Girder Surge Connector

Transcripción

Girder Surge Connector
INSTALLATION
INSTALLATION
GB
The design of the installation may be made to suit the
details of the structure. The Gantrail girder surge connector is
a structural element and its application should be checked by
a qualified structural engineer.
The bearings are packed with grease. They are normally
supplied with the oil resistant rubber 'O' rings. They can be
supplied fully assembled and with all the required end
connections.
When the connectors are installed it is preferable to
pre-assemble the bearings with the 'O' rings and end plates.
The main bolts through the bearings should have their heads
at the top of the assembly. There should be no threads in the
shear plane of the bearing. The bolts should be tightened to 85% of the design proof load for the bolt or a similar
high tension value consistent with local engineering practice.
It is recommended that for sizes with bolt diameter over
30 mm, a trial assembly is made before all the links are
installed.
INSTALLATION
®
La conception de l’installation peut être faite pour
convenir aux détails de la structure. La pièce-raccord des
poutres de compensation de Gantrail est un élément de
construction et son application devrait être vérifiée par un
ingénieur en bâtiment qualifié.
Les paliers sont remplis de graisse. Ils sont
normalement livrés avec des anneaux “O” en caoutchouc
résistants à l’huile. Ils peuvent être livrés complètement
montés avec tous les liens de connexion nécessaires.
Quand les pièces-raccords sont installées, il est
préférable de monter les paliers à l’avance avec les anneaux
“O” et les platines d extremites. Les boulons les paliers
devraient avoir leurs têtes en haut de l’assemblage. On ne
devrait pas trouver de filets de la vis dans le plan de
cisaillement du palier. Les boulons devraient être serrés
jusqu’à 85% de la charge de calcul pour le boulon ou à une
valeur similaire compatible avec l’usage. Un assemblage
d’essai avant l’installation de tous les liens est recommandé
pour les boulons d’un diamètre supérieur à 30mm.
INSTALACIÓN
D
Die Ausführung der Installation kann den Bauteilen der
Konstruktion angepaßt werden. Die Gantrail
Tragbalkenausgleichsverbindungsklemme ist ein Bauelement
und ihre Anwendung sollte durch einen qualifizierten
Bauingenieur überprüft werden.
Die Lager sind mit Fett abgedichtet. Sie werden
normalerweise mit ölbeständigen “O” Ringen aus Gummi
geliefert. Sie können vollkommen montiert und mit allen
benötigten Endverbindungsklemmen geliefert werden.
Wenn die Verbindungsklemmen installiert werden, wird
es bevorzugt, daß die Lager mit den “O” Ringen und die
Endplatten vormontiert werden. Die Köpfe der Hauptbolzen
sollten sich bei der Montage an der Oberseite der Lager
befinden. An der Unterseite der Auflage sollte sich kein
Gewinde befinden. Die Bolzen sollten bis auf 85% der Last
im Entwurf des Bolzens oder einem ähnlich hohen
Zugkraftwertes, der mit den örtlichen technischen Verfahren
übereinstimmt, angezogen werden. Es wird empfohlen, daß
bei Größen mit einem Bolzendurchmesser über 30mm, eine
Versuchsmontage durchgeführt wird, bevor alle
Verbindungsklemmen montiert werden.
F
GANTRAIL
1
SP
El diseño de la instalación puede adecuarse a los
detalles de la estructura. El conector de carga “Gantrail” es
un elemento estructural y su aplicación debe ser revisada
por un ingeniero estructural calificado.
Las articulaciones están empaquetadas con grasa.
Generalmente se suministran con “O rings"; los que son
resistentes a los lubricantes. Pueden ser proporcionadas
totalmente ensambladas y con todos los conectores
requeridos.
Cuando se instalan los conectores es preferible pre
armar las articulaciones con los “O rings” y las placas de los
extremos. Las cabezas de los pernos maestros que
atraviesan las articulaciones, deben quedar en la parte
superior del conjunto. No debe haber hilos en el plano de
corte de la articulación. Los pernos deben apretarse a un
85% de la carga de diseño del perno o a un valor de alta
tensión similar de acuerdo con las prácticas de ingeniería
local. Se recomienda que para pernos de diámetro superior
a 30 mm, se efectúe un ensamblaje de prueba antes de que
instalen todas las uniones.
