La 23,0-5553

Transcripción

La 23,0-5553
Ryd skema
DECLARACIÓN SUPLEMENTARIA / ADDITIONAL DECLARATION / TILLÆGSATTEST
para la exportación de semen bovino de Dinamarca a la República Argentina /
for export of bovine semen from Denmark to the Republic of Argentina /
for eksport af tyresæd fra Danmark til Argentina
En relación con la consignación de semen bovino de Dinamarca a la República Argentina, acompañada por el certificado con el número
abajo indicado, se proporciona la siguiente información sanitaria suplementaria relacionada con el Virus Schmallenberg: / Referring to the
consignment of bovine semen from Denmark to the Republic of Argentina, accompanied by certificate no. stated below, the following
additional health information regarding Schmallenberg virus is given: / I henhold til forsendelsen af tyresæd fra Danmark til Argentina,
ledsaget af certifikat nr. angivet nedenfor, gives følgende supplerende sundhedsoplysning vedr. Schmallenberg virus:
№ referencia del certificado (1) / Certificate No. (1) / Certifikatnr.(1)
Por la presente, el veterinario oficial abajo firmante certifica, con respecto al semen bovino comprendido en el certificado sanitario arriba mencionado, que: / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify to the bovine semen included in the abovementioned veterinary
certificate that: / Jeg, undertegnede embedsdyrlæge, erklærer herved for tyresæden omfattet af ovennævnte sundhedscertifikat, at:
O / either / Enten
1.
Fue colectado con anterioridad al 1 de junio de 2011.(2) /
The semen was collected before June 1st 2011.(2) /
Sæden blev opsamlet før den 1. juni 2011.(2)
O / or / eller
2.1
No se registraron casos de Virus Schmallenberg en el Centro de Inseminación Artificial al menos TREINTA (30) dias previos a la colecta del semen y hasta al menos TREINTA (30) días posteriores a la última colecta motivo de esta exportación.(2) /
There were no registered cases of Schmallenberg virus in the A.I. Centre within 30 days prior to semen collection and 30 days
after the last collection of the semen included in this exportation.(2) /
Der har ikke været registreret tilfælde af Schmallenberg virus på tyrestationen indenfor 30 dage forud for sædopsamlingen og 30 dage
efter sidste opsamling af sæd i denne forsendelse.(2)
Y / and / og
2.2
Los donantes del semen a exportar resultaron negativos al Virus Schmallenberg en dos pruebas serológicas recomendadas por la OIE, la
primera efectuada sobre muestras tomadas dentro de los 30 días antes de la primera colecta del semen, y la última efectuada sobre una
muestra tomada entre los VEINTIUNO (21) y SESENTA (60) días posteriores a la última colecta del semen.(2) /
The donors of the exported semen tested negative to Schmallenberg in two serological tests recommended by the OIE, the first
one on a sample taken within thirty (30) days prior to the first collection of semen and the last one on a sample taken between
twenty-one (21) and sixty (60) days after the last collection of semen.(2) /
Donorerne af den eksporterede sæd er testet negative for Schmallenberg i to serologiske test anbefalet af OIE, den første udført på
prøver udtaget indenfor 30 dage forud for første sædopsamling og den sidste udført på en prøve udtaget mellem 21 og 60 dage efter
sidste sædopsamling. (2)
CERTIFICACIÓN / CERTIFICATION / ATTESTERING
Realizada en: /
Place: /
Sted:
Fecha: /
Date: /
Dato:
Sello oficial:(3) /
Official stamp:(3) /
Officielt stempel:(3) /
Firma del veterinario oficial(3) /
Signature of the veterinary officer(3) /
Embedsdyrlægens underskrift(3)
Nombre y título en letras mayúsculas:
Navn og titel med blokbogstaver:/
Name and title in block letters:
Autoridad competente de Dinamarca que expide el certificado: /
Competent issuing authority in Denmark: /
Kompetent udstedende myndighed i Danmark:
(1)Ha de indicarse el número del certificado sanitario veterinario para la exportación de semen bovino de Dinamarca a la República Argentina. / The certificate number from the
Veterinary health certificate for export of bovine semen from Denmark to the Republic of Argentina is applied. / Der anføres certifikatnummeret fra veterinærcertifikatet for
eksport af tyresæd fra Danmark til Argentina.
(2) Tachar lo que no corresponda. / Delete as appropriate. / Det ikke relevante overstreges.
(3)El certificado debe estar sellado y firmado en un color distinto de la impresión. / The certificate must be stamped and signed in a colour different to the printing. / Certifikatet
skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte.
La 23,0-5553
Argentina 07-2015
1 af 1(Tyresæd - SBV tillægsattest)

Documentos relacionados