeando en la pantalla.
(ES-
6. Los resultados se mostrarán por un término de aproximadamente 30 segundos, Ej.
7. El resultado cambiará de color si éste rebasa el nivel de BAC.
8. En caso de que la muestra no sea válida, la pantalla marcará
“Error” Ej.
23
AlcoCheck® FC300e
Detector Digital de Alcohol
El AlcoCheck® FC300e está diseñado para medir el nivel de
alcohol en el aliento humano. Los resultados obtenidos por
este equipo se utilizan en el diagnóstico de intoxicación por
alcohol.
La precisión del equipo se ha establecido en referencia
a la Concentración de Alcohol en la Sangre (BAC) de 0.008 y
0.032% BAC. Antes de realizar una prueba, espere al menos 15
minutos después de la última bebida alcohólica.
Utilice el equipo únicamente en temperaturas de 0 °C ~ 40 °C
Nota: Es recomendable hacer una calibración una vez realizadas
500 pruebas.
Características del equipo
Datos técnicos
En caso de que sea la primera vez que utilice
el AlcoCheck® FC300e, instale en la unidad 1 pila de 9V.
24
Instrucciones de operación
1. Introduzca una de las boquillas en el orificio correspondiente.
2. Mantenga presionado el botón “TEST” y suéltelo
cuando el equipo encienda.
3. La pantalla mostrará una prueba numérica antes
de comenzar la cuenta regresiva. a
4. Presione la boquilla con los labios, y sople ligeramente de manera continua por aproximadamente
6 segundos. Escuchará dos tonos cuando el aparato haya terminado de tomar la muestra de aliento.
Verá el dígito “ ” moverse de izquierda a derecha
en la pantalla, mientras el aparato analiza la muestra.
5. Los resultados se mostrarán por un término de
aproximadamente 30 segundos: Ej.
.
6. En caso de que la muestra no sea válida, la pantalla
marcará “Error”: Ej.
Sensor
Electro-químico de celdas de combustión
Rango de visualización
0-1.500 mg/L BrAC; (3.000‰ BAC, 0.300% BAC)
Precisión
+/- 0.03mg/ (0.05‰, 0.005%)
Punto de referencia
0.25mg/L BrAC (0.50‰ BAC, 0.05 % BAC)
Memoria
Registro para 1000 pruebas
Tiempo de calentamiento
15 segundos
Tiempo de prueba
10 segundos
Repetición de prueba
Menos de 60 segundos
Sonido de alarma
Al superar el punto de referencia
Pantalla
LCD de 4 dígitos con luz de fondo
Fuente de alimentación
Batería alcalina de 9V o adaptador 12V DC
Vida de Batería
Aproximadamente 500 pruebas
Indicador de batería baja Apagado automático
Temp. de funcionamiento
0 °C ~ 40 °C
Temp. de almacenamiento -10 °C ~ 50 °C
Indicador de la temperatura °C o °F
Boquilla
Desechable con empaque individual
Tamaño
115x60x23 mm
Función
Pasivo y activo
Descarga de memoria
A PC por cable USB-RS232
Impresión de datos
Por impresora específica RS232
Detección de presión e interrupción de soplado
Características de la impresora
Método de impresión
Velocidad de impresión
Resolución
Suministro de papel
Código Unidimensional
Código Bidimensional
Sensor de papel
Corte de papel
Tipo de papel
Ancho del papel
Diámetro máximo
Cabeza de impresora térmica
Interfaz de comunicación
Temp. de operación
Humedad de operación
Tamaño
Impresión térmica de línea directa
60mm/seg
203 dpi
Fácil carga de papel
UPC A, UPC-E, Código 39, Code93,
Code 128, EAN 8, EAN 13,
intercalados 25 (ITF), código de barras
PDF417
Sensor de fin de papel
Barra de corte
Rollo de papel térmico
58 ± 0.5mm y 80 ± 0.5mm
40mm
50 km de confiabilidad
Serial RS232-TTL
-10° a 50° C
10 a 90 % RH, sin condensación
111 x 85 x 47 mm
AlcoMate® PRESTIGE
Detector Digital de Alcohol
El AlcoMate® Prestige está diseñado para medir el nivel de alcohol en el aliento
humano. Las lecturas que registra este aparato se utilizan para diagnosticar si la
persona está o no intoxicada con alcohol. La precisión del aparato se ha establecido
en la Concentración de Alcohol en la Sangre de 0.008 y 0.032.
La precisión en la Concentración de Alcohol en la Sangre mayor que 0.032 aún
no se ha evaluado. La prueba de precisión se realizó de acuerdo con los reglamentos de DOT (United States Department of Transportation).
El AlcoMate® Prestige es el primer y único alcoholímetro que funciona con un
módulo de sensor de alcohol pre-calibrado para eliminar la necesidad de la re-calibración. Sólo cambie el sensor y queda listo para usarse.
Operación del dispositivo
En caso de que sea la primera vez que utilice el Prestige, instale en la unidad dos baterías AA de 1.5V (incluidas) y la boquilla.
4. Al momento en que se termina el análisis, verá que en la pantalla aparecen los resultados de concentración de alcohol en la
sangre (BAC).
1. Presione momentáneamente el botón de Encendido/Apagado para encender la unidad. Mientras mantenga el botón de
Encendido/Apagado presionado, aparecerá el conteo de prueba acumulativo en la pantalla.
5. Los resultados se mostrarán por un término de aproximadamente 15 segundos. Después de esto, la unidad se apagará
sola.
2. Suelte el botón de encendido. Se iniciará una cuenta regresiva
de 234 a 000 a medida que hace un precalentamiento la unidad.
6. En caso de que el aparato no pueda tomar una muestra aceptable, aparecerá el mensaje “Out” en la pantalla y la unidad se
apagará sola.
3. Presione la boquilla con los labios, y sople de manera continua por aproximadamente 4 segundos. Escuchará dos tonos
cuando el aparato haya terminado de tomar la muestra de
aliento. Verá el dígito 000 moverse de izquierda a derecha en la
pantalla, mientras el aparato analiza la muestra.
Datos técnicos
Método de medición
Rango
Presición
Sensor
Fuente de energía
Capacidad de pruebas
Aprobado por DOT
Temperatura de operación
Calentamiento
Pantalla
Tamaño
Peso
Módulo de sensor
Muestra de aliento para determinar %BAC
0.000% a 0.4000%
±0.010% hasta 0.100% BAC
Semiconductor óxido
Dos baterías AA alcalinas de 1.5V (incluidas)
200-300 con baterías nuevas
Sí
100 a 400 C
Menos de 1 minuto
Decimal de 3 dígitos
125mm x 58mm x 41mm
117 gr
Deben reemplazarse aproximadamente
cada 200-300 pruebas o siempre que
resulten dañados con alguna prueba
o manejo inadecuado
Resultados (Lectura BAC)
Lectura
Rango
.000% a .010%
Rango seguro
.011% a .049%
Rango Moderado*
Descripción
Consumo de muy poco
o nada de alcohol
Reacción del aparato
(No hay advertencias especiales)
Mayor consumo de alcohol
(No hay advertencias especiales)
.050% y mayor Rango de Advertencia La persona no se encuentra
en condiciones
de conducir
El indicador de ADVERTENCIA
comienza a parpadear
y se escucha un tono
* CUALQUIERA que sea la cantidad que se consuma de alcohol puede alterar nuestra capacidad
para conducir un vehículo. NO existe un nivel “seguro” de consumo de alcohol antes de conducir.
Si toma NO MANEJE.
25
AlcoMate® PREMIUM
Detector Digital de Alcohol
El AlcoMate Premium (Modelo AL-7000) es un alcoholímetro eficaz y avanzado
que proporciona pruebas de alcohol en el aliento de forma exacta y confiable.
El AlcoMate Premium no requiere calibración ya que usa la tecnología PRISM™
(Pre-calibrated Replaceable Intelligent Sensor Module). Con el único panel de
sensor de fácil reemplazo, toma sólo algunos segundos reemplazar el módulo.
Los accesorios del paquete básico incluyen un módulo del sensor preinstalado, 2 baterías, 5 boquillas y un estuche compacto. El paquete completo además
incluye un kit de prueba para campo (Estuche grande con cierre) y adaptador
de corriente para el auto.
La Tecnología PRISM™ (Pre-calibrated Replaceable Intelligent Sensor Modules), elimina la necesidad de calibración. ¡Sólo reemplace el módulo de sensor en
segundos! ¡No calibre nunca!
Operación del dispositivo
Datos técnicos
Si está utilizando el AlcoMate Premium por primera vez,
instale las dos baterías 1.5V AA (incluidas) e instale la
boquilla en la unidad.
1- Mantenga presionado el botón de encendido para activar la unidad. El recuento de las pruebas acumuladas será
desplegado, entonces puede dejar de presionar el botón
de encendido. La pantalla puede mostrar alternadamente
“nor”, que es una abreviación para operación “Normal”.
2- Suelte el botón de encendido. Entonces contará regresivamente hasta que la unidad esté lista. La pantalla desplegará “blow” (sople), cuando esté listo.
3- Ponga los labios alrededor de la boquilla, sople fuerte
e ininterrumpidamente dentro de la unidad, alrededor de
4 segundos.
4- Si aparece “Flow” en la pantalla, la muestra de aliento
no fue fuerte o suficientemente larga para medirse. Intente de nuevo.
5- Si el dispositivo no puede tomar una muestra exitosa,
aparecerá “Out” en la pantalla y la unidad se apagará por
sí sola.
6- El resultado de la prueba será mostrado alrededor de
15 segundos. Después de esto la unidad se apagará por
sí sola.
26
Método de medición
Rango
Presición
Sensor
Fuente de energía
Capacidad de pruebas
Temperatura de operación
Calentamiento
Pantalla
Tamaño
Peso
Módulo de sensor
Muestra de aliento para determinar %BAC
0.000% a 0.4000%
±0.010% hasta 0.100% BAC
Semiconductor óxido
Dos baterías AA alcalinas de 1.5V (incluidas)
Aprox. 100 a 200 con baterías nuevas
100 a 400 C
Menos de 1 minuto
LCD de 4 dígitos (0.000%)
con fondo brillante
106mm x 51mm x 19mm
51 gr (sin baterías)
Deben reemplazarse aproximadamente
cada 200-300 pruebas o siempre que
resulten dañados con alguna prueba
o manejo inadecuado
Dräger Alcotest®
6810-DOT
Detector Digital de Alcohol sin boquillas:
rápido, higiénico y económico
Presentamos el alcoholímetro Dräger Alcotest® 6810-DOT,
que además de incorporar las cualidades de la versión elegida
por la mayoría de las agencias de vialidad y seguridad en Europa, cuenta con funciones especiales que exceden los estándares del Departamento de Transporte de EEUU.
