Owner`s Manual for GameFace Airsoft Goggles and Mask

Transcripción

Owner`s Manual for GameFace Airsoft Goggles and Mask
Owner’s Manual for GameFace Airsoft Goggles and Mask
(Mask is not included with all GameFace airsoft goggle models)
Read all instructions and warnings before using. Failure to follow all instructions and warnings may result in serious injury to
the eye and permanent loss of vision.
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
www.crosman.com
1-800-724-7486
OM Part #80009B515
If you have any questions regarding your Eye Protective Device (EPD) or mask, please contact Crosman at 1-800-724-7486 or 585-675-6161, Monday through Friday 8-4:30PM EST or at
Crosman.com
This product is intended only for use with airsoft guns.
Not for use in low light conditions.
EPD compliant with ASTM F2879 standard.
AIRSOFT GUNS ARE NOT TOYS. ADULT SUPERVISION IS REQUIRED. MISUSE OR CARELESS USE MAY CAUSE SERIOUS INJURY,
ESPECIALLY TO THE EYE. EYE PROTECTION MUST BE USED BY THE USER AND ANY PERSON WITHIN RANGE. MAY BE DANGEROUS UP TO 100 YARDS.
PERMANENT INJURY.
FAILURE TO FOLLOW ALL THESE INSTRUCTIONS OR ADHERE OR BOTH TO ALL THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS OR
NEVER REMOVE THE EPD WHILE ON THE PLAYING FIELD.
ARE BEING SHOT.
OBSERVE AT ALL TIMES THE RULES OF PARTICIPATION AND THE RULES OF AIRSOFT GUN HANDLING.
LEAVE THE AREA OF AIRSOFT ACTIVITY IF THE LENS IS SUBJECT TO DIRECT IMPACT AND DEVELOPS A CRACK OR FRACTURE OR
DAMAGE OF ANY KIND AND REPLACE THE LENS OR EPD IMMEDIATELY.
FOG SOLUTION.
LAS ARMAS DE AIRE SUAVE NO SON JUGUETES. SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. EL USO INCORRECTO
O DESCUIDADO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES, ESPECIALMENTE EN LOS OJOS. EL USUARIO Y TODAS LAS PERSONAS AL ALCANCE DEL ARMA DEBEN
UTILIZAR PROTECCIÓN PARA LOS OJOS. PUEDE SER PELIGROSA HASTA A 100 YARDAS.
NES GRAVES O PERMANENTES.
NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES O AJUSTARSE A TODAS ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE DAR COMO RESULTADO LESIO-
NUNCA QUITE EL DPO EN EL CAMPO DE JUEGO.
SIEMPRE USE EL DPO CUANDO DISPARE UN ARMA DE AIRE SUAVE Y SIEMPRE QUE ESTÉ EN UNA ZONA DONDE SE
DISPAREN ARMAS DE AIRE SUAVE O CERCA DE ELLA.
Este DPO está diseñado para ser eficaz con impactos de hasta 500 FPS usando proyectiles de aire suave de 0,25 g adaptados a la norma ASTM F2679, o energía de impacto de hasta 2,9 J.
RESPETE EN TODO MOMENTO LAS NORMAS DE PARTICIPACIÓN Y LAS REGLAS DEL MANEJO DE ARMAS DE AIRE SUAVE.
ADDITIONAL PROTECTION, SUCH AS EAR AND FULL FACE MASKS MAY BE APPROPRIATE WHEN ENGAGING IN TACTICAL
CHECK THE LENS BEFORE AND AFTER USE AND TO REPLACE THE LENS OR EPD IMMEDIATELY IF ANY CRACKS ARE OBSERVED
ANYWHERE IN THE LENS.
