16th Sunday in Ordinary Time July 19, 2015

Transcripción

16th Sunday in Ordinary Time July 19, 2015
Fr. Federico Capdepón, V.F.
Dean, Pastor
16th Sunday in Ordinary Time
July 19, 2015
Fr. Damian Flanagan
Parochial Vicar
Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S.
School Principal
Mrs. Patricia Zapatero
Director of Religious Education
Roberto Berrocal
Music Director
OFFICE HOURS
(Horas de Oficina)
Monday thru Friday/Lunes a Viernes
8:00am-4:30pm
Phone: 305-444-8363
[email protected]
CHURCH HOURS
(Horas de la Iglesia)
Daily/Diario 9:00am-7:00pm
MASS SCHEDULE
(Horario de misas)
SATURDAY VIGIL
5:30pm (English)
SUNDAY
9:00am (English)
10:30am (English, live broadcast)
12:30pm (Español, transmisión en vivo)
5:30pm (English)
7:00pm (Español)
DAILY MASS (Chapel)
Misa Diaria (Capilla)
8:00am (English)
7:00 pm (Spanish, Tue. & Thurs.)
RECONCILIATION
(RECONCILIACIÓN)
Saturdays/Sábados 4:30-5:15 pm
Before Sunday Masses if a priest is
available.
Antes de las misas del domingo si hay un
sacerdote disponible.
BAPTISMS & MARRIAGES
(Bautizos y Matrimonios)
For information, call the office.
Para información, llame a la oficina.
El Greco, 16th Century, Hermitage Museum, Russia
Photo courtesy Alejandro Sánchez
MISSION STATEMENT
St. Hugh Catholic Church is a diverse community of faith manifesting our love for God through our
generosity, and putting our faith into action by working together to impact positively the lives of
our parishioners, visitors and the community in general.
Page 2
July 19, 2015
READINGS FOR THE WEEK
Lecturas de la semana
Sunday
Sixteenth Sunday in
Ordinary Time
Jer 23:1-6; Ps 23; Eph 2:13-18;
Mk 6:30-34
Monday
Saint Apollinaris, Bishop and
Martyr
Ex 14:5-18; Ex 15; Mt 12:38-42
Tuesday
Saint Lawrence of Brindisi,
Priest and Doctor of the
Church
Ex 14:21—15:1; Ex 15; Mt 12:46
-50
Wednesday Saint Mary Magdalene
Ex 16:1-5, 9-15; Ps 78; Jn 20:1-2,
11-18
Thursday Saint Bridget, Religious
Ex 19:1-2, 9-11, 16-20b; Dn 3;
Mt 13:10-17
Friday
Saint Sharbel Makhlūf,
Priest
Ex 20:1-17; Ps 19; Mt 13:18-23
Saturday
Saint James, Apostle
2 Cor 4:7-15; Ps 126; Mt 20:2028
“Could you not watch one hour with me?”
(Mk 14:37)
JOIN US FOR EUCHARISTIC ADORATION
ON THURSDAYS IN THE CHAPEL
From 8:30 am to 9:30 am during the
summer, between June 1
and August 31
16th Sunday in Ordinary Time (Cycle B)
Pastor’s Corner
The biblical message in this weekend’s readings compares the leader of the
community with a shepherd. And being a shepherd is not easy. In the first
reading, the prophet Jeremiah addresses the bad shepherds; he corrects the
false leaders of his time who destroy the people because they have no love
for them. For this reason the prophet announces the coming of the Messiah,
the good shepherd. In the second reading, St. Paul describes in detail the
supreme example of Christ, who gathered together the scattered sheep.
Christ the good shepherd teaches us that the true leader must think first
about the people’s needs rather than on himself. Jesus does not demand of
us anything that He hasn’t done first. Jesus Christ not only was the good
shepherd, but continues to be the best leader through His gospel. His
presence in the midst of the Church and among us, continually calls us to
cooperate with Him in the work of salvation, in changing the world. He calls
us to the task of the good shepherd, to form only one flock.
