Girder Surge Connector
Transcripción
Girder Surge Connector
INSTALLATION INSTALLATION GB The design of the installation may be made to suit the details of the structure. The Gantrail girder surge connector is a structural element and its application should be checked by a qualified structural engineer. The bearings are packed with grease. They are normally supplied with the oil resistant rubber 'O' rings. They can be supplied fully assembled and with all the required end connections. When the connectors are installed it is preferable to pre-assemble the bearings with the 'O' rings and end plates. The main bolts through the bearings should have their heads at the top of the assembly. There should be no threads in the shear plane of the bearing. The bolts should be tightened to 85% of the design proof load for the bolt or a similar high tension value consistent with local engineering practice. It is recommended that for sizes with bolt diameter over 30 mm, a trial assembly is made before all the links are installed. INSTALLATION ® La conception de l’installation peut être faite pour convenir aux détails de la structure. La pièce-raccord des poutres de compensation de Gantrail est un élément de construction et son application devrait être vérifiée par un ingénieur en bâtiment qualifié. Les paliers sont remplis de graisse. Ils sont normalement livrés avec des anneaux “O” en caoutchouc résistants à l’huile. Ils peuvent être livrés complètement montés avec tous les liens de connexion nécessaires. Quand les pièces-raccords sont installées, il est préférable de monter les paliers à l’avance avec les anneaux “O” et les platines d extremites. Les boulons les paliers devraient avoir leurs têtes en haut de l’assemblage. On ne devrait pas trouver de filets de la vis dans le plan de cisaillement du palier. Les boulons devraient être serrés jusqu’à 85% de la charge de calcul pour le boulon ou à une valeur similaire compatible avec l’usage. Un assemblage d’essai avant l’installation de tous les liens est recommandé pour les boulons d’un diamètre supérieur à 30mm. INSTALACIÓN D Die Ausführung der Installation kann den Bauteilen der Konstruktion angepaßt werden. Die Gantrail Tragbalkenausgleichsverbindungsklemme ist ein Bauelement und ihre Anwendung sollte durch einen qualifizierten Bauingenieur überprüft werden. Die Lager sind mit Fett abgedichtet. Sie werden normalerweise mit ölbeständigen “O” Ringen aus Gummi geliefert. Sie können vollkommen montiert und mit allen benötigten Endverbindungsklemmen geliefert werden. Wenn die Verbindungsklemmen installiert werden, wird es bevorzugt, daß die Lager mit den “O” Ringen und die Endplatten vormontiert werden. Die Köpfe der Hauptbolzen sollten sich bei der Montage an der Oberseite der Lager befinden. An der Unterseite der Auflage sollte sich kein Gewinde befinden. Die Bolzen sollten bis auf 85% der Last im Entwurf des Bolzens oder einem ähnlich hohen Zugkraftwertes, der mit den örtlichen technischen Verfahren übereinstimmt, angezogen werden. Es wird empfohlen, daß bei Größen mit einem Bolzendurchmesser über 30mm, eine Versuchsmontage durchgeführt wird, bevor alle Verbindungsklemmen montiert werden. F GANTRAIL 1 SP El diseño de la instalación puede adecuarse a los detalles de la estructura. El conector de carga “Gantrail” es un elemento estructural y su aplicación debe ser revisada por un ingeniero estructural calificado. Las articulaciones están empaquetadas con grasa. Generalmente se suministran con “O rings"; los que son resistentes a los lubricantes. Pueden ser proporcionadas totalmente ensambladas y con todos los conectores requeridos. Cuando se instalan los conectores es preferible pre armar las articulaciones con los “O rings” y las placas de los extremos. Las cabezas de los pernos maestros que atraviesan las articulaciones, deben quedar en la parte superior del conjunto. No debe haber hilos en el plano de corte de la articulación. Los pernos deben apretarse a un 85% de la carga de diseño del perno o a un valor de alta tensión similar de acuerdo con las prácticas de ingeniería local. Se recomienda que para pernos de diámetro superior a 30 mm, se efectúe un ensamblaje de prueba antes de que instalen todas las uniones. 