Televisión Española estará presente en MIPCOM con
Transcripción
Televisión Española estará presente en MIPCOM con
p r i m e r a r e v i s t a segunda época núm. 879/881 d e l m e r c a d o t e l e v i s i v o e s p a ñ o l p.v.p. 6 € (iva incluido) sumario 4 MIPCOM 2013 - edición especial English Version included Medalla CEC a la mejor labor periodística en 2013 www.cineytele.com E-mail: [email protected] TELEINFORME es la primera revista dedicada a la información sobre el mercado televisivo español. Fundada en 1991 por Antonio Carballo Sánchez, es editada actualmente por EXPORTADORA CINEMATOGRÁFICA ESPAÑOLA, SL Presidente: ANTONIO CARBALLO SÁNCHEZ Dirección, Redacción y Publicidad: Nuestra Señora de Guadalupe, 19 28028 MADRID Tel. 91 541 21 29 - 91 541 27 14 Fax. 91 559 42 82 Tarifas de Suscripción por un año: España: 80 Euros (IVA incluido) Resto de Europa: 185 Euros América: 250 Euros Asia y Oceanía: 300 Euros Suscripciones: [email protected] Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la Ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Repográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra. La Revista TELEINFORME no asume las opiniones expresadas en los artículos firmados. Depósito Legal: M 23.869 - 2002 I.S.S.N.: 1139 - 4617 EN PORTADA: Televisión Española estará presente en MIPCOM con 6 la mejor ficción. COVER STORY: Spanish Television will be at MIPCOM with the best fiction. 10 MIPCOM 2013: Larga vida a la televisión. MIPCOM 2013: Long life to television. la telenovela. Televisa: leading the soap opera genre. Secretos de Lucía´ encabeza el catálogo de 14 Venevision Internacional. `Lucia´s Secrets´ leads Venevison Internacional´s 16 listing. 12 Televisa: líder mundial de `Los Entrevista a Carlos Biern, CEO de BRB y Presidente de Diboos. Telemundo Internacional presen- 18 ta un amplio catálogo. Telemundo Internacional launches a wide portfolio. 19 Comarex acude con una variada programación. Comarex launches a varied program. TV Azteca presenta nuevas telenovelas. TV Azteca launches new telenovelas. 20 BRB Internacional presenta las series `Invizimals´y `Filly Funtasia´. BRB 21 Internacional launches two cartoon series: `Invizimals´and `Filly Funtasia´. Europa del Este y Central de Telemundo Internacional. 23 22 Entrevista a Melissa Pillow, Directora de Ventas para 26 Entrevista a Claudia Sahab, Directora Europa Televisa Internacional. La televisión de España, a examen. Worldwide: La animación reina entre los niños europeos. 32 31 Informe Eurodata TV Media Networks, soluciones integrales para el mercado latinoamericano. 33 36 47 Pilar Sánchez-Bleda, premiada por el Foro Europa con la Medalla de Oro al mérito profesional. Sánchez Calero, Presidente de AOTEC. 44 Entrevista a Servando AOTEC reafirma la importancia del cable en la séptima edición de su Feria Tecnológica. Audiencias junio, julio y agosto. TELEINFORME / 3 Directorio de empresas. EN PORTADA Televisión Española estará presente en el MIPCOM con la mejor ficción Isabel , El Origen , y Amar en tiempos revueltos , entre los programas que integran el catálogo de TVE El amplio catálogo audiovisual de TVE viaja, de nuevo, del 5 al 10 de octubre a Cannes. La Dirección Comercial de TVE presentará en el prestigioso MIPCOM ̶ el mercado mundial más importante de contenidos de entretenimiento ̶ que se celebra anualmente en esta ciudad francesa y es cita obligada para las empresas de la industria de la televisión y cinematográfica, sus grandes estrenos como Isabel o El Origen. Las grandes apuestas de este año se completan con el popular formato televisivo Saber y Ganar. La segunda temporada de Isabel, la serie histórica que recrea el reinado de Isabel la Católica, una de las mujeres más importantes en la historia de España, acaba de ser estrenada en la cadena pública rodeada de guión y las localizaciones, entre otras La Alhambra de Granada, un lugar emblemático que ha permitido su rodaje, algo inédito en los últimos 25 años. Isabel se afianza como una serie de Televisión Española que ayu- el MIPCOM de este año. TVE confía en eventos de la relevancia del MIPCOM como plataformas estratégicas para reforzar la exportación de los contenidos televisivos españoles, un valor en alza dentro del dará a difundir nuestra cultura e historia. Dentro del apartado de ficción también destaca la producción de El Origen junto a grandes éxitos del catálogo como Amar en tiempos revueltos o Cuéntame. El formato de contrastado éxito de forma continuada durante muchos años, Saber y Ganar, consolida la presencia de Televisión Española en sector, así como en la búsqueda de coproducciones internacionales. El equipo de TVE que se desplaza a Cannes está formado por Rodolfo Domíguez, director Comercial, Rafael Bardem, subdirector de ventas de programas, María Jesús Pérez, subdirectora de venta de canales y Mariví Altemir, subdirectora de marketing y comercial encabezado por Alejandro Florez, director área TVE. n El Origen Family Business una gran expectación mediática ya que en su primera temporada fue líder absoluto de audiencia en la noche de los lunes. Este dato que evidencia el respaldo de los espectadores, se suma a otros, como la calidad de la serie, el elenco artístico, el RTVE - MIPCOM stand R 36.07 TELEINFORME / 4 COVER STORY Spanish Television will be at MIPCOM with the best fiction Isabel, Family Business , and Love in difficult time are some of the programmes in the TVE catalogue TVE's extensive audiovisual catalogue is once again travelling to Cannes, from 5th to 10th October. The TVE Commercial Department will present its major premières, such as Isabel and Family Business, at the prestigious MIPCOM, the world's most important entertainment content market, which is held annually in this French city and is a must for companies in the television and film industry. This year's big draws are joined by the popular television show Knowing and Winning. The second season of Isabel, the historical series that re-enacts the reign of Isabella the Catholic, one of the most important women in the history of Spain, has just premièred on the public network and in the last 25 years. Isabel is a Spanish Television series that will help disseminate our culture and history. In the fiction section, another outstanding production is Family the export of Spanish television content, an increasingly valuable asset in the sector, as well as to search for international co-productions. The TVE team that is travelling to Cannes is made up by Rodolfo Isabel was met with high expectations from the media as its first season was the absolute leader on Monday nights. In addition to this fact, which shows viewer support, there are others, such as the quality of the series, the cast, the script and the locations, including the Alhambra in Granada, an emblematic site that permitted on-location filming, something unprecedented Business, joining major successes from our catalogue, such as Love in difficult time and Remember when... The show that has had continuous, proven success over many years, Knowing and Winning, underpins the presence of Spanish Television at this year's MIPCOM. TVE places its trust in events of importance like that of MIPCOM as strategic platforms to strengthen TELEINFORME / 5 Domíguez, commercial director, Rafael Bardem, deputy programme sales director, María Jesús Pérez, deputy channel sales director and Mariví Altemir, deputy marketing and commercial director, and is headed by Alejandro Florez, TVE area director. n RTVE - MIPCOM booth