1
Roof Column
Dachstütze
Colonne du toit
Columna de techo
3
2
2
Gantrail Surge Link
Gantrail Ausgleichsverbindung
Lien de compensation de Gantrail
Conector anti-vuelco Gantrail
3
Crane Rail
Kranschiene
Rail de grue
Riel de grúa
4
Gantrail Clips
Gantrail Klemmen
Pinces de Gantrail
Clips Gantrail
5
Girder
Tragbalken
Poutre
Viga portagrúa
6
Crane Girder Column
Krantragbalkenstütze
Colonne de poutre de la grue
Columna portagrúa
4
5
6
APPLICATION
FEATURES
●
●
●
“O” Ring
APPLICATION
GB
GANTRAIL GIRDER SURGE CONNECTORS are used to
attach the tops of large crane girders to the roof columns.
Their double ball and socket joint design ensures that no
bending stresses are transmitted across this interface.
●
Girder Surge
Connector
The proven design has been used successfully
throughout the world for many years.
The connectors eliminate fatigue of traditional
structural engineering designs.
Gantrail supply designs suitable for forces in the
range 26 to 576kN.
The product may be used in new construction or
in the refurbishment of old buildings.
CARACTERISTIQUES
●
●
●
●
ANWENDUNG
Cette conception reconnue est utilisée partout dans le
monde depuis de nombreuses années.
Les pièces-raccords éliminent les contraintes issues
des conceptions traditionnelles en construction.
Gantrail fournit des modèles convenables pour des
forces comprises entre 26 et 576kN.
Ce produit peut être utilisé pour des constructions
nouvelles ou pour la rénovation des vieux bâtiments.
APLICACIÓN
D
GANTRAIL TRAGBALKEN AUSGLEICHSVERBINDUNGSKLEMMEN werden eingesetzt, um das Oberteil der
Tragbalken von Großkränen an die Dachstützen zu
befestigen. Die Konstruktion mit Doppelkugel und
Kugelgelenk
stellt sicher, daß keine Verbiegungsbelastung über
EINSATZBEREICHE
diese Schnittstelle übertragen wird.
LOS CONECTORES DE CARGA “GANTRAIL”, son
usados para unir la parte superior de las grandes vigas
portagrúas a las columnas del edificio. Su diseño de doble
articulación esférica y rótula, asegura la no transmisión de
esfuerzos de flexionamiento a través de estos conectores.
CARACTERISTICAS
EIGENSCHAFTEN
●
Bolt Bearing Section
●
●
Gantry Railing Limited
Gantry Railing Limited reserve the right to improve their products and also alter
specifications without notice.
Die Firma Gantrail Railing Limited behält sich das Recht vor, ohne vorherige
Ankündigung ihre Produkte zu verbessern oder Sezifikationen zu ändern.
Gantrail Railing Limited se réserve le droit d'améliorer ses produits et d'en modifier les
caractéristiques sans préavis.
Gantrail Railing Limited resrva el derecho de modificar sus productos y modificar
especificaciones sin indicación anterior.
Sudmeadow Road, Hempsted, Gloucester GL2 5HG, England
Tel: #44 1452 300688 . Fax: #44 1452 300198
e-mail: [email protected] . Internet: http://www.gantry.co.uk
●
Gantrail (Middle East) Limited
PO Box 61428, Jebel Ali Free Zone, Dubai, United Arab Emirates
Tel: #971 4 8812 935 . Fax: #971 4 8812 936
e-mail: [email protected]
●
Die bewährte Konstruktion wurde erfolgreich und
weltweit seit Jahren eingesetzt.
Die Verbindungsklemmen schließen die Ermüdung
vom traditionellen Ingenieurhochbau aus.
Gantrail liefert Konstruktionen, die für eine Last
zwischen 26 und 576kN geeignet sind.
Das Produkt kann zum Neubau oder bei Renovierung
von alten Gebäuden eingesetzt werden.
●
●
●
Este diseño probado ha sido utilizado exitosamente en
todo el mundo durante muchos años.
Los conectores eliminan la fatiga de los diseños
tradicionales de ingeniería estructural.
Gantrail proporciona diseños adecuados para fuerzas
entre 26y 576 kN.
El producto puede utilizarse en nuevas edificaciones o
en la remodelación de aquellas más antiguas.
GANTRY RAILING LIMITED
Certificate no. 5180
F
Les éléments de raccord des poutres de compensation
de Gantrail sont utilisés pour attacher le haut des poutres
des grandes grues aux poutres de la structure principale. La
conception de leur joint à bille double et leur joint à manchon
assure que les contraintes de flexion de la poutre ne sont
pas transmises au travers cette interface.
