MAN-PMA35D-s - Sartorius AG

Transcripción

MAN-PMA35D-s - Sartorius AG
98648-009-46
Sartorius
PMA 35D, PMA 35D-000C
Balanzas electrónicas para la mezcla de pintura
Instrucciones de instalación y manejo
PMA 35D, PMA 35D-000C
1 Plato de carga
2 e–Tecla (On/Off)
3 Y–Tecla corrección: incrementar
(sólo en PMA 35D-000C)
4 =–Tecla de tara
5 Pantalla/indicación
6 w–Tecla conmutación
En el modelo PMA 35D/35D-000C
es posible
conmutar de 0,5 g a 1,0 g
en todo el rango de pesada
– 0,5 g hasta 35 kg –
– 1 g hasta 35 kg –
7 v–Tecla formulación
8 [REC]-Tecla indicación de
la cantidad final de llenado
en Recalculación
(sólo en PMA 35D-000C)
9 [MEM]-Tecla memoria
(sólo en PMA 35D-000C)
10 y–Tecla corrección: disminuir
(sólo en PMA 35D-000C)
11 Panel de manejo
12 Soporte
13 Interfaz de datos (25 contactos)
14 Conector de red
15 Pata de regulación
2
Advertencias al usuario
G Párrafos que llevan este signo han de ser
leídos atentamente y cumplir
con lo que se demanda, puesto que se trata de
advertencias técnicas de seguridad.
G Para la conexión de un cable de 9
contactos en la interfaz de datos de 25
contactos, hay que utilizar
el cable adaptador con el N° de repuesto:
6965619 (contenido en el suministro)
Puesta en funcionamiento
Sacar el aparato, el plato de
carga y el adaptador de CA
del embalaje.
Controlar el aparato de
inmediato para detectar daños
eventuales visibles
exteriormente.
Suministro:
Balanza, plato de carga
Adaptador de CA, cable de
datos
(25 contactos – 9 contactos)
Rellenar carta de garantía
correspondientemente y
remitirla.
Elegir un lugar apropiado para la instalación, sin corrientes de
aire, irradiación de calor, humedad y vibraciones.
G No emplear el aparato en atmósferas potencialmente
explosivas.
Observar la tensión de red correcta para la balanza.
G Si ésta no concuerda con la tensión local, comunicarse
con el suministrador. Utilizar sólo adaptadores de CA Sartorius.
Conexión de tensión de
funcionamiento de la balanza.
Después de conectar a la red,
Quitar el plato de carga.
Aflojar contratuercas »1« de las observar un calentamiento
previo de 30 minutos, aprox.
patas de regulación (llave
horquilla SW 13).
Girar patas de ajuste »2 «, hasta
que la balanza esté posicionada
uniformemente. Apretar
nuevamente contratuercas »1«
con llave horquilla.
Colocar plato de carga
3
Manejo de la balanza
Encender la balanza, tecla
e- (2).
Después de encender la
balanza se realiza un
autochequeo de la electrónica,
el que finaliza con la
indicación 0,0 g.
Si aparece otro valor: tarar la
balanza, tecla = (4).
Pesar con una posición decimal
Colocar envase vacío en el plato de carga (1).
Pulsar tecla = (4). En la indicación aparece »0,0 g«.
Dosificar el primer componente, leer el peso, tan pronto como
aparezca el símbolo de estabilidad (aquí »g«).
Dosificar los siguientes componentes,
hasta alcanzar el peso deseado (formulación).
Quitar el envase lleno del plato de carga.
G En ningún caso cerrar el envase
encontrándose éste sobre el plato de
carga. Se dañaría el sistema de pesada.
Calibrar
La balanza puede ser calibrada, utilizando la tecla = (4), excepto en metrología legal. Pesa de
calibración: 10 kg, precisión: F2 ± 0,150 mg .
Después de conectar la
balanza a la red y antes de
calibrar, observar un tiempo
de calentamiento previo de
30 min., aprox.
4
Mantener pulsada la tecla =
(4) por 2 seg., aparecerá
10000 en la indicación. Soltar
la tecla.