THE LENS OR EPD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USARLO. NO SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS, PUEDE DAR COMO RESULTADO LESIONES GRAVES EN LOS OJOS Y PÉRDIDA PERMANENTE DE LA VISIÓN
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
www.crosman.com
1-800-724-7486
OM Part #80009B515
Si tiene cualquier pregunta respecto de su Dispositivo de Protección Ocular (DPO), comuníquese con Crosman al 1-800-724-7486 o 585-657-6161, de lunes a viernes de 8 a 4:30 PM EST o
en www.crosman.com
Este DPO está diseñado sólo para su uso con armas de aire suave.
No es para uso en condiciones de poca luz.
Cumple o excede la norma ASTM F2679 e aire suave propuesto recientemente.
ALWAYS WEAR THE EPD WHENEVER SHOOTING AN AIRSOFT GUN AND WHENEVER IN OR NEAR AN AREA WHERE AIRSOFT GUNS
This EPD is designed to be effective with impacts up to 500 FPS using a 0.25 g airsoft projectile compliant with ASTM F2679, or impact energy of up to 2.9j.
SPORTS ACTIVITIES.
Manual del propietario para gafas protectores y máscara de Game Face
(La máscara no se incluye con todos los modelos de gafas protectoras de aire
suave Game Face)
PUEDE SER PERTINENTE LLEVAR PROTECCIÓN ADICIONAL, TAL COMO PARA LOS OÍDOS Y MASCARILLAS COMPLETAS
CUANDO PARTICIPE EN ACTIVIDADES DE DEPORTES TÁCTICOS.
COMPRUEBE LA LENTE ANTES Y DESPUÉS DE SU USO Y REEMPLACE INMEDIATAMENTE LA LENTE O EL DPO SI SE OBSERVA
ALGUNA GRIETA EN CUALQUIER LUGAR DE LA LENTE.
LEAVE THE AREA OF AIRSOFT ACTIVITY IF THE LENS IS SUBJECT TO DIRECT IMPACT FROM A DISTANCE UNDER 3M AND INSPECT
ABANDONE EL ÁREA DE ACTIVIDAD DE AIRE SUAVE SI LA LENTE SE VE SUJETA A UN IMPACTO DIRECTO Y DESARROLLA
UNA GRIETA O FRACTURA, O DAÑO DE CUALQUIER TIPO, Y CAMBIE LA LENTE O EL DPO INMEDIATAMENTE.
FOR AN EPD WITHOUT ANTI-FOG TREATMENT, FOGGING MAY OCCUR AND WE RECOMMEND THE APPLICATION OF AN ANTI-
ABANDONE EL ÁREA DE ACTIVIDAD DE AIRE SUAVE SI LA LENTE SE VE SUJETA A UN IMPACTO DIRECTO DE UN ARMA DE
AIRE SUAVE DESDE UNA DISTANCIA DE MENOS DE 3 M E INSPECCIONE LA LENTE O EL DPO.
REPLACE THE EPD AFTER IT HAS BEEN USED FOR ONE YEAR.
UNA SOLUCIÓN ANTIEMPAÑANTE.
EN EL CASO DE UN DPO SIN TRATAMIENTO ANTIEMPAÑANTE, SE PUEDE EMPAÑAR Y SE RECOMIENDA LA APLICACIÓN DE
1. Important Safety Information
•• NEVER remove goggles for any reason during an active airsoft shooting
session. Without goggles your eyes are not protected.
•• NEVER remove fogged goggles during an active shooting session. These
goggles are treated with an anti-fog coating and includes vents that
will help reduce fogging, but like most goggles, fogging may still occur.
Without goggles your eyes are not protected.
•• ALWAYS inspect the goggles for signs of damage or wear before using.
•• ALWAYS inspect the lenses to be sure they are locked firmly into place
before each use.
•• ALWAYS replace goggles immediately if either lens is subject to direct
impact by an airsoft projectile from a distance of less than 10 feet/ 3 meters.
•• ALWAYS store your goggles in a cool/ dry area.
•• ALWAYS avoid exposing your goggles to extended periods of heat and sunlight.
