February 2016

Transcripción

February 2016
ENGLISH / ESPAÑOL
FEBRUARY 2016
FREE / GRATIS
Interview with Actor Nicholas Gonzalez Of
The Comedy Show Bordertown
Obra Gráfica: Selections From
The Mexic-Arte Museum Print Collection
Cantante Julión Álvarez Ofrece Una Serie De Canciones
INSIDE:
ARTICLES ON
LATINO ART,
MUSIC,
CULTURE, HEALTH
AND BUSINESS
ARRIBA 2/4-2/18/16 pg. 2
Actor Nicholas Gonzalez Talks About
The Comedy Bordertown and Acting
Bordertown, a new
animated comedy series about
two families living in a Southwest desert town on the U.S. Mexico border, which runs on
FOX each Sunday at 8:30pm
(Central). The series takes a
satirical look at the cultural
shifts occurring in America,
where the U.S. Census forecasts that by 2017,
ethnic minorities will become
the majority. Set against this
increasingly diverse backdrop,
the comedy explores family,
politics and everything in
between with a cross-cultural
wink.
Serving as consulting
producers are Lalo Alcaraz (La
Cucaracha) and Gustavo
Arellano (¡Ask a Mexican!).
Valentina L. Garza (The
Simpsons) is a supervising producer.
The comedy is voiced by
star Nicholas Gonzalez as
Bordertown character Ernesto
Gonzalez .Nicholas Gonzalez is
interviewed in this article by Elizabeth Lopez ( and has appeared in the
movies The Purge: Anarchy, Sleepy
Hollow, Resurrection Blvd. Actor
Hank Azaria (The Simpsons) is the
voice for the character Bud
Buckwald a Border Patrol agent.
In the comedy Ernesto
Gonzalez is protrayed as an ambitious family man, living next door to
Bud Buckwald and his family.
Among the additional voice
cast is Alex Borstein (Family Guy),
Missi Pyle (The Exes, Galaxy Quest)
Judah Friedlander (30 Rock), Efren
Ramirez (Napoleon Dynamite, Casa
de mi padre), Carlos Alazraqui
(Pixels, Minions, Inside Out, Jane
the Virgen) and Zach Villa
(Honeyglue, NCIS: Los Angeles).
Nicholas Gonzalez recently
participated in an interview with me
for the premiere of Bordertown.
EL: Born and raised in San
Antonio, you are familiar with the
diverse residents. Do you have
memories of any real life individuals
in Texas that might influence your
portrayal of Ernesto or other charac-
ADVERTISING
DOESN’T
WORK!
But it just did...
Let me design your next advertisement.
ters you voice in the series?
NG: I always take from the
characters that surround me in my own
life to breathe life into the characters I
portray. Many of my characters on
Bordertown contain little mannerisms
and inflections of people in my own
family.
EL: You know the type of
humor in the series. Has there been an
episode written with lines for Ernesto
to say that might have given you a
reason to step back, take a deep breath,
etc. when you read the script? If there
was, how did you prepare yourself to go
forth as your character? [I am not
asking about citing any specific lines.]
NG: Not really. The humor is
always risky and edgy but I welcomed
it. The only thing that gave me pause
was when Ernesto was asked to sing.
Which was often!! Hahaha
EL: Do you have an opportunity to go off script (adlib somewhat)
during any of the episodes when you
portray either character?
NG: Mark (our creator) was always
open to me improv-ing from my own
experience as a Mexican American man
from Texas. I’m not saying it was
always used but I always threw something in there. He welcomed the enrichment and authenticity.
EL: What do you hope this
LOGO DESIGN
BUSINESS CARDS
POST CARDS
INVITATIONS & FLIERS
ONLINE & PRINT ADS
WEBSITES
SOCIAL MEDIA
WWW.ARCEGRAPHICS.COM
512.605.8078 OR [email protected]
series will achieve with the themes it
has?
NG: I really hope it will cause
people to look inside themselves at
their own biases and bigotry and
perhaps understand each other better. I
really do hope it sparks some sort of
debate.
EL: Do you think your
university studies and research abroad
helped in your preparation or development in becoming an actor? If yes,
how so?
NG: I think so, yeah. Life
experience is essential for any actor.
The more diverse the experience, the
richer the work. Theater was perhaps
the best prep as well.
