Catalogo por Idioma

Transcripción

Catalogo por Idioma
 Dirección General de Desarrollo Cultural y Fortalecimiento de las Culturas Ministerio de Cultura y Deportes de Guatemala
Catálogo-inventario de la literatura infantil
y juvenil ladina e indígena de
Guatemala
Registro por idioma
Frieda Liliana Morales Barco
Investigadora
Ciudad de Guatemala, Noviembre de 2015
Índice
1.
Achí ............................................................................................................................................ 1
2.
Akateko ..................................................................................................................................... 2
3.
Awakateko ................................................................................................................................ 3
4.
Chalchiteko .............................................................................................................................. 4
5.
Chorti’ ........................................................................................................................................ 5
6.
Chuj ............................................................................................................................................ 6
7.
Itza’ ............................................................................................................................................. 7
8.
Ixil ............................................................................................................................................... 8
9.
Kaqchikel .................................................................................................................................. 9
10. K’iche’ ...................................................................................................................................... 12
11. Mam ......................................................................................................................................... 15
12. Mopán ...................................................................................................................................... 18
13. Popti’ ........................................................................................................................................ 19
14. Poqomam ............................................................................................................................... 20
15. Poqomchi’ .............................................................................................................................. 21
16. Q’anjob’al ............................................................................................................................... 22
17. Q’eqchi’ ................................................................................................................................... 23
18. Sakapulteko ........................................................................................................................... 25
19. Sipakapense .......................................................................................................................... 26
20. Tektiteko ................................................................................................................................. 27
21. Tz’utujil .................................................................................................................................... 28
22. Uspanteko .............................................................................................................................. 29
23. Castellano .............................................................................................................................. 30
24. Xinka ....................................................................................................................................... 3 5
25. Garífuna ................................................................................................................................... 36
25. Inglés ....................................................................................................................................... 37
1 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 1. Achí 1.
López, Antonio (editor). (2004). B´iix ke ch´uti´q pa ch´a´ teen achi´ yey pa
kaxtila tziij / Canciones infantiles en achí y en castellano. Guatemala: Proase
/ Unión Europea / Mineduc.
2.
Scliar, Moacir. (2008). Yo el cuento / In, ri in chilonik. Guatemala: Perinola
libros wuj books.
3.
Sis Iboy, María Juliana. (2007). Kitzijonik qati´t qamaam / Cuentos para
niños. Guatemala: Chosamaj.
4.
Xitimul Tista, Merly Anabelly; Xitumul Tista, Sergio; Tecú Román, Teodora; et
al. (2010). Tijtob´al ch´irij tziib´ ak´alaab. Guatemala: Perinola libros wuj
books / GTZ.
q
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 2 2. Akateko
5.
Benjamín Pérez, Hugo; Francisco Manuel, Juan (Recopilación). (2004). El
corazón de San Miguel, tradición oral Akateka. Huehuetenango: CEDFOG /
Helvetas Guatemala.
6.
Chuc Xum, Juan Everardo. (2002). Pop Wuj infantil. Akateko-Español.
Quetzaltenango: Timach.
w
3 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 3. Awakateko
7.
Chuc Xum, Juan Everardo. (2002). Pop Wuj infantil. Awakateko-Español.
Quetzaltenango: Timach.
8.
Lara Figueroa, Celso. (2006). La leyenda de las zapatillas del Cadejo /
Xtxolb´il tib´aj xa´jab´ taw aq´b´al. Guatemala: Helvetas Guatemala / Nojib´sa.
9.
Puentes, Andrés, Rodríguez, Fernando (Recopilación). (2002). Nuestros
antepasados y sus historias / Chitzib´lal e´ qak´e ´x. Huehuetenango:
CEDFOG / Helvetas Guatemala.
e
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 4 4. Chalchiteko
10. Chuc Xum, Juan Everardo. (2002). Pop Wuj infantil. Chalchiteko-Español.
Quetzaltenango: Timach.
11.
Puentes, Andrés, Rodríguez, Fernando (Recopilación). (2002). Nuestros
antepasados y sus historias / Chitzib´lal e´ qak´e ´x. Huehuetenango:
CEDFOG / Helvetas Guatemala.
r
5 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 5. Chorti’
12. García Hernández, Nicolás (coordinador). (2005). Tradición Oral Bilingüe de
la cultura Ch'orti'. Na'tanyaj xe' ayan taka e pak'ab'ob', tzijb'ab'ir tama
ojronerob' (Ch'orti'-castellano). Guatemala: ALMAG.
t
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 6 6. Chuj
13. Alonzo Gomez, Andrés; Alonzo Gómez, Nicolás; Alonzo Jacinto, Pedro; et al.
(2010). B´ab´el sik´chaj elta jelanil t´a skal tz´ib´anel yik unin yet´ kelemtak t´a
sti´ heb´ Maya. Guatemala: Perinola libros wuj books / GTZ.
14. Chuc Xum, Juan Everardo. (2002). Pop Wuj infantil. Chuj-Español.
Quetzaltenango: Timach.
15. Opo. (2008). Juan, el niño con ojos color de noche / Winh Xun, win unin
k´ik´ik ´ yosat ichoc k´ik´b´alil. Guatemala: Perinola libros wuj books.
16. Santizo, Ambrosio; Piedrasanta, Ruth (recopilación). (2001). Los hijos de la
luna, cuentos de los chuj de San Mateo Ixtatán. Guatemala: CEDFOG /
Helvetas Guatemala.
y
7 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 7. Itza’
No existen obras ni registros de libros de literatura infantil y juvenil indígena
de Guatemala en este idioma maya.
u
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 8 8. Ixil
17. Alfaro Palacios, Reinaldo (1960). Sonrisas infantiles campesinas. Cantos en
idioma Ixil. Nebaj, Quiché: de autor.
18. Azurdia, Javier (1995). U telb´en tu u qaanxelal tu u qaanima / Del alma al
corazón. Guatemala: ILE / URL.
19. Caba, Manuel; Xinic, Rodrigo (1991). U ib´oy / El armadillo. Guatemala: ILE /
URL.
20. Caba, Manuel (1991). Uva´ s-na´ya tetz vin tenam / La historia de mi pueblo.
Guatemala: ILE / URL.
21. Caba, Manuel (1991). Yol s-na´ya tetz inq´a k´uy ju mam / La historia de
nuestros antepasados. Guatemala: ILE / URL.
22. Castellanos, Anabella Giracca de (1994). Tal tx´umil, Txumb´al ti´tiichiil
tuk´josq´iib´ / Estrellita. Guatemala: ILE / URL.
23. Cedillo, Chel (1991). U tal umul / El conejito. Guatemala: ILE / URL.
24. Cedillo, Chel (1991). K´uchu vatz siviiqex u vatz tx´ava / Enseñanza de los
ancianos sobre la tierra. Guatemala: ILE / URL.
25. Galeotti, Anaité (coordinadora). (1996). Morral de cuentos / Tox vu chusb´al
sam tetz unq´a as lij la yol chesa´m yol k´upich yol nay la yol kava´l uuj.
Guatemala: XL Publicaciones.
26. López, Óscar Santiago (Coord.). (2004). Kuchus isik´lel kuyolb´al ech
sakutz´ib´a va´t yolb´al / Aprendamos a leer ixhil para escribir un segundo
idioma. Volumen 2. Guatemala: Save The Children, Dinamarca.
27. López, Óscar Santiago (Coord.). (2004). Kuchus isik´lel kuyolb´al ech
sakutz´ib´a va´t yolb´al / Aprendamos a leer ixhil para escribir un segundo
idioma. Volumen 2. Guatemala: Save The Children, Dinamarca.
28. Marroquín Vásquez, Andrés Eliseo. (2010). B´axa tx´akiib´ ti´ tzi´ib´ab´ vejich
txumb´al tetz talintxa as txul aama ti yolb´al kuk´uy mam. Guatemala:
Perinola libros wuj books / GTZ.