Domingo 16o del Tiempo Ordinario (Ciclo B)
Rincón del Párroco
“¿No podían velar una hora conmigo?”
(Mc. 14, 37)
ADORACIÓN EUCARÍSTICA
LOS JUEVES EN LA CAPILLA
De 8:30 am a 9:30 am durante el verano,
entre el 1 de junio
y el 31 de agosto
En el mensaje bíblico que leemos este fin de semana, las lecturas comparan al
líder de la comunidad con un pastor de ovejas. Y no es fácil ser pastor. En la
primera lectura el profeta Jeremías interpela a los malos pastores; corrige a los
líderes falsos de su época que destruyen el pueblo porque no tienen amor. Por
tanto, el profeta anuncia la llegada del Mesías, el buen pastor. En la segunda
lectura san Pablo describe detalladamente el ejemplo supremo de Cristo que juntó
de nuevo las ovejas dispersas. Cristo el buen pastor nos enseña que el líder
verdadero ha de pensar primero en las necesidades del pueblo y no en sí mismo.
Jesús no exige de nosotros cosas que El mismo no ha realizado. Jesucristo no solo
fue el buen pastor sino que continúa siéndolo en nuestros días por medio de su
evangelio. Su presencia en medio de la Iglesia y entre nosotros, nos llama
continuamente a ser Sus colaboradores en la obra de la salvación, en la obra de
cambiar al mundo. Nos llama a trabajar en la obra del buen pastor, conformar un
solo rebaño.
Fr. Federico
Page 3
MASS INTENTIONS
Intenciones Misas
Stewardship in Action
Comunidad en Acción
Reflecting as a community on the
passage about the multiplication of the
loaves, where the Lord invites the
disciples to feed the hungry crowd
themselves, we ask ourselves: how can I
cooperate with the Lord? Join our CCD
catechists! We need 20 new catechists,
preferably bilingual, who faithful to
Jesus’ request, will feed our children
with the Word and with their example.
We look forward to having you join us!
Don’t think you aren’t capable.
Catechists share what is in their heart!
Hoy reflexionamos como comunidad
sobre el episodio de la Multiplicación de los
Panes, dónde el Señor invita a sus
discípulos a que den ellos mismos de comer
a la gente hambrienta. ¿Cómo puedo yo
colaborar con el Maestro? ¡Únete a nuestro
grupo de catequistas!
Necesitamos 20
nuevos
catequistas, preferiblemente
bilingües, que fieles al pedido de
Jesús alimenten con la Palabra y
el ejemplo del Maestro a cientos
de niños. ¡Te esperamos! No
pienses que no estás capacitado,
pues ser catequista ¡es transmitir
lo que hace eco en tu corazón!
PLANNING FOR THE FUTURE
There are many ways you can give a gift to St. Hugh, spend nothing during your lifetime,
and actually provide more for your heirs. Contact the rectory or call the Office of
Planned Giving at (305) 762-1110 for information.
Sat/Sab, July 18
5:30 pm
 Iris González
 José Pereira
Sun/Dom, July 19
9:00 am
 Susan Rose
10:30 am
 Maurice Grondin
Health Recovery Shaffia
Sánchez
12:30 pm
 Mario Castelló
Acción de Gracias Gianna
Iglesias
5:30 pm
 Alberto Cruz
Thanksgiving Gabriella Torres
7:00 pm
 Difuntos Familia BacóViamonte
Mon/Lun, July 20
8:00 am
Health Recovery Shaffia
Sánchez
 José M. De la Torre
Tue/Mar, July 21
8:00 am
 Milagros Meaux
Wed/Mier, July 22
8:00 am
 Isabel A. de Malaussena
Special Intention
Thu/Jue, July 23
8:00 am
 María Randazzo
 Calogero Sollami
 Antonio Giampapa
Fri/Vier, July 24
8:00 am
 Francisco Granados Sr.
Special Intention Lucía
Morales
THIS WEEK SPECIAL
BLESSING
Bendición de esta semana
PLANEANDO PARA EL FUTURO
Hay muchas maneras en que usted puede hacer un donativo a St. Hugh, no gastar nada
durante su vida, y aportar realmente más a sus herederos. Póngase en contacto con la rectoría o
llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762-1110 para obtener más
información.
