PDU-1 Verteiler für RS-485 Steuersignale

Transcripción

PDU-1 Verteiler für RS-485 Steuersignale
Betriebsanleitung
PDU-1 Verteiler für RS-485 Steuersignale
Der PDU-1 verteilt ein RS-485 Eingangssignal in 8 RS-485 Ausgangsignale zur Steuerung von Domes, Schwenk-Neigeköpfen, Kameras, etc.
Sicherheitshinweise / Pflege
• Bevor Sie das System anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie zuerst diese Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung sorgfältig zur späteren Verwendung auf.
• Inbetriebnahme und Wartung des Systems darf nur durch dafür autorisierte Personen vorgenommen und entsprechend den Installationsanweisungen - unter
Beachtung aller mitgeltenden Normen und Richtlinien - durchgeführt werden.
• Das Gerät (inkl. Netzteil) gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen, dies kann zu dauerhaften Schäden führen. Sollte dennoch Feuchtigkeit einge drungen sein, das Gerät nie unter diesen Bedingungen einschalten und zur Überprüfung an eine qualifizierte Servicestelle geben.
• Das System darf nie außerhalb der technischen Daten benutzt werden, da es zerstört werden kann.
• Das Gerät nur in einem Temperaturbereich von 0 bis +40°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 80% betreiben.
• Das Gerät ist vor großer Hitze, Staub, Feuchtigkeit und Vibrationseinwirkung zu schützen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab.
• Um das System von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie das Kabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nie direkt am Kabel.
•Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht, geknickt oder beschädigt werden und keine
Feuchtigkeit eindringen kann.
• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
• Das Anschlusskabel sollte nur durch Videor E. Hartig GmbH ausgetauscht werden.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantieanspruch.
• Montage, Wartung und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.
• Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder Benzin benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen.
HINWEIS: D
ies ist ein Gerät der Klasse B. Es kann im Wohnbereich Funktionsstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden,
angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
Blockschaltplan des PDU-1 RS485 Verteilers
A
B
A
A(+)
3-pol. RS-485 IN Stecker
vom Steuergerät
120
B
A
B(-)
GND
B
A
2-pol. POWER Stecker
vom Netzadapter
Ansichten
8x RS-485 OUT, 16-pol. Stecker
+ 12VDC
B
GND
PIN
A
1
2
B
A
3
4
B
A
5
6
7
8
RS-485 OUT
B
A
B
PIN
9
Frontseite
10
RS-485 OUT
11
PO
LED
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13
Rückseite
14
15
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
POWER
RS-485 IN
+12V-
GND B A
LED
Technische Daten
Modell, Art.-Nr.
Eingang
Ausgänge
Übertragung
Anzeige
Spannungsversorgung
Strombedarf
Abmessungen (BxHxT)
PDU-1, 72441
1 RS-485 Eingang intern abgeschlossen mit 120Ohm Widerstand, 3-pol. Stecker
8 aktive RS-485 Ausgänge intern abgeschlossen mit 120Ohm Widerständen, 16-pol. Stecker
Übertragung der Daten: unidirektional. Übertragungsgeschwindigkeit > 100kBaud
Die Betriebsbereitschaft wird nach dem Anschluss des Netzadapters mit POWER LED angezeigt.
Spannungsversorgung: 8-13VDC, Netzgerät 230V ist im Lieferumfang enthalten.
Ca. 480mA (12VDC) bei voller RS-Busbelastung
105 x 33,8 x 105mm
eneo® ist eine eingetragene Marke der Videor E. Hartig GmbH
Vertrieb ausschließlich über den Fachhandel.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 60 74 / 888-0 · Fax +49 (0) 60 74 / 888-100
# 991175
www.videor.com
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 07/2010
Änderungen vorbehalten
+
Operating Instructions
PDU-1 distributor for RS-485 control signals
The PDU-1 distributes a RS-485 input signal into 8 RS-485 output signals for controlling domes, swivel-tilting heads, cameras etc.
Safety Instructions / Maintenance
• Read these safety instructions and the operation manual first before you install and commission the unit.
• Keep the manual in a safe place for later reference.
• The system may only be commissioned and maintained by personnel authorized to do this and it must only be carried out in accordance with relevant standards and
guidelines.
• Protect your unit including the power supply unit from contamination with water and humidity to prevent it from permanent damage.
Never switch the unit on when it gets wet. Have it checked at an authorized service center in this case.
• Never operate the units outside of the specifications as this may prevent their functioning.
•Do not operate the unit beyond their specified temperature, humidity or power ratings. Operate the unit only at a temperature range of 0°C to +40°C and at a
humidity of max. 80%.
• The unit should be protected against excessive heat, dust, damp and vibration.
• Do not place any heavy objects on the unit.
• To disconnect the power cord of the unit, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.
• Pay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or damage and no moisture can get in.
• Contact your local dealer in case of malfunction.
• The connection cable should only be changed by Videor E. Hartig GmbH.
• The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the housing.