R 36.07 MIPCOM 2013: Larga vida a la televisión MIPCOM, la feria más esperada del mercado global de contenidos para la industria mundial de la televisión, llega un año más a la ciudad francesa de Cannes y, como cada otoño, las principales empresas y profesionales del sector se reúnen durante cuatro días en encuentros, pro- MIPCOM 2013: Long Life to Television MIPCOM, the most anxiously awaited global TV yecciones y conferencias que tienen lugar del 7 al 10 de industry content market trade show, is back this year in octubre en el Palacio de Festivales. the French city of Cannes and, like every autumn, the El pasado año más de 13.000 profesionales de la televisión industry's key companies and professionals will gather for se dieron cita en MIPCOM, el mercado más importante del four days of meetings, projections and conferences to be mundo enfocado a la compra, venta, financiación, distribución held from October 7th through the 10th at the Palais des y coproducción de contenidos de televisión, lo que supuso un Festivals. incremento en el volumen de negocios cercano al 15 por ciento con respecto al año anterior. Last year, over 13,000 television professionals gathered at MIPCOM, the world’s most important television acquisitions, Como cada año, durante los dos días anteriores a MIPCOM sales, finance, distribution and coproduction market. This figure se celebra MIPJunior, cita obligada para productores, distri- represents nearly a 15% increase in business revenues with res- buidores y canales de programación infantil que este año se pect to the previous year. celebra en el Hotel Carlton de Cannes. Carlos Biern, presi- Again this year, in the two days leading up to MIPCOM, dente de DIBOOS y director de BRB Internacional participa en industry professionals will have a chance to attend MIPJunior, a la conferencia del 5 de octubre para que productores y distri- key event for channels, producers and distributors of children’s buidores obtengan una visión más completa sobre cómo sacar programming. This year, MIPJunior will take place at the Hotel más provecho a las plataformas online. Por su parte, Jose Carlton in Cannes. Carlos Biern, president of DIBOOS and direc- Antonio Salso, director de ventas del Grupo Atresmedia par- tor of BRB Internacional, will take part in the conference to be ticipará en el pitching internacional que se celebra el 6 de octu- held on October 5th and help producers and distributors gain a bre sobre los compradores y las nuevas formas de hacer nego- better perspective on how best to use online platforms to their cios. advantage. Meanwhile, Jose Antonio Salso, sales director at MIPCOM 2013 incluye un completo programa de proyeccio- Grupo Atresmedia will take part in the October 6th international nes, conferencias, sesiones de negocios y talleres, entre otras pitching session, which will focus on buyers and new ways to do muchas actividades para potenciar las oportunidades de nego- business. cio. MIPCOM 2013 includes a full schedule of screenings, confeUna de las conferencias más esperadas y que formará parte del Media Mastermind Keynote Series de MIPCOM es la rences, business meetings and workshops, among many other activities to help create business opportunities. que dará Dan Rose, vicepresidente de alianzas de One of the most anxiously awaited conferences in the Media Facebook, el día 7 de octubre. El ejecutivo hablará sobre Mastermind Keynote Series at MIPCOM will be offered by TELEINFORME / 6 cómo los principales actores de la industria están aprovechan- Facebook’s VP of Business Partnerships Dan Rose on do el poder de los medios sociales. Rose explorará nuevas October 7th. The executive will talk about what the industry’s key oportunidades que permitan a los productores y organismos de players are doing to harness the power of social media. Rose will radiodifusión retener a los espectadores así como la influencia explore new opportunities that allow producers and broadcasters de los índices de audiencia de televisión. Además, Rose deba- to retain viewers and impact TV audience ratings. Rose will also tirá sobre el impacto potencial del boca-a-boca en la industria debate the potential impact of word-of-mouth on the television televisiva y cómo los organismos de radiodifusión pueden acce- industry and what broadcasters can do to access this phenome- der a este fenómeno de manera significativa. non in a significant way. Dan Rose es el responsable mundial de Facebook para Dan Rose oversees mobile partnerships, relations with plat- alianzas móviles, relaciones con los desarrolladores de plata- form developers, business development, user operations, mer- formas, desarrollo de negocio, operaciones de usuario, fusiones gers and acquisitions for Facebook worldwide. On the other hand, Tunnel, the new long-awaited series pro- y adquisiciones, y operaciones del usuario. duced by Canal+ and Sky Atlantic Por otro lado, Tunnel, la nueva y esperada serie producida por HD Canal+ y Sky Atlantic HD y distri- International, will have a World buida por Shine International, se Premiere Screening at MIPCOM on presentará el 7 de octubre en el October 7th. Tunnel's 10 x 60’ episo- World Premiere TV Screening de des will be broadcast in the UK on MIPCOM. Tunnel consta de 10 epi- Atlantic HD next October, and will sodios de 60 minutos de duración y also air on Canal+ in France on the será emitida en Reino Unido por following month. The series is a Atlantic HD el próximo mes de loose adaptation of the homonymous octubre, mientras que Canal+ lo Danish/Swedish work created in hará en Francia un mes más tarde. La serie es la adaptación libre de otra homónima de nacionalidad and distributed by Shine 2011 by Bron (The Bridge). The Conferencia en MIPCOM 2012 story unfolds in a crisis-ridden Europe when a prominent French danesa/sueca creada en 2011 por Bron (The Bridge) y cuya politician is found dead on the border between England and acción transcurre en el contexto de una Europa en crisis cuan- France and detectives Karl Roebuck and Elise Wassermann are do un prominente político francés es encontrado muerto en la sent to investigate on behalf of their respective governments. frontera entre Inglaterra y Francia y los detectives Karl Following the screening, the series’ executive production team Roebuck y Elise Wassermann son enviados a investigar en and actors Clémence Poésy (Birdsong, Harry Potter), as well as nombre de sus respectivos gobiernos. BAFTA-winning actor Stephen Dillane (Game of Thrones, Zero Dark Thirty), along with Tom Bateman (Da Vinci’s Demons), JEFFREY KATZENBERG, PERSONALIDAD DEL AÑO Cédric Vieira (Lost Paradise) and Sigrid Bouaziz (Nevers), will hold Este año el galardón de la Personalidad del Año es para a question and answer session with the audience. Jeffrey Katzenberg, productor y director ejecutivo de DreamWorks Animation, quien recibirá esta distinción el JEFFREY KATZENBERG, PERSONALITY OF THE YEAR miércoles 9 de octubre durante la cena de gala a la que asis- This year, the Personality of the Year Award goes to tirán numerosos representantes de la industria mundial de la Jeffrey Katzenberg, executive director and producer at televisión. Además, ese mismo día, Katzenberg ofrecerá una DreamWorks Animation, who will receive this honor on charla en la que aportará su opinión sobre el mundo de la tele- Wednesday, October 9th during a gala dinner to be attended by visión en el marco de las conferencias Mastermind de Mipcom. numerous representatives of the international