Seguro y fácil de usar
Su pantalla grande, rápida inicialización y su operación intuitiva
e higiénica, hacen de este instrumento un equipo ideal.
Datos técnicos
Análisis preciso y rápido
Componentes neumáticos rápidos y cortos tiempos de reacción aseguran que el resultado de medición sea desplegado rápidamente. La calidad de medición excede las especificaciones
de NHTSA para alcoholímetros evidenciales.
Diseño Práctico
Gracias a sus dimensiones compactas y diseño ergonómico, el
instrumento es igualmente fácil de usar para zurdos y diestros.
La separación entre el mango y la boquilla garantiza una distancia segura entre la mano del operador y la boca de la persona a examinar.
Boquilla “Slide N´Click”
Aprobado por el NHTSA
Principio de Medición
Rango de Medición
Precisión
Tiempo de Inicialización
Muestreo
Conexión de Boquilla
Boquilla
Pantalla
La boquilla embolsada individualmente se diseñó para colocarse rápidamente, higiénicamente y de forma segura aún en condiciones de poca luz. Además, su botón de expulsión facilita el
quitar la boquilla.
Una salida de aire, que no puede ser obstruida previene
cualquier manipulación cuando la muestra de aliento es obtenida. La boquilla tiene un diafragma y una orientación que
protege al operador de la exhalación directa del sujeto.
Temperatura de almacén /
operación
Humedad
Presión Ambiental
Estuche
Dimensiones
Peso (incluyendo baterías)
Señal Visual
Señal Auditiva
Memoria de Datos
Fuente de Poder
Concepto de Operación
Menús de Instrumento
Dräger Alcotest®
6810-DOT kit
Muestreos de cheque en cero
Chequeo de Precisión
Sí, en la lista de productos de conformidad
para equipos de medición de aliento
Tecnología de sensor electroquímica
de 1/4” Dräger
0 a 0.500% BAC
+/- 0.005% BAC del valor medido
Aproximadamente 6 segundos
luego del encendido
Al término de la exhalación,
volumen mínimo, manual
Slide N´Click - Desliza fácilmente
para operación de zurdos o diestros
Por higiene se empaca individualmente,
de alta resistencia y botón de expulsión
integrado
Pantalla de LCD 128 x 64 pixeles;
41 mm x 24mm / 1.6 “ x 1.0”
-5 a 50 °C; 23 a 122°F/
-40 a 65°C; -40 a 149°F
10 a 100% RH
600 a 1400 hPa; 17.7 a 41.4 pulgadas Hg
Resistente al impacto ABS/ Policarbonato
140 x 80 x 35mm / 5.5” x 2.8” x 1.25”
Aproximadamente 195gr;
0.43 libras; 6.88 Onzas
3 luces LED (verde, amarillo y rojo) para
mostrar mensajes desplegados y avisos
o límites de concentración de alcohol
Indica mensajes y avisos o límites
de concentración de alcohol
Más de 200 pruebas con fecha y hora
2 baterías alcalinas AA de 1.5V; se indica el
estatus de las baterías >1500 mediciones se
pueden hacer con un solo juego de baterías
El muestreo se puede desempeñar con un
sólo botón; uso del menú con 2 botones
adicionales
Opciones del Menú específicas al DOT;
cambios a la fecha y hora no requieren
software
Se realizan y se muestran automáticamente en pantalla y en modo de confirmación
A baño húmedo o gas seco,
se requiere cada 30 días
27
AlcoScreen® 02
Prueba de alcohol cualitativa a través de la saliva
AlcoScreen® 02 es el método de comprobación de alcohol más simple y económico para los programas de detección de alcohol. Este dispositivo trabaja de
forma no invasiva y proporciona resultados rápidos.
La prueba es tan efectiva que ha sido aprobada por el DOT (US Department
of Transportation).
Esta prueba se utiliza como un método rápido para identificar con certeza la
presencia de alcohol en la saliva cuando hay Concentraciones de Alcohol en la
Sangre (CAS) mayores al 0.02%. El AlcoScreen® 02 no requiere de capacitación
especial, siempre y cuando se sigan con cuidado las instrucciones.
Principio
Se ha establecido que la concentración de alcohol en la saliva es comparable
con la que se encuentra en la sangre. La prueba AlcoScreen® 02 consiste en una
tira de plástico con una almohadilla reactiva en la punta. La punta, al ponerse
en contacto con muestras de saliva que tengan un exceso de alcohol del 0.02%
producirá un resultado positivo, el cual se indica con la aparición de una línea de
color diferente en la almohadilla. La almohadilla reactiva emplea una química
de fase sólida que utiliza la siguiente reacción de enzimas altamente específica.
CH3CH2OH + O2
Oxidasa de alcohol
CH3CH = O + H2O2
H2O2 + DH2
Peroxidasa
Línea de color + 2H2O
Procedimiento
1. Evite introducir algún producto en la boca del individuo por lo menos quince (15) minutos antes de realizar
la prueba. Esto incluye bebidas sin alcohol, productos de
tabaco, café, pastillas de menta para el aliento, alimentos,
etc.
2. Abra el paquete de aluminio y saque la prueba. No es
necesario conservar el paquete para realizar la prueba y
puede ser desechado. Observe que la almohadilla reactiva esté en la punta de la tira de la prueba. La almohadilla
debe ser de color blanco o de color crema. Debe desechar
toda tira de prueba que tenga la almohadilla reactiva con
una línea de color que esté desteñida.
3. Sature la almohadilla reactiva con saliva que haya puesto en un recipiente para esputo o aplique directamente
la saliva en la almohadilla. Empiece a contar el tiempo.
Después de diez (10) segundos, retire el exceso de saliva.
4. Después de cuatro (4) minutos, observe los resultados
en la almohadilla reactiva. Puede ser más fácil de leer los resultados poniendo la prueba donde haya fondo blanco. La
aparición de una línea de color en la almohadilla indica la
presencia de alcohol en CAS (Concentraciones de Alcohol
en la Sangre) mayores de 0.02%. Los resultados que se
presenten en un término mayor a los cinco (5) minutos
pueden ser erróneos.
Resultado
AlcoScreen® 02 produce una línea de color en la almohadilla reactiva con la presencia de alcohol en la saliva mayor de 0.02%.
Cuando la almohadilla reactiva no muestra ninguna línea de color, debe interpretarse las CAS (Concentración de Alcohol en
la Sangre) menores al 0.02%.
Resultado Negativo (-)
Resultado Positivo (+)
28
BreathScan®
Prueba de alcohol a través del aliento
Prueba desechable a través del aliento, que detecta la presencia de alcohol en varios niveles.
Un cambio de color del contenido dentro de la
unidad proporciona una lectura clara. La prueba
es compacta, no invasiva y puede ser fácilmente
administrada.
El detector BreathScan® está aprobado por la
FDA (Food and Drug Administration) y el DOT (US
Department of Transportation) de EE.UU.
Procedimiento
Nunca debe aplicarse la prueba
usted mismo. El alcohol afecta su
juicio personal.
1. Permita que alguien más que no
haya ingerido alcohol le ayude a
realizar la prueba y a interpretar los
resultados. Espere 15 minutos después de haber tomado la última bebida alcohólica. Si no puede esperar,
enjuáguese la boca con agua antes
de tomar la prueba. De esta manera eliminará el vapor del alcohol
de su boca, el cual podría causar
que se presentara un resultado positivo falso.
Utilice la prueba de inmediato
2. Oprima la parte del centro de la
prueba con su pulgar y dedo índice
para quebrar el tubo de vidrio que
está en el interior.
*Apriete sólo una vez.
*No aplaste ni doble el tubo.
3. Sostenga la prueba en posición vertical de manera que las flechas que se
encuentran en el lado que es para “soplar” apunten hacia abajo. Sople/exhale con fuerza en el tubo de manera continua por 12 segundos. Agite la prueba
de lado a lado para distribuir los cristales de manera uniforme en la ventana
de la prueba. Coloque la prueba en una
superficie plana y espere 2 minutos.
Lea los resultados
Resultado positivo (+): La mayoría de los cristales se tornan de un
color AGUAMARINA (VERDE/AZUL,
AZUL/VERDE). Esto muestra que
el nivel de alcohol en el aliento se
encuentra en o por encima del nivel
impreso en la prueba.
Resultado negativo (-): La mayoría
de los cristales son de color AMARILLO claro. Esto demuestra que
el nivel de alcohol en el aliento se
encuentra por debajo del nivel impreso en la prueba.
El tono AMARILLO no tiene que ser
el mismo que se observa en una
prueba que no se ha utilizado aún.
Puede ser un tono AMARILLO mucho más claro o pálido que el de
una prueba nueva.
El cambio de color puede ser difícil de notar bajo cierto nivel de
luz. Para mejores resultados, interprete los resultados bajo una luz
incandescente, fluorescente, o la
luz indirecta del sol. Puede utilizar
una linterna con un foco de luz in-
candescente. Mantenga la linterna
en un lado, de manera que la luz no
apunte directamente a la prueba.
Compare los resultados con una
prueba no utilizada o con el recuadro AMARILLO. Si la mayoría de los
cristales no son de color VERDE o
AZUL (bajo la luz recomendada), significa que el resultado es negativo.
El resultado de la prueba puede
no ser confiable si la prueba no se
realiza tal y como se indica en estas
instrucciones.
29
DrugCheck® Tiras
Prueba de alcohol en la orina
Las tiras de prueba de alcohol en la orina DrugCheck® están
diseñadas para la determinación rápida semi-cuantitativa del
nivel de alcohol etílico en orina humana.
Las pruebas están diseñadas para obtener un resultado visual, semi-cuantitativo y solamente son para uso profesional.
No están diseñadas para obtener resultados cuantitativos ni
para la venta libre.
Las tiras de prueba de alcohol en la orina DrugCheck® únicamente proporcionan datos analíticos preliminares. Para obtener un resultado analítico confirmado se requiere un método
más específico y alternativo.
Resumen de la prueba
La concentración de alcohol en la sangre en la que una persona ya no puede valerse por sí misma es variable. El Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT por sus
siglas en inglés) ha establecido un máximo de concentración
de alcohol en la sangre de 0.02% (0.02g/dL) como el nivel en
el que una persona se considera positiva para la presencia
de alcohol.
La determinación del alcohol etílico en sangre y orina ge-
Recoja la muestra
neralmente se utiliza para medir el estado de alerta de una
persona, la intoxicación por alcohol, etc.
En el mercado están disponibles técnicas de cromatografía de gases y métodos enzimáticos para la determinación del alcohol etílico en los fluidos humanos. La prueba
rápida de presencia de alcohol TM está diseñada como un
método de prueba para determinar rápidamente si el nivel
de alcohol en la orina es mayor a 0.04%.