EL: You have worked in
theater, film and television, aside from
the motion capture performance for
the video game. Was performing in an
animated series something you
actively pursued as a progression in
your career or how did this work come
about for you?
NG: Definitely. I think for
most actors it is a dream job. In
animation you are only limited by the
range of your voice. For once, one’s
appearance is not a factor. Plus you
can go to work in your pajamas and
your work days are a couple hours at
most.
EL: What do you miss about
living in San Antonio or Texas?
NG: I miss my family and I
miss my tortillas, menudo and the
warm nature of my friends and the
people of San Antonio. What a strong
sense of culture and pride we have!
Bordertown was created and
written by Mark Hentemann (Family
Guy.Hentemann and Seth MacFarlane
(Family Guy creator) are executive
producers and the show is produced
by 20th Century Fox Television.
By Elizabeth Lopez
Source: 20th Century Fox Television.
ARRIBA 2/4-2/18/16 pg. 3
Cantante Julión Álvarez Ofrece Una Serie De Canciones
Poseedor de una fuerte
personalidad, Julión Álvarez destaca
por su inquietud, además del talento
musical y particular
ritmo norteño banda, que se logra de la
combinación de acordeón, tuba y bajo
sexto, con lo cual lo hace un artista
diferente en este competido musical.
Y toda esa fuerza que posee la
deja de manifiesto en el álbum “EL
AFERRADO”, el cual sale a la venta en
México y Estados Unidos, en formato
físico y digital.
Julión Álvarez , con esta
producción ofrece una serie de
canciones inéditas, interpretadas con el
estilo y color de voz que le han
caracterizado a través de los años.
Julión nacido el 11 de abril de
1983, en Benito Juárez, Chiapas, la
primera vez que se enfrentó al público
fue a los 6 o 7 años de edad, en un
concurso infantil obteniendo el segundo
lugar.Estando en la Universidad, en
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, en donde
cursaba la carrera de Ingeniero
Mecánico, Julión tuvo un acercamiento
con la BANDA EL RECODO, entre los
que
estaban Aldo Sarabia, Poncho y Joel
Lizárraga, quienes lo escucharon cantar
y le sugirieron que viajara a Mazatlán,
teniendo desde un principio, el apoyo de
los hermanos Lizárraga…viajó a
Sinaloa,abandonando el 4 ° semestre de
la carrera.
En Mazatlán comenzó a
trabajar con la Banda Mr. Lobo,
permaneciendo en dicha agrupación por
espacio de ocho meses… posteriormente
en marisquerías y cantinas para
sostenerse, pero al poco
tiempo conoce a un grupo de jóvenes
que deseaban formar una banda y así
nace la Banda MS, teniendo Julión la
oportunidad de grabar las tres primeras
producciones, con las cuales obtuvieron sus
primeros éxitos en la voz del propio Julión :
“AYER LA VI POR LA CALLE”, “MI
MAYOR ANHELO” y “LOS CLAVELES
DE ENERO”, entre muchas otras.
Inquieto por naturaleza, abandonó
´La MS´ para trabajar con La Banda Tierra
Blanca de Culiacán,
grabando la producción titulada “Evítame la
Pena”, pero al cabo de seis meses regresó
con la MS.Su gran oportunidad llegó con un
proyecto que al cabo de los años ha sido
uno de los sucesos más sólidos dentro del
género regional mexicano: JULIÓN
ALVAREZ Y SU NORTEÑO BANDA.
Canciones como “Y TÚ”, “LA MARÍA”,
“NI LO INTENTES”, “TERRENAL”,
“OLVÍDAME” Y,“MÁRCHATE”, entre
muchas más, fueron algunos de los
primeros triunfos masivos del carismático
intérprete, quien poco a poco ha ido
escalando peldaños, convirtiéndose, hoy por
hoy, en uno de los
intérpretes mexicanos con mayor arraigo
popular.
Se Busca Repartidores
Para Applicar:
[email protected]
Musician Paquito Rodriguez Dies At Age 42
Los A-T Boyz (formally known
as Alma Tejana) lost an integral band
member, Francisco “Paquito” Fuentes
Rodriguez, 42, on January 21st after a
lengthy illness.