29. Poma, Maximiliano (1991). U´ tal q´u q´ / El quetzalito. Guatemala: ILE / URL.
30. Poma, Maximiliano (1991). Vib´ ano´m u K´ usal / La historia de Cotzal.
Guatemala: ILE / URL.
31. Ramírez, Margarita (1995). Winimla Paaleb´al U tal We´l / La gran aventura
de Manuelita. Guatemala: ILE / URL.
i
9 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 9. Kaqchikel
32. Azurdia, Javier (1995). Ri naläx chi ruk´u´x napon k´a pa Ránima / Del alma
al corazón. Guatemala: ILE / URL.
33. Balam Ajch´ab´ Yaxon S. (coordinador). Kukuy, por las niñas y niños de maíz
futuro del pueblo maya. Chimaltenango: Saqbe´ Mayab´ Moloj, 1 al 15 de
febrero de 1997.
34. Balam Ajch´ab´ Yaxon S. (coordinador). Kukuy, por las niñas y niños de maíz
futuro del pueblo maya. Chimaltenango: Saqbe´ Mayab´ Moloj, 1 al 30 de
abril de 1998.
35. Balam Ajch´ab´ Yaxon S. (coordinador). Kukuy, por las niñas y niños de maíz
futuro del pueblo maya. Chimaltenango: Saqbe´ Mayab´ Moloj, 1 al 31de
mayo de 1998.
36. Balam Ajch´ab´ Yaxon S. (coordinador). Kukuy, por las niñas y niños de maíz
futuro del pueblo maya. Chimaltenango: Saqbe´ Mayab´ Moloj, 1 al 30 de
junio de 1998.
37. Balam Ajch´ab´ Yaxon S. (coordinador). Kukuy, por las niñas y niños de maíz
futuro del pueblo maya. Chimaltenango: Saqbe´ Mayab´ Moloj, 1 al 31de julio
de 1998.
38. Balam Ajch´ab´ Yaxon S. (coordinador). Kukuy, por las niñas y niños de maíz
futuro del pueblo maya. Chimaltenango: Saqbe´ Mayab´ Moloj, 1 al 29 de
febrero de 2000.
39. Balam Ajch´ab´ Yaxon S. (coordinador). Kukuy, por las niñas y niños de maíz
futuro del pueblo maya. Chimaltenango: Saqbe´ Mayab´ Moloj, 1 al 31de julio
de 2000.
40. Castellanos, Anabella Giracca de (1993). Eleq´anel taq achïk´ / El ladrón de
los sueños. Guatemala: ILE / URL.
41. Castellanos, Anabella Giracca de (1994). Xta ch´umil / Estrellita. Guatemala:
ILE / URL.
42. Castellanos, Anabella Giracca de (1995). Ój jun ach´alal ri´il / Somos una
familia. Guatemala: ILE / URL.
43. Castellanos, Anabella Giracca de (2001). Ri chemaj ya´ nuya´ri narayb´ej / La
poza de los deseos. Guatemala: ILE / URL.
44. Castellanos, Anabella Giracca de (2001). Ri rijatzul ri tik´asäs k´aslemal / Las
semillas de la paz. Guatemala: ILE / URL.
45. Castellanos, Anabella Giracca de (2004). Ri qach´ojib´al pa qak´aslem /
Nuestros derechos. Guatemala: ILE / URL.
o
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 10 46. Castellanos, Anabella Giracca de (2005). Yin yitikir yib´ e´ ok… / Yo puedo
ser… Guatemala: ILE / URL.
47. Chacach, Martín (2003). Kikotemal taq tzij / Antologìa de cuentos del área
kaqchikel. Guatemala: ILE / URL.
48. Chocoj Camey, Bartolomé. (2013). Cerro de elotes tiernos / Och´ak Juyu´.
Guatemala: Adesca / Comkades / Adecor.
49. Cutzal Pop, Francisco. (2004). Ja ti tukur k´in jun ti k´o´xlaj chikop.
Guatemala: PEMBI-GTZ / Mineduc.
50. Hernández Morán, L. Guisela. (s.f.). Ri kikikotemal ri kotz´i´j / La alegría de la
flor. Guatemala: ODHA / Rädda Barnen.
51. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Ri aq´omanel pa runik´ajal ruwach´u lew
Petén / La curandera de las tierras bajas de El Petén. Guatemala: ILE / URL.
52. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Juanita ajkem y aj´achïk´pa kiwi´ ri utziläj
taq b´anob´äl / Juanita, tejedora de sueños y bellas tradiciones. Guatemala:
ILE / URL.
53. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Jun loq´oläj rusamaj ri jun ixöq pa ruwi´ ri
tinamit / El milagro de un don al servicio del pueblo. Guatemala: ILE / URL.
54. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Juk´ulaj q´ab´aj sumajela´ yeb´ixan pa
ruwi´ jun tinamit / Manos de artesana que cantan a su pueblo. Guatemala:
ILE / URL.
55. Lima Soto, Ricardo Enrique (1993). Jun k´ak´a´ saqil ri pa taq´aj / Una nueva
luz en la costa. Guatemala: ILE / URL.
56. Lima Soto, Ricardo Enrique (1993). Ixkab´, jun xti xtän xb´erila´ ri ch´umil
chuqa´ ri kikotemal / Ixkab´, la niña que alcanzó las estrellas y la felicidad.
Guatemala: ILE / URL.
57. Mactzul, Juana (1991). Keqb´ij pach´un tzij / Recitemos poemas. Guatemala:
ILE / URL.
58. Mactzul, Juana (1991). Kojb´ixan / Cantemos. Guatemala: ILE / URL.
59. Matzir Miculax, Marta Lidia (coordinador). Kukuy, por las niñas y niños de
maíz futuro del pueblo maya. Chimaltenango: Saqbe´ Mayab´ Moloj, 1 al 30
de abril de 2001.
60. Matzir Miculax, Marta Lidia (coordinador). Kokay, por las niñas y niños de
maíz futuro del pueblo maya. Chimaltenango: Saqbe´ Mayab´ Moloj, 1 al 31
de julio de 2006.
61. Matzir Miculax, Marta Lidia (coordinador). Kokay, por las niñas y niños de
maíz futuro del pueblo maya. Chimaltenango: Saqbe´ Mayab´ Moloj, 1 al 31
de agosto de 2006.
p
11 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 62. Morales Santos, Francisco (2013). Ri ajkem rik´in ri ti tz´unün / La tejedora y
el colibrí. Guatemala: Prensa Libre / Fundación Rieken Guatemala / Grupo
Amanuense.
63. Patal Majzul, Filiberto; Aquino Gallina, Griselda; Chacach Catú, Rolando
(Recopiladores). (2007). ¡Akuchi´ öj petenäq we röj kakchikela´l! / Cuentos
para niños. Guatemala: Cholsamaj.
64. Ramírez, Margarita (1995). Ri naläx xuk´owisaj ri ch´uti Manuelita / La gran
aventura de Manuelita. Guatemala: ILE / URL.
65. Sarat, Santos; Itzept, Emilia Catarina; et. ali. (2012). Ri Nan yerutzuj ri awäj.
Guatemala: USAID / Mineduc.
66. Serrano Echeverría, Julio (Adaptación). (2014). Ri b´eyajinel choy / El lago
viajero. Guatemala: Grupo Amanuense / Prensa Libre.
67. Serrano Echeverría, Julio (Adaptación). (2014). Ri Tinamït k´o chi ruxe´ ri ya´
/ La ciudad bajo las aguas. Guatemala: Grupo Amanuense / Prensa Libre.
68. Sincal, Àngela (1991). Ri loq´oläj ruwach´ulew / La tierra. Guatemala: ILE /
URL.