Extraiga la tira
Lea los resultados
Instrucciones
INTERPRETACIÓN DE LOS RESULTADOS
Negativo: Casi ningún cambio de color en la
almohadilla de la prueba. El resultado negativo indica que la concentración de alcohol
etílico en la orina es menor a 0.04%.
Sumerja la tira de prueba
en la muestra con la punta de la
flecha apuntando hacia la orina
Ponga la tira de prueba en posición
horizontal
IMPORTANTE: Los resultados que se presenten después de más de 2 minutos pueden ser erróneos. Para evitar
una lectura incorrecta, no lea los resultados de la prueba si ya pasaron más de 5 minutos. Después de 5 minutos, la intensidad del color en la almohadilla puede cambiar. Para evitar confundirse, deseche el dispositivo
de la prueba después de interpretar el resultado.
Las fotografías son meramente ilustrativas, puede variar la presentación del producto final.
30
Positivo: Se desarrolló un color distinto en
toda la almohadilla. El resultado positivo indica que la concentración de alcohol etílico
en la orina es de 0.04% o más alta.
Inválida: La prueba se debe considerar inválida solamente si el borde de la almohadilla
cambia a un color que se considere insuficiente como para compararlo con la gráfica
de lectura de color. El sujeto se debe volver
a examinar.
Boquillas Desechables
Los alcoholímetros utilizan boquillas desechables, esto con el fin de evitar que la prueba se contamine con muestras de la prueba
anterior. En Diinsel contamos con las boquillas adecuadas para todos nuestros alcoholímetros:
Modelos
Boquilla Guth
» Wat 90
» Bac 100
Boquilla AlcoMate
» AlcoMate Premium
» AlcoMate Prestige
» FC 90
» FC 300e
Boquilla Guth
» Guth-45
» Guth-38
Boquilla Dräger
» Dräger 6510/6810
31
32 millones de mexicanos
con problemas de alcoholismo
E
l consumo de alcohol tiene un elevado porcentaje
entre la población trabajadora, repercutiendo sobre el
medio laboral.
»¿Cómo perjudica el consumo
de alcohol al ámbito laboral?
En el lugar de trabajo,
las consecuencias de consumir alcohol son un grave
problema, ya que aumentan
los riesgos de accidentes y el
ausentismo, reducen la productividad e incrementan
la posibilidad de desarrollar
trastornos orgánicos y mentales.
Por su bajo rendimiento,
los consumidores de alcohol
bajan la productividad; así,
se disminuye la calidad de
los productos o servicios de
la empresa y, con ello, la reputación de la compañía. De
igual forma reduce la seguridad del empleo de todos.
El problema es de todos,
siendo un riesgo para la comunidad laboral.
Extracto de artículo Con problemas de alcoholismo 32 millones
de mexicanos, publicado por www.jornada.unam.mx
0.15
0.16
0.17
0.18
0.19
0.20
0.21
0.22
0.23
0.24
0.25
0.26
0.27
0.28
0.29
0.3
0.31
0.32
0.33
0.34
0.35
0.36
0.37
0.38
0.39
0.40
0.41
0.42
0.43
0.44
0.45
0.46
0.47
0.48
0.49
0.50
1.5150
1.6160
1.7170
1.8180
1.9190
2.0200
2.1210
2.2220
2.3230
2.4240
2.5250
2.6260
2.7270
2.8280
2.9290
3.0300
3.1310
3.2320
3.3330
3.4340
3.5350
3.6360
3.7370
3.8380
3.9390
4.0400
4.1410
4.2420
4.3430
4.4440
4.5450
4.6460
4.7470
4.8480
4.9490
5.0500
EBRIEDAD INCOMPLETA
ALIENTO
ALCOHÓLICO
0.08 0.880
0.09 0.990
0.10 1.0100
0.11 1.1110
0.12 1.2120
0.13 1.3130
0.14 1.4140
BAC: Blood Alcohol Content (Contenido de Alcohol en la Sangre)
g/dl: gramos de alcohol por decilitro de sangre.
mg/dl: miligramos de alcohol por decilitro de sangre.
g/Lt: gramos de alcohol por Litro de sangre.
Clasificación y Equivalencias de los Grados de Alcohol según la Ley de Prevención
y Combate al Abuso del Alcohol
Alcohol en el ambiente laboral
mg/dl
INEPTITUD
PARA CONDUCIR
en casi todos los países del
mundo, y en el caso de México, según un estudio, los
principales problemas de salud que causa la enfermedad
del alcoholismo son la gastritis, esofagitis, daño renal
y en casos extremos cirrosis
hepática y pancreatitis.
En el aspecto social
provoca accidentes viales,
actos violentos y es responsable en alto grado del
maltrato y deterioro del ambiente familiar, además de
ausentismo laboral, entre
otras repercusiones.
g/Lt
0.01 0.110
0.02 0.220
0.03 0.330
0.04 0.440
0.05 0.550
0.06 0.660
0.07 0.770
EBRIEDAD COMPLETA
E
l mayor consumo de
alcohol se registra en
el norte y noroccidente del país, mientras que en
el centro y sur el consumo
per cápita es menor.
La panorámica actual, en
el país, se consume alcohol
tanto de manera regular y
responsable como en exceso,
pero la mayoría de los individuos han caído desafortunadamente en la enfermedad
llamada alcoholismo.
El alcoholismo, sin duda
alguna, constituye un grave
problema de salud pública
BAC-%-g/dl
ESTADO DE EBRIEDAD
El alcoholismo en México afecta a 32 millones
de personas, según resultados de encuestas realizadas
por la Central Mexicana de Servicios Generales
de Alcohólicos Anónimos (AA).
Según estadísticas
de la Secretaría de Salud,
existen más de
32 millones de bebedores.
40.7%
59.3%
19 millones
177 mil 913
13 millones
137 mil 847
27mil
muertes anuales
se registran en México
por abuso en el consumo
de alcohol.
50%
de los bebedores
afirman que empezaron
a consumir drogas
entre los 10 y 14 años.
Ley Federal del Trabajo
Artículo 134
Es obligación de los trabajadores:
X. Someterse a los reconocimientos médicos previstos en el reglamento
interior y demás normas vigentes en la empresa.
El tiempo
que le dedicas
al alcohol
se lo restas
a tu calidad
de vida
¿Sabías que?
La mayoría de los alcoholímetros requieren el servicio de calibración después de tres
o seis meses de vida.
» Certificado de Calibración con holograma
» Contamos con los consumibles
Servicio calibración
de alcoholímetros
Con más de 10 años de experiencia
01 800 777 0010 ǀ www.diinsel.com
Enfermedades Infecciosas
Una enfermedad infecciosa es la manifestación clínica
consecuente a una infección provocada por un microorganismo como bacterias, hongos, virus, y a veces, protozoos,
o por priones. En el caso de agentes biológicos patógenos
de tamaño macroscópico, no se habla de infección sino de
infestación. En el caso de infección ocasionada por vermes
o artrópodos se habla de enfermedad parasitaria.
Características generales
de las enfermedades infecciosas
Se caracterizan por la aparición de distintos síntomas entre los que podemos mencionar la fiebre,
malestar general y decaimiento, toda enfermedad infecciosa pasa por 3 etapas:
» Periodo de incubación. Tiempo comprendido entre la entrada del agente hasta la aparición de sus primeros
síntomas. Aquí el patógeno se puede multiplicar y repartirse por sus zonas de ataque. Varía el tiempo dependiendo
de la enfermedad.
» Periodo de desarrollo. Aparecen los síntomas característicos.
» Convalecencia. Se vence a la enfermedad y el organismo se recupera.
Hepatitis B
Prueba para detección de HBV antígeno
superficial (HBsAg)
La prueba ADVACED QUALITY™ anti HBs Ag es una prueba inmunocromatográfica rápida y mejorada con oro coloidal para
la rápida detección cualitativa del antígeno de superficie del
virus de Hepatitis B (HBsAg) en sangre entera, suero o plasma
humano.
Toma de muestras
Sangre entera:
Suero o plasma
1. Tome una muestra de sangre entera siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico.
1. Tome una muestra de suero o plasma siguiendo los
procedimientos normales de laboratorio clínico.
2. Los tubos capilares heparinizados deberán ser usados
para recolectar las muestras de sangre entera. No use
muestras de sangre hemolizada.
2. Sólo aquellas muestras que estén limpias, claras y con
buena fluidez pueden ser usadas en la prueba.
3. Las muestras de sangre entera deberán ser utilizadas
inmediatamente después de su recolección.
3. Aquellas muestras que estén aparentemente hemolizadas, extremadamente espesas o con alto nivel de grasa
NO son adecuadas para la prueba.
Almacenamiento
Precaución: Utilice un tubo capilar limpio o pipeta por cada
muestra para evitar que se contaminen las muestras.
S
C
T
T
Positivo
(+)
T
C
S
T
C
C
T
T
Negativo
(-)
T
S
C
C
S
C
C
T
T
Invalido
S
C
T
C
T
S
Agregue 100µl (3 gotas)
de la muestra.
2-3 veces antes de su uso. Puede agregarse 0.1% de azida
de sodio a la muestra como preservativo sin afectar los
resultados de la prueba.
Interpretación de resultados
1. El casete y muestra deberán estar a temperatura ambiente.
2. Identifique el casete de prueba por cada muestra o control.
3. Agregue 100µl (3 gotas) de la muestra.
4. Interprete los resultados en 15 minutos
C
Procedimiento de la prueba
Una muestra deberá ser refrigerada si no es usada el mismo día de su recolección. Las muestras deben ser congeladas si no se utilizan en menos de 3 días de su recolección. Evite congelar y descongelar las muestras más de
Limitaciones: Aunque la asociación entre la presencia de HBsAg
y la infección es fuerte, los métodos disponibles para su detección
no son lo suficientemente sensibles para detectar todas las unidades de sangre potencialmente infecciosas o posibles infecciones.
Advertencias y precauciones
Se recomienda que todas las muestras se manejen de acuerdo con las prácticas del nivel 2 de Bioseguridad como se describen
en la publicación CDC NIH, Bioseguridad en Laboratorios Microbiológicos y Biomédicos, u otras guías equivalentes.
1. Sólo para uso de diagnóstico In Vitro.
2. Use guantes al desarrollar el procedimiento y trate to-
das las muestras y dispositivos usados como potencialmente
infecciosos.
3. Limpie y desinfecte todos los derrames de las muestras y reactivos
usando un desinfectante adecuado, semejante a 1% Hipoclorito de Sodio.
38
4. Los dispositivos que se utilicen para las pruebas deberán ser esterilizados antes de su desecho.
5. No use la prueba después de la fecha de caducidad.
6. Todos los resultados positivos deberán ser confirmados por un
método alternativo.
