catálogo en formato PDF
Transcripción
catálogo en formato PDF
www.rodapin.com todo para el mundo de la pintura y la decoración Presentación Our company Dear Customer: Estimado cliente: En nuestro afán de ofrecerle siempre la mayor calidad y servicio, le presentamos nuestro nuevo catálogo, en el que dispone de una amplia gama de productos con las últimas novedades para el mundo de la pintura y decoración. In our desire to always offer the best quality and service, we present our new catalogue, in which can be seen a wide range of products with the latest innovations in the world of paint and decoration. Agradecemos la cooperación para la realización de este catálogo a clientes, colaboradores y proveedores. Esperamos que sea una herramienta útil en su trabajo diario. We wish to thank our customers, collaborators and suppliers. We appreciate the cooperation given in producing this catalogue and we hope that it will be a useful tool in your daily work. La Dirección RODAPIN, S.A. The Management RODAPIN, S.A. 1 Índice Index Índice / Index Rodillos de lana merina Rodillos de tejido acolchado, modelo clásico Rodillos Round S/60 termofusión Rodillos Round S/50 termofusión Rodillos tejido S/50 termofusión Rodillos de tejido ECO S/40 termofusión Rodillos de esmalte tejido termofusión Rodillos de esponja y flocados para esmalte Rodillos de esponja para estucado Rodillos y artículos para efectos decorativos Rodillos relieve Rodillos recambiables doble cojinete Rodillos recambiables “Clip System” Rodillos para suelos y pavimentos Rodillos industriales Minirodillos MIDIUM de tejido S/30 “Clip System” Minirodillos de tejido S/15 “Clip System” Varillas minirodillos S/15 y S/30 Minirodillos MIDIUM de esponja y flocado S/45 Minirodillos de esponja y flocados S/15 Minirodillos esponja y flocados blister Minirodillos tejido blister 7-8 9 - 10 11-12 13-14 15-16-17 18 19 20 21 22-23 24 25-26 27 28-29 30-31 Sheepskin rollers Padded Professional fiber rollers, classic fiber rollers ROUND thermofused fiber rollers S/60 ROUND thermofused fiber rollers S/50 Thermofused Fiber Rollers S/50 DIY ECO thermofused fiber rollers S/40 Varnish thermofused fiber rollers Foam & flocked rollers for varnishing Foam rollers for plastering Decoration articles & rollers Relief rollers Exchangeable rollers (Double end cap) “Clip System” Rollers Floor rollers Industrial rollers 32-33 34-35-36 37 38 39-40 41 42 Minirollers MIDIUM “Clip System” S/30 Minirollers thermofused “Clip System” S/15 Frames miniroller S/15 and S/30 Minirollers MIDIUM sponge and flocados“Clip system” S/45 Minirollers sponge “Clip System” S/15 Minirollers sponge and flocked blister Minirollers fiber blister 7-8 9 - 10 11-12 13-14 15-16-17 18 19 20 21 22-23 24 25-26 27 28-29 30-31 32-33 34-35-36 37 38 39-40 41 42 Cubetas43 Cubetas-bandeja y rejillas 44 Kits cubeta-bandeja, y pintafacil 45 Buckets43 Grids and kits 44 Buckets mini and DIY kits 45 Alargadores acero y aluminio laminado Alargadores aluminio extrusionado y cabezal basculante Alargadores aluminio extrusionado punta cónica REX Extension poles laminate steel and aluminium Extension poles extruded aluminium and movable head Extension poles aluminium EXPANDABLE THREAD REX 46 47 48 Paletinas bricolage 49 Paletinas profesionales 50 Paletinas canarias 51 Paletina radiador y pinceles 51 Brochas prensadas 52 Cepillos53 DIY flat brushes Professional flat brushes Large surface brushes Corner brush and touch round brushes Round brushes Paste brushes 49 50 51 51 52 53 Espátulas profesionales Juegos carroceros, espátulas decoración y emplastecer Espátulas de encolar y rascadores 54 55 56 Putty knives Sets and filling knife Glueing putty knives and scrapers 54 55 56 Peines de rayar Llanas y talochas Cepillos metálicos, batidores y pistolas de silicona Cutters profesionales, plásticos y hojas de recambio Herramientas de empapelar, flexómetros, tijeras, regla Manoplas y discos de pulir 57 57 58 59 60 61 Line combs 57 Trowels57 Wire brushes paint mixers and caulking guns 58 Professional cutters. Plastic cutters and replacement blades 59 Wallpaper tools, tape measure and scissors 60 Paint gloves and polishing discs 61 Rollos y bobinas de papel kraft , suelos Papel adhesivo de suelos, ECO y PROFI Fieltro plastificado para suelos Rollos de papel kraft encintado Plástico encintado, cortadores y cinta tapagrietas adhesiva Laminas y bobinas cubretodo Monos pintor, capuchas y guantes todo uso Mascarillas Guantes 46 47 48 63-64 65 66 67 68 69 70 71 72 Masking Kraft paper, floor Floor coverings adhesive paper, ECO and PROFI Absorbent cloth Paper + crepe masking tape Masking film, film masking cutter and adhesive fiber tape Drop sheets Painter overalls, protective hood and multipurpose gloves Masks Gloves 2 63-64 65 66 67 68 69 70 71 72 Nuestra empresa Our company Somos una empresa familiar con más de 50 años de existencia, que sin perder sus señas de identidad se ha ido adaptando a la profesionalización que requiere el sector para ser competitiva en la fabricación de herramientas de decoración y aplicación de pinturas. We are a family business with more than fifty years of experience. The company, without losing its identity, has adapted to the professionalism which the sector demands in order to be competent in the manufacture of tools of decoration and the application of paint. Disponemos de unas modernas instalaciones en las proximidades de Oviedo, sobre un terreno de 42.000 m2 de superficie, de los cuales 9.700 m2 están cubiertos. We possess modern installations near Oviedo, Spain. These cover an area of 42, 000 square metres, 9,700 of which are occupied by buildings. A través de los años y de las crecientes necesidades de nuestros clientes, junto con las directrices de mejora continua marcadas en el seno de la Compañía, han propiciado el desarrollo de nuevos procesos productivos y la ampliación a otras líneas de producto relacionado siempre con la pintura y la decoración. Over the years and with the growing needs of our customers, together with the idea of continued improvement within the heart of the company, the development of new production processes and expansion of other product lines, always related to paint and decoration, has taken place. 3 Nuestra empresa Our company En la actualidad disponemos de un Departamento de I+D integrado en la empresa, con una Oficina Técnica y Taller, que se encarga de desarrollar nuevos procesos productivos, maquinaria, matrices, moldes y el diseño de nuevos productos para facilitar la utilización de la herramienta, mejorando las prestaciones de las mismas e intentando optimizar su coste. We currently have a Research and Design Department within the company, with a technical department and workshop whose role is to develop new production processes, machinery, moulds and the design of new products in order to facilitate the use of tools, improving the performance of such and trying to optimise their cost. Todos nuestros fabricados y productos están controlados en cada fase de su elaboración según los requerimientos establecidos actualmente por la norma ISO 9001:2000 y desde el principio del proceso de implantación por la ISO 9002:1994 en el año 1.998. All our manufactured goods and products are controlled in each phase of their development in accordance with the regulation ISO 9001:2000. Nuestra filosofía como empresa es la consecución del objetivo: • Satisfacción del cliente en toda su exigencia, con un servicio de venta y post venta rápido y efectivo. • Mejora continua, innovación del producto y de los procesos productivos en respuesta a las nuevas técnicas de decoración. • Garantizar un producto de calidad. Our philosophy as a business is the attainment of the following objectives: • Satisfaction of the customer in all their requirements, with a rapid and effective sales and after sales service • Continuous improvement, innovation of the product and the production process in response to the new techniques of decoration. • To guarantee a quality product 4 Rodillos y mangos RODAPIN RODAPIN Rollers and handles MODELO CLÁSICO. COSIDO CON ACOLCHADO INTERIOR. CLASSIC MODEL. SEWING AND PADDING. Tubo polipropileno 50 mm. Polypropilene tube 50 mm. Varilla retrefilada y galvanizada de 7 mm Ø. 7 mm Ø galvanized wire frame. Sistema de sujección mediante casquillo interior. Double anchorage system cap. Acolchado interior de 5 mm para facilitar las aplicaciones en superficies irregulares. Interior Padding of 5 mm to facilitate painting in rough surfaces. Tejido en los bordes para evitar marcas. Fabric on the edges to avoid marks Mango ergonómico bimaterial. Ergonomic bimaterial handle. TIPOS DE MANGO 1. MM Mango de madera de haya. 2. MSG Mango soft grip grande. 3. MVC Mango clásico virola. 4. MIG Mango Id grande. 5. MBG Mango bimateria grande. 6. MAG Mango anatómico grande. 7. MID Mango Id anatómico. 8. MBP Mango bimateria pequeño. 9. MSGP. Mango Soft grip pequeño. 10. MAP Mango anatómico pequeño. 11. MIP Mango Id anatómico pequeño. 12. MB Mango brico. TYPES OF HANDLE 1. MM Beech wood handle. 2. MSG Big soft grip handle. 3. MVC Classic ferrule handle. 4. MIG Id big handle. 5. MBG Bimaterial big handle. 6. MAG Anatomical big handle. 7. MID Anatomical Id Handle. 8. MBP Bimaterial small handle. 9. MSGP Small soft grip handle. 10. MAP Anatomical small handle. 11. MIP anatomical Id handle. 12. MB Brico handle. 1. MM 2. MSG 3. MVC 5. MBG 8. MBP 9. MSGP 4. MIG 6. MAG 10. MAP 5 7. MID 11. MIP 12. MB Sistemas de fabricación y características técnicas Manufacturing systems and features 1) Cosido: fabricación tradicional artesanal de doble cosido del tejido ó piel, insertando los laterales dentro del tubo de polipropileno mediante un sistema de anclaje de doble casquillo. 1) Sewing: tradicional artisan manufacturing methods with double stitched fabric or sheepskin, the ends of which are inserted into a polypropylene tube with a double anchorage system cap. 2) Termofusión: sistema de fabricación por el cual la trama del tejido y el tubo de polipropileno se une mediante la aplicación de calor, lo que le confiere una total resistencia a la utilización con disolventes y evita las marcas de las costuras. 2) Thermofused: manufacturing system whereby the weft of fabric binds with the polypropylene tube by appllying heat, which gives a total resistence to solvent use and avoids seam marks. 3) Extremo redondeado: extremos redondeados en rodillos de tejido y piel . También en rodillos y minirodillos de esponja para evitar marcas y facilitar el pintado de esquinas y rincones. 3) Round cap: the ends of the fabric, sheepskin or foam roller and minirollers are rounded to prevent marks and allow easy painting of corners. 4) Acolchado interior: espuma de PE entre el tubo de polipropileno y el tejido ó piel que facilita y mejora la uniformidad en el pintado de superficies irregulares. 4) Inside padding: PE foam between the polypropylene tube and the fabric or skeepskin which allows and improves uniformity on rough surfaces. 5) Estanco con tubo interior: casquillo ó cojinete soldados por ultrasonidos y unidos por un tubo interior de diámetro 15 mm, que evita la entrada de pintura en el interior del rodillo, facilitando la limpieza y las posibles salpicaduras. 5) Sealed with inner tube: bushing or bearing welded together ultrasonically and joined to an inner tube 15 mm. diameter to prevent paint entering the roller making cleaning easier and avoiding possible splattering. 6) Diámetro varilla: diámetro exterior de la varilla galvanizada o zincada y retrefilada. 6) Wire diameter: OD of the frame galvanized or zinc coated wire. 7 mm Ø 6 RODILLOS / ROLLERS Rodillos de lana merina Sheepskin rollers Aplicaciones Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes, interiores, etc. Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas (yeso, techos de escayola, cemento,etc.) Facilitando el pintado en superficies irregulares y rugosas por su acolchado interior. Calidad Superior High Quality Lana especial diámetro S/70 Lambskin special Ø S/70 Composición Lana merina natural de alta calidad seleccionada artesanalmente. Longitud de pelo 27 mm aprox. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango MVC clásico con virola negro de polipropileno. Mango madera de haya con doble virola color natural. Mango Handle N!! IÓ CAEUCCAUCIÓN *PR !! Uses For plastic and water-soluble paints, water base paints in facades, house interior, etc. Recommended for all kind of surfaces smooth and rough. Its interior padding facilitates painting on irregular and rough surfaces. Description High quality sheepskin. Hair lenght 27 mm aprox. 7 mm Ø wire frame. NT *CAU ION!! Classic handle in black polypropylene with ferrule. Beech wood handle with double terrule in walnut natural color. Código Code Cm. Ø Caja Box 10118 18 70 12 10119 18 70 12 10122 22 70 12 10123 22 70 12 10125 25 70 12 10126 25 70 12 101 Cod. Barras Bar Code 7 mm Ø Calidad Superior High Quality Aplicaciones Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes, interiores, etc. Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas (yeso, techos de escayola, cemento,etc.) Facilitando el pintado en superficies irregulares y rugosas por su acolchado interior. Lana supra S/60 Lambskin supra S/60 Mango Handle Composición Lana merina natural de alta calidad seleccionada artesanalmente. Longitud de pelo 27 mm aprox. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango MIG grande negro de polipropileno. Mango madera de haya con doble virola color natural. Mango bimateria Soft Grip negro. Uses For plastic and water-soluble paints, water base paints in facades, house interior, etc. Recommended for all kind of surfaces; smooth and rough. Its interior padding facilitates painting on irregular and rough surfaces. A PREC UCIÓ AUCIÓ Description High quality sheepskin. Hair lenght 27 mm aprox. 7 mm Ø wire frame. N!! N TIO *CAU ON! N!! ! MIG black handle, polypropylene. Beech wood handle with double ferrule, natural colour. Soft Grip handle, black colour. Código Code Cm. Ø Caja Box 10318 18 60 12 10319 18 60 12 10320 18 60 12 10322 22 60 12 10323 22 60 12 10324 22 60 12 10325 25 60 12 10326 25 60 12 10327 25 60 12 103 Cod. Barras Bar Code 8 414366 103206 8 414366 103244 8 414366 103275 7 mm Ø Aplicaciones Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes, interiores, etc. Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas (yeso, techos de escayola, cemento,etc.) Facilitando el pintado en superficies irregulares y rugosas por su acolchado interior. Calidad Profesional Professional Quality Lana profesional S/60 Professional lambskin S/60 Composición Lana merina natural de alta calidad seleccionada artesanalmente. Longitud de pelo 25 mm aprox. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango MIG grande verde. Mango bimateria Soft Grip verde. PREC * AUCIÓ Mango Handle N!! Ø Caja Box Cod. Barras Bar Code 10414 12 6012 10418 18 6012 10420 18 6012 8 414366 104203 8 414366 104241 10422 22 6015 *CAU TION 10424 22 6012 !! 10425 25 6012 MIG green handle. Soft Grip handle, green colour. 10427 25 6012 7 mm Ø *PRECAUCIÓN!! Cm. 10412 12 6012 Uses For plastic and water-soluble paints, water base paints in facades, house interior, etc. Recommended for all kind of surfaces; smooth and rough. Its interior padding facilitates painting on irregular and rough surfaces. Description High quality sheepskin. Hair lenght 25 mm aprox. 7 mm Ø wire frame. Código Code 104 8 414366 104272 Se recomienda limpiar y escurrir bien el rodillo de lana merina natural después de pintar, y colgarlo para su secado, ya que dejarlo durante un periodo de tiempo prolongado sumergido, puede provocar su pelado. *CAUTION!! After painting, it is recommended to clean and throughly wring out the natural wool roller and then to hang it up to dry as leaving it soaked for long periods of time can cause it to peel. 7 RODILLOS / ROLLERS Rodillos de lana merina y tejida Sheepskin rollers Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Aplicaciones Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes, interiores, etc. Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas (yeso, techos de escayola, cemento,etc.). Lana extra S/50 Extra lambskin S/50 Mango Handle Composición Lana merina natural seleccionada artesanalmente. Longitud de pelo 25 mm aprox. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango MAG grande azul de polipropileno. Mango bimateria Soft Grip azul o negro. PREC N!! AUCIÓ Código Code Cm. Ø Caja Box 10612 12 50 12 10614 12 50 12 10618 18 50 12 Uses For plastic and water-soluble paints, water base paints in facades, house interior, etc. Recommended for all kind of surfaces; smooth and rough. 10620 18 50 12 10622 22 50 12 Description High quality sheepskin. Hair lenght 25 mm. 7 mm Ø wire frame. 10624 22 50 12 10625 25 50 12 10627 25 50 12 !! TION CAU AUTION!! C * MAG blue handle polypropylene. Soft Grip handle, blue or black colour. * 106 Cod. Barras Bar Code 7 mm Ø Calidad ECO Quality CalidadECO Económica Economic Quality Aplicaciones Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes, interiores, etc. Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas (yeso, techos de escayola, cemento,etc.) Lana austral S/50 Southern lambskin S/50 Composición Lana merina natural seleccionada artesanalmente. Longitud de pelo 20/25 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. CAU *PRE Mango anatómico grande rojo de polipropileno. CIÓN !! Uses For plastic and water-soluble paints, water base paints in facades, house interior, etc. Recommended for all kind of surfaces; flat and rough. Description High quality sheepskin. Hair length 20/25 mm. 7 mm Ø wire frame. *CAU TION !! Código Code Cm. Ø Caja Box 10712 12 50 12 10718 18 50 12 10722 22 50 12 10725 25 50 12 107 Cod. Barras Bar Code Anatomical big red polypropylene handle. 7 mm Ø Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes, interiores, etc. Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas (yeso, techos de escayola, cemento,etc.). Lana tejida PLV S/60 Knitted wool PLV S/60 Mango Handle Composición Lana merina tejida. Longitud de pelo 20 mm aprox. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango MAG grande verde. Mango bimateria Soft Grip verde. Uses For plastic and water-soluble paints, water base paints in facades, house interior, etc. Recommended for all kind of surfaces; smooth and rough. Description High quality sheepskin. Hair lenght 20 mm. 7 mm Ø wire frame. MAG green handle. Soft Grip handle, green colour. 