Mass Intentions

Transcripción

Mass Intentions
Next Sunday’s Readings
Is. 50:4-7
Phil 2:6-11
Lk 22:14-71 or 23:1-56
Mass Intentions
Sunday, M arch 13 th
9:00 A.M.
For Souzanh Campbell Peters
11:00 A.M.
† Marcos Palancia Barrios / † Hernando
Orejuela / Por salud de Oscar Garcia /
† Eriberto Ross Rivera
1:00 P
† Jorge Aldolfo Polco Carrillo (6 meses)
† Baudillo Flores /
3:00 P.M
Divine Mercy Mass
14 th
People of the Parish
Anne Gentina Preval (pray for Sicknees)
People of the Parish
Tuesday, M arch 15 th
7:00 A.M.
12:15 P.M.
7:00 P.M.
for the sick, and in thanksgiving.
LET’S SAVE OUR CHURCH TOWER!
All of us, members of our beloved “Presentation of the Blessed Virgin Mary
Parish” are now involved in a major effort to raise $800,000 for an urgent repair of
our Church’s tower, which is seriously damaged. We invite everyone in our Parish
community to please make a pledge for this campaign now by calling Ms. Faria
Sookdeo at the Rectory: 718-739-0241. The name of this Capital Campaign is
“Generations of Faith” because we belong to an uninterrupted chain of generations
of people and families that have been witnessing the Catholic faith in our Parish
since its foundation, 130 years ago. That’s why, in addition to the tower repair, we
will dedicate some of the funds we raise to help the Senior Priests of our diocese
(who need our helping hand) and the youth, who are getting ready to keep the flame
of faith alive in our Parish after our departure. Do not waste time, call Faria now!
SALVEMOS LA TORRE DE NUESTRA IGLESIA!
M onday, M arch
7:00 A.M.
12:15 P.M.
7:00 P.M.
Bread and wine offered this month for peace in the world,
People of the Parish
Souls of Teresita and Thomas Furog
People of the Parish
Todos nosotros, miembros de nuestra querida Iglesia de la “Presentación de la
Santísima Virgen María” estamos ahora envueltos en un gran esfuerzo conjunto
para recaudar $800,000, a los fines de reparar la torre de nuestra Iglesia, que se
encuentra seriamente agrietada. Invitamos a todos y a cada uno de nuestros
feligreses, amigos y vecinos a que por favor haga su promesa para esta campaña
llamando a Faria Sookdeo a la Rectoría parroquial: 718-739-0241. El nombre de
esta gran Campaña Capital es “Generaciones de Fe” porque nosotros pertenecemos
a una cadena ininterrumpida de generaciones de personas y familias que han sido
testigos de la fe católica a lo largo de los años aquí en nuestra Parroquia desde su
fundación hace ya 130 años. Por eso mismo, además de la reparación de la torre,
también dedicaremos parte de los fondos recaudados a los Sacerdotes Ancianos de
nuestra diócesis (quienes necesitan nuestra mano amiga) y a los jóvenes, quienes se
están preparando para mantener encendida la llama de la fe en nuestra Parroquia
después que nosotros partamos. ¡No esperes más, llama a Faria ya!
W ednesday, M arch 16 th
7:00 A.M.
12:15 P.M.
7:00 P.M.
People of the Parish
Emmanuel Farah and
Mary Josephine Bastien
People of the Parish
Thursday, M arch 17 th
Saint Patrick, Bishop
7:00 A.M.
12:15 P.M.
7:00 P.M.
People of the Parish
People of the Parish
People of the Parish
Friday, M arch
18 th
Saint Cyril of Jerusalem, Bishop and Doctor of the Church
7:00 A.M.
12:15 A.M.
1:00P.M
6:30 P.M.
7:00 P.M.
7:45 P.M.
People of the Parish
People of the Parish
Stations of the Cross
Benediction
People of the Parish
El via Crusis
Saturday, M arch 19 th
Saint Joseph, Spouse of the Virgin Mary
9:00 A.M.
12:15 P.M.
5:30 P.M.
7:00 P.M.
† Ana Enedina Reyes
Thanksgiving to St. Joseph
People of the Parish
Ines Isabel Quesada Mora
Stations of the Cross
During Lent, Stations of the Cross will take place every Friday
in English following the 12:15 p.m. Mass, and in Spanish after
the 7:00 p.m. Mass.
El Vía Crucis
Estaciones de la Cruz se llevarán a cabo todos los viernes
durante la Cuaresma, en inglés después de las Misa
12:15 p.m. y en español después de la Misa de 7:00 p.m.