7. No intercambie reactivos de lotes diferentes.
Hepatitis C
Prueba para la detección de el virus de Hepatitis C
(HCV) en sangre entera, suero o plasma.
La prueba ADVANCED QUALITY™ Rapid Anti-HCV WB/S/P es
una prueba inmunocromatográfica para la detección cualitativa de Anticuerpos contra el virus de Hepatitis C (HCV) en sangre entera, suero o plasma humano. Ésta es sólo una prueba de
escrutinio y es necesario confirmar todos los resultados positivos con un método alterno como el Western Blot. Esta prueba
la deberán aplicar únicamente profesionales de la salud.
1. Tome una muestra de sangre entera, suero o plasma
siguiendo los procedimientos normales de laboratorio
clínico.
Almacenamiento
Las muestras deben ser refrigeradas en caso de que no
se usen el mismo día de su recolección. Puede agregarse
0.1% de azida de sodio a la muestra como preservativo sin
afectar los resultados de la prueba.
No abra la bolsa hasta que esté listo para hacer la prueba.
Para casetes de prueba:
1. Utilizando el gotero de plástico que se incluye, coloque
1 gota (10µl) de muestra de sangre entera, suero o plasma
en el orificio marcado con la letra “S” del casete de prueba
de acuerdo a la figura.
2. Después agregue dos gotas de diluyente de muestra en
el orificio marcado con la letra “D”.
3. Interprete los resultados en 15 minutos.
Agregue 10µl (1 gotas)
de la muestra.
S
Antes de hacer la prueba
1. Lleve el dispositivo, el diluyente de muestra y las muestras a temperatura ambiente.
Limitaciones
1. Sólo las muestras que sean claras y con buena fluidez se
pueden utilizar en esta prueba.
2. Es mejor utilizar una muestra fresca; sin embargo, también es posible utilizar muestras refrigeradas.
3. No agite la muestra. Inserte una pipeta justo debajo
de la superficie de la muestra para tomar un poco de la
muestra.
C
2. Remueva el casete de prueba del empaque sellado.
Nota
1. Es esencial aplicar una cantidad suficiente de diluyente de muestra para
un resultado válido de la prueba. Si después de un minuto, la migración (la
humectación de membrana) no se observa en la ventanilla de la prueba,
agregue una gota más de diluyente de muestra.
2. Los resultados positivos podrían aparecer en 1 minuto en el caso de una
muestra con altos niveles de anticuerpos HCV.
3. No interprete el resultado después de 20 minutos.
Interpretación de resultados
T
T
2. Trate todas las muestras como potencialmente infecciosas. Utilice guantes y vestimenta de protección siempre que esté en contacto con las muestras.
T
S
S
C
T
C
S
5. No intercambie reactivos de lotes diferentes.
Positivo (+)
* Aparecen dos líneas color rosa/
púrpura. Entre más baja sea la
concentración del anticuerpo,
la línea de la prueba será más débil.
Negativo(-)
* Línea de color rosa/púrpura en el
área de control y no se muestra
ninguna línea en el área de prueba
T
T
T
4. No utilizar los materiales del paquete después de su
fecha de vencimiento.
C
T
C
C
3. Los dispositivos que se utilicen para las pruebas deberán ser esterilizados antes de su desecho.
C
S
C
C
S
Advertencias y precauciones
1. Todos los resultados positivos deben confirmarse con
un método alterno.
T
Toma de muestra
Procedimiento de la prueba
C
C
T
T
Inválido
*Si la línea color rosa/púrpura no
aparece en el área de control, el
resultado es inválido. Vuelva a
realizar la prueba con un nuevo
dispositivo.
39
VIH
Prueba VIH Orina, Prueba VIH Suero/Plasma
y Prueba VIH Sangre/Suero/Plasma
La prueba Advanced Quality Rapid HIV (1&2) HIV es una prueba inmunocromática rápida y mejorada con oro coloidal para la
detección cualitativa de anticuerpos contra el Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH) en:
» La orina
» El suero o el plasma
» En la sangre entera, el suero o el plasma humano
Esta es una prueba de escrutinio y es necesario confirmar
todos los resultados positivos con un método alterno como el
Western Blot. Esta prueba la deberá aplicar únicamente profesionales de la salud.
Resumen
El Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH) es el agente que
causa el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA). El
método general para detectar la infección por VIH es observar
la presencia de anticuerpos contra el virus utilizando un método EIA seguido por la confirmación con Western Blot. Las pruebas Advanced Quality® Rapid HIV (1&2) Urine, Rapid HIV (1&2)
S/P, Rapid HIV (1&2) WB/S/P, son pruebas de detección cualitativa que detecta anticuerpos en la orina, la sangre entera, el
suero o el plasma humano.
Toma de muestras
Orina
Suero o plasma
1. Para esta prueba es necesaria una muestra de orina
(primera de la mañana).
1. Tome una muestra de suero o plasma siguiendo
los procedimientos normales de laboratorio clínico.
2. Utilizar un recipiente estéril.
2. Sólo aquellas muestras que estén limpias, claras
y con buena fluidez pueden ser usadas en la prueba.
Sangre entera:
1. Tome una muestra de sangre entera siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico.
2. Deben utilizarse tubos capilares heparinizados para la
toma de muestra de sangre entera. No utilice muestras de
sangre hemolizadas.
3. Aquellas muestras que estén aparentemente hemolizadas, extremadamente espesas o con alto nivel de grasa
NO son adecuadas para la prueba.
Almacenamiento
1. Si se requiere guardar las muestras de orina, deben
refrigerarse a una temperatura de 2° a 8°C hasta por tres
días, sin preservativo. Puede agregarse 0.1% de azida
de sodio a la muestra como conservador sin afectar los resultados de la prueba, este procedimiento permitirá guardar la muestra hasta por seis (6) meses. Las muestras que
se envíen por paquetería deberán estar empacadas de
acuerdo con los reglamentos federales e internacionales
que cubran los agentes de transportación y etiológicos.
2. Las muestras de sangre entera deben utilizarse de inmediato después de la toma de la misma.
3. Las muestras de suero/plasma deberán ser refrigeradas
si no son usadas el mismo día de su recolección. Las muestras deben ser congeladas si no se utilizan en menos de
3 días de su recolección. Evite congelar y descongelar las
muestras más de 2-3 veces antes de su uso. Puede agregarse 0.1% de azida de sodio a la muestra como preservativo sin afectar los resultados de la prueba.
Advertencias y precauciones
1. Todos los resultados positivos deben confirmarse con
un método alterno.
3. Los dispositivos que se utilicen con las pruebas deberán someterse a autoclave antes de su desecho.
2. Trate todas las muestras como potencialmente infecciosas. Utilice guantes y vestimenta de protección, cuando esté en contacto con las muestras.
4. No utilice los materiales de paquetes después de su fecha de vencimiento.
40
5. No intercambie reactivos de lotes diferentes.
Procedimiento para la prueba
Orina
No abra la bolsa hasta que esté listo para hacer la prueba.
Para casetes de prueba:
1. Utilizando el gotero de plástico que se incluye, coloque
1 gota (10µl) de muestra en el orificio marcado con la letra
“S” del casete de prueba.
2. Después agregue dos (2) gotas de diluyente de muestra en el orificio marcado con la letra “D”, inmediatamente
después de colocar la muestra.
3. Deje pasar 15 minutos y lea los resultados.
2 gotas de diluyente
1 gota (10µl) de
muestra de orina
Nota
1. Es esencial aplicar una cantidad suficiente de diluyente de muestra para un resultado válido de la prueba. Si después de un minuto, la migración
(la humectación de membrana) no se observa en la ventanilla de la prueba, agregue una gota más de diluyente de muestra.
2. Los resultados positivos podrían aparecer en 1 minuto en el caso de una muestra con altos niveles de anticuerpos VIH
3. No interprete el resultado después de 20 minutos.
- Sólo pueden utilizarse muestras que estén limpias y con una buena fluidez.
- Sólo para uso como prueba de vigilancia o encuesta seroepidemiológica.
Procedimiento para la prueba
Suero/Plasma
No abra la bolsa hasta que esté listo para hacer la prueba.
Para casetes de prueba:
1. Coloque todos los reactivos y las muestras a temperatura ambiente.
2. Saque el casete de prueba de la bolsa de aluminio y colóquelo en una superficie seca y limpia.
3. Identifique el casete de prueba para cada muestra o
control.
4. Coloque 3 gotas (100µl) de la muestra o el control en el
orificio de prueba del casete.
5. Deje pasar 15 minutos y lea los resultados.
3 gotas (100µl) de la muestra
Limitaciones:
1. Sólo pueden utilizarse muestras que no estén hemolizadas y que contengan una buena fluidez.
2. Es mejor utilizar una muestra fresca, sin embargo también es posible utilizar muestras refrigeradas. No se pueden utilizar muestras congeladas.
3. No agite la muestra. Inserte una pipeta justo bajo la superficie de la muestra para tomar un poco de ésta.
Sangre entera/Suero/Plasma
Procedimiento para la prueba
No abra la bolsa hasta que esté listo para hacer la prueba.
Para casetes de prueba:
1. Coloque todos los reactivos y las muestras a temperatura ambiente.
2. Saque el casete de prueba de la bolsa de aluminio y colóquelo en una superficie seca y limpia.
3. Identifique el casete de prueba para cada muestra o
control.
4. Utilizando el gotero de plástico que se incluye, coloque
1 gota (30µl) de la muestra o el control en el orificio de
prueba del casete. Después, coloque 1 gota (50µl) del diluyente de muestra.
5. Deje pasar 15 minutos y lea los resultados.
C
C
T
T
Positivo (+)
* Una linea roja/ púrpura en el
área de prueba.
* Una línea roja/púrpura en el
área de control de la membrana
C
T
Negativo(-)
* Sólo aparece una línea roja/
púrpura en el área de control de
la membrana. La ausencia de la
línea en el área de prueba indica
un resultado negativo
1 gota (30µl) de la muestra
y 1 gota (50µl) de diluyente
C
C
T
T
Inválido.
* Siempre debe aparecer una línea
roja/púrpura en el área de control,
sin importar cuál sea el resultado
de la prueba.
De no ser así, el resultado debe
considerarse inválido.
41
Pruebas de Fertilidad
Se denomina gestación, embarazo o gravidez (del latín gravitas) al período que transcurre entre la implantación en el útero del óvulo fecundado y el momento del parto. Comprende
todos los procesos fisiológicos de crecimiento y desarrollo
del feto en el interior del útero materno, así como los significativos cambios fisiológicos, metabólicos e incluso morfológicos que se producen en la mujer encaminados a proteger,
nutrir y permitir el desarrollo del feto, como la interrupción
de los ciclos menstruales, o el aumento del tamaño de las mamas para preparar la lactancia.