LET US PRAY FOR / Oremos por
Lila Cruz, Hannah Moss, Annette Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos y Martha Zapatero,
Manuel Carbonero, Jacques Vera, Morelia Campos, Danilo Argote, Sister Barbara Makar,
John Amador, Marcela Gómez, Martha Gómez, Darío Pulgarín, Fr. Manuel (Tito) Soler,
Charlie Winchester, Oscar Alberto Jiménez, Milagros Segarra, Catherine Gallego, Jake Mark
Lugo, Esperanzita Noriega, Evelyn Sandoval, Marcia Besada, Alex Zangen, Juana G. Rippes,
Marta Miranda, Carmen Dono, Olga Alonso, Michael Lemay, Elena Romero, Marcela
Lamelois, María Isabel Poiares, Eduardo Gómez, Raquel Alvarez, Luis Rodríguez, Mercedes
Tenssera, Pedro Vicente de la Rosa, Gabriel Medina, Wilfrido Díaz, Jennifer Cameron-Hew,
Jacobo Yépez, Jay McDonnell, Catalina Fundora, Mónica Phares, Hilda Parisi, Maryann
Zappala, Patricia Cardona, Jaimito Cruz, Carmen Naquin Hebert, Noemí Perea, Alexandra
Valdés, Alexander Averiano, Antonio González, Joan, Milagros Coro, Blanca Martínez,
Shafia Sánchez, Eddy Valdés, Paul Kaminski, for the members of our armed forces, their
families and all victims of war.
For parishioners
celebrating their
wedding anniversary in
July.
Para los feligreses que
celebran su aniversario
de bodas en julio.
Page 4
MINISTRIES
Ministerios
Altar Servers: Juan Alayo
[email protected]
Bible Classes: Karen Bonvecchio
[email protected]
CCD: Patricia Zapatero
[email protected]
Centering Prayer: Maritza Ramos
[email protected]
Clases de Biblia: Patricia Zapatero
[email protected]
Emmaus Men: Manuel Núñez
[email protected]
Emmaus Women: Claudia Martínez
[email protected]
Encuentro en la Palabra:
Milagros Contreras
[email protected]
Grove for Ghana: Bob Dudley
[email protected]
Grove Outreach: Lily Montero
[email protected]
Health and Wellness:
María Socorro Torres-Burgos
[email protected]
Job Bank: Marta Carbonell
[email protected]
Knights of Columbus: Marc Spinola
[email protected]
Marriage Covenant Experience:
Joe & Jane Mastrucci
[email protected]
Matrimonios en Victoria:
Rolando & Irene Silva
[email protected]
Mindo Medical Mission:
Jason Gaetan
[email protected]
Ministry to the Sick:
Mariana Caballero
[email protected]
Music Director: Roberto Berrocal
[email protected]
Pastoral Ministry Coordinator:
Cristina Fundora
[email protected]
RCIA: Ann Naquin
[email protected]
RICA: Eleazar & Leticia Terán
[email protected]
St. Hugh
The POPE SPEAKS/HABLA EL PAPA
The covenant of love
General Audience, May 27, 2015
…God’s love, which brought forth the world, was not an impromptu decision.
No! It was a beautiful work. The love of God created the concrete conditions
for an irrevocable covenant, one that is strong and lasting.
The covenant of love between man and woman — a covenant for life — cannot
be improvised. It isn’t made up one day to the next. There is no marriage
express: one needs to work on love, one needs to walk. The covenant of love
between man and woman is something learned and refined. I venture to say it
is a covenant carefully crafted. To make two lives one is almost a miracle of
freedom and the heart entrusted to faith. Perhaps we should emphasize this
point more, because our “emotional coordinates” have gone a bit askew.
Those who claim to want everything right away, then back out of everything —
right away — at the first difficulty (or at the first opportunity). There is no
hope for the trust and fidelity entailed in the gift of self, if prevailing tendency is
to consume love like some kind of “supplement” for mental and physical wellbeing. This is not love!