television industry. El premio es especialmente relevante este año, ya que That same day, Katzenberg will also offer a talk within the frame- DreamWorks Animation ha anunciado una importante expan- work of MIPCOM's Mastermind conferences in which he'll share his sión en producción y distribución de programas de televisión. view of the world of television. El estudio se ha comprometido a producir cientos de horas de The award is especially relevant this year, because series animadas originales basadas en las populares películas DreamWorks has announced a significant important expansion in de DWA, así como del catálogo de Classic Media, adquirido por television production and distribution. The studio has committed DWA en 2012. to producing hundreds of hours of original animated series based Paul Zilk, CEO de Reed Midem, entidad promotora de MIPCOM ha declarado: “la influencia excepcional de Jeffrey on popular DWA films and on the Classic Media catalogue acquired by DWA in 2012. Katzenberg en la industria del entretenimiento es reconocida a Paul Zilk, CEO of Reed Midem, the organization behind MIP- nivel internacional con la creación de películas que han sido vis- COM has declared: “Jeffrey Katzenberg’s exceptional influence in tas por millones de personas en todo el mundo. Las recientes the entertainment industry is recognized worldwide, as the films adquisiciones de Classic Media y AwesomenessTV, así como los he has helped create have been seen by millions of people all over TELEINFORME / 7 acuerdos establecidos con la the world. The recent acquisition of Classic Media and constante expansión de DreamWorks Animation en el mundo Netflix y Super RTL, junto a AwesomenessTV, along with recent deals with Netflix and Super de la televisión, ponen de manifiesto su clara visión de futuro RTL and DreamWorks Animation’s constant expansion in the en el sector del entretenimiento. Estamos muy contentos de world of television, are a clear manifestation of the company’s dar la bienvenida a Jeffrey Katzenberg como Personalidad del clear vision of the future of the entertainment industry. We are Año en Mipcom 2013”. very happy to welcome Jeffrey Katzenberg as Mipcom 2013’s Personality of the Year.” ARGENTINA, PAÍS DE HONOR Argentina ha sido nombrado País de Honor de MIPCOM ARGENTINA, COUNTRY OF HONOR 2013. En colaboración con el Instituto Nacional de Cine y Artes Argentina has been named Country of Honor for MIPCOM Audiovisuales de Argentina (INCAA), MIPCOM ha organizado 2013. In collaboration with the Instituto Nacional de Cine y Artes un foro dedicado a la TV local y a las industrias digitales y cine- Audiovisuales de Argentina (INCAA), MIPCOM has organized a matográficas, presentando un amplio y variado programa con forum dedicated to the local TV, digital content and film indus- conferencias, proyecciones, enlaces de coproducción y eventos tries, presenting a wide and varied schedule of conferences, scre- relacionados con temas de Argentina destinados a establecer enings, links to co-productions and events related to Argentinean conexiones y vínculos comerciales. issues in order to establish rapport and business connections. Desde MIP Junior, el 5 y 6 de octubre, hasta MIPCOM, del 7 From MIPJunior, on October 5th and 6th, to MIPCOM, on al 10 de octubre, se pondrá énfasis October 7th through the 10th, en la televisión Argentina de prestigio the emphasis will be on the mundial y la industria de producción internationally cinematográfica con el fin de brindar- Argentinean television and film le a los ejecutivos del mundo del industry with the aim of offering entretenimiento la oportunidad de the world’s entertainment exe- descubrir los ricos contenidos que cutives the chance to discover tiene para ofrecer sobre drama, pelí- the country’s wealth of drama, culas para televisión, documentales y TV-movie, documentary and animación, además de los fondos de animation content, as well as incentivo y servicios de localizaciones the incentive funds and location a lo largo de Argentina. “Argentina es un centro estratégico de producción de TV global, reco- prestigious services available throughout Conferencia en MIPCOM 2012 Argentina. According to Laurine nocido por sus premiadas series y largometrajes”, ha declara- Garaude, Director of Reed MIDEM’s Television deparment, do Laurine Garaude, Directora del Departamento de Televisión "Argentina is a strategic global TV production center, recognized de Reed MIDEM. “El Instituto de Cine de Argentina juega un for its award-winning series and feature films.” “Argentina’s papel clave a la hora de apoyar el crecimiento de los producto- Instituto de Cine plays a key role in supporting the growth of res independientes argentinos que asisten a nuestros merca- independent Argentinean producers who attend our markets. dos. El foco sobre este país durante MIPCOM invitará a delega- The focus on this country during MIPCOM invites delegates from dos de todo el mundo a descubrir la diversidad y riqueza del all over the world to discover the diversity and richness of con- contenido producido en toda Argentina. Estamos encantados tent produced throughout Argentina. We are delighted to desig- de designar a la Argentina como nuestro País de Honor 2013”, nate Argentina as our Country of Honor for 2013," Garaude ha añadido Garaude. added. Para Liliana Mazure, presidenta del INCAA, “el foco de MIP- For Liliana Mazure, President of the INCAA, “MIPCOM’s focus COM sobre Argentina es una plataforma única para comprado- on Argentina offers a unique platform for international buyers, res internacionales, coproductores y distribuidores para descu- co-producers and distributors to discover the quality, vision and brir la calidad, visión y diversidad de nuestros contenidos e his- diversity of our original stories and contents. Argentina’s Instituto torias originales. El Instituto Nacional de Cine y Artes Nacional de Cine y Artes Audiovisuales is delighted to present Audiovisuales de Argentina está encantado de presentar junto Argentina as the 2013 Country of Honor along with Reed con Reed MIDEM a Argentina como País de Honor 2013”. MIDEM.” PReSenCIA eSPAñOlA SPANISH PRESENCE Como cada año, España acude a MIPCOM de la mano del Like every year, Spain is attending MIPCOM hand-in-hand ICEX España Exportación e Inversiones que, en colaboración with ICEX España Exportación e Inversiones, which is organizing con FAPAE, organiza el pabellón de Audiovisual from Spain en the Audiovisual from Spain pavilion in collaboration with el Palacio de Festivales de Cannes. n FAPAE. n TELEINFORME / 8 Televisa: líder mundial de la telenovela Televisa: leading the soap opera genre género de la telenovela. Con sus diversas fórmulas, atrapa constantly hooking the targeted audience with each novel. Hoy en día Televisa permanece como líder mundial en el Nowadays Televisa remains leading the soap opera genre, permanentemente al público objetivo en cada novela. Known as "The Dream Factory", Canal de las Estrellas Conocido como “La Fábrica de Sueños”, el Canal de las channel was the precursor of the first soap operas in the his- Estrellas fue el canal precursor de las tory of the Mexican television primeras telenovelas en la historia de industry. Productions such as la mexicana. Mentir para vivir, starring Producciones como Mentir para vivir, Mayrin Villanueva and Diego industria televisiva protagonizada por Mayrín Villanueva y Olivera, La tempestad, with Diego Olivera; La Tempestad, con el William Levy and