Colocar la pesa de calibración
en el centro del plato de carga
(1). La calibración se
desarrolla automáticamente.
A continuación, retirar la pesa.
Formulación (cálculo de factor)
El cálculo de factor posibilita la pesada de una cantidad pequeña o grande de una fórmula
básica de color (p. ej. 250 ml para una fórmula de 1 l).
Factores diferentes (cantidades) pueden ser seleccionados
activando la tecla de formulación v (7): 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 10
15 20 25
Durante la formulación la indicación del peso aparece en »g«.
Advertencia:
La flecha intermitente n en la indicación significa que el valor indicado no es un valor de
verificación.
Ejemplo:
Según una fórmula básica para 1 l como cantidad total, han de pesarse 250 ml, sin que los
componentes individuales de la fórmula tengan que calcularse manualmente.
Fórmula básica para 1 litro:
250 g color verde
+
250 g color rojo
+
500 g color azul
Total:
1000 g
1. Colocar el envase vacío en
el plato de carga y
tarar con la tecla = (4).
4. Poner lentamente primer
componente color verde
»250 g« de la fórmula,
hasta que aparezca
»250 g«.
2. Pulsar una vez la tecla
de formulación v (7).
3. Junto a la indicación
del peso aparece »25«.
5. Poner segundo componente
color rojo »250 g«, hasta
que aparezca
»500 g«.
6. Poner último componente
color azul »500 g«,
hasta que aparezca »1000 g«.
Aquí finaliza el ejemplo. Según la indicación, se dosificaron exactamente 1000 g, el recipiente,
sin embargo, contiene sólo un peso de 250 g, de acuerdo a la definición deseada. Para el resto
de los factores de cálculo vale la misma forma de operar.
5
Pesar/con la función Recalculación (sólo en PMA35D-000C)
Un componente de color de una fórmula definida (p. ej. de 4 componentes) fue sobredosificado.
Todos los valores previamente entrados fueron exactamente dosificados y memorizados
correspondientemente con la tecla [MEM] (9). Pulsar la tecla y (10), y el programa de
recalculación arranca, »C« aparece intermitente en la indicación. Con las teclas de correcciónb Y
(3) y (10) corregir el valor exactamente según el valor de fórmula definido. Pulsar la tecla [MEM]
(9), la balanza calcula automáticamente la cantidad a añadir a los componentes previamente
dosificados, según valor corregido e indica, qué cantidad en »g« ha de añadirse, de manera que la
formulación concuerde con el resultado total considerando la dosificación errónea. Después de la
corrección, completar el resto de la formulación.
Advertencia:
Una dosificación errónea puede corregirse tantas veces como se requiera.
La cantidad total a dosificar (litros) aumenta al realizar una corrección. Controlar con la tecla [REC]
(8), cuán alta resultará la cantidad total a dosificar »A« = Amount (cantidad, indicación en litros).
La flecha n en la indicación significa que el valor no es un valor verificado.
Ejemplo:
1. colocar envase vacío en
el plato de carga (1).
+ 118,0 g
2. pulsar tecla = (4).
4. pulsar tecla [MEM] (9)
5. dosificar 2. componente
ST 01
0,0g
+ 110,0 g
3. dosificar 1. componente
+ 50,0 g
6. pulsar tecla [MEM] (9)
ST 02
7. dosificar 3. componente
+ 203,0 g
¡este componente fue
sobredosificado!
el valor correcto importa
200,0 g.
8. al pulsar la tecla
Y (3) se inicia la
recalculación;
una »C« = Correct
(corrección) intermitente
en la indicación
9. pulsar repetidamente tecla
Y (3), corregir valor según
valor correcto
10. pulsar tecla [MEM] (9)
11.1. añadir componente,
»C1« intermitente en la
indicación
– 1,5 g
12. añadir hasta valor 0,0 g
ST 03
13.pulsar tecla [MEM] (9)
ST 01
6
+ 200,0 g
0,0 g
14. redosificar 2. componente, 15. añadir hasta el valor 0,0 g
»C2« intermitente en la
indicación
– 2,0 g
0,0 g
16. pulsar tecla [MEM] (9),
se realiza retorno automático
al programa formulación
»C« desaparece
+ 200,0 g
17.controlar con tecla [REC] (8) 18.dosificar 4. componente
cuán alta será el peso
total
+1000,0 g
»A« = Amount (cantidad)
(indicación en litros)
Aquí finaliza el ejemplo.
