THECNICAL DATA / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS drying/secado
Transcripción
THECNICAL DATA / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS drying/secado
Technical data sheet 106 FB 106 FB Ficha técnica 980-1050ºC Mediterranea clay DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN PRODUCT RANGE / GAMA DE PRODUCTO • • 106F 106S FB CH 0-0,5 chocolate clay /pasta chocolate FB chocolate clay /pasta chocolate Firing temperature: 980-1050 ºC. Biscuit: 970ºC Temperatura de cocción: 980-1050ºC. Temperatura biscuit: 970ºC Method: Throwing and modelling Técnica:, Torneado y modelado. Chocolate clay Pasta chocolate Available; smooth/(grog 0-0,5 ).20% Disponible; sin chamota/(ch.0-0.5) 20% Smooth dark brown clay . Also in grog 0-0,5mm. Pasta ceràmica marron oscuro de textura lisa, También disponible con Chamota 0-0,5mm. Ideal for artistics ceramics, decorative. Allowed for throwing or modeling. Excellent drying & firing glaze behavior. Ideal for once and twice firing Su plasticidad la hacen ideal para el modelado y el torneado. Muy buen comportamiento con esmaltes. Ideal para mono-cocción y bi-cocción. THECNICAL DATA / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS drying/secado CHEMICAL COMPOSITION / COMPOSICIÓN QUÍMICA firing / cocción SiO2 Humidity Humedad Shrinkage Contracción ºC Absorción de agua Water Absorption Contracción Shrinkage 22% 6% 1020ºC 9,25% 0,9% Argiles Bisbal S.L. 17121 Corçà (Girona) Spain www.argilesbisbal.com t. 972641087/+34972644815 [email protected] Own production/ producción propia 101FC04A FP CH 0-0,5 mm red clay/pasta roja 980-1050ºC 101MC04A FP CH 0-1,5 mm red clay/pasta roja 980-1050ºC 101SC04A FP red clay/pasta roja 980-1050ºC 101SZ11A AFP pulverized red clay/pulveritzada arcilla roja 980-1050ºC 102SC04A GEN red clay (school)/pasta roja (escuelas) 980-1050ºC 105FC04A CBP CH 0-0,5 mm calcareous clay / pasta calcarea 980-1050ºC 105MC04A CBP CH 0-1,5 mm calcareous clay / pasta calcarea 980-1050ºC 105SC04A CBP calcareous clay / pasta calcarea 980-1050ºC 106FC04A FB CH 0-0,5 chocolate clay /pasta chocolate 980-1050ºC 106SC04A FB chocolate clay /pasta chocolate 980-1050ºC 110SC04A REFRAC red clay caseroles/ pasta roja cazuelas 950-980ºC 112FC04A TOSCA CH 0-0,5 mm dark clay/ pasta oscura 980-1020ºC 113SC04A MARRON brown clay/ pasta marron 980-1050ºC 108FC04A GTA CH 0-0,5 mm toasted refractory / refractaria tostada (raku) 1280-1300ºC 108IC04A GTA CH 0-0,2 mm toasted refractory / refractaria tostada ( raku) 1280-1300ºC 108MC04A GTA CH 0-1,5 mm toasted refractory / refractaria tostada (raku) 1280-1300ºC 109FC04A GSM CH 0-0,5 mm black refractory clay / pasta refractaria negra 1260-1280ºC 109MC04A GSM CH 0-1,5 mm black refractory clay / pasta refractaria negra 1260-1280ºC 214TS06A PASTART vacuum terracotta clay /arcilla terracota (EAN71 ) 215TS06A HARDPAST airdry clay / arcilla sin coccion (EAN71) AL2O3 TiO2 Fe2O3 CaO MgO Na2O K2O MnO Mn O2 BaO 45,80% 16,40% 0,72% 5,10% 4,80% 2,80% 0,20% 3,50% 0,20% 11,80% 0,10% images of our best customers / imágenes de nuestros mejores clientes Others clays /otras marcas 114FC04A GBR CH 0-0,5 mm white refractory clay / pasta refractaria blanca (raku) 1280-1300ºC 114IC04A GBR CH 0-0,2 mm white refractory clay / pasta refractaria blanca (raku) 1280-1300ºC 114MC04A GBR CH 0-1,5 mm white refractory clay / pasta refractaria blanca (raku) 1280-1300ºC 115SC02A GB8 white Stoneware/pasta de gres blanco 1260-1280ºC 116SC02A GSA grey Stoneware/pasta de gres gris 1260-1280ºC 107SC04A BLN white clay / pasta blanca 980-1020ºC 120SC04A ROYAL white porcelaine/ pasta porcellana blanca 1220ºC-1300ºC. 121SC04A IMPERIAL translucent porcelaine/ pasta porcellana translucida 1260-1280ºC Safety Data Sheet date: 28/06/2013 Ficha de datos de seguridad Fecha: 28/06/2013 1 –IDENTIFICATION OF PRODUCT AND COMPANY Product name: FB Code: 106 Description: Mixture of soft Clay Company: Argiles Bisbal, S.L. Pol. Ind. Sector VAvda. del Puntuí s/n 17121 Corçà (Girona) Catalonia Spain Tel. 972 641 087 [email protected] 1 – IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO Y EMPRESA Nombre del producto: FB Código: 106 Descripción: Masa arcillosa húmeda. Empresa: Argiles Bisbal, S.L. Pol. Ind. Sector V Avda. del Puntuí s/n 17121 Corçà (Girona) Cataluña España Tel. 972 641 087 [email protected] 2-COMPOSITION AND INFORMATION 2.1 Chemical and Mineral Characterization: The paste contains clay, water and preserving, less than 0,1%. It is a mixture of silicates and aluminium hydrated, quartz, calcita and feldspars 2.2 Dangerous Substances : Its concentration contains less than 0.01 %, so it is not classified as dangerous material (RD 255/2003). 