former Miss papel estelar de William Levy y la ex Universe Ximena Navarrete, Miss Universo Ximena Navarrete; y and Libre para amar with Libre para amarte con Eduardo Eduardo Santamarina y la talentosa Gloria the Trevi; han logrado tocar las fibras más Gloria Trevi, have managed sensibles to touch the public’s most del público televidente. Pasión, amor, desamor, intriga, ver- Santamarina latinamerican sensitive fibers. and popstar Passion, dad, venganza y la traición envuelven a las más intensas tra- love, heartbreak, intrigue, truth, revenge and betrayal mas confinadas en producciones de primera. surround the most intense frames confined to superb produc- Ofreciendo opciones de primera calidad para la audiencia; tions. la selección que presenta esta señal ha tenido un éxito rotun- Offering premium options for the audience, the assortment do desde sus remotos inicios. Tanto en México como en el that presents this signal has been a resounding success since mundo, su populari- its earliest begin- dad logró dar surgi- nings. miento canal Mexico and in the a su hermano: Both in TL world, its popularity Novelas. Para satis- did give rise to its facer a sus audiencias sibling las 24 horas del día, tlnovelas, to plea- la señal de TL Novelas se their audiences que 24 hours a day. cuenta con la más selecta progra- channel: Amor real, Un mación. gancho al corazón Amor Real, Un and Tres mujeres gancho al corazón y are memorable suc- Tres mujeres, son cesses memorables currently being bro- éxitos que actualmente se adcasted transmiten channel. en este canal. There No existen fronte- that on are are this no boundaries to emo- ras para las emocio- tions and the soap nes y el género de telenovela las abarca todas. Es por ello que opera genre includes them all. That is why their distribution in su distribución en el mercado internacional las ha llevado a ser the international market has led them to be translated into dobladas al portugués, como es el caso del canal TLN Portuguese, as is the case with TLN Network. Network. Un exclusivo canal que se proyecta en Brasil, An exclusive channel that is present in Brazil, Portugal, Portugal, Angola y Mozambique, en donde las novelas son uno Angola and Mozambique, where soap operas are one of the de los géneros televisivos más preponderantes y representati- most dominant and representative television genres of the vos de la cultura mediática mexicana. n Mexican media culture. n TELEINFORME / 10 Lucia's Secrets Los Secretos De Lucía encabeza el catálogo de leads Venevision Venevision Internacional Internacional´s listing La distribuidora venezolana Venevision Internacional, representada en España por Vision Europa, acude un año más a MIPCOM (stand 14.02) para mostrar un catálogo encabezado por “Los secretos de Lucía”, una telenovela que rompe con los moldes del género y se adentra en el territorio del thriller al más puro estilo cinematográfico Venevision International, represented in Spain by Vision Europa, presents its programming proposal for the international market MIPCOM 2013 (booth 14.02) which showcases the diversity of its catalogue headed by “Lucia's Secrets”, a soap opera that breaks the mold of the genre and enters the territory-style thriller film Con Los Secretos De Lucía (75×45’ HD) se trata de una Lucia's Secrets (75×45’ HD) tells the story of the beauti- serie de televisión que relata la historia de una mujer que sin ful Lucia who is running for her life without knowing why. A poder recordar su terrible pasado huye desenfrenadamente. mysterious event left her suffering from amnesia, erasing not En la huída conoce a un hombre que cambia su vida para siempre. Las circunstancias extremas que impul- only her memories but also Los secretos de Lucía Lucía´s secrets her sense of purpose. The only thing she knows today san a Lucía a huir de los implacables is that she must escape perseguidores que intentan callarla from those who want to son el argumento principal de esta harm her. The 75-part TV telenovela. Producida en alta defini- action series, mainly shot in ción (HD) por Venevision, Los Venezuela and Secretos de Lucía está protagoni- Florida, produced zada por Irán Castillo, Juan Pablo Venevision with Univision Raba, Lucia Reina y Miguel Gaitán y Studios and Colombian TV ha sido grabada en múltiples locali- prodco BE-TV. zaciones en el sur de la Florida y Other Venezuela. is highlights South by that Venevision Internacional will Entre la programación con la que present at MIPCOM include Venevision Internacional acude a My Life in Sayulita, cente- MIPCOM se encuentra la serie juve- red around a group of tee- nil Mi Vida En Sayulita, la serie nagers living it up in tropical Futbología, Miss paradise during the summer Venezuela, Todo Por La Corona, el reality break, the series documents la comedia Videos Caseros y how the free spirit of the ‘Bloopers’, la serie sobre viajes y coastal village of Sayulita on belleza Latin Angles Special y la serie sobe animales Reino the Nayarit peninsula north of Puerto Vallarta, Mexico, capti- Animal. vates these seven young souls; Inside Football Futbologia, Venevision Internacional, representada en España por a fast-paced, information-packed, visually dynamic and highly Vision Europa, también presenta en el mercado de Cannes una entertainin; the reality Miss Venezuela-Todo por la corona; completa programación de telenovelas de las casas producto- Videos Caseros y Bloopers; the series on travel and beauty ras de la Organización Cisneros–Venevision, canal líder de Latin Special Angles and the animal series Reino animal. Venezuela, y Venevision Productions, la productora indepen- Also, Venevision Internacional, represented in Spain by diente más grande de Estados Unidos de programación en Vision Europa, will be present at MIPCOM with a varied catalo- español, entre las que se encuentran De Todas Maneras gue of telenovelas that include: De todas maneras Rosa, Rosa, protagonizada por Marisa Román, Ricardo Álamo, starring by Marisa Román, Ricardo Álamo, Norkys Batista and Norkys Batista y Luciano D’Alessandro; Rosario, con Itahisa Luciano D’Alessandro; the classic melodrama Rosario, sta- Machado, Guy Ecker y Lorena Rojas como protagonistas y rring by Itahisa Machado, Guy Ecker y Lorena Rojas and Cosita Linda, protagonizada por Christian Meier, Ana Lorena Sweet Thing (Cosita Linda), starring by Christian Meier, Ana Sánchez, Zuleyka Rivera y Pedro Moreno y que se encuentra Lorena Sánchez, Zuleyka Rivera and Pedro Moreno and which en fase de producción en Venevision Studios en Miami. n is in production at Venevision Studios in Miami. n TELEINFORME / 12 “El esfuerzo de las empresas españolas del sector de la animación está hecho y probado” Carlos Biern, CEO de BRB Internacional y Presidente de Diboos ¿Cuál va a ser tu participación en MIPJunior? Bugsted) y guionistas norteamericanos que han desarrollado las series de más Estamos encantados de seguir mejo- éxito en este tárget pre-escolar nos rando tras más de 40 años de experien- hace creer que volveremos a tener un cia renovando el sector, en el cada vez éxito en este tárget preescolar. más dinámico e interactivo mundo La noticia de nuestra alianza con infantil y juvenil internacional. Nos pare- Youtube como agregadores ce interesante que, aparte del joven mundial y la incorporación de nuevos a nivel talento que siempre buscamos, nuestra proveedores de contenidos infantiles a apuesta por las nuevas tecnologías en nuestra plataforma nos ayuda a encon- los contenidos (Estereoscopía, 3D, reali- trar una audiencia cada vez más grande dad aumentada) y en el desarrollo de y con mejores socios en el apartado plataformas de IPTV y aplicaciones en publicitario. animación sea de interés para MIDEM y ¿Qué beneficios ofrece este mer- la audiencia de MIPJR en las conferen- cado al sector de la animación cias internacionales de mayor prestigio. española? Carlos Biern animación ya está hecho y probado. El ¿Qué productos presenta BRB Es el principal mercado a nivel inter- sector no ha existido sin un mercado Internacional en el mercado de nacional en cuanto a tomar el pulso al global, algo que parece una novedad en Cannes? sector infantil y juvenil y encontrar los el cine o los formatos televisivos ahora. principales socios a nivel internacional. El sector de la animación no para de Presentamos tres series para diferentes tárgets, que son ya tres grandes marcas y éxitos sin haberse estrenado: FILLY FUNTASIA (26 x 30'), proyecto que lideramos con Dracco y que se ha convertido en el gran éxito del juguete en Alemania y Europa Central con Simba, que creemos aportará frescura al mundo de las sitcom con una animación espectacular 3D y guionistas de gran prestigio. “LA CUOTA DE EMISIÓN DE PRODUCCIÓN DE ANIMACIÓN ESPAÑOLA EN LOS PRINCIPALES CANALES DE TV INFANTIL ESTÁ EN UNOS MÍNIMOS QUE NOS AVERGUENZAN CUANDO NUESTROS SOCIOS INTERNACIONALES VEN NUESTRAS PARRILLAS” conquistar éxitos tanto en premios, como en taquillas o audiencias a nivel internacional. Es el fruto de un esfuerzo de unos cuantos locos en cuanto a formar el talento, desarrollar las alianzas internacionales y sobre todo pensar en el largo plazo y la inversión en I+D. Un mercado donde el mundo tradi- Parece impensable, no obstante, que cional de las televisiones infantiles o el la cuota de emisión de producción Por otro lado presentaremos los sector de licencias, merchandising, edi- española en los principales canales de partners y cadenas que emitirán a nivel torial se encuentra ya junto a las princi- televisión infantil, incluyendo los públi- mundial INVIZIMALS (26 x 30'), pri- pales plataformas de video bajo deman- cos, esté ya en unos mínimos que nos mer proyecto a nivel mundial coproduci- da, aplicaciones o interactivos que ya llevan a avergonzarnos cuando lo ven do con Sony Computer Entertainment, comienzan a dominar en nuestro sector. nuestros socios coproductores interna- basado en el gran éxito de videojuego, y Cada día que pasa nuestra audiencia cionales al ver nuestras parrillas. que será la primera serie de animación consume más animación por día entre Nos queda encontrar una estabilidad que todos los dispositivos y cada vez existen que no existirá hasta que se tomen utilizará técnicas de realidad aumentada para la segunda pantalla. más canales para llegar a nuestra medidas para ayudar a desarrollar el Por último estamos encantados con audiencia. Cada vez se necesita más sector y puestos de trabajo aquí. MICA (26 x 15'), una coproducción con contenido y creemos que cada vez Estamos en la vía de avanzar para evi- Plural (Futbolín), TVE y el mayor grupo podremos aportar más capacidad y pro- tar la fuga de talento hacia aquellos paí- editorial educativo en el mundo latino yectos combinando todos los posibles ses que SÍ lo están haciendo desde hace como es Santillana, cuyo estreno se rea- socios. ya algunos unos años. Sólo las empre- lizará el año que viene. La colaboración con el mejor equipo de expertos en pedagogía, Vodka Capital (Jelly Jamm, ¿Cómo ves la situación de este sector en nuestro país? de negocio y la tecnología sobrevivirán El esfuerzo de las empresas de la TELEINFORME / sas que sigan readaptando los modelos 14 fuera de China y Estados Unidos. n Telemundo Internacional Telemundo Internacional presenta un amplio launches a wide catálogo portfolio Telemundo Internacional estará presente en el stand A0.21 del Palacio de Festivales de Cannes Telemundo Internacional will be at booth A0.21 in Palais des Festivals in Cannes En Santa diabla (120 x 60´) Santa Martínez se casó con In Broken Angel (120 x 60´) Santa Martínez married her su novio de toda la vida, Willy Delgado quien es contratado lifelong sweetheart, Willy Delgado. Their happy lives are sha- como profesor de música de Daniela, la nieta de los abogados ken when Willy is hired as the music instructor for Daniela más poderosos del pueblo, los Cano. Todo se complica cuando Cano, the granddaughter of the town's most powerful lawyer, la madre de Daniela se obsesiona con conquistar a Willy. Al who heads the prestigious Cano Law Firm. When Barbara, her verse rechazada, madre e hija deciden vengarse y acusan a mother, becomes obsessed with him and he rejects her seduc- Willy de acosador sexual de Daniela. tion, she and her daughter decide to take revenge and accuse En Marido de Alquiler (120 x 60´) Griselda Carrasco es Willy of sexual harassment. una mujer humilde y no hay grifo, tubería o interruptor que se My Dear Handyman (120 x 60´) tells the story of resista a sus manos. Cuida sola de tres hijos, de su nieto y no Griselda Carrasco. With her unusual job as a handyman she le importan el qué dirán. Pero su vida cambia al ganar la lotería provides for her three children and her grandson, but things y hacerse millonaria de la noche a la mañana. Ahí deberá will change when Griselda wins the lottery and becomes a enfrentar a Teresa Cristina Palmer, la temible dama de socie- millionaire overnight. She must then confront Teresa Cristina dad que la desprecia. Palmer, the feared society lady who despises her. En Dama y Obrero (120 x 60´) In Labour of Love (120 x 60´) Ignacia Santamaría trabaja en la Ignacia Santamaria works for the empresa constructora de su novio construction company that belongs Tomás Villamayor. A pocos días de to Tomas Villamayor, her arrogant su boda, tienen una amarga pelea. fiancé. A few days before their wed- Ignacia conoce a Pedro Pérez, un ding, the two have a serious alterca- hombre en apariencia adinerado, tion. By fate, there she meets Pedro Perez, an apparently wealthy man, con quien pasa una noche de ensueño. Al día siguiente, arrepentida, Ignacia regresa a casa. with whom she spends a beautiful and enchanting night. The Grande será su sorpresa cuando, siendo jefa de la construc- next day, feeling sorry, Ignacia returns home to Tomas. She ción, se encuentre con Pedro, un simple obrero, sin dinero ni accepts a new job, but on her first day on the construction she grandes aspiraciones. will find Pedro Perez, a simple laborer, with no money. El Señor de los Cielos (74 x 60´) sigue los pasos de The Lord of the Skies (47 x 60´) follows Aurelio Casillas’ Aurelio Casillas en su odisea por convertirse en el narcotrafi- journey in his efforts to become the leading, and only, drug cante más grande en el México de los ‘90. Tras sus pasos se dealer in Mexico in the '90s. But, in Aurelio’s way is Marco encuentra Marco Mejía, un agente de policía obsesionado con Mejia, a police officer with the goal of capturing him. After the capturarlo. Tras la aparición de su fotografía en la prensa, appearance of his picture in the press, Casillas decides to Casillas decide hacerse una arriesgada cirugía plástica para undergo a risky plastic surgery to change his face and disap- cambiar su rostro y desaparecer sin dejar huella, así ponga en pear without a trace. juego la vida de su amada Ximena y de sus hijos. In Better off Single (100 x 60´) Pedro Amstrong dreams En Separados (100 x 60´) Pedro Amstrong, al cumplir 40 of being