installation instructions
Transcripción
installation instructions
INSTALLATION INSTRUCTIONS For EXETER (LED, HID, CF and INCANDESCENT) SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS: WARNING: When using electrical equipment, always adhere to basic safety precautions including the following: This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 1.Disconnect Power • Always disconnect power during installation and maintenance. 2.Remove Top Plate • Loosen the screws (do not remove) in the top of the housing. Twist off the cover. 3.Mounting Stem Mount – Minimum stem length. E2 & E3: 3/8" to 3/4" Stem • Thread the stem into the hub • Tighten the set screw. 4. Connect Wires Incandescent •Connect lampholder leads to the appropriate 120V leads Integral Driver LED •Check line voltage. Fixtures for 120V through 277V use auto sensing multi voltage drivers. Fixtures for 327V or 480V are furnished with transformer to bring voltage down to 277V. •Connect leads to proper voltage Remote Ballast HID •Connect leads to appropriate ballast secondary leads per instructions supplied with the remote ballast. Cable Suspension E2 and E3 Series: • To install with cable suspension follow the instructions provided with the kit. Note: The fixture must be ordered with provision for cable suspension. Integral Ballast (Magnetic HID) • Check Voltage • When the luminaire is factory pre-wired, the multi-tap ballast is wired to the highest voltage. For other voltages, ensure correct leads are used. • When the luminaire is wired in the field, connect the multi-tap ballast leads to proper voltage. Integral Ballast (Electronic - HID or Compact Fluorescent) • Check Voltage • Luminaire may be furnished with single voltage or auto sensing multi-voltage ballast. • Connect leads to proper voltage. For All Light Sources • Attach the leads using approved connectors • Individually cap all unused leads. Remote Ballast Compact Fluorescent Single Lamp • Connect leads to the ballast secondary. Multiple Lamp - “Plug & Play” • Attach the stem to the remote ballast assembly. • Attach the mounting plate ① ① to the stem. • Push the wires up the stem, then follow the instructions ② supplied with the remote ballast to plug the color coded wires into the compact fluorescent ballast. • Connect the wiring harness supplied with the luminaire ② to the ballast assembly as illustrated. • Attach luminaire to the mounting plate ① and tighten the screws. 5. Hang Luminaire • Mount luminaire on the cover plate and tighten screws. 6. Install Lamp(s) (HID, Incandescent and CFL only) • Observe the lamp manufacturers recommendations and restrictions. • For open HID fixtures, lamps must be of a type suitable for use in an open frame. • Remove and install compact fluorescent lamps by grasping only the plastic portion of the lamp. 7. Luminaires Ordered with Deco-Lens • To prevent breakage, the E3 Series Deco-Lens is shipped separately. • To install the Deco-Ring, insert the plastic washers above and below the glass lens and secure with the decorative thumb screws provided. Deco-Lens MARK MEANS LAMP CONTAINS MERCURY FOLLOW DISPOSAL LAWS. SEE WWW.LAMPRECYCLE.ORG Product Services Phone (888) 387-2212 1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Phone 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com ©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rev 5/16 Z-12093 pg 1 of 4 MODE DE MONTAGE Pour EXETER LED, DIH, LFC et incandescente) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Mises en garde importantes: L’utilisation de tout appareil électrique nécessite certaines précautions, notamment les mesures de sécurité suivantes: Ce produit doit être installé conformément au code d’installation en vigueur, par une personne familière avec sa fabrication et son fonctionnement et au courant des risques qu’il entraîne. