Profesionales de la elevación Profissionais da
Transcripción
Profesionales de la elevación Profissionais da
Profesionales de la elevación Profissionais da elevação Professionisti nel campo dell’elevazione Profesionales de la elevación GRACIAS POR VUESTRA CONFIANZA Director General Grupo Cascos General Manager Cascos Group Carlos Álvarez-Cascos Nos complace mostrarles nuestro nuevo catálogo de presentación de productos. Hemos tratado de resumirles de forma clara algunas de las ventajas competitivas que ofrece Cascos Maquinaria. Todas éstas características, son fruto de 45 años de esfuerzos continuos por adaptarnos lo mejor posible a las necesidades del mercado. Gracias a éstos esfuerzos por la mejora continua, hemos conseguido ser una empresa referente en el mercado de la elevación, afianzando nuestra presencia internacional y fortaleciendo nuestros vínculos comerciales con las más prestigiosas marcas. A una gran parte de estos logros, ha contribuido nuestra red internacional de distribución, que ha apostado por un producto y una filosofía CASCOS, basada en la fabricación de productos fiables, con un diseño y una calidad que aportan ventajas de uso, y una atención postventa inmejorable. Somos conscientes que en un entorno tan competitivo como el actual, el cliente es exigente. Queremos demostrarle que Cascos es su opción más rentable, en primer lugar, por todas las ventajas concretas que se explican brevemente en éste catálogo, así como por otros muchos factores como pueden ser, la fabricación propia de nuestros productos, controlando todos los procesos (desde corte hasta ensamblaje pasando por pintura y soldadura), además de nuestra atención comercial y un servicio postventa que garantiza suministro rápido y eficaz tanto en elevadores como en sus recambios. Todo lo anterior contribuye a que podamos realmente decir que ofrecemos un valor añadido. Queremos aprovechar ésta ocasión para agradecer a todos los clientes y distribuidores su confianza y asegurarles que seguiremos trabajando duro para que sigan contando con nosotros. Muchas Gracias y un afectuoso saludo, Carlos Alvarez-Cascos Director General Grupo Cascos Profissionais da elevação Professionisti nel campo dell’elevazione OBRIGADO PELA VOSSA CONFIANÇA GRAZIE PER LA VOSTRA FIDUCIA Temos o prazer de mostrar-vos o novo catálogo de apresentação dos nossos produtos. Tentámos resumir de uma forma clara algumas das vantagens competitivas que oferece Cascos Maquinaria. Todas estas características, são o fruto de 45 anos de contínuos esforços por adaptar-nos o melhor possível às necessidades do mercado. Graças a estes esforços de melhoria contínua, conseguimos ser uma empresa de referência no mercado da elevação, afiançando a nossa presença internacional e fortalecendo os nossos vínculos comerciais com as marcas mais prestigiosas. Uma grande parte destes objectivos alcançados deve-se à contribuição da nossa rede internacional de distribuição, que apostou por um produto e uma filosofia CASCOS, baseada na fabricação de produtos fiáveis, com um desenho e uma qualidade que fornecem grandes vantagens de uso, e uma atenção pós-venda que dificilmente se poderá superar. Somos conscientes que num ambiente tão competitivo como o actual, o cliente é exigente. Queremos demonstrar-lhe que Cascos é a opção mais rentável Em primeiro lugar por todas as vantagens concretas que se explicam brevemente neste catálogo e depois por muitos outros factores como podem ser, a fabricação própria dos nossos produtos, controlando todos os processos (desde o corte até à montagem, passando pela pintura e soldagem), para além da nossa atenção comercial e de um serviço pós-venda que garante o fornecimento rápido e eficiente tanto dos elevadores como das suas peças sobresselentes. Tudo isto contribui para que realmente possamos dizer que oferecemos um valor acrescentado. Queremos aproveitar esta ocasião para agradecer a todos os clientes e distribuidores a sua confiança e assegurar-lhes que seguiremos trabalhando arduamente para que possam continuar a contar connosco. È per noi un piacere presentarVi il nostro nuovo catalogo di prodotti. Abbiamo cercato di riassumere in maniera chiara alcuni dei vantaggi competitivi che offre la CASCOS MAQUINARIA. Tutte queste caratteristiche sono frutto di 45 anni di continui sforzi nell’intento di ottenere il migliore adattamento alle esigenze del mercato. Grazie a questi sforzi per un continuo miglioramento, siamo riusciti ad essere un’azienda di riferimento nel mercato dei ponti sollevatori, riaffermando la nostra presenza a livello internazionale e rafforzando i nostri vincoli commerciali con le marche più prestigiose. A questi successi ha contribuito la nostra rete internazionale di distribuzione, che ha puntato su prodotto e filosofia CASCOS, basate sulla fabbricazione di prodotti affidabili, con un design e una qualità che apportano dei vantaggi d’uso e un ottimo servizio post-vendita. Siamo consapevoli che in un ambiente così competitivo come quello attuale, il cliente è molto esigente. Noi vogliamo dimostrargli che i ponti sollevatori Cascos sono la scelta migliore, innanzi tutto per tutti i vantaggi che vengonono spiegati nel presente catalogo, ma anche per molti altri fattori come la fabbricazione propria dei prodotti e il continuo controllo di tutti i processi (dal taglio fino al montaggio, passando attraverso i processi di verniciatura e saldatura), oltre alla nostra attenzione commerciale e al servizio post-vendita che garantiscono una fornitura veloce ed efficace sia dei sollevatori, sia dei loro pezzi di ricambio. Tutto ciò ci permette di poter affermare che offriamo un valore aggiunto. Vogliamo approfittare di questa occasione per ringraziare tutti i clienti e i distributori per la loro fiducia e assicurare loro che continueremo a lavorare duramente affinché possano continuare a contare su di noi. Grazie mille e cari saluti, Carlos Alvarez-Cascos Direttore Generale Gruppo Cascos Muito obrigado e os meus mais sinceros cumprimentos, Carlos Alvarez-Cascos Director Geral Grupo Cascos · FIABILIDAD · TOTAL CONFIANÇA · AFFIDABILITÀ · DISEÑO INNOVADOR · DESENHO INOVADOR · DESIGN INNOVATIVO · SERVICIOS · SERVIÇOS · SERVIZI LA EMPRESA A EMPRESA AZIENDA - Componentes de máxima calidad - 100% control de fabricación en nuestras instalaciones - Productos Homologados y Certificados - Durabilidad/Robustez - Ventajas técnicas de uso - Adaptación de producto - Mejora continua - Respuesta inmediata 24 horas - Flexibilidad CASCOS MAQUINARIA S.A. Fabricante de elevadores desde 1965, situado en Vitoria (País Vasco- España), les ofrece una gama completa de productos. Líder en diferentes mercados, sobre varias líneas de productos, Cascos exporta actualmente a más de 25 países de todo el mundo. Por ello les invitamos a descubrir nuestra calidad en todos sus aspectos: desde sus notables soluciones técnicas hasta las ventajosas prestaciones que les pueden ofrecer los productos de Cascos Maquinaria S.A. Desde 1995, Cascos Maquinaria S.A. cuenta con la certificación de calidad ISO 9001, y todos nuestros productos han sido homologados por la GS-TUV alemana y Bureau Veritas. Todos nuestros productos poseen también la certificación CE. - Componentes de máxima qualidade - 100% controlo de fabricação nas nossas instalações - Produtos Homologados e Certificados - Durabilidade/Robustez - Vantagens técnicas de uso - Adaptação de produto - Melhoria contínua - Resposta imediata 24 horas - Flexibilidade - Componenti di massima qualità - 100% controllo di qualità nei nostri stabilimenti - Prodotti Omologati e Certificati - Durevolezza /Robustezza - Vantaggi tecnici d’uso - Adattamento del prodotto - Continuo miglioramento - Risposta inmediata 24 ore - Flessibilità CASCOS MAQUINARIA S.A. Fabricante de elevadores desde 1965, localizado em Vitoria (País Basco-Espanha), oferece-lhes uma gama completa de produtos. La CASCOS MAQUINARIA S.A. costruttrice di ponti sollevatori sin dal 1965, sita a Vitoria (Paesi Baschi-Spagna), offre una gamma completa di prodotti. Líder em diferentes mercados, sobre várias linhas de produtos, Cascos exporta actualmente para mais de 25 países de todo o mundo. Por esta razão convidamos-lhes a descobrir a nossa qualidade