installation instructions

Transcripción

installation instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS
For EXETER (LED, HID, CF and INCANDESCENT)
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS:
WARNING: When using electrical equipment, always adhere to basic safety precautions including the following:
This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the
construction and operation of the product and the hazards involved.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
1.Disconnect Power
• Always disconnect power during installation and maintenance.
2.Remove Top Plate
• Loosen the screws (do not remove) in the top of the housing. Twist off the cover.
3.Mounting
Stem Mount – Minimum stem length.
E2 & E3:
3/8" to 3/4" Stem
• Thread the stem
into the hub
• Tighten the
set screw.
4. Connect Wires
Incandescent
•Connect lampholder leads to
the appropriate
120V leads
Integral Driver LED
•Check line
voltage. Fixtures
for 120V through
277V use auto
sensing multi
voltage drivers.
Fixtures for
327V or 480V
are furnished with
transformer to
bring voltage
down to 277V.
•Connect leads to
proper voltage
Remote Ballast HID
•Connect leads to
appropriate ballast
secondary leads
per instructions
supplied with the
remote ballast.
Cable Suspension
E2 and E3 Series:
• To install with cable suspension
follow the instructions provided with
the kit.
Note: The fixture must be ordered
with provision for cable suspension.
Integral Ballast
(Magnetic HID)
• Check Voltage
• When the luminaire
is factory pre-wired,
the multi-tap ballast
is wired to the
highest voltage.
For other voltages,
ensure correct leads
are used.
• When the luminaire
is wired in the field,
connect the multi-tap
ballast leads to
proper voltage.
Integral Ballast
(Electronic - HID or
Compact Fluorescent)
• Check Voltage
• Luminaire may be
furnished with single
voltage or auto
sensing multi-voltage
ballast.
• Connect leads to
proper voltage.
For All Light Sources
• Attach the leads
using approved
connectors
• Individually cap all
unused leads.
Remote Ballast Compact Fluorescent Single Lamp
• Connect leads to the ballast secondary.
Multiple Lamp - “Plug & Play”
• Attach the stem to the remote
ballast assembly.
• Attach the mounting plate ①
①
to the stem.
• Push the wires up the stem,
then follow the instructions
②
supplied with the remote
ballast to plug the color coded
wires into the compact
fluorescent ballast.
• Connect the wiring harness
supplied with the luminaire ②
to the ballast assembly
as illustrated.
• Attach luminaire to the
mounting plate ① and
tighten the screws.
5. Hang Luminaire
• Mount luminaire on the cover plate and tighten screws.
6. Install Lamp(s) (HID, Incandescent and CFL only)
• Observe the lamp manufacturers recommendations and restrictions.
• For open HID fixtures, lamps must be of a type suitable for use in an open frame.
• Remove and install compact fluorescent lamps by grasping only the plastic portion
of the lamp.
7. Luminaires Ordered with Deco-Lens
• To prevent breakage, the E3 Series Deco-Lens is shipped separately.
• To install the Deco-Ring, insert the plastic washers above and below the glass
lens and secure with the decorative thumb screws provided.
Deco-Lens
MARK MEANS LAMP CONTAINS MERCURY
FOLLOW DISPOSAL LAWS.
SEE WWW.LAMPRECYCLE.ORG
Product Services Phone (888) 387-2212
1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Phone 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc.
Rev 5/16
Z-12093 pg 1 of 4
MODE DE MONTAGE
Pour EXETER LED, DIH, LFC et incandescente)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mises en garde importantes:
L’utilisation de tout appareil électrique nécessite certaines précautions, notamment les mesures de sécurité suivantes:
Ce produit doit être installé conformément au code d’installation en vigueur, par une personne familière avec sa fabrication
et son fonctionnement et au courant des risques qu’il entraîne.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1.Déconnectez le courant électrique
• Débranchez toujours le courant durant l’installation et l’entretien.
2.Enlevez la plaque supérieure
• Desserrez les vis (mais sans les ôter) au sommet du boîtier. Enlevez le couvercle en le tournant.