free of all his obligations, and at his 40 years of age, años renuncia al trabajo, se separa de su mujer y termina he decides it's time to make a change: giving his two weeks’ remodelando una vieja casa que compartirá con otros hombres notice at work, separating from his wife, and taking on the pro- separados como él. ject of remodeling an old house which he will share with other Presentado por Moisés Naím en Washington D.C., y con gentlemen that are separated just like him. corresponsales en todo el mundo, Efecto Naím es un progra- Hosted by Moisés Naím in Washington, D.C., featuring ma semanales sobre las principales noticias que ocurren en el correspondents around the world, Efecto Naím is a weekly TV mundo. show addressing the main issues in the world today. Reset TV, la compañía fundada por Toni Cruz y Josep Maria Reset TV, the company founded by Toni Cruz and Josep Mainat, trae el formato de entretenimiento Letris. Solo Reset Maria Mainat, presents the popular entertainment format TV trae a la televisión la diversión de Letris Power, el juego dis- Letris. Only Reset TV brings to TV the fun of the Letris Power ponible en aplicaciones para tablets y móviles. n game available on tablet and cell phone applications. n TELEINFORME / 16 Comarex acude con una variada programación En el stand LR2.06 del Palacio de Festivales, Comarex presentará una completa programación Comarex launches a varied program Comarex will be at MIPCOM with several productions avalaible at the stand LR2.06 Comarex presenta en MIPCOM 2013 las Comarex launches at MIPCOM 2013 the telenovelas La Clínica, Último Año, El telenovelas The Clinic, Senior Year, The Albergue programa Shelter; the programs All Connected and Conectados, las series de misterio Mystery the series Mystery Island, Angel Face, Island, Angel Face; las series para adoles- Popland!, Grachi, Alice , Capadocia, centes Popland! y Grachi,; y las series Epitafios, Hijos Del Carnaval, Mandrake, así como el Alice, Copadocia, Epitafios, Hijos del Fugitives and Mulher De Fases: States of Carnaval, Mandrake, Prófugos y Mujeres Grace. de Fases. The Clinic (120x60´) is a TV series that La Clínica (120x60´) es una loca come- takes a look at the amusing love stories that dia romántica protagonizada por pacientes, develop within the confines of a psychiatric doctores, enfermeras, familiares y algún que clinic. This is a crazy, romantic comedy in otro loco... pero de amor. which the patients, doctors, nurses, their La Clínica The Clinic En Último año (70x60’) Martín, un joven muy guapo y se da a conocer como el chico ideal, este se integra a una escuela muy family members and the odd madman (madly in love, that is!) are the stars! In Senior Year (70x60´) Martin is a importante como parte de un intercambio, llega a vivir con young and handsome man. Everyone thinks he is the ideal boy. Benjamín un chico muy popular que está enamorado de He joins a very important school thanks to a scholarship pro- Celeste. gram and lives at Benjamin house, the most popular guy in El Albergue (140x60’) representa un espejo que exhibe a school who is in love with Celeste. través de la comedia una buena parte de la realidad de las The Shelter (140x60´) is a mirror of a typical dysfunctio- familias con un padre ausente, una madre sobreprotectora y nal family: an absentee father, an over-protective mother, chil- como resultado unos hijos parásitos acompañados de sus ines- dren who can’t let go of their mother’s apron strings and their tables parejas. Todos ellos viviendo y equally unstable parents. All living under sobreviviendo bajo un mismo techo. the same roof with hilarious results. Conectados (24x60’) es una pro- All Connected (24x60´) is an inte- grama de TV en el que el contenido es ractive TV show where the audience par- generado por la audiencia en directo ticipates from their own home broadcas- vía WEB CAM. En un estudio donde hay ting from their webcams. The audien- muchas pantallas con gente que esta ce/contestants sign up on the Facebook conectada via web cam, los conducto- page of the program in order to nominaÚltimo Año Senior Year res van dando paso a diferentes secciones en las que participa la audiencia desde diferentes lugares del mundo. te themselves and participate live from their webcams on the TV show. Mystery Island (60x100´) is a serie Mystery Island (60x100’) es una serie de inexplicables where a disturbing and inexplicable series of murders see- asesinatos que arruinan la vida de los habitantes de San mingly linked to an old nursery rhyme, ruin the peaceful lives Giorgio. Una pequeña y bella isla en medio del Mediterráneo. of the inhabitants of San Giorgio, a beautiful island in the Angel Face (8x50’). En un pueblo costero, un enigmático middle of the Mediterranean. asesino deja a sus victimas con un sello muy particular: Las Angel Face (80x50´). Who and what hides behind a manos acomodadas en señal de oración y con un rosario entre killer’s mask in a quiet seaside town? An enigmatic killer lea- los dedos. El caso es asignado al especialista en asesinos en ves his signature: his victims’ hands arranged in prayer holding serie Roberto Parisi, un hombre con un pasado oscuro. rosary beads. The case is assigned to serial killer specialist ins- Popland! (70x60´) es el sitio numero uno de chismes para pector Roberto Parisi, a man with a shadowy past. los adolescentes. Estrellas salen a la luz, los romances son Popland! (70x60´) is the story of a small-town girl who puestos al descubierto, secretos son revelados al punto de aca- travels to the big city to become a professional photographer. bar con la carrera de muchos artistas, todo esto con tan solo Amid celebrities and endless parties, she will find a love that el click de una cámara. n turns her life around. n TELEINFORME / 18 TV Azteca presenta nuevas telenovelas TV Azteca presentará en MIPCOM 2013 en el stand LR 2.06 las telenovelas Corazón en condominio y Destino TV Azteca launches new telenovelas TV Azteca will be present at MIPCOM 2013 in LR 2.06 with Corazón en condominio and Destiny Corazón en Condominio (120x60´) narra las peripecias In Corazón en Condominio (120x60´) Oscar Leal is a de Óscar, un taxista enamorado que se saca la lotería y cuya very charismatic and noble taxi driver. He has no worries in vida da un giro comprobando lo que el mismo dice: “ten cui- life, except to collect money for his famous “karaoke night par- dado con lo que pides porque se te puede cumplir”. ties”. But everything changes when he meets Tatiana, a very En Destino (120x60´) Socorro, la mujer que ha cuidado smart and educated young woman who he knows is out of his de Valeria desde que nació, le reve- league. But when Oscar wins the lottery, he will la que ella no es su verdadera do everything in his power to win Tatiana's madre, sino una mujer llamada heart, even to the extent of buying a condo in Dulce María Ríos. Lo que Valeria her expensive building. nunca imaginaría es que con quien In Destiny (120x60´) the last words of luchará por el amor de Sebastian es Socorro, the woman who took care of Valeria en realidad su madre. since the day she was born are that she is not Confesiones del más allá her real mother, her real mother is a woman (7x60´) es un programa de historias named Dulce Maria Rios. What she would never reales para- normales de populares imagine is that her rival and the woman she will celebridades que desafiaron lo des- fight for the love of Sebastian is the her mother. conocido y enfrentaron el miedo