16th Sunday in Ordinary Time July 19, 2015
Transcripción
16th Sunday in Ordinary Time July 19, 2015
Fr. Federico Capdepón, V.F. Dean, Pastor 16th Sunday in Ordinary Time July 19, 2015 Fr. Damian Flanagan Parochial Vicar Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education Roberto Berrocal Music Director OFFICE HOURS (Horas de Oficina) Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00am-4:30pm Phone: 305-444-8363 [email protected] CHURCH HOURS (Horas de la Iglesia) Daily/Diario 9:00am-7:00pm MASS SCHEDULE (Horario de misas) SATURDAY VIGIL 5:30pm (English) SUNDAY 9:00am (English) 10:30am (English, live broadcast) 12:30pm (Español, transmisión en vivo) 5:30pm (English) 7:00pm (Español) DAILY MASS (Chapel) Misa Diaria (Capilla) 8:00am (English) 7:00 pm (Spanish, Tue. & Thurs.) RECONCILIATION (RECONCILIACIÓN) Saturdays/Sábados 4:30-5:15 pm Before Sunday Masses if a priest is available. Antes de las misas del domingo si hay un sacerdote disponible. BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios) For information, call the office. Para información, llame a la oficina. El Greco, 16th Century, Hermitage Museum, Russia Photo courtesy Alejandro Sánchez MISSION STATEMENT St. Hugh Catholic Church is a diverse community of faith manifesting our love for God through our generosity, and putting our faith into action by working together to impact positively the lives of our parishioners, visitors and the community in general. Page 2 July 19, 2015 READINGS FOR THE WEEK Lecturas de la semana Sunday Sixteenth Sunday in Ordinary Time Jer 23:1-6; Ps 23; Eph 2:13-18; Mk 6:30-34 Monday Saint Apollinaris, Bishop and Martyr Ex 14:5-18; Ex 15; Mt 12:38-42 Tuesday Saint Lawrence of Brindisi, Priest and Doctor of the Church Ex 14:21—15:1; Ex 15; Mt 12:46 -50 Wednesday Saint Mary Magdalene Ex 16:1-5, 9-15; Ps 78; Jn 20:1-2, 11-18 Thursday Saint Bridget, Religious Ex 19:1-2, 9-11, 16-20b; Dn 3; Mt 13:10-17 Friday Saint Sharbel Makhlūf, Priest Ex 20:1-17; Ps 19; Mt 13:18-23 Saturday Saint James, Apostle 2 Cor 4:7-15; Ps 126; Mt 20:2028 “Could you not watch one hour with me?” (Mk 14:37) JOIN US FOR EUCHARISTIC ADORATION ON THURSDAYS IN THE CHAPEL From 8:30 am to 9:30 am during the summer, between June 1 and August 31 16th Sunday in Ordinary Time (Cycle B) Pastor’s Corner The biblical message in this weekend’s readings compares the leader of the community with a shepherd. And being a shepherd is not easy. In the first reading, the prophet Jeremiah addresses the bad shepherds; he corrects the false leaders of his time who destroy the people because they have no love for them. For this reason the prophet announces the coming of the Messiah, the good shepherd. In the second reading, St. Paul describes in detail the supreme example of Christ, who gathered together the scattered sheep. Christ the good shepherd teaches us that the true leader must think first about the people’s needs rather than on himself. Jesus does not demand of us anything that He hasn’t done first. Jesus Christ not only was the good shepherd, but continues to be the best leader through His gospel. His presence in the midst of the Church and among us, continually calls us to cooperate with Him in the work of salvation, in changing the world. He calls us to the task of the good shepherd, to form only one flock. Domingo 16o del Tiempo Ordinario (Ciclo B) Rincón del Párroco “¿No podían velar una hora conmigo?” (Mc. 14, 37) ADORACIÓN EUCARÍSTICA LOS JUEVES EN LA CAPILLA De 8:30 am a 9:30 am durante el verano, entre el 1 de junio y el 31 de agosto En el mensaje bíblico que leemos este fin de semana, las lecturas comparan al líder de la comunidad con un pastor de ovejas. Y no es fácil ser pastor. En la primera lectura el profeta Jeremías interpela a los malos pastores; corrige a los líderes falsos de su época que destruyen el pueblo porque no tienen amor. Por tanto, el profeta anuncia la llegada del Mesías, el buen pastor. En la segunda lectura san Pablo describe detalladamente el ejemplo supremo de Cristo que juntó de nuevo las ovejas dispersas. Cristo el buen pastor nos enseña que el líder verdadero ha de pensar primero en las necesidades del pueblo y no en sí mismo. Jesús no exige de nosotros cosas que El mismo no ha realizado. Jesucristo no solo fue el buen pastor sino que continúa siéndolo en nuestros días por medio de su evangelio. Su presencia en medio de la Iglesia y entre nosotros, nos llama continuamente a ser Sus colaboradores en la obra de la salvación, en la obra de cambiar al mundo. Nos llama a trabajar en