3.Ã Montage
Montage sur tige - Longueur minimale de la tige : 3 po (76 mm)
E2 et E3:
Tige de 3/8 po à 3/4 po
• Vissez la tige dans
le collet
• Serrez la vis
de fixation
4. Connectez les fils
Pour luminaire
à incandescence
• Connectez les
conducteurs du
porte-lampe aux
conducteurs de 120
volts appropriés.
LED à pilote intégré
•Vérifier la tension
de secteur. Les
luminaires de 120 V
à 277 V utilisent
des pilotes multi tension à detection
automatique.
Les luminaires de
327 V ou 480 V
sont fournis avec
un transformateur
pour abaisser la
tension à 277 V.
•Connectez les
conducteurs à la
tension adéquate.
Ballast indépendant
pour luminaire DIH
• Connectez les
conducteurs aux
conducteurs
secondaires
appropriés du
ballast, en suivant
les instructions
fournies avec
ce ballast.
Suspension à câble
Séries E2 et E3:
• Pour l’installer à l’aide d’une suspension à câble,
suivez les instructions fournies avec le kit.
Remarque: N’oubliez pas que, dans un tel cas,
le luminaire doit être commandé spécifiquement
pour une suspension à câble.
Ballast incorporé
(magnétique, DIH)
• Vérifiez la tension
électrique.
• Lorsque le luminaire
a été câblé d’avance
à l’usine, le ballast à
prises multiples est
alors câblé pour la
plus haute tension
électrique.
Pour les autres
tensions, veillez à
ce que les bons
conducteurs
soient utilisés.
• Lorsque le luminaire
est câblé sur les
lieux, connectez les
conducteurs du ballast
à prises multiples à
la tension appropriée,
c’est-à-dire au bon
voltage.
Ballast incorporé
(électronique, DIH ou
fluorescent compact)
• Vérifiez la tension
électrique.
• Le luminaire peut être
fourni avec un ballast
à tension unique ou
avec un ballast à
plusieurs tensions
avec auto-détection.
• Connectez les
conducteurs à la
tension appropriée,
c’est-à-dire au
bon voltage.
Pour tous
les luminaires.
• Fixez les conducteurs
à l’aide de
connecteurs agréés.
• Protéger tous les
conducteurs inutilisés.
Ballast indépendant pour fluorescent compact
Lampe unique
• Connectez les conducteurs au secondaire
du ballast.
Plusieurs lampes - “branchez et ça marche”
• Attachez la tige au ballast
indépendant.
• Attachez la plaque de
①
montage ① à la tige.
• Poussez les fils vers le haut
dans la tige, puis suivez les
②
instructions qui accompagnent
le ballast indépendant pour
bien brancher les fils identifiés
par des couleurs dans le
ballast pour luminaire
fluorescent compact.
• Connectez le faisceau de
câblage (harnais) fourni avec
le luminaire ② au ballast,
de la manière illustrée.
• Attachez le luminaire à la
plaque de montage ①
et serrez les vis.
CE SYMBOLE VEUT DIRE QUE LA LAMPE
CONTIENT DU MERCURE.
CONFORMEZ-VOUS À LA RÉGLEMENTATION
RELATIVE À SON ÉLIMINATION.
VOYEZ LE SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG
5. Suspendez le luminaire
• Posez le luminaire sur la plaque-couvercle et serrez les vis.
6. Installez la ou les lampes (DIH, Incandescent et LFC seulement)
• Conformez-vous aux recommandations et aux restrictions du fabricant des lampes.
• Pour les luminaires à DIH ouverts, les lampes doivent être d’un type qui convient à un appareil d’éclairage ouvert.
• Lorsque vous enlevez ou que vous installez des lampes fluorescentes compactes, vous devez les saisir et les tenir
seulement par leur portion en plastique.
7. Luminaires commandés avec une lentille Deco-Lens
• Pour prévenir le bris, la lentille Deco-Lens Série E3 est expédiée séparément.
• Pour installer l’anneau Deco-Ring, introduisez les rondelles en plastiqueau-dessus et
au-dessous de la lentille en verre, puis fixez bien le tout à l’aide des vis à oreilles qui sont fournies.
Deco-Lens
Téléphone Services des produits : (888) 387-2212
1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Tél. 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc.
