Conocer el caucho

Transcripción

Conocer el caucho
NO.
Una revista del Grupo
Trelleborg. Soluciones que
sellan, amortiguan y protegen
aplicaciones críticas.
Conocer
el caucho
Trelleborg muestra
el camino hacia una
calidad superior
Pág. 6
“Todos lo que
aprendemos
tiene caducidad”
Samuel Arbesman
MOSE contra las
inundaciones
Unas barreras
de acero ocultas
protegen a Venecia
de una inundación
FDWDVWUyÀFD
El neumático que
cuida la tierra
Neumáticos
agrícolas que
ayudan a reducir la
huella de carbono
APPS PARA AHORRAR TIEMPO
SOLUCIONES ‘FLOAT-OVER’
SUMARIO 3-2014
06
10
12
16
UNA CUESTIÓN DE CALIDAD
Determinar la calidad del caucho es difícil pero
vital. Trelleborg ha desarrollado una prueba
específica para las defensas de caucho.
12
LA PEPITA DE CAROLINA DEL NORTE
Bienvenidos a Rutherfordton, un pueblo
estadounidense con una historia extraordinaria.
MÁS LIGEROS Y MÁS SEGUROS
Una nueva generación de obturadores inflables
facilita el mantenimiento del alcantarillado.
SOLUCIONES HI-TECH EN ALTA MAR
La tecnología ‘float-over’ de Trelleborg
permite instalar enormes plataformas
petrolíferas sin esfuerzo.
EN CADA NÚMERO
Caso p. 18
Gente & Tendencias p. 19
News/Update p. 22
16
Separar el grano de la paja
Responsable bajo la ley
de prensa sueca: Patrik Romberg
¿EN QUÉ SE DIFERENCIA un caucho de buena calidad
de otro de mala calidad? Como no se ve a simple vista,
determinar la calidad de un caucho no es fácil teniendo en
cuenta que hay fórmulas exclusivas y procesos agresivos de
reciclaje que pueden degradar el material. En Trelleborg,
hay muchas personas expertas y apasionadas que quieren
que el caucho se perciba como un material técnico, como
el acero, sometido a especificaciones claramente definidas.
Para ayudar a los clientes a separar el grano de la paja,
hemos desarrollado una prueba para analizar la consistencia y la composición química del caucho utilizado en las
defensas marinas. Se lo explicamos en la página 6.
¡Que disfruten de la lectura!
[email protected]
Redactora: Karin Larsson
[email protected]
Redactores: Rosman Jahja
[email protected]
Donna Guinivan
[email protected]
Producción: Appelberg Publishing
Jefe de proyecto: Hanna Kirsebom
Redacción: Petra Lodén, Maggie af
Segerstad
Directores de arte: Johan Nohr
Maquetación: Karin Söderlind,
(UûDQdUNO
Impresión: Trydells Tryckeri
Foto de portada: Marie Laure Cruschi
Suscripción: trelleborg.com/subscribe
Dirección: Trelleborg ab (publ)
Box 153, se-231 22 Trelleborg, Suecia
Tel: +46 (0)410-670 00
Fax: +46 (0)410-427 63
www.facebook.com/trelleborggroup
www.twitter.com/trelleborggroup
www.youtube.com/trelleborg
www.trelleborg.com
T-Time es una publicación trimestral
y las opiniones que expresa son las de
los autores y las de las personas
entrevistadas,y no reflejan necesariamente las de Trelleborg.
Peter Nilsson
Presidente y ceo
Para preguntas sobre Trelleborg
o comentarios sobre T-Time, dirigirse
[email protected]
2 T·TIME 3·2014
AL FRENTE [MOSE]
Con sus vistosos palacios y sus canales con
góndolas, Venecia es desde hace siglos un
imán para los viajeros. Amenazada por mareas
altas, la ciudad histórica ha emprendido un
proyecto de ingeniería para preservar sus
tesoros para las generaciones futuras.