em todos os seus aspectos: desde as suas notáveis soluções técnicas até às vantajosas prestações que lhes podem oferecer os produtos de Cascos Maquinaria S.A. Leader in vari mercati e in diverse linee di prodotti, la Cascos esporta attualmente in più di 25 Paesi del mondo intero. Per questo motivo Vi invitiamo a scoprire la nostra qualità in tutti gli aspetti: iniziando dalle notevoli soluzioni tecniche, fino alle vantaggiose prestazioni che Vi possono offrire i prodotti della Cascos MaquinariaS.A. Desde 1995, Cascos Maquinaria S.A. conta com o certificado de qualidade ISO 9001 e todos os nossos produtos foram homologados pela GSTUV alemã e Bureau Veritas. Todos os nossos produtos também possuem o certificado CE. Dal 1995, la Cascos Maquinaria S.A. possiede la certificazione di qualità ISO 9001, e tutti i nostri prodotti sono stati omologati dalla GS-TUV tedesca e Bureau Veritas.Tutti i nostri prodotti posseggono ELEVADORES DE 2 COLUMNAS ELEVADORES DE 2 COLUNAS PONTI SOLLEVATORI A 2 COLONNE Les ofrecemos una amplia gama de elevadores de dos columnas en función de sus necesidades de capacidad de elevación y tipo de transmisión: Oferecemos-lhes uma ampla gama de elevadores de duas colunas em função das suas necessidades de capacidade de elevação e tipo de transmissão: Vi offriamo una ampia gamma di ponti sollevatori a due colonne in funzione delle Vostre necessità di portata di sollevamento e del tipo di trasmissione: ELECTROMECÁNICOS ELECTROMECÂNICOS ELETTROMECCANICI - Mod. C2.32 simétrico y asimétrico3.200 kg. - Mod. C-3.5 3.500 kg. - Mod. C-3.5 BT Brazos Triples 3.500 kg. - Mod. C-5 5.000 kg. - Mod. C-5 XL Brazos extra largos 5.000 kg. - Mod. C2.32 simétrico e assimétrico - Mod. C-3.5 - Mod. C-3.5 BT Braços Triplos - Mod. C-5 - Mod. C-5 XL Braços extra compridos Disponemos de modelos simétricos y asimétricos MONOFÁSICOS de 2.800 kg. Todos los modelos están disponibles en versión con transmisión por cadena ó sincronización electrónica de columnas independientes (sin base) Possuimos modelos simétricos e assimétricos MONOFÁSICOS de 2.800 kg. HIDRÁULICOS HIDRÁULICOS - Mod. C-2.28 ( H1-H2) - Mod. C-2.35 ( H1-H2) 2.800 kg. 3.500 kg. 3.200 kg. 3.500 kg. 3.500 kg. 5.000 kg. 5.000 kg. Todos os modelos estão disponíveis na versão com transmissão por cadeia ou sincronização electrónica de colunas independentes (sem base) - Mod. C-2.28 ( H1-H2) - Mod. C-2.35 ( H1-H2) 2.800 kg. 3.500 kg. - Mod. C2.32 simmetrico e asimmetrico - Mod. C-3.5 - Mod. C-3.5 BT Bracci Tripli - Mod. C-5 - Mod. C-5 XL Bracci extra lunghi 3.200 kg. 3.500 kg. 3.500 kg. 5.000 kg. 5.000 kg. Disponiamo di modelli simmetrici e asimmetrici MONOFASICI di 2.800 kg. Tutti i modelli sono disponibili nella versione con trasmissione a catena o con sincronizzazione elettronica di colonne indipendenti (senza pedana) IDRAULICI - Mod. C-2.28 ( H1-H2) - Mod. C-2.35 ( H1-H2) 2.800 kg. 3.500 kg. 2.70 m. ELEVADORES DE 2 COLUMNAS Nuestros perfiles especialmente diseñados nos permiten, manteniendo una anchura exterior standard mínima, disponer del mayor espacio interior de trabajo entre columnas (2,70 m) consiguiendo además de mayor comodidad de trabajo, una optima apertura de puertas para entrar y salir del vehículo. Los brazos simétricos a diferencia de los asimétricos, posibilitan el levantamiento del vehículo en los dos sentidos de posicionamiento del motor, garantizando siempre un equilibrio perfecto del vehículo sobre los mismos. ELEVADORES DE 2 COLUNAS PONTI SOLLEVATORI A 2 COLONNE Os nossos perfis especialmente desenhados permitem-nos, mantendo uma largura exterior standard mínima, dispor do maior espaço interior de trabalho entre colunas (2,70 m) conseguindo com isto uma maior comodidade de trabalho, além de uma óptima abertura das portas para entrar e sair do veículo. I nostri profili speciali ci permettono, mantenendo una larghezza esterna standard minima, di disporre di un maggior spazio interno tra le colonne (2,70m), ottenendo così un maggior confort durante il lavoro e un’ottima apertura degli sportelli per entrare ed uscire comodamente dal veicolo. Os braços simétricos, não como os assimétricos, permitem o levantamento do veículo nos dois sentidos de localização do motor, garantindo sempre um equilíbrio perfeito do veículo sobre estes últimos. I bracci simmetrici, a differenza di quelli asimmetrici, consentono il sollevamento del veicolo nei due PERFILES LAMINADOS EN CALIENTE PERFIS LAMINADOS EM QUENTE Nuestras columnas son indeformables, hechas de perfiles laminados en caliente tecnología xxxxxxxxxx en lugar de chapa plegada. As nossas colunas não se deformam; são feitas de perfis laminados em quente tecnologia em vez de com chapa dobrada. Gracias a nuestros perfiles, podemos construir columnas estrechas, pero extremadamente resistentes a la torsión y a la flexión. Precisamente es por ésta característica por lo que nuestros elevadores tienen su reputación de solidez e indeformabilidad. Graças aos nossos perfis, podemos construir colunas estreitas, mas extremamente resistentes à torção e à flexão. É precisamente por esta característica que os nossos elevadores têm a reputação de serem sólidos e não deformáveis. PROFILI LAMINATI A CALDO Le nostre colonne sono indeformabili, costruite a partire da profili laminati a caldo, di tecnologia non da lamiera piegata. Grazie ai nostri profili, possiamo costruire colonne strette, ma estremamente resistenti alla torsione e alla flessione. È proprio a questa caratteristica, che i nostri ponti sollevatori devono la reputazione di “solidi” e “indeformabili” 2 1 Max. Cap. Max. Cap. REVERSIBILIDAD Y CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA REVERSIBILIDADE E CAPACIDADE MÁXIMA DE CARGA REVERSIBILITÀ E PORTATA MASSIMA DI CARICO Nuestro elevador esta diseñado para soportar la carga máxima en cualquier ángulo de carga ó largura-extensión de los brazos. 1 O nosso elevador está desenhado para suportar uma carga máxima em qualquer ângulo de carga ou largura-extensão dos braços. 1 I nostri sollevatori sono stati progettati per sopportare il peso massimo in ogni angolo di carico o lunghezza- estensione dei bracci. 1 Elevador totalmente reversible con lo que se adapta a cualquier espacio ó tarea a realizar, con independencia de la proximidad a fuente de energía, luminosidad del taller, barreras arquitectónicas, etc… 2 É um elevador totalmente reversível, pelo que se adapta a qualquer espaço ou tarefa a realizar, independentemente da proximidade à fonte de energia, luminosidade da oficina, barreiras arquitectónicas, etc .... 2 Il sollevatore è completamente reversibile per cui si adatta a qualsiasi spazio o lavoro da realizzare, indipendentemente dalla prossimità della fonte di energía, dalla luminosità dell’officina, dalle barriere architettoniche,etc. 2 SENCILLEZ Y FIABILIDAD Nuestros elevadores están diseñados para ser los líderes en fiabilidad. Para ello nuestro departamento de I+D diseña buscando la máxima sencillez y robustez, tanto desde el punto de vista mecánico como eléctrico. Para Cascos, la tecnología debe estar al servicio de la fiabilidad, desarrollando con ingenio diseños que reduzcan el riesgo de averías pero que además faciliten su rápida reparación. SIMPLES E DE CONFIANÇA SEMPLICITÀ E AFFIDABILITÀ Os nossos elevadores estão desenhados para ser líderes em confiança. Com esta finalidade é que o nosso departamento de I+D desenha em busca da máxima simplicidade e robustez, tanto desde o ponto de vista mecânico como eléctrico. I nostri sollevatori sono stati progettati per essere leaders in affidabilità. Per questo motivo, il nostro dipartimento di R&S, nel progettare, cerca la massima semplicità e robustezza, sia dal punto di vista meccanico, che da quello elettrico. Para Cascos, a tecnologia deve estar ao serviço da confiança, desenvolvendo com engenho desenhos que sejam capazes de reduzir o risco de avarias mas que, para além disso, facilitem uma rápida reparação. Per la ditta Cascos, la tecnología deve essere al servizio dell’affidabilità, e sviluppare dei prodotti in cui viene ridotto il rischio di subire guasti e la cui riparazione sia facile. Z I 45 mm. Ver condiciones particulares de venta. Dirigirse a las condiciones Particulares de Venta Rivolgersi alle condizione Particolari di Vendita CONJUNTO HUSILLO-TUERCA El diámetro de nuestro husillo es de 45 mm, el mayor del mercado. Éste gran diámetro ocasiona menor fricción y por tanto menor desgaste del conjunto tuerca-husillo. Nuestros husillos son laminados en frío y no por arranque de viruta, este proceso de fabricación acredita su calidad y vida útil. Los husillos se controlan uno a uno antes del montaje. Nuestros husillos son suspendidos en gravedad y no se apoyan, de esta manera trabajan perfectamente centrados. Las tuercas están especialmente diseñadas para una larga duración y fabricadas con materiales de alta calidad: Bronce RG7 y Nylatron. 