2. About Your EPD: Eye Protective Device
A. Features
NOTE: The lens in this EPD are not replaceable, recommended to replace EPD after used for one year.
•• Your EPD has single pan lens.
•• Your EPD is low profile and is not designed to fit over glasses or eyewear.
•• Your EPD meets or exceeds ASTM F2679 airsoft standard.
B. Use
NOTE: Goggles must be fitted properly for full protection.
•• If worn in combination with mask, put mask on first.
•• Place goggles over your eyes while pulling the head strap firmly around your head.
•• For maximum protection make sure the goggles make a complete seal on your face and do not rest on the
mask.
C. Care
•• Use only a soft cloth and water to clean the lenses . Cleaners may cause chemical damage to the lenses and should not be used.
•• DO NOT use any paper products, including soft paper tissues to clean the lens at anytime.
•• Make sure you check your goggle frame and lenses before and after each usage. If any parts are damaged or cracked do not use the goggles, replace them immediately.
D. Anti-fog Substance Application
•• Clean and dry the lens before applying any anti-fog treatment.
•• Use a quality brand name anti-fog treatment for this EPD.
DO NOT USE OTHER SUBSTANCE(S) ON THE LENS FOR CLEANING OR FOGGING PREVENTION.
E. Storage
•• Store EPD in a protective, dust free soft microfiber cloth bag.
F. Proper Fitting Instructions
•• Place EPD on face so your eyes and eye sockets are well covered and there are no gaps around the perimeter of the frames.
•• Adjust the strap so the EPD is held snugly in place, but comfortable around the head.
NOT FOR USE IN LOW LIGHT CONDITIONS.
3. About Your Airsoft Mask
A. Features
••
••
••
••
Lightweight neoprene mask designed for easy breathing.
Comfortable, ventilated, nose, ear and cheek protection.
Reversible design for image impact or stealth (printed image or basic black).
Flexible design allows for cheek weld.
REEMPLACE EL DPO SI SE HA ESTADO USANDO DURANTE UN AÑO.
1. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
•• NUNCA se quite las gafas por ningún motivo durante una sesión de tiro de
aire suave en activo. Sin gafas protectoras, sus ojos no están protegidos.
•• NUNCA se quite las gafas protectoras empañadas durante una sesión
de tiro de aire suave en activo. Estas gafas están tratadas con una capa
antiempañante e incluyen respiraderos que ayudarán a reducir el empañamiento, pero como la mayoría de las gafas protectoras, aún puede haber
empañamiento. Sin gafas protectoras, sus ojos no están protegidos
•• SIEMPRE inspeccione las gafas protectoras para ver que no tengan señales
de deterioro o desgaste antes de usarlas.
•• SIEMPRE inspeccione las lentes para asegurarse que estén bloqueados firmemente en su lugar antes de cada uso.
•• SIEMPRE reemplace las gafas protectoras inmediatamente si cualquier lente es susceptible de un impacto directo de un proyectil de aire suave desde una distancia de menos de
10 pies/3 metros.
•• SIEMPRE guarde sus gafas protectoras en un área fresca y seca.
•• SIEMPRE evite exponer las gafas protectoras a períodos prolongados de calor y luz del sol.
2. Acerca De Su DPO
A. Caractéristiques
NOTA: Las lentes de este DPO no son reemplazables; se recomienda reemplazar el DPO después de un año
•• Su DPO tiene una sola lente panorámica.
•• Su DPO es de perfil bajo y no está diseñado para ajustarse sobre anteojos o gafas.
•• Cumple o excede la norma ASTM F2679 e aire suave propuesto recientemente.
B. Utilisation
NOTA: Les lunettes de protection doivent être ajustées correctement sur le visage pour garantir une protection
complète.
•• Si les lunettes sont portées avec un masque, mettez le masque sur le visage en premier lieu.
•• Placez les lunettes de protection sur vos yeux tout en tirant le serre-tête fermement autour de votre tête.