PROTEGER
TEXTO ULF WIMAN
FOTOS GETTY IMAGES
Y TRELLEBORG
VENECIA
T·TIME 3·2014 3
AL FRENTE [MOSE]
EL
término MOSE, que
recuerda a Moisés y
la división del Mar
Rojo, es un nombre
muy apropiado para un proyecto que
pretende salvar Venecia y su laguna de la amenaza de las mareas cada
vez más altas. Ante la posibilidad de
que el calentamiento global empeore
las inundaciones, este gran proyecto
de infraestructura es uno de los más
importantes de la historia de la ciudad.
El MOSE, construido por el
Ministerio de Infraestructuras y
Transporte –Autoridad de Aguas de
Venecia a través del Consorcio Venecia Nueva– forma parte de un programa de medidas que combina la
defensa física con el restablecimiento
del equilibrio morfológico de todo el
ecosistema de la laguna. El elemento
final y más importante, la construcción del MOSE, está acabado en un
80 por ciento. Le precedió un programa de trabajo sin parangón, por
la superficie afectada, la envergadura
de los problemas abordados y la escala y características de las medidas
implantadas.
CON UN COSTE estimado de 5.500
millones de euros, su finalización
está prevista para 2016. Incluye la
instalación de 78 barreras móviles en
las bocas por donde entra la marea y
que separan la laguna del Adriático:
Lido, Malamocco y Chioggia.
Se trata de compuertas de acero instaladas una al lado de otra y
que sólo se utilizarán cuando exista un peligro de inundación. Las
compuertas están ocultas en receptáculos especiales en el lecho lacustre. Durante la pleamar, se elevan
temporalmente para aislar la laguna del Mar Adriático. Cuando baja
4 T·TIME 3·2014
Basílica de San Marcos, Plaza
de San Marcos, Venecia, Italia
El temor a un empeoramiento de las
inundaciones de la Laguna de Venecia
fue el origen de uno de los proyectos de
infraestructura más importantes de la
historia de la ciudad.
la marea, las compuertas vuelven a
su receptáculo. Trelleborg ha suministrado soluciones de estanqueidad a medida y diversos sistemas de
defensas.
Durante la fase de diseño, Trelleborg trabajó estrechamente con la
consultora de ingeniería Technital
y también con uno de los principales contratistas del proyecto, Clodia
SpA. “Dada la magnitud del proyecto, era vital contar con una solución
fiable que resistiera el paso del tiempo”, dice Diego Zandolin de Clodia.
“Trelleborg prometió un proceso de
instalación sin problemas y una funcionalidad probada. Sus sistemas de
defensa y sus sistemas de estanqueidad a medida ofrecen una solución
ideal.
“Después de resolver el reto de
entregar una gran cantidad de
defensas en un plazo muy ajustado,
Boca de Lido
1
3
2
1
1. Línea de compuertas
2. Isla intermedia
3. Puerto para embarcaciones
pequeñas
4. Rompeolas
5. Esclusa
4
Boca de Malamocco
1
5
4
Boca de Chioggia
3
1
Trelleborg nos suministró sus defensas Super Cone y Arch de última generación”, explica Zandolin.
“También desarrolló los sistemas de
estanqueidad conforme a una serie
de especificaciones extremadamente
exigentes. Aunque ya sabíamos que
se trataba de un sistema ampliamente probado, Trelleborg supo adaptarlo para crear una solución a medida
que satisficiera exactamente las necesidades del proyecto. La facilidad de
instalación del sistema fue otro factor importante para elegir Trelleborg”.
Zandolin explica lo que buscaba
su empresa: “Necesitábamos múltiples sistemas de estanqueidad diseñados conforme
a unas especiPARA MÁS
ficaciones muy
INFORMACIÓN
concretas. La
richard.hepworth
solución de
@trelleborg.com
Trelleborg consistió en una combinación de juntas Gina –una junta de
caucho natural de gran elasticidad,
moldeada conforme a tolerancias
muy estrechas– y juntas Omega”.