Rev 5/16
Z-12093 pg 2 of 4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Para EXETER (LED, DAI, LFC e INCANDESCENTE)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
ADVERTENCIA: Cuando use equipo eléctrico, siempre apéguese a las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes: Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable por
una persona familiarizada con la construcción y la operación del producto y los riesgos que conlleva.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Desconecte la Energía
• Siempre desconecte la energía durante la instalación o el mantenimiento.
2.Quite la Cubierta
• Afloje los tornillos (no los quite) en la parte superior de la carcasa. Gire para quitar la tapa.
3.Montage
Montage en Tallo - Longitud mínima del tallo.
E2 y E3 :
Tallo de 3/8” a 3/4”
• Enrosque el tallo
en el concentrador
• Apriete el tornillo
de fijación.
4. Conecte los Alambres
Incandescente
Balasto DAI
• Conecte el
Remoto
portalámparas a
• Conecte los
los alambres de
alambres a
120V correctos
los alambres
secundarios del
Impulsador LED
balasto correctos
Integrado
según las
•Revise el voltaje
instrucciones
de la línea. Los
proporcionadas
accesorios para
con el balasto
120V a 277V usan
remoto.
impulsadores multi
voltaje de detección
automática. Los
accesorios para
327V o 480V están
equipados con
transformador para
bajar el voltaje
a 277V.
• Conecte los
alambres al
voltaje correcto.
Suspensión por Cable
Serie E2 y E3:
• Para instalar con suspensión por cable siga las instrucciones que se proporcionan con este kit.
Nota: El accesorio debe encargarse con
disposición para suspensión por cable .
Balasto Integrado
(DAI Magnético)
• Revise el Voltaje
• Cuando la lámpara
está pre-cableada
de fábrica, el balasto
de tomas múltiples
está cableado al
voltaje más alto.
Para los otros voltajes,
asegúrese de que
se usen los
alambres correctos.
• Cuando la lámpara
está cableada en el
campo, conecte los
alambres del balasto
de tomas múltiples
al voltaje correcto.
Balasto Integrado
(Electrónico DAI o Fluorescente
Compacto)
• Revise el Voltaje
• La lámpara puede
estar equipada con
un balasto de voltaje
singular o uno multi
voltaje con detección
automática.
• Conecte los
alambres al
voltaje correcto.
Para Todas Las
Fuentes de Luz
• Conecte los alambres
usando conectores
aprobados
• Cubra individualmente
todos los alambres
no utilizados.
Balasto Fluorescente Compacto Remoto
Lámpara Singular
• Conecte los alambres al secundario del balasto.
Lámparas Múltiples - “Plug and Play”
• Sujete el tallo al ensamblaje
del balasto remoto.
• Sujete la placa de montaje
① al tallo.
①
• Pase los alambres a través
del tallo, luego siga las
instrucciones proporcionadas
②
con el balasto remoto para
enchufar los alambres
codificados de color en el
balasto fluorescente compacto.
• Conecte el arnés de cableado
proporcionado con la lámpara
② al ensamblaje del balasto,
como se muestra.
• Sujete la lámpara a la placa
de montaje ① y apriete
los tornillos.
LA MARCA (HG) SIGNIFICA QUE LA
LÁMPARA CONTIENE MERCURIO.
SIGA LAS LEYES DE ELIMINACIÓN.
VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG
5. Colgar la Lámpara
• Monte la lámpara en la cubierta y apriete los tornillos.
6. Instale la(s) Lámpara(s) (Sólo DAI, Incandescentes y LFC)
• Observe las recomendaciones y restricciones del fabricante de la lámpara.
• Para accesorios DAI abiertos, las lámparas deben ser del tipo adecuadas para el uso en marcos abiertos.
• Quite e instale lámparas fluorescentes compactas únicamente sujetándolas de la parte plástica
de la lámpara.
7. Lámparas Encargadas con Deco-Lens
• Para prevenir la ruptura, la Deco-Lens Serie E3 se envía por separado.
• Para instalar el Deco-Ring, inserte las arandelas de plástico encima y abajo del lente de
vidrio y asegure con los tornillos manuales decorativos que se proporcionan.
Deco-Lens
Téléphone Services des produits : (888) 387-2212
1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Tél. 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc.