•• Pour garantir une protection optimale, faites en sorte que les lunettes de protection épousent votre visage de façon à assurer une complète étanchéité et assurez-vous qu’elles ne
reposent pas sur le masque.
C. Entretien
•• Utilisez seulement un chiffon doux et de l’eau pour nettoyer les lentilles. Les produits de nettoyage contiennent des produits chimiques qui peuvent abîmer les lentilles et ne
doivent pas être utilisés.
•• NO utilice en ningún momento ningún producto de papel, incluyendo pañuelos suaves de tisú para limpiar la lente.
•• Assurez-vous de vérifier l’état de la monture et des lentilles avant et après chaque utilisation. Si des pièces sont endommagées ou fissurées, ne pas utiliser les lunettes de protection; les remplacer immédiatement.
D. Aplicación de sustancias antiempañamiento
•• Limpie y seque la lente antes de aplicar cualquier tratamiento antiempañante.
•• Utilice un tratamiento antiempañante de calidad para este DPO.
NO UTILICE OTRAS SUSTANCIAS EN LA LENTE PARA LIMPIARLA O PARA LA PREVENCIÓN DEL EMPAÑAMIENTO.
E. Almacenamiento
•• Almacene el DPO en una bolsa protectora de paño de microfibra suave, libre de polvo.
F. Instrucciones de ajuste correcto
•• Coloque el DPO en el rostro de modo que sus ojos y cuencas estén bien cubiertos y no queden huecos alrededor del perímetro de los armazones.
•• Ajuste la correa de modo que el DPO se sostenga firmemente en su lugar, pero esté cómodo alrededor de la cabeza.
NO DEBE UTILIZARSE EN CONDICIONES DE POCA LUZ.
B. Use
NOTE: When using the mask it must be put on first and properly adjusted for full protection. The mask is reversible.
•• Open the mask and place over face, lining up eyes, nose and mouth with the correct cut-outs.
•• Make sure ears are covered, pull tight and close the mask behind your head with the hook and look patches. The hook and loop patches allow adjustment for a secure and
comfortable fit.
C. Care
•• Use clean, warm water to clean or rinse the mask as needed. DO NOT use cleaners or solvents. Cleaners and solvents may cause damage to the mask.
90 Day Limited Warranty
This product is warranted to the retail consumer for 90 days from date of retail purchase against defects in material and workmanship and is transferable. You should retain the original
sales receipt as record of date of purchase. If not receipt, this product is warranted 90 days from date of manufacture.
What is Covered:
•• Product replacement.
•• Transportation charges to consumer for product replacement.
What is Not Covered:
•• Transportation charges to GameFace Airsoft.
•• Damages caused by abuse, modification or failure to perform normal maintenance - see owner’s manual.
•• Any other expense.
•• Consequential damages, incidental damages, or incidental expenses including damage to property. Some local, state or federal laws do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Implied Warrantines:
•• Any implied warranties including the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited in duration to one 90 days from date of retail
purchase. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you.
•• To the extent any provision of this warranty is prohibited by federal, state or municipal law, which cannot be preempted, it shall not be applicable. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary, from state to state.
STOP - BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
Save on gas and avoid the trip back to the store. Contact our Customer Service/ Technical Support representatives for information and trouble-shooting help. Call 1-800-724-7486 or find
answers to frequently asked questions at www.crosman.com.
Warranty Claim
U.S. Customers - Contact Customer Service at 1-800-724-7486 or email us via www.crosman.com. You will be instructed where and how to send your product in for repair under
warranty or referred to one of our authorized service centers in your area.
Crosman Corporation
Attn: Warranty Dept.
7629 Routes 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
Include with your product a copy of your receipt and a brief description of the problem. Be sure to indicate your name, mailing address, email address and telephone number. Allow 2-4
weeks for repairs. We recommend you use a method of shipping that provides you with a tracking number and insurance options. Crosman is not liable for any damage, lost or stolen
merchandise during shipping.
Canadian Customers - Contact the Gravel Agency, in Quebec at 866-662-4869.