69. Ulanïk Kaji´ Imox. (2003). Canciones, poesías y oratoria / B´ix, pach´un tzij
chuqa´ tzijonem. Guatemala: ADESCA.
70. Yool, Juan (1982). Ri tzijonik kichin kan qate´ qatata´ / Historias de nuestros
antepasados. Guatemala: ILE / URL.
71. Yool, Juan (1989). Ri xokoq´a´ / El arco iris. Guatemala: ILE / URL.
72. Yool, Juan (1991). Ri xta Koyopa´ / La niña de Koyopa´. Guatemala: ILE /
URL.
73. Yool, Juan (1990). Ri kirwach´ulew ak´wala´ / El mundo de los niños.
Guatemala: ILE / URL.
74. Yool, Juan (1990). Ri ti nutzu´y / Mi tecomate. Guatemala: ILE / URL.
75. Yool, Juan (1990). Ri etz´anen / El juego. Guatemala: ILE / URL.
76. Yool, Juan (1990). Ri q´olonel saqb´in / La comadreja engañadora.
Guatemala: ILE / URL.
77. Yool, Juan (1990). Ri ti alaj äk´ / El pollito. Guatemala: ILE / URL.
78. Yool, Juan (1990). Ri k´ayil b´ojoy / El vendedor de ollas. Guatemala: ILE /
URL.
79. Yool, Juan (1989). Ri kinimaq´ij ri chikopi´ / La fiesta de los animales.
Guatemala: ILE / URL.
80. Yool Gómez, Juan (Coord.). (2001). Antología de poemas infantiles mayas
“Lágrimas de la abuela Luna”. Guatemala: ADESCA.
Q
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 12 10. K’iche’
81. AEMG. (1993). Cuentos infantiles en Mam. Guatemala: Redd Barna.
82. AEMG. (s.f.). Cuentos mayas para niños. K´iche´, Kaqchikel, Mam.
Guatemala: Redd Barna.
83. Azurdia, Javier (1995). Relik par i anima´aj kopan par i k´u´xaj / Del alma al
corazón. Guatemala: ILE / URL.
84. Castellanos, Anabella Giracca de (1993). Ri elaq´al taq achik´ / El ladrón de
los sueños. Guatemala: ILE / URL.
85. Castellanos, Anabella Giracca de (1994). Alaj ch´umil / Estrellita. Guatemala:
ILE / URL.
86. Castellanos, Anabella Giracca de (1995). Oj jun jaa winaq / Somos una
familia. Guatemala: ILE / URL.
87. Castellanos, Anabella Giracca de (2001). Ri rija´liil ri utziil ki´kotemaal / Las
semillas de la paz. Guatemala: ILE / URL.
88. Castellanos, Anabella Giracca de (2001). K´uwa´ reech rayib´al k´u´x / La
poza de los deseos. Guatemala: ILE / URL.
89. Castellanos, Anabella Giracca de (2004). Ri qajunamiil / Nuestros derechos.
Guatemala: ILE / URL.
90. Castellanos, Anabella Giracca de (2005). Ri in kinkawanik… / Yo puedo ser…
Guatemala: ILE / URL.
91. Chuc Xum, Juan Everardo. (2002). Pop Wuj infantil. K´iche´-Español.
Quetzaltenango: Timach.
92. Estrada, Alba; De León, Lilian (Compiladoras). (2013). Ri Tzijol Aj / El tzijolaj.
Guatemala: Prensa Libre / Fundación Rieken Guatemala / Grupo
Amanuense.
93. García Hernández, Abraham (Revisión). (1983). Oxib Tzijobelil Re Ri Imul /
Los tres cuentos del conejo. Guatemala: Instituto Lingüístico de Verano.
94. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Ri ajkunanel re ri li´an täq ulew re ri
Petén / La curandera de las tierras bajas de El Petén. Guatemala: ILE / URL.
95. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Ri ali Xu´an, kemenel re achik´ jas täq re
k´aslemal / Juanita, tejedora de sueños y bellas tradiciones. Guatemala: ILE /
URL.
96. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Ri xub´an jun patan pa uwi ri utinamit / El
milagro de un don al servicio del pueblo. Guatemala: ILE / URL.
97. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Uq´ab´ ri ajchak kub´ixoj ri utinamit /
Manos de artesana que cantan a su pueblo. Guatemala: ILE /
W
13 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 98. Lima Soto, Ricardo Enrique (1993). Ixkab´, jun alaj ali che xe´uriqari
ch´umilaal xuquje´ ri ki´kotemaal / Ixkab´, la niña que alcanzó las estrellas y
la felicidad. Guatemala: ILE / URL.
99. Lima Soto, Ricardo Enrique (1993). Jun k´ak´alaj q´aaq pa taq´aaj / Una
nueva luz en la costa. Guatemala: ILE / URL.
100. López Peralta, Raúl (Versión oral). El Comiturri. En: López Peralta, Raúl.
Cuentos infantiles de Guatemala. Guatemala: Save The Children Noruega.
101. Menchú, Urbano; Caniz, Evelyn. (2013). Rawajib´ ri Juyub´ / Animales de la
montaña. Guatemala: Prensa Libre / Fundación Rieken Guatemala / Grupo
Amanuense.
102. Méndez Barreno, Vicenta Angelina; Hernández Vásquez, Jorge Daniel.
(2002). Chob´owen rech ukab´ junab´. Guatemala: PEMBI-GTZ / Mineduc.
103. Méndez Barreno, Vicenta Angelina; Hernández Vásquez, Jorge Daniel.
(2002). Jachin animaq? Rech nab e junab´. Guatemala: PEMBI-GTZ /
Intervida.
104. Mux Cúmez, Antonio (Recopilador). (1979). Quieb Oxib Tzijobelil / Cuentos
folklóricos en Quiché y en Español. Guatemala: Instituto Lingüístico de
Verano.
105. Ramírez, Margarita (1995). Ri nimalaj uk´ulumatajem ri Ali We´l / La gran
aventura de Manuelita. Guatemala: ILE / URL.
106. Sacor, Hugo Fidel. (2001). Cholaxik k´iche´ tzij / narrative k´iche´. Guatemala:
Subcentro regional de artesanías y artes populares / Instituto Panamericano
de Geografía e Historia.
107. Sapón García, German Santiago. (1990). El niño se dirige a los mismos
niños / Ri ak´al cutzijobej ri rech ak´alab. En: UNESCO. (1990). Poesía
infantil de Guatemala. Guatemala: Unesco. (1980). pp.31-38.
108. Sarat, Santos; Itzept, Emilia Catarina; et. ali. (2012). ¿Jachin rech Le
saqmo´l? Guatemala: USAID / Mineduc.
109. Serrano Echeverría, Julio (Adaptación). (2014). Ri alaj ali rech ri kaqiq´ / La
niña del viento. Guatemala: Grupo Amanuense / Prensa Libre.
110. Serrano Echeverría, Julio (Adaptación). (2014). Ri ewanem sutaq rech ri uchi
ja / Los secretos de las puertas de las casas. Guatemala: Grupo Amanuense
/ Prensa Libre.
111. Suy Tum, Bonifacio (1990). Ri chaqab´aläj utiw / El coyote pícaro.
Guatemala: ILE / URL.
112. Suy Tum, Bonifacio (1990). Ri jo´ob´ tzü / Los cinco tecomates. Guatemala:
ILE / URL.
113. Suy Tum, Bonifacio (1990). Ri ukochij ri aläj atol / El regalo de Salvador.
Guatemala: ILE / URL.
E
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 14 114. Suy Tum, Bonifacio (1990). Ri u´q´ojom ri juyüb´ / Los instrumentos de la
montaña. Guatemala: ILE / URL.
115. Suy Tum, Bonifacio (1990). Kich´ob´oj kan ri eqati´t qaman / Historias de
nuestros abuelos. Guatemala: ILE / URL.
