THECNICAL DATA / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS drying/secado

Transcripción

THECNICAL DATA / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS drying/secado
Technical data sheet
106 FB
106 FB
Ficha técnica
980-1050ºC
Mediterranea clay
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
PRODUCT RANGE / GAMA DE PRODUCTO
•
•
106F
106S
FB CH 0-0,5 chocolate clay /pasta chocolate
FB chocolate clay /pasta chocolate
Firing temperature: 980-1050 ºC.
Biscuit: 970ºC
Temperatura de cocción: 980-1050ºC.
Temperatura biscuit: 970ºC
Method:
Throwing and modelling
Técnica:,
Torneado y modelado.
Chocolate clay
Pasta chocolate
Available;
smooth/(grog 0-0,5 ).20%
Disponible;
sin chamota/(ch.0-0.5) 20%
Smooth dark brown clay . Also in grog
0-0,5mm.
Pasta ceràmica marron oscuro de textura lisa,
También disponible con Chamota 0-0,5mm.
Ideal for artistics ceramics, decorative.
Allowed for throwing or modeling.
Excellent drying & firing glaze behavior.
Ideal for once and twice firing
Su plasticidad la hacen ideal para el modelado
y el torneado.
Muy buen comportamiento con esmaltes.
Ideal para mono-cocción y bi-cocción.
THECNICAL DATA / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
drying/secado
CHEMICAL COMPOSITION / COMPOSICIÓN QUÍMICA
firing / cocción
SiO2
Humidity
Humedad
Shrinkage
Contracción
ºC
Absorción de agua
Water Absorption
Contracción
Shrinkage
22%
6%
1020ºC
9,25%
0,9%
Argiles Bisbal S.L. 17121 Corçà (Girona) Spain
www.argilesbisbal.com t. 972641087/+34972644815 [email protected]
Own production/ producción propia
101FC04A FP CH 0-0,5 mm red clay/pasta roja 980-1050ºC
101MC04A FP CH 0-1,5 mm red clay/pasta roja 980-1050ºC
101SC04A FP red clay/pasta roja 980-1050ºC
101SZ11A AFP pulverized red clay/pulveritzada arcilla roja 980-1050ºC
102SC04A GEN red clay (school)/pasta roja (escuelas) 980-1050ºC
105FC04A CBP CH 0-0,5 mm calcareous clay / pasta calcarea 980-1050ºC
105MC04A CBP CH 0-1,5 mm calcareous clay / pasta calcarea 980-1050ºC
105SC04A CBP calcareous clay / pasta calcarea 980-1050ºC
106FC04A FB CH 0-0,5 chocolate clay /pasta chocolate 980-1050ºC
106SC04A FB chocolate clay /pasta chocolate 980-1050ºC
110SC04A REFRAC red clay caseroles/ pasta roja cazuelas 950-980ºC
112FC04A TOSCA CH 0-0,5 mm dark clay/ pasta oscura 980-1020ºC
113SC04A MARRON brown clay/ pasta marron 980-1050ºC
108FC04A GTA CH 0-0,5 mm toasted refractory / refractaria tostada (raku) 1280-1300ºC
108IC04A GTA CH 0-0,2 mm toasted refractory / refractaria tostada ( raku) 1280-1300ºC
108MC04A GTA CH 0-1,5 mm toasted refractory / refractaria tostada (raku) 1280-1300ºC
109FC04A GSM CH 0-0,5 mm black refractory clay / pasta refractaria negra 1260-1280ºC
109MC04A GSM CH 0-1,5 mm black refractory clay / pasta refractaria negra 1260-1280ºC
214TS06A PASTART vacuum terracotta clay /arcilla terracota (EAN71 )
215TS06A HARDPAST airdry clay / arcilla sin coccion (EAN71)
AL2O3
TiO2
Fe2O3
CaO
MgO
Na2O
K2O
MnO
Mn O2
BaO
45,80% 16,40%
0,72%
5,10%
4,80%
2,80%
0,20%
3,50%
0,20%
11,80%
0,10%
images of our best customers / imágenes de nuestros mejores clientes
Others clays /otras marcas
114FC04A GBR CH 0-0,5 mm white refractory clay / pasta refractaria blanca (raku) 1280-1300ºC
114IC04A GBR CH 0-0,2 mm white refractory clay / pasta refractaria blanca (raku) 1280-1300ºC
114MC04A GBR CH 0-1,5 mm white refractory clay / pasta refractaria blanca (raku) 1280-1300ºC
115SC02A GB8 white Stoneware/pasta de gres blanco 1260-1280ºC
116SC02A GSA grey Stoneware/pasta de gres gris 1260-1280ºC
107SC04A BLN white clay / pasta blanca 980-1020ºC
120SC04A ROYAL white porcelaine/ pasta porcellana blanca 1220ºC-1300ºC.
