important, retain for future reference: read carefully important
Transcripción
important, retain for future reference: read carefully important
ITM. / ART. 922274 Model / Modèle / Modelo: TLS-4801 Everything in its place.® 121 cm / 48 in / 48 po STAINLESS STEEL ROLLING WORKBENCH ÉTABLI MOBILE EN ACIER INOXYDABLE DE 121 cm / 48 po MESA DE TRABAJO DE ACERO INOXIDABLE DE 121 cm/48 pulg CON RUEDAS Questions, problems, missing parts? For assistance with assembly or installation, parts and customer service, call U.S.A. & Canada: 800.985.5506 (English / French / Spanish / Chinese) 8 AM – 5 PM Monday – Friday Pacific Standard Time. [email protected] www.trinityii.com Questions, problèmes, pièces manquantes? Pour joindre le service à la clientèle et obtenir de l’aide pour l’asssemblage, I’installation et les pièces, composez le 800-985-5506 (anglais, français, espagnol et chinois) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, heure normale du Pacifique (États-Unis et Canada). [email protected] www.trinityii.com Preguntas, Problemas, Piezas faltantes? Para asistencia con montaje o instalación, piezas y servicio al cliente llame: U.S.A & Canadá: 800.985.5506 (Servicio de Idiomas en Inglés / Francés / Español / Chino). 8 AM – 5 PM Lunes-Viernes Tiempo Pacifico. [email protected] www.trinityii.com IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE: LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA: LEA CUIDADOSAMENTE CAUTION Lock wheels when in stationary position MISE EN GARDE Verrouiller les roulettes lorsque l’établi est en position stationnaire PRECAUCIÓN Lock all drawers before moving Do not open all drawers at once Verrouiller tous les tiroirs avant de déplacer l’établi Ne pas ouvrir tous les tiroirs en même temps Cierre con llave todos los cajones antes de moverla Ne pas monter sur un tiroir ouvert No abra todos los cajones a la vez Ponga los frenos de las ruedas para mantenerla inmóvil Unpack and place your Workbench on a protective surface. Lay out all parts. If any parts are missing, or you need customer service assistance, please refer to the front cover. Do not step on open drawers No se suba en los cajones abiertos Do not let children play near product Ne pas laisser les enfants jouer près de l’établi No deje que los niños jueguen cerca del producto Déballer l'établi et le placer sur une surface protectrice. Disposer toutes les pièces. S’il manque des pièces ou pour obtenir de l’assistance du service à la clientèle, consulter la couverture du manuel. Desempaque y coloque su mesa de trabajo en una superficie con protección. Ponga todas las piezas a la vista. Si falta alguna pieza o necesita ayuda de Servicio al Cliente, consulte la información que está en la cubierta frontal. L’assemblage nécessite une clé (non incluse). Se requiere una llave (no incluida) para armarla. . Wrench is required for assembly (not included). B A KEYS x 2 CLÉS (2) 2 LLAVES SIDE HANDLES x 2 POIGNÉES LATÉRALES (2) 2 MANIJAS LATERALES D E C 1 LOCK / VERROU / CANDADO (A) (B) 2 Parts box and keys located in the BOTTOM drawer SIDE HANDLE BOLTS x 12 BOULONS DES POIGNÉES LATÉRALES (12) 12 TORNILLOS LATERALES La boîte de pièces et les clés se trouvent dans le tiroir DU BAS F (C) La caja con piezas y las llaves están en el cajón INFERIOR CASTER BOLTS x 16 NON-LOCKING SWIVEL BOULONS DE CASTERS x 2 ROULETTES (16) ROULETTES PIVOTANTES 16 TORNILLOS PARA NON VERROUILLABLES (2) LAS RUEDAS 2 RUEDAS GIRATORIAS SIN FRENOS G LINERS x 10 REVÊTEMENTS (10) 10 FORROS LOCKING SWIVEL CASTERS x 2 ROULETTES PIVOTANTES VERROUILLABLES (2) 2 RUEDAS GIRATORIAS CON FRENOS 3 4 (G) (E) (D) 1 (F) Drawer Removal Retrait des tiroirs Cómo sacar los cajones Drawer Replacement Mise en place des tiroirs Cómo reemplazar los cajones Lift UP on the LEFT side and push DOWN on the RIGHT side at the SAME TIME. Pull the drawer out. Soulever le côté GAUCHE et APPUYER sur le côté DROIT SIMULTANÉMENT. Retirer le tiroir. Extend the Slides, and align the Drawer Slides to them. Push the Drawer in until it is fully closed and locks into place. LEVANTE el lado IZQUIERDO y empuje hacia ABAJO el lado DERECHO al mismo tiempo. Saque el cajón. Étirer les glissières et aligner les glissières de tiroirs avec celles-ci. Pousser sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit entièrement fermé et verrouillé en place. Extienda los rieles, y alinéelos con los rieles de los cajones. Empuje el cajón hasta que esté completamente cerrado y encaje en su sitio. Care & Maintenance Entretien Cuidado y Mantenimiento • Do not use abrasive cleaners or a scouring pad • Use a quality stainless steel cleaner. Follow instructions that come with the cleaner • Wipe ALONG the grain (NOT against) • Ne pas utiliser de nettoyant abrasif ni de tampon à récurer • Utiliser un nettoyant pour acier inoxydable de qualité. Respecter les instructions du produit nettoyant • Essuyer dans le SENS du grain (et NON contre celui-ci) • No use limpiadores abrasivos o estropajos ásperos • Utilice un limpiador de acero inoxidable de buena calidad. Siga las instrucciones que vienen con el limpiador • Limpie EN LA MISMA DIRECCIÓN de las vetas (NO contra ellas) 2 Replacement Service Parts Note: Replacement keys may be ordered using the code shown on the face of the lock or key. REMARQUE : Vous pouvez commander des clés de rechange à l’aide du code indiqué à l’avant du verrou ou de la clé. . Nota: Para ordenar llaves de repuesto use el código que se muestra en la parte frontal del candado o la llave. | Pièces de remplacement | Partes de Repuesto 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) If any parts are missing, or you need customer service assistance, please refer to the front cover. S’il manque des pièces ou si vous avez besoin de l’assistance du service à la clientèle, consultez la couverture du manuel. Si falta alguna pieza o necesita ayuda de Servicio al Cliente, consulte la información que está en la cubierta frontal. TLS-TCLOCK TLS-WBDHANDLE26 TLS-TCKEYS TLS-WBDHANDLE43 TLS-48LINERS TLS-TCCASTER52 TLS-TCSLIDEDR TLS-TCSLIDE TLS-CASTERLOCK52 TLS-WBDHANDLE14 TLS-TCHANDLE TLS-WOODTOP48 12 1 2 11 3 10 5 4 6 7 8 3 9