En la especie humana las gestaciones suelen ser únicas,
aunque pueden producirse embarazos múltiples. La aplicación de técnicas de reproducción asistida está haciendo aumentar la incidencia de embarazos múltiples en los países
desarrollados.
El embarazo humano dura unas 40 semanas desde el primer día de la última menstruación o 38 desde la fecundación
(aproximadamente unos 9 meses). El primer trimestre es el
momento de mayor riesgo de aborto espontáneo; el inicio
del tercer trimestre se considera el punto de viabilidad del
feto (aquel a partir del cual puede sobrevivir extraútero sin
soporte médico).
Pruebas rápidas de Embarazo
Una prueba de embarazo es toda aquella técnica usada para la búsqueda de los signos hipotéticos que permiten confirmar
un embarazo. Consiste en detectar la presencia de la hormona Gonadotropina Coriónica Humana (hCG) en el plasma materno o en la orina, y es el procedimiento que aporta quizá el mayor nivel de probabilidad de diagnóstico confiable.
Pruebas para detectar la ovulación
Tiras reactivas
Estas pruebas se deben realizar cuando se esté por ovular. Se miden los niveles de la hormona luteinizante (LH) en la orina.
El incremento de esta hormona tendrá lugar aproximadamente 36 horas antes de la ovulación. Estas tiras reactivas tienen un
99% de precisión, y el mejor momento para utilizarlas es de 2 a 8 de la tarde. En el momento que la LH alcanza su punto máximo, comienza el momento óptimo para tener relaciones sexuales y aumentar la posibilidad de un embarazo.
Prueba de Embarazo
Tira y Cassette
Prueba para la detección de la hormona
Gonadotropina Coriónica Humana(hCG)
Toma de Muestras
Importante: Esta prueba de hCG (hormona Gonadotropina
Coriónica) puede detectar el embarazo después de 7 a 10 días
de la concepción. Si la prueba diera un resultado negativo deberá repetir la prueba unos días después a no ser que ocurra la
menstruación. Esta prueba usa anticuerpos monoclonales que
asegura su alto grado de especificidad para el hCG.
Orina
1. La muestra de orina puede ser recogida en recipientes
estériles o muy limpios de vidrio o plástico, se recomienda que sea a la primer orina de la mañana ya que tiene
una mayor concentración de hormonas. La muestra puede conservarse refrigerada durante 1 ó 2 días. Si desea
guardarla más tiempo debe de congelarse a -20° C y para
poder usarla otra vez deberá descongelarla.
Suero / Orina
1. Tome una muestra de orina siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico.
2. Sólo aquellas muestras que estén limpias, claras y con
buena fluidez pueden ser usadas en la prueba.
3. Aquellas muestras que estén aparentemente hemolizadas, extremadamente espesas o con alto nivel de grasa
NO son adecuadas para la prueba.
Pasos Cassette
1. Depositar 0.5 ml de la muestra de suero/orina en un tubo de ensayo o vial
2. Colocar el reactivo en casete en posicion horizontal en una superficie plana y limpia, con la pipeta incluida agregue de
3 a 4 gotas de suero u orina en el orificio de muestra.
3. El resultado deberá ser leído dentro de 3 a 5 minutos. Los resultados positivos aparecen en un minuto la mayoría de las veces.
CT
Negativo:
Aparece como una línea
transversal de color.
CT
Positivo:
Aparece como dos líneas
transversales de color.
CT
Si no aparece ninguna línea transversal el
diagnóstico será inválido y deberá repetir el
reactivo.
Pasos Tira hCG:
*Si aparece una línea después de 5 minutos no tendrá valor el diagnóstico
1. Depositar 0.5 ml de la muestra de suero/orina en un tubo de ensayo o vial
2. Colocar el reactivo tira hCG dentro en posición vertical, con el extremo blanco en la orina (por la absorción de la muestra).
3. Coloque la muestra en una superficie seca, plana y limpia.
4. El resultado deberá ser leído dentro de 3 a 5 minutos. Los resultados positivos aparecen en un minuto la mayoría de las veces.
*Si aparece una línea después de 5 minutos no tendrá valor el diagnóstico
44
CT
Negativo:
Aparece como una línea
transversal de color.
CT
Positivo:
Aparece como dos líneas
transversales de color.
CT
Si no aparece ninguna
línea transversal en el
diagnóstico será inválido y deberá de repetir el
reactivo.
Prueba de Embarazo
hCG Aplicador
La Prueba de Embarazo en Aplicador de un solo paso para detectar la hormona hCG es un paquete de prueba que determina
la presencia de la hormona hCG (Gonadotropina Coriónica humana) en muestras de orina.
Esta prueba se utiliza para obtener un resultado visual y de
calidad en la detección temprana de un embarazo.
1. Abra la bolsa sellada rompiendo la parte punteada. Saque la prueba de la bolsa.
2. Tome con una mano la punta redondeada y con la otra quite la tapa para dejar al descubierto la parte absorbente.
3. Sostenga el dispositivo apuntando la punta absorbente hacia abajo, coloque la punta absorbente en el chorro de
orina por lo menos durante 5 segundos o más, hasta quedar completamente mojada para que pueda absorber lo
suficiente. Otra manera de hacer esto, es poner la orina en un recipiente limpio y sumergir la mitad de la almohadilla
absorbente en la orina por lo menos durante 5 segundos.
Toma de Muestras
No permita que el chorro
de orina pase la flecha.
4. Vuelva a colocar la tapa en el dispositivo y espere a que aparezcan las bandas de color. Dependiendo de la concentración de hCG en la muestra, un resultado positivo puede presentarse en
aproximadamente 40 segundos. Sin embargo, para confirmar un resultado negativo el tiempo de
reacción completo es de 5 minutos. No lea los resultados después de 30 minutos.
RESULTADOS EN
5 MINUTOS
*No interprete
los resultados después
de 30 minutos.
Positivo:
Se observan dos líneas de color diferente
en las regiones de control y de prueba. La
presencia de bandas en las dos regiones,
la de control y la de prueba, significa que la
persona está embarazada. La intensidad del
color de las líneas de prueba puede variar ya
que en las distintas etapas del embarazo se
encuentran concentraciones diferentes de la
hormona hCG.
Negativo:
Aparece únicamente una línea en la
región de control. No aparece banda alguna en la región de prueba. Esto indica
que no se ha detectado un embarazo.
En dónde guardar la prueba.
El paquete de prueba puede guardarse en un ambiente con una temperatura entre los 2 y los 30°C dentro de la bolsa
sellada hasta la fecha de caducidad. No exponga el paquete a luz solar, humedad o calor.
Partes:
Mango
Ventana de
Resultados
Aplicador
Absorbente
Tapa
45
Uroanálisis
Un reporte típico
comprende usualmente:
Un análisis de orina es una serie de exámenes efectuados sobre la
orina, siendo uno de los métodos más comunes de diagnóstico.
Algunos de los análisis se efectúan mediante tiras reactivas
cuyos resultados se leen de acuerdo a los cambios de color.
» Descripción de la densidad. Indica la capacidad del riñón
para concentrar la orina. En condiciones fisiológicas, oscila
entre valores de 1015 y 1025.
» Descripción del aspecto y color. El aspecto, por lo normal
transparente, puede variar por la presencia de fosfatos o sales del ácido úrico y del ácido oxálico; o bien por la presencia de pus y bacterias. El color -normalmente amarillo con
tonalidad intensa por la presencia de urobilinógeno (pigmento urinario)- puede cambiar en algunas condiciones
patológicas, volviéndose, por ejemplo, más rosado, como
en los casos de hemoglobinuria o de hematuria (presencia
de hemoglobina o sangre en la orina), o más oscuro (color
vino), como en los casos más graves de ictericia.
» Peso específico. Normalmente 1.010 a 1.030 g/L. Este
examen detecta la concentración de iones en la orina.
Una baja proporción de proteínas ocetoacidosis tienden
a elevar los resultados.
» pH. Normalmente 4,8 a 7,5. El valor del pH proporciona
datos sobre la eficiencia de los sistemas tampón del
organismo, dedicados al mantenimiento de valores
constantes en el pH de las soluciones intra y extracelulares;
el pH de la orina (por lo común ligeramente ácido por la
presencia de ácido úrico) puede resultar más alto en caso
de insuficiencia renal o, al contrario, tender hacia valores
ácidos en caso de diabetes.
La salud
es lo más
Importante
» Cuerpos cetónicos. Normalmente negativo (ausencia).
» Proteínas. Normalmente negativo (ausencia). La concentración de proteínas en la orina puede aumentar en los estados
febriles, en el embarazo, después de un esfuerzo físico intenso
o en condiciones de enfermedad renal, como en el síndrome
nefrósico, o en el mieloma múltiple, caracterizado por la proteinuria de Bence-Jones.
» Nitritos
» Urobilinógeno
» Bilirrubina
» Conteo de glóbulos rojos. La hemoglobina presente en éstas células está presente en la orina de los individuos afectados por anemia hemolítica.
» Conteo de glóbulos blancos
» Glucosa. Normalmente negativo (ausencia). La glucosuria se
manifiesta, generalmente, cuando hay una elevada concentración de azúcar en sangre (glucemia), lo que sucede en la diabetes mellitus, o bien en caso de una funcionalidad renal alterada.
» Gonadotropina Coriónica Humana (hCG). Normalmente
ausente, esta hormona aparece en la orina de las mujeres
embarazadas. Los test de embarazo basan su resultado en la
detección de esta sustancia.
URI-10P
Resultados cualitativos y semicuantitativos
Sensibilidad máxima y segura
Tiras Reactivas Para Análisis de Orina
La prueba URI-10P® es un uroanálisis de múltiples parámetros que ayuda en
el diagnóstico de infecciones en el aparato urinario, enfermedades del riñón y
enfermedades de otros órganos (como por ejemplo el hígado) evidenciadas por
la aparición de metabolitos anormales y otros cambios en la orina. Los resultados
permiten al médico tener una impresión del estado general del paciente a través
de un procedimiento simple, rápido, preciso, no invasivo, económico y muy
confiable. Las tiras reactivas URI-10P® proporcionan pruebas en muestras de orina
de leucocitos, nitritos, urobilinógeno, proteína, pH, sangre, gravedad específica,
cetonas, bilirrubina y glucosa.
» Resultados cualitativos y semicuantitativos rápidos
» Sensibilidad máxima y segura
» No se requiere instrumentación o reactivos adicionales
» Los resultados también pueden ser fácilmente leídos por instrumentos, si así se
prefiere.