121SC04A IMPERIAL translucent porcelaine/ pasta porcellana translucida 1260-1280ºC
Safety Data Sheet date: 28/06/2013
Ficha de datos de seguridad Fecha: 28/06/2013
1 –IDENTIFICATION OF PRODUCT AND
COMPANY
Product name: FB
Code: 106
Description: Mixture of soft Clay
Company: Argiles Bisbal, S.L.
Pol. Ind. Sector VAvda. del Puntuí s/n
17121 Corçà (Girona) Catalonia Spain
Tel. 972 641 087 [email protected]
1 – IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO Y
EMPRESA
Nombre del producto: FB
Código: 106
Descripción: Masa arcillosa húmeda.
Empresa: Argiles Bisbal, S.L.
Pol. Ind. Sector V Avda. del Puntuí s/n
17121 Corçà (Girona) Cataluña España
Tel. 972 641 087 [email protected]
2-COMPOSITION AND INFORMATION
2.1 Chemical and Mineral Characterization:
The paste contains clay, water and preserving, less
than 0,1%. It is a mixture of silicates and aluminium
hydrated, quartz, calcita and feldspars
2.2 Dangerous Substances :
Its concentration contains less than 0.01 %, so it is
not classified as dangerous material (RD 255/2003).
2-COMPOSICION E INFORMACIÓN
2.1 Caracterización química-mineral:
La pasta se compone de arcilla, agua y conservantes, menos del 0.1%. La arcilla es una mezcla de silicatos de aluminio hidratados, cuarzo, calcita y feldespatos.
2.2 Sustancias peligrosas :
El material al tener en concentración menos del 0.01%
implica su no clasificación como preparado peligrosa (RD
255/2003).
3- DANGER IDENTIFICACION
The clay presents the common risks to all the not
toxic powdery products.
The accidental contact of the clay with the eyes provokes a temporary inconvenience caused by a mechanical irritation, like it happens with any powder.
3- IDENTIFICACION DE LOS PELIGROS
La arcilla presenta los riesgos comunes a todas las materias pulverulentas no tóxicas.
Como sucede con cualquier polvo, la entrada en contacto
accidental de la arcilla con los ojos provoca una molestia
temporal ocasionada por una irritación mecánica.
4- FIRST AIDS MEASURES
After inhalation: fresh air.
After contact with the skin: Fush with water.
After contact with the eyes: clean with water.
After ingestion: there has not been described any
type of harmful effect for what they must treat the
habitual symptoms.
4- PRIMEROS AUXILIOS
Tras inhalación : aire fresco.
Tras contacto con la piel: Limpiar con agua.
Tras contacto con los ojos : Limpiar con agua.
Tras ingestión : No se ha descrito ningún tipo de efecto
nocivo por lo que deben tratarse los síntomas habituales.
5 – MEASURES TO AVOID AGAINST THE FIRE.
Not inflammable - Not explosive.
Measures of extinction: not necessary.
Methods of intervention: not necessary.
5 – MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS.
No inflamable – No explosivo.
Medidas de extinción: no son necesarios Métodos particulares de intervención: no son necesarios
6 – MEASURE TO TAKE IN CASE OF ACCIDENTAL SPILLAGE
Individual precaution: move with precaution, the
clayey mass provokes very slippery surfaces.
Environmental precaution: None especially
Clean Method: When in the zone of work dispersions
of product take place, use a vacuum cleaner to eliminated the residues.
Is not recommended washing with water when the
soil would become slippery. In case of taking place a
dispersion of humid clay, must be wash the floor with
large quantities of water until it stops being slippery.
6 – MEDIDA A TOMAR EN CASO DE VERTIDO
ACCIDENTAL
Precaución individual: Desplazarse con precaución sobre
el producto, ya que la masa arcillosa provoca superficies
muy resbaladizas.
Precaución ambiental: Ninguna en particular
Método de limpieza: Cuando en la zona de trabajo se producen dispersiones de producto, recoger con una pala y/o
limpiar con un aspirador eliminar los residuos.
No se recomienda lavar con agua ya que el suelo se pondría resbaladizo. En caso de producirse una dispersión de
arcilla ya húmeda, para su eliminación se debe lavar el
suelo con abundantes cantidades de agua hasta que deje
de ser resbaladizo.
7- HANDLING AND STORAGE
7.1 Handling: special conditions are not needed.
7.2 Storage: protect the product from frost.
7- MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
7.1 Manipulación : no se requieren condiciones especiales.
7.2 Almacenamiento : proteger el producto de la helada.
8- EXHIBITION CONTROLS / PERSONAL
PROTECTION
Controls of exhibition are not needed for treating an
inert substance that will not form aerosol.
8- CONTROLES DE EXPOSICIÓN /PROTECCIÓN
PERSONAL
No se requieren controles de exposición por tratarse de
una sustancia inerte que no formará aerosol.
