plaquette twin filtre weltico fra.ang.esp. recto 21_9_04.ai

Transcripción

plaquette twin filtre weltico fra.ang.esp. recto 21_9_04.ai
LA POCHE PRE-FILTRE 'EVERBAG'
P1
Jumboskim
P2
P3
P5
P6
P7
Le pre-filtre EVERBAG est constitué d'un cercle rigide en
ABS avec dispositif de fixation et poignée de manutention,
et d'une poche filtrante en tissu tramé rigide de finesse
500 microns. Ce pre-filtre capte toutes les grosses
impuretés (feuilles, herbes, insectes…) aspirées par
l'écumeur, évite l'encrassement du filtre et protège la
pompe. Son nettoyage se fait très simplement par
retournement et léger brossage du tissu.
La gamme EVERBAG comporte 6 tailles de poches
pré filtre (P1 à P6). Les poches de taille P1 se montent
dans les écumeurs JUMBOSKIM, les poches P2 à P7
se montent sur les TWINFILTRES ou SKIMFILTRES.
Elles sont interchangeables avec les cartouches
WELTICO de taille équivalente (C2 à C7).
'EVERBAG' PREFILTER BAG
The EVERBAG prefilter consists of an ABS rigid circular frame with a fastening device and a handle, and a filtering bag made of a
500 micron fine rigid screening cloth. This prefilter captures all large impurities (leaves, plants, insects, etc.) sucked up by the skimmer,
TWINFILTRE
The EVERBAG series features 6 prefilter bag sizes (P1 to P6). The P1 sized bags are installed in the JUMBOSKIM skimmers, and the
P2 to P7 sized bags are mounted on the TWINFILTERS or SKIMFILTERS. They are interchangeable with equivalent sized WELTICO
cartridges (C2 to C7).
BOLSA PREFILTRO 'EVERBAG'
Documento no contractual
prevents filter clogging and protects the pump. And, it is very easy to clean. Simply turn it over and lightly brush the cloth.
(hojas, hierbas, insectos…) aspiradas por el desespumador, evita que el filtro se ensucie y protege la bomba. Su limpieza se realiza
de forma muy sencilla por inversión y un ligero cepillado del tejido.
La gama EVERBAG contiene 6 tamaños de bolsas prefiltro (de P1 a P6). Las bolsas de tamaño P1 se montan en los desespumadores
JUMBOSKIM, las bolsas de P2 a P7 se montan en los TWINFILTRES o SKIMFILTRES. Son intercambiables con los cartuchos
WELTICO de tamaño equivalente (de C2 a C7).
WELTICO
32, rue René-Camphin
BP 88 - 38602 FONTAINE CEDEX
FRANCE
Tél. : (+33) 4 76 27 10 54
Fax : (+33) 4 76 26 17 95
[email protected]
www.weltico.com
SIEBEC U.K. Ltd
Unit 3 - ST.Alban's Business Park
ST. ALBAN'S RD
STAFFORD - ST16 3DR ENGLAND
Tel. : (+44) 01 785 227 700
Fax : (+44) 01 785 246 006
[email protected]
SIEBEC S.L.
Enrique Morera 14
08950 ESPLUGAS DE LLOBREGAT
BARCELONA - ESPAÑA
Tél. : (+34) 933 71 39 48
Fax : (+34) 933 72 01 55
[email protected]
www.siebec.es
Documentation non contractuelle
bolsa filtrante de tejido reticulado rígido de 500 micrones de fineza. Este prefiltro retiene todas las grandes impurezas
This document is not binding
El prefiltro EVERBAG se compone de un círculo rígido de ABS con dispositivo de fijación y empuñadura de transporte, así como una
Une gamme complète de filtres
double étage pour piscines
de 25 m³ à 80 m³
A complete series of two-stage
filters for swimming pools from
25 m³ à 80 m³
Una gama completa de filtros de
dos fases para piscinas de
25 m³ à 80 m³
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
LTRE
La meurtrière assure le drainage de l'eau. Le volet pivotant retient les débris.
L'eau traverse le pré filtre de grande capacité avec une finesse de rétention de 500 microns (idéal pour les débuts de saisons) destiné
à arrêter les grosses et petites impuretés (aiguilles, feuilles,...) réduit l'entretien et limite l'encrassement de la cartouche.
L'eau est ensuite aspirée et filtrée par la cartouche plissée avec une finesse de 15 microns. Cette finesse est grandement améliorée
par l'utilisation du clarifiant FLOVIL qui capte et coagule les fines particules organiques en suspension dans l'eau.
L'eau propre est aspirée par la pompe et refoulée vers le bassin.
é pour collecter les
é pour une qualité
à un mois
3
économique
2
1
Diseño compacto y modular.
Funcionamiento fiable en depresión con purga automática patentada
Bolsa prefiltro de 500 micrones, de gran capacidad para recoger hojas y pequeños desechos
Cartucho filtrante de 15 micrones, de gran capacidad para una calidad de filtrado óptima y una vida útil de hasta un mes antes de la
limpieza.
4
Ecológico, gracias a su modo de limpieza simple y económico en agua.
5
La boca de entrada asegura el drenaje del agua. La trampilla giratoria retiene los detritus.
conseillé de la pompe (m3/h)
Utilisation
Basin size (m3)
Maximum recommended
Usage
pump flow rate
Tamaño de la piscina
40
P3 C5
A400
Débit maximun
Taille de bassin (m3)
P5 C6
P6 C7
conformément à la norme NF P 90-303
55
70
(m3)
80
(m3/h)
Caudal máximo
Utilización
aconsejado de la bomba(m3/h)
destinado a retener las grandes y pequeñas impurezas (agujas, hojas, etc.) reduce el mantenimiento y limita la suciedad en el cartucho.
Seguidamente, el agua es filtrada por el cartucho plegado, con una fineza de 15µ. Dicha fineza de filtración está considerablemente
mejorada por la utilización del floculante FLOVIL, el cual capta y coagula las finas partículas orgánicas que se encuentran en suspensión
en el agua.
16
Blocs filtrants
20
Filtering blocks
24
Bloques filtrantes
In compliance with the NF P 90-303 standard.
El agua atraviesa el prefiltro de gran capacidad y una fineza de retención de 500 micrones, (ideal para el principio de estaciones)
conforme con la norma NF P 90-303
Das saubere Wasser wird von der Pumpe angesaugt und in das Becken geleitet.
El colmatado del cartucho se detecta por el depresiómetro que se incluye de manera estándar.
1-Cuba de prefiltrado 2-Cuba de filtrado 3-Tapa con válvula de doble efecto patentada 4-Circulación del agua
5-Conexión a la bomba

Documentos relacionados