Rack Access Pod 170

Transcripción

Rack Access Pod 170
Instalación
NetBotz®
Rack Access Pod 170
NBPD0170
This manual is available in English on the enclosed CD.
Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM
verfügbar.
Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto.
Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus.
Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.
本マニュアルの日本語版は同梱の CD-ROM からご覧になれます。
Instrukcja obsługi w języku polskim jest dostępna na CD.
O manual em português está disponível no CD-ROM em anexo.
Данное руководство на русском языке имеется на
прилагаемом компакт-диске.
Manual finns tillgänglig på svenska på medföljande CD.
您可以从包含的 CD 上获得本手册的中文版本。
동봉된 CD 안에 한국어 매뉴얼이 있습니다 .
Tabla de contenidos
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripción general del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Documentación adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Opciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Certificado para su uso en InfraStruxure . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción física. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Parte delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de Rack Access Pod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación del soporte para fijación sin necesidad de
herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación del soporte para rack
(con Sensor Pod 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión de una fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión de sensores de puerta y de manilla . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuración y supervisión de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Actualización de Rack Access Pod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza del Rack Access Pod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantía de fábrica de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Términos de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantía intransferible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exclusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reclamaciones en garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obtención de servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía de instalación de Rack Access Pod 170
i
Introducción
Descripción del producto
El módulo NetBotz Rack Access Pod 170 de American Power Conversion
(APC®) (NBPD0170) se conecta a un dispositivo NetBotz, y le permite
supervisar y controlar el acceso a un rack en su centro de datos. Puede
conectar el Rack Access Pod a uno de los siguientes dispositivos: NetBotz
Room Monitor 455 (NBWL0455, NBWL0456), NetBotz Rack Monitor 550
(NBRK0550) o NetBotz Rack Monitor 570 (NBRK0570).
El Rack Access Pod incluye dos grupos de puertos de sensor para la supervisión
de la entrada de sensores de puerta y mecanismos de control de APC en racks
de APC o de otros fabricantes. Se pueden supervisar dos puertas con un
único Rack Access Pod y se pueden unir varios Rack Access Pod que serán
supervisados por un único dispositivo NetBotz. El número total de Rack Access
Pod que puede utilizar depende del dispositivo específico al que está conectado
el Rack Access Pod.
El Rack Access Pod también incluye un par de puertos A-Link para la conexión
de Rack Access Pods adicionales o un dispositivo de supervisión NetBotz.
Descripción general del documento
En el Manual de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 se describe
el procedimiento para instalar Rack Access Pod en un rack y adjuntarlo a un
dispositivo NetBotz. En las instrucciones de instalación para cada componente
figuran instrucciones específicas sobre cómo instalar contactos de puerta
y mecanismos de control.
Documentación adicional
A menos que se indique lo contrario, la documentación siguiente está
disponible en el CD suministrado con el dispositivo o en la página
correspondiente al producto del sitio web de APC www.apc.com. Para
acceder rápidamente a la página de un producto, introduzca el nombre
o la referencia del producto en el campo de búsqueda.
Guía del usuario del dispositivo NetBotz: contiene toda la información
relativa al uso, gestión y configuración de un sistema NetBotz con alguno
de los dispositivos siguientes: NetBotz Room Monitor 455 (NBWL0455,
NBWL0456), NetBotz Rack Monitor 550 (NBRK0550) o NetBotz Rack
Monitor 570 (NBRK0570).
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
1
Opciones adicionales
Las siguientes opciones están disponibles para Rack Access Pod. Puede que
algunas opciones no sean compatibles con todos los rack o dispositivos de
supervisión de salas a los que se puede conectar Rack Access Pod. Consulte las
opciones enumeradas en las instrucciones de instalación incluidas con su rack
o dispositivo de supervisión de salas. Para obtener más información sobre
cualquiera de estas opciones, póngase en contacto con el representante de
APC o con el distribuidor del que haya adquirido el producto de APC.
• NetBotz Door Switch Sensor para racks de APC (NBES0303)
• NetBotz Door Switch Sensor para salas o racks de terceros (NBES0302)
• Fuente de alimentación 100-230 VCA/24 VCC (AP9505I)
Certificado para su uso en InfraStruxure
Este producto está certificado para su uso en sistemas InfraStruxure® de APC.