Outside U.S. Customers - Please contact your point of purchase dealer/ distributor. If you do not know your dealer/ distributor, contact our International Dept. for assistance at
585-657-6161 or email us via www.crosman.com
GAMEFACE is a trademark of Crosman Corporation
© 2016 Crosman Corporation
10-16 OM
3. MÁSCARA DE AIRE SUAVE
A. Caractéristiques
••
••
••
••
Mascara ligera de neopreno diseñada para respirar sin problemas.
Protección de nariz, orejas y mejillas cómoda y ventilada.
Diseño reversible para ofrecer impacto de imagen o sigilo (imagen impresa o negro básico).
El diseño estrecho permite fijar la posición de la mejilla.
B. Utilisation
NOTA: Al utilizar la máscara, primero se debe colocar y ajustarse bien para tener la máxima protección. La máscara esreversible.
•• Abra la máscara y colóquela sobre la cara, alineando los ojos, la nariz y boca con los recortes correctos.
•• Asegúrese de que las orejas estén cubiertas, tire ajustadamente y cierre la máscara detrás de la cabeza con los parches de gancho y lazo. Los parches de gancho y lazo permiten el
ajuste para que quede segura y cómoda.
C. Entretien
•• Use agua tibia y limpia para limpiar o enjuagar la máscara según sea necesario. NO use limpiadores ni solventes. Los limpiadores y solventes pueden dañar la máscara.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat au détail. Cette garantie est
transférable. Conservez la facture originale comme preuve de la date d’achat. En l’absence d’un reçu, le produit sera garanti pour une période de 90 jours à compter de la date de
fabrication.
CE QUI EST COUVERT:
•• Remplacement du produit.
•• Les frais d’expédition pour le retour au consommateur du produit remplacé.
CE QUI N’EST PAS COUVERT:
•• Les frais d’expédition d’un produit à Game Face Airsoft.
•• Les dommages causés par un usage abusif, une modification ou une négligence dans l’entretien normal du produit – voir Manuel d’utilisation.
•• Toute autre dépense engagée.
•• LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINES LOIS LOCALES, NATIONALES OU FÉDÉRALES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE
PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
GARANTIES TACITES:
•• TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 90 JOURS
À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LES CLAUSES LIMITATIVES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE
DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
•• Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d’une loi fédérale, nationale ou municipale, sur laquelle la disposition ne peut prévaloir, cette dernière ne sera pas
applicable. Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
ATTENTION – AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Économisez de l’essence et évitez des déplacements inutiles. Veuillez contacter les représentants de notre service clientèle/support technique pour obtenir des informations et des
renseignements de dépannage. Appelez le 1-800-724-7486 ou consultez notre foire aux questions sur www.crosman.com.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE
Clients aux États-Unis - Veuillez contacter le service clientèle au 800-724-7486 ou envoyez-nous un e-mail via www.crosman.com. Nous vous fournirons les détails sur la façon de
procéder pour nous faire parvenir votre produit pour toute réparation sous garantie ou pour vous conseiller un de nos centres de service après-vente agréés dans votre région.
Crosman Corporation
Attn: Warranty Dept.
7629 Routes 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
Veuillez inclure avec votre produit, une copie de votre reçu et une brève description du problème. N’oubliez pas d’indiquer votre nom, adresse, numéro de téléphone et votre adresse
e-mail. Veuillez compter entre 2 et 4 semaines avant que la réparation soit effectuée. Nous recommandons que vous utilisiez une méthode d’expédition qui vous fournira un numéro de
suivi et des options d’assurance. Crosman ne sera pas tenu responsable des marchandises endommagées, perdues ou volées pendant l’expédition.
Clients Canadiens - Veuillez contacter Gravel Agency, au Québec au 866- 662-4869
Clients hors des États-Unis: Veuillez contacter votre revendeur ou votre distributeur. Si vous ne connaissez pas votre revendeur/distributeur, contactez notre service international au
585-657-6161 ou envoyez-nous un e-mail via www.crosman.com.
