2 1 3 4 2 1 3 1 iii 2 1 2 2 3 3 1 1 ABC 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 13
Transcripción
2 1 3 4 2 1 3 1 iii 2 1 2 2 3 3 1 1 ABC 2 1 4 5 3 6 7 8 9 10 11 12 13
Kurzbetriebsanleitung Mode d‘emploi succinct Brief operating instructions Istruzioni per l‘uso rapide Manual de instrucciones breve Snabbguide Beknopte gebruiksaanwijzing de fr en it es sv nl Installationsanweisung für die Elektrofachkraft Notice d‘installation pour l‘électricien Guidelines for the electrician Istruzioni per l‘installazione per elettricisti esperti Instrucciones para el electricista Installationsanvisning för installatör och elektriker Installatieinstructies voor de elektrovakman de fr en it es sv nl Für den Einsatz in üblicher Umgebung Pour usage dans un environement normal For use in normal environement Per l‘impiego in ambienti comuni Para el uso en ambiente normal För placering i normal miljö Voor gebruik in normale omgevingen LRA420RK104 LRA450RK104 3 4 1 LRA420RK124 LRA450RK124 5 IP20 EN60529 131 °F 32 de fr en it es sv nl B12414 55 °C 0 2 click B12420 Raumbediengerät Thermostat Wireless room thermostat Dispositivo di controllo ambientale Termóstato ambiente Wave Termostat Draadloze kamerthermostaat B12419 de fr en it es sv nl Adressierung Raumbediengerät mit einem Kanal oder mehreren Kanälen Apprentissage du boîtier d’ambiance avec un canal ou plusieurs canaux Addressing room operating unit with one channel or multiple channels Indirizzamento dispositivo di controllo ambiente con uno o più canali Direccionamiento de la unidad de mando con un canal o con varios canales Adressering av rumstermostat till en eller flera kanaler Adressering draadloze kamerthermostaat met een of meerdere kanalen 1 2 3 °C % °F 5 4 = = = CH1 CH2 CH3 7 1 1x CH1 CH4 blinkt clignote blinking lampeggiante parpadea blinkar knippert 6 1 A ein allumé on on en till een °C % °F °C % °F 5s 7 B12415 B12416 ~1.5 m ~1.5 m Power ~0.5 m aus éteint off off de från uit 8 1 2 9 11 2 2 °C % °F 46 mm B 3 1 10 2 1 4 mm CH1 CH2 CH3 CH2 CH4 °C % °F 5s 2 3 3 mm 13 12 4 14 15 3 3 B12418 °C % °F 2 C NTC, –20…+80 °C, 1 m, 0313367001 1 °C % °F CH1 CH2 CH3 CH3 CH4 CH4 °C % °F °C % °F NTC, –20…+80 °C, 3 m, 0313367003 5s B12421 B12417 NTC, –20…+80 °C, 0450232001 , NC / NO de fr en it Adressierung testen Tester l’apprentissage Test addressing Test dell‘indirizzamento 1 de fr en it es sv nl es Probar direccionamiento sv Adresseringstest nl Adressering testen CH1 °C % °F A B C Power 2 P1000009964 B CH2 CH3 CH4 °C % °F 2/8 Bedienung Exploitation Operation Funzionamento Manejo Drift Bediening 1 B12422 Adressierung löschen Supprimer l’apprentissage Delete addressing Eliminazione dell‘indirizzamento Borrar direccionamiento Ta bort adressering Adressering verwijderen aus éteint off off de från uit blinkt clignote blinking lampeggiante parpadea blinkar knippert blinkt schnell clignote rapidement blinking fast lampeggiante veloce parpadea rápidamente blinkar snabbt knippert snel 3 4 de fr en it es sv nl 2 s: 5a 10 min CH1 CH2 CH3 CH4 5b 5s 5s Uhrzeit und Datum einstellen Configurer l’heure et la date Set time and date Impostazione di ora e data 1 B12423 >2s 6 7 1 >2s 5 6 fr en it es sv nl •Activate operation •Attivazione del funzionamento (pulsante a piacere) •Pantalla •Aktivera meny (tryck på valfri knapp) •Bediening activeren (willekeurige toets) •Menümodus aktivieren •Menüebene wechseln •Activer le mode menu •Changer de menu •Activate menu mode •Change menu level •Attivazione della modalità menu •Cambio del livello del menu •Activar el mo-do •Aktivera meny de menú •Ändra meny •Cambiar de nivel de menú •Menumodus activeren •Menuniveau wisselen •Wert ändern •Modifier la valeur •Change value •Modifica del valore •Modificar valor •Ändra värde •Waarde wijzigen •Speichern •Bestätigen •Enregistrer •Confirmer •Save •Confirm •Salvataggior •Conferma •Guardar •Confirmar •Spara värde •Bekräfta OK •Opslaan •Bevestigen •Abbrechen •Annuler •Cancel •Interruzione •Cancelar •Ta bort •Annuleren •Adressage •Tester •Addressing •Test •Indirizzamento •Probar •Direccio namiento •Probar •Adressering •Test •Adresseren •Testen 5 s: + •Bedienung verriegeln/ entriegeln •Verrouiller/ déverrouiller l’exploitation •Disable/enable operation •Sblocco/ blocco del funzionamento •Bloquear/Desbloquear unidad de mando •Meny Lås/lås upp •Bediening vergrendelen/ ontgrendelen •Funktionstaste •Touche de •Function button •Pulsante funzione •Tecla de función •Funktionstangenter •Functietoets de fr en it Sollwert einstellen Configurer la valeur de consigne Set setpoint Impostazione del valore nominale es Ajustar el valor nominal sv Ställ in önskad temperatur nl Referentiewaarde instellen 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 4 5 6 °C % °F RESET TIMEDATETEMP SERV RESET TIMEDATETEMP SERV RESET TIMEDATETEMP SERV P1000009964 B 3 7 °C % °F B12424 Bedienanzeige Indication de service Operating display Spia del funzionamento Indicador Driftindikering Bedienscherm •Activer l’exploitation °C % °F 3/8 7 •Adressierung •Testen 1 7 6 RESET TIMEDATETEMP SERV de fr en it es sv nl 1 4 5 •Bedienung aktivieren (beliebige Taste) 5s 3 4 + 8 2 3 °C °F Bedienung aktivieren Veille Stand-by to wake-up Stand-by Stand-by Standby läge Stand-by fonction 1 2 5 s: es Ajustar la fecha y hora sv Ställ in tid och datum nl Tijd en datum instellen 2 P1000009964 B 5 de °C % °F 1 10 s de fr en it 4 RESET TIMEDATETEMP SERV 2 7 3 °C % °F 5s de fr en it es sv nl 2 CH1 CH2 CH3 CH4 B12426 6 1/8 B12425 P1000009964 B 4/8 1 Fußbodentemperatur einstellen Configurer la température du sol Set floor temperature Ajustar la temperatura del suelo 2 3 4 5 6 da sv no fi Indstil gulvtemperatur Ställ in golvtemperatur Still inn gulvtemperatur Aseta lattialämpötila 7 1 2 3 4 5 6 °C % °F >5s RESET TIMEDATETEMP SERV 7 1 2 3 4 5 6 3 4 5 6 7 °C % °F RESET TIMEDATETEMP SERV RESET TIMEDATETEMP SERV 1 1 2 °C % °F 2 3 4 5 6 7 °C % °F 7 RESET TIMEDATETEMP SERV °C °F 1 2 3 4 5 6 de fr en it es sv nl Bedienung verriegeln Verrouiller l’exploitation Disable operation Blocco del funzionamento Bloquear la unidad de mando Lås meny Bediening vergrendelen de fr en it es sv nl Bedienung entriegeln Déverrouiller l’exploitation 1 2 3 4 5 6 7 Enable operation °C % Sblocco del funzionamento °F Desbloquear la unidad de mando Öppna meny Bediening ontgrendelen RESET TIMEDATETEMP SERV 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 °C % °F 7 °C % °F 5s RESET TIMEDATETEMP SERV RESET TIMEDATETEMP SERV 1 2 3 4 5 6 7 °C % °F 5s RESET TIMEDATETEMP SERV 7 °C °F RESET SET TIMEDATETEMP TEMP SERV B12429 de fr en es RESET SET TIMEDATETEMP SERV 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 °C % °F 6 1 >5s 4 5 6 7 RESET TIMEDATETEMP SERV 7 RESET TIMEDATETEMP SERV 3 1 °C % °F 1 2 3 4 5 6 °C % °F RESET TIMEDATETEMP SERV 2 °C % °F 7 °C % °F 10 x RESET TIMEDATETEMP SERV 1 2 3 4 5 de fr en it es sv nl 3 Wochen 3 Semaines 3 Weeks 3 Settimane 3 Semanas 3 Veckor 3 Weken 6 7 1 2 3 4 5 6 4 5 6 7 RESET TIMEDATETEMP SERV 2 x 1.5 V/AAA 1 min. % °C % °F 3 °C % °F 2 x 1.5 V/AAA max. % 2 ... B12431 1 Relative Feuchte einstellen (nur mit externem Feuchtefühler) Configurer la humidité relative (seulement avec capteur de humidité) Set humidité relative (with external humidity sensor only) Impostazione della umidità relativa (solo con sensore esterno dell‘umidità) Ajustar la humedad relativa (solamente con captador de humedad) Ställ in relativ fuktighet (endast med fuktsensor) Relatieve vochtigheid instellen (enkel met externe vochtsensor) B12430 de fr en it es sv nl B12427 Stand-by 1 min 4 7 °C % °F RESET SET TIMEDATETEMP SERV RESET SET TIMEDATETEMP SERV 40…80 % 1 2 3 4 5 6 7 °C % °F RESET TIMEDATETEMP SERV 1 2 3 4 5 6 7 °C % °F RESET SET TIMEDATETEMP SERV B12428 Stand-by 1 min P1000009964 B 5/8 P1000009964 B 6/8 de fr en it es sv nl Batterie fast leer Batterie presque vide Battery nearly empty Batteria quasi esaurita La batería está casi agotada Batteri nästan slut Batterij bijna leeg Relativer Energieverbrauch Consommation d’énergie relative Relative energy consumption Consumo relativo d‘energia Consumo de energía relativo Aktuell energiförbrukning Relatief energieverbruik 1) Taupunktalarm Alarme de point de rosée Dewpoint alarm Allarme del punto di condensazione 1) Alarma de punto de condensación Fuktlarm Dooipuntalarm 1) Fensterkontakt Contact de fenêtre Window contact