2
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
Descripción física
Parte delantera
Elemento
1 Puerto de
Descripción
Puerto para el sensor de manilla de la Puerta n.º 1
Manilla n.º 1
2
Puerto de
Puerta n.º 1
Puerto para el sensor de contacto de puerta de la Puerta n.º 1
3
Pantalla de
LED de acceso
Parpadea cuando se pasa una tarjeta de proximidad cerca de
un sensor de manilla conectado al Rack Access Pod. Para obtener
más información sobre los patrones de parpadeo, consulte la
Guía del usuario del dispositivo NetBotz.
4
Puerto
A-Link (en)
Se utiliza para conectar el Rack Access Pod a un dispositivo
NetBotz Room Monitor 455, NetBotz Rack Monitor 550
o NetBotz Rack Monitor 570. Se requiere cableado CAT-5
estándar de conexión directa.
5
Alimentación
de 24 VCC
Se conecta a una fuente de alimentación externa de 24 V
(AP9505I). En función del dispositivo NetBotz y del número
de Rack Access Pods conectados en cascada al dispositivo, puede
que necesite una o más fuentes de alimentación externas para que
soporte su configuración.
Consulte la página 7 para conocer recomendaciones específicas
sobre los requisitos de las fuentes de alimentación.
6
Puerto
A-Link (sal.)
Se utiliza para conectar el Rack Access Pod a Rack Access
Pods adicionales o a módulos de sensor en cascada a lo largo
de un bus A-Link. Se requiere cableado CAT-5 estándar de
conexión directa.
7
Pantalla
de LED
identificador
Muestra un número identificador exclusivo. La primera vez que
un Rack Access Pod recibe alimentación, obtiene un número
identificador exclusivo. Este número se muestra entre paréntesis
después del nombre del Rack Access Pod en la lista de dispositivos
de Advanced View (Visualización avanzada) o de Basic View
(Visualización básica). La pantalla de LED identificador
parpadeará cuando se produzca una alerta en el Rack Access Pod
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
3
Parte trasera
Elemento
1 Puerto de Puerta n.º 2
2
Puerto de Manilla n.º 2
Descripción
Puerto para el sensor de contacto de puerta de la
Puerta n.º 2
Puerto para el sensor de manilla de la Puerta n.º 2
Inventario
Inspeccione el contenido del paquete para comprobar que los elementos
incluidos coincidan con los que se indican a continuación. Si falta algún
elemento o si se han producido daños, póngase en contacto con APC o con
su distribuidor de APC. Sin embargo, si los daños se han producido a causa
del transporte, notifíquelo de inmediato a la agencia de transportes.
Los materiales de transporte y embalaje son reciclables.
Guárdelos para volver a utilizarlos o deséchelos adecuadamente.
Elemento
Descripción
1
Rack Access Pod 170
2
Tornillos de cabeza Phillips 8-32 x 1/4 in (6)
3
Soportes para un rack de 48 cm estándar (3)
Rack Access Pod 170 CD de utilidades (no se muestra)
Este Manual de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 (no se muestra)
4
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
Instalación de Rack Access Pod
Seleccione la opción a continuación que se ajuste a sus necesidades. Seguidamente,
conecte el Rack Access Pod al dispositivo siguiendo las instrucciones en el manual
de instalación y configuración rápida que se incluye con el dispositivo.
Nota: instale el Rack Access Pod en un entorno compatible con las
especificaciones medioambientales que aparecen en la página 9.
Nota: cuando instale el Rack Access Pod en el rack, no provoque
una situación de peligro a causa de una carga mecánica desigual.
Por ejemplo, no utilice el Rack Access Pod como estante.
Instalación del soporte para fijación sin necesidad de herramientas
Nota: la instalación del soporte para fijación sin necesidad de
herramientas solo está disponible con un rack NetShelter VX o SX.
En el canal de cable izquierdo o derecho del panel posterior del armario
del rack, instale el Rack Access Pod en un grupo de orificios de montaje.
Asegúrese de empujarlo hasta que se bloquee.
Instalación del soporte para rack (con Sensor Pod 150)
El Rack Access Pod puede montarse en el mismo espacio U de un
Sensor Pod 150 existente.
1. Seleccione una ubicación para el Rack Access Pod
en la parte delantera o trasera del rack. El Rack
Access Pod ocupa un espacio U. Un orificio
ranurado o un número en el raíl vertical del
rack indica el centro de un espacio U.
Nota: para evitar daños en el equipo,
utilice únicamente los componentes suministrados
al instalar los soportes.
2. Instale los
soportes en
cada extremo
del Rack
Access Pod.