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.Déconnectez le courant électrique • Débranchez toujours le courant durant l’installation et l’entretien. 2.Enlevez la plaque supérieure • Desserrez les vis (mais sans les ôter) au sommet du boîtier. Enlevez le couvercle en le tournant. 3.Ã Montage Montage sur tige - Longueur minimale de la tige : 3 po (76 mm) E2 et E3: Tige de 3/8 po à 3/4 po • Vissez la tige dans le collet • Serrez la vis de fixation 4. Connectez les fils Pour luminaire à incandescence • Connectez les conducteurs du porte-lampe aux conducteurs de 120 volts appropriés. LED à pilote intégré •Vérifier la tension de secteur. Les luminaires de 120 V à 277 V utilisent des pilotes multi tension à detection automatique. Les luminaires de 327 V ou 480 V sont fournis avec un transformateur pour abaisser la tension à 277 V. •Connectez les conducteurs à la tension adéquate. Ballast indépendant pour luminaire DIH • Connectez les conducteurs aux conducteurs secondaires appropriés du ballast, en suivant les instructions fournies avec ce ballast. Suspension à câble Séries E2 et E3: • Pour l’installer à l’aide d’une suspension à câble, suivez les instructions fournies avec le kit. Remarque: N’oubliez pas que, dans un tel cas, le luminaire doit être commandé spécifiquement pour une suspension à câble. Ballast incorporé (magnétique, DIH) • Vérifiez la tension électrique. • Lorsque le luminaire a été câblé d’avance à l’usine, le ballast à prises multiples est alors câblé pour la plus haute tension électrique. Pour les autres tensions, veillez à ce que les bons conducteurs soient utilisés. • Lorsque le luminaire est câblé sur les lieux, connectez les conducteurs du ballast à prises multiples à la tension appropriée, c’est-à-dire au bon voltage. Ballast incorporé (électronique, DIH ou fluorescent compact) • Vérifiez la tension électrique. • Le luminaire peut être fourni avec un ballast à tension unique ou avec un ballast à plusieurs tensions avec auto-détection. • Connectez les conducteurs à la tension appropriée, c’est-à-dire au bon voltage. Pour tous les luminaires. • Fixez les conducteurs à l’aide de connecteurs agréés. • Protéger tous les conducteurs inutilisés. Ballast indépendant pour fluorescent compact Lampe unique • Connectez les conducteurs au secondaire du ballast. Plusieurs lampes - “branchez et ça marche” • Attachez la tige au ballast indépendant. • Attachez la plaque de ① montage ① à la tige. • Poussez les fils vers le haut dans la tige, puis suivez les ② instructions qui accompagnent le ballast indépendant pour bien brancher les fils identifiés par des couleurs dans le ballast pour luminaire fluorescent compact. • Connectez le faisceau de câblage (harnais) fourni avec le luminaire ② au ballast, de la manière illustrée. • Attachez le luminaire à la plaque de montage ① et serrez les vis. CE SYMBOLE VEUT DIRE QUE LA LAMPE CONTIENT DU MERCURE. CONFORMEZ-VOUS À LA RÉGLEMENTATION RELATIVE À SON ÉLIMINATION. VOYEZ LE SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG 5. Suspendez le luminaire • Posez le luminaire sur la plaque-couvercle et serrez les vis. 6. Installez la ou les lampes (DIH, Incandescent et LFC seulement) • Conformez-vous aux recommandations et aux restrictions du fabricant des lampes. • Pour les luminaires à DIH ouverts, les lampes doivent être d’un type qui convient à un appareil d’éclairage ouvert. • Lorsque vous enlevez ou que vous installez des lampes fluorescentes compactes, vous devez les saisir et les tenir seulement par leur portion en plastique. 7. Luminaires commandés avec une lentille Deco-Lens • Pour prévenir le bris, la lentille Deco-Lens Série E3 est expédiée séparément. • Pour installer l’anneau Deco-Ring, introduisez les rondelles en plastiqueau-dessus et au-dessous de la lentille en verre, puis fixez bien le tout à l’aide des vis à oreilles qui sont fournies. Deco-Lens Téléphone Services des produits : (888) 387-2212 1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Tél. 