1 Roof Column Dachstütze Colonne du toit Columna de techo 3 2 2 Gantrail Surge Link Gantrail Ausgleichsverbindung Lien de compensation de Gantrail Conector anti-vuelco Gantrail 3 Crane Rail Kranschiene Rail de grue Riel de grúa 4 Gantrail Clips Gantrail Klemmen Pinces de Gantrail Clips Gantrail 5 Girder Tragbalken Poutre Viga portagrúa 6 Crane Girder Column Krantragbalkenstütze Colonne de poutre de la grue Columna portagrúa 4 5 6 APPLICATION FEATURES ● ● ● “O” Ring APPLICATION GB GANTRAIL GIRDER SURGE CONNECTORS are used to attach the tops of large crane girders to the roof columns. Their double ball and socket joint design ensures that no bending stresses are transmitted across this interface. ● Girder Surge Connector The proven design has been used successfully throughout the world for many years. The connectors eliminate fatigue of traditional structural engineering designs. Gantrail supply designs suitable for forces in the range 26 to 576kN. The product may be used in new construction or in the refurbishment of old buildings. CARACTERISTIQUES ● ● ● ● ANWENDUNG Cette conception reconnue est utilisée partout dans le monde depuis de nombreuses années. Les pièces-raccords éliminent les contraintes issues des conceptions traditionnelles en construction. Gantrail fournit des modèles convenables pour des forces comprises entre 26 et 576kN. Ce produit peut être utilisé pour des constructions nouvelles ou pour la rénovation des vieux bâtiments. APLICACIÓN D GANTRAIL TRAGBALKEN AUSGLEICHSVERBINDUNGSKLEMMEN werden eingesetzt, um das Oberteil der Tragbalken von Großkränen an die Dachstützen zu befestigen. Die Konstruktion mit Doppelkugel und Kugelgelenk stellt sicher, daß keine Verbiegungsbelastung über EINSATZBEREICHE diese Schnittstelle übertragen wird. LOS CONECTORES DE CARGA “GANTRAIL”, son usados para unir la parte superior de las grandes vigas portagrúas a las columnas del edificio. Su diseño de doble articulación esférica y rótula, asegura la no transmisión de esfuerzos de flexionamiento a través de estos conectores. CARACTERISTICAS EIGENSCHAFTEN ● Bolt Bearing Section ● ● Gantry Railing Limited Gantry Railing Limited reserve the right to improve their products and also alter specifications without notice. Die Firma Gantrail Railing Limited behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung ihre Produkte zu verbessern oder Sezifikationen zu ändern. Gantrail Railing Limited se réserve le droit d'améliorer ses produits et d'en modifier les caractéristiques sans préavis. Gantrail Railing Limited resrva el derecho de modificar sus productos y modificar especificaciones sin indicación anterior. Sudmeadow Road, Hempsted, Gloucester GL2 5HG, England Tel: #44 1452 300688 . Fax: #44 1452 300198 e-mail: [email protected] . Internet: http://www.gantry.co.uk ● Gantrail (Middle East) Limited PO Box 61428, Jebel Ali Free Zone, Dubai, United Arab Emirates Tel: #971 4 8812 935 . Fax: #971 4 8812 936 e-mail: [email protected] ● Die bewährte Konstruktion wurde erfolgreich und weltweit seit Jahren eingesetzt. Die Verbindungsklemmen schließen die Ermüdung vom traditionellen Ingenieurhochbau aus. Gantrail liefert Konstruktionen, die für eine Last zwischen 26 und 576kN geeignet sind. Das Produkt kann zum Neubau oder bei Renovierung von alten Gebäuden eingesetzt werden. ● ● ● Este diseño probado ha sido utilizado exitosamente en todo el mundo durante muchos años. Los conectores eliminan la fatiga de los diseños tradicionales de ingeniería estructural. Gantrail proporciona diseños adecuados para fuerzas entre 26y 576 kN. El producto puede utilizarse en nuevas edificaciones o en la remodelación de aquellas más antiguas. GANTRY RAILING LIMITED Certificate no. 5180 F Les éléments de raccord des poutres de compensation de Gantrail sont utilisés pour attacher le haut des poutres des grandes grues aux poutres de la structure principale. La conception de leur joint à bille double et leur joint à manchon assure que les contraintes de flexion de la poutre ne sont pas transmises au travers cette interface. International crane rail mounting specialists June 2004 NOT FOR DISTRIBUTION IN NORTH AMERICA AND CANADA SP R GANTRAIL GANTRAIL Girder Surge Connectors Gantrail Product Guide F GB Part Number