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
5
3. Retire los
soportes
existentes
en el Sensor
Pod 150.
4. Retire el soporte
para fijación sin
necesidad de
herramientas del
lado izquierdo
del Sensor
Pod 150.
5. Instale el Rack
Access Pod en
el Sensor Pod
utilizando el
soporte para
fijación sin
necesidad de
herramientas.
6. Fije el Rack
Access Pod y el
Sensor Pod al
rack, utilizando
el soporte de
Rack Access
Pod restante,
tuercas
encajadas
y tornillos
(suministrados
con el rack).
6
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
Conexión de una fuente de alimentación
En función del dispositivo NetBotz y del número de Rack Access Pods
conectados en cascada, puede que necesite una o más fuentes de alimentación
para soportar el hardware adjunto. La siguiente tabla ofrece una guía para el
número recomendado de fuentes de alimentación:
Dispositivo
Rack Monitor 570
Rack Monitor 550
Room Monitor 455
Rack Access Recomendación de fuente de
Pods máx.
alimentación
13
Una fuente de alimentación AP9505I para
el cuarto módulo adjunto más una fuente
de alimentación adicional para cada cuatro
módulos adicionales.
13
Una fuente de alimentación AP9505I para
el tercer módulo adjunto más una fuente
de alimentación adicional para cada tercer
módulo adicional.
2
Una fuente de alimentación AP9505I.
Nota: se pueden añadir Sensor Pods adicionales a la conexión en
cascada A-Link que contiene los Rack Access Pods. Para obtener
más información consulte la guía de instalación de su dispositivo.
Conexión de sensores de puerta y de manilla
Conecte exclusivamente sensores compatibles con el dispositivo al que
está conectado el Rack Access Pod. Consulte el manual de instalación
y configuración rápida que se incluye con el dispositivo.
Precaución: conecte únicamente dispositivos aprobados a los
puertos del Rack Access Pod tal y como se indica en este manual.
Si se conectan otros dispositivos, pueden producirse daños en
el equipo.
Cada Rack Access Pod puede supervisar y controlar dos grupos de sensores
de puerta y de manilla. Se supone que estos grupos se corresponden con las
puertas delantera y trasera en un único rack, pero no es necesario. Conecte los
sensores de puerta y de manilla a los puertos con las etiquetas Puerta n.º 1 y
Manilla n.º 1, y también Puerta n.º 2 y Manilla n.º 2 del Rack Access Pod.
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
7
Configuración y supervisión de sensores
Una vez que el sistema esté instalado y recibiendo alimentación, configure
los sensores y comience a supervisar el sistema con la interfaz de software
del dispositivo.
Consulte el manual de instalación y configuración rápida
para obtener más información sobre la instalación del sistema
e instrucciones sobre cómo acceder a la interfaz de software
del dispositivo.
Actualización de Rack Access Pod
Las actualizaciones del firmware para Rack Access Pod se incluyen con las
actualizaciones de firmware para los dispositivos NetBotz. Si es necesario,
cuando actualice el firmware del dispositivo al que está conectado el Rack
Access Pod, el firmware del Rack Access Pod se actualizará automáticamente.
Nota: el número de LED identificador Rack Access Pod muestra
88 durante la actualización de firmware. Durante la actualización,
los datos de los sensores conectados al Rack Access Pod no
serán válidos.
Para obtener más información sobre las actualizaciones de
firmware, consulte la guía del usuario del dispositivo. Para obtener
información detallada sobre cómo acceder a la guía del usuario del
dispositivo, consulte “Documentación adicional” en la página 1.
Limpieza del Rack Access Pod
Utilice un paño limpio y seco para limpiar las superficies del dispositivo
con cuidado.
8
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
Especificaciones
Especificaciones eléctricas
Tensión de entrada nominal
24 VCC; 100-230 mA
Consumo máximo de
corriente total
230 mA
Especificaciones físicas
Dimensiones (altura x anchura
x profundidad)
43,2 x 95,3 x 73,7 mm
Dimensiones de embalaje
(altura x anchura x profundidad)
78,7 x 222,3 x 139,7 mm
Peso
0,4 kg
Peso de embalaje
0,7 kg
Especificaciones ambientales
Altura (sobre el nivel del mar)
En funcionamiento
Almacenamiento
De 0 a 3 000 m
De 0 a 15 000 m
Temperatura
En funcionamiento
Almacenamiento
De 0 a 45 ºC
De –15 a 65 °C
Humedad
En funcionamiento
Almacenamiento
Del 0 al 95 %, sin condensación
Del 0 al 95 %, sin condensación
Cumplimiento
Inmunidad/emisiones
CE, ICES-003 Class A, VCCI Class A, EN 55022,
EN 55024, GOST-R, KN-1, KN-2, IRAM
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
9
Garantía de fábrica de dos años
Esta garantía solo se aplica a los productos adquiridos para su uso de
conformidad con este manual.