7 mm Ø *PRECAUCIÓN!! Código Code Cm. Ø Caja Box 10918 18 60 12 10919 18 60 12 10922 22 60 12 10923 22 60 12 10925 25 60 12 10926 25 60 12 109 Cod. Barras Bar Code 8 414366 109185 8 414366 109192 8 414366 109222 8 414366 109239 8 414366 109253 8 414366 109260 Se recomienda limpiar y escurrir bien el rodillo de lana merina natural después de pintar, y colgarlo para su secado, ya que dejarlo durante un periodo de tiempo prolongado sumergido, puede provocar su pelado. *CAUTION!! After painting, it is recommended to clean and throughly wring out the natural wool roller and then to hang it up to dry as leaving it soaked for long periods of time can cause it to peel. 8 RODILLOS / ROLLERS Rodillos de tejido clásico Classic fiber rollers Calidad Superior High Quality Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas. Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga. Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros de cemento, etc. Facilitando el pintado en este tipo de superficies por su acolchado interior, laterales con tejido. Nylon super acolchado S/60 Super padded fiber S/60 Mango Handle Composición Tejido de Poliamida 100% bicolor de 20 mm, acolchado interior de 5 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango clásico con virola negro. Mango bimateria Soft Grip azul o negro. Uses Recommended for plastic paints. High performance roller and high absortion capacity. . Recommended for rough surfaces, facades, cement walls. This roller is suitable for this kind of surfaces thanks to its interior padding and fabric in both lateral sides. Description 100% Polyamide fabric 20 mm, two colour, padding 5 mm. 7 mm Ø wire frame. Classic black handle with ferrule. Soft Grip handle, blue or black. Código Code Cm. Ø Caja Box 11018 18 60 12 11019 18 60 12 11022 22 60 12 11023 22 60 12 11025 25 60 12 11026 25 60 12 7 mm Ø 110 Cod. Barras Bar Code 8 414366 110198 8 414366 110235 8 414366 110266 Calidad Superior High Quality Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas. Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga. Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros de cemento, etc. Facilitando el pintado en este tipo de superficies por su acolchado interior, laterales con tejido. Nylon super extra profesional S/60 Super extra professional fiber S/60 Mango Handle Composición Tejido de Poliamida de 20 mm, acolchado interior de 5 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango clásico con virola negro. Mango bimateria Soft Grip azul o negro. Uses Recommended for plastic paints. High performance roller and high absortion capacity. Recommended for rough surfaces, facades, cement walls. This roller is suitable for this kind of surfaces thanks to its interior padding and fabric in both lateral sides. Description 100% Polyamide fabric 20 mm, padding 5 mm. 7 mm Ø wire frame. Classic black handle with ferrule. Soft Grip handle, black colour. Código Code Cm. Ø Caja Box 11118 18 60 12 11119 18 60 12 11122 22 60 12 11123 22 60 12 11125 25 60 12 11126 25 60 12 111 Cod. Barras Bar Code 8 414366 111195 8 414366 111232 8 414366 111263 7 mm Ø Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas. Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga. Acabado con tejido en los laterales. Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros de cemento, etc. Nylon super extra S/50 Super extra fiber S/50 Mango Handle Composición Tejido de Poliamida 100% de 20 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango clásico con virola rojiza. Mango bimateria Soft Grip negro. Uses Recommended for plastic paints. High performance roller and high absortion capacity. Finish with fabric in both lateral sides. Recommended for rough surfaces, facades, cement walls, etc Description 100% Polyamide fabric 20 mm, padding 5 mm. 7 mm Ø wire frame. Classic reddish handle with ferrule. Soft Grip handle, black colour. 7 mm Ø 9 Código Code Cm. Ø Caja Box 11218 18 50 12 11219 18 50 12 11222 22 50 12 11223 22 50 12 11225 25 50 12 11226 25 50 12 112 Cod. Barras Bar Code 8 414366 112192 RODILLOS / ROLLERS Rodillos de tejido profesional acolchados Padded Professional fiber rollers Calidad Superior High Quality Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas. Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga. Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros de cemento, etc. Facilitando el pintado en este tipo de superficies por su acolchado interior, laterales con tejido. Tricolor acolchado S/60 Padded tricolour fiber S/60 Mango Handle Composición Tejido de Poliamida 100% tricolor de 20 mm, acolchado interior de 5 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizado y retrefilado. Mango MIG grande negro. Mango bimateria Soft Grip azul o negro. Uses Recommended for plastic paints. High performance roller and high absorption capacity. Recommended for rough sufaces, facades, cement walls. This roller is suitable for this kind of surfaces thanks to its interior padding and fabric in both lateral sides. Description 100% Polyamide fabric 20 mm, tricolour, padding 5 mm. 7 mm Ø wire frame. MIG black handle. Soft Grip handle, blue or black colour. 7 mm Ø Código Code Cm. Ø Caja Box 12218 18 60 12 12219 18 60 12 12222 22 60 12 12223 22 60 12 12225 25 60 12 12226 25 60 12 122 Cod. Barras Bar Code 8 414366 122191 8 414366 122238 8 414366 122269 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas. Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga. Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros de cemento, etc. Facilitando el pintado en este tipo de superficies por su acolchado interior, laterales con tejido. Natura acolchado S/60 Padded natura fiber S/60 Mango Handle Composición Tejido de Poliamida 100% natura de 21 mm, acolchado interior de 5 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizado y retrefilado. Mango Clásico con virola negro. Mango bimateria Soft Grip negro. Uses Recommended for plastics paints. . High performance roller and high absorption capacity. Recommended for rough surfaces, facades, cement walls. This roller is suitable for this kind of surfaces thanks to its interior padding and fabric in both lateral sides. Description 100% Polyamide fabric 21 mm, natura, padding 5 mm. 7 mm Ø wire frame. Classic black handle with ferrule. Soft Grip handle, black colour. Código Code Cm. Ø Caja Box 11918 18 60 12 11919 18 60 12 11922 22 60 12 11923 22 60 12 11925 25 60 12 11926 25 60 12 119 Cod. Barras Bar Code 7 mm Ø Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas. Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga. Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros de cemento, etc. Facilitando el pintado en este tipo de superficies por su acolchado interior, laterales con tejido. Fachadas acolchado S/60 Facade padded fiber S/60 Mango Handle Composición Tejido de Poliamida 100% de 20 mm, acolchado interior de 10 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizado y retrefilado. Mango MIG grande verde. Mango bimateria Soft Grip verde. Uses Recommended for plastic paints. High performance roller and high absorption capacity . Recommended for rough surfaces, facades, cement walls. This roller is suitable for this kind of surfaces thanks to its interior padding and fabric in both lateral sides. Description 100% Polyamide fabric 20 mm, padding 5 mm. 7 mm Ø wire frame. MIG big green handle. Soft Grip handle, green colour. 7 mm Ø 10 Código Code Cm. Ø Caja Box 11818 18 60 12 11819 18 60 12 11822 22 60 12 11823 22 60 12 11825 25 60 12 11826 25 60 12 118 Cod. Barras Bar Code 8 414366 118194 8 414366 118231 84 1436 61 1826 2 RODILLOS / ROLLERS Rodillos de tejido ROUND termofusión S/60 ROUND thermofused fiber rollers S/60 LA VENTAJA DE LA TERMOFUSIÓN Y EL ACABADO CLÁSICO CON TEJIDO EN EL BORDE. THE ADVANTAGE OF THERMOFUSED AND THE CLASSIC FINISH WITH FABRIC IN THE EDGE. Características Cojinete lateral soldado al tubo de PP por ultrasonidos. Características Tejidos alta calidad. Caracteristics Ultrasonically welded cap side. Caracteristics Hihg quality fabrics. Características Tubo interior estanco para facilitar la limpieza del rodillo. Caracteristics Inner tube sealed for easy cleaning. Características Sistema ROUND en el extremo y termofusionado. Caracteristics ROUND system. Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric. Características Mango bimateria MBG verde y azul. Caracteristics Green and blue bimaterial MBG handle. Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas en superficies rugosas, fachadas, etc. Extremo redondeado con tejido para recortar y evitar marcas. Termofusionado con tubo interior sin costuras. Composición Tejido de poliamida tricolor de 21 mm. Tubo interior de 15 mm y exterior de 60 de polipropileno. Cojinete soldado por ultrasonidos. Varilla de acero de 7 mm Ø galvanizada y retrefilada. Calidad Profesional Professional Quality Tricolor poliamida ROUND S/60 ROUND Tricolour polyamide S/60 Mango bimateria grande MBG verde y azul. Uses Recommended for plastics paints in rough surfaces, facades, cement walls, etc. It´s lateral is rounded with fabric to avoid marks. Thermofused roller, seamless, inner tube sealed for easy cleaning. Código Code Cm. Ø Embalaje Packaging 21121 20 6012 21123 22 6012 Description Polyamide fabric tricolor; 21 mm, Inner tube 15 mm, external polypropylene 60 mm. 7 mm Ø wire frame. Ultrasonically welded cap side. Green and blue bimaterial handle MBG. 7 mm Ø 11 211 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos de tejido ROUND termofusión S/60 ROUND thermofused fiber rollers S/60 Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas en superficies rugosas, fachadas, etc. Extremo redondeado con tejido para recortar y evitar marcas. Termofusionado con tubo interior sin costuras. Calidad Profesional Professional Quality Fachadas poliamida ROUND S/60 ROUND facade polyamide S/60 Composición Tejido de poliamida de 18 mm. Tubo interior de 15 mm y exterior de 60 de polipropileno. Cojinete soldado por ultrasonidos. Varilla de acero de 7 mm Ø galvanizada y retrefilada. Código Code Cm. Ø Embalaje Packaging Mango bimateria grande MBG verde y azul. 21321 20 6012 Uses Recommended for plastics paints in rough surfaces, facades, etc. It´s lateral is rounded with fabric to avoid marks. Thermofused roller, seamless inner tube sealed for easy cleaning. 21323 22 6012 213 Cod. Barras Bar Code Description Polyamide fabric 18 mm. Inner tube 15 mm, external polypropylene tube 60 mm. Ultrasonically welded cap side. 7 mm Ø wire frame. Green and blue bimaterial handle MBG. 7 mm Ø Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas en superficies lisas. Extremo redondeado con tejido para recortar y evitar marcas. Termofusionado con tubo interior sin costuras. Composición Tejido de poliamida de raya amarilla de 12 mm. Tubo interior de 15 mm y exterior de 60 de polipropileno. Cojinete soldado por ultrasonidos. Varilla de acero de 7 mm Ø galvanizada y retrefilada. Calidad Profesional Professional Quality Antigota poliamida ROUND S/60 ROUND drip-free polyamide S/60 Mango bimateria grande MBG verde y azul. Código Code Uses Recommended for plastics paints, in flat and nearly, flat surfaces. It´s lateral is rounded with fabric to avoid marks. Thermofused roller, seamless inner tube sealed for easy cleaning. Cm. Ø Embalaje Packaging 215 Cod. Barras Bar Code 21521 20 6012 21523 22 6012 Description Poliamide yelow stripe 12 mm fabric. Inner tube 15 mm, external polypropylene tube 60 mm. Ultrasonically welded cap side. 7 mm Ø wire frame. Green and blue bimaterial handle MBG. 7 mm Ø Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas y elastoméricas en superficies finas y cemento fino, pladur, etc. Extremo redondeado con tejido para recortar y evitar marcas. Termofusionado con tubo interior sin costuras. Calidad Profesional Professional Quality Composición Microfibra raya verde de 11 mm. Tubo interior de 15 mm y exterior de 60 de polipropileno. Cojinete soldado por ultrasonidos. Varilla de acero de 7 mm Ø galvanizada y retrefilada. Microfibra raya verde ROUND S/60 ROUND microfiber green stripe S/60 Mango bimateria grande MBG verde y azul. Uses Recommended for plastics and elactomerics paints in flat surfaces. It´s lateral is rounded with fabric to avoid marks. Thermofused roller, seamless inner tube sealed for easy cleaning. Código Code Cm. Ø 21821 20 60 Embalaje Packaging 12 21823 22 6012 Description Microfiber green stripe 11 mm fabric. Inner tube 15 mm, external polypropylene tube 60 mm. Ultrasonically welded cap side. 7 mm Ø wire frame. Green and blue bimaterial handle MBG. 7 mm Ø 12 218 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos de tejido ROUND termofusión S/50 ROUND thermofused fiber rollers S/50 La vent aja de la termof usión y el acabado clásico con tejido en el borde The advantage of thermofused and the classic finish with fabric in the edge Aplicaciones Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para facilitar el pintado de esquinas. Para pinturas plásticas. . Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga. Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros de cemento, etc. Calidad Profesional Professional Quality Tricolor ROUND S/50 ROUND tricolour S/50 Composición Tejido de Poliamida 100% tricolor de 20 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango Handle Mango MAG grande verde. Mango bimateria MBG verde y rojo. Uses Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric. For plastic paints.. High performance roller and high absorption capacity. Recommended for rough surfaces, facades, cement walls, etc. Description Polyamide tricolour fabric, 20mm. 7 mm Ø wire frame. MAG green handle. MBG bimaterial red and green handle. Código Code Cm.Ø Caja Box 20218 18 50 12 20219 18 50 12 20222 22 50 12 20223 22 50 12 202 Cod. Barras Bar Code 7 mm Ø Aplicaciones Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para facilitar el pintado de esquinas. Para pinturas plásticas. Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga. . Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros de cemento, etc. Calidad Profesional Professional Quality Fachadas poliamida ROUND S/50 ROUND facade polyamide S/50 Composición Tejido de Poliamida de 18 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango Handle Mango MAG grande verde. Mango bimateria MBG verde y rojo. Uses Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric. For plastic paints. High performance roller and high absorption capacity. . Recommended for rough surfaces, facades, cement walls, etc. Description Polyamide fabric 18 mm. 7 mm Ø wire frame. . MAG green handle. MBG bimaterial red and green handle. Código Code Cm.Ø Caja Box 20318 18 50 12 20319 18 50 12 20322 22 50 12 20323 22 50 12 203 Cod. Barras Bar Code 8 414366 203180 8 414366 203197 8 414366 203227 8 414366 203234 7 mm Ø Aplicaciones Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para facilitar el pintado de esquinas. Para pinturas plásticas. Rodillo recomendado para superficies lisas y semilisas, especialmente en inteiores, paredes y techos por las propiedades antigoteo que caracterizan a este tejido debidamente escurrido. Calidad Profesional Professional Quality Antigota poliamida ROUND S/50 Drip-free polyamide ROUND S/50 Composición Tejido de Poliamida blanca raya amarilla de 12 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango Handle Mango MAG grande verde. Mango bimateria MBG verde y rojo. Uses Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric. For plastic paints. Recommended for flat and nearly flat sufaces, especially house interior and ceiling due to the drip-free properties wich characterise this fabric when it is properly drained. Description Polyamide fabric, 12 mm. 12 mm, yellow stripe. 7 mm Ø wire frame. MAG green handle. MBG bimaterial red and green handle. 7 mm Ø 13 Código Code Cm. Ø Caja Box 20518 18 50 12 20519 18 50 12 20522 22 50 12 20523 22 50 12 205 Cod. Barras Bar Code 8 414366 205184 8 414366 205191 8 414366 205221 8 414366 205238 RODILLOS / ROLLERS Rodillos de tejido ROUND termofusión S/50 ROUND Thermofused Fiber Rollers S/50 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para facilitar el pintado de esquinas y evitar marcas. Para pinturas plásticas y elastoméricas. Rodillo recomendado para superficies muy finas, yeso, cemento, pladur, etc. Gran capacidad de absorción. Microfibra raya verde ROUND S/50 ROUND green stripe microfiber S/50 Mango Handle Composición Microfibra raya verde de 10 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Código Code Cm. Ø Embalaje Packaging 208 Cod. Barras Bar Code 20818 18 5012 Mango MAG grande verde. Mango bimateria MBG verde y rojo. 20819 18 5012 Uses Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric. For plastic paints and elastomeric paints. Recommended for flat sufaces, cement and plasterboard. High performance roller and high absorption capacity. 20822 22 50 12 20823 22 5012 Description Microfiber green stripe 10 mm fabric. 7 mm Ø wire frame. MAG green handle. MBG bitmaterial red and green handle. 7 mm Ø Aplicaciones Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para facilitar el pintado de esquinas y evitar marcas. Para pinturas plásticas y elastoméricas. Rodillo recomendado para superficies muy finas, yeso, cemento, pladur, etc. Gran capacidad de absorción. Calidad Profesional Professional Quality Microfibra blanca ROUND S/50 ROUND white microfiber S/50 Composición Microfibra blanca de 11 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Código Code Mango MAG grande verde. Cm. Ø Embalaje Packaging 207 Cod. Barras Bar Code 20718 18 5012 Uses Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric. For plastics and elastomerics paints. Recommended for falt sufaces, cement and plasterboard. High performance roller and high absorption capacity. 20722 22 50 12 Description Microfiber white 11 mm fabric. 7 mm Ø wire frame. MAG green handle. 7 mm Ø Aplicaciones Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para facilitar el pintado de esquinas y evitar marcas. Para pinturas plásticas. Rodillo recomendado para todo tipo de superficies regulares e irregulares, fachadas, muros, suelos, etc. Acabados en función de la textura de la pintura utilizada. Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Super felpon amarillo ROUND S/50 ROUND yellow polyacrylic S/50 Composición Tejido Poliacrílico amarillo de 19 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango MAG azul. Código Code Uses Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric and avoid marks. For plastic paints. Recommended for all kind of irregular and regular surfaces, facades, walls, floors, etc. The finish depends on the paint texture used. Description Yellow polyacrylic fabric, 19mm. 7 mm Ø wire frame. MAG blue handle. 7 mm Ø 14 Ø Caja Box 20618 18 50 12 20622 22 50 12 Cm. 206 Cod. Barras Bar Code 8 414366 206181 8 414366 206228 RODILLOS / ROLLERS Rodillos de tejidos poliamida termofusión S/50 Polyamide thermofused fiber follers S/50 Calidad Superior Superior Quality Aplicaciones Especialmente recomendado para pinturas plásticas. Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga. Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros de cemento, etc. Tricolor poliamida S/50 Tricolour polyamide S/50 Composición Tejido de Poliamida tricolor de 20 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango Handle Mango MAG grande negro. Mango bimateria Soft Grip azul o negro. Uses Recommended for plastic paints. High performance roller and high absorption capacity. Recommended for rough surfaces, facades, . cement. Description Polyamide tricolour fabric 20 mm. 7 mm Ø wire frame. MAG black handle. Soft Grip handle, blue or black colour. Código Code Cm. Ø Caja Box 12258 18 50 12 12259 18 50 12 12262 22 50 12 12263 22 50 12 12265 25 50 12 12266 25 50 12 122 Cod. Barras Bar Code 7 mm Ø Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Para pinturas plásticas. Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga. Recomendado para superficies rugosas, fachadas, suelos, muros de cemento, etc. Fachadas poliamida S/50 Facade polyamide S/50 Composición Tejido de Poliamida 100% de 19 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango Handle Mango MAG grande verde. Mango bimateria Soft Grip verde. Uses For plastic paints. High performance roller and high absorption capacity. Recommended for rough surfaces, facades, floors, cement. . Description 100% Polyamide fabric 19 mm. 7 mm Ø wire frame. MAG big green handle. Soft Grip handle, green colour. 7 mm Ø Aplicaciones Para pinturas plásticas. Rodillo recomendado para superficies lisas y semilisas, especialmente en interiores, paredes y techos por las propiedades antigoteo que caracterizan a este tejido debidamente escurrido. Cm. Ø Caja Box 11318 18 50 12 11319 18 50 12 11322 22 50 12 11323 22 50 12 11325 25 50 12 11326 25 50 12 Cod. Barras Bar Code 8 414366 113199 8 414366 113236 8 414366 113267 Calidad Profesional Professional Quality Antigota poliamida raya amarilla S/50 Drip-free polyamide yelow stripe S/50 Composición Tejido de Poliamida 100% raya amarilla 12 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango MAG grande verde. Mango bimateria Soft Grip verde. Código Code 113 Mango Handle Código Code Cm. Ø Caja Box 11518 18 50 12 11519 18 50 12 11522 22 50 12 11523 22 50 12 11525 25 50 12 11526 25 50 12 115 Cod. Barras Bar Code . Uses For plastic paints. Recommended for flat and nearly falt surfaces, especially house interior, walls and ceilings due to the drip-free properties wich characterise this fabric when it is properly drained. Description 100% Polyamide fabric 19 mm. 7 mm Ø wire frame. MAG big green handle. Soft Grip handle, green colour. 7 mm Ø 15 8 414366 115193 8 414366 115230 8 414366 115261 RODILLOS / ROLLERS Rodillos de tejido profesional termofusión S/50 Profesional Thermofused Fiber Rollers S/50 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Para pinturas plásticas y elastoméricas. Rodillo recomendado para superficies muy finas, yeso, cemento, pladur, etc. Microfibra profesional raya verde S/50 Microfiber professional green stripe S/50 Composición Microfibra raya verde de 10 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango Handle Mango MAG grande verde. Mango bimateria Soft Grip verde. Código Code Cm. Ø Caja Box 12718 18 50 12 12719 18 50 12 12722 22 50 12 12723 22 50 12 127 Cod. Barra Bar Code . Uses For plastic and elastomerics paints. High performance roller and high absorption capacity. Recommended for fine surfaces. Description White microfiber with green stripe continious thread 10 mm. 7 mm Ø wire frame. MAG big green handle. Soft Grip handle, green colour. 7 mm Ø Aplicaciones Para pinturas plásticas y elastoméricas. Rodillo recomendado para superficies muy finas, yeso, cemento, pladur, etc. También para aplicación de pinturas muy líquidas, tratamientos de la madera, etc,... Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Composición Tejido microfibra blanco, hilo continuo de 11 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Microfibra blanca S/50 White microfiber S/50 Mango MAG grande azul. Mango bimateria soft grip azul o negro. Mango Handle Uses For plastic paints and elastomeric paints. High performance roller and high absorption capacity. Recommended for flat and nearly flat surfaces, facades, walls, etc. . Description White microfiber fabric, continuous thread 11 mm. 7 mm Ø wire frame. MAG handle blue. MSG handle, blue or black colour. Código Code Cm. Ø Caja Box 12518 18 50 12 12519 18 50 12 12522 22 50 12 12523 22 50 12 125 Cod. Barras Bar Code 8 414366 125185 8 414366 125222 7 mm Ø Aplicaciones Para pinturas plásticas. Rodillo recomendado para todo tipo de superficies regulares e irregulares, fachadas, muros, piscinas, pavimentos. Acabados en función de la textura de la pintura utilizada. . Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Composición Tejido Poliacrílico blanco de 19 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Nylon extra S/50 Extra fiber S/50 Mango MAG grande azul. Código Code Cm. Ø Caja Box 11718 18 50 12 Description White Polyacrylic fabric 19mm. 7 mm Ø wire frame. 11722 22 50 12 MAG blue handle. 11725 25 50 12 Uses For plastic paints. Recommended for all kind of irregular and regular surfaces, facades, walls, etc. The finish depends on the paint texture used. 7 mm Ø 16 117 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos de tejido termofusión S/50 Thermofused Fiber Rollers S/50 Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Aplicaciones Recomendado para pinturas plásticas. Rodillo de alto rendimiento. Recomendado para todo tipo de superficies, regulares e irregulares y fachadas. Super felpón amarillo S/50 Yellow polyacrilic S/50 Composición Tejido Poliacrílico amarillo de 19 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Código Code Mango MAG grande azul. Uses Recommended for plastic paints. High performance roller. Finish with polyacrylic fabric in both lateral sides. Recommended for rough surfaces, facades, cement walls, etc. Description Yellow Polyacrylic fabric 19mm. 7 mm Ø wire frame. Cm. Ø Caja Box 11612 12 50 12 11618 18 50 12 11622 22 50 12 11625 25 50 12 116 Cod. Barras Bar Code . MAG blue handle. 7 mm Ø Aplicaciones Para pinturas plásticas. Rodillo recomendado para superficies lisas y semilisas, especialmente en interiores, paredes y techos por las propiedades antigoteo que caracterizan a este tejido debidamente escurrido. Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Composición Tejido poliacrílico blanco raya amarilla 12 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Antigota poliacrílico raya amarilla S/50 Drip-free polyacrylic yellow stripe S/50 Mango MAG grande azul. Uses For plastic paints. Recommended for flat and nearly flat surfaces, especially house interior, walls and ceilings due to the drip-free properties which characterise this fabric when it is properly drained. Description White polyacrylic fabric 12mm, yellow stripe. 7 mm Ø wire frame. MAG big blue handle. Código Code Cm. Ø Caja Box 12012 12 50 12 12018 18 50 12 12022 22 50 12 12025 25 50 12 7 mm Ø Aplicaciones Rodillo polivalente multiuso, para pinturas plásticas, temples en fachadas, paredes y techos, etc. Recomendado para todo tipo de superficies. Acabados semilisos y rugosos en función de la textura de la pintura utilizada. 120 Cod. Barras Bar Code 8 414366 120180 8 414366 120227 8 414366 120258 Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Fibra acrílica profesional S/50 Composición Tejido Poliéster 100%, color blanco de 25 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm. galvanizada y retrefilada. Professional acrylic fiber S/50 Mango MAG grande azul. Uses Multi-purpose roller, for plastic paints, water base paints, walls, ceilings, etc. Recommended for all kind of surfaces. Semi-smooth and rough finishes depend on the paint texture used. Description 100 % white Polyester fabric 25mm. 7 mm Ø wire frame. Código Code Cm. Ø Caja Box 13212 12 50 12 13218 18 50 12 13222 22 50 12 13225 25 50 12 MAG blue handle. 7 mm Ø 17 132 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos de tejido termofusión ECO S/40 DIY ECO thermofused fiber rollers S/40 Calidad ECO Aplicaciones Para pinturas plásticas. Rodillo recomendado para superficies lisas y semilisas, especialmente en interiores, paredes y techos. ECO Quality Antigota ECO S/40 ECO Drip-free S/40 Composición Tejido poliacrílico blanco raya amarilla 11 mm. Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada. Mango MAP rojo. Uses For plastic paints. Recommended for flat and nearly flat surfaces, especially house interior, walls and ceilings. Código Code Cm. Ø Caja Box 13318 18 40 12 13322 22 40 12 133 Cod. Barras Bar Code Description White polyacrylic fabric 11 mm, yellow stripe. 6 mm Ø wire frame. MAP red handle. 6 mm Ø Calidad ECO ECO Quality Poliacrílico raya verde y azul ECO S/40 Polyacrylic ECO green & blue stripe S/40 Aplicaciones Para pinturas plásticas. Rodillo recomendado para todo tipo de superficies Composición Tejido poliacrílico raya verde y azul de 16 mm. Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada. Mango MAP rojo. Uses For plastic paints. Recommended for all surfaces. Código Code Cm. Ø Caja Box 13418 18 40 12 13422 22 40 12 134 Cod. Barras Bar Code Description White polyacrylic fabric 16 mm, green and blue stripe. 6 mm Ø wire frame. MAP red handle. 6 mm Ø Calidad ECO Aplicaciones Rodillo polivalente multiuso, para pinturas plásticas, temples en fachadas, paredes y techos, etc. Recomendado para todo tipo de superficies. Acabados semilisos y rugosos en función de la textura de la pintura utilizada. ECO Quality Quality ECO Fibra acrílica ECO S/40 ECO Long white poliester S/40 Composición Tejido Poliéster 100%, color blanco de 25 mm. Varilla de acero de Ø 6 mm. galvanizada y retrefilada. Mango MAP anatómico pequeño rojo. Uses Multi-purpose roller, for plastic paints, water base paints, walls, ceilings, etc. Recommended for all kind of surfaces. Semi-smooth and rough finishes depend on the the paint texture used. Description 100 % white Polyester fabric 25 mm. 6 mm Ø wire frame. MAP anatomical small red handle. 6 mm Ø 18 Código Code Cm. Ø Caja Box 13512 12 40 12 13518 18 40 12 13522 22 40 12 13525 25 40 12 135 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos de esmalte tejido termofusión Varnish thermofused fiber rollers Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Para esmaltar, lacar, barnizar e imprimaciones en general con esmaltes, barnices y resinas de poliéster. Resistente a disolventes y acetonas. Especialmente indicado para aplicación sobre superficies lisas (superficies metálicas y de madera, puertas, etc.). Acabados uniformes de gran calidad. Velour castor S/50 Velour S/50 Código Code Cm. Ø Caja Box 12306 6 50 12 Uses It is ideal to paint, coat with varnish and primers in general with enamel, varnishes and polyester resins Resistant to thinner and acetone. Indicated for the application over smooth surfaces (metallic, wooden surfaces, doors, etc). High quality uniform finish. 12312 12 50 12 12318 18 50 12 Description 100 % Velour fabric 5 mm, pure wool, beige colour. 7 mm Ø wire frame. 12322 22 50 12 Composición Tejido Velour 100%, pura lana virgen, color beige de 5 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. 123 Cod. Barras Bar Code Mango MAG grande verde. MAG big green handle. 7 mm Ø Aplicaciones Para esmaltar, lacar, barnizar e imprimaciones en general con esmaltes, barnices y resinas de poliéster. Resistente a disolventes y acetonas. Especialmente indicado para aplicación sobre superficies lisas (superficies metálicas y de madera, puertas, etc.). Acabados uniformes de gran calidad. Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Velour castor S/40 Velour S/40 Código Code Cm. Ø Caja Box 12406 6 40 12 Uses It is ideal to paint, coat with varnish and primers in general with enamel, varnishes and polyester resins Resistant to thinner and acetone. Indicated for the application over smooth surfaces (metallic, wooden surfaces, doors, etc). High quality uniform finish. 12412 12 40 12 12418 18 40 12 Description 100 % Velour fabric 5 mm, pure wool, beige colour. 6 mm Ø wire frame. 12422 22 40 12 Composición Tejido Velour 100%, pura lana virgen, color beige de 5 mm. Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada. Mango MAP anatómico pequeño azul. 124 Cod. Barras Bar Code MAP Anatomical small blue handle. 6 mm Ø Aplicaciones Para esmaltar, lacar, barnizar e imprimaciones en general con esmaltes, barnices y resinas de poliéster. Resistente a disolventes y acetonas. Especialmente indicado para aplicación sobre superficies lisas (superficies metálicas y de madera, puertas, etc.). ECO Quality Calidad ECO ECO Quality Esmaltar poliéster S/40 Short polyester S/40 Composición Tejido Poliester 100%, color blanco de 7 mm. Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada. Código Code Cm. Ø Caja Box Mango MAP anatómico pequeño rojo. 12606 6 40 12 12612 12 40 12 12618 18 40 12 12622 22 40 12 Uses It is ideal to paint, coat with varnish and primers in general with enamel, varnishes and polyester resins Resistant to thinner and acetone. Indicated for application over smooth surfaces (metallic, woodensurfaces, doors, etc). Description 100 % White Polyester fabric 7mm. 6 mm Ø wire frame. MAP Anatomical small red handle. 6 mm Ø 19 126 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos de esponja y flocados para esmalte Foam & flocked rollers for varnishing Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Para esmaltar y lacar con pinturas plásticas y esmaltes al agua, superficies lisas y semilisas ( superficies metálicas o de madera, puertas, etc.) Acabado uniforme de gran calidad. No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que degrada la espuma de poliuretano. Extremos redondeadora para evitar marcas. Flocado esmalte S/75 Flocked S/75 Código Code Composición Espuma de poliuretano + fibra de nylon. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Cm. Caja Box Ø 151 Cod. Barras Bar Code 15168 18 7512 Mango MIG grande verde. 15171 25 7512 Uses It is ideal for paint, coat with water-based paints and water varnishes, smooth and semismooth surfaces (metallic, wooden surfaces, doors, etc). High quality uniform finish. Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can damage the polyurethane foam. Description Polyurethane foam + fiber. 7mm Ø wire frame. MIG green handle. Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Para esmaltar y lacar con pinturas plásticas y esmaltes al agua, superficies lisas y semilisas ( superficies metálicas o de madera, puertas, etc.) Acabado uniforme de gran calidad. No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que degrada la espuma de poliuretano. Extremos redondeadora para evitar marcas. Flocado esmalte S/60 Flocked S/60 Código Code Composición Espuma de poliuretano + fibra de nylon. Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada. Cm. Caja Box Ø 151 Cod. Barras Bar Code 15106 6 6012 Mango MAP verde. Uses It is ideal for paint, coat with water-based paints and water varnishes, smooth and semismooth surfaces (metallic, wooden surfaces, doors, etc). High quality uniform finish. Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can damage the polyurethane foam. Description Polyurethane foam + fiber. 6 mm Ø wire frame. MAP green handle. Aplicaciones Para esmaltar y lacar con pinturas plásticas y esmaltes al agua, superficies lisas y semilisas ( superficies metálicas o de madera, puertas, etc.) Acabado uniforme de gran calidad. No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que degrada la espuma de poliuretano. Calidad Profesional Professional Quality Esponja extra poro-1 S/75 Extra sponge pore-1 S/75 Composición Espuma de poliuretano, color blanco, poro 1. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango MAG grande verde. Uses It is ideal for paint, coat with water-based paints and water varnishes, smooth and semismooth surfaces (metallic, wooden surfaces, doors, etc). High quality uniform finish. Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can damage the polyurethane foam. Description White Polyurethane foam, pore 1. 7mm Ø wire frame. MAG green handle. 20 Código Code Cm. 15222 22 Ø 75 Caja Box 12 152 Cod. Barras Bar Code 8 414366 152228 RODILLOS / ROLLERS Rodillos de esponja para estucado Foam rollers for plastering Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Para estucados y revestimientos con pinturas plásticas y esmaltes al agua, en todo tipo de superficies, disimulando con el acabado paredes desiguales o en mal estado. Con su aplicación se obtiene un picado o grano grueso en función de la densidad de la pintura utilizada. No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que degrada la espuma de poliuretano. Esponja extra poro-3 S/75 Extra sponge pore-3 S/75 Composición Espuma de poliuretano, color naranja, poro 3. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. Mango MAG grande verde. Uses For plaster and plastic paints coatings in all kind of surfaces, perfect finish for walls in bad conditions. Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can damage the polyurethane foam. Código Code Cm. Ø Caja Box 15412 12 75 12 15418 18 75 12 15422 22 75 12 15425 25 75 12 154 Cod. Barras Bar Code Description Orange Polyurethane foam, pore 3. 