GAMEFACE is a trademark of Crosman Corporation
© 2016 Crosman Corporation
10-16 OM
Manuel d’utilisation des lunettes de protection et du masque Game Face Airsoft
(Les lunettes de protection Game Face Airsoft n’incluent pas toutes un masque)
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS PEUT PROVOQUER DES LÉSIONS
OCULAIRES GRAVES ET UNE PERTE PERMANENTE DE LA VUE.
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
www.crosman.com
1-800-724-7486
OM Part #80009B516
Si vous avez des questions concernant votre dispositif de protection oculaire (EPD – Eye Protective Device), veuillez contacter Crosman au 1-800-724-7486 ou au 585-657-6161, du lundi
au vendredi de 8h00 à 16h30 (heure normale de l’Est) ou sur Crosman.com
Cet EPD est destiné à être utilisé avec des répliques airsoft seulement.
Ne pas utiliser dans des conditions de faible luminosité
Respecte ou dépasse les exigences des normes ASTM F2679 proposée par Airsoft.
LES ARMES À RÉPLIQUES AIRSOFT SEULEMENT NE SONT PAS DES JOUETS. SUPERVISION D’UN ADULTE OBLIGATOIRE. UNE UTILISATION INCORRECTE OU NÉGLIGENTE PEUT PROVOQUER DES BLESSURES, PARTICULIÈREMENT AUX YEUX. L’UTILISATEUR AINSI QUE
TOUTES PERSONNES SE TROUVANT À PROXIMITÉ DOIVENT PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE. PEUT ÊTRE DANGEREUX DANS UN RAYON DE 100 YARDS.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS OU LA NON-OBSERVATION DES AVERTISSEMENTS OU LES DEUX PEUVENT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU PERMANENTES.
NE JAMAIS RETIRER L’EPD SUR LE TERRAIN DE JEU.
TOUJOURS PORTER L’EPD LORSQU’UNE RÉPLIQUE AIRSOFT EST UTILISÉE ET À L’INTÉRIEUR OU À PROXIMITÉ D’UNE
ZONE DANS LAQUELLE DES RÉPLIQUES AIRSOFT SONT UTILISÉES.
EPD est conçu pour résister efficacement à des chocs provenant de vitesses pouvant atteindre jusqu’à 500 pieds/s en utilisant des projectiles airsoft de 0,25 g conformes à ASTM F2679 ou
une énergie d’impact de 2,9 J.
TOUT MOMENT.
VEUILLEZ RESPECTER LES RÈGLES DE PARTICIPATION ET DE MANIPULATION DES RÉPLIQUES AIRSOFT À
DES PROTECTIONS SUPPLÉMENTAIRES, TELLES QUE DES MASQUES COMPLETS DE PROTECTION DES OREILLES ET
DU VISAGE PEUVENT ÊTRE ADÉQUATES POUR DES ACTIVITÉS DE SPORTS TACTIQUES.
VÉRIFIEZ L’OCULAIRE AVANT ET APRÈS UTILISATION ET REMPLACEZ-LE OU REMPLACEZ L’EPD IMMÉDIATEMENT SI
VOUS DÉCELEZ DES FISSURES DANS L’OCULAIRE.
QUITTEZ LA ZONE DE JEU AIRSOFT SI L’OCULAIRE COMPORTE DES FISSURES, DES CASSURES OU DES DOMMAGES
ET REMPLACEZ L’OCULAIRE OU L’EPD IMMÉDIATEMENT.
QUITTEZ LA ZONE DE JEU AIRSOFT SI L’OCULAIRE A SUBI UN IMPACT DIRECT D’UNE RÉPLIQUE AIRSOFT À UNE
DISTANCE DE MOINS DE 3 M ET INSPECTEZ L’OCULAIRE OU L’EPD.