más profundo. En Vivir a destiempo (120x60’) Confessions from the Beyond (13x60´) Corazón en Condominio Paula Duarte lleva 22 años casada con Rogelio Bermúdez en un is a program of true-life stories about the supernatural told by popular celebrities who challenged the unknown and confronted their deepest fears. matrimonio que ha tenido muchos momentos malos. Paula In Timeless Love (120x160´) Paula Duarte has been conoció a Rogelio en la universidad, en un mal momento de su married to Rogelio Bermúdez for 22 years, a marriage that has vida en el que su padre murió y acababa de dar por termina- been full of more downs. Paula met Rogelio when she had lost do su noviazgo con Alejandro Monroy, quien regresa años des- her father and her boyfriend, Alejandro Monroy. A few years pués casado. later, Alejandro returns and tries to catch up with Paula. La otra cara del alma (120x60’) comienza con “Van a The Other Side Of The Soul (120x60´). “They’re going to pagar por esto”, el grito desgarrado que habita en el corazón pay for this” are the words Alma repeats to herself. The second de Alma, una niña que perdió todo en una noche. Su inocencia her mother kneeled in front of her Aunt Josefina and Uncle y dulzura murieron cuando su madre se arrodilló ante la tía Carlos and begged for their compassion made Alma lose her Josefina y el tío Carlos después de que su marido –el padre de innocence and her childhood dreams. Alma- fuese acusado injustamente por el tío Carlos de cometer un fraude contra su emporio joyero. In The Kings (125x60’) there is an empire, the land of "Los Rey" (The Kings). Everardo Rey Martinez built his empire En Los Rey (125x60’) hay un reino en el país, la tierra de from the ground up with much vision and hard work and also LOS REY. Everardo Rey Martínez, construyó el imperio desde by betraying his best friend Pedro Malvido. He took away his sus cimientos. Despojó a Pedro Malvido, su amigo y compañe- true love, Manuela San Vicente. Together Everardo and ro de lucha, del patrimonio y del amor de Manuela San Vicente. Manuela shaped their successful future. Juntos, Everardo y Manuela, dieron forma y señorío a lo suyo. The Lieutenant (24x60’). During an operation involving La Teniente (24x60’). Juan Alejo, miembro de un pelotón the rescue of kidnapped immigrants, someone posing as a sai- de fuerzas especiales de la Armada de México es asesinado y lor murders Lieutenant Juan Alejo and Roberta is named Juan Roberta es nombrada sustituta. Nicolás no puede soportar la Alejo’s substitute. Nicolas doesn’t understand how a novice can idea de que una novata sustituya a su hermano y el Capitán substitute his brother and neither does Captain Volante. Volante no entiende qué hace una mujer en sus filas. Amor Cautivo (120x60’). Las familias Prisoner of Love (120x60’) is the story of three families, Santacruz, the Santacruz, Bustamante and Del Valle. Hired by Jorge Bustamante y Del Valle vivían en un paraíso, todos ellos ami- Bustamante, hit-man Edmundo gets the perfect opportunity gos y socios de un Banco. Edmundo, el sicario contratado por when Nicolas finds out that Soledad had an affair and confronts Jorge Bustamante saca un arma para exigir el nombre del trai- her. As Victoria Bustamante struggles with Nicolas to defend dor. Nicolás Santacruz cae muerto y Edmundo aprovecha la her friend Soledad a gun is accidentally fired and he is situación para escapar con la pequeña Alejandra. n killed. n TELEINFORME / 19 BRB Internacional presenta las series de animación Invizimals y Filly Funtasia BRB Internacional presenta en MIPJunior y MIPCOM, en el stand R33.12, la serie de animación Invizimals y los primeros episodios de Filly Funtasia BRB Internacional launches two cartoon series: Invizimals and Filly Funtasia BRB Internacional will be at booth R33.12 in MIPJunior and MIPCOM with the cartoon series Invizimals and the first episodes of the new animated series Filly Funtasia BRB Internacional presenta en ambas citas del sector audio- BRB Internacional will present at both audiovisual sector visual sendos especiales de Invizimals, la serie de animación events two specials from Invizimals, the cartoon series based basada en la exitosa saga de videojuegos de Sony Computer on the successful videogame saga from Sony Computer Entertainment Europe (SCEE), que se estrenarán en televisión Entertainment Europe (SCEE), which are set to premiere on a finales de este año. El estreno de la television at the end of the year. The serie coincidirá con el lanzamiento de series´premiere will coincide with the dos nuevos videojuegos Invizimals™ launch of two new Invizimals™ vide- por parte de SCEE. ogames under the aegis of SCEE. La serie de televisión Invizimals The Invizimals television series (26x30' HD CGI) es la primera en su (26 x 30' in DGI Hi-Def) is the first of género que incorpora técnicas de its kind to incorporate Augmented Realidad Aumentada para ampliar su Reality techniques to amplify its con- contenido a partir del uso de una tent from the use of a second screen segunda pantalla –PS Vita y dispositi- – a PSVita, Android and iOS devices – vos Android e iOS- gracias a una App thanks to an interactive app. The interactiva. Su trama, llena de aventu- plot, full of adventure, comedy and ra, comedia y acción, narra las aventu- action, tells of the adventures of ras de tres adolescentes pertenecien- three teenagers who belong to the tes a la Alianza de Cazadores de Alliance of Invizimal Hunters, a Invizimals, una organización secreta secret worldwide organization figh- mundial que trata de salvar a estas ting to save these marvelous creatu- maravillosas criaturas que habitan en res that inhabit a dimension that is una dimensión paralela a la humana y parallel to that of humans and which ahora amenazada por un ejército de is now threatened by an army of robots. robots. Por otro lado, BRB Internacional Also, BRB Internacional will show presentará los primeros episodios de the first episodes of the new anima- la serie de animación Filly Funtasia, ted series Filly Funtasia, based on basada en la exitosa marca Filly de the best-selling brand Filly from Dracco. BRB Internacional, distribuido- Dracco. ra de la serie a nivel mundial excepto Internacional, the distributor of the en Alemania, y Dracco desvelarán allí series on a global level (with the las esperadas primeras dos aventuras exception of Germany), will unveil de esta novedosa sitcom de anima- the ción. adventures of this new animated car- Producida por Screen 21/Black highly Dracco and anticipated first BRB two toon sitcom. Dragon y creada en un dinámico 3D de Produced by Screen 21/Black Alta Definición, cuenta con un equipo Dragon and created in dynamic 3D de guionistas de primera línea en Hollywood y sus 26 episodios hi-def, the series has top-tier scriptwriters from Hollywood. estarán listos para emisión a principios del próximo año. The 26 episodes will be ready for broadcast early next year. Filly Funtasia Filly Funtasia (26x30’) gira en torno a las Filly Funtasia (26 x 30’) revolves around the adventures aventuras de Rose, una Filly Unicornio nueva alumna de la of Rose, a Unicorn Filly who is the newest student at the School Escuela de Magia del Reino de Funtasia. n of Magic in the kingdom of Funtasia. n TELEINFORME / 20 Melissa Pillow, Directora de Ventas para Europa del Este y Central de Telemundo Internacional “Telemundo se propone ser la cadena número uno de habla hispana en los Estados Unidos” dignidad. Ambas producciones, sobrepasaron