International crane rail mounting specialists
June 2004
NOT FOR DISTRIBUTION IN NORTH AMERICA AND CANADA
SP
R
GANTRAIL
GANTRAIL Girder Surge Connectors
Gantrail Product Guide
F
GB
Part
Number
D
Teilnummber
F
Elèments
SP
Número
de parte
SC12M
SC16M
SC20M
SC24M
SC30M
SC36M
SC39M
SC42M
SC45M
SC52M
SC56M
Bolt
diameter
Design
force
Plate
thickness
Ball
thickness
Ball
diameter
Link
width
Minimum
length
Minimum
centre centre distance
Maximum
centre centre distance
Bolzen
Zulässige
Plattendicke
Kugeldicke
Kugeldurchmesser
Verbindungsbreite
minimale
Mindestentfernung
Höchstentfernung
-durchmesser
Kraft
Länge
von Mitte zur Mitte
von Mitte zur Mitte
Diamètre
Effort de
Epaisseur
Epaisseur
Diamètre
Largeur
Longur
Entr’axe
Entr’axe
du boulon
liaison
de la plaque
de la bille
de la bille
du lien
Minimum
minimum
maximum
Diámetro
Fuerza de
Espesor de
Es[espr de
Diámetro de
Ancho del
Largo
Distancia minim
Distancia máxima
de perno
diseño
la plancha
la bola
la bola
conector
Minimo
a entre centros
entre centros
D mm
12
16
20
24
30
36
39
42
45
52
56
kN
26
47
74
106
165
238
280
324
372
497
576
B mm
12
15
20
25
25
30
30
35
35
38
44
A mm
16
20
24
30
35
40
40
46
46
50
60
S mm
23
30
37
45
55
63
63
71
71
81
92
W mm
46
65
77
92
122
143
155
165
177
208
223
L mm
149
202
247
318
398
479
534
557
605
698
746
C1 mm
93
128
155
202
252
303
338
353
381
440
472
C2 mm
478
567
774
710
887
1065
1039
1243
1212
1363
1572
GB
Crane girders need to be firmly fixed to the columns on
which they rest. They also need to transfer horizontal
forces from the cranes into the building. When the girder
is loaded, its end is compressed and it rotates. In small
buildings the modest forces can be absorbed through
the fixings at the girder bottom flange. In steel works,
aluminium plants and other heavy structures, there are often
problems in carrying these forces while also permitting the
deflections. Typically the crane girder sits on one column
and the building roof is carried on another column. The
top of the girder is connected to the building roof column.
The traditional detail is normally some form of diaphragm
plate or plate with slotted holes. These details are not
reliable and they do not work for the life of the plant.
Gantrail crane girder surge connectors eliminate the
difficulties in transferring horizontal forces and deflections
from the crane girder into the building. The heart of the
Gantrail product is a mechanical link. This has a ball and
socket joint at each end. These can take significantly more
movement than the traditional structural connections.
The structural engineer must consider the full design
of this detail in the knowledge of the loading and use
anticipated. It is possible to design with the full force
that will occur at a pair of columns being carried on
either one connector or two. This is dependant on the
method of carrying load from one girder to another.
Gantrail can supply ‘tongue and groove’ devices for
carrying horizontal forces between adjacent girders.
Les poutres de grue doivent être fixées fermement aux
colonnes sur lesquelles elles reposent. Elles doivent aussi
transférer les forces horizontales des grues dans le bâtiment.
Quand la poutre est chargée, elle flêchie et il se produit une
rotation. Dans les petits bâtiments les faibles contraintes
peuvent être absorbées par les fixations de la base de
la poutrelle. Dans les aciéries, les usines d’aluminium et
d’autres structures lourdes, on trouve souvent des problèmes
du au flêchissement. Typiquement la poutre de la grue se
repose sur une colonne et le toit du bâtiment est porté
sur une autre colonne. Le haut de la poutre est raccordé
à la colonne du toit du bâtiment. Le cas traditionnel est
normalement une sorte de piece avec un diaphragme ou
une piece avec des trous hoblons. Ces pieces ne sont pas
fiables et ne résistent pas pour la durée de vie du matériel.
Les pièces-raccords des poutres de compensation
de Gantrail éliminent les difficultés en transférant les forces
horizontales et les déflexions de la poutre de la grue dans
le bâtiment. Le coeur du produit de Gantrail est un lien
mécanique avec un joint à bille et un joint à manchon à
chaque extremite qui peuvent absorber beaucoup plus de
mouvement que les liens de construction traditionnels.
L’ingénieur en bâtiment doit integrer ce detail lors
de la conception en tenant compte des charges et des
conditions
d’utilisation. Il est possible de concevoir une
pièce-raccord ou deux en tenant compte de la force totale
qui existera pour les deux colonnes. Cela dépend de la
méthode pour transférer la charge d’une poutre à l’autre.