Born on April 12, 1973 in Austin,
Paquito (as he was known by most)
developed a passion for music at a young
age. He was the driving force behind the
family band that included his father,
Francisco “Paco” Rodriguez, brothers
Raphael F. Rodriguez and Fernando F.
Rodriguez; and his mother, Martha, who
manages the band that has been performing since at least the 1980s.
Paquito was a multi-talented
musician, as an accordionist, vocalist,
trumpet, keyboard and guitar player. The
online biography of his legacy stated, “At
age 14, he was recognized as one of the
youngest documented accordion players in
Texas.” He was nominated various times
for the Tejano Music Awards in the
following categories: vocal duo of the
year, accordion player of the year,
entertainer of the year and album of the
year. The band has performed generously
for varied organizations and community
events and received numerous awards
from churches, non-profit associations and
charity groups.
Aside from his parents and
brothers, he is survived by his wife,
Lacinda Kasparek, his son Jesse
Rodriguez, sisters, aunts, cousins and a
legion of friends and fans. A more
complete list and information about
Paquito, plus viewing and signing the
guest book is available at
www.beckchapels.com
Memorials may be made to the Texas
Music Museum in Austin: http://
texasmusicmuseum.org among others,
and donations can also be made at
www.gofundme.com/paquito
Several of his friends and fans posted their
thoughts about Paquito on Facebook and
here are some quotes among the many
sentiments:
“I’ve known you since elementary. Bro
You are one hell of a musician and may u
R.I.P. Paquito Rodriguez my set tonight is
dedicated to you” - Djgabe Mix’n Mojica
“I have to say “Paquito” was just an all
around great guy with amazing energy all
the time who I enjoyed rockin the stage
with especially anytime i went to Austin
when i first moved to Texas from Michigan.” – Ricky Valenz
“One of the most beautiful souls has gone
home to our Father. Francisco Pacquito
Rodriguez your humbleness, kind heart
and beautifulness will truly be missed.
Thank you for being my friend. You
blessed my life witg your spirit.” – Dolly
la botánica
GREEN & WHITE
Veladoras * Perfumes
Inciennsos * Hierbas
1201 East 7th Street
Tel(512)472-0675
ARRIBA 2/4-2/18/16 pg.4
Frida Kahlo’s “Self-portrait With Thorn Necklace
And Hummingbird At The Harry Ransom Center
The Harry Ransom Center, a
humanities research library and museum
at The University of Texas at Austin,
celebrates the homecoming of one of its
most famous and frequently borrowed
art works, the Mexican artist Frida
Kahlo’s “Self-portrait with Thorn
Necklace and Hummingbird” (1940).
The painting will be on display
in the Ransom Center’s lobby through
December 31,2017.Since 1990 the
painting has been featured in exhibitions
in more than 25 museums in the United
States and around the world, including
Australia, Canada, France, Spain,
Mexico and Italy.
The painting was most recently
on view at the New York Botanical
Garden’s exhibition “FRIDA KAHLO:
Art, Garden, Life,” which had recordbreaking attendance of more than
525,000 visitors.
Kahlo (1907-1954) taught
herself how to paint after she was
severely injured in a bus accident at the
age of 18. For Kahlo, painting became
an act of cathartic ritual, and her
symbolic images portray a cycle of pain,
death and rebirth.Kahlo’s affair in New
York City with her friend, the Hungar-
ian-born photographer Nickolas Muray
(1892-1965), which ended in 1939, and her
divorce from the artist Diego Rivera at the
end of the year, left her heartbroken and
lonely. But she produced some of her most
powerful and compelling paintings and selfportraits during this time.
Muray purchased the self-portrait
from Kahlo to help her during a difficult
financial period. It is part of theMuray
collection of more than 100 works.
Femina-X continues to push artistic boundaries
San Antonio based band
Femina-X continues to push artistic
boundaries with the new music video for
“Frida’s Heart”. Unveili the video .
FX set the bar for creative
music video releases in today’s art
world.Shot in various locations around
the San Antonio River by Andrew
Gonzales, the video tells a story of the
reclamation of Yanaguana,the waters
which “nurtured and gave sustenance to
the indigenous people of this region long
before colonization”.
Charged with a strong archaic
aesthetic, the video for “Frida’s Heart” is
moving, suspenseful, and haunting,
appealing to the mystically-minded crowd
that is growing in the local art and music
arena.