La alianza del amor
Audiencia General del 27 de mayo de 2015
…El amor de Dios, que dio origen al mundo, no fue una decisión improvisada. ¡No!
Fue un trabajo hermoso. El amor de Dios creó las condiciones concretas de una
alianza irrevocable, sólida, destinada a durar.
La alianza de amor entre el hombre y la mujer, alianza por la vida, no se improvisa,
no se hace de un día para el otro. No existe el matrimonio express: es necesario
trabajar en el amor, es necesario caminar. La alianza del amor del hombre y la mujer
se aprende y se afina. Me permito decir que se trata de una alianza artesanal. Hacer
de dos vida una vida sola, es incluso casi un milagro, un milagro de la libertad y del
corazón, confiado a la fe. Tal vez deberíamos comprometernos más en este punto,
porque nuestras «coordenadas sentimentales» están un poco confusas. Quien
pretende querer todo y enseguida, luego cede también en todo —y enseguida— ante
la primera dificultad (o ante la primera ocasión). No hay esperanza para la confianza
y la fidelidad del don de sí, si prevalece la costumbre de consumir el amor como una
especie de «complemento» del bienestar psico-físico. No es esto el amor.
16th Sunday in Ordinary Time
Page 5
MINISTRIES
Ministerios
ST. HUGH NEWS
NOTICIAS DE LA PARROQUIA
Respect Life: Yamileth Rivera
[email protected]
School News: Jocelyn Bianco
[email protected]
Spanish Choir: Andrés Trujillo
[email protected]
Twenty new catechists, preferably bilingual, are needed for our religious
education program. Please consider helping us to hand on the faith. Contact
Patricia Zapatero, [email protected].
Necesitamos 20 nuevos catequistas, preferiblemente bilingües, para el programa
de catequesis. Ayúdenos a compartir la fe con nuestros niños. Contacte a Patricia
Zapatero, [email protected].
An 8-part Bible study course, Unlocking the Mystery of the Bible, featuring Jeff
Cavins, will start on Monday, August 10, at 7 pm in the school library. Registration
fee is $25 and covers all materials. For registration and information, please
contact Frank Alvarez-Gil at 305-785-1816 or [email protected] or
call the office.
Un nuevo curso de Biblia en inglés de 8 sesiones, Unlocking the Mystery of the
Bible, por Jeff Cavins, comenzará el lunes 10 de agosto a las 7 pm en la biblioteca del
colegio. El costo de los materiales es $25. Para inscripción e información, diríjase a Frank
Alvarez-Gil, 305-785-1816, [email protected] o llame a la oficina.
Registration for RCIA, the Rite of Christian Initiation of Adults, a course of
study introducing adults 18 and over to the Catholic faith and way of life, will start
in August. If you know someone who would be interested, invite them to look
into this program.
Inscripciones para RICA, el Rito de Iniciación Cristiana de Adultos, curso de estudios
que introduce a los adultos mayores de 18 años a la fe católica, comenzará en agosto. Si
conoce a alguien que esté interesado, invítelo a participar en este programa.
The Archdiocesan School of Ministry is looking for parishioners with great
love for the Church and a desire to grow deeper in their faith. Classes, in English,
will begin here at St. Hugh on Thursday, September 26, at 7:30 pm. The
commitment is for two years, from September to May and the cost is $660. For
more information please contact Cristina Fundora, [email protected].
La Escuela Arquidiocesana de Ministerios busca hombres y mujeres con gran
amor por la Iglesia y el deseo de crecer en su fe. Las clases, en inglés, comenzarán aquí
en St. Hugh el jueves 26 de septiembre a las 7:30 pm. Se trata de un compromiso de
dos años, de septiembre a mayo, y el costo es $660. Para más información, contacte a
Cristina Fundora, [email protected].
Members of the Life Teen Youth Group are attending the annual
Steubenville Youth Conference in Orlando this weekend, The conference will
empower our youth for discipleship and equip them for the work of the New
Evangelization, drawing them into a life-changing relationship with Jesus Christ. Let
us keep them in our prayers.