2-COMPOSICION E INFORMACIÓN 2.1 Caracterización química-mineral: La pasta se compone de arcilla, agua y conservantes, menos del 0.1%. La arcilla es una mezcla de silicatos de aluminio hidratados, cuarzo, calcita y feldespatos. 2.2 Sustancias peligrosas : El material al tener en concentración menos del 0.01% implica su no clasificación como preparado peligrosa (RD 255/2003). 3- DANGER IDENTIFICACION The clay presents the common risks to all the not toxic powdery products. The accidental contact of the clay with the eyes provokes a temporary inconvenience caused by a mechanical irritation, like it happens with any powder. 3- IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS La arcilla presenta los riesgos comunes a todas las materias pulverulentas no tóxicas. Como sucede con cualquier polvo, la entrada en contacto accidental de la arcilla con los ojos provoca una molestia temporal ocasionada por una irritación mecánica. 4- FIRST AIDS MEASURES After inhalation: fresh air. After contact with the skin: Fush with water. After contact with the eyes: clean with water. After ingestion: there has not been described any type of harmful effect for what they must treat the habitual symptoms. 4- PRIMEROS AUXILIOS Tras inhalación : aire fresco. Tras contacto con la piel: Limpiar con agua. Tras contacto con los ojos : Limpiar con agua. Tras ingestión : No se ha descrito ningún tipo de efecto nocivo por lo que deben tratarse los síntomas habituales. 5 – MEASURES TO AVOID AGAINST THE FIRE. Not inflammable - Not explosive. Measures of extinction: not necessary. Methods of intervention: not necessary. 5 – MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS. No inflamable – No explosivo. Medidas de extinción: no son necesarios Métodos particulares de intervención: no son necesarios 6 – MEASURE TO TAKE IN CASE OF ACCIDENTAL SPILLAGE Individual precaution: move with precaution, the clayey mass provokes very slippery surfaces. Environmental precaution: None especially Clean Method: When in the zone of work dispersions of product take place, use a vacuum cleaner to eliminated the residues. Is not recommended washing with water when the soil would become slippery. In case of taking place a dispersion of humid clay, must be wash the floor with large quantities of water until it stops being slippery. 6 – MEDIDA A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL Precaución individual: Desplazarse con precaución sobre el producto, ya que la masa arcillosa provoca superficies muy resbaladizas. Precaución ambiental: Ninguna en particular Método de limpieza: Cuando en la zona de trabajo se producen dispersiones de producto, recoger con una pala y/o limpiar con un aspirador eliminar los residuos. No se recomienda lavar con agua ya que el suelo se pondría resbaladizo. En caso de producirse una dispersión de arcilla ya húmeda, para su eliminación se debe lavar el suelo con abundantes cantidades de agua hasta que deje de ser resbaladizo. 7- HANDLING AND STORAGE 7.1 Handling: special conditions are not needed. 7.2 Storage: protect the product from frost. 7- MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO 7.1 Manipulación : no se requieren condiciones especiales. 7.2 Almacenamiento : proteger el producto de la helada. 8- EXHIBITION CONTROLS / PERSONAL PROTECTION Controls of exhibition are not needed for treating an inert substance that will not form aerosol. 8- CONTROLES DE EXPOSICIÓN /PROTECCIÓN PERSONAL No se requieren controles de exposición por tratarse de una sustancia inerte que no formará aerosol. Argiles Bisbal S.L. B17398405 Avda. del Puntuí s/n 17121 Corçà (Girona) Cataluña España 9- PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES Aspect: Mass of soft clay. Colour: dark brown Interval of firing: 980ºC-1050ºC Temperature of fusion From 1.100ºC Smell: Odourless Granulometry: < 0.25 mm Point of Ignition: Do not proceed. Inflammability: Do not proceed. Danger of explosión: Do not proceed. Apparent density 2 g/cm3 Solubility in water insoluble 9- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS Aspecto: Masa arcillosa plástica. Color: marron oscuro Intervalo de cocción: 980ºC-1050ºC Temperatura