Saint Joseph
Saint Joseph: honored on March 19 since the end of the 10th c.;
declared Patron of the Universal Church in 1870 Pope Pius IX;
declared Guardian of the Redeemer in 1989 by Pope John Paul II;
patron of workers and carpenters and fathers; also of Austria,
Belgium, Bohemia, Canada, Mexico, Peru and (south) Vietnam;
Mentioned in the Roman Canon.
===============================================
San José, Esposo de la Virgen María
San José, venerado el 19 de marzo desde fines del siglo X; el Papa Pió
IX lo declaró patrono de la Iglesia Universal en 1870; el Papa Juan
Pablo II lo declaro Guardian del Redentor en 1989; patrono de los
obreros, carpinteros y padres de familia; patrono también de Austria,
Bélgica, Bohemia, Canadá, México, Perú y Vietnam del Sur; se
menciona en el Canon Romano.
The Pastor’s Message
th
Sunday, March 13 , 2016 – V Sunday of Lent (Cycle C)
WE ALL ARE LIKE THE ADULTERESS WOMAN… AND
THE LORD FORGIVES US SO THAT WE SIN NO MORE…
the arrogance of old reasserts itself. They had sought to
lower the woman to the dust by stoning her. Now that they
have been humbled by Jesus, will they accept his words and
recognise them as the gift of eternal life, or reject them and
condemn themselves to the dust?
My dear sisters and brothers:
Today I would like to share with you the reflections of Friar
David Goodill, OP (Oxford, Great Britain) about the
message of the Word of God on this Sunday:
Researchers have recently discovered that honesty makes
for good relationships. If you are honest and objective about
yourself, you will tend to have more success in relationships
than those who are false and deluded. I hope that these
findings will come as no great surprise to you. Humility and
honesty are key virtues in sustaining any relationship, and in
particular those which are most intimate and loving. Lack of
self-awareness can result either from our having too
elevated an opinion of ourselves, or from low self-esteem. In
both cases we are unable to esteem our own true worth. We
are also unable to judge others with any degree of
objectivity; the proud see others as beneath them and the
dejected have their eyes fixed on the ground, unable to look
up for fear they may offend. In today's Gospel a woman
caught in adultery is brought to Jesus by the Scribes and
Pharisees. In their pride and arrogance they look down upon
this women. She is contemptible, they see her as nothing, a
life to be thrown away in their war against Jesus. They stand
over the woman, judging and condemning from their position
of moral superiority.
Although at first Jesus does not directly engage with them,
his act of bending down is a symbolic act of humility,
reminding them of the humility they lack. His action of writing
in the dust has been interpreted in various ways, but
perhaps it is a second symbolic act of humility. Through his
word God created us from the dust of the earth. Jesus writes
in the dust to remind the scribes and pharisees that they are
nothing without the creative and redeeming power of God's
Word. Through his actions Christ has show the Scribes and
the Pharisees the truth about themselves, but they fail to
understand. Now his words bring that reluctant truth home. It
is the eldest who first react, for they are closer to the reality
of mortality and the judgement of God.
Whereas the Scribes and the Pharisees have looked down
upon the woman, Jesus after addressing them bends down
again, and it is from this lowly position that he addresses the
woman. Jesus Christ chooses to lower himself so that he
can look up to those who are lowly. His lowering here is a
further symbolic act. On the Cross he will be brought to the
very depths of indignity, so that looking up to his Heavenly
Father he will raise all those who repent of their sins. The
woman has committed a serious sin, but Jesus does not
condemn her; rather his loving mercy brings the possibility of
new life, 'go away, and don't sin any more.' He will lower
himself upon the Cross, not to condemn the world but to
bring new life. In contrast to the woman, whom Jesus
commands to go and sin no longer, the Scribes and the
Pharisees are given no such promise of new life. For the
moment Jesus has brought them low. It is not clear,
however, that this lowering is a permanent lesson or merely
an annoying episode. Perhaps for some it will be a changing
point in their lives. For others it may soon forgotten before
Follow us on Social Media!
You want to receive the latest updates and uplifting message? Follow us
on Facebook and Instagram. Search PBVM Youth on both sites. Tell your
friends!
Join us at our High School Youth Group!
All teenagers from grades 9-12 are welcome to join us at our weekly youth
group for high schoolers. We meet every Sunday from 2:30-4:30 pm at the
St. Mike’s Room. See you there!
Young people who are in 6-8th grade are invited to our
Junior High Youth Group!
Every Friday from 7-8:30 p.m. we will be having a weekly youth group
for young people from 6-8th grade in St. Mike’s Room. The evening will
include games, snacks, music, and most importantly prayer! We highly
encourage parents to take their kids!