Following Daniela Riojas, the band’s
front-woman and creative force, through
what appears to be a shamanic initiation, the
piece reckons the viewer to take a glimpse
inside themselves for answe to questions
that are so rarely posed. A kind of “coming
of age” or “spiritual liberation” from the
physical body can be sensed, making
this video a jarring and emotive
watch.To watch video visit:http://
timewheel.net/Femina-X-Frida-s-HeartOfficial-Music-Video
Peter F. Ortiz Jr. to Host Art Show in Montopolis
A native Texan, Peter F. Ortiz Jr.
is born and raised in Montopolis, Austin,
Texas. For individuals who are unfamiliar
with this area of Austin, the Texas State
Historical Commission describes Montopolis as “an area four miles southeast of
downtown Austin, in south central Travis
County.” This artist is very proud of his
heritage, where he was born and raised
and now, after having exhibited his work
throughout the United States, Mexico and
Italy, he will have an exhibit to show
where it began.
Ortiz will serve as host of his art
show, Hecho en Montopolis, on February
27th, from 4-8pm at 508 Thrasher Lane,
Austin, 78741. The event is free and open
to the public and live music will be
provided.
While we stood in his art studio,
Ortiz stated this show is very important to
him in that he anticipates having in
attendance many people at the show who
may not have seen his work exhibited. I
was quite surprised and he explained that
many of his fellow students from Johnston
High School remember him as an artist,
but have not seen his work or know much
of his history. After graduation, Ortiz
attended Austin Community College, then
the Otis/Parsons School of Design in Los
Angeles. During the years he studied and
resided in LA and New York, he had
several exhibitions. In 1980, the “Group
Exhibition – Six New Artists” was held at
El Taller Printers Gallery in Austin and in
1988, “Identity” was in LA. In 1989, he
had two exhibits in Austin, “Awakening”
at La Peña, followed by “Austin Artist
Showcase” at the Texas Association of .
Another exhibit, “Black Tie Affair,” was
in another restaurant in LA in 1989.
During his stay in California, he also
exhibited his “moments of life” at the
Santa Monica Museum of Art, as well as
in Pasadena and San Francisco.
Ortiz returned to Austin after living and
being influenced by artists and the art
scene in Los Angeles. La Peña featured
the artist and presented his first show in
July 1993, “Pico and Olympic: Artwork
by Peter Ortiz” at Las Manitas Café,
formerly located at 211 Congress. I saw
an archival article this publication
featured in the July 16, 1993 issue
regarding the acrylic works.
His experience played a role in his
approach to his art and imagery. Ortiz was
one of the featured artists at the beginning
of the Serie Project (Coronado Studios)
and created the Screen Print, “Bauer
Dance of Freedom,” [Serie 1 1993-1994].
The print is part of the Ricardo and
Harriett Romo Collection of Mexican
American Art Prints that is on repository
at the Benson Latin American Collection,
The University of Texas at Austin.
Subsequently, among the many exhibits
Ortiz has participated in are the East
Austin Studio Tour, La Peña @ West
Austin Studio Tour, and he was a featured
artist in a collective exhibition, Nepantla:
Homenaje a Gloria E. Anzaldúa (May
2015).
Images of the artist’s works will vary in
techniques, but will have a story that will
consistently evoke personal feelings or
emotions. Plan to view his newest works
during Hecho en Montopolis. By Elizabeth Lopez
ARRIBA 1/28-2/18/16 pg. 5
Obra Gráfica: Selections From
The Mexic-Arte Museum Print Collection
Mexic-Arte Museum
current exhibit Obra
Gráfica: Selections from the
Mexic-Arte Museum Print
Collection features the
Museum’s growing contemporary print collection with
works from over one hundred
significant artists.
Many of the artworks
have been generously donated
by the artists or collectors and
encompass a diverse range of
techniques and subject matter.
The Mexic-Arte
Museum’s permanent collection originated from the desire
to share Mexican, Latin
American, and Latino/a Art
with the Austin community.
The Museum collects, researches, preserves, and
exhibits a variety of art items
in order to enrich the community with the creativity and
vibrant history of the culture.
In 2000, the Museum was
designated as the official print archive of
the Serie Project, a nonprofit Latino
arts organization that produces, promotes, and exhibits serigraph prints
created by established and emerging
artists.