Colorimetría URI-10P
Leucocitos
Tiempo de lectura: 2 minutos
Sensibilidad: 5-15 glóbulos/µl
Sangre
Tiempo de lectura: 60 segundos
Sensibilidad: 60-620 µmol/L
(hemoglobina)
Nitritos
Tiempo de lectura: 60 segundos
Sensibilidad: 13-22 µmol/L
(ión de nitrito)
Gravedad específica
Tiempo de lectura: 45 segundos
Sensibilidad: 1.000-1.030 GE
Nitritos
Tiempo de lectura: 60 segundos
Sensibilidad: 3 µmol/L
(uribilinógeno)
Cetonas
Tiempo de lectura: 40 segundos
Sensibilidad: 0.5-1.0 µmol/L
(ácido acetoacético)
Toma de muestra y procedimientos
1- Utilice una muestra de orina fresca, tomada máximo
4 horas antes, y colóquela en un bote limpio y seco. No
centrifugue.
2- Saque una de las tiras del bote y vuelva a taparlo. Sumerja
brevemente (no más de un segundo) todas las áreas
reactivas en la muestra. Retire el exceso de orina del borde
del contenedor.
3- Sostenga la tira en posición horizontal. Compare las
áreas de prueba con la escala de colores en la etiqueta del
bote. Leer en el momento correcto los resultados es muy
importante para un resultado óptimo. Vea el tiempo de
cada reactivo que se indica en la etiqueta. La coloración que
aparezca sólo en los bordes de la prueba, o que se presente
después de dos minutos no es un diagnóstico válido.
Almacenamiento y estabilidad
Proteína
Tiempo de lectura: 60 segundos
Sensibilidad: 0.15-03 g/L
(albúmina)
Bilirrubina
Tiempo de lectura: 30 segundos
Sensibilidad: 7-14 µmol/L
(bilirrubina)
pH
Tiempo de lectura: 60 segundos
Sensibilidad: pH5-pH8.5
Glucosa
Tiempo de lectura: 30 segundos
Sensibilidad: 4-7 µmol/L
(glucosa)
48
Guarde el producto a temperatura ambiente (15 a 30°C)
y lejos de la luz directa del sol. No lo utilice después de la
fecha de vencimiento.
Precaución
Sólo para diagnóstico in vitro. Este dispositivo de prueba
sólo debe utilizarse una vez.
MICRAL-TEST* II
Tiras reactivas para la detección
de microalbuminuria en un rango
de 20 a 100 mg/lt.
MICRAL-TEST* II es la única prueba para Microalbuminuria
que combina la especificidad y sensibilidad de una prueba
inmunológica con las ventajas de rapidez y sencillez de una tira
reactiva. Determina semicuantitativamente microalbuminuria,
en el rango de 20 a 100 mg/lt.
Detecta específicamente albúmina humana, debido a
su principio inmunológico (GLORIA), ofrece resultados en 1
minuto, permite una lectura fácil y confiable, y no requiere
preparación de la muestra.
MICRAL-TEST* II combina la especificidad y sensibilidad de
una prueba inmunológica con la rapidez y sencillez de una tira
reactiva.
Toma de muestra y procedimientos
» Sencillo de usar en el consultorio
» Resultados en 1 minuto
» El paciente solo tiene que llevar 50 ml de la primera orina
Toma de muestra y procedimientos
de la mañana
» No necesita ninguna preparación especial
» Combina la especificidad y sensibilidad de una prueba
inmunológica con las ventajas de rapidez y sencillez de una
tira reactiva
» Permite una lectura fácil, confiable y simple de interpretar
» No necesita ninguna solución o aparato adicional
» Detecta albumina humana en orina (anticuerpos
monoclonales)
» Altamente sensible
» Resultados semicuantitativos
» Fácil de manejar
» Rápida y simple de interpretar
1- Durante 3 días consecutivos realizar la medición de
microalbuminuria utilizando la primera orina de la mañana.
2- Se puede utilizar la muestra de inmediato; refrigerada
entre 2 y 8°C, hasta 7 días después; o congelada a -22°C, 4
semanas después.
3- Si la muestra no es fresca se debe esperar a que alcance la
temperatura ambiente.
4- Introducir la tira reactiva MICRAL-TEST* II en la orina,
hasta la zona gris entre 2 rayas negras por 5 segundos, sin
tocar las paredes del recipiente.
5- Esperar 1 minuto, colocando la tira sobre una superficie
no absorbente comparar con la escala cromática del tubo.
La escala cromática del tubo tiene bloques de color para:
negativo, ca. 20 mg/lt., ca. 50 mg/lt. y ca. 100 mg/lt.
Extras
Presentación y recomendaciones
La microalbuminuria persistente es de alto valor diagnóstico para la detección temprana de la nefropatía, especialmente útil en los pacientes de alto riesgo como son: personas con diabetes, hipertensos y personas bajo tratamiento
con drogas nefrotóxicas.
» Tubo de aluminio con 30 tiras reactivas.
» Guarde el producto a una temperatura de entre 2° y 8° C.
» No lo utilice después de la fecha de vencimiento.
49
Glucómetros
La diabetes es una enfermedad crónica que aparece debido
a que el páncreas no fabrica la cantidad de insulina que el
cuerpo humano necesita, o bien la fabrica de una calidad
inferior. La insulina, una hormona producida por el páncreas,
es la principal sustancia responsable del mantenimiento de
los valores adecuados de azúcar en sangre. Permite que la
glucosa sea transportada al interior de las células, de modo
que éstas produzcan energía o almacenen la glucosa hasta que
su utilización sea necesaria. Cuando falla, origina un aumento
excesivo del azúcar que contiene la sangre (hiperglucemia).
De hecho, el nombre científico de la enfermedad es diabetes
mellitus, que significa “miel”.
Los glucómetros son dispositivos electrónicos diseñados para analizar los niveles de glucosa en sangre capilar que
permiten al diabético llevar personalmente un control de sus niveles de glucosa.
Glucómetros
¿Qué características técnicas deben de tenerse en cuenta en la elección de un glucómetro?
La elección del glucómetro que se recomienda a cada paciente debe de realizarla un profesional sanitario con
conocimientos en diabetología, buscando la elección del equipo que mejor se adapte a las características y
necesidades del paciente.
Además de los requisitos técnicos como la fiabilidad, la exactitud y la precisión del equipo es importante tener en
cuenta aspectos como la solidez, peso, tamaño y la vida media de la batería que permiten su transporte fácil si el
paciente es una persona que viaja o trabaja fuera de casa. Puede ser muy útil que posea sistemas de seguridad que
adviertan de posibles errores de manipulación por parte del usuario (por ejemplo si la muestra es insuficiente) o de
mantenimiento del sistema; que sean de fácil manejo si son equipos para personas mayores o de autonomía limitada.
Otros aspectos a tener en cuenta son el tamaño y trazo de los dígitos en la pantalla, que faciliten su lectura, o que
permitan guardar los resultados con anotación del día y hora de su cálculo.
Cada vez se tiende más a elegir equipos que exijan un menor volumen de muestra de sangre, un menor tiempo de
espera para la obtención del resultado, que cuenten con soportes tecnológicos que facilitan su uso o que cuente con
indicador de hipoglucemia.
Existen otros aspectos a tener en cuenta en la elección que se relacionan con el seguimiento de las glucemias del
paciente por su médico, como es la amplitud de lectura de glucemias, los métodos de calibración y control, o la
posibilidad de uso de aplicaciones informáticas para el análisis de los datos.
La complejidad de estos equipos explica claramente por qué NUNCA deben de ser elegidos por recomendación
de personas no profesionales y bajo otros criterios que no sean los de los profesionales sanitarios que atienden al
paciente.
51
Accutrend®Plus
Equipo electrónico de monitoreo de Colesterol,
Triglicéridos y Glucosa en la Sangre
Accutrend Plus® es un dispositivo flexible y portátil que permite
analizar los tres parámetros clave: colesterol total, triglicéridos y
glucosa. Un dispositivo rentable y multiuso que proporciona una
excelente eficacia analítica en comparación con los análisis estándares de laboratorio. Además, permite almacenar hasta 100 mediciones diferentes con fecha, hora y marcas de valor alto o bajo.
Seguridad integrada para resultados exactos. Accutrend Plus®
permite aplicar la muestra de sangre en la tira en el propio medidor o fuera de éste. Por ejemplo, cuando lleve a cabo varios
análisis, en los que la contaminación cruzada puede suponer un
problema, aplique la sangre fuera del dispositivo.
Gracias al funcionamiento automático integrado y al autodiagnóstico del medidor, Accutrend Plus® realiza numerosas comprobaciones de seguridad para evitar posibles errores y fallos en
el funcionamiento, por lo que puede confiar en la exactitud de
los resultados.
6
1
Las tiras de codificación, con identificación positiva del lote
de tira y reconocimiento de parámetros, se utilizan para calibrar el
dispositivo: una característica de seguridad adicional que garantiza el rendimiento constante del sistema.
1. Pantalla
Muestra los resultados de las mediciones, información, símbolos
y todos los valores medidos guardados.
2. Tecla M (memoria)
Pulse esta tecla para recuperar todos los valores guardados y (pulsando
también la tecla Set-Ajustar) para ajustar todos los parámetros del
dispositivo.
Accutrend®Plus
7
3. Tecla Encendido/Apagado
Pulse esta tecla para encender y apagar el dispositivo
4. Tapa de la cámara de medición
Para aplicar la muestra, abra esta tapa.
M
2
3
4
5
5. Guía de tiras reactivas
Inserte aquí la tira reactiva.
6. Tecla Set-Ajustar
Pulse esta tecla para corregir los diversos ajustes del dispositivo. Esta
tecla también le permite desplazarse por los distintos parámetros
de análisis para ver los números de código actualmente guardados
(antes de la medición).
7. Ventana de infrarrojos
La interfaz para infrarrojos le permite transferir los datos guardados.
52
Tira
a. Tira reactiva (cara superior)
a
Contiene el área de aplicación.
b. Área de aplicación
Aplique aquí la muestra.
c. Tira reactiva (cara inferior)
El código de barras impreso se utiliza para identificar el tipo
y el lote de la tira reactiva.
d. Área de reacción
Se utiliza para comprobar visualmente si se ha aplicado
la sangre correctamente.
Notas Importantes
Medición de Glucemia
Primer paso:
Encienda el dispositivo e introduzca una tira reactiva. Una flecha
parpadeante le indicará que abra
el dispositivo para aplicar la muestra de sangre.
c
b
Segundo paso:
Utilice el dispositivo de punción
para obtener una muestra de
sangre capilar y aplíquela directamente a la tira (también puede
aplicar la muestra de sangre en la
tira reactiva fuera del instrumento
y después volver a introducirla).
Siempre...