7mm Ø wire frame. MAG green handle. Aplicaciones Para estucar esquinas y lugares de difícil acceso. No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que degrada la espuma de poliuretano. Con su aplicación se obtiene un picado o grano grueso en función de la densidad de la pintura utilizada. No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que degrada la espuma de poliuretano. Calidad Profesional Professional Quality Riconero esponja P/3 S/110 Sponge corner P/3 S/110 Código Code Composición Espuma de poliuretano, color naranja, poro 3. Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada. 16403 Cm. -- Ø Caja Box 110 12 164 Cod. Barras Bar Code Mango MAP verde. Uses Suitable for plastering corners and difficult access places. Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can damage the polyurethane foam.. Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can damage the polyurethane foam. Description Orange Polyurethane foam, pore 3. 6 mm Ø wire frame. MAP green handle. Aplicaciones Para estucados y revestimientos con pinturas plásticas y esmaltes al agua, en todo tipo de superficies, disimulando con el acabado paredes desiguales o en mal estado. Con su aplicación se obtiene un picado o grano grueso en función de la densidad de la pintura utilizada. No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que degrada la espuma de poliuretano. Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Quality Calidad Profesional Professional Esponja poro-3 S/60 Sponge poro-3 S/60 Composición Espuma de poliuretano, color naranja, poro 3. Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada. Mango MAP azul. Uses For plaster and plastic paints coatings in all kind of surfaces, perfect finish for walls in bad conditions. Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can damage the polyurethane foam. Description Orange Polyurethane foam, pore 3. 6 mm Ø wire frame. MAP blue handle. 21 Código Code Cm. 15822 22 Ø Caja Box 60 12 158 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos y artículos decoración Decoration articles & rollers Calidad Profesional Professional Quality Estuco veneciano Venetian stucco Código Code Cm. Ø Caja Box 16810 20 75 3 16810 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Estuco piel natural Natural Skin stucco Código Code Cm. Ø Caja Box 16815 18 60 3 16815 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Estuco gamuza Synthetic Skin 22 Código Code Cm. Ø Caja Box 16820 18 60 3 16820 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos efectos decorativos Decoration rollers Calidad Profesional Professional Quality Estuco plástico Plastic stucco Código Code Cm. Ø Caja Box 16830 18 60 3 16830 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Talocha veneciana Venetian poly float Código Code Medidas Sizes Caja Box 16865 15x15 12 Calidad Profesional Professional Quality 16865 Tampón veneciano Cod. Barras Bar Code Venetian pad Código Code Caja Box 16869 12 16869 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Paletina decoración plana Decoration flat brush 23 Código Code Medidas Sizes Caja Box 31270 70 12 31270 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos de relieve Relief rollers Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Rodillos de decoración con relieves (ver muestras), para aplicar sobre una superficie previamente pintada con una carga lo suficientemente grande para poder realizar el relieve. Indicado para una decoración original y de rápida aplicación. No utilizar acetonas ni disolventes para la limpieza del rodillo. Rodillo Relieve Relief Roller Composición Caucho grabado con formas. Varilla de acero Ø 7 mm. galvanizado y retrefilado Mango anatómico grande verde. Código Code Cm. Ø 165-- 18 50 Caja Box 12 Ped. mín. Min. Order 1 165 Cod. Barras Bar Code 8414366165--- Los guiones -- representan el número de cada modelo y el guíón - representa el dígito de control resultante del sistema EAN 13 Uses Decoration rollers with relieves, apply over a surface that has been painted enough to make the relief. It is suitable for original decoration. Fast application. Do not use thinners and acetones in the roller cleaning. The marks -- indicate the number of each model and the mark - indicates the control digit of the EAN 13 system. Description Rubber engraved with shapes. 7mm Ø wire frame. Anatomical big green handle. 24 RODILLOS / ROLLERS Rodillos recambiables doble cojinete Exchangeable rollers (Double end cap) Calidad Profesional Professional Quality Varilla PROFI doble cojinete S/50 PROFI frame double end cap S/50 Código Code Cm. Caja Box 22018 18 12 22022 22 12 220 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Recambio fachadas S/50 Facades refill S/50 Aplicaciones Fachadas y muros. Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido de poliamida 100% amarillo de 20 mm. Código Code Cm. Ø Caja Box 22118 18 50 12 Uses Facades and walls. 22120 20 50 12 Description Polypropylene tube Ø 50mm. 100% Yellow Polyamide fabric 20mm 22122 22 50 12 221 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Fachadas y muros. Recambio super felpón S/15 Polyamide yellow refill S/15 Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido poliacrílico amarillo de 19 mm. Código Code Cm. Ø Caja Box Uses Facades and walls. 22218 18 50 12 Description Polypropylene tube Ø 50mm. Yellow Polyacrylic fabric 19mm. 22220 20 50 12 22222 22 50 12 222 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Recambio antigota poliamida S/50 Drip-free polyamide refill S/50 Aplicaciones Especial interiores. Paredes y techos. Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido de poliamida 100% raya amarilla de 12 mm. Uses Special for house interiors. Walls and ceilings. Description Polypropylene tube Ø 50mm. 100% Polyamide fabric 12mm, yellow stripe. 25 Código Code Cm. Ø Caja Box 22318 18 50 12 22320 20 50 12 22322 22 50 12 223 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos recambiables doble cojinete Exchangeable rollers (Double end cap) Calidad Profesional Professional Quality Recambio microfibra blanca S/50 White microfiber refill S/50 Aplicaciones Tratamientos de la madera y superficies lisas. Composición Microfibra blanco hilo continuo 12 mm Código Code Cm. Ø Caja Box 22418 18 50 12 Uses Wood and flat surfaces. 22420 20 50 12 Description White microfiber, continuous thread, 12 mm 22422 22 50 12 224 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Recambio Velour S/50 Velour refill S/50 Aplicaciones Esmaltar, barnizar y lacar. Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido Velour 100% pura lana virgen Color beige de 4,5mm. Uses Enamelling, varnishing and coating with varnish. Description Polypropylene tube Ø 50mm. Beige Velour fabric 4,5mm Pure wool. Código Code Cm. Ø Caja Box 22618 18 50 12 22620 20 50 12 22622 22 50 12 226 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Recambio fibra acrílica S/50 Acrylic fiber refill S/50 Aplicaciones Multiuso, universal. Código Code Cm. Ø Caja Box 22718 18 50 12 Uses Multi-purpose, universal. 22720 20 50 12 Description Polypropylene tube Ø 50mm. 100% White Polyester fabric 25mm. 22722 22 50 12 Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido de Poliéster 100%, blanco de 25 mm. 227 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Recambio suelos S/50 Floors refill S/50 Aplicaciones Suelos. Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido de poliamida texturada blanca, de 13 mm. Uses Floors. Description Polypropylene tube Ø 50mm. White weaved polyamide fabric 13 mm. Código Code Cm. Ø Caja Box 22818 18 50 12 22820 20 50 12 22822 22 50 12 228 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Recambio suelos raya negra S/50 Floors refill black stripe S/50 Aplicaciones Suelos. Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido de poliamida texturada raya negra de 11 mm. Uses Floors. Description Polypropylene tube Ø 50mm. Weaved polyamide fabric, black stripe, 11 mm. 26 Código Code Cm. Ø Caja Box 22918 18 50 12 22920 20 50 12 22922 22 50 12 229 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos recambiables “Clip System” “Clip System” Rollers Calidad Profesional Professional Quality Varilla rodillos extraible Clip system frame Aplicaciones Varilla para rodillos extraíbles de doble fijación. Reutilizable. Composición Varilla de acero de Ø 7 mm. galvanizada y retrefilada. Mango anatómico grande verde. Mango Handle Código Code Caja Box Cm. 210 Cod. Barras Bar Code 21018 1850 Mango MAG grande verde Mango bimateria Soft Grip negro. 21022 2250 Uses Frame for quick-lock rollers. Reusable. 21019 1850 Description 7mm Ø wire frame. Anatomical big green handle. 21023 2250 MAG green handle. Soft Grip handle, black colour. Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Fachadas y muros. Recambio Clip system bicolor Clip system bicolor refill Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido de poliamida 100% bicolor de 21 mm. Código Code Uses Facades and walls. Cm. Ø Caja Box 212 Cod. Barras Bar Code 21222 22 5060 Description Polypropylene tube Ø 50mm. 100% bicolor Polyamide fabric 21mm Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Fachadas y muros. Recambio Clip system fachadas Clip system facades refill Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido de poliamida 100% amarillo de 20 mm. Código Code Uses Facades and walls. Cm. Ø Caja Box 213 Cod. Barras Bar Code 21322 22 5060 Description Polypropylene tube Ø 50mm. 100% Yellow Polyamide fabric 20mm Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Aplicaciones Fachadas y muros. Rec. Clip system felpón amarillo Clip system yellow polyacrilic Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido de poliacrílico amarillo de 20 mm. Código Code Uses Facades and walls. Cm. Ø Caja Box 21618 18 5060 Description Polypropylene tube Ø 50mm. 100% Yellow Polyacrilic fabric 20mm 21622 22 5060 27 216 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos para suelos y pavimentos Floor rollers Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Suelos y pavimentos con epoxis, resinas y clorocauchos. Termofusionado sin costuras. Poliamida texturada blanca suelos White weaved polyamide-floors Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido de poliamida texturada blanca de 13 mm. Código Code Mango MAG negro. Cm. Caja Box Ø 136 Cod. Barras Bar Code 13618 18 5012 Uses Floorings. 13622 22 5012 Description Polypropylene tube Ø 50mm. 100% White Polyamide floors 13mm. 13625 25 5012 MAG black handle. 7 mm Ø Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Suelos y pavimentos con epoxis, resinas y clorocauchos. Termofusionado sin costuras. Poliamida texturada raya negra suelos Weaved polyamide black stripe-floors Composición Tubo de polipropileno Ø 50 mm. Tejido de poliamida texturada raya negra de 11 mm. Código Code Mango MAG negro. Cm. Caja Box Ø 137 Cod. Barras Bar Code 13718 18 5012 Uses Floorings. 13722 22 5012 Description Polypropylene tube Ø 50mm. 100% Black stripe polyamide floors 11mm. 13725 25 5012 MAG black handle. 7 mm Ø Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Rodillo especialmente indicado para todo tipo de imprimaciones y para la aplicación de resinas de poliéster, epoxis y clorocauchos. Fabricación con rebordes de tejido en los laterales. Nylon poliester doble raya S/50 Polyester fiber roller double stripe S/50 Composición Tejido poliamida texturada doble raya amarilla y azul de 10 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada. . . Mango MAG negro. Código Code Cm. Ø Caja Box 11418 18 5012 Uses It is specially indicated for all kind of primers, the application of polyester resins, epoxies and glues. It is manufactured with fabric in its lateral sides. 11422 22 5012 11425 25 5012 Description . 100 % Weaved polyamide fabric 10mm double yellow and blue stripe. 7mm Ø wire frame. MAG black handle. 7 mm Ø 28 114 Cod. Barras Bar Code 8 414366 114189 8 414366 114226 8 414366 114257 RODILLOS / ROLLERS Rodillos para suelos y pavimentos Floor rollers Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Longitud variable, aplicaciones en suelos. Soporte para rec. de suelos Composición Cuerpo de aluminio, mango de polipropileno. Support floor refill Código Code Uses Floor applications, variable length. Embalaje Cm. Packaging 138 Cod. Barras Bar Code 1381045 3 Description Aluminum body, polypropilene handle. Aplicaciones Suelos y pavimentos con epoxis, resinas y clorocaucho. Termofusionado sin costuras. Calidad Profesional Professional Quality Rec. suelos poliamida texturada White weaved polyamide floor refill Composición Tubo polipropileno Ø 50 mm. Tejido poliamida texturada blanca de 13 mm. Uses Floorings. Thermofused. Código Code Cm. Ø 13812 45 50 6 Embalaje Packaging 13812 Cod. Barras Bar Code Description Polypropilene tube Ø 50mm. 100% polyamide floor 13 mm white. Aplicaciones Suelos y pavimentos con epoxis, resinas y clorocaucho. Termofusionado sin costuras. Calidad Profesional Professional Quality Rec. suelos poliamida texturada raya negra Weaved polyamide black stripe floor refill Composición Tubo polipropileno Ø 50 mm. Tejido poliamida texturada raya negra de 11 mm. Código Code Uses Floorings. Thermofused.. Cm. 13814 18 Ø Embalaje Packaging 13814 Cod. Barras Bar Code 45 6 Description Polypropilene tube Ø 50mm. 100% polyamide floor black stripe 11 mm. Aplicaciones Trabajos de alto rendimiento. Termofusionado sin costuras. Calidad Profesional Professional Quality Rec. suelos poliamida verde Green polyamide floor refill Composición Tubo polipropileno 50 mm. Tejido poliamida verde de 18 mm. Uses Floorings. Thermofused. Código Code Cm. Ø 13816 45 50 6 Embalaje Packaging 13816 Cod. Barras Bar Code Description Polypropilene tube Ø 50mm. Polyamide green 18 mm. Aplicaciones Aplicación de grandes superficies con barnices sintéticos. Acabados finos en madera y parquet. Termofusionado sin costuras. Calidad Profesional Professional Quality Rec. suelos velour Velour floor refill Composición Tubo polipropileno 50 mm. Tejido velour. Pura lana virgen de 5 mm. Uses Floorings varnish and primers. Smoot surfaces. Thermofused. Description Polypropilene tube Ø 50mm. 100% velour fabric 5 mm, pure wool. 29 Código Code Cm. Ø 13818 45 50 6 Embalaje Packaging 13818 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos industriales Industrial rollers Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Especialmente concebido para la extracción de burbujas de aire en la aplicación de resinas de poliéster, fibras de vidrio, etc. Aireador polietileno Polyethylene aerating Uses It is made especially for air bubble removing in the application of polyester resins, glass fiber etc. Código Code Cm. Caja Box Ø 230 Cod. Barras Bar Code 23022 22 7012 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Especialmente concebido para la extracción de burbujas de aire en la aplicación de resinas de poliéster, fibras de vidrio, etc. Aireador aluminio horizontal Ø 50 Aluminium aerating horizontal Ø 50 Código Code Uses It is made especially for air bubble removing in the application of polyester resins, glass fiber etc. Cm. Caja Box Ø 232 Cod. Barras Bar Code 23207 7 5012 23214 14 5012 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Especialmente concebido para la extracción de burbujas de aire en la aplicación de resinas de poliéster, fibras de vidrio, etc. Aireador aluminio horizontal Ø 22 Aluminium aerating horizontal Ø 22 Código Code Uses It is made especially for air bubble removing in the application of polyester resins, glass fiber etc. Cm. Caja Box Ø 233 Cod. Barras Bar Code 23307 7 2212 23310 10 2212 23315 15 2212 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Especialmente concebido para la extracción de burbujas de aire en la aplicación de resinas de poliéster, fibras de vidrio, etc. Aireador aluminio vertical Aluminium aerating vertical Mango Código Handle Code Uses It is made especially for air bubble removing in the application of polyester resins, glass fiber etc. Cm. Ø Caja Box 233533,5 1612 23357 7 1612 23364 14 1612 23394 14 2212 30 233 Cod. Barras Bar Code RODILLOS / ROLLERS Rodillos industriales Industrial rollers Calidad Profesional Professional Quality Aireador arandelas Aerating washers Código Code Cm. Ø Caja Box 234 Cod. Barras Bar Code 23412 12 1412 Aplicaciones Especialmente concebido para la extracción de burbujas de aire en la aplicación de resinas de poliéster, fibras de vidrio, etc. 23418 18 1412 Uses It is made especially for air bubble removing in the application of polyester resins, glass fiber etc. Aplicaciones Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso. Especial para la aplicación de pinturas plásticas, epoxis, resinas de poliéster. Resistente a disolventes y acetonas. Aplicaciones Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso. Especial para la aplicación de pinturas plásticas, epoxis, resinas de poliéster. Resistente a disolventes y acetonas. Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido de Poliamida 100%, raya amarilla de 12 mm. Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido Poliéster 100%, color naranja de 9 mm. Uses Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. Special for the application of plastic paints, epoxies and polyester resins. It is resistant to thinners and acetones. Uses Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. Special for the application of plastic paints, epoxies and polyester resins. It is resistant to thinners and acetones. Description Polypropylene tube Ø 17mm. 100% Polyamide fabric 12mm, yellow stripe. Description Polypropylene tube Ø 17mm. 100% Orange Polyester fabric, 9mm. Calidad Profesional Professional Quality Rodillo radiador con tuerca NI-13 Radiator with nut NI-13 Código Code Cm. Ø Caja Box Calidad Profesional Professional Quality Rodillo radiador con tuerca NG-13 Radiator with nut NG-13 201 Código Code Cod. Barras Bar Code 20113 13 1525 Cm. Ø Caja Box 20213 13 1525 6 mm Ø 6 mm Ø 31 202 Cod. Barras Bar Code MINIRODILLOS MIDIUM de tejido termofusión S/30 “Clip System” MINIROLLERS MIDIUM “Clip System” S/30 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Superficies rugosas. Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas. Bicolor MIDIUM S/30 MIDIUM Bicolour S/30 Composición Poliamida bicolor 18 mm. Tubo de polipropileno 27 mm termofusionado. Código Code Uses Rough surfaces. Thermofused with round end to avoid marks. Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 249 Cod. Barras Bar Code 24911 1130 10 100 Description Polyamide bicolour 18 mm. Polypropilene tube 27 mm thermofushed. 