de fusión a partir de 1.100ºC Olor: Inodoro Granulometria: < 0.25 mm Punto de Ignición: no procede. Inflamabilidad: no procede Peligro de explosión: no procede Densidad: aparente 2 g/cm3 Solubilidad: en agua insoluble 10-STABILITY AND REACTIVITY Dangerous products of decomposition: Do not give off dangerous products Dangerous reactions: not known. General Advice: Keep the product as received, Avoid the solar light even lower temperatures than absolute zero. 10-ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Productos de descomposición peligrosos: no desprende productos peligrosos. Reacciones peligrosas: no conocidas Consejo general : mantener el producto tal y como se recibe, evitando que le toque el sol y temperaturas inferiores a 0ºC 11-TOXICOLOGICAL INFORMATION The product does not contain any substance classifies like dangerously prepared according to the Regulation of Dangerous Substances. R.D. 363/95 and the Regulation of Prepared Dangerous R.D. 255/2003. 11-INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA El producto no contiene ninguna sustancia que clasifique como preparado peligroso según el Reglamento de Sustancias Peligrosas R.D. 363/95 y el Reglamento de Preparados Peligrosos R.D. 255/2003. 12-ECOLOGICAL INDICATIONS The product does not present any negative effect for the environment. 13-CONSIDERATIONS ON THE ELIMINATION 13.1 Elimination of the product: to eliminate as inert residue. 13.2 Elimination of packages:Do not need special precautions. 14- INFORMATION RELATIVE TO THE TRANSPORT ADR. Safely goods RID. Safely goods IMDG. Safely goods IATA. Safely goods 15- REGULAR INFORMATION Danger symbol: Do not need to be used The product does not need to be labelled in agreement by the directives of the European Community or the respective national laws. Additional advice: treat(manipulate) the adequate precautions of industrial hygiene and respect the practices of safety. 16- OTHER INFORMATION The information provided in this Card of Information of Safety, is the most correct that we have to the date of his publication. The supplied information, it is only as a guide for the safety managing, use, accused, storage, transport, elimination and unload, and must not be considered to be a guarantee or qualit specification. The information refers only to the specified material, and cannot be valid for above mentioned material, used in combination with other materials or in any process, save that indicated on. The safety sheet only contains safety information and does not replace any information or specification on the product. The information of this safety Sheet has been written in agreement by the R.D. 363/95 and the R.D. 255/2003. 12-INDICACIONES ECOLÓGICAS El producto no presenta ningún efecto negativo para el medio ambiente. 13-CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN 13.1 Eliminación del producto : eliminar como residuo inerte. 13.2 Eliminación de los envases: no requiere precauciones especiales. 14- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE ADR. mercancías sin peligro RID. mercancias sin peligro IMDG. mercancías sin peligro IATA. mercanicas sin peligro. 15-INFORMACIÓN REGLAMENTARIA Símbolo de peligrosidad: no aplicable El producto no necesita no necesita ser etiquetado de acuerdo con las directivas de la Comunidad Europea o las respectivas leyes nacionales. Consejos adicionales: Manipular con las precauciones de higiene industrial adecuadas y respetar las prácticas de seguridad. 16- OTRA INFORMACIÓN La información proporcionada en esta Ficha de Datos de Seguridad, es la más correcta de que disponemos a la fecha de su publicación. La información suministrada , está concebida solamente como una guía para la seguridad en el manejo, uso, procesado, almacenamiento, transporte, eliminación y descarga, y no debe ser considerada como una garantía o especificación de calidad. La información se refiere únicamente al material especificado, y no puede ser válida para dicho material, usado en combinación con otros materiales o en cualquier proceso, a menos que sea indicado en el texto. La hoja técnica de seguridad solamente contiene información acerca de la seguridad y no reemplaza cualquier información o especificación sobre el producto. La información de esta Hoja de Datos de Seguridad se ha redactado de acuerdo con el R.D. 363/95 y el R.D. www.argilesbisbal.com t. 972641087/+34972644815 [email protected]