A. Use el instrumento a temperaturas aceptables para el
análisis en cuestión (consulte también los prospectos de
las tiras reactivas):
» Para el colesterol y los triglicéridos: 18-30 °C
» Para la glucosa: 18-32 °C
B. Coloque el instrumento sobre una superficie nivelada o
sosténgalo con pulso firme en la mano.
C. Asegúrese de que aparezcan todos los elementos de la
pantalla durante la autocomprobación.
D. Lea los prospectos de las tiras reactivas.
E. Mantenga limpias la cubierta y la guía de tiras reactivas.
d
Tercer paso:
Cierre la tapa y espere los resultados. Una vez finalizada la medición, aparecerán los valores en
pantalla y, en su caso, una marca
de valor alto o bajo.
Nunca...
A. Toque ni extraiga la tira reactiva durante la propia medición (aunque puede hacerlo antes de que ésta comience
cuando se aplica la sangre fuera del instrumento).
B. Retrase el comienzo de la medición una vez aplicada la
sangre.
C. Someta el instrumento a movimientos bruscos durante
una medición.
D. Guarde el instrumento y las tiras a temperaturas extremas.
E. Guarde el instrumento y las tiras en condiciones de humedad sin protección adecuada.
53
Accu-Chek®Performa
Equipo electrónico de monitoreo de Glucosa en la Sangre
El sistema Accu-Chek® Performa sirve para la determinación cuantitativa de la
glucemia. Puede ser utilizado por pacientes que controlan ellos mismos su glucosa, así como por profesionales de la salud para controlar los valores de glucemia en los pacientes.
Realizar mediciones de glucemia regularmente puede significar una gran diferencia en la manera en que se controla la diabetes diariamente. El medidor de
Glucosa Accu-Chek® Performa ha sido diseñado para uso externo (in vitro) para
realizar mediciones con muestras frescas de sangre entera (ej. Sangre procedente de la yema del dedo o del antebrazo). Accu-Chek® Performa no debe usarse
para diagnosticar la diabetes.
Este medidor requiere el uso de tiras reactivas Accu-Chek® Performa, otras tiras
reactivas proporcionarían resultados erróneos.
El sistema Accu-Chek® Performa incluye:
» Medidor Accu-Chek® Performa con pila
» Tiras reactivas Accu-Chek® Performa
y chip de codificación
» Solución de control Accu-Chek® Performa
4.
1. Pantalla
Muestra resultados, mensajes y resultados guardados
en la memoria.
Procedimiento de la prueba
5.
2. Botones Flecha Derecha e Izquierda
Presiónelos para entrar en la memoria, realizar ajustes
y navegar por los resultados.
1.
7.
4. Ventana de infrarrojos (IR)
Usada para descargar datos de medidor a una computadora
o PDA.
2.
6.
7. Ranura para el chip de codificación
Introduzca el chip de codificación en esta ranura.
Las tiras reactivas Accu-Chek® Performa
han sido diseñadas con una Tecnología
inteligente, que le permite detectar y corregir influencias externas como temperatura, humedad, daño en la tira reactiva o
muestra insuficiente de sangre, evitando
que ellas interfieran en el resultado de su
glucemia. Las tiras reactivas Accu-Chek®
Performa tienen el tamaño perfecto para
que puedas utilizarlas con facilidad.
Tira de prueba
Chip de codificación
234
321
Tiras de prueba
5. Botón On/Off/Set
Enciende y apaga el medidor y ajusta las opciones.
6. Tapa del compartimento de la pila
Abra el compartimento de la pila empujando la tapa
en la dirección de la flecha
3.
54
3. Ranura para la tira reactiva
Introduzca la tira reactiva.
Aplicación de la muestra
Cada Frasco de tiras reactivas
Accu-Chek® Performa cuenta con
un chip codificador único.
Lanceta
El dispositivo de punción es apto únicamente
para uso personal.
Indicador de
profundidad
Ajustes de punción
1. Prepare el dispositivo
de punción.
2. Lávese las manos y
séquelas. Extraiga una
tira reactiva del frasco de
la tiras reactivas. Cierre
bien el frasco herméticamente.
Procedimiento
Botón disparador
transparente
ACCU-CHEK
2
Carga con una sola mano
Diseño fácil para el usuario
Tecnología probada menos dolorosa
de profundidad
Softclix
1
Dispositivo de punción
Perilla de ajuste
Las características del puncionador:
Sujetador de lanceta
Botón tensor
Disco protector
3.- Introduzca la tira
reactiva en el medidor en el sentido de
las flechas. El medidor se enciende.
4.- Asegúrese de
que el número
de código de
la pantalla concuerde con el del
frasco de tiras
reactivas. Si no llega a ver el número
de código, extraiga la tira reactiva e
introdúzcala de nuevo en el medidor.
Botón
disparador
amarillo
5.- Cuando el símbolo de
la gota de sangre parpadea, obtenga una gota
de sangre de la yema del
dedo.
8. Cuando el símbolo
parpadea, esto indica que hay
suficiente sangre en la tira
reactiva. Si el símbolo
no
parpadea, puede volver a aplicar sangre en un espacio de
cinco segundos.
6. Apriete ligeramente
su dedo para estimular el
flujo de la sangre.
Esto ayuda a obtener
una gota de sangre.
7.- Roce el borde delantero de la ventana amarilla de la tira reactiva con la gota
de sangre. No deposite sangre encima
de la tira reactiva.
9.- Una vez que aparezca el resultado,
deseche la tira reactiva usada.
Importante
A. No utilice tiras de prueba vencidas. Revise la fecha de vencimiento impresa en cada uno de los frascos de tira de
prueba y la caja.
B. Utilice la tira de prueba inmediatamente después de abrirla. No utilice la tira de prueba si está doblada, raspada,
mojada o dañada. No corte la tira de prueba.
Conclusión:
1. Para apagar el monitor, oprima y suelte el botón. El monitor se apaga automáticamente después de 15 segundos.
2. Retire la tira de prueba del monitor para desecharla. Deseche las lancetas usadas en un contenedor resistente a la
punción.
3. Guarde el monitor, los productos de prueba y la guía de referencia rápida.
Nota:
A. Nunca utilice una tira de prueba usada.
B. No utilice lancetas usadas. No comparta una lanceta usada o dispositivo de punción.
C. La superficie del monitor puede limpiarse con un trapo húmedo y jabón.
Lea con atención las instrucciones sobre el producto en el manual de usuario antes de utilizarlo.
55
Accu-Chek®Active
Equipo electrónico de monitoreo de Glucosa en la Sangre
Accu-Chek® Active es el medidor para la determinación cuantitativa de valores de glucemia de sangre capilar fresca. Combinando años de experiencia con
características adicionales de seguridad, garantizamos unos resultados fiables
cada vez. Las herramientas integradas de control de la diabetes le ayudan a estar
al día con un medidor que luce una apariencia de diseño. Además, puede fiarse
en su precisión y sencillez. No es de extrañar que sea una opción muy popular
que goza de millones de clientes satisfechos.
El medidor puede ser utilizado por personas con diabetes para el autocontrol de los valores de glucosa en sangre. Así mismo, puede ser utilizado por
el personal médico para realizar pruebas de glucemia en diferentes pacientes.
Accu-Chek® Active ahora dispone de:
» Mediciones fáciles y precisos que le ayudan
a obtener resultados exactos en poco tiempo.
» Múltiples características de seguridad que garantizan unos resultados precisos a la primera.
» Vanguardistas herramientas de control de la
diabetes para ayudarle a mantenerse al día.
» Nuevo diseño ergonómico para una utilización más sencilla y discreta.
» Compatible con otras herramientas de AccuChek.
El sistema Accu-Chek® Active
incluye:
» Medidor Accu-Chek®
Active con pila
» Tiras reactivas Accu-Chek®
Active y chip de codificación
» Solución de control
Accu-Chek® Active
8
1
Partes
10
9
1
Pantalla
2
Tecla S (accesar a los ajustes de hora y fecha)
3
Tapa de la ventanilla de medición
4
Ventanilla de medición (debajo de la tapa)
5
Guía para la tira reactiva
6
Tecla M (ver resultados de la memoria, modificar
fecha/hora)
7
6
S
M
2
5
GL 725
7
Chip de codificación
8
Interfaz para infrarrojos.
9
Ranura para el chip de codificación
10
Compartimento para la pila
3
56
Las tiras reactivas Accu-Chek® Active han
sido diseñadas con una Tecnología inteligente, que le permite detectar y corregir
influencias externas como temperatura,
humedad, daño en la tira reactiva o muestras insuficientes de sangre, evitando que
ellas interfieran en el resultado de su glucemia. Las tiras rectivas Accu-Chek® Active
tienen el tamaño perfecto para que puedas
utilizarlas con facilidad
Tira de prueba
Chip de codificación
234
321
Tiras de prueba
4
Aplicación de la muestra
Cada Frasco de tiras reactivas
Accu-Chek® Active cuenta con un
chip codificador único.
de profundidad
Lanceta
Botón disparador
transparente
ACCU-CHEK
Softclix
1
2
Carga con una sola mano
Diseño fácil para el usuario
Tecnología probada menos dolorosa
El dispositivo de punción es apto únicamente
para uso personal.
Indicador de
profundidad
Ajustes de punción
Sujetador de lanceta
Botón tensor
Disco protector
Medición de Glucemia
Dispositivo de punción
Perilla de ajuste
Las características del puncionador:
» Garantía de por vida en el monitor.
» Ofrecemos asesoría en el manejo de tu equipo y respaldo en caso de
que presente alguna falla
» No requiere calibración porque cuenta con un chip de codificación
automática en cada tubo de tiras reactivas
Especificaciones
» Obtendrás tu resultado en sólo 5 segundos
» Máxima higiene y comodidad al colocar la gota de sangre, puedes
retirar del equipo la tira reactiva para acercarla al dedo y volver a introducirla.
» También te notifica si la muestra de sangre colocada ha sido insuficiente
» Un amplio rango de medición, de 10 a 600 mg/dl
» Puede almacenar 250 memorias para tener registro e historial de tus
valores, te recomendamos conocer cómo puedes graficar tus valores
de forma simple.
» Además te permite obtener promedios de los valores obtenidos en
7 y 14 días
» Encendido automático al insertar la tira reactiva
Importante
A. No utilice tiras de prueba vencidas.
Revise la fecha de vencimiento impresa en cada uno de los frascos de tira de
prueba y la caja.
B. Utilice la tira de prueba inmediatamente después de abrirla. No utilice la tira de
prueba si está doblada, raspada, mojada
o dañada. No corte la tira de prueba.
C. Nunca utilice una tira de prueba usada.
D. No utilice lancetas usadas. No comparta una lanceta usada o dispositivo de
punción.
E. La superficie del monitor puede limpiarse con un trapo húmedo y jabón.
Lea con atención las instrucciones sobre el producto en el manual de usuario antes de utilizarlo.