A 1,03
Acceso al menú
Apagar la balanza mediante tecla e (2); luego, pulsar
nuevamente tecla e, durante el autochequeo pulsar brevemente la
tecla = (4), en la indicación aparece »I«. Ajustar el código de
menú deseado:
§ = (4) activarla las veces necesarias, hasta que aparezca la
cifra deseada
§ w (6) al pulsarla aparece la cifra central
§ = (4) activarla las veces necesarias, hasta que aparezca la
cifra deseada
§ w (6) al pulsarla aparece la tercera cifra
§ = (4) activarla las veces necesarias, hasta que aparezca la
cifra deseada
§ w (6) pulsarla por 2 seg., hasta que aparezca »o«, el nuevo
código ya está ajustado.
§ = (4) mantenerla pulsada por 2 seg., se realizará un
autochequeo
§ Soltar la tecla, el nuevo código está memorizado
Códigos importantes:
Adaptación al lugar de instalación.
La balanza puede ser adaptada a las condiciones ambientales
reinantes.
Código
ambiente muy tranquilo
111
ambiente tranquilo (ajuste de fábrica)
1 1 2°
ambiente intranquilo
113
ambiente muy intranquilo
114
Conmutar entre dos unidades de peso
p. ej. gramos – piezas/libra con la tecla w (6) 2 1 2
¡Una lista completa del menú lo entrega Sartorius, a solicitud!
7
Cuidado y mantención
Limpieza
Para la limpieza de la balanza utilizar sólo nafta para limpiar u alcohol.
G No está permitido rocear la balanza con agua, o soplarla con aire a presión.
Controles de seguridad
G Si a Ud. le parece que un funcionamiento libre de peligro ya no se garantiza, separe el aparato de
la tensión de red y asegúrelo contra el uso ulterior.
Comuníquese con el suministrador correspondiente. Trabajos de reparación deben ser realizados sólo
por técnicos que tienen acceso a la documentación pertinente, además de las instrucciones necesarias
para tales trabajos.
Un funcionamiento libre de peligro ya no se garantiza,
– si el aparato presenta daños visibles;
– si el aparato no trabaja correctamente.
¡Separar la balanza de la tensión de red antes de conectar aparatos periféricos! Opcionalmente puede
utilizarse la interfaz de datos de 9 o 25 contactos.
Soluciones a imprevistos.
Problema
en la indicación
no aparecen segmentos
Causa
– no existe tensión de
red
la indicación muestra »L«
– plato de carga sin
– coloque plato de carga
colocar
– desborde del rango de pesada – quite carga del plato
la indicación muestra »H«
el resultado de peso
varía constantemente
el resultado de peso
es obviamente falso
– lugar de instalación inestable
– exceso de vibración
o corrientes de aire
– balanza sin calibrar
– no se realizó tara
antes de pesar
Solución
– controle el suministro
de tensión
– cambie de lugar de instalación
– realice adaptación en el
menú de balanza
– calibre
– tare antes de pesar
Condiciones de transporte y almacenamiento
Temperatura de almacenamiento: – 40° C... + 70° C
Observar y cumplir las instrucciones mencionadas en »Controles de seguridad«.
En caso de un reenvío del aparato: separar todos los cables conectados, para evitar daños
innecesarios. Quitar todos los restos de pintura y adjuntar una descripción de las fallas.
8
Marca C
Advertencia:
G Los sellos que presenta el aparato indican que el aparato puede ser abierto y revisado sólo por
técnicos autorizados, para garantizar un funcionamiento seguro y conservar los derechos de garantía.
El aparato cumple los requerimientos de la Directiva:
89/336/CEE »Compatibilidad electromagnética (CEM)«.