• Installation, maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers. Before opening the cover disconnect the unit from mains input.
• Only use original parts and original accessories from Videor E. Hartig GmbH.
• Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome. Use a dry cloth to clean the dome surface. In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent
and wipe gently.
NOTE: This is a class B digital device. This digital device can cause harmful interference in a residential area; in this case the user may be required to take
appropriate corrective action at his/her own expense.
Block diagram of connections
of the PDU-1 RS485 distributor
A
PIN
B
A
A(+)
3 pin RS-485 IN plug
of the control unit
120
B
A
B(-)
GND
B
A
2 pin POWER plug
of the mains adapter
Views
8x RS-485 OUT, 16 pin plug
+ 12VDC
B
GND
A
1
2
B
A
3
4
B
A
5
6
7
8
RS-485 OUT
B
A
B
PIN
9
Front side
10
RS-485 OUT
11
POWER
LED
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13
Back side
14
15
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
POWER
RS-485 IN
+12V-
GND B A
LED
Technical specifications
Model, Art. No.
Input
Outputs
Transmission
Indication
Power supply
Power requirement
Dimensions (w x h x d)
PDU-1, 72441
1 RS-485 input, internally locked with 120ohms resistance, 3 pin plug
8 active RS-485 outputs, terminated with 120ohms resistance, 16 pin plug
Data transmission, unidirectional. Rate of transmission > 100kBaud
Operational readiness is indicated via POWER LED after connecting the mains adapter
Power supply: 8-13VDC, mains adapter 230V is included in the scope of supply.
Approx. 480mA (12VDC) during max. RS-Bus load
105 x 33.8 x 105mm
eneo® is a registered trademark of Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 60 74 / 888-0 · Fax +49 (0) 60 74 / 888-100
# 991175
www.videor.com
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 07/2010
Technical changes reserved
+12V-
Mode d’emploi
Distributeur PDU-1 pour les signaux de commande RS-485
Le PDU-1 répartit un signal d’entrée RS-485 en 8 signaux de sortie RS-485 pour la commande des dômes, des têtes d’orientation/d’inclinaison, des caméras, etc.
Consignes de sécurité / Maintenance
• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.
• Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure.
• La mise en service et l’entretien du système ne peuvent être réalisés que par des personnes habilitées à cette fin et conformément aux instructions d’installation,
dans le respect de toutes les normes et directives citées.
• Protégez l’appareil avec le bloc d’alimentation contre la pénétration d’eau et d’humidité qui pourrait endommager durablement les appareils.
Si de l’humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais l’appareil en marche dans ces conditions, mais remettez-les à un atelier agréé à des fins de contrôle.
• Toujours respecter les caractéristiques techniques de cet système. Dans le cas contraire, l’appareil peut subir des dommages.
• Utilisez l’appareil uniquement dans une plage de température de 0°C à +40°C et à une humidité de l’air maximale de 80%.
• Protéger l’appareil d’importantes sources de chaleur, de la poussière, de l’humidité et de vibrations.
• Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil.
• Pour déconnecter le système de la tension d’alimentation, il suffit de débrancher le câble de la prise. Ne pas tirer directement sur le câble.
• Lors de la pose du câble de branchement, toujours respecter la consigne suivante: le câble doit être placé de manière à ne pouvoir être endommagé, plié ou écrasé
et la pénétration d’humidité doit être évitée.
• En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
• Le câble de connexion ne devrait être échangé que par Videor E. Hartig GmbH.
• L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente qualifié. Toute intervention d’une personne non habilitée entraînera l’annulation de la garantie.
• L’installation, la maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agréés. L’appareil doit être déconnecté du secteur avant d’ouvrir le boîtier.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de Videor E. Hartig GmbH.
• Utilisez exclusivement un produit ménager doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil.
N’employez jamais un diluant ou de l’essence qui pourrait détériorer durablement la surface.
REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe B. Il peut provoquer des dysfonctionnements dans des bâtiments d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur
est tenu de mettre en œuvre éventuellement des mesures appropriées et d’en assumer le coût.
Schéma fonctionnel du distributeur
PDU-1 RS-485
A
B
A
A(+)
Fiche IN RS-485 à 3 pôles
depuis l’appareil de commande
120
B
A
B(-)
GND
B
A
Fiche POWER à 2 pôles
depuis l’adaptateur de
réseau
Vues
8x RS-485 OUT, fiches à 16 pôles
+ 12VDC
B
GND
PIN
A
1
2
B
A
3
4
B
A
5
6
7
8
RS-485 OUT
B
A
B
PIN
9
Face avant
10
RS-485 OUT
11
PO
LED
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13
Face arriére
14
15
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
POWER
RS-485 IN
+12V-
GND B A
LED
Caractéristiques techniques
Modèle, Nº d’article
Entrée
Sorties
Transmission
Affichage
Tension d’alimentation
Besoin en électricité
Dimensions (hxlxp)
PDU-1, 72441
1 entrée RS-485 à fermeture interne avec une résistance de 120ohms, fiche à 3 pôles