116. Tarax Herrera, Napoleón; Argueta Calel, Eulario; Larios Velásquez, Víctor
Manuel (Recopilación). (2005). Mitos, cuentos y leyendas Maya K´iche´ en
Malacatancito / Tzijonem b´anob´al rech kik´aslemal ri k´iche´ab´ par i komon
Malacatancito ri k ´o nab´ajul. Huehuetenango: CEDFOG / Helvetas
Guatemala.
117. Tzicap Tzunún, Marleny Noemí (Recopiladora). (2005). Kichaqapil ri awajib´ /
Aventuras de los animales. Guatemala: Nawal wuj.
118. Tzicap Tzunún, Marleny Noemí; Can Pixabaj, Telma Angelina
(Recopiladoras). (2007). Kik´ulmatajem winaqib´ / Cuentos para niños.
Guatemala: Nojib´sa.
119. Xiquin Matar, Micaela E.; Velásquez Chach, Angelina M.; Raxulew, Wel;
Tzalanic Tambriz, Manuel. (2010). Nab´e tz´ib´anem chikech ak´alab´,
alitomab´ alab´om PA Mayab´ tzij. Guatemala: Perinola libros wuj books /
GTZ.
120. Yac Noj, Pedro Celestino (coordinador). (2009). Xojanel Pixab´. Guatemala:
GTZ / Maya Na´oj.
R
15 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 11. Mam
121. Aguilar, Eugenio (Recopilación). (2005). Los cuentos de Chimbal. Mitos,
cuentos y leyendas que se cuentan en el municipio de Santiago
Chimaltenango. Huehuetenango: CEDFOG / Helvetas Guatemala.
122. Azurdia, Javier (1995). Tuj tk´u´jalal tu´n tpoon ti´j aanma / Del alma al
corazón. Guatemala: ILE / URL.
123. Castellanos, Anabella Giracca de (1993). Eleq´ti´j witziky´ / El ladrón de los
sueños. Guatemala: ILE / URL.
124. Castellanos, Anabella Giracca de (1994). Tal che´w / Estrellita. Guatemala:
ILE / URL.
125. Castellanos, Anabella Giracca de (1994). Aj tnam kye ila´ kaýin toj / El país
de los colores. Guatemala: ILE / URL.
126. Castellanos, Anabella Giracca de (1995). Jun jaxjal qoya / Somos una
familia. Guatemala: ILE / URL.
127. Castellanos, Anabella Giracca de (2001). Tpa´nal aachb´il / La poza de los
deseos. Guatemala: ILE / URL.
128. Castellanos, Anabella Giracca de (2001). Qe ijaj te nunb´il / Las semillas de
la paz. Guatemala: ILE / URL.
129. Castellanos, Anabella Giracca de (2004). Qokleen / Nuestros derechos.
Guatemala: ILE / URL.
130. Castellanos, Anabella Giracca de (2005). Ja´ka b´ant woka… /Yo puedo
ser… Guatemala: ILE / URL.
131. Chuc Xum, Juan Everardo. (2002). Pop Wuj infantil. Mam-Español.
Quetzaltenango: Timach.
132. Crisóstomo, Luis (1990). Palab´ kye tal k´wal / Poemas para niños.
Guatemala: ILE / URL.
133. Crisóstomo, Luis (1990). B´ib´il
Guatemala: ILE / URL.
kye tal k´wal / Cuentos para niños.
134. Crisóstomo, Luis (1990). Qo u´jen pakab´ ex b´ib´il / Leamos poemas y
cuentos. Guatemala: ILE / URL.
135. Crisóstomo, Luis (1990). Xjaw ex k´wal / La luna y el niño. Guatemala: ILE /
URL.
136. Crisóstomo, Luis (1990). Tqan a´ / El pozo. Guatemala: ILE / URL.
137. Crisóstomo, Luis Javier; López, Filiberto. (s.f.). Aj chap yolil. Guatemala:
PEMBI-GTZ / FEBIMAM.
T
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 16 138. Crisóstomo, Luis Javier; López, Filiberto. (s.f.). La´j tz´nuk. Guatemala:
PEMBI-GTZ / FEBIMAM.
139. Crisóstomo, Luis Javier; López,
Guatemala: PEMBI-GTZ / Intervida.
Filiberto.
(2002).
B´etin
xtunitxa´n.
140. Comunidad Lingüística Mam. (2004). Mitos, leyendas y narraciones / Chitzun,
q´umb´etz ex la´j. Guatemala: Nojib´sa / Helvetas Guatemala.
141. De León Beníntez, Violeta. (2004). El patio de mi casa / Tpe´n njaye.
Guatemala: Nojib´sa / Helvetas Guatemala.
142. Espinoza, Amanda. (2004). Rondas, adivinanzas y pequeños cuentos /
B´itzaxnaq´tz, ximb´etz kyuky´il ch´in b´ib´itz. Guatemala: Nojib´sa / Helvetas
Guatemala.
143. García Jiménez, Zoila Blanca; Ortíz Maldonado, Antonio (Recopiladores).
(2005). Kyla´jb´en qchmam / Relatos de nuestros abuelos. Guatemala:
Cholsamaj.
144. Guzmán, Víctor Adolfo. (s.f.). Noq ich´il ich´ tu´n jb´al txe tzaj Tjw´yin ab´q´i.
Guatemala: PEMBI-GTZ /FEBIMAM.
145. Guzmán, Víctor Adolfo. (s.f.). Nirin wix ti´j ich´. Guatemala: PEMBI-GTZ
/FEBIMAM.
146. Guzmán, Víctor Adolfo. (s.f.). Xch´il tqanil amb´il Tqa qin ab´q´i. Guatemala:
PEMBI-GTZ /FEBIMAM.
147. Guzmán, Víctor Adolfo; López Ramírez, Héctor. (s.f.). Talbp itzil pich´ /
Avecita canora. Guatemala: PEMBI-GTZ /FEBIMAM.
148. Guzmán, Víctor Adolfo (coordinador). (2002). Netz´ Popol Wuj. Guatemala:
PEMBI-GTZ / Intervida.
149. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Q´anil kye kub´ ni tx´otx´ te Petén / La
curandera de las tierras bajas de El Petén. Guatemala: ILE / URL.
150. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Juanita, chmol witziky´ ex ponixqe
b´inchb´in / Juanita, tejedora de sueños y bellas tradiciones. Guatemala: ILE /
URL.
151. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Aj b´ant tu´n jun aq´nal te tnam / El
milagro de un don al servicio del pueblo. Guatemala: ILE / URL.
152. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Qe tq´ob´ aq´nal nchib´itzin te ttanmi /
Manos de artesana que cantan a su pueblo. Guatemala: ILE /
153. Lima Soto, Ricado Enrique (1993). Ixkab´, tb´ii tal txiin okaanan kyxool che´w
b´ix tuj tchi´aal / Ixkab´, la niña que alcanzó las estrellas y la felicidad.
Guatemala: ILE / URL.
154. Lima Soto, Ricardo Enrique (1993). Jun ak´ak tzj toj milaj / Una nueva luz en
la costa. Guatemala: ILE / URL.
Y
17 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 155. Machin, Sue. (2000). Nchinb´ eltaqa / Iba caminando. Guatemala: PEMBIGTZ / Mineduc.
156. Machin, Sue. (2002). Nchipilin, ex nchisaqchan. Guatemala: PEMBI-GTZ /
Mineduc.
157. MINEDUC. (2002). Tkab in ila qu´jb´il tuj quyol. San Marcos: FEBIMAM-CTB.
158. Morales Santos, Francisco. (2004. Árbol de pájaros / Kytze chu´j mo pich.
Guatemala: Nojib´sa / Helvetas Guatemala.
159. Ortíz Rosales, Rolando Eliseo. (2004). El maestro y otros cuentos / Xnaq´tzal
kyuky´il juntl b´ib´itz. Guatemala: Nojib´sa / Helvetas Guatemala.