Términos de la garantía
APC garantiza sus productos contra defectos de materiales o de fabricación por
un período de dos años a partir de la fecha de compra. APC reparará o sustituirá
los productos defectuosos cubiertos por esta garantía. Esta garantía no es
aplicable a equipos que hayan resultado dañados por accidentes, negligencia
o uso indebido o que hayan sido alterados o modificados de cualquier forma.
La reparación o sustitución de un producto o componente del mismo defectuoso
no amplía el período de garantía original. Los componentes suministrados en
virtud de esta garantía pueden ser nuevos o reconstruidos de fábrica.
Garantía intransferible
Esta garantía solo se aplica al comprador original que debe haber registrado
correctamente el producto. El producto puede registrarse en el sitio web de
APC, www.apc.com.
Exclusiones
En virtud de los términos de esta garantía, APC no será responsable si la
comprobación y examen revelan que el defecto alegado en el producto no
existe o ha sido causado por mal uso, negligencia, instalación o comprobación
indebidas por parte del usuario final o un tercero. APC tampoco será
responsable de los intentos no autorizados de reparar o modificar una tensión
o conexión eléctrica incorrecta o inadecuada, o en caso de condiciones
de funcionamiento in situ inapropiadas, atmósferas corrosivas, reparación,
instalación, exposición a los elementos, fuerza mayor, incendio, robo
o instalación contraria a las recomendaciones o especificaciones de APC
o, en ningún caso, si el número de serie de APC ha sido alterado, dañado
o eliminado, o cualquier otra causa fuera del ámbito de uso previsto.
NO HAY NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, POR
APLICACIÓN DE LA LEY O CUALQUIER OTRO MÉTODO, DE
LOS PRODUCTOS VENDIDOS, REPARADOS O SUMINISTRADOS
EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON ÉL.
APC RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, SATISFACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN
DETERMINADO FIN. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE APC NO
SE VERÁN AMPLIADAS, REDUCIDAS NI AFECTADAS, NI SE
DERIVARÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN DE
ELLAS POR LA INTERPRETACIÓN DEL ASESORAMIENTO
TÉCNICO O DE OTRO TIPO RELACIONADO CON LOS
10
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
PRODUCTOS. LAS GARANTÍAS Y MEDIDAS PRECEDENTES SON
EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS
Y MEDIDAS. LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE
CONSTITUYEN LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE APC Y EL
ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR POR EL INCUMPLIMIENTO
DE DICHAS GARANTÍAS. LAS GARANTÍAS DE APC SOLO SE
APLICAN AL COMPRADOR Y NO SE EXTIENDEN A TERCEROS.
EN NINGÚN CASO, APC, SUS DIRECTIVOS, DIRECTORES,
SOCIOS O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE LOS
DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS
QUE SE DERIVEN DEL USO, REPARACIÓN O INSTALACIÓN DE
LOS PRODUCTOS, TANTO DE FORMA CONTRACTUAL COMO
EXTRACONTRACTUAL CAUSADOS POR ERROR, NEGLIGENCIA
O ESTRICTA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y AUNQUE
APC HAYA SIDO AVISADO CON ANTELACIÓN DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESPECÍFICAMENTE, APC
NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR COSTES TALES
COMO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS, PÉRDIDA
DE EQUIPOS, PÉRDIDA DEL USO DEL EQUIPO, PÉRDIDA DE
SOFTWARE, PÉRDIDA DE DATOS, COSTES DE SUSTITUCIONES,
RECLAMACIONES DE TERCEROS U OTROS.
NINGÚN VENDEDOR, EMPLEADO O AGENTE DE APC ESTÁ
AUTORIZADO A AÑADIR O MODIFICAR LOS TÉRMINOS DE
ESTA GARANTÍA. SI TAL FUERA EL CASO, LOS TÉRMINOS DE
LA GARANTÍA PODRÍAN MODIFICARSE SOLO POR ESCRITO
Y CON LA FIRMA DE UN DIRECTIVO DE APC Y EL
DEPARTAMENTO LEGAL.