UN EPD SANS TRAITEMENT ANTI-BUÉE PEUT DÉVELOPPER DE LA BUÉE. POUR CETTE RAISON, NOUS RECOMMANDONS D’UTILISER UNE SOLUTION ANTI-BUÉE.
REMPLACEZ L’EPD APRÈS UN AN D’UTILISATION.
1. IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
•• Ne JAMAIS enlever les lunettes de protection pour quelque raison que ce
soit au cours d’une session de tir airsoft. Sans les lunettes de protection, vos
yeux ne seront pas protégés.
•• Ne JAMAIS enlever des lunettes de protection embuées au cours d’une
session de tir airsoft. Ces lunettes de protection sont traitées à l’aide d’un
revêtement antibuée et sont équipées de trous d’aération qui aideront à
réduire la formation de buée, bien que de la buée puisse tout de même
apparaître comme c’est le cas de la plupart des lunettes de protection. Sans
lunettes de protection, vos yeux ne seront pas protégés.”
•• TOUJOURS inspecter les lunettes de protection pour détecter tout signe de détérioration ou d’usure avant de les porter.
•• TOUJOURS inspecter les lentilles pour s’assurer qu’elles sont fermement verrouillées en place avant chaque utilisation.
•• TOUJOURS remplacer les lunettes de protection immédiatement si les lentilles subissent un choc direct d’un projectile airsoft à une distance de moins de 3 mètres / 10 pieds.
•• TOUJOURS ranger les lunettes de protection dans un endroit frais et sec.
•• TOUJOURS éviter d’exposer les lunettes de protection à de la chaleur ou aux rayons du soleil pendant des périodes prolongées.
2. LUNETTES DE PROTECTION AIRSOFT
A. Caractéristiques
Remarque: Les oculaires de cet EPD ne sont pas remplaçables. Nous recommandons de remplacer l’EPD après un an
d’utilisation
•• Su DPO tiene una sola lente panorámica.
•• Su DPO es de perfil bajo y no está diseñado para ajustarse sobre anteojos o gafas.
•• Respecte ou dépasse les exigences des normes ASTM F2679 proposée par Airsoft.
B. Utilisation
Remarque: Les lunettes de protection doivent être ajustées correctement sur le visage pour garantir une protection
complète
•• Si les lunettes sont portées avec un masque, mettez le masque sur le visage en premier lieu.
•• Placez les lunettes de protection sur vos yeux tout en tirant le serre-tête fermement autour de votre tête.
•• Pour garantir une protection optimale, faites en sorte que les lunettes de protection épousent votre visage de façon à assurer une complète étanchéité et assurez-vous qu’elles ne
reposent pas sur le masque.
C. Entretien
•• Utilisez seulement un chiffon doux et de l’eau pour nettoyer les lentilles. Les produits de nettoyage contiennent des produits chimiques qui peuvent abîmer les lentilles et ne
doivent pas être utilisés.
•• NE JAMAIS utiliser de produits en papier, y compris des mouchoirs en papier pour nettoyer l’oculaire.
•• Assurez-vous de vérifier l’état de la monture et des lentilles avant et après chaque utilisation. Si des pièces sont endommagées ou fissurées, ne pas utiliser les lunettes de protection; les remplacer immédiatement.
D. Application d’un produit anti-buée
•• Nettoyez et séchez l’oculaire avant d’appliquer tout traitement anti-buée.
•• Choisissez un traitement anti-buée d’une marque de qualité pour cet EPD.
NE PAS UTILISER D’AUTRES PRODUITS POUR NETTOYER OU EFFECTUER UN TRAITEMENT ANTIBUÉE.
E. Comment ranger votre EPD
•• Rangez l’EPD dans une housse de protection en tissu microfibre, exempte de poussières.
F. Instructions d’ajustement correct
•• Placez l’EPD sur le visage de telle façon que les yeux et les orbites soient bien couverts et qu’il n’y ait pas d’ouvertures autour du périmètre de la monture.