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com ©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rev 5/16 Z-12093 pg 2 of 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para EXETER (LED, DAI, LFC e INCANDESCENTE) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ADVERTENCIA: Cuando use equipo eléctrico, siempre apéguese a las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable por una persona familiarizada con la construcción y la operación del producto y los riesgos que conlleva. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Desconecte la Energía • Siempre desconecte la energía durante la instalación o el mantenimiento. 2.Quite la Cubierta • Afloje los tornillos (no los quite) en la parte superior de la carcasa. Gire para quitar la tapa. 3.Montage Montage en Tallo - Longitud mínima del tallo. E2 y E3 : Tallo de 3/8” a 3/4” • Enrosque el tallo en el concentrador • Apriete el tornillo de fijación. 4. Conecte los Alambres Incandescente Balasto DAI • Conecte el Remoto portalámparas a • Conecte los los alambres de alambres a 120V correctos los alambres secundarios del Impulsador LED balasto correctos Integrado según las •Revise el voltaje instrucciones de la línea. Los proporcionadas accesorios para con el balasto 120V a 277V usan remoto. impulsadores multi voltaje de detección automática. Los accesorios para 327V o 480V están equipados con transformador para bajar el voltaje a 277V. • Conecte los alambres al voltaje correcto. Suspensión por Cable Serie E2 y E3: • Para instalar con suspensión por cable siga las instrucciones que se proporcionan con este kit. Nota: El accesorio debe encargarse con disposición para suspensión por cable . Balasto Integrado (DAI Magnético) • Revise el Voltaje • Cuando la lámpara está pre-cableada de fábrica, el balasto de tomas múltiples está cableado al voltaje más alto. Para los otros voltajes, asegúrese de que se usen los alambres correctos. • Cuando la lámpara está cableada en el campo, conecte los alambres del balasto de tomas múltiples al voltaje correcto. Balasto Integrado (Electrónico DAI o Fluorescente Compacto) • Revise el Voltaje • La lámpara puede estar equipada con un balasto de voltaje singular o uno multi voltaje con detección automática. • Conecte los alambres al voltaje correcto. Para Todas Las Fuentes de Luz • Conecte los alambres usando conectores aprobados • Cubra individualmente todos los alambres no utilizados. Balasto Fluorescente Compacto Remoto Lámpara Singular • Conecte los alambres al secundario del balasto. Lámparas Múltiples - “Plug and Play” • Sujete el tallo al ensamblaje del balasto remoto. • Sujete la placa de montaje ① al tallo. ① • Pase los alambres a través del tallo, luego siga las instrucciones proporcionadas ② con el balasto remoto para enchufar los alambres codificados de color en el balasto fluorescente compacto. • Conecte el arnés de cableado proporcionado con la lámpara ② al ensamblaje del balasto, como se muestra. • Sujete la lámpara a la placa de montaje ① y apriete los tornillos. LA MARCA (HG) SIGNIFICA QUE LA LÁMPARA CONTIENE MERCURIO. SIGA LAS LEYES DE ELIMINACIÓN. VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG 5. Colgar la Lámpara • Monte la lámpara en la cubierta y apriete los tornillos. 6. Instale la(s) Lámpara(s) (Sólo DAI, Incandescentes y LFC) • Observe las recomendaciones y restricciones del fabricante de la lámpara. • Para accesorios DAI abiertos, las lámparas deben ser del tipo adecuadas para el uso en marcos abiertos. • Quite e instale lámparas fluorescentes compactas únicamente sujetándolas de la parte plástica de la lámpara. 