10 CONJUNTO FUSO-PORCA GRUPPO VITE-CHIOCCIOLA O diâmetro do nosso fuso é de 45 mm, o maior do mercado. Este grande diâmetro provoca uma menor fricção e consequentemente um menor desgaste do conjunto porca-fuso. IL diametro della nostra vite è di 45 mm, il più grande sul mercato. Questo gran diametro riduce la frizione e pertanto si ha una minore usura del gruppo chiocciola-vite. Os nossos fusos são laminados em frio e não por arranque de apara e este processo de fabricação certifica a sua qualidade e vida útil. Os fusos são controlados um a um antes da montagem. Os nossos fusos são suspensos em gravidade e não se apoiam; desta maneira trabalham perfeitamente centrados. Le nostre viti sono laminate a freddo e non per asportazione trucioli, questo processo di fabbricazione garantisce qualità e durata. Le viti sono controllate singolarmente prima del montaggio. Le nostre viti sono sospese e non si appoggiano, così lavorano perfettamente centrate. As porcas estão especialmente desenhadas para uma longa duração e fabricadas com materiais de elevada qualidade: Bronze RG7 e Nylatron Le chiocciole sono fabbricate con materiali di alta qualità e pertanto di lunga durata: Bronzo RG7 e Nylatron. RODAMIENTOS DE ACERO Los carros vienen provistos de cuatro rodamientos de acero de alta calidad, reforzados por pastillas de Nylatron para un mejor guiado y gran protección. La ventaja de éste sistema, es un menor desgaste que los sistemas mediante pastillas de deslizamiento de nylon. ROLAMENTOS DE AÇO Os carros vêm munidos de quatro rolamentos de aço de elevada qualidade, reforçados por pastilhas de Nylatron para uma melhor condução e maior protecção. A vantagem deste sistema radica num menor desgaste dos sistemas mediante pastilhas de deslizamento de nylon. CUSCINETTI D’ACCIAIO I carrelli sono dotati di quattro cuscinetti di acciaio di alta qualità, rafforzati con pastiglie di Nylatron per un migliore scorrimento e maggiore protezione. Il vantaggio di questo sistema è una minore usura rispetto ai sistema con pastiglie di scorrimento di nylon. 11 3 1 5 6 2 Otros 4 3 2 1 2 4 DETALLES EXCLUSIVOS 12 1 PORMENORES EXCLUSIVOS DETTAGLI ESCUSIVI Todos nuestros elevadores de dos columnas vienen equipados de: Todos os nossos elevadores de duas colunas vêm equipados com: Tutti i nostri ponti sollevatori a due colonne sono dotati di: - Bandejas porta herramientas. 2 - Protecciones de goma en columnas para la apertura de las puertas 3 4 - Nuestros seguros de brazos, con varilla roscada, ofrecen mayores posibilidades de posicionamiento de brazos bajo el vehículo 1 5 - Protección del husillo que evita que el operario se ensucie al tocar la columna 6 - Bandejas porta ferramentas. 2 - Protecções de borracha nas colunas para a abertura das portas 3 4 - Os nossos seguros de braços, com vareta de rosca, oferecem maiores possibilidades de colocação dos braços debaixo do veículo 1 5 - Protecção do fuso, que evita que o operário se suje ao tocar a coluna 6 - Vassoi porta attrezzi. 2 - Protezioni di gomma nelle colonne per l’apertura degli sportelli 3 4 - I nostri sistemi di sicurezza dei bracci, con barra filettata, offrono maggiori possibilità di posizionamento del braccio sotto il veicolo. 1 5 - Protezione della vite che evita che l’operaio si sporchi nel toccare la colonna. 6 SISTEMA DE SINCRONIZACIÓN AUTOMATA SISTEMA AUTÓMATO DE SINCRONIZAÇÃO SISTEMA DI SINCRONIZZAZIONE AUTOMATICA El sistema de sincronización de los elevadores sin base, es administrado por un autómata programable y detectores inductivos. O sistema de sincronização dos elevadores sem base é administrado por um autómata programável e por detectores indutivos. Il sistema di sincronizzazione automatica dei sollevatori senza pedana, è gestito da un robot programmabile e da rilevatori induttivi. La sincronización mediante autómata, es una gran ventaja en comparación con otros métodos como la sincronización por cable o el sistema de carta electrónica por potenciómetro. Siendo éstos sistemas menos eficaces y más sensibles ante la variación de la tensión eléctrica y al desgaste. A sincronização mediante un autómata representa uma grande vantagem em comparação com outros métodos, como a sincronização por cabo ou o sistema de carta electrónica por potenciómetro, sendo estes sistemas menos eficazes e mais sensíveis à variação da tensão eléctrica e ao desgaste. La sincronizzazione mediate robot è un grande vantaggio se pararagonata con altri metodi, come la sincronizzazione via cavo o il sistema di scheda elettronica per potenziometro. Questi sistemi sono meno efficaci e più sensibili alle variazioni di tensione elettrica e all’usura. Nuestro autómata permite una identificación simple y rápida del estado de funcionamiento del elevador, gracias a nuestro sistema de leds. Otra ventaja de nuestro sistema de sincronización sin conexión mecánica, es que los cables eléctricos (alimentación del motor y detectores) pueden ser pasados por el pórtico suministrado ó por el suelo. O nosso autómata permite uma identificação simples e rápida do estado de funcionamento do elevador, graças ao nosso sistema de leds. Outra vantagem do nosso sistema de sincronização sem ligação mecânica, é que os cabos eléctricos (alimentação do motor e detectores) podem ser passados pelo pórtico fornecido ou pelo chão. Il nostro robot consente l’identificazione semplice e veloce dello stato di funzionamento del sollevatore, grazie al nostro sistema di leds. Un altro vantaggio del nostro sistema di sincronizzazione senza collegamento meccanico, consiste nel fatto che i cavi elettrici (alimentazione del motore e rilevatori) possono essere fatti passare attraverso il portico o incassati nel pavimento. 13 FIJACIÓN AL SUELO Nuestros elevadores sin base, vienen equipados de una placa de anclaje, que ofrece la ventaja de obtener una mayor resistencia sobre la presión ejercida por la carga y aseguran al elevador una mayor estabilidad. Todos nuestros elevadores son suministrados con las fijaciones necesarias para su anclaje al suelo. 14 FIXAÇÃO AO CHÃO ANCORAGGIO A PAVIMENTO Os nossos elevadores sem base vêm equipados com uma placa de fixação que oferece a vantagem de poder conseguir uma maior resistência sobre a pressão exercida pela carga, fornecendo ao elevador uma maior estabilidade. I nostri sollevatori senza pedana, sono muniti di una piastra di fissaggio che permette di ottenere una maggiore resistenza alla pressione esercitata dal carico e conferiscono al sollevatore una maggiore stabilità. Todos os nossos elevadores são fornecidos com o material necessário para serem fixos ao chão. Tutti i nostri sollevatori vengono forniti con tutto il necessario per un corretto ancoraggio a pavimento. STANDARD C-3.5 C-5 1 2 1 2 ACCESORIOS/ACCESSORIOS/ACCESSORII ENGRASADOR Lubricación automática/ Lubrificação automática/ Lubrificazione automatica C-2.32 Ref.20650 1 C-3.5 Ref.26315 C-5 (60mm) Ref.28332 1 1 C-5 (100mm) Ref.28324 2 VERSIÓN 3,2Tns./3,5Tns. 1 2 4 3 Kit Energía-Aire/ Kit Energia-Ar/ Kit Energia-Aire ACCESORIOS Con la garantía de ser fabricantes, les ofrecemos una amplia gama de accesorios. Nuestro departamento de I+D estudia y realiza, accesorios específicos o modificaciones en los mismos para adaptarse a necesidades especificas especiales. ACESSÓRIOS Com a garantia de sermos fabricantes, podemos oferecer-lhe uma ampla gama de acessórios. O nosso departamento de I+D estuda e realiza acessórios específicos ou modificações nestes últimos para adaptar-se a necessidades especificas especiais. ACCESSORI Essendo i costruttori, Vi proponiamo un’ampia gamma di accessori. Il nostro dipartimento di R&S, studia e realizza accessori specifici e apporta su di essi le modificazioni necessarie per soddisfare le più svariate esigenze. 