Argiles Bisbal S.L. B17398405 Avda. del Puntuí s/n 17121 Corçà (Girona) Cataluña España
9- PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES
Aspect: Mass of soft clay.
Colour: dark brown
Interval of firing: 980ºC-1050ºC
Temperature of fusion From 1.100ºC
Smell: Odourless
Granulometry: < 0.25 mm
Point of Ignition: Do not proceed.
Inflammability: Do not proceed.
Danger of explosión: Do not proceed.
Apparent density 2 g/cm3
Solubility in water insoluble
9- PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
Aspecto: Masa arcillosa plástica.
Color: marron oscuro
Intervalo de cocción: 980ºC-1050ºC
Temperatura de fusión a partir de 1.100ºC
Olor: Inodoro
Granulometria: < 0.25 mm
Punto de Ignición: no procede.
Inflamabilidad: no procede
Peligro de explosión: no procede
Densidad: aparente 2 g/cm3
Solubilidad: en agua insoluble
10-STABILITY AND REACTIVITY
Dangerous products of decomposition: Do not give off
dangerous products
Dangerous reactions: not known.
General Advice: Keep the product as received, Avoid
the solar light even lower temperatures than absolute
zero.
10-ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Productos de descomposición peligrosos: no desprende productos peligrosos.
Reacciones peligrosas: no conocidas
Consejo general : mantener el producto tal y como
se recibe, evitando que le toque el sol y temperaturas
inferiores a 0ºC
11-TOXICOLOGICAL INFORMATION
The product does not contain any substance classifies
like dangerously prepared according to the Regulation of Dangerous Substances. R.D. 363/95 and the
Regulation of Prepared Dangerous R.D. 255/2003.
11-INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
El producto no contiene ninguna sustancia que clasifique como preparado peligroso según el Reglamento de Sustancias Peligrosas R.D. 363/95 y el
Reglamento de Preparados Peligrosos R.D.
255/2003.
12-ECOLOGICAL INDICATIONS
The product does not present any negative effect for
the environment.
13-CONSIDERATIONS ON THE ELIMINATION
13.1 Elimination of the product: to eliminate as inert
residue.
13.2 Elimination of packages:Do not need special precautions.
14- INFORMATION RELATIVE TO THE
TRANSPORT
ADR. Safely goods
RID. Safely goods
IMDG. Safely goods
IATA. Safely goods
15- REGULAR INFORMATION
Danger symbol: Do not need to be used
The product does not need to be labelled in agreement by
the directives of the European Community or the respective
national laws.
Additional advice: treat(manipulate) the adequate precautions of industrial hygiene and respect the practices of safety.
16- OTHER INFORMATION
The information provided in this Card of Information of
Safety, is the most correct that we have to the date of his
publication. The supplied information, it is only as a guide
for the safety managing, use, accused, storage, transport,
elimination and unload, and must not be considered to be a
guarantee or qualit specification. The information refers
only to the specified material, and cannot be valid for above
mentioned material, used in combination with other materials or in any process, save that indicated on.
The safety sheet only contains safety information and does
not replace any information or specification on the product.
The information of this safety Sheet has been written in
agreement by the R.D. 363/95 and the R.D. 255/2003.
12-INDICACIONES ECOLÓGICAS
El producto no presenta ningún efecto negativo para
el medio ambiente.
13-CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN
13.1 Eliminación del producto : eliminar como residuo inerte.
13.2 Eliminación de los envases: no requiere precauciones especiales.
14- INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE
ADR. mercancías sin peligro
RID. mercancias sin peligro
IMDG. mercancías sin peligro
IATA. mercanicas sin peligro.
15-INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Símbolo de peligrosidad: no aplicable
El producto no necesita no necesita ser etiquetado de
acuerdo con las directivas de la Comunidad Europea o las
respectivas leyes nacionales.
Consejos adicionales: Manipular con las precauciones de
higiene industrial adecuadas y respetar las prácticas de
seguridad.
16- OTRA INFORMACIÓN
La información proporcionada en esta Ficha de Datos de
Seguridad, es la más correcta de que disponemos a la fecha de su publicación. La información suministrada , está
concebida solamente como una guía para la seguridad en
el manejo, uso, procesado, almacenamiento, transporte,
eliminación y descarga, y no debe ser considerada como
una garantía o especificación de calidad.
La información se refiere únicamente al material especificado, y no puede ser válida para dicho material, usado en
combinación con otros materiales o en cualquier proceso,
a menos que sea indicado en el texto.
La hoja técnica de seguridad solamente contiene información acerca de la seguridad y no reemplaza cualquier información o especificación sobre el producto.
La información de esta Hoja de Datos de Seguridad se ha
redactado de acuerdo con el R.D. 363/95 y el R.D.
www.argilesbisbal.com t. 972641087/+34972644815 [email protected]

Documentos relacionados