7. Lámparas Encargadas con Deco-Lens • Para prevenir la ruptura, la Deco-Lens Serie E3 se envía por separado. • Para instalar el Deco-Ring, inserte las arandelas de plástico encima y abajo del lente de vidrio y asegure con los tornillos manuales decorativos que se proporcionan. Deco-Lens Téléphone Services des produits : (888) 387-2212 1300 South Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • Tél. 800-323-5068 • www.junolightinggroup.com ©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rev 5/16 Z-12093 pg 3 of 4 Trouble Shooting Guide First, check for physical damage to the luminaire. If it appears to be in good condition follow the following steps: Warning – Disconnect power: Always disconnect power during installation and maintenance. Lamp does not start or is slow to start (HID, CFL Incandescent) Lamp is Loose • Turn power off then, back off and retighten Wrong lamp or ballast • Check labels (lamp and ballast must match) Voltage • Line or ballast output voltage too Low – Check line voltage at the fixture – Check open circuit voltage Wiring • Check wiring – wiring loose? – connected to the correct lead in multi-tap ballasts End of Lamp Life • Replace with new lamp. • Visible Signs of End of Life: – HPS lamps will cycle on and off at this stage of life – MH lamps experience severe colour shift. Starter Circuit Failure – Use known good lamp to confirm Ambient Temperature • Check ballast and lamp ratings against existing conditions Ballast Not Operating • Check circuit continuity Short Lamp Life (HID, CFL) •Wrong lamp or ballast –Check labels (lamp and ballast must match) •Operating Cycle –Lamps life is based on a 10 hour per start operating cycle. Lamp Turns on & Off (Cycling) Low Lamp Output (HID, CFL) •End of Life •Replace with new lamp. –HPS lamps will cycle on and off •Faulty Lamp –Replace Lamp. •Wrong lamp or ballast •Check labels (lamp and ballast must match) •Voltage Line or ballast output voltage too Low –Check line voltage at the fixture –Check open circuit voltage •Operating Position Metal Halide lamps may be position oriented. –Check lamp specification. –Replace lamp with correct orientation. •Capacitor Check for failure •Voltage Line or ballast output voltage too Low –Check line voltage at the fixture –Check open circuit voltage •Line Voltage Varies –Use recording volt meter to check Guide de dépannage Voyez d’abord si le luminaire a subi des dommages physiques. S’il semble en bon état, vous devriez procéder comme suit. Avertissement – Déconnectez le courant : Vous devez toujours débrancher le courant électrique durant l’installation et l’entretien. La lampe refuse de s’allumer ou démarre lentement (DIH et LFC Incandescente) La lampe est desserrée Coupez le courant, dévissez la lampe puis resserrez-la. Tension (voltage) • La tension de sortie de la ligne ou du ballast est trop basse. – Vérifiez la tension de la ligne au luminaire. – Vérifiez la tension à circuit ouvert. Défaillance du circuit de l’amorceur • Employez une lampe que vous savez être en bon état pour confirmer le problème. • Lampe ou ballast incorrect Examinez les étiquettes (car le ballast et la lampe doivent être appariés). Câblage • Vérifiez le câblage. – Est-il desserré ? – Est-il connecté au bon conducteur s’il s’agit d’un ballast à prises multiples ? Température ambiante • Vérifiez les puissance nominales du ballast et de la lampe par rapport à la situation existante. Fin de la vie utile de la lampe • Remplacez-la par une lampe neuve. • Signes visibles de la fin de sa vie utile : – À ce stade-là, une lampe SHP s’allume et s’éteint constamment. – Dans le cas d’une lampe HM, elle change vraiment de couleur. Courte vie utile de la lampe (DIH, LFC) La lampe s’allume et s’éteint constamment Faible rendement de la lampe (DIH, LFC) Lampe ou ballast incorrect • Examinez les étiquettes (car le ballast et la lampe doivent être appariés). Fin de sa vie utile • Remplacez-la par une lampe neuve. – Les lampes SHP s’allument et s’éteignent sans cesse. Lampe ou ballast incorrect • Examinez les étiquettes (car le ballast et la lampe