15 400 mm. 1 3 C-430 4104 mm. C-431 4104 mm. 4 5 2 630 mm. C-442-H 4335 mm. 1 C-443 4800 mm. C-455 5200 mm. ELEVADORES DE 4 COLUMNAS Es gracias a sus elevadores de cuatro columnas que CASCOS MAQUINARIA S.A. ha adquirido su reputación a nivel europeo. Sus elevadores figuran entre los mejores lugares Europeos en cuanto a calidad, y sin duda a la cabeza del mercado en lo que concierne a competitividad. Long. 1. Gran variedad de modelos: Pasarela Gama Turismos -Mod. C-430/431/432 3.200kg. 4.104mm. Gama Turismos y pequeños furgones -Mod. C-440/C-441/C-442 4.000kg. 4.335mm. Gama Turismos y furgonetas -Mod. C-443/C-445/C-443H/C-445H 4.000kg. 4.800mm. Gama Grandes furgones Mod. C-450/C-455/C-450H/C-455H 5.000kg. 5.200mm. Gama camiones, V.industrial, autobuses y tractores Mod. C-460/C-470 6.000kg/7.000kg. 6.240mm. Mod. C-4100 12.000kg. 7.000mm. 2.- Numerosas funcionalidades: 16 Pasarela lisa 1 Pasarela de alineación 2 Pasarela lisa con encastre delantero cubierto. Preparada para opción de platos de alinear. 3 Pasarela de alineación con elevador auxiliar neumático. 4 Pasarela lisa con elevador auxiliar hidraúlico. 5 Pasarela de alineación con elevador auxiliar hidráulico 6 1 3 C-441 4335 mm. 5 C-445 4800 mm. 6 2 C-440 4335 mm. 2 2 C-450-H 5200 mm. C-432 4104 mm. 500 mm. 580 mm. 1 C-455-H 5200 mm. C-442 4335 mm. 6 C-443-H 4800 mm. C-460 6240 mm. ELEVADORES DE 4 COLUNAS 1 1 C-445-H 4800 mm. 700 mm. C-450 5200 mm. 1 C-470 6240 mm. C-4.100 7000 mm. PONTI SOLLEVATORI A 4 COLONNE É graças aos seus elevadores de quatro colunas que CASCOS MAQUINARIA S.A. adquiriu a sua reputação a nível europeio. Os seus elevadores figuram entre os melhores Europeios no que se refere à qualidade e, sem dúvida nenhuma, encontram-se à cabeça do mercado no referente à competitividade. È grazie ai ponti sollevatori a quattro colonne che la CASCOS MAQUINARIA S.A. è stata riconosciuta a livello europeo. I suoi ponti sollevatori figurano ai primi posti Europei in quanto a qualità, e sono senza dubbio in testa nel mercato per quanto ne concerne la competitività. Long. 1. Grande variedade de modelos: de Passarela Gama Turismos -Mod. C-430/431/432 3.200kg. 4.104mm. 1. Grande varietà di modelli: Gama Turismos e pequenos furgões -Mod. C-440/C-441/C-442 4.000kg. 4.335mm. Gama Turismos e furgonetas -Mod. C-443/C-445/C-443H/C-445H 4.000kg. 4.800mm. Gamma Autovetture -Mod. C-430/431/432 Lung. delle Pedane 3.200kg. 4.104mm. Gamma Autovetture e Furgoncini -Mod. C-440/C-441/C-442 4.000kg. 4.335mm. Gamma Autovetture e Furgoni -Mod. C-443/C-445/C-443H/C-445H 4.000kg. 4.800mm. Gama Grandes furgões Mod. C-450/C-455/C-450H/C-455H 5.000kg. 5.200mm. Gamma Furgoni grandi Mod. C-450/C-455/C-450H/C-455H 5.000kg. 5.200mm. Gama camiões, V. industrial, autocarros e tractores Mod. C-460/C-470 6.000kg/7.000kg. 6.240mm. Mod. C-4100 12.000kg. 7.000mm. Gamma camion, V.industriali, autovetture bus e trattori Mod. C-460/C-470 6.000kg/7.000kg. 6.240mm. Mod. C-4100 12.000kg. 7.000mm. 2.- Numerosas funcionalidades: 2.- Numerose Funzioni: Passarela lisa. 1 Passarela de alinhamento. 2 Passarela lisa com encastramento dianteiro coberto. Preparada para opção de pratos de alinhar. 3 Passarela de alinhamento com elevador auxiliar pneumático. 4 Passarela lisa com elevador auxiliar hidráulico. 5 Passarela de alinhamento com elevador auxiliar hidráulico. 6 Pedana liscia. 1 Pedana di allineamento. 2 Pedana liscia con incastro anteriore coperto. Preparata all’opzione di allineamento piatti. 4 Pedana di allineamento con sollevatore ausiliario pneumatico. 3 Pedana liscia con sollevatore ausiliario idraulico. 5 Pedana di allineamento con sollevatore ausiliario idraulico. 6 3 2 DETALLES EXCLUSIVOS Nuestras pasarelas están reforzadas con vigas de acero de doble T, laminadas en caliente, evitando toda deformación, soportando mejor la carga y permaneciendo la pasarela completamente lisa/plana con el paso del tiempo. 1 Nuestros elevadores poseen la altura minima más baja del mercado, lo cual permite que con rampas más cortas, podamos subir vehículos deportivos o de perfil bajo. 2 Tenemos un sistema de doble seguridad mecánica (cremallera y barra de seguridad) que garantizan la seguridad en la utilización de nuestros elevadores. 3 Nuestro sistema de accionamiento de seguridad neumática, asegura una mayor fiabilidad que los sistemas electromagnéticos. 3 PORMENORES EXCLUSIVOS DETTAGLI ESCUSIVI As nossas passarelas estão reforçadas com vigas de aço de duplo T, laminadas em quente, evitando qualquer deformação, suportando melhor a carga e permanecendo a passarela completamente lisa/ plana com o passar do tempo. 1 Le nostre pedane sono rinforzate con barre di acciaio a doppia T, laminate a caldo. Ciò evita qualsiasi tipo di deformazione, garantisce una migliore resistenza al carico e una maggiore durata della pedana completamente liscia/piatta con il passare del tempo. 1 Os nossos elevadores possuem a altura mínima mais baixa do mercado, o qual permite que, com rampas mais curtas, seja possível subir veículos desportivos ou de perfil baixo. 2 I nostri sollevatori possiedono l’altezza minima più bassa sul mercato, ciò ci consente di elevare autovetture sportive o ribassate con rampe più corte. 2 Temos um sistema de dupla segurança mecânica (cremalheira e barra de segurança) que garantem a máxima segurança ao utilizar os nossos elevadores. 3 O nosso sistema de accionamento da segurança pneumática, assegura uma maior fiabilidade que nos sistemas electromagnéticos. 3 Possediamo un sistema a doppia sicurezza meccanica (cerniera e barra di sicurezza), che garantisce la massima sicurezza d’uso dei nostri sollevatori. 3 Il nostro sistema di azionamento di sicurezza pneumatica è più affidabile dei sistemi elettromagnetici. 3 17 5 4 Ver condiciones particulares de venta. Dirigirse a las condiciones Particulares de Venta Rivolgersi alle condizione Particolari di Vendita DETALLES EXCLUSIVOS Los elevadores Cascos cuentan con un testigo, que nos previene en caso de que haya una mala nivelación de las pasarelas y asegura que el cilindro trabaje en perfectas condiciones para que se conserve bien y prolongar su vida útil. 4 Además de estas ventajas exclusivas, Cascos ofrece también: motores eléctricos equipados con protecciones térmicas, válvulas de regulación de velocidad, válvulas de bajada manual, temporizador de subida regulable, etc... 5 Todas éstas características nos permiten asegurar que nuestros elevadores tienen una calidad superior. 18 PORMENORES EXCLUSIVOS Os elevadores Cascos possuem um avisador que alerta quando existe um nivelamento incorrecto das passarelas e assegura que o cilindro está a trabalhar em perfeitas condições; desta forma podemos garantir a sua conservação e prolongar a sua vida útil. 4 Além destas vantagens exclusivas, Cascos também oferece: motores eléctricos equipados com protecções térmicas, válvulas de regulação da velocidade, válvulas de descida manual, temporizador de subida regulável, etc... 5 Todas estas características permitem-nos assegurar que os nossos elevadores têm uma qualidade superior. DETTAGLI ESCUSIVI I sollevatori Cascos sono dotati di un indicatore che ci avvisa in caso di un cattivo livellamento delle pedane e che ci assicura che il cilindro lavori in perfette condizioni, con il fine di prolungarne al massimo la vita utile. 4 Oltre a questi vantaggi esclusivi, la ditta Cascos offre anche: motori elettrici dotati di protezioni termiche, valvole di regolazione di velocità, valvole di discesa manuale, temporizzatore di salita regolabile, etc... Tutte queste caratteristiche ci permettono di affermare che i nostri elevatori sono di qualità superiore. 