160. Pérez, Herminio; Pérez, Abel (Compiladores). (2013). Yolel echwinqlal tnom
te Ka´b´e´Kan / Historias de Cabricán. Guatemala: Prensa Libre / Fundación
Rieken Guatemala / Grupo Amanuense.
161. Pérez, Juventino de. (2007). Kyla´j achmam / Cuentos para niños.
Guatemala: Cholsamaj.
162. Ramírez, Margarita (1995). Tponleen tipumaal taq´unb´een txin Weel / La
gran aventura de Manuelita. Guatemala: ILE / URL.
163. Rojas, Maximiliano; Ramírez, Hilario; Lainez, Alfonso; Crisóstomo, Luis.
(1990). Kyaajel qman ojtxi´ / Nuestros abuelos. Guatemala: ILE / URL.
164. Sarat, Santos; Itzept, Emilia Catarina; et. ali. (2012). Xi´l / B´ix ex tzeky´.
Guatemala: USAID / Mineduc.
165. Serrano Echeverría, Julio (Adaptación). (2014). Jatumel Njatz Anq´ina T-xew
Kan /El nacimiento del arco iris. Guatemala: Grupo Amanuense / Prensa
Libre.
U
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 18 12. Mopán
166. López Peralta, Raúl (Versión oral). El sapo mentiroso. En: López Peralta,
Raúl. Cuentos infantiles de Guatemala. Guatemala: Save The Children
Noruega.
167. Mo´pän (Recopilación). (2013). Materiales traducidos en el idioma mopán.
Guatemala: ALMAG.
I
19 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 13. Popti’
168. Chuc Xum, Juan Everardo. (2002). Pop Wuj infantil. Popti´-Español.
Quetzaltenango: Timach.
169. Delgado Rojas, Edna Patricia; Ross Montejo, Antonio Benicio (Recopilación).
(2005). Ik´ti´ yetwanoj nixhtej unin / Cuentos para niños. Guatemala:
Cholsamaj.
170. Delgado Rojas, Edna Patricia; Ross Montejo, Antonio Benicio (Recopilación).
(2007). Yik´ti´ jichmam jichmi ´ / Cuentos para niños. Guatemala: Cholsamaj.
171. Domingo Montejo, Santiago; García Domingo, Santos Alfredo. (2010).
B´ab´el ilwab´al sb´it tzoti´ yet nixhtej hunin b´oj tzehtaj yin tzoti´ mayab´.
Guatemala: Perinola libros wuj books / GTZ.
172. Silvestre Díaz, María Elizabeth; Ross Montejo, Antonio Benicio; Jiménez
Camposeco, Trinidad Matías R.; López Camposeco, Julián; García Domingo,
Santos Alfredo (Recopilación). (2004). Historias del pueblo Popti´ / Hej ik´ ti´
yet konhob´ Popti´. Huehuetenango: CEDFOG / Helvetas Guatemala.
O
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 20 14. Poqomam
173. Choc Martínez, Angelina (Recopiladora). (2005). Rch´ill pan qanq´orb´al /
Lecturas en nuestro idioma. Guatemala: Nawal Wuj.
174. Choc Martínez, Angelina (Recopiladora). (2007). Kik´ uht qate´t qamaam
poqomam / Cuentos para niños. Guatemala: Nawal Wuj.
qP
21 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 15. Poqomchi’
175. Caal Co, Irma (1991). Ruk´utaajb´al i nutinamit / Mi pueblo y sus enseñanzas.
Guatemala: ILE / URL.
176. Choc Cac, Gloria Gilda; Bin Isem, Jorge; Quej Isém, Carlos Gabriel; Chó Tun,
Hilda Floricelda; Cal Xuc, Amalia. (2010). Peet pajob iib´ chiriij k´utjanik
b´anoj keh ajux eh k´ijolaq. Guatemala: Perinola libros wuj books / GTZ.
177. Lem Pop, Virgilio (1991). Re´jun t´ohr chi naq´wach ixiim / Un granito de
maíz. Guatemala: ILE / URL.
178. Lem Pop, Virgilio (1991). Narisib´jiil ixiim na tikaroq / Ahumando el maíz para
la siembra. Guatemala: ILE / URL.
179. Lem Pop, Virgilio (1991). Re´ yuuq´ -wach kampaana / La campana de la
montaña. Guatemala: ILE / URL.
180. Lem Pop, Virgilio (1991). K´utaaj chirij i najtir taj b´anooj / Historias de nuestro
pasado. Guatemala: ILE / URL.
181. Mó Isém, Romelia (Recopiladora). (2007). Najtir q´iij / Cuentos para niños.
Guatemala: Nawal Wuj.
182. Tecún Sierra, Ana Elvia; Mo Caal, Elvia Rosa; Lem Pérez, Amalia; Gualim,
Efraín; Caal Mo, Santiago (1990). Huub ib´al wach qatz´ihb´ poqomchi´ /
Libro de lecturas en poqomchi´. Guatemala: ILE / URL.
183. Tul Rax, Agusto, Mo Isém, Romelia (Recopiladores). (2005). Jenaj Chili´l
tijineel / Un grillo maestro. Guatemala: Cholsamaj.
qq
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 22 16. Q’anjob’al
184. Asociación de Mujeres Pixan Konob’ (Recopilación). (2003). Historias entre
cerros, tradición oral de Santa Eulalia / Witz ak´al, Ab’ixej yab’ixal Jolom
Konob´. Huehuetenango: CEDFOG / Helvetas Guatemala.
185. De Pedro, Pedro (1990). Naq txitx yetoq heb’ naq mimeq winaq / El señor
Conejo con los hombres superiores. Guatemala: ILE / URL.
186. De Pedro, Pedro (Recopilador). (1990). Kanwan heb’ cham ichmamtaq winaq
kawal tx´ijan. Guatemala: ILE / URL.
187. Francisco Pascual, Adán; Raymundo González, Sonia Salomé; Mateo
Toledo, Eladio. (Recopilación). (2005). Ik’ti’ yin q’anjob’al / Cuentos en
q´anjob´al. Guatemala: Nawal Wuj.
188. Francisco Pascual, Adán (Recopilador). (2007). Jojtaqnejeq stxolilal yok ko
q´anej / Cuentos para niños. Guatemala: Cholsamaj.
189. Juan Matías, Miguel. (1986). Yik´ti´al no’ No’ k´al Yik´ti´al anima’ /Cuentos
acerca de animales y de gente. Guatemala: Instituto Lingüístico de Verano.
190. López Morales, Adán. (2006). El niño jaguar, leyendas mayas. Guatemala:
Helvetas Guatemala / Nojib´sa.
191. Mateo Esteban, María; Lorenzo Francisco, Lorenzo F.; Pascual Juan,
Lorenzo; Castañeda, Cristian Rodrigo. (2010). B´ab´el mulnajil yib´an ab´ix
yet heb´ naq winaq unin k´al heb´ ix ix unin yul sti´ q´anjob´al. Guatemala:
Perinola libros wuj books / GTZ.
192. Montejo, Ruperto (1990). Sb´ital hin konob´ / El canto de mi pueblo.
Guatemala: ILE / URL.
193. Montejo, Ruperto (1990). Heb’ ko mamim / Nuestros señores. Guatemala:
ILE / URL.
194. Montejo, Ruperto (1990). Heb´ ix spixan ixim / Los espíritus del maíz.
Guatemala: ILE / URL.
195. Montejo, Ruperto (1990). Naq juxhtaq txitx / Nuestro hermano señor Conejo.
Guatemala: ILE / URL.
196. Montejo, Ruperto (1990). No’ no´ yin animahil / Los animales personificados.
Guatemala: ILE / URL.
197. Montejo, Ruperto (1990). Kanwan heb’ cham ichamamtaq winaq kawal tx´ijan
/ Los animales inteligentes. Guatemala: ILE / URL.
qw
23 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 17. Q’eqchi’
198. ADEBQ´I. (2005). B´ichanqo exkok´al / Niños cantemos. Guatemala: Save The
Children, Noruega.