Gantrail peut fournir des assemblages spécifiques pour porter
des forces horizontales entre des poutres adjacentes.
D
SP
Krantragbalken müssen an den Stützen, auf denen sie
liegen, gut befestigt werden. Sie müssen auch waagerechte
Last von den Kränen ins Gebäude übertragen. Wenn
der Tragbalken belastet wird, ist sein Endstück unter
Druck gestellt und er dreht sich. In kleinen Gebäuden
kann die geringere Last durch die Befestigungen bei dem
unteren Tragbalkenflansch aufgenommen werden. Bei
Stahlwerken, Aluminiumanlagen und anderen schweren
Baukonstruktionen, gibt es oft Probleme bei der Aufname
dieser Lastkräfte, um gleichzeitig die Durchbiegung zu
ermöglichen. Normalerweise sitzt der Krantragbalken auf
einer Stütze und das Dach des Gebäudes wird von einer
anderen Stütze getragen. Das Oberteil des Tragbalkens ist
mit der Dachstütze des Gebäudes verbunden. Traditionell
wird eine Art Trennwandplatte oder Platte mit schlitzförmigen
Löchern eingesetzt. Diese Bauteile sind nicht zuverläßig und
sie funktionieren nicht für die Lebensdauer der Anlage.
Gantrail Krantragbalken-Ausgleichsverbindungsklem
men schließen die Schwierigkeiten bei der Übertragung
von waagerechter Last und Durchbiegungen von dem
Krantragbalken ins Gebäude aus. Der Kern des Gantrail
Produktes ist eine mechanische Verbindungsklemme mit
einem Kugelgelenk an beiden Enden. Sie erlaubt wesentlich
mehr Bewegung als traditionelle Bauverbindungsklemmen.
Der Hochbauingenieur muß die ganze Konstruktion
dieses Bauteiles mit der erwarteten Belastung und dem
erwarteten Einsatz in Betracht ziehen. Es ist möglich
den Entwurf so zu gestalten, daß eine vollen Tragkraft
die auf einem paar Stützen lastet auf eine oder mehrere
Verbindungsklemmen übertragen wird. Es hängt von der
Methode der Lasttragung von einem Tragbalken zum
anderen ab. Gantrail kann “Querverbindungen” zur Tragung
waagerechter Last zwischen angrenzenden Tragbalken liefern.
Las vigas protagrúas necesitan ser fijadas firmemente a
las columnas en las cuales se apoyan. T ambién necesitan
transferir las fuerzas horizontales desde la grúa al edificio.
Cuando la viga se carga, su extremo se comprime y rota.
En edificios pequeños, las fuerzas más ligeras peuden ser
absorbidas por las fijaciones del ala inferior de la viga. En
acerías, plantas de aluminio y en otras estructuras pesadas,
a menudo hay problemas para transmitir estas fuerzas sin
restringir las deflecciones. Generalmente, la viga portagrúa
se apoya en una columna y el techo del edificio es apoyado
en otra columna. La parte superior de la viga portagrúa se
conecta a la columna que soporta el techo del edificio. La
conexión tradicional es, generalmente, un tipo de placa
en forma de diafragma o una placa con perforaciones
ovaladas. Estos detalles no son de funcionamiento
seguro y no son efectivos para la vida útil de la planta
Los conectores de carga “Gantrail” eliminan las
dificultades de transmisión de las fuerzas horizontales y las
deflecciones desde la viga portagrúa al edificio. La esencia del
producto Gantrail es una unión mecánica. Esta consiste en
una articulación esférica y rótula en cada uno de los extremos
Estas articulaciones pueden tolerar significativamente mayor
movimiento que las conexiones estructurales tradicionales.
El ingeniero estructural debe considerar, en el diseño
general de esta conexión, las cargas y uso del puente
grúa. Es posible diseñar con la fuerza total que recibirán
un par de columnas a través de uno o dos conectores.
Esto va a depender del método de transmisión de
carga desde una viga a otra. Gantrail puede suministrar
dispositivos de “lengüeta y ranura” para transmitir
fuerzas horizontales entre las vigas adyacentes.
L
C1 C2
Roof Column
Dachstütze
Colonne du toit
Columna de techo
Crane Rail
Kranschiene
Rail de grue
Riel de grúa
Girder
Tragbalken
Poutre
Viga portagrúa
Gantrail Surge Link
Gantrail Ausgleichsverbindung
Lien de compensation de Gantrail
Conector anti-vuelco Gantrail
Gantrail Clips
Gantrail Klemmen
Pinces de Gantrail
Clips Gantrail
Roof Column
Dachstütze
Colonne du toit
Columna de techo

Documentos relacionados