5 EQUIPAMIENTO OPCIONAL EQUIPAMENTO OPTATIVO ATTREZZATURA OPZIONALE Cascos dispone de una amplia gama de elevadores auxiliares, de accionamiento neumático e hidráulico, con capacidad de 1.500kg a 3.000kg. Cascos possui uma ampla gama de elevadores auxiliares, de accionamento pneumático e hidráulico, com capacidade de 1.500kg a 3.000kg. La Cascos dispone di un’ampia gamma di sollevatori ausiliari, ad azionamento pneumatico e idraulico, con portata da 1.500kg a 3.000kg. Como accesorios adicionales disponemos de kits de iluminación, kit de energía/aire (conexión de aire comprimido, toma eléctrica y soporte para pistola de aire), capucha embellecedora. Como acessórios adicionais, possuimos kits de iluminação, kit de energia/ar (ligação de ar comprimido, tomada eléctrica e suporte para pistola de ar), capucho embelezante Inoltre disponiamo di altri accessori come kits di illuminazione, kits di energia/aria (collegamento di aria compressa, presa elettrica e supporto per pistola ad aria), cappuccio decorativo. 19 2 4 6 8 11 3 7 Ver condiciones particulares de venta. Dirigirse a las condiciones Particulares de Venta Rivolgersi alle condizione Particolari di Vendita 9 10 5 1 DETALLES EXCLUSIVOS DT 3000 EVO I 20 PORMENORES EXCLUSIVOS DT 3000 EVO I DETTAGLI ESCUSIVI DT 3000 EVO I Este elevador has sido especialmente diseñado para quienes no quieren ó no pueden empotrar el elevador. El reto de éste modelo ha sido fabricar un elevador estable y a su vez con una altura mínima al suelo de tan sólo 105mm, que nos permita subir vehículos de perfil bajo y que su ocupación plegado sea mínima. Este elevador foi especialmente desenhado para aqueles que não querem ou não podem encastrar o elevador. O desafio deste modelo foi o de fabricar um elevador estável e ao mesmo tempo com uma altura mínima do chão de unicamente 105mm, que permitisse subir veículos de perfil baixo e que o volume ocupado quando estivesse dobrado fosse mínimo. Questo sollevatore è stato progettato soprattutto per coloro che non vogliono o non possono incassare il sollevatore. L’obiettivo che ci siamo posti con questo modello, è stato quello di costruire un sollevatore stabile e, a sua volta, con un’altezza minima a pavimento di solo 105mm, che ci permette di sollevare veicoli a basso profilo e di ottenere il minimo ingombro quando si trova piegato. - Plataforma diseñada en forma de “V” más resistente y ayuda a centrar el vehículo. 1 - Sistema de nivelación automático. 2 - Sistema extensible EVO I 3 - Elevador totalmente reversible en sentido de la carga. 4 - Altura mínima 105mm. 5 - Cilindros fabricados y controlados uno a uno en nuestra fábrica. 6 - Estructura y base muy robusta de llanta maciza. 7 - Seguridad hidráulica (no precisa de aire comprimido). 8 - Sistema eléctrico simplificado y fiable (sin tarjeta electrónica). 9 - Purgado automático mediante botón 10 - Sistema hidráulico con 4 cilindros.(maestro-esclavo). 11 - Plataforma desenhada em forma de “V”, mais resistente e que ajuda a centrar o veículo. 1 - Sistema de nivelamento automático. 2 - Sistema extensível EVO I 3 - Elevador totalmente reversível no sentido da carga. 4 - Altura mínima 105mm. 5 - Cilindros fabricados e controlados um a um na nossa fábrica. 6 - Estrutura e base muito robusta de jante maciça. 7 - Segurança hidráulica (não precisa de ar comprimido). 8 - Sistema eléctrico simplificado e fiável (sem cartão electrónico). 9 - Purga automática mediante botão. 10 - Sistema hidráulico com 4 cilindros (mestre-escravo). 11 - Pedana progettata a forma di “V” , più resistente e che aiuta a centrare il veicolo. 1 - Sistema di livellamento automatico. 2 - Sistema estensibile EVO I 3 - Sollevatore con senso di carico completamente reversibile. 4 - Altezza minima 105mm. 5 - Cilindri costruiti e controllati singolarmente nella nostra fabbrica. 6 - Struttura e base molto robuste con profilo massiccio. 7 - Sicurezza idraulica (non ha bisogno di aria compressa). 8 - Sistema elettrico semplificato e affidabile (senza scheda elettronica). 9 - Spurgo automatico tramite pulsante. 10 - Sistema idraulico a 4 cilindri.(maestro-schiavo). 11 1 Ver condiciones particulares de venta. Dirigirse a las condiciones Particulares de Venta Rivolgersi alle condizione Particolari di Vendita 9 11 2 10 DETALLES EXCLUSIVOS DT 3000 EVO II El DT3000 EVO II está fabricado sobre la misma estructura que el EVO I. Se trata de una versión que dispone de extensible deslizante integrado en la pasarela y se ha diseñado para que sea de fácil empotramiento si es preciso. De esta forma satisfacemos, las distintas preferencias de utilización de nuestros clientes. Destacar los siguientes aspectos: - Elevador totalmente reversible en sentido de la carga. 1 - Altura mínima 105mm. 2 - Cilindros fabricados y controlados uno a uno en nuestra fábrica. 3 - Estructura y base muy robusta de llanta maciza. 4 - Seguridad hidráulica (no precisa de aire comprimido). 5 - Sistema eléctrico simplificado y fiable (sin tarjeta electrónica). 6 - Purgado automático médiante botón 7 - Sistema hidráulico con 4 cilindros. (maestro-esclavo). 8 - Extensible deslizante integrado en pasarela. EVO II 9 - Versión sobre suelo EVO II 10 - Versión empotrada EVO II 11 3 5 8 4 6 7 PORMENORES EXCLUSIVOS DT 3000 EVO II O DT3000 EVO II está fabricado sobre a mesma estrutura que o EVO I. Trata-se de uma versão que possui um extensível deslizante integrado na passarela e que foi desenhado para que possa ser facilmente encastrado, no caso de ser necessário. Desta forma satisfazemos as diferentes preferências de utilização dos nossos clientes. Destacar os seguintes aspectos: - Elevador totalmente reversível no sentido da carga. 1 - Altura mínima 105mm. 2 - Cilindros fabricados e controlados um a um na nossa fábrica. 3 - Estrutura e base muito robusta de jante maciça. 4 - Segurança hidráulica (não precisa de ar comprimido). 5 - Sistema eléctrico simplificado e fiável (sem cartão electrónico). 6 - Purga automática mediante botão. 7 - Sistema hidráulico com 4 cilindros (mestre-escravo). 8 - Extensível deslizante integrado na passarela. EVO II 9 - Versão sobre chão EVO II 10 - Versão encastrada EVO II 11 DETAILS EXCLUSIFS DT 3000 EVO II Il DT3000 EVO II è costruito con la stessa struttura dell’ EVO I. Si tratta di una versione fornita di prolunga scorrevole integrata nella pedana ed è stato progettato per essere facilmente incassato, in caso di necessità. In questo modo siamo capaci di soddisfare le varie esigenze d’uso dei nostri clienti. Risaltiamo i seguenti aspetti: - Sollevatori con senso di carico completamente reversibile. 1 - Altezza minima 105mm. 2 - Cilindri costruiti e controllati singolarmente nella nostra fabbrica. 3 - Struttura e base molto robuste con profilo massiccio. 4 - Sicurezza idraulica (non ha bisogno di aria compressa). 5 - Sistema elettrico semplificato e affidabile (senza scheda elettronica). 6 - Spurgo automatico tramite pulsante. 7 - Sistema idraulico a 4 cilindri.(maestro-schiavo). 8 - Prolunga scorrevole integrata nella pedana. EVO II 9 - Versione su pavimento EVO II 10 - Versione incassata EVO II 11 21 9 4 6 7 Ver condiciones particulares de venta. Dirigirse a las condiciones Particulares de Venta Rivolgersi alle condizione Particolari di Vendita 3 4 5 8 1 2 DETALLES EXCLUSIVOS DT 3600 E 22 PORMENORES EXCLUSIVOS DT 3600 E Nuestro modelo DT 3600 E Advanced es un referente de calidad, estabilidad y fiabilidad, desde hace más de 15 años. Es sin duda, en su versión empotrada, el modelo más recomendado por Cascos, cuando el cliente busca un elevador de tijeras polivalente que permita subir turismos y furgonetas O nosso modelo DT 3600 E Advanced é uma referencia de qualidade, estabilidade e fiabilidade, desde há mais de 15 anos. É, sem dúvida, a sua versão encastrada o modelo mais recomendado por Cascos, quando o que o cliente procura é um elevador de tesouras polivalente que permita subir turismos e furgonetas - Elevador totalmente reversible en el sentido de la carga. 1 - Cilindros hidráulicos de mayor diámetro que trabajan a menor presión.Fabricados y controlados uno a uno en nuestra fábrica. 2 - Longitud máxima del extensible 2.110 mm. 3 - Estructura y base muy robusta de llanta maciza. 4 - Fotocélula protegida integrada en la tijera. 5 - Opción: Kit de travesaños 4 x 4. 6 - Versión sobre suelo. Entrada.Parada. Disponible entrada y salida. 7 - Sistema eléctrico simplificado y fiable (sin tarjeta electrónica). 8 - Seguridad neumática-mecánica e hidráulica 9 - Elevador totalmente reversível no sentido da carga. 1 - Cilindros hidráulicos de maior diâmetro que trabalham a menor pressão. Fabricados e controlados um a um na nossa fábrica. 