199. ADEBQ´I. (2007). B´ichanqo exkok´al / Niños cantemos. Guatemala: Save The
Children, Noruega.
200. ADEBQ´I. (2005). B´ichanqo exkok´al / Canciones para niños Q´eqchi´.
Guatemala: Save The Children, Noruega.
201. ADEBQ´I. (2005). B´ichanqo exkok´al / Niños cantemos. El Estor, Izabal: Save
The Children, Noruega.
202. Azurdia, Javier (1995). Li na´el chaq sa´ li anmej toj sa´ li ch´oolej ru / Del alma
al corazón. Guatemala: ILE / URL.
203. Bol, María del Carmen; Chocooj Jolomá, Lorenzo C.; Xol Can, Alfredo; Bol Caal,
Edwin L.; Chub Icó, Arnoldo. (2010). Xb´een raq´a patz´b´al li xtzïb´leb´ li kok´al
ho säaj ch´ajom sa´ seraq´ may. Guatemala: Perinola libros wuj books / GTZ.
204. Caal, C., Teodoro René (1995). Eb´ li kok´ak nake´b´ichank chi´q re li
ruuchich´och´ / Los niños le cantan a la naturaleza – Cantos 2. Guatemala: ILE /
URL.
205. Caal, C., Teodoro René (1997). B´ichanqo sa´ qaatinob´aal / Cantemos a
nuestro pueblo –cantos 1. Guatemala: ILE / URL.
206. Caal Jucub, Mario Sebastián (1996). Li xyehomeb´ “li qana´ qayuwa´ / Leyendas
de mi pueblo q´eqchi´. Guatemala: ILE / URL.
207. Castellanos, Anabella Giracca de (1993). Laj elq´matk´ / El ladrón de los sueños.
Guatemala: ILE / URL.
208. Castellanos, Anabella Giracca de (1994). Ch´ina chahim, seraq´ chi rix li kawilal
ut li saab´esink / Estrellita. Guatemala: ILE / URL.
209. Castellanos, Anabella Giracca de (1994). Li xtenamitul eb´ li b´on / El país de
los colores. Guatemala: ILE / URL.
210. Castellanos, Anabella Giracca de (1995). Laa´o li junkab´lal / Somos una familia.
Guatemala: ILE / URL.
211. Castellanos, Anabella Giracca de (2001). Li kumb´ re patz´ok / La poza de los
deseos. Guatemala: ILE / URL.
212. Castellanos, Anabella Giracca de (2001). Riyajil li tuqtuukilal wank / Las semillas
de la paz. Guatemala: ILE / URL.
213. Castellanos, Anabella Giracca de (2004). Eb´ li sahilal usilal wan cho´oq qe /
Nuestros derechos. Guatemala: ILE / URL.
214. Castellanos, Anabella Giracca de (2005). Laa´in naru tinwulaq jo´ jun aj… / Yo
puedo ser… Guatemala: ILE / URL.
215. Ch´ub´ Ik´al, Arturo Haroldo; Ik´al Ch´ok, Ana Rutilia, Tzok Ch´ok, Juan de Jesús
(1997). Iloqo ru hu sa´ Q´eqchi´ / Libro de lecturas en Q´eqchi´. Guatemala: ILE /
URL.
qe
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 24 216. Cuz Mucú, Andrés (1995). Uutz´u´ujinb´il ru aatin reheb´ kok´al / Palabras
floreadas. Guatemala: ILE / URL.
217. Cuz Mucú, Andrés (1995). Uutz´u´ujinb´il ru aatin li k´ook´ab´ / El cenzontle –
poemas 2. Guatemala: ILE / URL.
218. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Laj ilonel wan sa´ q´ixnal ch´och xteepalil
Petén / La curandera de las tierras bajas de El Petén. Guatemala: ILE / URL.
219. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Lix ch´ina Jwaan, ajkemonel matk´ ut
chaq´alil ru na´leb´ / Juanita, tejedora de sueños y bellas tradiciones. Guatemala:
ILE / URL.
220. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Li rusil jun si maatan wan choq re
xtenq´antkil li tenamit / El milagro de un don al servicio del pueblo. Guatemala:
ILE / URL.
221. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Ruq´ ajpak´onel nab´ichan chi ru li xtenamit /
Manos de artesana que cantan a su pueblo. Guatemala: ILE / URL.
222. Lima Soto, Ricado Enrique (1993). Ixkab´, li ch´ina ixqa´l kixtaweb´ li chahim ut li
sahil ch´oolejil / Ixkab´, la niña que alcanzó las estrellas y la felicidad.
Guatemala: ILE / URL.
223. Lima Soto, Ricardo Enrique (1993). Jun ak´ kutan saqen sa´ qíxnal ch´och´ jun
re palaw / Una nueva luz en la costa. Guatemala: ILE / URL.
224. Morales Santos, Francisco (2013). Li Xtuulankil li Saquihix / El encanto de la
Monja Blanca. Guatemala: Prensa Libre / Fundación Rieken Guatemala / Grupo
Amanuense.
225. Ramírez, Margarita (1995). Li xnimal ru xk´ulum li Xchi´ina Neel / La gran
aventura de Manuelita. Guatemala: ILE / URL.
226. Serrano Echeverría, Julio (Adaptación). (2014). Xmaatan li Yak / El regalo del
gato. Guatemala: Grupo Amanuense / Prensa Libre.
227. Tizamaaj, Alfonso (1990). Li qana´ chin ut li ch´ina imul / La señora y el conejo.
Guatemala: ILE / URL.
228. Tizamaaj, Alfonso (1990). Kok´ seraq´ reheb´ li kok´al / Cuentos infantiles.
Guatemala: ILE / URL.
229. Tizamaaj, Alfonso (1990). Seraq´ chirix qatenamit / Cuentos de nuestro pueblo.
Guatemala: ILE / URL.
230. Tizamaaj, Alfonso (1990). Qilaqeb´ li kok´ seraq´ / Veamos estos cuentos.
Guatemala: ILE / URL.
231. Tizamaaj, Alfonso (1990). Xserasqeb´ qamama´ qixa´an / Historias de nuestros
antepasados. Guatemala: ILE / URL.
232. Tizamaaj, Alfonso; Tzul, Julio; Sanic, Felisa (1994). K´iila paay chi seraq´ /
Cuentos populares. Guatemala: ILE / URL.
233. Tizamaaj, Alfonso (1990). Seraq´ chi rixeb´ li xul / Cuentos de animales.
Guatemala: ILE / URL.
qr
25 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 18. Sakapulteko
234. López Gómez, Pedro Miguel; López Gómez, Domingo Alfonso; Sapón
Ramos, Juan Ofelia. (2010). Nab´eey choneem re tz´ib´neem keen ak´laab´
kichb´iil q´apooj ak´laab´ pi kitziij mayiib. Guatemala: Perinola libros wuj
books / GTZ.
235. Ramírez, Mateo Salvador; López Marcos, Rafael; Pajarito Lancerio, Cruz.
(1996). Wuj re tujb´al ke ak´alab´. Guatemala: ALMAG.
q t
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 26 19. Sipakapense
No existen obras ni registros de libros de literatura infantil y juvenil indígena
de Guatemala en este idioma maya.
qy
27 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 20. Tektiteko
236. Baltazar Gutiérrez, Clementino; Simón Morales, Erico; Baltazar Gutiérrez
Ernesto; Pérez Simón, América (Recopilación). (2005). Tradición oral del
pueblo tektiteko / Kyxjamb´il tu qamaq b´a´aj. Huehuetenango: CEDFOG /
Helvetas Guatemala.