Miembros del grupo juvenil Life Teen asisten este fin de semana a la Conferencia
Juvenil de Steubenville en Orlando. La conferencia dará a nuestros jóvenes fuerzas para
ser discípulos y los preparará para el trabajo de la Nueva Evangelización, atrayéndolos
invita a una relación con Jesucristo que cambiará sus vidas. Oremos por ellos.
St. Hugh Charities: Liliana Villanueva
[email protected]
St. Hugh Immigration Services:
Karlene Punancy
[email protected]
St. Vincent de Paul: James Hartnett
(Call the office)
Ushers & Hospitality Ministry:
[email protected]
Youth Director: Francisco Dueñas
[email protected]
Page 6
St. Hugh
Remember Stewardship!
BOOK NOOK
Recommendation for this week:
The Great Reformer: Francis and
the Making of a Radical Pope, by
Austen Ivereigh, Henry Holt, $30
A thorough and enjoyable biography
of the first pope to be the product of
the Second Vatican Council, rather
than a participant in it, this book will
help the reader to grasp what Pope
Francis is about and what he plans
for the Church.
Encountering Jesus in Word,
Sacraments and Works of Charity,
by Peter J. Vaghi, Ave Maria Press,
$12.95
Drawing on gospel passages that
portray Christ’s power and his
important teaching in parables, this
book offers challenging reflections
that show how to draw near to
Christ: by studying scripture,
celebrating the sacraments, and
exercising the ministry of charity.
SACRIFICIAL GIVING
COLLECTION LAST WEEK
Colecta de la semana pasada
$15,401.88
SECOND COLLECTION
TODAY
Segunda Colecta Hoy
American Black and Indian
Missions
Guided by prayer, each Catholic makes a decision to live out the Christian life
as a good steward. This decision is an intentional act intended to thank God
for all of His blessings by returning to Him a portion of the time, the talent,
and the treasure He has given us.
Once a year, each Catholic household should plan how the stewardship of
time and talent will be a part of its lifestyle and how the stewardship of
treasure will be a part of its budget. This plan is then lived throughout the year
in a regular, consistent manner.
¡Recordemos la mayordomía!
Guiados por la oración, cada uno de nosotros toma la decisión de vivir la vida
cristiana como un buen administrador. Esta decisión es un acto intencional de dar
gracias a Dios por todas Sus bendiciones y devolverle una parte del tiempo, el talento
y el tesoro que Él mismo nos ha dado.
Una vez al año cada familia católica debería planear como esta administración de su
tiempo y talento serán parte de su estilo de vida y como la administración de su
tesoro será parte de su presupuesto, y vivir este plan durante el año en forma regular
y consistente.
Saints this Week/Santos de la Semana
July 23, St. Bridget of Sweden was a mystic and founder of
the Bridgettines nuns and monks after the death of her
husband of twenty years. She is one of the patron saints of
Europe, along with St. Benedict, Sts. Cyril and Methodius, St.
Catherine of Siena and St. Teresa Benedicta of the Cross
(Edith Stein).
Julio 23, Santa Brígida de Suecia, fue una mística y
fundadora de la Orden del Santísimo Salvador después de la
muerte de su esposo. Es una de los santos patronos de Europa,
junto con San Benito, Santos Cirilo y Metodio, Santa Catlina de
Siena y Santa Teresa Benedicta de la Cruz (Edith Stein).
July 21, St. Lawrence of Brindisi, priest and a
member of the Capuchin order. He founded
monasteries in modern Germany and Austria,
furthering the Counter-Reformation and bringing
many Protestants back to the Catholic faith. He is a
Doctor of the Church.
Julio 21, San Lorenzo de Brindisi, sacerdote y
miembro de la orden capuchina. Fundó monsaterios en
Alemania y Austria, adelantando el trabajo de la
Contrarreforma y trayendo a muchos Protestantes de
vuelta a la fe católica. Es doctor de la Iglesia.

Documentos relacionados