Reclamaciones en garantía
Los clientes que deseen poner reclamaciones en garantía pueden acceder a la
red de atención al cliente de APC a través de la página Soporte del sitio web de
APC, www.apc.com/support. Seleccione el país correspondiente en el menú
desplegable de países que aparece en la parte superior de la página. Seleccione
la ficha Soporte para obtener información de contacto sobre el servicio de
atención al cliente en su país.
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
11
Obtención de servicios
Para obtener asistencia por problemas con su Rack Access Pod 170:
1. Tome nota del número de serie. El número de serie está impreso en una
etiqueta ubicada en la parte inferior de la unidad.
2. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente utilizando
la información en la contraportada de este manual. Un técnico tratará de
ayudarle a resolver el problema por teléfono.
3. Si tiene que devolver el producto, el técnico le proporcionará un número
de autorización de devolución de materiales (RMA). Si la garantía ha
caducado, deberá pagar la reparación o sustitución.
4. Embale la unidad con cuidado. La garantía no cubre daños sufridos
durante el traslado. Adjunte una carta con su nombre, dirección, número
RMA, y teléfono fijo o móvil; una copia del recibo de venta; y un cheque
de pago, si procede.
5.
Marque el número RMA claramente en el exterior de la caja de envío.
6. Envíelo mediante transportista asegurado y previo pago a la dirección
suministrada por el técnico del servicio de atención al cliente.
12
Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170
Interferencias de radiofrecuencia
Cualquier cambio o modificación en esta unidad que no haya sido
expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento
puede anular la autorización del usuario para usar el equipo.
USA—FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this
user manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference. The user
will bear sole responsibility for correcting such interference.
Canada—ICES
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Japan—VCCI
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for
Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is
used in a domestic environment, radio disturbance may occur, in which case, the
user may be required to take corrective actions.
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準
に基づくクラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると、電波
妨害を引き起こすことがあります。この場合には、使用者が適切な対策を講ず
るように要求されることがあります。
Taiwan—BSMI
警告使用者 :
這是甲類的資訊產品 , 在居住的
環境中使用時 , 可能會造成射頻
干擾 , 在這種情況下 , 使用者會
被要求採取某些適當的對策。
Australia and New Zealand
Attention: This is a Class A product. In a domestic environment this product may
cause radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
Unión Europea
Este producto cumple con los requisitos de protección de la Directiva 2004/108/CE
del Consejo de la UE sobre la convergencia de las leyes de los estados miembros
relativas a la compatibilidad electromagnética. APC no puede aceptar
responsabilidad por ningún incumplimiento de los requisitos de protección
resultantes de modificaciones no aprobadas del producto.
Se ha probado y demostrado que el producto cumple con los límites establecidos
para los equipos de tecnologías de la información de clase A, según CISPR 22/
Normativa Europea EN 55022. Los límites para los equipos de clase A se han
definido para entornos comerciales e industriales con objeto de proporcionar
una protección razonable contra interferencias con equipos de comunicación
autorizados.
Atención: Este producto es de clase A. El equipo puede ocasionar interferencias
de radio si se utiliza en un entorno doméstico, en cuyo caso se podrá instar al
usuario a tomar medidas oportunas.
Servicio de atención al cliente
de APC en todo el mundo
La asistencia al cliente para este u otros productos de APC está disponible de forma
gratuita de las siguientes maneras:
• Visite el sitio web de APC para tener acceso a la base de conocimientos
(Knowledge Base) de APC y enviar solicitudes de atención al cliente.
– www.apc.com (Oficina central)
Conéctese a sitios web de APC traducidos para países específicos,
cada uno de los cuales proporciona información de asistencia al cliente.
– www.apc.com/support/
Asistencia global en la búsqueda en la base de conocimientos (Knowledge
Base) de APC y mediante el uso de la asistencia electrónica.
• Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de APC por teléfono
o correo electrónico.
– Oficinas locales: visite www.apc.com/support/contact para obtener
información de contacto.
Póngase en contacto con el representante de APC o con el distribuidor al que le compró
el producto de APC para recibir información sobre cómo acceder al servicio local de
atención al cliente.
© 2011 APC by Schneider Electric. APC, el logotipo de APC, NetBotz, InfraStruxure y NetShelter son
propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o sus
empresas filiales. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
990-4230-009
1/2011

Documentos relacionados