D Teilnummber F Elèments SP Número de parte SC12M SC16M SC20M SC24M SC30M SC36M SC39M SC42M SC45M SC52M SC56M Bolt diameter Design force Plate thickness Ball thickness Ball diameter Link width Minimum length Minimum centre centre distance Maximum centre centre distance Bolzen Zulässige Plattendicke Kugeldicke Kugeldurchmesser Verbindungsbreite minimale Mindestentfernung Höchstentfernung -durchmesser Kraft Länge von Mitte zur Mitte von Mitte zur Mitte Diamètre Effort de Epaisseur Epaisseur Diamètre Largeur Longur Entr’axe Entr’axe du boulon liaison de la plaque de la bille de la bille du lien Minimum minimum maximum Diámetro Fuerza de Espesor de Es[espr de Diámetro de Ancho del Largo Distancia minim Distancia máxima de perno diseño la plancha la bola la bola conector Minimo a entre centros entre centros D mm 12 16 20 24 30 36 39 42 45 52 56 kN 26 47 74 106 165 238 280 324 372 497 576 B mm 12 15 20 25 25 30 30 35 35 38 44 A mm 16 20 24 30 35 40 40 46 46 50 60 S mm 23 30 37 45 55 63 63 71 71 81 92 W mm 46 65 77 92 122 143 155 165 177 208 223 L mm 149 202 247 318 398 479 534 557 605 698 746 C1 mm 93 128 155 202 252 303 338 353 381 440 472 C2 mm 478 567 774 710 887 1065 1039 1243 1212 1363 1572 GB Crane girders need to be firmly fixed to the columns on which they rest. They also need to transfer horizontal forces from the cranes into the building. When the girder is loaded, its end is compressed and it rotates. In small buildings the modest forces can be absorbed through the fixings at the girder bottom flange. In steel works, aluminium plants and other heavy structures, there are often problems in carrying these forces while also permitting the deflections. Typically the crane girder sits on one column and the building roof is carried on another column. The top of the girder is connected to the building roof column. The traditional detail is normally some form of diaphragm plate or plate with slotted holes. These details are not reliable and they do not work for the life of the plant. Gantrail crane girder surge connectors eliminate the difficulties in transferring horizontal forces and deflections from the crane girder into the building. The heart of the Gantrail product is a mechanical link. This has a ball and socket joint at each end. These can take significantly more movement than the traditional structural connections. The structural engineer must consider the full design of this detail in the knowledge of the loading and use anticipated. It is possible to design with the full force that will occur at a pair of columns being carried on either one connector or two. This is dependant on the method of carrying load from one girder to another. Gantrail can supply ‘tongue and groove’ devices for carrying horizontal forces between adjacent girders. Les poutres de grue doivent être fixées fermement aux colonnes sur lesquelles elles reposent. Elles doivent aussi transférer les forces horizontales des grues dans le bâtiment. Quand la poutre est chargée, elle flêchie et il se produit une rotation. Dans les petits bâtiments les faibles contraintes peuvent être absorbées par les fixations de la base de la poutrelle. Dans les aciéries, les usines d’aluminium et d’autres structures lourdes, on trouve souvent des problèmes du au flêchissement. Typiquement la poutre de la grue se repose sur une colonne et le toit du bâtiment est porté sur une autre colonne. Le haut de la poutre est raccordé à la colonne du toit du bâtiment. Le cas traditionnel est normalement une sorte de piece avec un diaphragme ou une piece avec des trous hoblons. Ces pieces ne sont pas fiables et ne résistent pas pour la durée de vie du matériel. Les pièces-raccords des poutres de compensation de Gantrail éliminent les difficultés en transférant les forces horizontales et les déflexions de la poutre de la grue dans le bâtiment. Le coeur du produit de Gantrail est un lien mécanique avec un joint à bille et un joint à manchon à chaque extremite qui peuvent absorber beaucoup plus de mouvement que les liens de construction traditionnels. L’ingénieur en bâtiment doit integrer ce detail lors de la conception en tenant compte des charges et des conditions d’utilisation. Il est possible de concevoir une