La junta Gina cerrada se fija a las
barreras y actúa de junta dinámica,
garantizando una protección estanca, mientras la junta Omega hará de
junta secundaria entre las secciones
de las barreras móviles.
Richard Hepworth, presidente de la unidad marina de Trelleborg
Offshore & Construction, comenta: “Celebramos haber podido desarrollar una solución eficaz para un
proyecto tan importante y que sin
duda ayudará a salvaguardar el futuro de Venecia”. Como factores clave en el éxito del proyecto, señala la
gama líder de productos de Trelleborg, su know-how técnico y su apoyo sin fisuras.
4
EL SISTEMA
El sistema MOSE se construye en las bocas de
la Laguna de Venecia, es decir, los huecos en
la barrera de la isla a través de los cuales las
mareas entran y salen de la laguna. Hay tres
bocas, Lido, Malamocco y Chioggia (de 800 m,
400 m y 380 m de ancho, respectivamente),
delimitadas por diques largos construidos entre
1800 y 1900. Éstos fueron consolidados en los
años 90 y podrán utilizarse como apoyos para el
sistema de defensa contra las mareas altas.
Arriba: Las configuraciones de las bocas de la laguna con las
estructuras de defensa
T·TIME 3·2014 5
6 T·
XXX
TIME 3·2014
COMPETENCIA
EL CAUCHO
BAJO LA LUPA
Determinar la calidad de una muestra de caucho está plagado
de dificultades, debido al secreto comercial, procesos de
reciclaje primitivos y una falta de pistas visuales fiables.
Para ayudar a resolver los problemas de calidad en el sector
marítimo, Trelleborg ha desarrollado una prueba para
las defensas de caucho utilizadas en los sistemas
de protección portuarios.
TEXTO ELAINE MCCLARENCE ILUSTRACIÓN MARIE LAURE CRUSCHI
CUANDO CHARLES GOODYEAR inventó el proceso
de vulcanización en 1839, transformó el caucho,
originalmente blando, en un material duro y
útil. Hoy, el caucho industrial está tan presente
que sus muchas aplicaciones pasan desapercibidas, dice Mishra Kumar, gerente global de apoyo técnico y de mercados para las operaciones
marinas de Trelleborg en Trelleborg Offshore &
Construction. “El caucho se utiliza en casi todo,
desde el iPhone hasta el Airbus A380. Sus usos
se encuadran en tres grandes categorías: sellar,
amortiguar y proteger”.
Reflejando sus muchas y variadas aplicaciones, los compuestos de caucho se comercializan
con una multitud de variantes: cada fabricante
tiene sus propias formulaciones. Además de utilizar el caucho natural como materia prima de
partida, también se utilizan formas sintéticas
derivadas de productos petroquímicos. “Cada
tipo de caucho tiene ventajas e inconvenientes,
en función de la aplicación”, dice Kumar. Para
dotarlo de propiedades específicas para distintas
funciones, se añaden otros productos, como
rellenos para reforzar el material o darle más
volumen, protectores contra el envejecimiento
y plastificantes que regulan la dureza del material. Luego está el propio proceso de mezcla, el
ciclo de mezcla, la sincronización de cada parte
del proceso y las temperaturas utilizadas para
mezclar y vulcanizar; todos influyen en la composición final del caucho.
Diseñar un compuesto de caucho muchas
veces se considera una ciencia oculta.
Muchos fabricantes guardan celosamente sus
T·TIME 3-2014
3·2014 7
Para ayudar a dilucidar la cuestión de la calidad del caucho en el
sector marítimo, Trelleborg ha desarrollado un régimen de pruebas
específicas para las defensas utilizadas en los sistemas de
protección portuarios.
formulaciones pero Kumar opina que debería
bería
haber más transparencia. Para poder desarrollar
ollar
materiales con mejores características técnicas,
nicas,
hacen falta normas técnicas para poder evaluarluarlos. Quiere que el caucho se perciba comoo un
material técnico seleccionado por sus prestacioaciones, características y larga vida y no comoo un
producto genérico con el precio como único
nico
criterio. Para cambiar la percepción de los clienlientes, una solución es desarrollar métodos fiables
ables
para determinar la calidad del caucho.