Normas Europeas aplicables:
Limitación de las fuentes de distorsión:
EN 50081-1
EN 50081-2
Residencial, comercial y pequeña industria
Area industrial
Inmunidad definida:
EN 50082-1
EN 50082-2
Residencial, comercial y pequeña industria
Area industrial
Advertencia:
Modificaciones en los aparatos o la conexión de cables o aparatos no suministrados por Sartorius es
de responsabilidad del usuario y deben ser controladas por el mismo y, en caso necesario, realizar las
correcciones pertinentes. Sartorius pone a disposición, según consultas, informaciones para la calidad
de funcionamiento (según las normas sobre inmunidad, más arriba mencionadas).
9
Datos técnicos
Modelo
PMA 35D
PMA35D-000C
Capacidad de carga
kg
35
35
Legibilidad
g
0,5/1
0,5/1
Rango tara (substractivo)
kg
– 35
– 35
Capacidad de carga máx.
kg
70
70
<2
<2
Desviación linealidad máx.
g
<g
1
1
Repetibilidad
Deriva de sensibilidad
1/K
< + 10 ppm
+ 10° C hasta 30° C
ajustable por menú
s
1,6 hasta 6,4
Rango de estabilidad
ajustable por menú
dígito 0,25 hasta 4
Temperatura ambiental permitida
durante el funcionamiento
°C
0 hasta + 40
Clase de humedad
F
no condensa
Dimensiones balanza (AxPxA)
mm
400x 425 x aprox. 90
Plato de carga (AxPxA)
mm
400 x 300 x 53
Peso neto
kg
8
Pesa calibración
kg
10, clase F2 o superior
Protección plato carga contra
el agua y cuerpos extraños
IP
54
Protección del panel de manejo
contra cuerpos extraños
IP
40
Consumo eléctrico
VA
típico 8 máx. 16
Interfaz
RS 232C
– Formato
7 bitios ASCII, 1 bitio inicio, 1 o 2 bitios parada
– Paridad
odd, even, mark o space
– Veloc. de transmisión
150 hasta 9600 baudios
– Handshake
Software o hardware
Tensión de red
Adaptadores de CA modelo STNG6:
– 6971412
EC
230 V, 50-60 Hz
– 6971413
USA/CDN
120 V, 50-60 Hz
– 6971414
GB
240 V, 50-60 Hz
– 6971410
ZA
240 V, 50-60 Hz
Adaptadores de CA modelo TNG 6:
– 6971942
GB
240 V, 50-60 Hz
– 6971173
USA/CDN
120 V, 50-60 Hz
– 6971411
AUS
230 V, 50-60 Hz
– 6971172
Universal
115–230 V, 50-60 Hz
Interfaz de datos 25 contactos:
Pin 1: blindaje, Pin 2: (TXD) Transmit Data (enviar), Pin 3: (RXD) Receive Data (recibir),
Pin 5: (CTS) Clear to Send, Pin 20: (DTR) Data Terminal Ready, Pin 7,14: (SGN GND)
Accesorio
Pesa calibración (F2)
YCW714-00 1 x 10000 g
Advertencia:
Si Ud. necesita información adicional sobre su instrumento, solicítelo directamente a Sartorius AG.
10
11
Sartorius AG
37070 Goettingen, RFA
Weender Landstrasse 94 - 108, 37075 Goettingen, RFA
(+49/551) 308-0,
(+49 /551) 308-3289
Internet: http://www.sartorius.com
Derechos de impresión de Sartorius AG, Göttingen,
R.F. de Alemania.
La reimpresión o traducción total o parcial del texto no está permitido
sin la previa autorización por escrito de Sartorius AG.
Todo lo que la ley prevé sobre derechos de la propiedad intelectual
queda reservado exclusivamente a Sartorius AG.
Las indicaciones y reproducciones contenidas en este manual
de instrucciones corresponden a la fecha indicada más abajo. Sartorius
también se reserva los derechos de realizar cualquiera modificación
de la técnica, equipamiento y diseño de los aparatos con respecto a las
indicaciones y reproducciones de estas mismas instrucciones.
Fecha: junio 2000 Sartorius AG, Goettingen, RFA
Impresso en Alemania en papel blanqueado sin el empleo de cloro W3 · MJ · KT ·
Publicación N°.: WPM6025-s00061

Documentos relacionados