pièce-raccord ou deux en tenant compte de la force totale qui existera pour les deux colonnes. Cela dépend de la méthode pour transférer la charge d’une poutre à l’autre. Gantrail peut fournir des assemblages spécifiques pour porter des forces horizontales entre des poutres adjacentes. D SP Krantragbalken müssen an den Stützen, auf denen sie liegen, gut befestigt werden. Sie müssen auch waagerechte Last von den Kränen ins Gebäude übertragen. Wenn der Tragbalken belastet wird, ist sein Endstück unter Druck gestellt und er dreht sich. In kleinen Gebäuden kann die geringere Last durch die Befestigungen bei dem unteren Tragbalkenflansch aufgenommen werden. Bei Stahlwerken, Aluminiumanlagen und anderen schweren Baukonstruktionen, gibt es oft Probleme bei der Aufname dieser Lastkräfte, um gleichzeitig die Durchbiegung zu ermöglichen. Normalerweise sitzt der Krantragbalken auf einer Stütze und das Dach des Gebäudes wird von einer anderen Stütze getragen. Das Oberteil des Tragbalkens ist mit der Dachstütze des Gebäudes verbunden. Traditionell wird eine Art Trennwandplatte oder Platte mit schlitzförmigen Löchern eingesetzt. Diese Bauteile sind nicht zuverläßig und sie funktionieren nicht für die Lebensdauer der Anlage. Gantrail Krantragbalken-Ausgleichsverbindungsklem men schließen die Schwierigkeiten bei der Übertragung von waagerechter Last und Durchbiegungen von dem Krantragbalken ins Gebäude aus. Der Kern des Gantrail Produktes ist eine mechanische Verbindungsklemme mit einem Kugelgelenk an beiden Enden. Sie erlaubt wesentlich mehr Bewegung als traditionelle Bauverbindungsklemmen. Der Hochbauingenieur muß die ganze Konstruktion dieses Bauteiles mit der erwarteten Belastung und dem erwarteten Einsatz in Betracht ziehen. Es ist möglich den Entwurf so zu gestalten, daß eine vollen Tragkraft die auf einem paar Stützen lastet auf eine oder mehrere Verbindungsklemmen übertragen wird. Es hängt von der Methode der Lasttragung von einem Tragbalken zum anderen ab. Gantrail kann “Querverbindungen” zur Tragung waagerechter Last zwischen angrenzenden Tragbalken liefern. Las vigas protagrúas necesitan ser fijadas firmemente a las columnas en las cuales se apoyan. T ambién necesitan transferir las fuerzas horizontales desde la grúa al edificio. Cuando la viga se carga, su extremo se comprime y rota. En edificios pequeños, las fuerzas más ligeras peuden ser absorbidas por las fijaciones del ala inferior de la viga. En acerías, plantas de aluminio y en otras estructuras pesadas, a menudo hay problemas para transmitir estas fuerzas sin restringir las deflecciones. Generalmente, la viga portagrúa se apoya en una columna y el techo del edificio es apoyado en otra columna. La parte superior de la viga portagrúa se conecta a la columna que soporta el techo del edificio. La conexión tradicional es, generalmente, un tipo de placa en forma de diafragma o una placa con perforaciones ovaladas. Estos detalles no son de funcionamiento seguro y no son efectivos para la vida útil de la planta Los conectores de carga “Gantrail” eliminan las dificultades de transmisión de las fuerzas horizontales y las deflecciones desde la viga portagrúa al edificio. La esencia del producto Gantrail es una unión mecánica. Esta consiste en una articulación esférica y rótula en cada uno de los extremos Estas articulaciones pueden tolerar significativamente mayor movimiento que las conexiones estructurales tradicionales. El ingeniero estructural debe considerar, en el diseño general de esta conexión, las cargas y uso del puente grúa. Es posible diseñar con la fuerza total que recibirán un par de columnas a través de uno o dos conectores. Esto va a depender del método de transmisión de carga desde una viga a otra. Gantrail puede suministrar dispositivos de “lengüeta y ranura” para transmitir fuerzas horizontales entre las vigas adyacentes. L C1 C2 Roof Column Dachstütze Colonne du toit Columna de techo Crane Rail Kranschiene Rail de grue Riel de grúa Girder Tragbalken Poutre Viga portagrúa Gantrail Surge Link Gantrail Ausgleichsverbindung Lien de compensation de Gantrail Conector anti-vuelco Gantrail Gantrail Clips Gantrail Klemmen Pinces de Gantrail Clips Gantrail Roof Column Dachstütze Colonne du toit Columna de techo