Additionally, the Mexic-Arte
Museum houses the Ernesto DeSoto
Print Collection, which consists of
contemporary lithographs, fine prints,
and etchings. The Museum is also proud
Manténgase calientito con
MEJORAS DE ENERGÍA EN EL
HOGAR A NINGÚN COSTO
Austin Energy ayuda a los propietarios
y renteros de bajos recursos que califiquen
a ahorrar energía y mejorar la comodidad
dentro de sus hogares con asistencia
de climatización a ningún costo.
Las mejoras pueden incluir:
Aislamiento del ático
Instalación de burletes y
sellado del aire
Cambio/reparaciones menores
de conductos
Pantallas solares
Bombillos de alta eficiencia
to care for the Taller de Gráfica Popular
Collection, which was a cooperative
printmaking workshop and includes over
300 prints
(etchings, linocuts, lithographs, and
silkscreens) dating between 1940 and 1970.
Throughout the exhibit will be
prints from past Young Latino Artists,
Changarrito Project Residencies, various
contemporary zines, and prints acquired by
the Mexic-Arte Museum from Flatstock as
wll as early Ammado Pena works on loan
from Arriba Newspaper.
Minorities Excluded From Hollywood Industry
The annual Hollywood
report – published every year
since 2008 – took the top 100
grossing of films of 2014 and
assessed every speaking character
to determine not only how many
women, gender, and ethnic
minorities made it onscreen, but
also how they were represented.
The findings are probably
not too far off from what you
would expect, but still it’s interesting to see it all broken
down.By remezcla.com
Averigüe si califica en
austinenergy.com/go/weatherization
o llame al 512-482-5346
Un programa de la Ciudad de Austin
Bilingualism Improves Stroke Recovery
The benefits of bilingualism are
seemingly endless. There are the
linguistic and social skills that come
from switching between multiple
languages and cultures, and there is
an emerging body of research on the
impact it can have on our cognitive
abilities.
A new study now suggests that
the practice of speaking two languages could also help protect the
brain in the event of a stroke.
Researchers from the UK and
India studied more than 600 stroke
patients in Hyderabad, India—a city
in which multiple languages are
commonly spoken—and found that
those who spoke more than one
language had double the chance of
recovering from the condition than
those who spoke only one language.
Cognitive functions such as
attention, memory, and visuospatial
skills were examined. Even after
taking into account variables such as
smoking, high blood pressure, diabetes, and age, the researchers found
that 40% of the bilingual subjects
recovered their normal cognitive
function following a stroke, versus
20% of the monolingual patients.
Thomas Bak, a professor at the
University of Edinburgh and a coauthor of the study, explains:
Bilingualism makes people to
switch from one language to another,
so while they inhibit one language,
they have to activate another to
communicate. This switching offers
practically constant brain training
which may be a factor in helping
stroke patients recover.
Previous work by the same set of
researchers in 2013 found that bilingual people who develop dementia
tend to do so up to five years later
than those who are monolingual.
However, despite the initially positive
outcomes of these two studies,
researchers note that “more is needed
to determine the exact circumstances
under which bilingualism can have a
positive influence on mental functions.”
ARRIBA-1/28-2/18/16 pg.6
Austin History Center Exhibit On Schools
The Austin History Center’s
current exhibit, Making the Grade:
Austin’s First Public Schools, continues
this year and there will be time to view the
exhibit through March 27, 2016.
The exhibition explores the
difficulties Austin faced in establishing a
free public schools system beginning in
the 1870s, and what life
was like as a student and teacher in the
early years of the Austin Public Schools
before the creation of
the Austin Independent School District
(AISD) in the 1950s. Some issues in
education that have existed
and continue to be a concern are overcrowding in schools, use of public school
money and students
dropping out of school.
The Austin History Center is
located at 810 Guadalupe St. Two AISD
schools, Mathews and Metz Elementary,
recently celebrated their 100th birthday
with a reception at the Austin History
Center and a program that looked at the
histories of these schools and
the future of education in Austin. Among
the speakers was Metz alum, Danny
Camacho.