la obra del buen pastor, conformar un solo rebaño. Fr. Federico Page 3 MASS INTENTIONS Intenciones Misas Stewardship in Action Comunidad en Acción Reflecting as a community on the passage about the multiplication of the loaves, where the Lord invites the disciples to feed the hungry crowd themselves, we ask ourselves: how can I cooperate with the Lord? Join our CCD catechists! We need 20 new catechists, preferably bilingual, who faithful to Jesus’ request, will feed our children with the Word and with their example. We look forward to having you join us! Don’t think you aren’t capable. Catechists share what is in their heart! Hoy reflexionamos como comunidad sobre el episodio de la Multiplicación de los Panes, dónde el Señor invita a sus discípulos a que den ellos mismos de comer a la gente hambrienta. ¿Cómo puedo yo colaborar con el Maestro? ¡Únete a nuestro grupo de catequistas! Necesitamos 20 nuevos catequistas, preferiblemente bilingües, que fieles al pedido de Jesús alimenten con la Palabra y el ejemplo del Maestro a cientos de niños. ¡Te esperamos! No pienses que no estás capacitado, pues ser catequista ¡es transmitir lo que hace eco en tu corazón! PLANNING FOR THE FUTURE There are many ways you can give a gift to St. Hugh, spend nothing during your lifetime, and actually provide more for your heirs. Contact the rectory or call the Office of Planned Giving at (305) 762-1110 for information. Sat/Sab, July 18 5:30 pm Iris González José Pereira Sun/Dom, July 19 9:00 am Susan Rose 10:30 am Maurice Grondin Health Recovery Shaffia Sánchez 12:30 pm Mario Castelló Acción de Gracias Gianna Iglesias 5:30 pm Alberto Cruz Thanksgiving Gabriella Torres 7:00 pm Difuntos Familia BacóViamonte Mon/Lun, July 20 8:00 am Health Recovery Shaffia Sánchez José M. De la Torre Tue/Mar, July 21 8:00 am Milagros Meaux Wed/Mier, July 22 8:00 am Isabel A. de Malaussena Special Intention Thu/Jue, July 23 8:00 am María Randazzo Calogero Sollami Antonio Giampapa Fri/Vier, July 24 8:00 am Francisco Granados Sr. Special Intention Lucía Morales THIS WEEK SPECIAL BLESSING Bendición de esta semana PLANEANDO PARA EL FUTURO Hay muchas maneras en que usted puede hacer un donativo a St. Hugh, no gastar nada durante su vida, y aportar realmente más a sus herederos. Póngase en contacto con la rectoría o llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762-1110 para obtener más información. LET US PRAY FOR / Oremos por Lila Cruz, Hannah Moss, Annette Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos y Martha Zapatero, Manuel Carbonero, Jacques Vera, Morelia Campos, Danilo Argote, Sister Barbara Makar, John Amador, Marcela Gómez, Martha Gómez, Darío Pulgarín, Fr. Manuel (Tito) Soler, Charlie Winchester, Oscar Alberto Jiménez, Milagros Segarra, Catherine Gallego, Jake Mark Lugo, Esperanzita Noriega, Evelyn Sandoval, Marcia Besada, Alex Zangen, Juana G. Rippes, Marta Miranda, Carmen Dono, Olga Alonso, Michael Lemay, Elena Romero, Marcela Lamelois, María Isabel Poiares, Eduardo Gómez, Raquel Alvarez, Luis Rodríguez, Mercedes Tenssera, Pedro Vicente de la Rosa, Gabriel Medina, Wilfrido Díaz, Jennifer Cameron-Hew, Jacobo Yépez, Jay McDonnell, Catalina Fundora, Mónica Phares, Hilda Parisi, Maryann Zappala, Patricia Cardona, Jaimito Cruz, Carmen Naquin Hebert, Noemí Perea, Alexandra Valdés, Alexander Averiano, Antonio González, Joan, Milagros Coro, Blanca Martínez, Shafia Sánchez, Eddy Valdés, Paul Kaminski, for the members of our armed forces, their families and all victims of war. For parishioners celebrating their wedding anniversary in July. Para los feligreses que celebran su aniversario de bodas en julio. Page 4 MINISTRIES Ministerios Altar Servers: Juan Alayo [email protected] Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected] CCD: Patricia Zapatero [email protected] Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected] Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected] Emmaus Men: Manuel Núñez [email protected] Emmaus Women: Claudia Martínez [email protected] Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected] Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Lily Montero [email protected] Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected] Job Bank: Marta Carbonell [email protected] Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected] Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected] Matrimonios en Victoria: Rolando & Irene Silva [email protected] Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected] Music Director: Roberto Berrocal [email