Save the Date!
Our annual Youth Easter Retreat will take place on March 24-27, 2016.
Mark it on your calendar!
Monthly Young Adult Gathering Postponed
Our monthly young adult gathering will resume. Stay tuned for an update
on the day and time! For more information please contact Gilbert
Rodriguez at (718) 739-0241 ext. 205.
7 A.M. WEEKDAY MASS:
BILINGUAL ENGLISH-SPANISH
We have a short 7 a.m. Mass Monday through Friday especially
for those who are headed to work or school. This Mass is bilingual:
English-Spanish. Help us spread the word. All are welcome!
MISA A LAS 7 A.M. BILINGUE:
INGLES Y ESPANOL
Nosotros ofrecerá una Misa corta a las 7 a.m. de lunes a viernes,
especialmente para aquellos que trabajan o van a la escuela. Esta
Misa es bilingüe: Inglés y Español. Ayúdanos a correr la voz.
Todos son bienvenidos
LECTIO DIVINA
Every Friday we have Lectio Divina in the Evangelization Center Library
classroom from 7:45 to 9:00 p.m.
All are welcome.
+++
Todos los Sabados vamos a tener la Lectio Divina en el Salón de O’Brien
Hall, primer piso, de 10:00 a.m. hasta las 11:30 a.m.
Todos son bienvenidos.
“Christ Jesus has made me His own.” Are you called to belong to
Christ alone as a priest, deacon or through the consecrated life?
Contact the Vocation Office at 718-827-2454 or email:
[email protected].
+++
“ Cristo Jesús me ha hecho suyo.” ¿Estas llamado a pertenecer solo a
Cristo como Sacerdote, Diacono o por medio de la vida consagrada?
Póngase en contacto con la Oficina de Vocaciones al
718-827-2454 o por correo electrónico: [email protected].
El Mensaje del Párroco
Domingo 13 de marzo de 2016 – V Domingo de Cuaresma (Ciclo C)
TODOS SOMOS COMO LA MUJER ADÚLTERA… Y EL SEÑOR
NOS PERDONA PARA QUE NO PEQUEMOS MÁS…
esa comunión y fidelidad que es la fuente de la verdadera
felicidad. Hoy como ayer esta actitud liberadora de Jesús
sigue teniendo vigencia. Una liberación que llega al corazón
de los hombres y mujeres. El proyecto de Dios sólo
pretende que los hombres sean realmente felices. Lucas ha
comprendido la misericordia de un modo especial.
Mis queridas hermanas y mis queridos hermanos:
Hoy vamos a compartir las reflexiones de Fray Gerardo
Sánchez Mielgo, O.P. (Valencia, España), sobre el mensaje
de la Palabra de Dios en este Domingo:
Precisamente por tratarse de un texto de sabor
indiscutiblemente lucano, hay que interpretarlo a la luz de la
teología lucana. De modo general encaja perfectamente con
otros fragmentos de Lucas pero, sobre todo, con su talante
que consiste en proclamar, ante todo, la misericordia, el
perdón de Dios y la cercanía a los pecadores. Sólo porque
el perdón de Dios se ha hecho vivo en Jesús es posible la
esperanza para quienes vivían despreciados y marginados
en el pueblo de Israel. Los pecadores se sentían muy cerca
de Jesús. Pero precisamente esta cercanía y comunión con
ellos era un motivo fuerte de persecución contra Jesús que
le conduce a la muerte. El relato pretende situar frente a
frente a los «piadosos» que se remiten a la Ley de Moisés
(rabinos y fariseos) y a Jesús, declarado amigo de los
pecadores.
La
presentación
dramática
ha
sido
cuidadosamente buscada: se trata de una adúltera, delito
particularmente tipificado en la ley. La pena era la
lapidación.