2 - Comprimento máximo do extensível 2.110 mm. 3 - Estrutura e base muito robusta de jante maciça. 4 - Célula fotoeléctrica protegida integrada na tesoura. 5 - Opção: Kit de travessas 4 x 4. 6 - Versão sobre chão. Entrada. Paragem. Disponível entrada e saída. 7 - Sistema eléctrico simplificado e fiável (sem cartão electrónico). 8 - Segurança pneumática-mecânica e hidráulica. 9 DETAILS EXCLUSIFS DT 3600 E Il nostro modello DT 3600 E Advanced è un punto di riferimento di qualità, stabilità e affidabilità da più di 15 anni. La sua versione incassata, è sicuramenta la più raccomandata dalla Cascos quando il cliente cerca un sollevatore a forbice polivalente, che permetta di elevare autovetture e furgoncini. - Sollevatori con senso di carico completamente reversibile. 1 - Cilindri idraulici con maggior diametro che lavorano a minore pressione. Costruitii e controllati singolarmete nella nostra fabbrica. 2 - Lunghezza massima della prolunga 2.110 mm. 3 - Struttura e base molto robuste con profilo massiccio. 4 - Fotocellula protetta integrata nella forbice. 5 - A richiesta: Kit di traverse 4 x 4. 6 - Versione su pavimento. Entrata. Arresto. Disponibile entrata e uscita. 7 - Sistema elettrico semplificato e affidabile (senza scheda elettronica). 8 - Sicurezza pneumatica-meccanica e idraulica. 9 TA 4000 L 4800 mm. TA 4000 A 4800 mm. TA 4500 AXPD 4800 mm. ELEVADORES DE TIJERA TA 5000 LX 5000 mm. TA 4000 LX 4800 mm. TA 4000 AX 4800 mm. TA 5000 AX 5000 mm. ELEVADORES DE TESOURA Ponemos a su disposición una gama completa de elevadores de tijeras de 4tn,4,5tns y 5tns, con distintos tipos de pasarelas, en versiones sobre superficie ó para empotrar. Pomos à sua disposição uma gama completa de elevadores de tesouras de 4tn, 4,5tns e 5tns, com diferentes tipos de passarelas, em versões sobre a superfície ou para encastrar. TA4000L Pasarela lisa 4.000 kg, long. de pasarela 4.800mm. TA4000L Passarela lisa 4.000 kg, comp. de passarela 4.800mm. TA4000A Pasarela de alineación 4.000 kg, long. de pasarela 4.800mm. TA4000A Passarela de alinhamento 4.000 kg, comp. de passarela 4.800mm. TA4000LX Pasarela lisa con doble elevación 4.000 kg, longitud de pasarela 4.800mm. TA4000LX Passarela lisa com dupla elevação 4.000 kg, comprimento de passarela 4.800mm. TA4000AX Pasarela de alineación con doble elevación 4.000 kg, longitud de pasarela 4.800mm. * otras dimensiones de longitud disponibles bajo pedido TA 4500LXPD Pasarela lisa con doble elevación y detector de holguras 4 movimientos. Capacidad 4.500 kg. Longitud (4.200mm + det. 600mm= 4.800mm). TA 4500AXPD Pasarela de alineación con doble elevación y detector de holguras 4 movimientos. Capacidad 4.500 kg. Longitud (4.200mm + det. 600mm= 4.800mm). TA5000LX Pasarela lisa con doble elevación. Capacidad 5.000kg. Longitud 5.000mm TA5000AX Pasarela de alineación con doble elevación. Capacidad 5.000kg. Longitud 5.000mm TA 5000LXPD Pasarela lisa con doble elevación y detector de holguras 4 movimientos integrado. Capacidad 5.000kg. Longitud 5.000mm TA 5000AXPD Pasarela de alineación con doble elevación y detector de holguras 4 movimientos integrado. Capacidad 5.000kg. Longitud 5.000mm TA4000AX Passarela de alinhamento com dupla elevação 4.000 kg, comprimento de passarela 4.800mm. * outras dimensões de comprimento disponíveis sob encomenda TA 4500LXPD Passarela lisa com dupla elevação e detector de folgas 4 movimentos. Capacidade 4.500 kg. Comprimento (4.200mm + det. 600mm= 4.800mm). TA 4500AXPD Passarela de alinhamento com dupla elevação e detector de folgas 4 movimentos. Capacidade 4.500 kg. Comprimento (4.200mm + det. 600mm= 4.800mm). TA 4500 LXPD 4800 mm. TA 5000 LXPD 5000 mm. TA 5000 AXPD 5000 mm. PONTI SOLLEVATORI A FORBICE Offriamo una gamma completa di ponti sollevatori a forbice da 4t,4,5t e 5t, con diversi tipi di pedana, nelle versioni su pavimento o a incasso. TA4000L Pedana liscia 4.000 kg, lung. pedana 4.800mm. TA4000A Pedana di allineamento 4.000 kg, lung. pedana 4.800mm. TA4000LX Pedana liscia con doppia elevazione 4.000 kg, lung. pedana 4.800mm. TA4000AX Pedana di allineamento con doppia elevazione 4.000 kg, lung pedana 4.800mm. * su richiesta, sono disponibili altre lunghezze. TA 4500LXPD Pedana liscia con doppia elevazione e prova giochi a 4 movimenti. Portata 4.500 kg. Lunghezza (4.200mm + rilev. 600mm= 4.800mm). TA 4500AXPD Pedana di allineamento con doppia elevazione e prova giochi a 4 movimenti. Portata 4.500 kg. Lunghezza (4.200mm + rilev. 600mm= 4.800mm). TA5000LX Pedana liscia con doppia elevazione. Portata 5.000kg. Lunghezza 5.000mm TA5000LX Passarela lisa com dupla elevação. Capacidade 5.000kg. Comprimento 5.000mm TA5000AX Pedana di allineamento con doppia elevazione. Portata 5.000kg. Lunghezza 5.000mm TA5000AX Passarela de alinhamento com dupla elevação. Capacidade 5.000kg. Comprimento 5.000mm TA 5000LXPD Pedana liscia con doppia elevazione e prova giochi a 4 movimenti. Portata 5.000kg. Lunghezza 5.000mm TA 5000LXPD Passarela lisa com dupla elevação e detector de folgas 4 movimentos integrado. Capacidade 5.000kg. Comprimento 5.000mm TA 5000AXPD Pedana di allineamento con doppia elevazione e prova giochi a 4 movimenti integrato. Portata 5.000kg. Lunghezza 5.000mm TA 5000AXPD Passarela de alinhamento com dupla elevação e detector de folgas 4 movimentos integrado. Capacidade 5.000kg. Comprimento 5.000mm 23 9 8 1 2 6 11 5 7 10 4 3 DETALLES EXCLUSIVOS TA 4000/4500/5000 Principalmente concebido para alineación y mantenimiento general, éstos elevadores presentan también una ventaja de ahorro de espacio en su taller. Nuestros elevadores de tijeras TA4000/4500/5000, le sorprenderán por su fiabilidad, robustez, acabados y la multitud de ventajas que ofrecen de las que podemos destacar las siguientes: - Fotocélula integrada protegida. 1 - Estructura muy robusta de llanta maciza (ver peso neto). 2 - Base del elevador reforzada (150 Kg.) 3 - Base equipada de 10 puntos de regulación. (Todos los modelos). 4 - Mesa auxiliar con extensible galvanizada. 5 - Equipado con rail-guía para gato auxiliar. 6 - Bloqueo neumático de platos de alineación. 7 - Sistema de seguridad mecánico-neumático galvanizado. 8 - Consola de mandos que integra el grupo hidráulico, equipado de serie de bomba manual de bajada y filtro lubrificador. 9 - Encastre delantero equipado de 2 bandejas de regulación móviles. 10 - Opción: Kit de luz. 11 24 PORMENORES EXCLUSIVOS TA 4000/4500/5000 Principalmente concebido para alinhamento e manutenção geral, estes elevadores também apresentam a vantagem de conseguir poupar espaço na sua oficina. Ficará surpreendido com os nossos elevadores de tesouras TA4000/4500/5000, devido à sua fiabilidade, robustez, acabamentos e muitíssimas outras vantagens que oferecem, das quais podemos destacar as seguintes: - Célula fotoeléctrica integrada protegida. 1 - Estrutura muito robusta de jante maciça (ver peso neto). 2 - Base do elevador reforçada (150 Kg.) 3 - Base equipada de 10 pontos de regulação. (Todos os modelos). 4 - Mesa auxiliar com extensível galvanizada. 5 - Equipado com carril-guia para macaco auxiliar. 6 - Bloqueio pneumático dos pratos de alinhamento. 7 - Sistema de segurança mecânico-pneumático galvanizado. 8 - Consola de comandos que integra o grupo hidráulico, equipado de série com bomba manual de descida e filtro lubrificador. 9 - Encastramento dianteiro equipado com 2 bandejas de regulação móveis. 10 - Opção: Kit de luz. 11 DETTAGLI ESCLUSIVI TA4000/4500/5000 Concepiti soprattutto per l’allineamento e la manutenzione generale, questi sollevatori possiedono anche il vantaggio di ridurre l’ingombro nell’officina. I nostri sollevatori a forbice TA4000/4500/5000, stupiranno per la loro affidabilità, robustezza , finiture e i molti vantaggi che offrono, tra i quali possiamo citare i seguenti: - Fotocellula integrata protetta. 1 - Struttura molto robusta con profilo massiccio. (vedere peso netto). 2 - Base del sollevatore rinforzata (150 Kg.) 3 - Base dotata di 10 punti di regolazione. (Tutti i modelli). 4 - Tavola ausiliaria con prolunga zincata. 5 - Dotato di guide per cric ausiliario. 6 - Blocco pneumatico dei piatti di allineamento. 7 - Sistema di sicurezza meccanico-pneumatico zincato. 