protected] Pastoral Ministry Coordinator: Cristina Fundora [email protected] RCIA: Ann Naquin [email protected] RICA: Eleazar & Leticia Terán [email protected] St. Hugh The POPE SPEAKS/HABLA EL PAPA The covenant of love General Audience, May 27, 2015 …God’s love, which brought forth the world, was not an impromptu decision. No! It was a beautiful work. The love of God created the concrete conditions for an irrevocable covenant, one that is strong and lasting. The covenant of love between man and woman — a covenant for life — cannot be improvised. It isn’t made up one day to the next. There is no marriage express: one needs to work on love, one needs to walk. The covenant of love between man and woman is something learned and refined. I venture to say it is a covenant carefully crafted. To make two lives one is almost a miracle of freedom and the heart entrusted to faith. Perhaps we should emphasize this point more, because our “emotional coordinates” have gone a bit askew. Those who claim to want everything right away, then back out of everything — right away — at the first difficulty (or at the first opportunity). There is no hope for the trust and fidelity entailed in the gift of self, if prevailing tendency is to consume love like some kind of “supplement” for mental and physical wellbeing. This is not love! La alianza del amor Audiencia General del 27 de mayo de 2015 …El amor de Dios, que dio origen al mundo, no fue una decisión improvisada. ¡No! Fue un trabajo hermoso. El amor de Dios creó las condiciones concretas de una alianza irrevocable, sólida, destinada a durar. La alianza de amor entre el hombre y la mujer, alianza por la vida, no se improvisa, no se hace de un día para el otro. No existe el matrimonio express: es necesario trabajar en el amor, es necesario caminar. La alianza del amor del hombre y la mujer se aprende y se afina. Me permito decir que se trata de una alianza artesanal. Hacer de dos vida una vida sola, es incluso casi un milagro, un milagro de la libertad y del corazón, confiado a la fe. Tal vez deberíamos comprometernos más en este punto, porque nuestras «coordenadas sentimentales» están un poco confusas. Quien pretende querer todo y enseguida, luego cede también en todo —y enseguida— ante la primera dificultad (o ante la primera ocasión). No hay esperanza para la confianza y la fidelidad del don de sí, si prevalece la costumbre de consumir el amor como una especie de «complemento» del bienestar psico-físico. No es esto el amor. 16th Sunday in Ordinary Time Page 5 MINISTRIES Ministerios ST. HUGH NEWS NOTICIAS DE LA PARROQUIA Respect Life: Yamileth Rivera [email protected] School News: Jocelyn Bianco [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] Twenty new catechists, preferably bilingual, are needed for our religious education program. Please consider helping us to hand on the faith. Contact Patricia Zapatero, [email protected]. Necesitamos 20 nuevos catequistas, preferiblemente bilingües, para el programa de catequesis. Ayúdenos a compartir la fe con nuestros niños. Contacte a Patricia Zapatero, [email protected]. An 8-part Bible study course, Unlocking the Mystery of the Bible, featuring Jeff Cavins, will start on Monday, August 10, at 7 pm in the school library. Registration fee is $25 and covers all materials. For registration and information, please contact Frank Alvarez-Gil at 305-785-1816 or [email protected] or call the office. Un nuevo curso de Biblia en inglés de 8 sesiones, Unlocking the Mystery of the Bible, por Jeff Cavins, comenzará el lunes 10 de agosto a las 7 pm en la biblioteca del colegio. El costo de los materiales es $25. Para inscripción e información, diríjase a Frank Alvarez-Gil, 305-785-1816, [email protected] o llame a la oficina. Registration for RCIA, the Rite of Christian Initiation of Adults, a course of study introducing adults 18 and over to the Catholic faith and way of life, will start in August. If you know someone who would be interested, invite them to look into this program. Inscripciones para RICA, el Rito de Iniciación Cristiana de Adultos, curso de estudios que introduce a los adultos mayores de 18 años a la fe católica, comenzará en agosto. Si conoce a alguien que esté interesado, invítelo a participar en este programa. The Archdiocesan School of Ministry is looking for parishioners with great love for the Church and a desire to grow deeper in their faith. Classes, in English, will begin here at St. Hugh on Thursday, September 26, at 7:30 pm. The commitment is for two years, from September