57
Accu-Chek® Softclix
Dispositivo de Punción
El dispositivo Accu-Chek® Softclix fue desarrollado especialmente para la obtención sencilla y practicamente sin dolor de
sangre capilar de la yema del dedo o del lóbulo de la oreja. Es
posible ajustar 11 profundidades de punción en dependencia
de la estructura individual de la piel.
Los medidores de glucemia modernos necesitan solamente
una muestra muy pequeña de sangre para la medición de la
misma, por lo cual generalmente es suficiente elegir una profundidad de punción baja. De este modo se disminuye el dolor
causado por la punción.
Accu-Chek® Softclix incluye:
» Dispositivo puncionador Accu-Chek® Softclix
» 25 lancetas Accu-Chek® Softclix estériles
» Instructivo multilenguaje
Consumibles
58
de profundidad
Lanceta
Botón disparador
transparente
ACCU-CHEK
2
Carga con una sola mano
Diseño fácil para el usuario
Tecnología probada menos dolorosa
Softclix
1
Características
Perilla de ajuste
Las características del puncionador:
El dispositivo de punción es apto únicamente
para uso personal.
Indicador de
profundidad
Ajustes de punción
Sujetador de lanceta
Disco protector
Utilice el dispositivo de punción Accu-Chek® Softclix exclusivamente con lancetas Accu-Chek® Softclix , dado que el uso
de otras lancetas puede conducir a fallos o alteraciones en el
funcionamiento.
Accu-Chek Softclix lancetas estériles
Contiene:
» Presentación con 200 lancetas estériles
» Presentación con 100 lancetas estériles
Botón tensor
Consumibles
Ponemos a su alcance las tiras reactivas y las lancetas que requiere su glucómetro
Tiras Reactivas para glucómetro
Accu-Chek® Active
Contiene:
» 50 tiras reactivas
» 1 chip de codificación
Tiras Reactivas para glucómetro
Accu-Chek® Performa
Contiene:
» 50 tiras reactivas
» 1 chip de codificación
Tiras Reactivas para glucosa
AccuTrend® Plus
Tiras Reactivas para colesterol
AccuTrend® Plus
Contiene:
» 25 tiras reactivas
» 1 chip de codificación
Contiene:
» 25 tiras reactivas
» 1 chip de codificación
Tiras Reactivas para Triglicéridos
AccuTrend® Plus
Contiene:
» 25 tiras reactivas
» 1 chip de codificación
59
Marcadores Tumorales
Son una serie de sustancias que pueden detectarse en la sangre, la orina u otros tejidos del organismo y cuya presencia, en
una concentración superior a determinado nivel, puede indicar
la existencia de un cáncer. Aunque una concentración anormal
de un marcador tumoral pueda sugerir la presencia de cáncer,
esto, por sí mismo, no es suficiente para diagnosticarlo.
Generalmente su utilidad se reduce a sospechar el diagnóstico o valorar la evolución de un tumor detectado por otros
procedimientos.
La mayor parte de los marcadores tumorales pueden ser
producidos también por las células normales, por lo que existen falsos positivos.
PSA
Antígeno Prostático Específico
Toma de Muestras
La prueba Advanced Quality™ PSA, es una prueba inmunocromatográfica rápida para la detección semicuantitativa de
Antígeno Prostático Específico (PSA) en sangre entera, suero
o plasma humano. Esta prueba la deberán aplicar únicamente
profesionales de la salud.
Sangre entera:
1. Tome una muestra de sangre entera siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico.
2. Los tubos capilares Heparinizados deberán ser usados para recolectar las muestras de sangre entera. No use muestras
de sangre hemolizada.
3. Las muestras de sangre entera deberán ser utilizadas inmediatamente después de su recolección.
Suero o plasma
1. Tome una muestra de suero o plasma siguiendo los procedimientos normales de laboratorio clínico.
2. Sólo aquellas muestras que estén limpias, claras y con buena fluidez pueden ser usadas en la prueba.
3. Aquellas muestras que estén aparentemente hemolizadas, extremadamente espesas o con alto nivel de grasa NO son
adecuadas para la prueba.
Almacenamiento
Una muestra deberá ser refrigerada si no es usada el mismo día de su recolección. Las muestras deben ser congeladas si
no se utilizan en menos de 3 días de su recolección. Evite congelar y descongelar las muestras más de 2-3 veces antes de
su uso. Puede agregarse 0.1% de azida de sodio a la muestra como preservativo sin afectar los resultados de la prueba.
Lea los resultados de la prueba entre 5 y 10 minutos.
No interprete el resultado después de 15 minutos.
Para casete de prueba
1. Retire el casete de prueba de la bolsa de aluminio.
100µl (3 gotas) de suero, plasma o sangre
entera en el orificio de prueba del casete.
Advertencias y Precauciones
1. Para uso exclusivo de Diagnóstico In-Vitro.
2. Trate todas las muestras como potencialmente infecciosas.
Use guantes y ropa de protección al tratar las muestras.
3. Los dispositivos utilizados para las pruebas deben ser
esterilizados antes de su desecho.
4. No use las pruebas después de la fecha de caducidad.
Lectura de resultados
Procedimiento para la Prueba
2. Agregue 100µl (3 gotas) de suero, plasma o sangre entera
en el orificio de prueba del casete.
Positivo: Aparecen dos líneas color rosa/
púrpura, el color de la línea de prueba es
más intenso que el mostrado en el área de
control. Este resultado indica la presencia
de PSA en la muestra en un nivel igual o
mayor a 4 ng/ml.
Negativo: Aparece una línea color rosa/
púrpura en el área de control y no se
muestra ninguna línea en el área de prueba. La aparición de una línea de prueba en
un tono de color más débil o igual que
la línea de control indica la presencia de
PSA en la muestra en un nivel inferior a 4
ng/ml.
Inválido: Si la línea color rosa/púrpura no
aparece en el área de control, el resultado
es inválido. Vuelva a realizar la prueba con
un nuevo dispositivo.
61
Somos distribuidores del mejor equipo médico
contamos con mobiliario para su consultorio
EQUIPO MÉDICO
Medicina de primer contacto
» Pediatría
» Ginecología
» Medicina Interna
» Medicina general
Clínicas de especialidad
» Odontología
» Enfermería
» Nutrición
» Podología
» Rehabilitación
Antisépticos
Mata el 99.99% de los gérmenes
Características:
Los antisépticos son sustancias antimicrobianas que se aplican
a un tejido vivo o sobre la piel para reducir la posibilidad de
infección, sepsis o putrefacción. En general, deben distinguirse
de los antibióticos que destruyen microorganismos en el cuerpo, y de los desinfectantes, que destruyen microorganismos
existentes en objetos no vivos. Algunos antisépticos son auténticos germicidas, capaces de destruir microbios (bactericidas),
mientras que otros son bacteriostáticos y solamente previenen
o inhiben su crecimiento. Los antibacterianos son antisépticos
que sólo actúan contra bacterias.
El gel sanitizante para manos, también conocido como gel
antiséptico, gel desinfectante, gel de alcohol, alcogel o gel limpiador bactericida, es un producto antiséptico que se emplea
como alternativa al agua y el jabón para lavarse las manos. Los
principios activos en la mayoría de los geles sanitizantes son
alcohol isopropílico, etílico o propílico. Sin embargo, también
existen geles desinfectantes sin alcohol, con cloruro de benzalconio y triclosán.
Presentación en Galón (3785ml)
para Gel y Solución Anticéptica
» Elimina el 99.99% de las bacterias
Por su fórmula óptima BacterClean® elimina en segundos gérmenes
»¡Limpia y desinfecta sus manos al instante y de manera
como Escherichia coli (diarrea), Salmonella enteriditis (gastroenteritis),
prolongada!
Salmonella typhimurium (tifoidea), Streptococcus pneumoniae (neumo-
» Presentaciones Gel y Solución (líquido)
nía), Candida albicans (candiadiasis), HBV (hepatitis), Influenza y Rhino-
» Por su alta eficacia es utilizado en: Hospitales,
virus tipo 2 (gripa), Proteus mirabilis (cistitis), Herpes tipo 1 (ulceracio-
Laboratorios, Empresas, Hogar y Restaurantes
nes), Rotavirus, HIV (SIDA), entre otros.
Elimina rápidamente el
Solución Antiséptica
Gel Antiséptico
99.99%
de los gérmenes
Presentaciones
Por su contenido:
Alcohol Isopropílico USP al 72%
Triclosán, Emolientes, Fragancia
950 ml
480 ml
250 ml
125 ml
60 ml
950 ml
480 ml
250 ml
125 ml
65
Exámenes y paquetes que se adaptan a sus necesidades
QUÍMICA CLÍNICA
HORMONAS
UROANÁLISIS Y COPROANÁLISIS
MICROBIOLOGÍA Y BACTERIOLOGÍA
» Químicas Sanguíneas
» Colesterol
» Pruebas de Funcionamiento Hepático
» Perfiles Bioquímicos
» Exámen General de Orina
» Antidoping
» Coprológico
Nuestras acreditaciones
nos respaldan
» Perfil Tiroideo
» Perfil Hormonal
HEMATOLOGÍA
» Biometría Hemática
» Grupos Sanguíneos
» Cultivo Faríngeo
» Urocultivo
» Análisis Microbiológico de Alimentos
Calidad en servicio, confianza en los resultados,
con excelente tecnología para su salud.
Nuestra calidad en el servicio y nuestro equipo
de colaboradores nos distingue como uno de los
mejores laboratorios de preferencia.
Tenemos como base la implementación de
programas de control interno y externo, con la
finalidad de cumplir con los estándares de calidad
y así generar la satisfacción de nuestros clientes.
Nuestra política de funcionamiento como
laboratorio nos respalda.
Campañas de Servicio Médico a Empresas
Logística: Coordinar
la fecha, el horario y el
material necesario previo a la fecha del evento.
Servicio:
Adecuado
a las necesidades de la
empresa, personal altamente calificado para
la toma de muestras
(sanguíneas, ex. Faríngeos, KOH, entre otras).
Control del registro de
pacientes atendidos
Refrigerio: Ocasionalmente algunos pacientes pudieran presentar
síntomas de debilidad
propios del ayuno, así
como de otros factores. Considerando esto, presentamos un refrigerio
rico en carbohidratos.
Resultados: Entrega
vía internet (previo
usuario y contraseña)
Matriz: Venezuela #342 Col. Vista Hermosa, Monterrey, N.L. México C.P. 64620 / www.diinsel-labs.com
Por un mejor Planeta
R
Papel 100% reciclable
Diinsel en Pro de la Ecología
01.800.777.0010
www.diinsel.com

Documentos relacionados