24915 1530 10 100 6 mm Ø * 24912 1130 1 100 * 24916 1530 1 100 *Embalaje en una unidad Aplicaciones Para pinturas plásticas, recomendado para todo tipo de superficies regulares e irregulares, fachadas. Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas. *Packaging in one unit Calidad Profesional Professional Quality Fachadas MIDIUM S/30 MIDIUM Facades S/30 Composición Tejido fachadas 16 mm. Tubo de polipropileno Ø 27 mm. Código Code Uses For the application of plastic paints. Recommended for all kind of irregular and regular surfaces, facades. Thermofused with round end to avoid marks. Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 24611 1130 10 100 24615 1530 10 100 Description Polypropylene tube Ø 27 mm. Facades fabric 16 mm. 6 mm Ø * 24612 1130 1 100 * 24616 1530 1 100 *Embalaje en una unidad *Packaging in one unit 246 Cod. Barras Bar Code 8 414366 246118 8 414366 246156 8 414366 246125 8 414366 246163 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Paredes, techos y superficies lisas. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso. Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas. Antigota MIDIUM S/30 MIDIUM Drip-free fiber S/30 Composición Tejido antigota raya amarilla de 12 mm. Tubo de polipropileno Ø 27 mm. Uses Walls, ceillings and flat surfaces. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. Thermofused with round end to avoid marks. Código Code Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 24211 1130 10 100 24215 1530 10 100 Description Polypropylene tube Ø 27mm. Drip-free fabric, 12 mm, yellow stripe * 24212 1130 1 100 * 24216 1530 1 100 242 Cod. Barras Bar Code 8 414366 242110 8 414366 242158 8 414366 242127 6 mm Ø *Embalaje en una unidad *Packaging in one unit 8 414366 242165 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Barnizar y lacar. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso. Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas. Velour MIDIUM S/30 MIDIUM Velour S/30 Composición Tubo de polipropileno Ø 27 mm. Tejido Velour 100%, pura lana virgen, color beige de 5 mm. Uses Varnishing and coating with varnish. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. Thermofused with round end to avoid marks. Código Code Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 24411 1130 10 120 24415 1530 10 120 Description Polypropylene tube Ø 27 mm. 100% Velour fabric, pure wool, 5 mm, beige colour. 6 mm Ø * 24412 1130 1 100 * 24416 1530 1 100 *Embalaje en una unidad 32 *Packaging in one unit 244 Cod. Barras Bar Code 8 414366 244114 8 414366 244152 8 414366 244121 8 414366 244169 MINIRODILLOS MIDIUM de tejido S/30 “Clip System” termofusión MINIROLLERS MIDIUM thermofused “Clip System” S/30 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Superficies lisas. Esmaltes y banirces al agua. Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas. Microfibra white MIDIUM S/30 Composición Tubo de polipropileno Ø 27 mm termofusionado. Tejido microfibra blanca, 9 mm. MIDIUM Microfiber S/30 Código Code Uses Flat surfaces. Thermofused with primer round end to avoid marks. Cm. Ø Embalaje Caja Packaging Box 243 Cod. Barras Bar Code 24311 1130 10 100 Description Polypropylene tube thermofused Ø 27 mm. Microfiber, white stripe, 9 mm. 24315 1530 10 100 * 24312 1130 10 100 6 mm Ø * 24316 1530 10 100 *Embalaje en una unidad *Packaging in one unit Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Tratamiento de la madera. Superficies lisas. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso Microfibra raya marrón MIDIUM S/30 MIDIUM Microfiber brown stripe S/30 Composición Tubo de polipropileno Ø 27 mm. Tejido microfibra raya marrón, 10 mm. Código Code Uses Primers and wood protection. Flat surfaces. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. Cm. Ø Embalaje Caja Packaging Box 245 Cod. Barras Bar Code 24511 1130 10 100 24515 1530 10 100 Description Polypropylene tube Ø 27 mm. Microfiber, brown stripe, 10 mm. * 24512 1130 10 100 * 24516 1530 10 100 6 mm Ø *Embalaje en una unidad *Packaging in one unit Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Pavimentos, sector náutico. Extremo redondado para evitar marcas. Alta resistencia. Nylon raya azul MIDIUM S/30 MIDIUM Fiber blue stripe S/30 Composición Tubo de polipropileno Ø 27 mm termofusionado. Poliamida texturizada continua 10 mm. Código Code Uses Paviments, nautical sector. thermofused with round end to avoid marks. High resistance. Cm. Ø Embalaje Caja Packaging Box 247 Cod. Barras Bar Code 24711 1130 10 100 24715 1530 10 100 Description Polypropylene tube thermofused Ø 27 mm. Nylon fiber blue stripe 10 mm. * 24712 1130 10 100 6 mm Ø * 24716 1530 10 100 *Embalaje en una unidad • Varilla para minirodillos S/30 • Varilla corta 18015. Mango MAP verde. • Varilla corta 18016. Mango MBP rojo y azul. • Wire frame for minirollers S/30 • Short wire frame 18015. • Short wire frame 18016. Bicomponent handle red and blue. Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Varillas para minirodillos “Clip System” S/30. Varillas MIDIUM S/30 MIDIUM wire frames S/30 Descripción Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizado retrefilado. Mango anatómico pequeño verde. Mango bimateria pequeño. Mango Código Handle Code Uses Reusable minirollers frames “Clip System” S/30 Description Ø 6 mm Wire frame. Small green handle. Bimaterial small handle. *Packaging in one unit Tipo Type Caja Box 18015 Corta 15 Short 1550 18016 Corta 15 Short 1550 18015 *Embalaje en una unidad 18016 33 *Packaging in one unit 180 Cod. Barras Bar Code MINIRODILLOS de tejidos S/15 “Clip System” termofusión MINIROLLERS thermofused “Clip System” S/15 Calidad Profesional Professional Quality Velour S/15 Velour S/15 Aplicaciones Esmaltar, barnizar y lacar. Superficies pequeñas o de difícil acceso. Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas. Código Code Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido de Velour 100%, pura lana virgen, color beige de 5 mm. Cojinete verde. Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 17106 515 20 480 17112 1015 10 240 Uses Varnishing and coat with varnish. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). Thermofused with round end to avoid marks. 17116 1515 10 240 * 17107 515 2 100 Description Polypropylene tube Ø 17mm. 100% Velour fabric 5mm, pure wool, beige colour. End cap green. 6 mm Ø * 17113 1015 2 100 * 17117 1515 2 100 *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units 171 Cod. Barras Bar Code 8 414366 171069 8 414366 171120 8 414366 171168 8 414366 171076 8 414366 171137 8 414366 171175 Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Aplicaciones Esmaltar, barnizar y lacar. Superficies pequeñas o de difícil acceso. Extremo redondeado para evitar marcas. Esmaltar BRICO S/15 Enamel BRICO S/15 Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido de Velour 50%, pura lana virgen, color beige de 5 mm. Cojinete naraja/amarillo. Código Code Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 174 Cod. Barras Bar Code 17406 515 20 400 Uses Varnishing and coat with varnish. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). 17412 1015 10 160 17416 1515 10 160 Description Polypropylene tube Ø 17mm. 50% Velour fabric 5mm, pure wool, beige colour. End cap orange/yellow. * 17407 515 2 160 * 17413 1015 2 100 * 17417 1515 2 100 6 mm Ø *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units 8 414366 174077 8 414366 174138 8 414366 174176 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Paredes y techos. Superficies pequeñas o de difícil acceso, pinturas plásticas. Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas. Cojinete verde. Antigota poliamida S/15 Drip-free polyamide S/15 Código Code Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido de Poliamida 50%, raya amarilla de 11 mm. Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 173 Cod. Barras Bar Code 17356 515 20 360 17362 1015 10 180 Uses Walls and ceilings. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces, plastics paints. (radiators, etc). Thermofused with round end to avoid marks. 17366 1515 10 180 * 17357 515 2 100 Description Polypropylene tube Ø 17mm. 100% Polyamide fabric 12mm, yellow stripe. End cap green. * 17363 1015 2 100 * 17367 1515 2 100 6 mm Ø *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units 34 8 414366 173179 MINIRODILLOS de tejidos S/15 “Clip System” termofusión MINIROLLERS thermofused “Clip System” S/15 Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Antigota BRICO S/15 Aplicaciones Paredes y techos. Superficies pequeñas o de difícil acceso. Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas. BRICO drip-free S/15 Código Code Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido poliacrílico raya amarilla 11 mm. Cojinete naraja/amarillo. Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 17206 515 20 280 17212 1015 10 130 Uses Walls and ceilings. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). Thermofused with round end to avoid marks. 17216 15 15 10 90 * 17207 515 2 100 Description Polypropylene tube Ø 17 mm. Polyacrylic fabric 11mm, yellow stripe. End cap orange/yellow. 6 mm Ø * 17213 1015 2 100 * 17217 1515 2 100 *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units 172 Cod. Barras Bar Code 8 414366 172066 8 414366 172127 8 414366 172165 8 414366 172073 8 414366 172134 8 414366 172172 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Esmaltes y barnices al agua. Superficies pequeñas y lisas. Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas. Microfibra blanca S/15 White microfiber S/15 Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido de microfibra, 9 mm blanca. Cojinete naranja/amarillo. Código Code Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 182 Cod. Barras Bar Code 18206 515 20 220 Uses Primers and wood protection. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). Thermofused with round end to avoid marks. 18211 1015 10 130 18216 1515 10 110 Description Polypropylene tube Ø 17mm. White microfiber, 9 mm. End cap orange/yellow. * 18207 515 2 100 * 18212 1015 2 100 * 18217 1515 2 100 6 mm Ø *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Tratamiento de maderas. Superficies pequeñas y lisas. Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas. Microfibra raya marrón S/15 Brown stripe microfiber S/ 15 Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido de microfibra raya marrón de 9 mm. Cojinete verde. Código Code Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 18406 515 20 480 Uses Wood treatment. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). Thermofused with round end to avoid marks. 18412 1015 10 240 18416 1515 10 240 Description Polypropylene tube Ø 17mm. Microfiber fabric 9 mm, yellow stripe. End cap green. * 18407 515 2 100 6 mm Ø * 18413 1015 2 100 * 18417 1515 2 100 *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units 35 184 Cod. Barras Bar Code MINIRODILLOS de tejido S/15 “Clip System” MINIROLLERS “Clip System” S/15 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Imprimar pavimentos y suelos. Alta resistencia. Termofusionado, extremo redondeado para evitar marcas. Nylon raya azul S/15 Fiber blue stripe S/ 15 Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Poliamida texturada blanca raya azul 12 mm. Código Code Cm. Uses Primmers, flooring an nautical. High resistance. Thermofused with rounded to avoid marks. 18506 5 Description Polypropylene tube Ø 17mm. Polyester, red stripe, 8 mm. 18516 1515 10 180 Ø 15 Embalaje Packaging Caja Box 20 360 185 Cod. Barras Bar Code 18512 1015 10 180 ** 18507 515 2 100 6 mm Ø ** 18513 1015 2 100 ** 18517 1515 2 100 *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Multiusos, paredes y techos. Superficies pequeñas o de difícil acceso. Termofusionado, extremo redondeado para evitar marcas. Nylon blanco S/15 White fiber S/15 Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido poliacrílico blanco de 11 mm. Uses Walls and ceilings. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). Thermofused with rounded to avoid marks. Código Code Cm. 17006 5 Ø 15 Embalaje Packaging Caja Box 20 360 170 Cod. Barras Bar Code 17012 1015 10 180 17016 1515 10 180 Description Polypropylene tube Ø 17mm. 100% Poliacrilic fabric 11mm. * 17007 515 2 100 6 mm Ø * 17013 1015 2 100 * 17017 1515 2 100 *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units 36 8 414366 170079 8 414366 170130 8 414366 170178 VARILLAS minirodillos S/15 y S/30 FRAMES miniroller S/15 and S/30 “Especial para minirodillos S/15 y S/30 de 15 cm” “Exclusively for minirollers of 15 cm S/15 & S/30” centrado respecto al mango refill placed in the middle of the handle position 10 y 15 cm 15 cm S/15 y S/30 10 y 15 cm 10 y 15 cm 10 y 15 cm 5 y 6 cm 18016 18005 18010 18020 18011 18015 Aplicaciones Varillas para minirodillos “Clip System” reutilizables. Varilla mini exclusivamente para los minirodillos de 5 y 6 cm.-S/15 Descripción Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizado retrefilado. Varilla de acero de Ø 6 mm cromada. Mango anatómico pequeño verde. Mango Soft Grip pequeño Mango anamótico brico rojo. Uses Reusable minirollers frames “Clip System” Mini frame exclusively for minirollers of 5 and 6 cm-S/15 Description Ø 6 mm Wire frame. Ø 6 mm Chrome-plated wire frame. Small green handle. Small Soft grip handle Small Brico red handle. Varilla S/15 y S/30 Frame S/15 and S/30 18060 Mango Código Handle Code Tipo Type Caja Box 18005Mini Mini50 18010 Corta 10 Short 1050 18011Corta Short50 18015 Corta 15 Short 1550 18016 Corta 15 Short 1550 18020Larga Long50 18060Corta Short50 37 180 Cod. Barras Bar Code MINIRODILLOS MIDIUM esponja y flocados S/45 “Clip System” MINIROLLERS MIDIUM sponge and flocados“Clip system” S/45 Aplicaciones Superficies lisas. Acabados finos. Alta densidad para evitar burbujas. Calidad Profesional Professional Quality Composición Espuma de polipropileno de alta densidad. Tubo de polipropileno Ø 15 mm. MIDIUM esponja poro 0 recto S/45 MIDIUM sponge pore 0 straight S/45 Código Code Uses Flat surfaces. Fine finishes. High density to prevent bubbles. Embalaje Packaging Caja Box 25215 1545 5 200 Cm. Ø 252 Cod. Barras Bar Code *Varillas recomendadas: 18015 y 18016. *Exclusively wire frame : 18015 and 18016. Description White polyurethane foam, pore 0. Polypropylene tube Ø 15mm. 6 mm Ø Aplicaciones Superficies lisas. Acabados finos. Alta densidad para evitar burbujas. Cóncavo, para evitar marcas. Calidad Profesional Professional Quality Composición Espuma de polipropileno de alta densidad. Tubo de polipropileno Ø 15 mm. MIDIUM esponja poro 0 cóncavo S/45 MIDIUM sponge pore 0 concave S/45 Código Code Uses Flat surfaces. Fine finishes. High density to prevent bubbles. Concave, to avoid marks. Cm. Ø Embalaje Packaging 25217 1645 1 Caja Box 252 Cod. Barras Bar Code 10 *Embalaje en una unidad. Flow pack. *Packaging in one unit. Flow pack. *Varillas recomendadas: 18015 y 18016. *Exclusively wire frame : 18015 and 18016. Description White polyurethane foam, pore 0. Polypropylene tube Ø 15mm. 6 mm Ø Aplicaciones Esmaltar y superficies metálicas. Acabados finos. Calidad Profesional Professional Quality MIDIUM flocado cabeza redonda S/45 MIDIUM flocked round headS/45 Composición Tubo de polipropileno Ø 15 mm. Espuma de poliéster y fibras de poliamida. Código Code Uses Metal surfaces. Fine finishes. Embalaje Packaging Caja Box 25218 1645 5 200 Cm. Ø 252 Cod. Barras Bar Code *Varillas recomendadas: 18015 y 18016. *Exclusively wire frame : 18015 and 18016. Description Polypropylene tube Ø 15mm. Polyurethane foam with fibers. 6 mm Ø 38 MINIRODILLOS esponja S/15 “Clip System” MINIROLLERS sponge “Clip System” S/15 Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Esmaltar y lacar. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso (radiadores, molduras de escayola, etc.) Esponja poro 0 D-55 fino S/15 Sponge pore 0 D-55 fine S/15 Composición Tubo de polipropileno Ø 15 mm. Espuma de poliuretano, poro 0 blanco. FINO Densidad 55 Kg/m3. Fino D55 Código Code Cm. 17605 5 Ø 15 Embalaje Packaging Caja Box 20 1080 176 Cod. Barras Bar Code 17611 1115 10 540 Uses Painting and coat with varnish Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). 17616 1515 2 360 * 17604 515 2 100 Description Polypropylene tube Ø 15mm. White Polyurethane foam, pore 0. FINE Density 55 kg/m3 * 6 mm Ø * 17610 1115 2 100 * 17615 1515 2 100 *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units Aplicaciones Esmaltar y lacar. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso (radiadores, molduras de escayola, etc.) 8 414366 176040 8 414366 176101 8 414366 176156 Calidad Profesional Professional Quality Esponja poro 0 D-60 superfino S/15 Sponge pore 0 D-60 superfine S/15 Composición Tubo de polipropileno Ø 15 mm. Espuma de poliuretano, poro 0 blanco. SUPER FINO Densidad 60 Kg/m3. Super Fino D60 Uses Painting and coat with varnish Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). Código Code Cm. 17606 5 Ø 15 Embalaje Packaging Caja Box 20 1080 176 Cod. Barras Bar Code 17613 1115 10 540 ** 17614 1115 10 540 Description Polypropylene tube Ø 15mm. White Polyurethane foam, pore 0. 17617 1515 2 SUPER FINE Density 60 kg/m3. 6 mm Ø 100 * 17607 515 2 100 8 414366 176071 * 17618 1115 2 100 8 414366 176187 * 17619 1515 2 100 ** * 8 414366 176194 *Embalaje en dos unidades **Cabeza redondeada. *Packaging in two units **Rounded. Aplicaciones Esmaltar y lacar. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso (radiadores, molduras de escayola, etc.) Composición Tubo de polipropileno Ø 15 mm. Espuma de poliuretano, poro 0 superfina negra. Calidad Profesional Professional Quality Esponja poro 0 D-60 superfino negro S/15 Sponge pore 0 D-60 black superfine S/15 SUPER FINO Densidad 60 Kg/m3. Embalaje Packaging Caja Box 17612 1115 2 100 Código Code Uses Painting and coat with varnish Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). Description Polypropylene tube Ø 15mm. Black Polyurethane foam, pore 0 superfine. SUPER FINE Density 60 kg/m3. 6 mm Ø 39 Cm. Ø 176 Cod. Barras Bar Code MINIRODILLOS de espuma P/00, P/3 y flocados S/15 “Clip System” MINIROLLERS sponge P/00, P/3 and flocked “Clip System” S/15 Aplicaciones Esmaltar y lacar. Mayor resistencia al disolvente. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso (radiadores, molduras de escayola, etc.) Composición Tubo de polipropileno Ø 15 mm. Espuma de poliuretano, poro 00 marrón. Calidad Profesional Professional Quality SUPER FINO Densidad 60 Kg/m3. Esponja poro 00 marrón S/15 Sponge pore 00 brown S/15 Uses Painting and coat with varnish. Increased resistance to solvents. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. (radiators, etc). Código Code Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 175 Cod. Barras Bar Code 17511 1115 10 100 Description Polypropylene tube Ø 15mm White Polyurethane foam, brown pore 00. SUPER FINE Density 60 kg/m3. 6 mm Ø Aplicaciones Estucar y picar. Grano grueso. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso. Calidad Profesional Professional Quality Esponja poro 3 S/15 Sponge pore 3 S/15 Composición Tubo de polipropileno Ø 15 mm. Espuma de poliuretano, poro 3 naranja. Código Code Uses Coarse-grained. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 178 Cod. Barras Bar Code 17811 1115 10 100 * 17810 1115 2 Description Polypropylene tube Ø 15mm. Orange Polyurethane foam, pore 3. 100 *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units 8 414366 178105 6 mm Ø Aplicaciones Lacar metales, madera, etc. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso. Calidad Profesional Professional Quality Flocado C.R. S/15 Flocked C.R. S/15 Composición Tubo de polipropileno Ø 15 mm. Espuma de poliuretano + fibra de nylon. Código Code Uses Metal lacquer. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. Cm. Ø Embalaje Packaging Caja Box 179 Cod. Barras Bar Code 17912 1015 10 250 17916 1515 10 240 Description Polypropylene tube Ø 15mm. Polyurethane foam + fiber. 6 mm Ø * 17911 1015 2 100 * 17915 1515 2 100 *Embalaje en dos unidades *Packaging in two units 40 8 414366 179164 8 414366 179119 8 414366 179157 MINIRODILLOS espuma blister 11 cm MINIROLLERS foam blister11 cm Calidad Profesional Professional Quality Blister flocado 11 cm Blister flocked 11 cm Aplicaciones Esmaltar y lacar, metales, madera, etc. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso (radiadores, molduras de escayola, etc.) Código Code Composición Tubo de polipropileno Ø 15 mm. Espuma de poliuretano + fibra de nylon. Artículo Article Caja Box rodillo + roller + 19411 recambio refill 16 2 recambios 2 refills 19412 36 194 Cod. Barras Bar Code Uses Painting and coat with varnish, metal, laquer, etc. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. Description Polypropylene tube Ø 15mm. Polyurethane foam + fiber. Calidad Profesional Professional Quality Blister poro 0-11 cm Blister sponge pore 0-11 cm Aplicaciones Esmaltar y lacar. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso (radiadores, molduras de escayola, etc.) Código Code Composición Tubo de polipropileno Ø 15 mm. Espuma de poliuretano, poro 0 blanco. Uses Painting and coat with varnish. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. Artículo Article Caja Box rodillo + roller + 19011 recambio refill 16 2 recambios 2 refills 19012 36 190 Cod. Barras Bar Code Description Polypropylene tube Ø 15mm. White Polyurethane foam pore 0. Aplicaciones Estucar y picar. Grano grueso. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso. Calidad Profesional Professional Quality Blister esponja poro 3-11 cm Blister sponge pore 3-11 cm Composición Tubo de polipropileno Ø 15 mm. Espuma de poliuretano, poro 3 naranja. Código Code Uses Coarse-grained. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces. Description Polypropylene tube Ø 15mm. Orange Polyurethane foam pore 3. 41 Artículo Article Caja Box rodillo + roller + 19111 recambio refill 16 2 recambios 2 refills 19112 36 191 Cod. Barras Bar Code MINIRODILLOS tejido blister 11 cm MINIROLLERS fiber flister 11 cm Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Imprimaciones y protección de la madera. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso (radiadores, molduras de escayola, etc.) Blister microfibra raya marrón 11 cm Blister brown stripe microfiber 11 cm Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido de microfibra blanca raya marrón de 10 mm. Código Code Uses Primers and wood protection. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). Description Polypropylene tube Ø 17mm. White microfiber, 10 mm brown stripe. Aplicaciones Paredes y techos. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso (radiadores, molduras de escayola, etc.) Artículo Article Caja Box rodillo + roller + 19611 recambio refill 16 2 recambios 2 refills 19612 36 196 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Blister antigota raya amarilla 11 cm Blister drip-free yellow stripe 11 cm Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido de Poliamida 100%, raya amarilla de 11 mm. Código Code Uses Walls and ceilings. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). Description Polypropylene tube Ø 17mm. 100% Polyamide fabric 11 mm, yellow stripe. Artículo Article Caja Box rodillo + roller + 19711 recambio refill 16 2 recambios 2 refills 19712 36 Aplicaciones Barnizar y lacar. Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso (radiadores, molduras de escayola, etc.) 197 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Blister velour 11 cm Blister velour 11 cm Composición Tubo de polipropileno Ø 17 mm. Tejido Velour pura lana virgen, color beige de 5 mm. Código Code Uses Painting and coat with varnish. Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces (radiators, etc). Description Polypropylene tube Ø 17mm. Beige Velour fabric 5 mm, pure wool. 42 Artículo Article Caja Box rodillo + roller + 19811 recambio refill 16 2 recambios 2 refills 19812 36 198 Cod. Barras Bar Code CUBETAS / BUCKETS Calidad Profesional Professional Quality Cubeta 16 litros doble asa metálica Aplicaciones Cubeta de 16 litros doble asa metálica, base inclinada, escala volumétrica en litros. Bucket 16 litres double metallic handle Composición Polipropileno de baja densidad. Alta resistencia a rotura e impactos. Código Code Cap. litros Cap. litres Caja Box 251 Cod. Barras Bar Code 2510017 12 Uses Bucket of 16l with double metallic handle, inclined base. Description Low density polypropylene. High resistance to breaks and impacts. Descripción Cubeta de 1 asa con base ancha para incrementar la estabilidad. Esquina diseñada para verter pintura. Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Cubeta 14 litros Bucket 14 litres Código Code Description Bucket of one handle with wide base to increase the stability. Corner designed to pour paint. Cap. litros Cap. litres Caja Box 2541414 20 254 Cod. Barras Bar Code 8 414366 254144 Calidad Profesional Professional Quality Descripción Cubeta de 1 asa con base ancha para incrementar la estabilidad. Esquina diseñada para verter pintura. Cubeta 8 litros Bucket 8 litres Código Code Cap. litros Cap. litres Caja Box 254088 20 Description Bucket of one handle with wide base to increase the stability. Corner designed to pour paint. Contiene Cubeta de 16 L doble asa. Rejilla plástica. Rodillo antigota 22 cm. Brocha prensada madera nº10. 254 Cod. Barras Bar Code 8 414366 254083 Calidad Profesional Professional Quality Presentación en caja/palett de 48 unid. Kit cubeta 16 litros Kit bucket 16 litres Código Code This kit contains Bucket 16 l. double handle. Plastic grid. Drip-free roller nº 22. Bristle round brush nº 10. Packaging in box/pallet 48 units. Cap. litros Cap. litres Caja Box 2511016 48 POSIBILIDAD DE REALIZACIÓN DE KITS A MEDIDA 43 IT IS POSIBLE, MAKING CUSTOM KITS 251 Cod. Barras Bar Code REJILLAS Y KITS GRIDS AND KITS Aplicaciones Para quitar el sobrante de pintura al rodillo antes de la aplicación sobre la superficie a pintar evitando el goteo de pintura y ayudando a distribuir más regularmente la cantidad de pintura. Rejillas cubeta 16 litros Grid for bucket 16 litres 1 Código Code 1y2 Para cubeta de 14 y 16 litros. 3 Rejilla metálicas de extremos abatibles adaptables a todo tipo de botes y cubetas. Uses Remove the excess of paint to the roller before the application over a clean surface avoiding the paint dripping and helping to a better distribution of the amount of paint. Caja Box 1 metálica / metallic 25220 24 x 26,5 12 2 plástica / plastic 25228 28 x 27 12 1 and 2 For 14 l. and 16 l. bucket 3 Metallic grids with folding end adaptable to all kind of buckets. 2 Tipo/Medida Type/Measure Cod. Barras Bar Code Rejillas metálicas extremos abatibles Metallic grids with folding end 3 Código Code Medida Measure 3 25315 15 x 25 12 3 25318 17,9 x 28 12 3 25322 21,7 x 28 12 3 25325 23,9 x 28 12 Caja Box Código Code Description Paint tray for 22cm rollers. Medidas Measures 253 Cod. Barras Bar Code Cubeta-bandeja rodillo 22 cm y funda cubeta Paint tray for 22 cm rollers & blister cover Descripción Cubeta - bandeja para rodillos de 22 cm. 252 Caja Box 28,5 x 32 28,5 x 33 25550 255 Cod. Barras Bar Code 50 funda blister blister cover pack 12 und. pack 12 units 12 25551 28,5 x 32 28,5 x 32 Descripción Funda blister para poder utilizar simultánemente varios colores, o simplemente no ensuciar la cubeta base, desechando únicamente la funda blister. Description Blister cover is possible to use various colours at the same time and do not dirty the base tray, removing only the blister cover. Descripción Cubeta bandeja para rodillos de 18 cm. Description Paint tray for 18 cm rollers. Cubeta-bandeja rodillo 18 cm y funda cubeta Paint tray for 18 cm paint roller & blister cover Código Code Medidas Caja Box Measures 25500 24,5 x 31,5 24,5 x 31,5 255 Cod. Barras Bar Code 24 funda blister blister cover pack 12 und. pack 12 units 12 25501 24,5 x 31,5 24,5 x 31,5 Cubeta mini 11 cm Mini tray 11 cm Descripción Cubeta bandeja con rejilla relieve 11 cm, especialmente concebida para la utilización con minirodillos. Description Tray with relief grid 11cm, designed for mini rollers. 44 Código Code Medidas Measures Caja Box 25800 15 x 29 100 258 Cod. Barras Bar Code CUBETAS - BANDEJA kits PAINT TRAYS kits CUBETAS mini y kits de bricolage BUCKETS mini and DIY kits Kit bricolaje pintor 256/7 Painter kit Código Code Tipo Type Caja Box POSIBILIDAD DE REALIZACIÓN DE KITS A MEDIDA IT IS POSIBLE, MAKING CUSTOM KITS Cod. Barras Bar Code Kits cubeta mini Mini tray kit 258/9 25600 Kit pintor Painter kit20 Código Code 25700 Kit esmalte DIY kit20 Artículo Sponge pore 0 11 cm tray kit (roller) 16 Kit cubeta esponja poro Sponge pore 0 11 cm tray kit (roller+refill) 16 White fiber 11 cm tray kit (roller) 16 25900 0 11cm (rod+rec) Kit cubeta nylon blanco 25925 11cm (rod) Kit cubeta nylon blanco White fiber 11 cm tray kit (roller + refill) 25930 11cm (rod+rec) Description Tray, wood-steel putty knife nº6, flat brush nº24, acrylic fiber roller 18cm. 25600 or short poliester roller 25700. Kit cub.antigota 16 Dyp-free tray kit (roller + refill) 16 Velour 11 cm tray kit (roller) 16 Kit cubeta mini Velour Velour 11 cm tray kit 25980 11cm (rodillo+rec) (roller+ refill) 16 Kit cub.antigota 11cm 25950 (rod+rec) Kit cubeta mini Velour 25975 11cm (rodillo) Kit cub. microfibra Microfiber brown fiber tray kit (roller+ refill) 16 Kit cubeta mini Velour Microfiber brown fiber tray kit (roller+ refill) 16 25985 raya marrón 11cm 25990 11cm (rodillo+rec) Description Tray 11cm with mini roller. 16 Dyp-free tray kit (roller) 25945 amarilla 11cm (rod) Descripción Kit compuesto por cubeta bandeja 11 cm, con minirodillo. Caja Box Kit cubeta esponja poro 25850 0 11cm (rod) Descripción Kit bricolaje pintor, compuesto por: cubeta doméstica, espátula madera acero nº 6, paletina triple nº 24 y rodillo fibra acrílica 18 cm. 25600 o rodillo esmaltar poliester 25700. Article Cod. Barras Bar Code 8 414366 259002 8 414366 259255 8 414366 259309 8 414366 259453 8 414366 259507 8 414366 259750 8 414366 259804 Kit pintafácil Easy-paint kit and accessories Descripción Para la aplicación de pinturas al agua y esmaltes, sobre superficies regulares y lisas como paredes, puertas, suelos, marcos, ventanas, etc. Facilidad en la utilización y limpieza (no salpica, ni gotea) al dosificarse la pintura con la cubeta mezcladora-dosificadora sobre la almohadilla. Código Code Descripción Description Kit pinta Easy-paint 26100 fácil kit Caja Box 261 Cod. Barras Bar Code 24 Description Application of water base paints and varnishes over regular and smooth surfaces (walls, doors, floors, windows…). Easy use and easy cleaning (no drip, no splash). Rodillo pintafácil Easy-paint roller Descripción Para la aplicación de pinturas al agua y esmaltes, sobre superficies regulares y lisas como paredes, puertas, suelos, marcos, ventanas, etc. Facilidad en la utilización y limpieza (no salpica, ni gotea) al dosificarse la pintura con la cubeta mezcladora-dosificadora sobre la almohadilla. Código Code Descripción Rodillo Description Easy-paint 26400 pinta fácil roller Description Application of water base paints and varnishes over regular and smooth surfaces (walls, doors, floors, windows…). Easy use and easy cleaning (no drip, no splash). 45 Caja Box 24 264 Cod. Barras Bar Code ALARGADORES acero y aluminio laminado EXTENSION POLES laminate steel and aluminium Calidad ECO ECO Quality Acero laminado punta cónica Laminate steel conical end Código Code Descripción Alargador punta cónica telescópico de acero laminado con sistema de sujección mediante rosca de presión. Diámetro ext. 22,5 mm. Diámetro int. 19,5 mm. Description Laminate steel extension pole with conical end, telescopic, with pressure thread system. Ext. diameter 22,5 mm Int. diameter 19,5mm Artículo Article Mts. Caja Mtrs. Box alargador Laminate acero steel laminado punta conical end 224 27020 cónica. 2 sections 2 tramos 270 Cod. Barras Bar Code 8 414366 270205 Calidad Bricolaje Quality Calidad ECOBricolaje ECO Quality Acero laminado cabezal fijo Laminate steel - fixed head Código Code Artículo Article alargador acero laminate steel - 2 tramos 2 sections Mts. Caja Mtrs. Box 274 Cod. Barras Bar Code 27420 laminado C.F. fixed head 212 Descripción Alargos C.F. (cabezal fijo) telescópicos, de acero laminado (sistema de rosca a presión) con cabezal de material plástico de alta resistencia y sistema de anclaje indeformable con pestaña de sujección para adaptarse a todo tipo de mangos. Cabezal especialmente diseñado para la utilización de pinceles y brochas para recortar y retoques. Tubos de acero laminado 25/22 mm. Description Telescopic extension poles (fixed head) of laminate steel (pressure thread system) with plastic material head of high resistance and no deformation anchorage system. Head designed for the use of brushes and touch brushes. Laminate steel tubes 25/22mm. Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Aluminio laminado laminate aluminium Código Code Artículo Article alargador aluminio laminate 2 tramos 2 sections Mts. Caja Mtrs. Box 27610 laminado C.F. aluminium 112 Descripción Alargos C.F. (cabezal fijo) telescópicos, de aluminio laminado (sistema de rosca a presión) con cabezal de material plástico de alta resistencia y sistema de anclaje indeformable con pestaña de sujección para adaptarse a todo tipo de mangos. Cabezal especialmente diseñado para la utilización de pinceles y brochas para recortar y retoques. Tubos de aluminio laminado 25/22 mm. Description Telescopic extension poles (fixed head) of laminate aluminium (pressure thread system) with plastic material head of high resistance and no deformation internal anchorage system. Head designed for the use of brushes and touch brushes. Laminate aluminium tubes 25/22mm. 46 alargador laminate aluminio 27620 laminado C.F. aluminium 2 sections 2 tramos 212 alargador laminate aluminio 27630 laminado C.F. aluminium 2 sections 2 tramos 212 276 Cod. Barras Bar Code 8 414366 276108 8 414366 276207 ALARGADORES aluminio extrusionado y cabezal basculante EXTENSION POLES extruded aluminium and movable head Calidad Profesional Professional Quality Aluminio extrusionado cabezal fijo Aluminium extension pole-fixed head Código Code Artículo Article Mts. Caja Mtrs. Box 275 Cod. Barras Bar Code Alargador C.F. Aluminium pasillos extension aluminio pole fixed 112 27510 extrusionado head 2 sect. 2 tramos x 0,50 m Aluminium Alargador C.F. extension aluminio pole fixed 1,212 27512 1 tramo head 1 sect. extrusionado x 1,2 m Aluminium Alargador C.F. extension aluminio pole fixed 212 27520 extrusionado head 2 sect. 2 tramos x1m Aluminium Alargador C.F. extension aluminio pole fixed 312 27530 extrusionado head 2 sect. 2 tramos x 1,5 m Descripción Alargos C.F. (cabezal fijo) telescópicos, (exceptuando el 27512-1 tramo) de aluminio extrusionado, sistema de rosca a presión con cabezal de material plástico de alta resistencia y sistema de anclaje indeformable con pestaña de sujección para adaptarse a todo tipo de mangos. Cabezal especialmente diseñado para la utilización de pinceles y brochas para recortar y retocar. Tubos de aluminio extrusionado de 28/25/22 mm. Mango anatómico reforzado color verde. Description Telescopic extension poles (fixed head), except number 27512 (1 section) of aluminium (pressure thread system) with plastic material head of high resistance and no deformation anchorage system. Aluminium tubes 28/25/22mm. Reinforced anatomical handle, verde coloured. Pieza de polietileno para distribuir presión sobre el mango y evitar deformamientos. Polyethilene part to distribute the pressure on the handle and prevent breakage. Alargador C.F. aluminio 27540 extrusionado 2 tramos Aluminium extension pole fixed head 2 sect. 412 Alargador C.F. aluminio 27560 extrusionado 3 tramos Aluminium extension pole fixed head 3 sect. 66 Todos los alargadores bricolage y profesional tienen una pieza interior para evitar el cabeceo al estar extendido. Descripción Alargos C.B (cabezal basculante) telescópicos de aluminio extrusionado (sistema rosca de presión) con cabezal de material plástico de alta resistencia y sistema de anclaje interno indeformable y tubos de 25/22 mm. Description Telescopic extension poles (movable head) of extruded aluminium (pressure thread system) with plastic material head of high resistance and no deformation internal anchorage system and tubes of 25/22mm. All telescopic poles has an inner part to avoid pitching to be extended. Aluminio extrusionado cabezal basculante Aluminium extension pole-movable head Código Code Artículo Article Mts. Caja Mtrs. Box Alargador C.B. Aluminium aluminio extension pole extrusionado movable 27220 212 2 tramos head x 1 mt. 2 sect. x 1 m 47 8 414366 275408 272 Cod. Barras Bar Code ALARGADORES aluminio extrusionado rosca expansible REX EXTENSION POLES aluminium EXPANDABLE THREAD REX Cabezal rosca expansible universal Sistema de sujección para mangos de todo tipo de diámetro y punta roscada (para mangos con rosca interior). Calidad Profesional Professional Quality Aluminio extrusionado rosca expansible REX REX Aluminium extension pole expandable thread Expandable thread head. Código Code Artículo Article Mts. Caja Mtrs. Box 275 Cod. Barras Bar Code Alargo aluminio Aluminium extrusionado extension pole rosca expandable 212 27570 expansible thread 2 tramos 2 sect. Alargo aluminio Aluminium extrusionado extension pole rosca expandable 312 27580 expansible thread 2 tramos 2 sect. Alargo aluminio Aluminium extrusionado extension pole rosca expandable 66 27590 expansible thread 3 tramos 3 sect. “Cabezal versátil” para todo tipo de mangos plásticos “Versatile head” for al types of plastic handles Descripción Alargo aluminio extrusionado telescópicos con sistema de sujección mediante roscas de presión. Cabezal rosca expansible universal. Diámetro ext. 32 mm. Diámetro int. 28 mm. / 26 mm. / 21 mm. Description Aluminium extension pole, telescopic with pressure thread system. Head with multi-purpose expandable thread. Ext. diameter: 32mm Int. diameter: 28mm. / 26mm. / 21 mm. Calidad Profesional Professional Quality Cabezal REX accesorio REX head accesory Código Code 27595 Cabezal accesorio REX Cabezal accesorio para paletinas, brochas prensadas y mangos de madera Ø 32/33 mm. REX Head accesory Head accesory for flat and round brushes also traditional wood handles Ø 32/33 mm. 48 Artículo Article Caja Box Cabezal REX REX head 12 275 Cod. Barras Bar Code BROCHERÍA / BRUSHES Paletinas bricolage DIY flat brushes Aplicaciones Paletina económica de uso universal de cerda y mango de madera. Uses Economic paint brush of universal use, bristle and wooden handle. Aplicaciones Paletina triple de cerda y mango de madera para esmaltar, lacar e imprimar en general con pinturas acrílicas, esmaltes, barnices, etc. Recomendada para su utilización en superficies planas. Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Calidad ECO ECO Economic Quality Quality Económica Paletina doble Double flat brush Uses Triple paint brush of bristle and wooden handle for enamelling, coating with varnish with acrylic paints, varnishes and polishes. Paletina triple Triple flat brush 302 Nº Caja Box 9 12 12 30312 TRIPLE/ TRIPLE 12 12 15 12 30315 TRIPLE/ TRIPLE 15 12 30218 Doble/Double 18 12 30318 TRIPLE/ TRIPLE 18 12 30221 Doble/Double 21 12 30321 TRIPLE/ TRIPLE 21 12 30224 Doble/Double 24 12 30324 TRIPLE/ TRIPLE 24 12 30227 Doble/Double 27 12 30327 TRIPLE/ TRIPLE 27 12 30230 Doble/Double 30 12 30330 TRIPLE/ TRIPLE 30 12 30333 TRIPLE/ TRIPLE 33 12 30336 TRIPLE/ TRIPLE 36 12 Código Code Tipo Type Código Code Tipo Type Nº Caja Box 30209 Doble/Double 9 12 30309 TRIPLE/ TRIPLE 30212 Doble/Double 12 30215 Doble/Double Cod. Barras Bar Code 303 Cod. Barras Bar Code Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Aplicaciones Paletina triple extra amarilla profesional de cerda, para esmaltar, lacar e imprimar en general con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices. Recomendada para su utilización en superficies planas. Mango de polipropileno amarillo. Paletina triple extra amarilla Triple yellow flat brush Código Code Tipo Type 30412 Triple extraamarilla Uses Professional triple yellow flat brush with bristle, for enamelling, coating with varnish with acrylic paints, varnishes and polishes. Recommended for flat surfaces. Polypropylene handle, yellow colour. Triple yellow flat brush “ Caja Nº Box 1 12 12 30418 Triple extraamarilla 1,5 18 12 Triple yellow flat brush 30424 Triple extraamarilla Triple yellow flat brush 2 24 12 30430 Triple extraamarilla 2,5 30 12 Triple yellow flat brush Triple extra amarilla 30436 Triple yellow flat brush 49 3 36 12 304 Cod. Barras Bar Code BROCHERÍA / BRUSHES Paletinas profesionales Professional flat brushes Calidad Profesional Professional Quality Paletina super triple green Triple green flat brush Código Code Tipo Type Nº Caja Box 9 12 Triple extra verde 12 Triple green flat brush 12 Triple extra verde 30509 Triple green flat brush 30512 Triple extra verde 30515 15 12 Triple extra verde 30518 18 12 Triple extra verde 30521 21 12 30524 Triple extra verde 24 12 Triple extra verde 30527 27 12 Triple extra verde 30530 30 12 Triple extra verde 30533 33 12 Triple extra verde 30536 36 12 Triple green flat brush Triple green flat brush Triple green flat brush Triple green flat brush Aplicaciones Paletina súper triple profesional de cerda, para esmaltar, lacar e imprimar en general con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices. Recomendada para su utilización en superficies planas y esmaltes, por la longitud de sus cerdas. Mango de madera barnizada, punta oro y verde. Uses Bristle, for enamelling, with acrylic paints, varnishes and polishes. Recommended for flat surfaces & varnishes, for the length of its bristles. Varnished wooden handle, gold & green end. Triple green flat brush Triple green flat brush Triple green flat brush Triple green flat brush 305 Cod. Barras Bar Code Calidad Superior High Quality Paletina PROFI Soft Grip PROFI soft grip flat brush Código Code Tipo Type 1 12 12 30618 PROFI cerda blanca 1,5 18 12 30624 PROFI cerda blanca 2 24 12 30630 PROFI cerda blanca 2,5 30 12 PROFI cerda blanca 30636 3 36 12 PROFI white bristles Uses Bristle, for enamelling with acrylic paints, varnishes and polishes. Recommended for flat surfaces and varnishes for the length of its bristles. Soft grip handle, blue and White coloured. Caja Nº Box 30612 PROFI cerda blanca PROFI white bristles Aplicaciones Paletina súper triple profesional de cerda, para esmaltar, lacar e imprimar en general con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices. Recomendada para su utilización en superficies planas y esmaltes, por la longitud de sus cerdas. Mango bimateria Soft Grip azul y blanco “ PROFI white bristles PROFI white bristles PROFI white bristles 306 Cod. Barras Bar Code Calidad Superior High Quality Paletina PROFI Soft Grip lasures PROFI soft grip flat brush lasures Aplicaciones Paletina súper triple profesional de cerda y fibras sintéticas, para lacar e imprimar, tratamiento de la madera. Recomendada para su utilización en superficies planas y esmaltes, por la longitud de sus cerdas. Mango bimateria Soft Grip verde y blanco. Uses Bristles and synthetic fibers, for enamelling with acrylic paints, varnishes and polishes, treatments for wood. Flat surfaces and varnishes for the length of its bristles. Soft Grip handle, green and white colour. Código Code Tipo Type 30712 PROFI lasures PROFI lasures 1 12 12 30718 PROFI lasures PROFI lasures 1,5 18 12 30724 PROFI lasures PROFI lasures 2 24 12 30730 PROFI lasures PROFI lasures 2,5 30 12 PROFI lasures 30736 3 36 12 PROFI lasures 50 “ Caja Nº Box 307 Cod. Barras Bar Code BROCHERÍA / BRUSHES Paletinas canarias, radiador y pinceles redondos Large surface brushes and touch brushes Calidad Profesional Professional Quality Paletina canaria cerda Aplicaciones Paletina rectangular de cerda profesional para pintar, lacar y barnizar con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices. Large surface brush bristle Uses Rectangular paint brush of bristle, for painting, and varnishing with acrylic paints, varnishes and polishes. Código Code Tipo Type Nº Caja Box 32203 Canaria cerda bristle 3 12 32204 Canaria cerda bristle 4 12 32205 Canaria cerda bristle 5 12 32206 Canaria cerda bristle 6 12 322 Cod. Barras Bar Code Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Paletina radiador Corner brush Código Code Aplicaciones Para superficies de difícil acceso, mango de madera, cerda pura y virola prensada resistente a la torsión. Uses Difficult access surfaces, wooden handle, pure bristle and torsion resistant -pressed ferrule. Tipo Type Caja Nº Box 31012 Paletina radiador Corner brush 12 12 31015 Paletina radiador Corner brush 15 12 31018 Paletina radiador Corner brush 18 12 31021 Paletina radiador Corner brush 21 12 Paletina radiador 31024 24 12 Corner brush 310 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Pincel mango encerado redondo Touch brush round waxed handle Código Code Tipo Type 34022 Mango encerado cerda Bristle waxed handle 22 12 Mango encerado cerda 34024 24 12 Mango encerado cerda 34026 26 12 Bristle waxed handle Aplicaciones Pincel redondo de cerda con mango de madera encerada especialmente indicado para recortar y retocar, con pinturas acrílicas, plásticas, esmaltes y barnices, apropiado para superficies pequeñas o de difícil acceso. Uses Round touch bristle mixed waxed wooden handle, suitable for cutting out and perfecting, with acrylic and plastic paints, varnishes and polishes. Suitable for little and difficult access surfaces. Bristle waxed handle Caja Nº Box 340 Cod. Barras Bar Code Mango encerado cerda 34028 2812 Bristle waxed handle Calidad Profesional Professional Quality Pincel mango encerado PBT roja Touch brush red PBT waxed handle Código Code Tipo Type 34122 Mango encerado mix PBT Mix PBT waxed handle Caja Nº Box 22 12 Mango encerado mix PBT 34124 2412 Mix PBT waxed handle Aplicaciones Pincel redondo de cerda mezclada con fibras PBT rojas, con mango de madera encerada especialmente indicado para recortar y retocar, con pinturas acrílicas, plásticas, esmaltes y barnices, apropiado para superficies pequeñas o de difícil acceso. Uses Round touch bristle mixed with red PBT fibers, waxed wooden handle, suitable for cutting out and perfecting, with acrylic and plastic paints, varnishes and polishes. Suitable for little and difficult access surfaces. 51 Mango encerado mix PBT 34126 Mix PBT waxed handle 26 12 Mango encerado mix PBT 34128 2812 Mix PBT waxed handle 341 Cod. Barras Bar Code BROCHERÍA / BRUSHES Brochas prensadas Round brushes Calidad Profesional Professional Quality Brocha prensada cerda Bristle round brush Aplicaciones Brocha redonda de cerda y mango de madera encerada para recortar y retocar, con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices. Indicada para la utilización en marcos, molduras, aristas, ventanas, etc. Uses Round brush of bristle and waxed wooden handle, for cutting out and perfecting, with acrylic and plastic paints, varnishes and polishes. Suitable for using in frames, mouldings, windows, etc. Código Code Tipo Type Caja Nº Box 37007 Brocha prensada cerda Bristle round brush 7 12 37009 Brocha prensada cerda Bristle round brush 9 12 Brocha prensada cerda 37010 10 12 Brocha prensada cerda 37012 12 12 Bristle round brush Bristle round brush 370 Cod. Barras Bar Code Brocha prensada cerda 37014 1412 Bristle round brush Brocha prensada cerda con PBT Bristle and PBT round brush Código Code Tipo Type Caja Nº Box 37107 Brocha prensada PBT PBT round brush 7 371 Cod. Barras Bar Code 12 Brocha prensada PBT 37109 912 PBT round brush Brocha prensada PBT 37110 PBT round brush Aplicaciones Brocha redonda de cerda con fibras PBT roja y mango de madera encerada para recortar y retocar, con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices. Indicada para la utilización en marcos, molduras, aristas, ventanas, etc. Uses Round brush of bristle ixed with red PBT fibers and waxed wooden handle, for cutting out and perfecting, with acrylic and plastic paints, varnishes and polishes. Suitable for using in frames, mouldings, windows, etc. 10 12 Brocha prensada PBT 37112 1212 PBT round brush Brocha prensada PBT 37114 1412 PBT round brush Calidad Superior High Quality Brocha PROFI soft grip Round Brush PROFI soft grip Aplicaciones Brocha redonda de cerda pura y mango bimateria para recortar y retocar, con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices. Indicada para la utilización en marcos, molduras, aristas, ventanas, etc. Mango bimateria soft grip azul y blanco diseñado para escurrir la pintura mediante el giro de la brocha. Uses Round brush of pure bristle and bimaterial handle, for cutting out and perfecting, with acrylic and plastic paints, varnishes and polishes. Suitable for using in frames, mouldings, windows, etc. Soft grip handle, blue and white colour, designed to drip the paint through the turn of the brush. Código Code Tipo Type Caja Nº Box 37206 Brocha PROFI cerda Round Brush PROFI 6 12 37208 Brocha PROFI cerda Round Brush PROFI 8 12 Brocha PROFI cerda 37210 Round Brush PROFI 10 12 Brocha PROFI cerda 37212 12 12 Round Brush PROFI Brocha PROFI cerda 37214 1412 Round Brush PROFI 372 Cod. Barras Bar Code 8 414366 372060 8 414366 372084 8 414366 372107 8 414366 372121 8 414366 372145 Calidad Superior High Quality Brocha PROFI soft grip Lasures Round brush PROFI soft grip Lasures Aplicaciones Brocha redonda de cerda pura y fibras artificiales. Mango bimateria para recortar y retocar, con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices. Indicada para la utilización en marcos, molduras, aristas, ventanas, etc. Mango bimateria soft grip verde y blanco diseñado para escurrir la pintura mediante el giro de la brocha. Uses Round brush of pure bristle and synthetic fibers. Bimaterial handle, for cutting out and perfecting, with acrylic and plastic paints, varnishes and polishes. Suitable for using in frames, mouldings, windows, etc. Soft grip handle, green and white colour, designed to drip the paint through the turn of the brush. Código Code Tipo Type 37306 Brocha PROFI lasures Round Brush PROFI 6 12 37308 Brocha PROFI lasures Round Brush PROFI 8 12 Brocha PROFI lasures 37310 10 12 Brocha PROFI lasures 37312 12 12 Round Brush PROFI Round Brush PROFI Brocha PROFI lasures 37314 1412 Round Brush PROFI 52 Caja Nº Box 373 Cod. Barras Bar Code BROCHERÍA / BRUSHES cepillos paste brushes Aplicaciones Para aplicación de temples, pinturas y encolado de papeles, moquetas, etc. Cepillo de fibras sintéticas. Calidad Económica Economic Quality Cepillo CT1-nylon Paste brush CT1-fiber Código Code Uses Application of paints and glueing papers, fitted carpets, etc. Paste brush of synthetic fiber. 38000 Aplicaciones Para aplicación de temples, pinturas y encolado de papeles, moquetas, etc. Cepillo de fibras sintéticas y pelo natural. Tipo Type Caja Box CT1-Nylon CT1-fiber 12 380 Cod. Barras Bar Code Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Cepillo CT2-mezcla Paste brush CT2-mixture Código Code Uses Application of paints and glueing papers, fitted carpets, etc. Paste brush of synthetic fiber and natural hair. 38300 Tipo Type Caja Box CT2-mezcla CT2-mixture 12 383 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Para aplicación de temples, pinturas y encolado de papeles, moquetas, etc. Cepillo de fibras sintéticas y pelo natural. Cepillo CT3-mezcla Paste brush CT3-mixture Código Code 38500 Uses Application of paints and glueing papers, fitted carpets, etc. Paste brush of synthetic fiber and natural hair. 53 Tipo Type Caja Box CT3-mezcla CT3-mixture 4 385 Cod. Barras Bar Code ESPÁTULAS PROFESIONALES PUTTY KNIVES Calidad Profesional Professional Quality Espátula virola profesional inox Professional stainless putty knife Código Code Aplicaciones Espátula inoxidable. Mango de madera. Uses Professional stainles. Wooden handle. Tipo Type Caja Nº Box 41004 Inox. prof. madera Inox. prof. wood 4 12 41006 Inox. prof. madera Inox. prof. wood 6 12 Inox. prof. madera 41008 8 12 Inox. prof. madera 41010 10 12 Inox. prof. wood Inox. prof. wood 410 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Espátula PROFI inox soft grip PROFI soft grip stainless Código Code Características Mango bimateria soft grip verde y negro. Hoja flexible inox. Characteristics Soft grip handle, green and black. Flexible stainless blade. Tipo Type Caja Nº Box 41313 PROFI soft grip PROFI soft grip 4 12 41316 PROFI soft grip PROFI soft grip 6 12 PROFI soft grip 41318 PROFI soft grip 8 12 PROFI soft grip 41319 PROFI soft grip 10 12 413 Cod. Barras Bar Code 8 414366 413169 8 414366 413183 8 414366 413190 Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Espátula acero pulido Steel putty knife-wooden handle Características Mango de madera barnizado. Hoja de acero pulido. Characteristics Varnished wooden handle. Polished steel blade. Código Code Tipo Type 41214 Acero pulido madera Steel-wood 4 12 41215 Acero pulido madera Steel-wood 5 12 41216 Acero pulido madera Steel-wood 6 12 Acero pulido madera 41218 Steel-wood 8 12 Acero pulido madera 41220 10 12 Steel-wood Caja Nº Box Acero pulido madera 41222 1212 Steel-wood 54 412 Cod. Barras Bar Code 8 414366 412148 8 414366 412162 8 414366 412186 8 414366 412209 8 414366 412223 ESPÁTULAS juegos carrocero, decoración y emplastecer PUTTY KNIVES sets and filling knife Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Juego carrocero económico Set of putty knives Código Code 41500 Tipo Type Caja Box Económico 4 piezas Economic 4 pieces 12 415 Cod. Barras Bar Code 8 414366 415002 Calidad Profesional Professional Quality INOX Características Kit de 4 espátulas carrocero de 60/80/100 y 120 mm. Characteristics Kit of 4 putty knives of 60/80/100 and 120 mm Juego carrocero Inoxidable Stainless putty knives set Código Code Tipo Type Caja Box 41502 Inoxidable 4 piezas Inox 4 pieces 12 415 Cod. Barras Bar Code 8 414366 415026 Calidad Profesional Professional Quality Espátulas decoración Decoration putty knives Código Code Tipo Type Caja Box 41610 Espátula dentada Plastic trowel 12 416/7 Cod. Barras Bar Code 8 414366 416108 Calidad Profesional Professional Quality Espátulas de emplastecer madera Wooden handle filling knife Código Code Tipo Type Espátula emplastecer 43012 Filling Knife Caja Nº Box 430 Cod. Barras Bar Code 12 12 Espátula emplastecer 43014 1412 Filling Knife Espátula emplastecer 43016 1612 Filling Knife Espátula emplastecer 43020 2012 Filling Knife Calidad Profesional Professional Quality Espátulas de emplastecer bimateria Bimateria handle filling knife Código Code Tipo Type Espátula emplastecer 43211 Filling Knife Caja Nº Box 12 12 Espátula emplastecer 43214 1412 Filling Knife Espátula emplastecer 43216 1612 Filling Knife Espátula emplastecer 43220 2012 Filling Knife 55 432 Cod. Barras Bar Code ESPÁTULAS De Encolar y rascadores PUTTY KNIVES Glueing putty knives and scrapers Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Espátula de encolar diente fino Glueing putty knife-fine tooth Código Code Tipo Type Diente fino 42218 Fine tooth Caja Nº Box 18 12 Diente fino 42225 2512 Fine tooth 422 Cod. Barras Bar Code 8 414366 