doivent être appariés). Cycle de fonctionnement • La durée de la lampe est basée sur un cycle d’utilisation de 10 heures par mise en service. Lampe défectueuse • Remplacez la lampe. Tension (voltage) • La tension de sortie de la ligne ou du ballast est trop basse. – Vérifiez la tension de la ligne au luminaire. – Vérifiez la tension à circuit ouvert. Ballast qui ne fonctionne pas • Vérifiez la continuité du circuit. Condensateur • Assurez-vous qu’il est en bon état. Tension (voltage) • La tension de sortie de la ligne ou du ballast est trop basse. – Vérifiez la tension de la ligne au luminaire. – Vérifiez la tension à circuit ouvert. La tension de la ligne varie • Position de fonctionnement • Servez-vous d’un voltmètre Les lampes à haloïde métal- enregistreur pour la vérifier. lisé peuvent être orientées. – Vérifiez les spécifications de la lampe. – Corrigez l’orientation de la lampe. Guía de Localización y Resolución de Problemas: Primero, verifique el posible daño físico de la luminaria. Si parece estar en buenas condiciones, siga los siguientes pasos: Advertencia – Desconecte la corriente: Siempre desconecte la corriente eléctrica durante la instalación o el mantenimiento. La lámpara no enciende o tarda en encender Corta vida útil de la lámpara (DAI, LFC Incandescente) (DAI, LFC) Lámpara o balasto equivocado. Temperatura ambiente • Verifique las etiquetas (la lámpara y • Verifique los valores del balasto y el balasto deben coincidir). de la lámpara contra las condiciones existentes. • Ciclo de funcionamiento. Voltaje • La vida de las lámparas está basada • El voltaje de línea o el de la salida del Lámpara o balasto equivocado. en un ciclo de funcionamiento de 10 balasto es demasiado bajo. • Verifique las etiquetas (la lámpara y horas por cada encendido. – Verifique el voltaje de línea en el balasto deben coincidir). el aparato. Cableado Lámpara defectuosa. – Verifique el voltaje en el circuito • Verifique que el cableado. • Reemplace la lámpara. abierto. – ¿Hay cables perdidos? Voltaje – esté conectado al cable correcto Falla en el circuito arrancador • El voltaje de línea o el de la salida del en los balastos multivoltaje. • Use una lámpara probada como balasto es demasiado bajo. Lámpara agotada. buena para confirmar. – Verifique el voltaje de línea en • Reemplace con una lámpara nueva. El balasto no funciona. el aparato. • Signos visibles de agotamiento: • Verifique la continuidad del circuito. – Verifique el voltaje en el circuito – Las lámparas HPS se encienden y abierto. se apagan intermitentemente en esta etapa de vida. – Las lámparas MH experimentan un cambio importante de color. La lámpara está floja • Desconecte la corriente; luego regrese y ajústela. Product Services Phone (888) 387-2212 La lámpara se enciende y se apaga (intermitentemente) Lámpara de bajo rendimiento (DAI, LFC) Lámpara agotada. • Reemplace con una lámpara nueva. – Las lámparas HPS se encienden y apagan intermitentemente. Voltaje • El voltaje de línea o el de la salida del balasto es demasiado bajo. – Verifique el voltaje de línea en el aparato. Lámpara o balasto equivocado. • Verifique las etiquetas (la lámpara y el balasto deben coincidir). – Verifique el voltaje en el circuito abierto. Capacitor. • Verifique posible falla. El voltaje de línea varía • Para verificar, utilice la lectura de un voltímetro. Posición de funcionamiento. • Las lámparas de Halogenuro Metálico pueden ser de posición orientada. – Verifique la especifi cación de la lámpara. – Reemplace la lámpara en la orientación correcta. 1300 S Wolf Road, Des Plaines, Illinois, 60017 / 219 Shoemaker Street, Kitchener, Ontario, N2E 3B3 / 220 Chrysler Drive, Brampton, Ontario L6S 6B6 ©2016 Acuity Brands Lighting, Inc. Rev 5/16 Z-12093 pg 4 of 4
Documentos relacionados
Caribe / AccuFlood™ / FloodLux™ Z
This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
Más detalles