el 27% de share de la audiencia de la población hispana, y forman parte de los tres programas de más alto rating en la historia de Telemundo, superando incluso a todas las cadenas de habla inglesa pertenecientes al rango de audiencia de 18 a 34 años. Continuando con estas dos producciones, ¿cuáles han sido los países donde han funcionado/están funcionando mejor? La Patrona se destaca debido a En los últimos meses produccio- su éxito y temática, por lo que ha nes de Telemundo como La Patrona o sido seleccionada como nuestra pró- El Señor de los Cielos, han liderado xima telenovela que doblaremos al las audiencias de varios territorios, inglés para la venta en África. ¿cuál crees que es el éxito para que Apenas hemos empezado su promo- atrapen la atención de tantos espec- ción en esa región y ya está vendida tadores? ¿Nivel de producción, temá- en tica, localizaciones…o un compendio Uganda y Kenya. de todas ellas? Patrona se acaba de estrenar en varios territorios incluyendo En Europa, La Melissa Pillow, Directora de Ventas para Europa El éxito de El Señor de los Cielos y La Georgia, España, Hungría, Armenia, Patrona se basa en que ambos son pro- Grecia e Israel y pronto se estrenará ductos que siguen la línea de lo que en Rumania y Chipre. El Señor de los Telemundo se propone: ser la cadena Cielos es un producto increíble que fun- Smith, sabemos que pronto llegará a número uno de habla hispana en los ciona muy bien en franjas de cable, por varios países de Europa, Asia y del Medio Estados Unidos y la señal de TV Paga más ser una serie de acción y no una teleno- Oriente. Este título junto a Dama y Obrero vista en los territorios donde nos hemos vela clásica. Sin embargo, es un título y la recién estrenada Santa Diabla, serán posicionado. Esto lo consigue ofreciendo bastante nuevo y aún no ha sido lanzado lanzados por primera vez en MIPCOM. una programación con las mejores histo- oficialmente en Europa. del Este y Central de Telemundo Internacional ¿Cuáles son los principales pro- rias, talentos y la mejor calidad de pro- Pero además de estos títulos hay ducción. El Señor de Los Cielos es una otros que Telemundo está emitiendo Los títulos que encabezan nuestra historia emocionante llena de acción en Estados Unidos y que están dando oferta para MIPCOM son Marido En ductos con los que acudís a MIPCOM? basada en la vida de Aurelio Casillas, que buenos datos, tales como Marido en Alquiler, Dama y Obrero, Santa Diabla y El aspiró a convertirse en el hombre más Alquiler, Dama y Obrero o Santa Señor de Los Cielos. Este último a pesar poderoso de México y la región, protago- Diabla, ¿tenéis previsto que den el de haber sido ser presentado por primera nizada por el actor Rafael Amaya. La salto a otros países? En caso afirmati- vez en L.A. Screenings en mayo, aún no Patrona, encabezada por grandes estre- vo, ¿a cuáles? ¿En Europa? ha tenido su estreno oficial en Europa. A llas como Aracely Arámbula, Jorge Luis Marido en Alquiler es nuestra segunda su vez, Telemundo Internacional se está Pila y Christian Bach, es una historia al gran coproducción con Globo de Brasil y al enfocando en la distribución y la comer- estilo del Conde de Montecristo, que trata igual que El Clon, ha resultado un éxito. cialización de cinco formatos de nuestro de la venganza de una mujer que no tiene Con un elenco estelar conformado por los catálogo de entretenimiento en alianza nada que perder, excepto el recuperar su prestigiosos actores Juan Soler y Sonya TELEINFORME / 21 con RESET TV. n “Nuestro objetivo es la expansión de nuevos formatos de entretenimiento y continuar siendo líderes como proveedores de telenovelas” Claudia Sahab, Directora Europa Televisa Internacional ¿Con qué productos acude Televisa Internacional a MIPCOM? dos, y la verdad es que está teniendo dades de la vida pública en Colombia. muy buena aceptación. Estamos en el La Madame es una producción que ya engranaje de esta estrategia, pero tene- está terminada y se trata de la primera mos muchas ganas, mucha ilusión y de otras muchas que iremos producien- muchas expectativas. do como la serie La viuda negra, que A MIPCOM vamos con estrenos de En MIPCOM también vamos a pre- telenovelas, este año acudimos con tres sentar un producto de estreno, se trata estrenos: Por siempre mi amor, De de una coproducción con la colombiana se encuentra actualmente en producción. ¿Cuál es la estrategia de que te quiero te quiero y Mentir RTI con la que hemos coproducido hasta Televisa Internacional en las zonas para vivir. Nuestro principal negocio el momento tres telenovelas, una de de Europa donde no llega la teleno- sigue siendo la telenovela con lo que nos ellas se presenta por primera vez en vela? Como va muy bien por Europa del ya he explicado, Este, Europa Central y países nuestra estrategia en el norte del como de Europa es llegar con produc- España. Podemos decir que el tos complementarios como son negocio se encuentra estable. los formatos de entretenimien- sur de Europa Pero para llegar a nuevos to. Nuestro objetivo es llegar a mercados europeos donde la mercados donde la telenovela telenovela no viaja, desde no llega con otro tipo de pro- enero del año pasado lleva- ductos de entretenimiento muy mos a cabo una estrategia originales y de mucha calidad. ¿Qué aporta MIPCOM a con la productora española Televisa Internacional? La Competencia con diez formatos al año de entreteni- Tanto MIPCOM en octubre miento. Comenzamos en el como MIPTV en abril son nues- mes de abril en MIPTV con tros mercados más importantes cuatro formatos con muy en Europa ya que nos ofrecen la oportunidad de reunirnos buena aceptación en el mercado y uno de ellos, ¿Puedes con 100? MIPCOM, Virgen de la calle. Pero prácticamente con todos nuestros clien- (Everybody and their brother), un además con ellos estamos produciendo tes habituales y ahora también con formato que está ya opcionando en 30 un producto complementario: series que todos los clientes potenciales para nue- países, se ha estrenado en México hace pueden programarse diariamente o no vos formatos porque realmente, para un mes en el Canal 5 de Televisa en ya que cada capítulo es autoconclusivo nosotros, MIPCOM es el mercado más prime time y ha obtenido muy buenos aunque hay un hilo conductor común. importante en Europa. resultados. Se trata de series para un público más ¿Cuál es el objetivo de Televisa Internacional para este año? En MIPCOM vamos a presentar adulto y con temas relacionados con el cinco nuevos formatos de entreteni- narcotráfico, sexo… que siempre suelen Nuestro objetivo es tanto la expan- miento para llegar a los mercados no estar basadas en libros. El primero con sión de nuevos formatos de entreteni- habituales de Televisa en Europa. Se el que estrenamos se llama La Madame miento hacia nuevos mercados como trata de tres prime time, un formato (50x60´), inspirada en el caso de mada- continuar siendo líderes como proveedor dario y un formato más pequeño. Esta me Rochy, quien creó una red de mode- de telenovelas latinoamericanas en es la apuesta y la estrategia que esta- los, misses y mujeres que ofrecían ser- Europa, donde seguimos siendo los mos siguiendo para llegar a esos merca- vicios sexuales a reconocidas personali- TELEINFORME / 22 número uno. n
Documentos relacionados
mipcom 08 general.qxp
Andalusia presents a noticeably varied and attractive selection of productions and projects, including creative documentaries and documentary series, animated feature films and animation series, as...
Más detalles