237. Baltazar Gutiérrez, Ernesto (Promotor). (1999). Concurso literario idioma
maya tektiteko. Guatemala: ALMAG.
qu
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 28 21. Tz’utujil
238. Cortéz, Flora; González Peneleu, Martha; Tuch Navichoc, Olga Leticia.
(2004). Ja ti sijpaneel kuuk / La ardilla regalona. Guatemala: PEMBI-GTZ /
Mineduc.
239. Cotuc, Rosa Graciela (organizadora). (2004). Ja kik´asleemaal ja taq
chikoopaa´. Guatemala: PEMBI-GTZ / Mineduc.
240. Cholotío, Andrés (1990). Ja koj k´in ja sanik / El león y la hormiga.
Guatemala: ILE / URL.
241. Cholotío, Andrés (1990). Ja k´uch k´in ja xpeq / El zopilote y el sapo.
Guatemala: ILE / URL.
242. Cholotío, Andrés (1990). Ja keej k´in ja xpeq / El venado y el sapo.
Guatemala: ILE / URL.
243. Cholotío, Andrés (1990). Ja jun ala a´ xupo´ rii chi jun tzunum / El hombre
que se convirtió en colibrí. Guatemala: ILE / URL.
244. Cholotío, Andrés (1990). Jar umul k´in jar utiiw / El conejo y el coyote.
Guatemala: ILE / URL.
245. García I., Ajpub´ Pablo (2003). Choloon k´in nuk´uun taq tziij pa Tz´utujil /
Antología de cuentos del área tz´utujil. Guatemala: ILE / URL.
246. González, Flora Cortez de (organizadora). (2004). Taq chikopaa´ /
Animalitos. Guatemala: PEMBI-GTZ / Mineduc.
247. González Cotuc, Rafael. (2004). Chikopii´ee ya´ol na´ooj / Animales
consejeros. Guatemala: PEMBI-GTZ / Mineduc.
248. Ixmatá Puac, Sebastián. (1994). Ja quliqa q´ xee yaa´ pa chee´. Guatemala:
PEMBI-GTZ / Mineduc.
249. Ixmatá Puac, Sebastián. (1994). Ja ti t´oot´. Guatemala: PEMBI-GTZ /
Mineduc.
250. Ixmatá Puac, Sebastián. (1994). Pa b´iix, pa xuul, pa ki´kotemaal
“qo´ojtaqiini”. Guatemala: PEMBI-GTZ / Mineduc.
251. Lambour, María del Rosario Peñalonzo de. (2004). Palabra-flor / Junjun taq
kiij. Guatemala: Nojib´sa / Helvetas Guatemala.
252. OEI. (2009). La caja de los cuentos. Guatemala: OEI.
253. Quic, Israel (Compilador). (2013). Kaqak´ axool / Nawal del cerro
Kaqasiwaan. Guatemala: Prensa Libre / Fundación Rieken Guatemala /
Grupo Amanuense.
254. Tuch Navichoc, Olga Leticia (organizadora). (2004). Já kib´aanikiil já taq
chikoopaa´ / El mundo de los animalitos. Guatemala: PEMBI-GTZ / Mineduc.
qi
29 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 22. Uspanteko
No existen obras ni registros de libros de literatura infantil y juvenil indígena
de Guatemala en este idioma maya.
qo
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 30 23. Castellano
255. Ak´abal, Humberto. (1995). Ajyuq´. El animalero. Guatemala: Cholsamaj.
256. Ak´abal, Humberto. (2002). Entre patojos. Guatemala: Piedra Santa.
257. Ak´abal, Humberto. (2013). De puro pueblo. Guatemala: Piedra Santa.
258. Asociación cultural B´eyb´al. (2001). Literatura indígena de América.
Segundo congreso. Guatemala: Ministerio de Cultura y Deportes.
259. Azurdia, Javier (1995). Del alma al corazón. Guatemala: ILE / URL.
260. B´ostzij. (2005). Antología de pensamientos y expresiones. Guatemala:
ADESCA.
261. Castellanos, Anabella Giracca de (1993). Así somos los niños de Guatemala.
Guatemala: ILE / URL.
262. Castellanos, Anabella Giracca de (1993). El ladrón de los sueños.
Guatemala: ILE / URL.
263. Castellanos, Anabella Giracca de (1994). Estrellita. Guatemala: ILE / URL.
264. Castellanos, Anabella Giracca de (1994). El país de los colores. Guatemala:
ILE / URL.
265. Castellanos, Anabella Giracca de (1995). Somos una familia. Guatemala: ILE
/ URL.
266. Castellanos, Anabella Giracca de (2001). La poza de los deseos. Guatemala:
ILE / URL.
267. Castellanos, Anabella Giracca de (2001). Las semillas de la paz. Guatemala:
ILE / URL.
268. Castellanos, Anabella Giracca de (2004). Nuestros derechos. Guatemala: ILE
/ URL.
269. Castellanos, Anabella Giracca de (2005). Yo puedo ser… Guatemala: ILE /
URL.
270. Cahuec del Valle, Eleuterio (1996). Literatura infantil. Guatemala, mayo-junio,
ILE / URL.
271. Centro educativo Runawal B´alam Ya´ -CERBY- (Coordinación). (2004).
Pach´un Tzij. Literatura e inspiración Maya kaqchikel. Guatemala: ADESCA.
272. Colop, Sam. (2000). Trece cuentos del Popol Wuj. Guatemala: PEMBI-GTZ /
Mineduc.
273. Dardón Cerezo, Hugo; Contreras, Daniel. (1983). La creación del mundo
según el Popol Vuh. Guatemala. Instituto de Antropología e Historia.
qp
31 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 274. Figueroa Granados, Yolanda Edelmira; Alonzo Grandos, Cecilia Lilian,
Herrera Alvarado, Antonio Ariel (Recopilación). (2005). Tradición oral de la
villa de Chiantla. Huehuetenango: CEDFOG / Helvetas Guatemala.
275. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun y la bruja. 1 /10. Guatemala: Prensa Libre.
276. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun y la despedida. 2 /10. Guatemala: Prensa
Libre.
277. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun y el regalo de Aj Bak. 3 /10. Guatemala:
Prensa Libre.
278. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun en la casa de los murciélagos. 4
/10.Guatemala: Prensa Libre.
279. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun extranjera. 5 /10. Guatemala: Prensa Libre.
280. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun y el tesoro. 6 /10. Guatemala: Prensa Libre.
281. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun ¡es solidaria! 7 /10. Guatemala: Prensa
Libre.
282. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun aventurera. 8 / 10. Guatemala: Prensa
Libre.
283. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun en Yax Mutal. 9 /10. Guatemala: Prensa
Libre.
284. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun, el regreso. 10 / 10 Guatemala: Prensa
Libre.
285. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun en el palacio. 1 / 16. Guatemala: Prensa
Libre.
286. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun en el mercado. 2 /16. Guatemala: Prensa
Libre.
287. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun y la pelota de hule. 3 /16. Guatemala:
Prensa Libre.
288. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun y la flor del huipil. 4 /16. Guatemala:
Prensa Libre.
289. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun sueña con el tecolote. 5 /16. Guatemala:
Prensa Libre.
290. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun artesana. 6 /16. Guatemala: Prensa Libre.
291. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun perdida en el bosque. 7 /16. Guatemala:
Prensa Libre.
292. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun en un día Kej. 8 /16. Guatemala: Prensa
Libre.
293. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun y la estela. 9 /16. Guatemala: Prensa Libre.
qQ
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 32 294. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun ¡es una colibrí! 10 /16. Guatemala: Prensa
Libre.
295. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun en el día de la quema. 11 / 16. Guatemala:
Prensa Libre.
296. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun se va de viaje. 12 /16. Guatemala: Prensa
Libre.
297. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun en la gran ciudad. 13 /16. Guatemala:
Prensa Libre.
298. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun y el muñeco de jade. 14 / 16. Guatemala:
Prensa Libre.
299. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun en la puerta de Xibalbá. 15 / 16.
Guatemala: Prensa Libre.
300. Forné, Melanie. (2011). Ixtz´unun, un nuevo comienzo. 16 /16. Guatemala:
Prensa Libre.
301. García Domingo, Santos Alfredo. (2007). El mundo de Piedrín. Guatemala:
Tipografìa Nacional.
302. Herrera, Guillermina. (1991). Historias de los mayas III. Guatemala: ILE /
URL.
303. Herrera, Guillermina. (1994). Cuentos del mundo q´eqchi´. Guatemala: ILE /
URL.
304. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). La curandera de las tierras bajas de El
Petén. Guatemala: ILE / URL.
305. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Juanita, tejedora de sueños y bellas
tradiciones. Guatemala: ILE / URL.
306. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). El milagro de un don al servicio del
pueblo. Guatemala: ILE / URL.
307. Lima Soto, Ricardo Enrique (1992). Manos de artesana que cantan a su
pueblo. Guatemala: ILE / URL.
308. Lima Soto, Ricardo Enrique (1993). Una nueva luz en la costa. Guatemala:
ILE / URL.
309. Lima, Ricado (1993). Ixkab´, la niña que alcanzó las estrellas y la felicidad.
Guatemala: ILE / URL.
310. Menchú, Rigoberta; Liano, Dante. (2003). La niña de Chimel. La Habana:
Abril.
311. Menchú, Rigoberta. (2003). El vaso de miel. México: Alfaguara.
312. Menchú, Rigoberta. (2014). El vaso de miel. Guatemala: Piedra Santa.
qW
33 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 313. Ministerio de Cultura y Deportes de Guatemala. (2005). Poesías y cuentos de
maestras y maestros bilingües. Ensayos literarios. Guatemala: Nojib´sa.
314. Ministerio de Cultura y Deportes de Guatemala. (2005). Poesías y cuentos
infantiles. Guatemala: Nojib´sa.
315. Ministerio de Educación. (2012). Programa Nacional de Lectura “Leamos
juntos”. Guatemala: Nuestro Diario.
316. Morales Santos, Francisco. (2000). Popol Vuh para niños. Guatemala: Piedra
Santa.
317. Morales Santos, Francisco. (2006). Estampas del Popol Vuh. Guatemala:
Norma.
318. Munguía Sosa, Carlos Roberto. (1997). Xaxilit. Malacatán, San Marcos: De
autor.
319. Nerei. (2010). Los animales mensajeros. Guatemala: Piedra Santa.
320. Nerei. (2010). Los hermanos que se volvieron micos. Guatemala: Piedra
Santa.
321. Nerei. (2010). Los hombres y las mujeres de maíz. Guatemala: Piedra Santa.
322. Palma Chacón, Ana María. (Recopilación y adaptación). (2009). Remolino de
sueños I. Guatemala: ILE-URL / GTZ.
323. Palma Chacón, Ana María. (Recopilación y adaptación). (2009). Remolino de
sueños III. Guatemala: ILE-URL / GTZ.
324. Palma Chacón, Ana María. (Recopilación y adaptación). (2009). Remolino de
sueños V. Guatemala: ILE-URL / GTZ.
325. Palma, Ana María; Salazar Tetzagüic, Manuel (2004). Cajón literario. Textos
para pensar y compartir. Guatemala: ILE / URL.
326. Palma, Ana María; Salazar Tetzagüic, Manuel (2004). La abuela Ixmukane´ y
otros relatos. Guatemala: ILE / URL.
327. Paz Cárcamo, Guillermo. (2008). Kaqchikela´, episodios de la Nación
Kaqchikel. Guatemala: Cholsamaj.
328. Peñalosa, Fernando. (2001). El cuento popular maya. Una introducción.
Rancho Palos Verdes, CA , U.S.A.: Fundación Yax Te´.
329. Polanco, Morris (1992). El cuento infantil. Guatemala: ILE / URL.
330. Polanco Barrera, Morris
Guatemala: ILE / URL.
(Recopilador).
(1989).
Cuentos
populares.
331. Polanco, Morris. (1991). Vamos a la vuelta. Guatemala: ILE / URL.
332. Polanco, Morris. (1991). Aventuras de animales. Guatemala: ILE / URL.
333. Polanco, Morris. (1991). El tigre cuto. Guatemala: ILE / URL.
qE
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 34 334. Polanco, Morris. (1991). Cuentos maravillosos de Guatemala. Guatemala:
ILE / URL.
335. Polanco, Morris. (1990). Historias de los mayas I. Guatemala: ILE / URL.
336. Polanco, Morris. (1990). Historias de los mayas II. Guatemala: ILE / URL.
337. Ramírez, Margarita (1995). La gran aventura de Manuelita. Guatemala: ILE /
URL.
338. Ramírez Flores, Adrián. (1962). Junajpú e Ixbalanqué. Guatemala: José de
Pineda Ibarra.
339. Richards, Michael. (1997). El hacedor de lluvia. Un cuento basado en una
leyenda Tz´utujil. Guatemala: Cholsamaj.
340. Sandoval, Franco. (1994). Popul Vuh. Guatemala: Ministerio de Gobernación.
341. Sugobono, Nahuel (2002). Leyendas, mitos, cuentos y otros relatos mayas.
Buenos Aires: Longseller. (Español).
342. Salazar Tetzagüic, Manuel de Jesús. (1995). Características de la literatura
maya kaqchikel. Guatemala: Chosamaj. (ISBN 8489451176)
343. Valenzuela Oliva, Wilfredo. (1968). Leyendas del Popol Vuh. Guatemala:
Istmo.
344. Valdeavellano, Marcela. (1984). El sapo mentiroso. Guatemala: Piedra
Santa.
345. Verdugo, Lucía. (Recopilación y adaptación). (2009). Remolino de sueños II.
Guatemala: ILE-URL / GTZ.
346. Verdugo, Lucía. (Recopilación y adaptación). (2009). Remolino de sueños IV.
Guatemala: ILE-URL / GTZ.
347. Verdugo, Lucía. (Recopilación y adaptación). (2009). Remolino de sueños VI.
Guatemala: ILE-URL / GTZ.
qR
35 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 24. Xinka
348.
López Peralta, Raúl (Versión oral). El Comiturri. En: López Peralta, Raúl.
Cuentos infantiles de Guatemala. Guatemala: Save The Children Noruega.
349.
López Peralta, Raúl (Versión oral). La pila de Santa Catarina. En: López
Peralta, Raúl. Cuentos infantiles de Guatemala. Guatemala: Save The
Children Noruega.
qT
Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 36 25. Garífuna
350.
López Peralta, Raúl (Versión oral). Anasi y Gueygusi. En: López Peralta,
Raúl. Cuentos infantiles de Guatemala. Guatemala: Save The Children
Noruega.
351.
López Peralta, Raúl (Versión oral). La flor del vivoreal. En: López Peralta,
Raúl. Cuentos infantiles de Guatemala. Guatemala: Save The Children
Noruega.
qY
37 Catálogo-­‐inventario de LIJ ladina e indígena de Guatemala: registro por idioma 25. Inglés
352. Palacios, Argentina (2001). The Hummingbird King. A Guatemalan legend.
USA: Troll.
353. Peñalosa, Fernando. (1995). Tales and legend of the Q´anjob´al Maya.
Rancho Palos Verdes, CA , U.S.A.: Fundación Yax Te´.
354. Richards, Michael. (1997). The rainmaker. A tzutujil maya story from
Guatemala. Guatemala: Litoprint.
qU

Documentos relacionados

Camus, Manuela ed. 2007-2

Camus, Manuela ed. 2007-2 ideas, prácticas, identidades y capital social transmitidos a través del circuito migratorio (…) Se transportan por medio de migrantes y viajeros o se intercambian por medio de cartas, video o telé...

Más detalles