Danny Camacho grew up across
the street from Metz Elementary where he
started first grade in 1951. His mother
Lorraine was known as “Grandma”
Camacho, and she worked in the Metz
cafeteria. She continued to volunteer at
Metz after she retired and worked hard to
improve the quality of education
there. She lobbied for Metz to be rebuilt,
leading to a successful bond program in
1990 to build a new school building, and a
center named for, the Lorraine “Grandma”
Camacho Activity Center that offers
City of Austin
Photo caption: Brother and sister, Darlene and
Danny Camacho, former Metz Elementary
students Photo credit: Sylvia Araiza
year round activities, events, and classes
for children and adults, is just a few
blocks away. She kept scrapbooks on the
history of Metz, including her family’s
involvement with the school dating to
1919.
Danny carries on with the scrapbooks and
lives in the house his parents built in
1951. He is an active volunteer with the
Austin History Center and Save Austin’s
Cemeteries and can often be seen leading
tours and educating visitors about the
historic Oakwood Cemetery.
For more information, call 512974-7480 or visit austinhistorycenter.org
and austintexas.gov/camacho
Source: Austin History Center and Austin
Parks and Recreation.By Liz Lopez
Purchasing Office
The City of Austin Purchasing Office invites you to view current
bid solicitations at http://www.austintexas.gov/purchase/vs/p4.htm.
Vendors are encouraged to register on-line in the City’s Vendor Self
Service System. Once your company is registered, you will receive
notifications about new bid opportunities. For additional
information regarding current bid opportunities or Vendor
Registration, please call the Purchasing Office at 512-974-2500.
For information on the City of Austin’s Minority Owned and
Women-Owned Procurement Program and the certification
process, please contact the Small & Minority Business Resources
Department at 512-974-7600 or visit their website at http://
www.austintexas.gov/smbr.
TRAVIS COUNTY WANTS
TO DO BUSINESS WITH YOU
Travis County Purchasing Office is located at 700 Lavaca
Street, Suite 800, Austin, Texas, Ph: (512) 854-9700 or
Fax: (512) 854-9185. Please visit our web page at
www.traviscountytx.gov/purchasing/solicitation.asp for all
current bid solicitations.
CYD V. GRIMES, C.P.M., CPPO
COUNTY PURCHASING AGENT
Send a letter to The Editor at:
[email protected]
ARRIBA 2/4-2/18/2016 pg. 7
TAKE ADVANTAGE OF PROPERTY TAX BENEFITS AVAILABLE TO YOU
Homestead Exemptions – A homestead is generally defined as the home and land used as the owner’s principal residence on January 1st of the tax
year. A homestead exemption reduces the taxable value of the home. The homestead exemption amount is state mandated for school districts and a local
option for all other taxing units. Applications are submitted to the Travis Central Appraisal District and are available online at aviscad.org/forms”
www.traviscad.org/forms.
Property Tax Exemptions for Disabled Veterans – The law provides partial exemptions for any property owned by veterans who are disabled,
surviving spouses and surviving children of deceased disabled veterans. This includes homesteads donated to disabled veterans by charitable organizations
at no cost to the disabled veteran and their surviving spouses. The exemption amount is determined according to percentage of service-connected disability.
The law also provides a 100 percent exemption for 100 percent disabled veterans and their surviving spouses and for surviving spouses of U.S. armed
service members killed in action.
Special Property Tax Exemptions – Non-profit organizations that meet statutory requirements may seek property tax exemptions and must apply
to the Travis Central Appraisal District by May 1st. Businesses that receive tax abatements granted by taxing units; ship inventory out of Texas that may be
e e e ee
ee
e e ee e e stall or acquire pollution
e ee ee e e e geee e fshore drilling equipment while not in use may also be
eligible for statutory exemptions.
Render Taxable Property – If a business owns tangible personal property that is used to produce income, the business must file a rendition with
Travis Central Appraisal District by April 15th. Personal property includes inventory, furniture and equipment used by a business. Owners do not have to
render exempt property such as church property or an agricultural producers equipment u
Appraisal Notices – Normally, taxpayers receive a notice of appraised value from the Travis Central Appraisal District in mid-April. Appraisals
establish the equitable portion of the overall tax burden that each property owner owes. The actual amount of the tax burden is based on the total budget
adopted by the taxing unit. If the taxing unit’s budget increases then your tax burden increases.