¿Nadie te ha condenado? Pues yo tampoco, porque he
venido para llamar a los pecadores a penitencia. Pero no es
un gesto contra la ley, sino por encima de la ley y ofreciendo
una interpretación auténtica de la ley como expresión de la
voluntad de su Padre (Mt 5,17). La misericordia está por
encima. No se trata de un quebrantamiento de la ley. Como
tampoco la quebrantó Jesús cuando se dirige al Padre para
que perdone a quienes le han condenado porque no sabían
lo que hacían. Históricamente este asunto era
especialmente delicado. Jesús lo resolvió de manera
sapiencial y definitiva. No aprueba la conducta de la mujer,
ya que Jesús sigue manteniendo como válidos los
mandamientos de la ley de Dios recogidos y transmitidos en
el Antiguo Testamento. El adulterio no es el camino para
conseguir la felicidad. Dios tiene otro plan sobre el
matrimonio como comunidad de vida y de amor que expresa
visiblemente la comunidad de vida y de amor que se realiza
en la intimidad de su misterio. La fidelidad a esa comunidad
de vida y de amor refleja la fidelidad infinita de las tres
personas divinas. Dios promulgó los mandamientos para
que el hombre y las mujeres fueran libres, felices y en
comunión de vida. La ternura entre los hombres y mujeres
comprometidos con el vínculo sagrado del matrimonio
reflejan la ternura de los tres en el seno de la divinidad. Por
eso no se puede romper ni suspender entre los hombres
porque tampoco cesa ni se suspende en el seno de la
divinidad. Pero aquella mujer había sido víctima de su
debilidad. Jesús mantiene los principios, pero es
misericordioso con los que los quebrantan siempre que
exista en ellos una voluntad decidida y manifestada, en el
futuro, a tomar otro camino, a restaurar la comunión perdida,
a hacer posible la fidelidad quebrantada. Jesús es obediente
a la voluntad de su Padre y, a la vez, misericordioso con los
hombres. Restaura esa voluntad en el corazón humano. Yo
tampoco te condeno, declara Jesús, pero en adelante cuida
Estamos en las redes sociales!
Para recibir información y palabras de aliento por favor de buscar PBVM
Youth en Facebook e Instagram. Comparte esto con sus amigos!
Ven al grupo de Jóvenes en “High School”!
Los jóvenes de grados 9-12 están bienvenidos a nuestro grupo para
estudiantes que están en “high school”. Nos reunimos todos los domingos
de 2:30 hasta 4:30 p.m. en el salón de St. Mike’s.
Grupo de Jóvenes de “Junior High School”!
Todos los viernes vamos a tener un grupo para jóvenes de sexto a octavo
grado en el salón de St. Mike’s desde la 7 p.m. hasta la 8:30 p.m!
Guarda la Fecha!
Nuestra Pascua Juvenil se llevara acabo el 24 hasta el 27 de marzo.
Márcalo en sus calendarios!
Reunión de Jóvenes Adultos en Ingles
La reunión de jóvenes adultos va a continuar. Estén atentos a los avisos
para ser informados del dia y hora. Para mas información llama a Gilbert
Rodríguez al (718) 739-0241 ext. 205.
SAFE ENVIRONMENT COMPLIANCE STATEMENT
The parish of Presentation of the Blessed Virgin Mary, located in Jamaica NY,
complies with all Safe Environment mandates set forth by the Diocese of Brooklyn
and the US Conference of Catholic Bishops. All employees and volunteers who
have contact with children must attend a Virtus session, sign a code of conduct and
submit to a background search. If you need to register for a Virtus session please do
so at www.virtus.org. The Diocese of Brooklyn wishes to do everything possible to
see that all people, particularly children, are safe in all pastoral settings. Excuses
and rationalizations for such criminal actions will not be accepted. To report sexual
abuse involving diocesan personnel—priests, deacons, teachers, employees or
volunteers at schools or parishes please call The Diocese of Brooklyn toll-free,
confidential reporting number 1-888-634-4499
DECLARACION DE CUMPLIMIENTO DE AMBIENTE SEGURO
La Parroquia de la Presentación de la Bienaventurada Virgen María, localizada en
Jamaica NY, cumple con todos los requisitos de Ambiente Seguro exigidos por la
Diócesis de Brooklyn y la Conferencia de los Obispos Católicos de los Estados
Unidos. Todos los empleados y voluntarios que tengan contacto con niños y/o
menores de edad deben participar en el programa “Virtus”, deben firmar un Código
de Conducta y deben depositar una autorización para una revisión de antecedentes
penales. Si usted necesita inscribirse para una sesión de “Virtus”, por favor vaya a
la página: www.virtus.org La Diócesis de Brooklyn desea hacer todo lo posible
para asegurar que todas las personas, particularmente los niños y menores de edad,
se encuentren seguros con respect a todos los ambientes pastorales. Excusas y
racionalizaciones con respect a ese tipo de conductas criminales no serán aceptadas.
Para reportar abuso sexual contra personal diocesano (sacerdotes, diáconos,
profesores, empleados, voluntarios en escuelas o parroquias) por favor llame al
siguiente número de teléfono sin cargos: 1-888-634-4499.
Sunday Social
Today, after each mass we will be having our Sunday Social in
O’Brien Hall. Everyone is invited.
Domingo Social
Hoy, después de todas las misas tendremos nuestro Domingo
Social en el salón O’Brien. Todos están invitados.
Support your Church and WIN!
¡Apoya tu Iglesia & GANA!