En algunas aplicaciones industriales impormportantes –de la industria marítima, por ejemplo
plo –
la entrada masiva de productores y proveedores
dores
ha provocado la aparición de un caucho de baja
calidad basado en material reciclado. Kumar
umar
explica que los actuales métodos de reciclaje,
claje,
aunque loables en principio, no son respetuosos
con el entorno. “El proceso de reciclaje es agresivo, muy intenso y altamente contaminante”,
advierte. Además, no se conservan las propiedades originales del caucho, dando como resultado
un material inferior. “Las propiedades únicas del
caucho se deben a sus moléculas de cadena larga
pero el reciclaje acorta las cadenas moleculares
y el material pierde calidad”, dice. Esto a su vez
incide negativamente en el rendimiento y duración del componente.
Kumar destaca las dificultades que experimentan los clientes para evaluar la calidad del
caucho. La mayoría de los cauchos industriales
contienen negro de carbón, un aditivo que ayuda
a reforzar el material. También confiere al caucho su color negro, con lo que una inspección
visual no es suficiente por sí sola para diferenciar
entre un material de buena calidad y otro de calidad inferior. De hecho, definir qué constituye un
caucho de calidad es una tarea tradicionalmente
plagada de dificultades. Kumar propone una
definición para un caucho de mala calidad: una
sustancia “que no cumple la función para la que
está prevista”.
Para ayudar a dilucidar la cuestión de la calidad del caucho en el sector marítimo, Trelleborg ha desarrollado un régimen de pruebas
específicas para las defensas utilizadas en los
sistemas de protección portuarios con caucho
como uno de sus componentes. Esta prueba, que
analiza la consistencia y la composición química
del caucho, permite prescindir de las pruebas
8 T·TIME 3·2014
FICHA PERSONAL
Mishra Kumar se incorporó a
Trelleborg en 2002 como responsable de la unidad de mezcla de
caucho en Singapur. Previamente, había ocupado diversos cargos técnicos. Nacido en la India,
Kumar estudió ciencias químicas
y ciencia de los polímeros en la
Universidad de Calcuta y obtuvo
un máster en tecnología química en la Universidad de Bombay. También obtuvo un MBA en
la Universidad de Chicago, en
EE.UU.
Vive en Singapur con su esposa, dos hijos adolescentes y su
caniche, Buchu. Cuando no está
paseando a su perro, juega al
golf, lleva a sus hijos a partidos de
rugby o mira partidos de críquet.
destructivas del producto para establecer la calidad y el rendimiento del material. Una muestra
de tan sólo 50 gramos basta para determinar su
rendimiento durante el uso y la vida útil de la
defensa.
Antes, habría sido necesario someter estos
componentes a pruebas destructivas para determinar su calidad y rendimiento. Por ello, la
posibilidad de utilizar una pequeña muestra
para calibrar su calidad representa un avance
importante para las aplicaciones marinas. Por
otra parte, Kumar señala que algunos productores no ofrecen ninguna garantía de que se hayan
realizado pruebas de calidad antes de entregar el
producto o que el compuesto de caucho cumpla
las especificaciones. Esta prueba permite salir
de dudas.
En muchas aplicaciones que utilizan soluciones desarrolladas por Trelleborg, el cliente
debe asumir que el caucho forma parte de una
solución de ingeniería, cree Kumar. Materiales
avanzados como el acero tienen especificaciones
claramente definidas, dice, y los componentes de
caucho utilizados con el acero en los sistemas de
protección marinos también deben cumplir normas claramente definidas. El sistema de pruebas
de Trelleborg supone un paso importante hacia
esta meta. “Se trata de fijar normas y asegurar
que se cumplan”, concluye.