Property Taxpayer Remedies – This Comptroller publication explains in detail how to protest a property appraisal, what issues the Travis
appraisal review board (ARB) can consider and what to expect during a protest hearing. The publication also discusses the options of taking a taxpayer’s
case to district court, the State Office of Administrative Hearings or binding arbitration if the taxpayer is dissatisfied with the outcome of the ARB hearing.
Productivity Appraisal – Property owners who use land for timber land production, agricultural purposes or wildlife management can be granted
property tax relief on their land. They may apply to the Travis Central Appraisal District for an agricultural appraisal which may result in a lower appraisal
of the land based on how much the taxpayer produces, versus what the land would sell for on the open market.
Residence Homestead Tax Deferral – Texas homeowners may postpone paying the currently delinquent property taxes due on the appreciating
value of their homes by filing a tax deferral affidavit at the Travis Central Appraisal District. This tax relief allows homeowners to pay the property taxes on
105 percent of the preceding year’s appraised value of their homestead, plus the taxes on any new improvements to the homestead. The remaining taxes are
postponed, but not cancelled, with interest accruing at 8 percent per year.
Property Tax Deferral for Persons Age 65 or Older or Disabled – Texans who are age 65 or older or disabled, as defined by law, may postpone
paying current and delinquent property taxes on their homes by signing a tax deferral affidavit. Once the affidavit is on file, taxes are deferred, but not
cancelled, as long as the owner continues to own and live in the home. Interest continues to accrue on unpaid taxes. You may obtain a deferral affidavit at
the appraisal district office.
Notice of Availability of Electronic Communication – In appraisal districts located in counties with a population of more than 200,000 or that have
authorized electronic communications, and that have implemented a system that allows such communications, chief appraisers and ARBs may communicate electronically through email or other media with property owners or their designated representatives. Written agreements are required for notices and
other documents to be delivered electronically instead of mailing. Currently Travis Central Appraisal District will accept renditions in electronic format.
Please visit the website www.traviscad.org/forms for further information.
Protesting Property Appraisal Values – Property owners who disagree with the appraisal district’s appraisal of their property for local taxes or
for any other action that adversely affects them may protest their property value to the appraisal district’s ARB. The protest must be filed before June 1st or
within 30 days of when the notice of appraised value is sent, whichever is later.
FILING DEADLINES
e !"
Homestead Exemptions: ………………...........................................Before May 1, 2016
Other Exemptions and Productivity (Agricultural) Valuations: ……Before May 1, 2016
Protest: ………………………….......................................................Before June 1, 2016
For more information about these programs, contact Travis Central Appraisal District at the address below. Information is also available on the
Comptroller’ Property Tax Assistance Division’s website http://comptroller.texas.gov/taxinfo/proptax/
TRAVIS CENTRAL APPRAISAL DISTRICT
8314 Cross Park Drive
P.O. Box 149012
Austin, Texas 78714-9012
(# $%&g'%$ T)) (# $%"g%%$ AX (512) 834-8651
WWW.TRAVISCAD.ORG
Mon 3/14 - Fri 3/18 | 9am - 5pm | Ages 5-12
Early drop-of starting at 7:30am | Registration opens 2/12
Scholarships Available!
For more information, visit
www.austintexas.gov/esbmacc
ARRIBA 2/4-2/18/16 pg. 8
La Historia de Guillermo del Toro, Crimson Peak,
disponible en Blu-Ray™ y DVD
Una jovencita protegida
abandona la seguridad y certeza
de su infancia por una vida junto a
u* +,-+./*,/ +-01,23-+,+ /* u*+
remota finca inglesa en Crimson
Peak, un thriller sumamente
inquietante y de impactantes
imágenes del guionista y director
Guillermo del Toro (El laberinto
del fauno, Hellboy), que se estrena
en Blu-ray™ Combo Pack, DVD
y On Demand el 9 de febrero de
2016, de Universal Pictures Home
Entertainment y Legendary
Pictures.
Un desarrollo visual
brillante e inolvidable y una
atmósfera embebida en temor
hacen de Crimson Peak una
película de misterio y terror
elegante, hermosamente realizada y
totalmente original que fue catalogada
de “obra maestra” por Fox-TV. El Bluray™ Combo Pack cuenta con más de
una hora de material adicional que
revela algunos de los aterradores
secretos que se esconden detrás de las
puertas de la siniestra Allerdale Hall.