8 - Quadro comandi che integra il gruppo idraulico, dotato di serie di pompa manuale di discesa e filtro lubrificante. 9 - Incasso anteriore dotato di 2 vassoi di regolazione mobili. 10 - A richiesta: Kit luce. 11 2 DETALLES EXCLUSIVOS TA4500/5000 1 PORMENORES EXCLUSIVOS TA4500/5000 Cascos le ofrece dentro de su gama de tijeras, versiones con capacidad de carga 4,5 tns con detector de holguras de 4 movimientos y modelos de 5tns con y sin detector de holguras. Estos modelos, además de todas las ventajas del TA4000 (página anterior) incorporan algunas otras características interesantes: Cascos oferece-lhe dentro da sua gama de tesouras, versões com capacidade de carga 4,5 tns, com detector de folgas de 4 movimentos e modelos de 5tns com e sem detector de folgas. Estes modelos, além de todas as vantagens do TA4000 (página anterior), incorporam algumas outras características interessantes: - Detector de holguras hidráulico (4 movimientos) 1 - 2 alturas de trabajo memorizables (TA4500/TA5000). 2 - Encastre delantero regulable en altura (Modelos TA4500 y TA5000). 3 - Detector de folgas hidráulico (4 movimentos). 1 - 2 alturas de trabalho memorizáveis (TA4500/TA5000). 2 - Encastramento dianteiro regulável em altura (Modelos TA4500 e TA5000). 3 3 DETTAGLI ESCLUSIVI TA4500/5000 La Cascos offre, nella sua gamma di forbici, versioni con portata di 4,5 t con prova giochi a 4 movimenti e modelli di 5t con e senza prova giochi. Questi modelli, oltre a tutti i vantaggi del modello TA4000 (pagina precedente), possiedono altre caratteristiche interessanti : - Prova giochi idraulico (4 movimenti). 1 - 2 altezze di lavoro memorizzabili (TA4500/TA5000). 2 - Incasso anteriore con altezza regolabile (Modelli TA4500 y TA5000). 3 25 3 2 5 4 1 DETALLES EXCLUSIVOS SERVICIO DE RUEDAS 26 PORMENORES EXCLUSIVOS SERVIÇO DE PNEUS Se trata de un elevador especialmente concebido para el cambio rápido de ruedas, frenos y/o amortiguadores. Trata-se de um elevador especialmente concebido para a mudança rápida de pneus, travões e/ou amortecedores. - Capacidad 3 Tns reversible en sentido de carga. - Equipado de serie con protección central. 2 - Consola de mandos equipada con 2 ruedas. Señal acústica para descenso final. Válvula de control de bajada y sobrecarga. 3 - Galvanizado 4 Pasarelas extensibles. - Opción: Disponibilidad de kit móvil 5 - Capacidade 3 Tns reversível no sentido da carga. 1 - Equipado de série com protecção central. 2 - Consola de comandos equipada com 2 rodas. Sinal acústico para descida final. Válvula de controlo de descida e sobrecarga. 3 - Galvanizado 4 Passarelas extensíveis. - Opção: Disponibilidade de kit móvel. 5 1 DETTAGLI ESCLUSIVI SERVIZIO RUOTE Si tratta di un sollevatore concepito, soprattutto, per cambiare velocemente ruote, freni e/o ammortizzatori. - Portata 3 T con senso di carico reversibile. 1 - Dotato di serie di protezione centrale. 2 - Quadro comandi dotato di 2 ruote. Segnale acustico di fine discesa. Valvola di controllo discesa e di sovraccarico. - Zincatura. Pedane prolungabili. 4 - A richiesta: Disponibilità di kit mobile. 5 3 Ref. 13.952 N Ref. 13.952 N Ref. 13.952 P Ref. 13.952 P Prof+Standard 5 4 750 kg. 4 Prof+Standard 2 1 6 Prof+Standard 7 500 kg. 3 DETALLES EXCLUSIVOS MESA DE MOTOS Disponemos de dos gamas de Mesas de Motos hidráulicas, ambas destinadas al mercado profesional, usando materiales y acabados de alta calidad, así como aportando un diseño innovador. A continuación les exponemos las ventajas que aportan y las diferencias entre ellas. - Bandeja de rueda delantera abatible (Ref. 13.952 N) 1 - Mordaza de sujeción de rueda incluida. 2 - Sistema de seguridad neumático y automático, de bloqueo/desbloqueo. 3 - Soporte para pata lateral incluido. 4 - Plataforma equipada con protecciones galvanizadas. 5 - Bandeja trasera abatible (rueda trasera libre). 6 - Funcionamiento hidráulico. 7 - Funcionamiento hidráulico mediante bomba de pie. 8 - Guías laterales para colocación de cinchas. 9 - Sistema de seguridad mecánico de bloqueo automático y desbloqueo manual. 10 PORMENORES EXCLUSIVOS MESA DE MOTAS 8 9 10 DETTAGLI ESCLUSIVI BANCHI PER SOLLEVAMENTO MOTO Dispomos de duas gamas de Mesas hidráulicas de Motas, ambas destinadas ao mercado profissional, usando materiais e acabamentos de elevada qualidade e apresentando um desenho inovador. A seguir expomos as vantagens que apresentam e as diferenças existentes entre elas. Disponiamo di due gamme di Banchi per sollevamento moto idraulici, entrambi destinati al mercato dei professionisti, e costruiti con materiali e finiture di alta qualità, e con un design innovativo. Elenchiamo di seguito i vantaggi che apportano e le loro differenze. - Bandeja de pneu dianteiro abatível (Ref. 13.952 N) 1 - Mordaça para agarrar o pneu incluída. 2 - Sistema de segurança pneumático e automático, de bloqueio/desbloqueio. 3 - Suportes para perna lateral incluído. 4 - Plataforma equipada com protecções galvanizadas. 5 - Bandeja traseira abatível (pneu traseiro livre). 6 - Funcionamento hidráulico. 7 - Funcionamento hidráulico mediante bomba de pé. 8 - Guias laterais para a colocação de correias. 9 - Si stema de segurança mecânico de bloqueio automático e desbloqueio manual. 10 - Pedana ruota anteriore reclinabile (Ref. 13.952 N) 1 - Morsa bloccaggio ruota compresa. 2 - Sistema di sicurezza pneumatico e automatico, di blocco/sblocco. 3 - Supporto per piede laterale compreso. 4 - Pedana dotata di protezioni zincate. 5 - Pedana posteriore reclinabile (ruota posteriore libera). 6 - Funzionamento idraulico. 7 - Funzionamento idraulico mediante pompa in piedi. 8 - Guide laterali per cinghie. 9 - Sistema di sicurezza meccanico con blocco automatico e sblocco manuale.. 10 27 100 MONOCOLUMNA C-125 (Capacidad 2.500kg) 28 MONOCOLUNA C-125 (Capacidade 2.500kg) Éste modelo se fabrica desde hace más de 30 años, basado en la calidad y las ventajas de nuestra gama de 2 columnas. Este modelo é fabricado desde há mais de 30 anos, baseado na qualidade e nas vantagens da nossa gama de 2 colunas. - Sus principales atributos son el poco espacio que necesita para su colocación y su polivalencia: ideal para los pequeños talleres ó esquinas inexplotables, donde no es posible instalar un 2 columnas. - Este modelo permite realizar toda clase de tareas mecánicas, de carrocería ó de mantenimento. - El monocolumna está disponible en versiones trifásica y monofásica. - Os seus principais atributos são o pouco espaço que necessita para a sua colocação e a sua polivalência: ideal para as pequenas oficinas ou esquinas inúteis, onde não é possível instalar um 2 colunas. - Este modelo permite realizar toda a classe de tarefas mecânicas, de carroçaria ou de manutenção. - O monocoluna está disponível nas versões trifásica e monofásica. MONOCOLONNE C-125 (Capacité 2.500Kg) Questo modello viene fabbricato da più di 30 anni, e si basa sulla qualità e i vantaggi della nostra gamma a 2 colonne. - I suoi principali attributi sono il poco spazio di cui ha bisogno e la sua polivalenza: Ideale per piccole officine o angoli inutilizzati, nei quali non è possibile istallare un sollevatore a 2 colonne. - Questo modello permette di realizzare ogni tipo di lavoro meccanico, di carrozzeria o di manutenzione. - Il ponte sollevatore monocolonna è disponibile in versione trifase o monofase. ELEVADOR 2X1 PARKING (Capacidad 2.000kg) ELEVADOR 2X1 PARKING (Capacidade 2.000kg) Modelo fabricado por Cascos desde hace más de 30 años, sobre la misma base de calidad y ventajas técnicas de nuestra gama de 2 columnas. Modelo fabricado por Cascos desde há mais de 30 anos, sobre a mesma base de qualidade e vantagens técnicas da nossa gama de 2 colunas. Disponemos de 2 versiones: monofásica y trifásica. Possuimos 2 versões: monofásica e trifásica. El elevador de parking 2x1, permite duplicar sus posibilidades de espacio, y es ideal para parkings privados, públicos, chalets, zonas céntricas de oficinas … O elevador de parking 2x1, permite duplicar as suas possibilidades de espaço e é ideal para parkings privados, públicos, moradias, zonas céntricas de escritórios. PONTE SOLLEVATORE 2X1 PARCHEGGIO (Portata 2.000kg) Modello fabbricato dalla Cascos da più di 30 años, e si basa sulla qualità e i vantaggi della nostra gamma a 2 colonne. Offriamo 2 versioni: monofase e trifase. Il ponte sollevatore da parcheggio 2x1, permette di raddoppiare la disponibilità di spazio, ed è ideale per parcheggi privati, pubblici, villette, uffici siti in centro. 