Rev 5/16
Z-12093 pg 3 of 4
Trouble Shooting Guide
First, check for physical damage to the luminaire. If it appears to be in good condition follow the following steps:
Warning – Disconnect power: Always disconnect power during installation and maintenance.
Lamp does not start or is slow to start (HID, CFL Incandescent)
Lamp is Loose
• Turn power off then, back off
and retighten
Wrong lamp or ballast
• Check labels (lamp and ballast must
match)
Voltage
• Line or ballast output voltage too Low
– Check line voltage at the fixture
– Check open circuit voltage
Wiring
• Check wiring
– wiring loose?
– connected to the correct lead
in multi-tap ballasts
End of Lamp Life
• Replace with new lamp.
• Visible Signs of End of Life: – HPS lamps will cycle on and off
at this stage of life
– MH lamps experience severe
colour shift.
Starter Circuit Failure
– Use known good lamp to confirm
Ambient Temperature
• Check ballast and lamp ratings
against existing conditions
Ballast Not Operating
• Check circuit continuity
Short Lamp Life (HID, CFL)
•Wrong lamp or ballast
–Check labels (lamp and ballast
must match)
•Operating Cycle
–Lamps life is based on a 10 hour per start operating cycle.
Lamp Turns on & Off (Cycling)
Low Lamp Output (HID, CFL)
•End of Life
•Replace with new lamp.
–HPS lamps will cycle
on and off
•Faulty Lamp
–Replace Lamp.
•Wrong lamp or ballast
•Check labels (lamp and
ballast must match)
•Voltage
Line or ballast output voltage too
Low
–Check line voltage at the fixture
–Check open circuit voltage
•Operating Position
Metal Halide lamps may
be position oriented.
–Check lamp specification.
–Replace lamp with correct
orientation.
•Capacitor
Check for failure
•Voltage
Line or ballast output voltage too Low
–Check line voltage at
the fixture
–Check open circuit voltage
•Line Voltage Varies
–Use recording volt meter
to check
Guide de dépannage
Voyez d’abord si le luminaire a subi des dommages physiques. S’il semble en bon état, vous devriez procéder comme suit.
Avertissement – Déconnectez le courant : Vous devez toujours débrancher le courant électrique durant l’installation et l’entretien.
La lampe refuse de s’allumer ou démarre lentement
(DIH et LFC Incandescente)
La lampe est desserrée
Coupez le courant, dévissez la
lampe puis resserrez-la.
Tension (voltage)
• La tension de sortie de la ligne ou
du ballast est trop basse.
– Vérifiez la tension de la ligne au
luminaire.
– Vérifiez la tension à circuit ouvert.
Défaillance du circuit
de l’amorceur
• Employez une lampe que vous
savez être en bon état pour
confirmer le problème.
• Lampe ou ballast incorrect
Examinez les étiquettes (car le
ballast et la lampe doivent être
appariés).
Câblage
• Vérifiez le câblage.
– Est-il desserré ?
– Est-il connecté au bon conducteur
s’il s’agit d’un ballast à prises
multiples ?
Température ambiante
• Vérifiez les puissance nominales du
ballast et de la lampe par rapport à la
situation existante.
Fin de la vie utile de la lampe
• Remplacez-la par une lampe neuve.
• Signes visibles de la fin de sa vie
utile :
– À ce stade-là, une lampe SHP
s’allume et s’éteint constamment.
– Dans le cas d’une lampe HM, elle
change vraiment de couleur.
Courte vie utile de la lampe
(DIH, LFC)
La lampe s’allume et s’éteint constamment
Faible rendement de la lampe (DIH, LFC)
Lampe ou ballast incorrect
• Examinez les étiquettes (car le
ballast et la lampe doivent être appariés).
Fin de sa vie utile
• Remplacez-la par une
lampe neuve.
– Les lampes SHP
s’allument
et s’éteignent sans
cesse.
Lampe ou ballast incorrect
• Examinez les étiquettes
(car le ballast et la lampe
doivent être appariés).
Cycle de fonctionnement
• La durée de la lampe est basée sur
un cycle d’utilisation de 10 heures
par mise en service.
Lampe défectueuse
• Remplacez la lampe.
Tension (voltage)
• La tension de sortie de la ligne ou
du ballast est trop basse.
– Vérifiez la tension de la ligne
au luminaire.