8 sorties RS-485 actives à fermeture interne avec des résistances de 120ohms, fiches à 16 pôles
Transmission des données: unidirectionnelle, vitesse de transmission > 100kbaud
L’état „prêt à fonctionner” est affiché après le raccordement de l’adaptateur de réseau à la LED POWER.
Tension d’alimentation: 8-13VDC; le bloc d’alimentation de 230V appartient au contenu de la livraison.
Env. 480mA (12VDC) lors de la charge max. de Bus RS
105 x 33,8 x 105mm
eneo® est une marque propriété de Videor E. Hartig GmbH
Distribution et vente à travers les ditributeurs spécialisés.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Allemagne
Tel. +49 (0) 60 74 / 888-0 · Fax +49 (0) 60 74 / 888-100
# 991175
www.videor.com
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 07/2010
Nous nous réservons toutes modifications techniques.
+
Instrucciones de manejo
Distribuidor PDU-1 para señales de control RS-485
El PDU-1 distribuye una señal de entrada RS-485 en 8 señales de salida RS-485 para el control de domos, cabezas giratorias inclinables, cámaras, etc.
Instrucciones de seguridad / Mantenimiento
• Antes de conectar el sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.
• Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro.
• La puesta en servicio y el mantenimiento del sistema solamente deberá ser realizado por personas autorizadas para ello y de acuerdo con las instrucciones de
instalación, teniendo también en cuenta todas las demás normas y directrices aplicables.
• Proteger el aparato incl. la unidad de alimentacion para impedir la entrada de agua y humedad, lo que podría causar un daño permanente a los aparatos. Si a pesar
de todo hubiese entrado humedad, no encienda nunca el aparato en estas condiciones y entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado.
• El sistema no debe funcionar nunca fuera de sus características técnicas. Esto podría destruir el aparato.
• Utilizar el aparato sólo dentro de una gama de temperatura de 0°C a +40°C y una humedad del aire máxima del 80%.
• El aparato se debería proteger de un calor excesivo, polvo, humedad y vibraciones.
• No disposite objetos pesados sobre el aparato.
• Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable, pero sólo agarrando la clavija. No tire directamente del cable.
• Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las siguientes instrucciones: los cables se deberán tender de tal manera que no queden
sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda penetrar humedad en ellos.
• En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá informar al proveedor.
• El cable de conexión solo puede cambiarle Videor E. Hartig GmbH.
• El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención ajena, como abra la carcasa, anula todo derecho a la garantía.
• La instalación, el mantenimiento y la reparación deberán ser realizados exclusivamente por talleres especializados autorizados.
Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red.
• Utilice sólo piezas de recambio originales y accessorios originales de Videor E. Hartig GmbH.
• Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa del aparato. No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanentemente la superficie.
NOTA: Se trata de una instalación de la clase B. Esta instalación puede producir perturbaciones en el área habitable. En este caso conviene pedir a un
operario que realice las mediciones correspondientes y tome las medidas oportunas.
Diagrama de bloques del distribuidor
PDU-1 RS485
A
B
A
A(+)
Enchufe macho tripolar
RS-485 IN de la unidad de
control
120
B
A
B(-)
GND
B
A
Enchufe macho bipolar
POWER del adaptador
de red
Vistas
8x RS-485 OUT, enchufe macho de 16 polos
+ 12VDC
B
GND
PIN
A
1
2
B
A
3
4
B
A
5
6
7
8
RS-485 OUT
B
A
B
PIN
9
Lado frontal
10
RS-485 OUT
11
POWER
LED
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
13
Lado posterior
14
15
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
POWER
RS-485 IN
+12V-
GND B A
LED
Datos técnicos
Modelo, Código
Entrada
Salidas
Transmisión
Pantalla
Abastecimiento
Consumo de corriente
Dimensiones (ancho/altura/prof.)
PDU-1, 72441
1 entrada RS-485 con terminación interna de una resistencia de 120ohmios, enchufe macho tripolar
8 salidas RS-485 activas con terminación interna deresistencias de 120ohmios, enchufe macho de 16 polos
Transmisión de los datos: unidireccional. Velocidad de transmisión > 100kBaud
La disponibilidad de servicio se visualiza con POWER LED después de conectar el adaptador de red
Abastecimiento de tensión: 8-13VDC, fuente de tensión de alimentación 230V incluída en el volumen de suministro
Aprox. 480mA (12VDC) a plena carga del Bus RS
105 x 33,8 x 105mm
eneo® es una marca registrada de Videor E. Hartig GmbH
Venta a traves de los distribuidores especializados.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Alemania
Tel. +49 (0) 60 74 / 888-0 · Fax +49 (0) 60 74 / 888-100
# 991175
www.videor.com
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH 07/2010
Sujeto a modificaciones técnicas.
+12V-

Documentos relacionados

1/3” Kamera, Tag/Nacht mit LED-Beleuchtung VKC-1361

1/3” Kamera, Tag/Nacht mit LED-Beleuchtung VKC-1361 accordance with the technical data, e.g. by sealing of the cable outlet with silicone. • Contact your local dealer in case of malfunction. • Only use original parts and original accessories...

Más detalles