Contatto della finestra 1) Contacto de ventana Fönsterkontakt Venstercontact Funksignal Signal radio Wireless signal Segnale radio Radioseñal Trådlös signal Draadloos signaal Funkverbindung verloren Connexion radio perdue Loss of wireless connection Collegamento radio perso (assenza di collegamento radio) Se ha perdido la radiocomunicación Ingen trådlös signal Draadloze verbinding verloren (geen draadloze verbinding) Alarma general Generellt larm Algemeen alarm Genereller Alarm Alarme générale General alarm Allarme generale Unidad de mando bloqueada Drift låst Bedienung verriegelt Exploitation verrouillée Operation disabled Funzionamento bloccato (blocco pulsanti) Bediening vergrendeld (toetsenblokkering) Días laborables Arbetsdagar Werkdagen Arbeitstage Jours de travail Weekdays Giorni lavorativi Fines de semana Veckoslut Weekend Wochenende Fin de semaine Weekend Week-end Fecha y hora Tid och datum/tidsprogram Tijd en datum Uhrzeit und Datum/ Zeitprogramm Heure et date/ Programme horaire Time and date/ Time programme Ora e data Temperatura actual Aktuell temperatur Huidige temperatuur Aktuelle Temperatur Température actuelle Current temperature Temperatura corrente Humedad relativa Relativ fuktighet Relatieve vochtigheid Relative Feuchte Humidité relative Relative humidity Umidità relativa Temperatura ambiente Rumstemperatur Kamertemperatuur Raumtemperatur Température ambiante Room temperature Temperatura ambiente 1) Temperatura del suelo Golvtemperatur Bodemtemperatuur 1) Fussbodentemperatur Température du sol Floor temperature Temperatura pavimento 1) Temperatura exterior Utetemperatur Buitentemperatuur 1) Aussentemperatur Température extérieure Outside temperature Temperatura esterna Uit (vorstbescherming) Arrêt (protection antigel) Off (frost protection) Off (protezione antigelo) Desconectado (protección antiheladas) Från(frysskydd) Aus (Frostschutz) Régimen reducido Sänkt temperatur Verminderd gebruik Reduzierter Betrieb Mode réduit Reduced mode Funzionamento ridotto Régimen normal Normal temperatur Normaal gebruik Normaler Betrieb Mode normal Normal mode Funzionamento normale Programa temporizador Tidsprogram Tijdsprogramma Programa temporizador con reloj externo Tidsprogram med externt ur Tijdsprogramma met externe klok Modo de refrigeración Kyldrift Koelmodus Bloqueo de refrigeración Kylspärr Koelvergrendeling Modo calefactor Värmedrift Verwarmingsmodus Modo automático calefactor y de refrigeración Auto värme/kyla Auto-verwarming en koelmodus 1) sólo con accesorios 2) solo LRA450 1) bara med tillbehör 2) bara LRA450 1) enkel met accessoires 2) enkel LRA450 °C % de fr en it es sv nl 2) °C Zeitprogramm Programme horaire Time programme Programma a tempo Zeitprogramm mit externer Uhr Programme horaire avec horloge externe Time programme with external clock Programma a tempo con orario esterno Kühlmodus Mode de refroidissement Cooling mode Modalità di raffreddamento Kühlsperre Blocage du refroidissement Disable cooling Blocco del raffreddamento Heizmodus Mode de chauffage Heating mode Modalità di riscaldamento Auto-Heiz- und Kühlmodus Mode de chauffage et refroidissement automatique Auto heating and cooling mode Modalità automatica di riscaldamento e raffreddamento 1) nur mit Zubehör 2) nur LRA450 1) seulement avec accessoire 2) seulement LRA450 1) with accessories only 2) only LRA450 1) solo con accessori 2) solo LRA450 % 2) www.sauter-controls.com Produkte MD Datenblatt. www.sauter-controls.com Produits Fiche MD. www.sauter-controls.com Products MD Datasheet. www.sauter-controls.com Products MD Datasheet. www.sauter-controls.com Products MD Datasheet. www.sauter-controls.com Products MD Datasheet. www.sauter-controls.com Products MD Datasheet. de fr en it es sv nl http://www.sauter-controls.com/index.php?id=180890&L=2 P1000009964 B 7/8 P1000009964 B Dokument aufbewahren Ce document est à conserver Retain this document Conservare il documento Guardar el documento Spara dokumenationen Document bewaren © Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basel Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10 www.sauter-controls.com [email protected] Printed in Switzerland 40…80 % 8/8