– Vérifiez la tension à circuit
ouvert.
Ballast qui ne fonctionne pas
• Vérifiez la continuité du circuit.
Condensateur
• Assurez-vous qu’il est en
bon état.
Tension (voltage)
• La tension de sortie de la
ligne ou du ballast est
trop basse.
– Vérifiez la tension de la
ligne au luminaire.
– Vérifiez la tension à
circuit ouvert.
La tension de la ligne varie
• Position de fonctionnement • Servez-vous d’un voltmètre
Les lampes à haloïde métal- enregistreur pour la vérifier.
lisé peuvent être orientées.
– Vérifiez les spécifications
de la lampe.
– Corrigez l’orientation de
la lampe.
Guía de Localización y Resolución de Problemas:
Primero, verifique el posible daño físico de la luminaria. Si parece estar en buenas condiciones, siga los siguientes pasos:
Advertencia – Desconecte la corriente: Siempre desconecte la corriente eléctrica durante la instalación o el mantenimiento.
La lámpara no enciende o tarda en encender
Corta vida útil de la lámpara
(DAI, LFC Incandescente)
(DAI, LFC)
Lámpara o balasto equivocado.
Temperatura ambiente
• Verifique las etiquetas (la lámpara y
• Verifique los valores del balasto y
el balasto deben coincidir).
de la lámpara contra las condiciones
existentes.
•
Ciclo
de funcionamiento.
Voltaje
• La vida de las lámparas está basada
• El voltaje de línea o el de la salida del Lámpara o balasto equivocado.
en un ciclo de funcionamiento de 10
balasto es demasiado bajo.
• Verifique las etiquetas (la lámpara y
horas por cada encendido.
– Verifique el voltaje de línea en
el balasto deben coincidir).
el aparato.
Cableado
Lámpara defectuosa.
– Verifique el voltaje en el circuito
• Verifique que el cableado.
• Reemplace la lámpara.
abierto.
– ¿Hay cables perdidos?
Voltaje
– esté conectado al cable correcto
Falla en el circuito arrancador
• El voltaje de línea o el de la salida del
en los balastos multivoltaje.
• Use una lámpara probada como
balasto es demasiado bajo.
Lámpara
agotada.
buena para confirmar.
– Verifique el voltaje de línea en
•
Reemplace
con
una
lámpara
nueva.
El balasto no funciona.
el aparato.
• Signos visibles de agotamiento:
• Verifique la continuidad del circuito.
– Verifique el voltaje en el circuito
– Las lámparas HPS se encienden y
abierto.
se apagan intermitentemente en
esta etapa de vida.
– Las lámparas MH experimentan
un cambio importante de color.
La lámpara está floja
• Desconecte la corriente; luego
regrese y ajústela.
Product Services Phone (888) 387-2212
La lámpara se enciende y se apaga
(intermitentemente)
Lámpara de bajo rendimiento (DAI, LFC)
Lámpara agotada.
• Reemplace con una lámpara nueva.
– Las lámparas HPS se
encienden y apagan
intermitentemente.
Voltaje
• El voltaje de línea o el de
la salida del balasto es
demasiado bajo.
– Verifique el voltaje de
línea en el aparato.
Lámpara o balasto
equivocado.
• Verifique las etiquetas
(la lámpara y el balasto
deben coincidir).
– Verifique el voltaje en el
circuito abierto.
Capacitor.
• Verifique posible falla.
El voltaje de línea varía
• Para verificar, utilice la
lectura de un voltímetro.
Posición de
funcionamiento.
• Las lámparas de Halogenuro Metálico pueden
ser de posición orientada.
– Verifique la especifi
cación de la lámpara.
– Reemplace la lámpara
en la orientación correcta.
1300 S Wolf Road, Des Plaines, Illinois, 60017 / 219 Shoemaker Street, Kitchener, Ontario, N2E 3B3 / 220 Chrysler Drive, Brampton, Ontario L6S 6B6
©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rev 5/16 Z-12093 pg 4 of 4

Documentos relacionados

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Mises en garde importantes :

Más detalles

Caribe / AccuFlood™ / FloodLux™ Z

Caribe / AccuFlood™ / FloodLux™ Z This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.

Más detalles