to May and the cost is $660. For more information please contact Cristina Fundora, [email protected]. La Escuela Arquidiocesana de Ministerios busca hombres y mujeres con gran amor por la Iglesia y el deseo de crecer en su fe. Las clases, en inglés, comenzarán aquí en St. Hugh el jueves 26 de septiembre a las 7:30 pm. Se trata de un compromiso de dos años, de septiembre a mayo, y el costo es $660. Para más información, contacte a Cristina Fundora, [email protected]. Members of the Life Teen Youth Group are attending the annual Steubenville Youth Conference in Orlando this weekend, The conference will empower our youth for discipleship and equip them for the work of the New Evangelization, drawing them into a life-changing relationship with Jesus Christ. Let us keep them in our prayers. Miembros del grupo juvenil Life Teen asisten este fin de semana a la Conferencia Juvenil de Steubenville en Orlando. La conferencia dará a nuestros jóvenes fuerzas para ser discípulos y los preparará para el trabajo de la Nueva Evangelización, atrayéndolos invita a una relación con Jesucristo que cambiará sus vidas. Oremos por ellos. St. Hugh Charities: Liliana Villanueva [email protected] St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office) Ushers & Hospitality Ministry: [email protected] Youth Director: Francisco Dueñas [email protected] Page 6 St. Hugh Remember Stewardship! BOOK NOOK Recommendation for this week: The Great Reformer: Francis and the Making of a Radical Pope, by Austen Ivereigh, Henry Holt, $30 A thorough and enjoyable biography of the first pope to be the product of the Second Vatican Council, rather than a participant in it, this book will help the reader to grasp what Pope Francis is about and what he plans for the Church. Encountering Jesus in Word, Sacraments and Works of Charity, by Peter J. Vaghi, Ave Maria Press, $12.95 Drawing on gospel passages that portray Christ’s power and his important teaching in parables, this book offers challenging reflections that show how to draw near to Christ: by studying scripture, celebrating the sacraments, and exercising the ministry of charity. SACRIFICIAL GIVING COLLECTION LAST WEEK Colecta de la semana pasada $15,401.88 SECOND COLLECTION TODAY Segunda Colecta Hoy American Black and Indian Missions Guided by prayer, each Catholic makes a decision to live out the Christian life as a good steward. This decision is an intentional act intended to thank God for all of His blessings by returning to Him a portion of the time, the talent, and the treasure He has given us. Once a year, each Catholic household should plan how the stewardship of time and talent will be a part of its lifestyle and how the stewardship of treasure will be a part of its budget. This plan is then lived throughout the year in a regular, consistent manner. ¡Recordemos la mayordomía! Guiados por la oración, cada uno de nosotros toma la decisión de vivir la vida cristiana como un buen administrador. Esta decisión es un acto intencional de dar gracias a Dios por todas Sus bendiciones y devolverle una parte del tiempo, el talento y el tesoro que Él mismo nos ha dado. Una vez al año cada familia católica debería planear como esta administración de su tiempo y talento serán parte de su estilo de vida y como la administración de su tesoro será parte de su presupuesto, y vivir este plan durante el año en forma regular y consistente. Saints this Week/Santos de la Semana July 23, St. Bridget of Sweden was a mystic and founder of the Bridgettines nuns and monks after the death of her husband of twenty years. She is one of the patron saints of Europe, along with St. Benedict, Sts. Cyril and Methodius, St. Catherine of Siena and St. Teresa Benedicta of the Cross (Edith Stein). Julio 23, Santa Brígida de Suecia, fue una mística y fundadora de la Orden del Santísimo Salvador después de la muerte de su esposo. Es una de los santos patronos de Europa, junto con San Benito, Santos Cirilo y Metodio, Santa Catlina de Siena y Santa Teresa Benedicta de la Cruz (Edith Stein). July 21, St. Lawrence of Brindisi, priest and a member of the Capuchin order. He founded monasteries in modern Germany and Austria, furthering the Counter-Reformation and bringing many Protestants back to the Catholic faith. He is a Doctor of the Church. Julio 21, San Lorenzo de Brindisi, sacerdote y miembro de la orden capuchina. Fundó monsaterios en Alemania y Austria, adelantando el trabajo de la Contrarreforma y trayendo a muchos Protestantes de vuelta a la fe católica. Es doctor de la Iglesia.