De la imaginación del director
Guillermo del Toro llega una obra
maestra de romance gótico
protagonizada por Tom Hiddleston,
Jessica Chastain, Mia Wasikowska y
Charlie Hunnam.
Dentro del material adicional, se
encuentra una serie de entrevistas con el
director Guillermo del Toro y su
destacado reparto; observa en directo y
en gran detalle la construcción del set de
filmación más complejo que haya hecho
Del Toro hasta el momento; el manual
básico de romance gótico; el enfoque de
Del Toro sobre los efectos de maquillaje y
sobre el diseño del vestuario, además de
escenas eliminadas y comentario de la
película con el coguionista y director
Guillermo Del Toro
Sinopsis: Cuando un extraño seductor le
roba el corazón, una joven se deja llevar a
una casa en la cima de una montaña de
arcilla roja como la sangre: un lugar repleto
de secretos que la acosarán para siempre.
Entre el deseo y la oscuridad, entre el
misterio y la locura, se encuentra la verdad
detrás de Crimson Peak. Calificación: R por
contener violencia sangrienta, algo de
contenido sexual y breve lenguaje vulgar.
Fecha de lanzamiento el 9 de
febrero por 2016 Universal Pic-tures Home
Entertainment. Sub-títulos en Inglés SDH,
español y francés u duración de 2 horas.
La enfermedad del hígado inflamado es una patología
La enfermedad del hígado
inflamado es una patología que debemos
conocer mejor. Aparece cuando este
órgano indispensable se ve afectado por
una infección y aumenta de tamaño,
causando síntomas que conviene conocer.
¿Cuáles son las funciones del hígado?
El hígado cumple ciertas
funciones, de las más básicas y más
esenciales de nuestro cuerpo. Sintetiza las
vitaminas, elimina las toxinas, filtra la
sangre, elimina las sustancias nocivas,
regula los niveles de aminoácidos y de
grasas, etc. Estas tareas son muy
importantes y garantizan el buen
funcionamiento del organ-ismo, para
ofrecer una buena calidad de vida. Pero, a
veces, a fuerza de efectuar todos estos
procedimientos, ciertos elementos alteran
su correcto funcion-amiento.
Síntomas de la infección del hígado
Algunos virus o bacterias pueden
hinchar el hígado. Algunas veces, una
mala alimentación, los excesos de grasas o
de alcohol, una comida demasiado
industrial o la ingesta excesiva de
medicamentos puede causar una
hepatomegalía. Es importante tener
cuidado con la salud y, para ello, más vale
conocer los síntomas asociados a esta
enfermedad.1. Síntomas parecidos a la
gripe.Durante los primeros días de la
inflamación que afecta al hígado, se
pueden sufrir los mismos
síntomas que los de una gripe. Un
cansancio agudo, subida de fiebre, dolores
musculares, náuseas, etc. Pero a medida
que el tiempo pasa, el estado empeora y
no se sabe cómo actuar.2. Inflamación
del vientre.Cuando se está afectado por
una inflamación, es normal sentir que el
vientre está más hinchado y más duro de
lo habitual. Se siente un dolor en el
abdomen, y cada vez que se come, se
siente una sensación desagradable de
pesadez. Las náuseas acompañan a estos
síntomas y la digestión puede ser lenta.
3. Problemas intestinales.Cuando se
sufre una inflamación del hígado, suele
ocurrir que las heces cambian de color.
Suelen ser más claras, más blancas. Esto
es debido a que existe una inflamación de
origen viral. También es frecuente que la
orina adquiera un tono más oscuro.4. Un
gusto desagradable en la boca.Se puede
sentir un gusto metálico o amargo en la
boca. Puede ser difícil percibir el gusto
normal de los alimentos y se puede sentir
una sensación desagradable en el paladar,
que corta completamente el apetito. El
mal aliento, la pérdida de apetito y la boca
seca son igual-mente síntomas muy
frecuentes.
5. Una sensación de dolor y de malestar
Además del cansancio, es normal sentir un
fuerte dolor a nivel de las costillas. Se
trata de una sensación que se puede
describir como tener una placa caliente en
el interior del abdomen. Algo
desagradable que hace que se pierdan las
ganas de man-tenerse activo, y provoca
cansancio y somnolencia.Enviado por
Fausto Ramirez

Documentos relacionados