AMAZING PRIZES FOR YOU!
¡FABULOSOS PREMIOS PARA TI!
 “BLESSED VIRGIN” DONORS: $4,500+
 DONANTES “SMA. VIRGEN MARIA”: $4,500+
o Raffle: A trip to Holy Land & Italy in Fall
2017
o Rifa: Viaje a Tierra Santa e Italia en Otoño
de 2017
o 75% total pledge paid by 1/21/2017
o 75% promesa pagada en 1/21/2017
 “SS. PETER & PAUL” DONORS: $3,000-$4,499
 DONANTES “SS. PEDRO & PABLO”: $3,000-$4,499
o Raffle: Hudson Luxury Dinner Cruise
o Rifa: Crucero de Lujo con Cena Río Hudson
o 50% total pledge paid by 6/29/2016
o 50% promesa pagada en 6/29/2016
 “ST. PADRE PIO” DONORS: $1,000-$2,999
 DONANTES “SANTO PADRE PIO”: $1,000-$2,999
o Raffle: 3 Supermarket $500 Gifts Cards
o Rifa: 3 Compras de $500 en Supermercado
o 50% total pledge paid by 9/23/2016
o 50% promesa pagada en 9/23/2016
 “ST. MARTIN OF PORRES” DONORS: $999-
 DONANTES “ST. MARTIN OF PORRES”: $999-
o Raffle: 3 Free Private Parties at Parish Halls
o Rifa: 3 Fiestas Privadas en Salones Iglesia
o 33% total pledge paid by 11/3/2015
o 33% promesa pagada en 11/3/2015
For more information call Faria: 718-739-0241
Para más información llama a Faria: 718-739-0241
!
PROXIMOS BAUTISMOS EN ESPAÑOL
UPCOMING BAPTISMS IN ENGLISH
Nota: Antes del Bautismo, los Padres y Padrinos deben registrarse en la
Rectoría o venir el Primer o el Tercer Domingo del mes después de cada
Misa en Español con el Acta de Nacimiento del niño/a. También deben
participar en una clase preparatoria (2 horas) el último Sábado de Mes o
en la fecha acordada al momento de registrarse.
Note: Before the actual Baptism, both parents and godparents have to
register in person after the 9 AM Mass on the Second Sunday of the
month, or by appointment by calling the Rectory. The child’s Birth
Certificate must be presented at registration. A preparation class
(2 hour length) for both parents and godparents is mandatory and the
schedule will be given at the time of registration.
2:30 p.m.
2:30 p.m.
FECHA DEL BAUTISMO
Sábado Marzo 19
Sábado Abril 2
Sábado Abril 16
Sábado Abril 23
Sábado Abril 30
MINISTRO
BAPTISM DATE
Diacono Perfecto Santana
Diacono John Solarte
Diacono Perfecto Santana
Diacono John Solarte
Diacono Perfecto Santana
Diacono John Solarte
Saturday, April 9th
Saturday, May 14th
MINISTER
Deacon Joseph Dass
Deacon Joseph Dass
¿POR QUE NO CASARSE POR
LA IGLESIA?
WHY NOT GET MARRIED
IN THE CHURCH?
TE QUEREMOS AYUDAR
LLAMANOS: 718-739-0241
WE CAN HELP YOU
GIVE US A CALL: 718-739-0241
INFORMACIONES FINANCIERAS DE LA
PARROQUIA:
REPORTE SEMANAL
PARISH FINANCIAL INFORMATION:
WEEKLY REPORT
From: February 29, 2016 Until: March 6, 2016
Desde: Febrero 29,2016 Hasta: Marzo 6, 2016
INGRESOS
1.Colectas
regulares:
$9,432.00
GASTOS
INCOME
1.Salarios:
$3,817.94
1.Regular
Collections:
2. Utilidades:
$3,365.03
2.FleaMarket:
$2,337.78
EXPENDITURE
$9,432.00
1.Salaries:
$3,817.94
$794.66
2.Utilities:
$3,365.03
3.Shrines:
$1,304.00
3. Office:
$2,337.78
$2,547.00
4. Votive, Altar &
Choir:
$717.50
5. Others
$219.99
2.Mercado de
Pulgas:
$794.66
3.Candeleros:
$1,304.00
3: Oficina:
4.Campaña
Capital
“Generaciones
de Fe”:
$2,547.00
4. Votivo, Altar
& Coro:
$717.50
4.Capital
Campaign
“Generations
of Faith”:
5.Otros (Fiesta
Privada):
$400.00
5. Otros
( Hogar)
$219.99
5.Others
(Private
Party):
$400.00
( Household)

Documentos relacionados