422185 8 414366 422253 Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Espátulas de encolar diente medio Glueing putty knife-half tooth Código Code Tipo Type Diente medio 42418 Half tooth Caja Nº Box 18 12 Diente medio 42425 2512 Half tooth 424 Cod. Barras Bar Code 8 414366 424189 8 414366 424257 Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Espátulas de encolar diente grueso Glueing putty knife-thick tooth Código Code Tipo Type Diente grueso 42618 Think tooth Caja Nº Box 18 12 Diente grueso 42625 2512 Think tooth 426 Cod. Barras Bar Code 8 414366 426183 8 414366 426251 Calidad Profesional Professional Quality Rascador triangular Paint Scraper with triangular blade Código Code 45200 Tipo Type Rascador triangular triangular blade Caja Box 452 Cod. Barras Bar Code 12 Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Rascadores móvil y estándar Mobile and standard scraper Código Code Tipo Type 45400 Rascador móvil Mobile scraper 60 45405 Hoja rasc. móvil-pack 10 Blade mobile scraper-pack 10 60 Rascador estándar 60 45600 Standard-scraper 56 Caja Box 454/6 Cod. Barras Bar Code ACCESORIOS / ACCESORIES Peines de rayar y llanas Line combs and trowels Calidad Profesional Professional Quality Peines de rayar Line combs Código Code Medida Measure Caja Box 46005 5 cm. 12 46012 12 cm. 12 46020 20 cm. 12 460 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Llana acero inox. Stainless steel trowel Código Code Medida Measure Grosor Gros Caja Box 47000 280 x 130 6 mm 10 470 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Quality Llana Plástica Plastic trowel Código Code Medida Measure Grosor Gros Caja Box 47100 280 x 130 6 mm 10 471 Cod. Barras Bar Code Cantos redondeados y biselados Rounded edges and bevelled Calidad Profesional Professional Quality Llana estuco inox. cantos biselados Bevelled trowel stucco rounded edges Tipo / Medida Type / Measure 47128 Soft grip 280 x 120 6 mm 6 47124 Soft grip 240 x 120 6 mm 6 Soft grip 47120 5 mm 6 200 x 120 57 Grosor Gros Código Code Caja Box 471 Cod. Barras Bar Code ACCESORIOS / ACCESORIES Cepillos metálicos, batidor y pistolas silicona Wire brushes paint mixers and caulking guns Calidad Profesional Professional Quality Cepillos metálicos madera Wooden wire brush Código Code Tipo Type Caja Box 48004 4 hileras latón 4 rows brass 12 48005 5 hileras latón 5 rows brass 12 480 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Cepillo metálico estándar Standard wire brush Código Code 48200 Tipo Type Caja Box Estandar 12 Standard 482 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Batidores profesionales Professional paint mixers Código Code Boca x long. Ø x lenght Caja Box 49006 60 x 422 12 49008 80 x 422 12 49010 103 x 613 12 Características Batidores de pintura para taladros. Boca 60 - 1 a 5 kg Boca 80 - 5 a 15 kg Boca 103 - 15 a 30 kg 490 Cod. Barras Bar Code Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Pistolas de silicona Caulking gun Characteristics Paint mixers Ø 60 - 1 to 5 kg Ø 80 - 5 to 15 kg Ø 103 - 15 to 30 kg Código Code Tipo Type Medida Caja Measure Box 50000 Dentada bricolage DIY 9 “ 6 Código Code Tipo Type Medida Caja Measure Box 50003 Skeleton Skeleton 9 “ 6 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Pistolas de silicona skeleton Skeleton caulking gun 500 Pistolas de silicona profesional Professional Caulking gun 500 Cod. Barras Bar Code 58 Código Code Tipo Type Medida Caja Measure Box 50005 Dentada profesional Professional 9 “ 6 500 Cod. Barras Bar Code ACCESORIOS / ACCESORIES Cutters profesionales. Cutters plásticos y hojas de recambio Professional cutters. Plastic cutters and replacement blades Calidad Profesional Professional Quality Cutters metálicos y hojas Metallic cutter and blades Código Code Tipo Type Caja Box Cutter metálico fijo 51400 Fixed metallic cutter 514/6 Cod. Barras Bar Code 12 Cutter metálico móvil 5150012 Movable metallic cutter Hoja 50 x 19 pack 10 5160010 Shape blade 50 x 19 pack 10 Hoja moqueta pack 10 5160510 Shape blade pack 10 Calidad Profesional Professional Quality Cutter PROFI soft grip 18 mm PROFI cutter soft grip 18 mm Código Code Características Cutter PROFI bimateria con sistema autorecargable de 3 hojas -incluidas-. Presentación Blíster. Characteristics Bimaterial PROFI cutter. Autorechargeable system of 3 blades. 51918 Tipo Type Caja Box Autorecargable PROFI 18 mm Calidad ECO 12 Cod. Barras Bar Code 8 414366 519182 ECO QUALITY Cutter bricolage DIY cutter Código Code 519 Medida Measure Caja Box 51709 9 cm. 60 51718 18 cm. 48 517 Cod. Barras Bar Code Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Cutter profesional guía metálica Professional cutter-metallic guide Código Code Medida Measure Caja Box 51809 9 cm. 24 51818 18 cm. 24 Hojas de recambio Shaped blades Código Code 59 Medida Measure Caja Box 52009 Hoja 9 mm. pack 10 Blade 9 mm. pack 10 40 52018 Hoja 18 mm. pack 10 Blade 18 mm. pack 10 20 518 Cod. Barras Bar Code 520 Cod. Barras Bar Code ACCESORIOS / ACCESORIES Herramientas de empapelar y flexómetro Wallpaper tools, tape measure and chalk line reel Calidad Profesional Professional Quality Rodillo para juntas Seam roller Código Code 54500 Tipo Type Rodillo juntas Seam roller Caja Box Flexómetros con freno Tape measure 545 Cod. Barras Bar Code Código Code 12 55505 Tipo Type 5 metros PROFI con freno 5 m PROFI Caja Box 12 555 Cod. Barras Bar Code 8 414366 555050 Calidad Profesional Professional Quality Tijeras empapelador inoxidables Stainless steel scissors Código Code 56009 Medida Measure 9 “ Caja Box 560 Cod. Barras Bar Code 12 Calidad Profesional Professional Quality Reglas de empapelar Wallpaper rulers Código Code 57000 Medida Measure 55 cm. aluminio 55 cm aluminium Caja Box 570 Cod. Barras Bar Code 3 Calidad Profesional Professional Quality Plomada y polvo colorante trazador Chalk line reel and chalk 60 Código Code Tipo Type Caja Box 50200 Plomada trazadora hilo 10 m. Chalk line reel 10m. line 12 502 Cod. Barras Bar Code ACCESORIOS / ACCESORIES Manoplas y discos de pulir Paint gloves and polishing discs Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Para pintar y limpiar barandillas, verjas, farolas y todo tipo de superficies tubulares con gran rapidez. Manopla pura lana merina Sheepskin paint glove Uses For painting and cleaning banisters, iron gates, lampposts and all kind of tubular surfaces quickly. Código Code Tipo Type Caja Box 60000 Manopla lana merina Paint glove sheepskin 12 60010 Manopla sintética Poliester paint glove 12 600 Cod. Barras Bar Code Calidad Profesional Professional Quality Aplicaciones Para el abrillantado y pulido de todo tipo de superficies, recomendado para automóviles, muebles, etc. Fabricado en lana merina seleccionada artesanalmente. Disco pulir lana merina Sheepskin polishing disc Código Code Uses For polishing all kind of surfaces, recommended for automobiles, furniture, etc. Manufactured in sheepskin. Aplicaciones Para el abrillantado y pulido de todo tipo de superficies, recomendado para automóviles, muebles, etc. Fabricado en fibra sintética resistente al desgaste. Medida Measure Caja Box 61018 Diámetro 180 Diameter 180 12 61020 Diámetro 200 Diameter 200 12 610 Cod. Barras Bar Code Calidad Bricolaje Bricolaje Quality Disco pulir fibra sintética Synthetic fiber polishing disc Uses For polishing all kind of surfaces, recommended for automobiles, furniture, etc. Manufactured in wearresistant synthetic fiber. Código Code 62020 61 Medida Measure Diámetro 200 Diameter 200 Caja Box 12 620 Cod. Barras Bar Code www.rodapin.com todo para el mundo de la pintura y la decoración 62 Bobinas de papel kraft Masking Kraft paper Rollos papel kraft ECO 45m. Masking Kraft ECO paper 45m. Código Code Medida Measure Caja Box 75015 15x45 48 75030 30x45 24 75045 45x45 24 75060 60x45 12 Rollos papel kraft ECO 200m. Masking Kraft ECO paper 200m. Código Code Medida Measure Caja Box 75415 15x200 18 75430 30x200 9 75445 45x200 6 75460 60x200 4 Bobinas papel kraft para suelos ECOFLOOR 45m. y 200m. Masking Kraft paperfloors ECOFLOOR 45m. and 200m. Código Code Medida Measure Caja Box 75090 90x45 4 75106 106x45 4 75490 90x200 2 75506 106x200 2 Bobinas papel kraft para suelos EXTRAFORTE 110m. Masking Kraft paperfloors EXTRAFORTE 110m. Código Code Medida Measure 75602 110x45 1 75605 110x110 1 80 g/m - ancho extra 110. 80 g/m2 - extra width 110. 2 63 Caja Box 750 Cod. Barras Bar Code 754 Cod. Barras Bar Code 75Cod. Barras Bar Code 756 Cod. Barras Bar Code Bobinas de papel kraft hidrófugo WS Masking Kraft paper WS treatment Bobinas papel kraft para suelos HIDRÓFUGO WS 70/75g. Masking Kraft paper-floor WS 70/75g. Código Code 75702 BP Medida Measure Caja Box 90 cm. x 22,5 m. 18 75705 90 cm. x 45 m. 10 75710 90 cm. x 100 m. 1 75715 BP 90 cm. x 150 m. 1 75720 90 cm. x 200 m. 1 757 Cod. Barras Bar Code BP. Bajo pedido, solicite cotizaciones de otras medidas. BP. On request, request quotes from other measures. Volumen reducido. Protector de golpes. Alta resistencia. Tratamiento WS. WS. Tratamiento para una mayor resistencia al agua WS. Treatment for added water resistance ws Bobinas papel kraft para suelos HIDRÓFUGO PROFI WS 90 g. Masking Kraft paper-floors WS PROFI 90 g. Volume. Protector of blows. High resistance. WS treatment. Código Code Medida Measure Caja Box 75805 90x45 9 75810 90x100 4 Bobinas papel kraft SUPRASUELOS HIDRÓFUGO PROFI WS Masking Kraft paper SUPRAFLOORS WS PROFI Código Code Medida Measure 75845 90x45 Sustituto del cartón ondulado. Corrugated paper sustitute. 135/150 g WS. 64 Caja Box 1 758 Cod. Barras Bar Code 758 Cod. Barras Bar Code Papel adhesivo protector suelos Floor coverings adhesive paper Papel adhesivo suelos 2 bandas lateral ECO WS Floor kraft paper double lateral adhesive band ECO WS Código Code Banda Band Medida Measure Caja Box 77415 L 0,9 x 50 m. 10 77420 L 0,9 x 100 m. 5 Papel adhesivo suelos 1 banda central PROFI WS Floor kraft paper single central adhesive band PROFI WS 774 Código Code Cod. Barras Bar Code Medida Measure 77002 BP L = 2 bandas laterales adhesivas. L = 2 lateral adhesive bands. 70/75 g/m2. Caja Box 0,9 x 22,5 m. 18 77005 0,9 x 50 m. 9 77010 0,9 x 100 m. 4 770 Cod. Barras Bar Code BP. Bajo pedido, solicite cotizaciones de otras medidas. C = Banda central. BP. On request, request quotes from other measures. C = Central adhesive band. 90/100 g/m2. Papel adhesivo suelos 2 bandas C/L PROFI WS Floor kraft paper double adhesive band PROFI WS Código Code Banda Band 77202 BP C / L Medida Measure Caja Box 0,9 x 22,5 m. 18 Papel adhesivo suelos 2 bandas PROFI lateral WS Floor kraft paper double lateral adhesive band PROFI WS 772 Código Code Cod. Barras Bar Code Banda Band Medida Measure Caja Box 77402 BP L 0,9 x 22,5 m. 18 77205 C / L 0,9 x 50 m. 9 77405 L 0,9 x 50 m. 9 77210 C / L 0,9 x 100 m. 4 77410 L 0,9 x 100 m. 4 CL = 2 bandas central y lateral adhesivas. CL = 2 lateral and central adhesive bands. L = 2 bandas laterales adhesivas. L = 2 lateral adhesive bands. BP. Bajo pedido, solicite cotizaciones de otras medidas. BP. On request, request quotes from other measures. BP. Bajo pedido, solicite cotizaciones de otras medidas. BP. On request, request quotes from other measures. 90/100 g/m . 90/100 g/m2. 2 65 774 Cod. Barras Bar Code Fieltro plastificado para suelos Absorbent cloth Aplicaciones Para cubrir de forma segura y sencilla todo tipo de suelos, superficies y proteger de la suciedad y de los daños. Fieltro plastificado para suelos Absorbent cloth • de superficie algodonada, absorbe pinturas, disolventes, engrudos como una esponja. • antideslizante gracias a una capa de PE en la parte posterior facilita un apoyo seguro también en las escaleras. Código Code • reutilizable varias veces. Medida Measure Caja Box * 70804 100cm. x 4 m. 10 70810 100cm. x 10 m. 1 70820 100cm. x 20 m. 5 70825 100cm. x 25 m. 5 100cm. x 50 m. 4 Uses Safe and simple covering of all floors and surfaces for protection from dirt and damage. • cotton surfaces absorbs paints, thinner, wallpaper paste etc… like a sponge. • non-slip PE underside, gives secure hold also on ladders and steps. 70850 • reusable. *180 gr/m . 200/220 g/m2. 2 66 708 Cod. Barras Bar Code Papel encintado Paper + crepe masking tape Rollos papel kraft encintado 1ª PROFI Paper + crepe masking tape 1ª PROFI Código Code Medida Measure Caja Box 77710 10x20 105 77715 15x20 70 77730 30x20 35 77745 45x20 30 77810 10x45 60 77815 15x45 40 77830 30x45 20 77845 45x45 12 Rollos papel kraft encintado 1ª al revés PROFI Paper + crepe masking tape 1ª backwards PROFI 777/8 Cod. Barras Bar Code Código Code Medida Measure Caja Box 77760 BP 10x20 105 77765 BP 15x20 70 77780 BP 30x20 35 77795 BP 45x20 30 77860 BP 10x45 60 77865 BP 15x45 40 77880 BP 30x45 20 77895 BP 45x45 20 777/8 Cod. Barras Bar Code BP. Bajo pedido, solicite cotizaciones de otras medidas. BP. On request, request quotes from other measures. Rollos papel kraft encintado ECO Masking Kraft paper ECO Código Code Medida Measure Caja Box * 77510 10x20 105 77515 15x20 70 77530 30x20 35 77545 45x20 30 * 77610 10x45 60 77615 15x45 40 77630 30x45 20 77645 45x45 20 775/6 Cod. Barras Bar Code * Disponibilidad temporal consultar. * Disponibilidad temporal consultar. 67 Plástico encintado y cinta tapagrietas Masking film and adhesive fiber tape Aplicaciones Protección general de interiores (cristales, paredes, techos, ventanas y puertas. Plástico electrostático encintado Masking film Uses Safe and simple covering of all floors and surfaces for protection from dirt and damage. Cinta tapagrietas adhesiva 5 cm. Adhesive fiber tape 5 cm. Código Code 74590 Medida Measure 5 cm. x 90 m. Caja Box 24 Código Code Medida Measure Caja Box 78005 55cm. x 33m. 60 78011 110cm. x 33m. 30 78014 140cm. x 33m. 30 78018 180cm. x 33m. 30 78027 270cm. x 16m. 30 Cortador plástico encintado Film masking cutter 745 Cod. Barras Bar Code Código Code 8 414366 745901 68 Medida Measure Caja Box 78040 55 cm. 55 cm. 10 78045 Resto de medidas Other measures 10 780 Cod. Barras Bar Code 780 Cod. Barras Bar Code Láminas y bobinas cubretodo Drop sheets Aplicaciones Lámina de cubrición transparente de polietileno de alta densidad. Con 7 micras de galga. Lámina cubretodo estándar 4x5 m. Standard drop sheet 4x5 m. Uses Transparent cover sheet of high density polyethylene. 7 microns. Aplicaciones Lámina de cubrición transparente de polietileno de alta densidad HD. Con 12 micras de galga. Código Code Medida Measure Caja Box 70000 4 x 5 m. 20 Lámina cubretodo profi 4x5 m. Profi drop sheet 4x5 m. Uses Transparent cover sheet of high density polyethylene HD. 12 microns. Código Code Medida Measure Caja Box 70100 4 x 5 m. 40 Lámina cubretodo extra fuerte y extra fuerte Brico 4x5 m. Strong drop sheet and Brico strong drop sheet 4x5 m. Aplicaciones Lámina de cubrición transparente de polietileno de baja densidad. Con 32 y 40 micras de galga. Código Code Uses Transparent cover sheet of low density polyethylene. Medida Measure Caja Box 70190 4 x 5 m Extrafuerte Brico Brico Strong 4 x 5 m. 20 *70200 4 x 5 m Extrafuerte Strong 4 x 5 m. 10 700 Cod. Barras Bar Code 701 Cod. Barras Bar Code 701 Cod. Barras Bar Code *40 micras 35 micras Bobina cubretodo 2x50 m. Drop sheet on roll 2x50 m. Aplicaciones Bobina de cubrición transparente de polietileno de alta densidad HD. Con 7 micras de galga. Uses Transparent cover sheet of high density polyethylene. 7 microns. Código Code Medida Measure Caja Box 70400 2 x 50 m. 24 * 70410 2 x 50 m. 24 704 Cod. Barras Bar Code *Con tubo interior de cartón *Internal cardboard tube Aplicaciones Bobina de cubrición transparente de polietileno de alta densidad HD. Con 10 micras de galga. Bobina cubretodo 2x50 m. profesional Professional drop sheet on roll 2x50 m. Uses Transparent cover sheet of high density polyethylene. 10 microns. Código Code Medida Measure Caja Box 70420 2 x 50 m. 10 *Con tubo interior de cartón *Internal cardboard tube * 69 702 Cod. Barras Bar Code Monos, capucha y gafas protectoras Painter overalls, protective hood & goggles Mono bricolage DIY overall Código Code Medida Measure Talla XL 1,75x72 Size XL 1,75x72 80056 Caja Box Código Code Medida Measure Caja Box 80100 Hood Capucha 10 Guantes todo uso pack 20 uds. Multipurpose gloves 20 units Medida Measure Pack 20 uds. Pack 20 units. 80400 Caja Box Código Code Medida Measure Caja Box 80600 Goggles Gafas 12 Mono pintor profesional Professional painter overall 70 Medida Measure 801 Cod. Barras Bar Code 804 Cod. Barras Bar Code 36 Gafas de protección Safety goggles Código Code Cod. Barras Bar Code 10 Capucha de protección Protective hood Código Code 800 Caja Box 82044 L 10 82050 X 10 82056 XL 10 806 Cod. Barras Bar Code 820 Cod. Barras Bar Code Mascarillas Masks Mascarilla protección estándar DIY dust mask Código Code 80200 Tipo Type Caja Box Estándar 50 Standard 802 Cod. Barras Bar Code Mascarilla profesional reforzada FFP1 FFP1 Moulded dust mask Código Code 80205 Tipo Type Reforzada Moulded Caja Box 802 Cod. Barras Bar Code 20 8 414366 802055 FFP1 Fabricada según norma EN 149: 2001. FFP1 Manufactured in accordance with the regulation EN 149: 2001. Mascarilla profesional con válvula FFP2 FFP2 Moulded dust mask with valve Código Code 80210 Tipo Type Profesional con válvula Professional with valve Caja Box 802 Cod. Barras Bar Code 9 8 414366 802109 FFP2 Fabricada según norma EN 149: 2001. FFP2 Manufactured in accordance with the regulation EN 149: 2001. Mascarilla profesional con válvula FPP1 FPP1 Moulded dust mask with valve Código Code 80209 Tipo Type Profesional con válvula Professional with valve Caja Box 802 Cod. Barras Bar Code 10 FFP1 Fabricada según norma EN 149: 2001. FFP1 Manufactured in accordance with the regulation EN 149: 2001. 71 Guantes Gloves Guantes de poliuretano Polyurethane PU gloves Código Code Medida Measure Caja Box 80410 Talla 9 12/240 Size 9 80411 Talla 10 12/240 Size 10 Guantes de nitrilo Nitrile gloves Medida Measure Caja Box 80415 Talla 9 12/120 Size 9 80416 Talla 10 12/120 Size 10 Guantes de nitrilo reforzados Reinforced nitrile gloves Medida Measure 72 Caja Box 80420 Talla 9 12/120 Size 9 80421 Talla 10 12/120 Size 10 804 Cod. Barras Bar Code 804 Cod. Barras Bar Code 804 Cod. Barras Bar Code www.rodapin.com todo para el mundo de la pintura y la decoración Localización: Llamaoscura s/n La Manjoya 33170 - Oviedo - España Dirección postal: Aptdo. 512 33008 - Oviedo - España T. +34 985 797 203 F. +34 985 796 076 [email protected] www.rodapin.com