•• Ajustez les sangles de telle façon que l’EPD soit solidement mais néanmoins confortablement en place.
NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS DE FAIBLE LUMINOSITÉ.
3. MASQUE AIRSOFT
A. Caractéristiques
••
••
••
••
Masque léger en néoprène conçu pour permettre une respiration aisée.
Confortable, ventilé, protection du nez, des oreilles et des joues.
Design réversible pour l’effet d’une image ou camouflé (image imprimée ou couleur noire de base).
Le design flexible permet de protéger les joues
B. Utilisation
Remarque: Le masque doit d’abord être porté et ensuite ajusté correctement sur le visage pour garantir une protection complète. Le masque est réversible.
•• Assurez-vous que vos oreilles sont couvertes, tirez fermement et fermez le masque à l’aide des bandes.
•• Velcro derrière votre tête. Les bandes Velcro permettent une fixation solide et un ajustement confortable du masque sur votre visage
C. Entretien
•• Utilisez de l’eau propre et chaude pour nettoyer ou rincer le masque au besoin. NE PAS utiliser de produits de nettoyage ni de solvants. Les produits de nettoyage et les solvants
peuvent abîmer le masque.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de 90 jours à compter de la date d’achat au détail. Cette garantie est
transférable. Conservez la facture originale comme preuve de la date d’achat. En l’absence d’un reçu, le produit sera garanti pour une période de 90 jours à compter de la date de
fabrication.
CE QUI EST COUVERT:
•• Remplacement du produit.
•• Les frais d’expédition pour le retour au consommateur du produit remplacé.
CE QUI N’EST PAS COUVERT:
•• Les frais d’expédition d’un produit à Game Face Airsoft
•• Les dommages causés par un usage abusif, une modification ou une négligence dans l’entretien normal du produit – voir Manuel d’utilisation
•• Toute autre dépense engagée
•• LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINES LOIS LOCALES, NATIONALES OU FÉDÉRALES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE
PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS
GARANTIES TACITES:
•• TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 90 JOURS
À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LES CLAUSES LIMITATIVES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE
DE GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
•• Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d’une loi fédérale, nationale ou municipale, sur laquelle la disposition ne peut prévaloir, cette dernière ne sera pas
applicable.
Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
ATTENTION – AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Économisez de l’essence et évitez des déplacements inutiles. Veuillez contacter les représentants de notre service clientèle/support technique pour obtenir des informations et des
renseignements de dépannage. Appelez le 1-800-724-7486 ou consultez notre foire aux questions sur ww.crosman.com.
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE
Clients aux États-Unis - Veuillez contacter le service clientèle au 800-724-7486 ou envoyez-nous un e-mail via www.crosman.com. Nous vous fournirons les détails sur la façon de
procéder pour nous faire parvenir votre produit pour toute réparation sous garantie ou pour vous conseiller un de nos centres de service après-vente agréés dans votre région.
Crosman Corporation
Attn: Warranty Dept.
7629 Routes 5 & 20
Bloomfield, NY 14469
Veuillez inclure avec votre produit, une copie de votre reçu et une brève description du problème. N’oubliez pas d’indiquer votre nom, adresse, numéro de téléphone et votre adresse
e-mail. Veuillez compter entre 2 et 4 semaines avant que la réparation soit effectuée. Nous recommandons que vous utilisiez une méthode d’expédition qui vous fournira un numéro de
suivi et des options d’assurance. Crosman ne sera pas tenu responsable des marchandises endommagées, perdues ou volées pendant l’expédition.
Clients Canadiens - Veuillez contacter Gravel Agency, au Québec au 866- 662-4869.
Clients hors des États-Unis: Veuillez contacter votre revendeur ou votre distributeur. Si vous ne connaissez pas votre revendeur/distributeur, contactez notre service international au
585-657-6161 ou envoyez-nous un e-mail via www.crosman.com.
GAMEFACE is a trademark of Crosman Corporation
© 2016 Crosman Corporation
10-16 OM

Documentos relacionados