29 Calidad y Servicio en Postventa Quality and Service in Aftersales Qualité et Service en Service Aprés-Vente SERVICIO POST-VENTA/ INSTALACIÓN Nuestra empresa dispone además de un servicio post-venta cualificado en todas las regiones, lo que nos permite responder a cualquier urgencia técnica o a una necesidad inmediata de recambios en un plazo máximo de 24/48 hrs. El servicio técnico esta asegurado, sea por nuestro servicio de atención al cliente de fábrica, por los servicios técnicos integrados de nuestros distribuidores ó por una red de técnicos homologados. Cascos Maquinaria S.A. les ofrece a todos ellos formación certificada y actualización de conocimientos con el fin de ofrecerles el mejor servicio. La instalación y manipulación logística de nuestros materiales, les es simplificada y facilitada, gracias a la concepción técnica de nuestros productos y al pre-ensamblado de fábrica de los principales componentes. Ésta es una ventaja adicional de los productos Cascos, teniendo en cuenta la importancia del costo del montaje, en el precio de venta final. 30 SERVIÇO PÓS-VENDA/ INSTALAÇÃO A nossa empresa além de tudo isto, possui um serviço de pós-venda qualificado, em todas as regiões, o que nos permite responder a qualquer urgência técnica ou a uma necessidade imediata de recâmbios num prazo máximo de 24/48 hrs. O serviço técnico está assegurado, já seja pelo nosso serviço de atenção ao cliente de fábrica, pelos serviços técnicos integrados dos nossos distribuidores ou por uma rede de técnicos homologados. Cascos Maquinaria S.A. oferece-lhes, a todos, formação certificada e actualização de conhecimentos com o objectivo de poder oferecer-lhes o melhor serviço. A instalação e a manipulação logística dos nossos materiais, foi simplificada e facilitada, graças à concepção técnica dos nossos produtos e à prévia montagem de fábrica dos principais componentes. Esta é uma vantagem adicional dos produtos Cascos, tendo em conta a importância do gasto da montagem no preço de venda final. SERVICIO POST-VENDITA/ MONTAGGIO La nostra azienda possiede, inoltre, un servizio post-vendita qualificato in tutte le regioni, il che ci permette di rispondere a qualsiasi urgenza tecnica o a una necessità immediata di pezzi di ricambio in un tempo massimo di 24/48 ore. Il servizio tecnico è assicurato dal nostro servizio di attenzione al cliente in fabbrica, dai servizi tecnici integrati dei nostri distibutori e da una rete di tecnici omologati. La Cascos Maquinaria S.A. offre loro una formazione certificata e un continuo aggiornamento, con il fine di offrire il miglior servizio. Il montaggio e la manipolazione dei nostri materiali, viene semplificata e agevolata, grazie al design tecnico dei nostri prodotti e al pre-montaggio di fabbrica dei principali componenti. Questo è un ulteriore vantaggio dei prodotti Cascos, tenendo in considerazione l’importanza che ha il costo del montaggio sul prezzo finale di vendita. HOMOLOGACIONES Cascos es desde hace muchos años, proveedor preferente de Renault, Midas, Feu-Vert, Speedy, etc…y posee homologaciones internacionales del Grupo PSA (Peugeot- Citroen) y el grupo Renault. Realizamos colaboraciones y proyectos con otras prestigiosas firmas o clientes como: Mercedes-Benz, VW-Audi, Bentley, Naciones Unidas, Ejércitos, etc… HOMOLOGAÇÕES Cascos is after many years, preferential supplier of Renault, Midas, Feu-Vert, Speedy, etc…and holds international homologations of the PSA Group (Peugeot, Citroën) and Renault Group. We carry out collaborations and projects with other prestigious firms or customers such us: Mercedes-Benz, VW.Audi, Bentley, United Nations. Armies, etc… OMOLOGAZIONI LA Cascos è da molti anni ilo fornitore preferito da Renault, Midas, Feu-Vert, Speedy, etc…e possiede omologazioni internazionali dal Gruppo PSA (Peugeot- Citroen) e dal gruppo Renault. Realizziamo collaborazioni e progettazioni con altre marche di prestigio o clienti come: MercedesBenz, VW-Audi, Bentley, Nazioni Unite, Eserciti, etc... 31 ELEVADORES DE 2 COLUMNAS ELEVADORES DE 2 COLUNAS Electromecánicos/ Electromecânicos/ Elettromeccanici C-2.32 13120 3,2 Tns. PONTI SOLLEVATORI A 2 COLONNE C-2.32 13120A- Asimétrico 3,2 Tns. C-3.5 13139N 3,5 Tns. CON BASE/COM BASE/CON PEDANA C-3.5 Brazo Triple Versátil 13168 3,5 Tns. C-5 13162 5 Tns. CON BASE/COM BASE/CON PEDANA 32 C-5 XL13176 5 Tns. ELEVADORES DE 2 COLUMNAS Electromecánicos/ Electromecânicos/ Elettromeccanici C-2.32 syncro 13120S 3,2 Tns. ELEVADORES DE 2 COLUNAS PONTI SOLLEVATORI A 2 COLONNE C-2.32A Syncro 13120AS-Asimétrico 3,2 Tns. C-3.5 Syncro 13149 3,5 Tns. SIN BASE/SEM BASE/SENZA PEDANA C-3.5 Syncro Brazo Triple Versátil 13169 3,5 Tns. C-5 Syncro 13163 5 Tns. C-5 Syncro XL13177 5 Tns. SIN BASE/SEM BASE/SENZA PEDANA 33 ELEVADORES DE 2 COLUMNAS ELEVADORES DE 2 COLUNAS Electromecánicos/ Electromecânicos/ Elettromeccanici C-3.2 (1PH) 13183 C-2.7 (1PH) 13184-Asimétrico 2,8 Tns. 2,8 Tns. C-2.7 Syncro City Car 13187 C-2.32 Syncro Nissan 13185 3,2 Tns. C-2.7 City Car-Asimétrico 2,8 Tns. MONOFÁSICOS 1PH CON BASE/MONOFÁSICOS 1PH COM BASE/MONOFASE 1PH CON PEDANA 2,8 Tns. PONTI SOLLEVATORI A 2 COLONNE MODELOS ESPECIALES CON BASE/MODELOS ESPECIAIS COM BASE/ MODELOS ESPECIAIS COM BASE C-2.32 Syncro Soporte extra-bajo 13186 3,2 Tns. MODELOS ESPECIALES SIN BASE/MODELOS ESPECIAIS SEM BASE/ MODELLI SPECIALI SENZA PEDANA 34 ELEVADORES DE 2 COLUMNAS C-2.28 H1 13170 C-2.28 H2 13172 PONTI SOLLEVATORI A 2 COLONNE C-2.35 H1 13136N C-2.35 H2 13137N Hidráulicos/Hidráulicos/Hydrauliques Electromecánicos/ Electromecânicos/ Elettromeccanici Clip System 3,2 Tns/3,5 Tns Disponible para modelos de 3,2 Tns. /3,5 Tns. Disponível para modelos de 3,2 Tns. /3,5 Tns. Disponibile per i modelli di 3,2 T. /3,5 T. ELEVADORES DE 2 COLUNAS 2,8 Tns. 3,5 Tns. DISPONIBLES EN VERSIÓN MONOFÁSICA(1PH)/ DISPONÍVEIS EM VERSÃO MONOFÁSICA (1PH)/DISPONIBILI IN VERSIONE MONOFASE (1PH) MONOCOLUMNA C-125 (Capacidad 2.500kg) Ref. 13.004 (3ph) - Ref. 13.005 (1ph) MONOCOLUNA C-125 (Capacidade 2.500kg) MONOCOLONNA C-125 (Portata 2.500kg) Ref. 13.133- Ref. 13.133 (1ph) 35 ELEVADORES DE 4 COLUMNAS 3,2 Tns ELEVADORES DE 4 COLUNAS 4 Tns C-430 13335 C-431 13336 C-432 13337 PONTI SOLLEVATORI A 4 COLONNE 4 Tns C-440 13340 C-441 13341 C-443 13348 C-445 13360 C-442 13342 C-443 H 13362 Aux: 3,5Tn C-445 H 13361 Aux: 3,5Tn C-442-H 13350 36 ELEVADORES DE 4 COLUMNAS 5 Tns ELEVADORES DE 4 COLUNAS 6/7 Tns C-450 13351 PONTI SOLLEVATORI A 4 COLONNE 12 Tns C-460 13330 C-4100 13331 C-455 13352 C-470 13333 C-450 H 13365 Aux: 3,5Tn C-455 H 13366 Aux: 3,5Tn 37 ELEVADORES DE TIJERA 4 Tns Ref. 14916 Ref. 14917 TA 4000 L 660mm. x 4800 mm 4,5 Tns ELEVADORES DE TESOURA Ref. 14918 TA 4000 A 660mm. x 4800 mm Ref. 14906 5 Tns TA 5000 LX 660mm. x 5000 mm Ref. 14919 TA 4000 LX 660mm. x 4800 mm Ref. 14908 TA 5000 AX 660mm. x 5000 mm 4,5 Tns TA 4000 AX 660mm. x 4800 mm Ref. 14927 TA 5000 LXPD 660mm. x 5000 mm Ref. 14905 TA 4500 LXPD 660mm. x 4800 mm Ref. 14929 TA 5000 AXPD 660mm. x 5000 mm TA4000/4500/5000 TA 4500 AXPD 660mm. x 4800 mm Ref. 14907 PONTI SOLLEVATORI A FORBICE SERIE TA 4000 38 SERIE TA 4500 SERIE TA 5000 ELEVADORES DE TIJERA ELEVADORES DE TESOURA DT 3000 EVO II Ref. 13164 DT3600 E ADV Ref. 13165 DT 3600 E DT 3000 EVO DT 3000 EVO I Ref. 13156 PONTI SOLLEVATORI A FORBICE 3 Tns 3 Tns Ref. 13152N Ref. 13952 P MESA MOTO/MESA MOTAS/ BANCO MOTOMOTO SERVICIO RUEDAS/ TSERVIÇO PNEUS/ SERVIZIO RUOTE Ref. 14900 3,6 Tns 3 Tns 750 Kg. 500 Kg. 39 Calidad y Servicio en Postventa Quality and Service in Aftersales Qualité et Service en Service Aprés-Vente CASCOS MAQUINARIA S.A. Zurrupitieta, 8 - Pol. Ind. Júndiz 01015 · Vitoria-Gasteiz, Álava, España - Spain Tel. 945 290 294 - Fax. 945 290 055 Apartado de Correos 264 e-mail: [email protected] · www.cascos.es CASCOS MAQUINARIA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR MODIFICACIONES TÉCNICAS SIN PREVIO AVISO. CASCOS MAQUINARIA RESERVA O DIREITO DE REALIZAR MODIFICAÇÕES TÉCNICAS SEM AVISO PRÉVIO. CASCOS MAQUINARIA SI RISERVA IL DIRITTO DI EFFETTUARE MODIFICHE TECNICHE SENZA PREAVVISO.