PARA MÁS INFORMACIÓN
[email protected]
COMPETENCIA
Medir la calidad
para la industria
marítima
Se invierten millones de dólares en
la construcción de instalaciones portuarias ultramodernas alrededor del
mundo. La función de proteger a los
barcos y las instalaciones de atraque
corresponde a las defensas, componentes complejos de acero y caucho
que absorben el impacto del barco
durante el amarre. Aunque existen
especificaciones indicadoras del rendimiento de las defensas relacionadas
con la velocidad de impacto y las variaciones de temperatura, no se disponía
de pruebas fiables para determinar
la calidad del caucho, sin destruir la
defensa, hasta que Trelleborg desarrolló su método analítico.
Para este método, basta un pequeño número de muestras que se someten a un análisis químico. Con una
muestra de 50 gramos, se utilizan un
espectrofotómetro de infrarrojos por
transformada de Fourier y un analizador termogravimétrico para identificar
la composición del componente de
caucho y la proporción entre polímero
y relleno.
La prueba demuestra que los parámetros que determinan los mejores
compuestos de caucho para aplicaciones en defensas marinas son una relación polímero-relleno superior a 1,2 y
una densidad inferior a 1,2. La vida de
un compuesto de caucho mal formulado puede ser 10 veces inferior a la
de un compuesto de alto rendimiento,
con una vida útil cercana a los 60
años. Por eso es fundamental saber la
calidad del caucho a la hora de elegir a
un proveedor.
T·TIME 3-2014
33·2014
33-2
-2
20
01
014
14
14 9
GLOBAL Y LOCAL [EE.UU.]
UNA PEPITA
DE ORO
TEXTO LINAS ALSENAS FOTOS BREN DENDY
Bienvenidos a Rutherfordton, Carolina
del Norte. Puede parecer el típico pueblo
norteamericano pero debajo de la
superficie se esconde una rica historia.
CON SU FACILIDAD de acceso
al medio natural, sus encantadoras calles principales y
curiosas tradiciones locales, mezcla de
libertad individual y espíritu comunitario, los pueblos norteamericanos
reflejan los ideales del país. Uno de
estos pueblos es Rutherfordton, Carolina del Norte, situado en las estribaciones de las Montañas Blue Ridge
(donde se rodaron películas como Bailando con Lobos y Dirty Dancing).
Rutherfordton, con solo 4.200
habitantes, tiene una larga historia.
Fundado en 1787, tuvo la primera oficina de correos, la primera escuela y el
primer periódico del oeste de Carolina del Norte. Más de 50 edificios, la
mayoría de ellos en el centro de Rutherfordton, están incluidos en el Registro
Nacional de Lugares Históricos.
10 T·
XXX
TIME 3·2014
Pero quizás el capítulo más notable de la historia de la ciudad tiene el
oro como protagonista.
A muchos les sorprende saber que
la primera y la más larga fiebre de oro
en América tuvo lugar en Carolina
del Norte en los albores del siglo XIX,
varias décadas antes de la fiebre de oro
de 1849, más conocida, en California.
EN 1799, un niño de Cabarrus Coun-
ty (a una hora y media en coche de
Rutherfordton) trajo a casa una roca
pesada y lustrosa que había encontrado en un arroyo.
La familia la utilizó como tope de
puerta durante tres años hasta que su
padre, un peón de labranza, la vendió a un joyero local por tres dólares y medio, el jornal de una semana
en aquel tiempo. En realidad, con un
peso de 7,7 kg, la pepita de oro, la
primera documentada en los Estados
Unidos, valía mil veces más.
SE CREE QUE EL PEÓN, al darse cuenta
de su error, acabó consiguiendo unos
1.000 dólares más del joyero y siguió
buscando oro, en compañía de dos
socios. En su primer verano, un
esclavo que habían puesto a buscar
a tiempo parcial encontró una pepita
de 12,7 kg.
Estos descubrimientos desencadenaron una “fiebre de oro” y un alud
de mineros buscando enriquecerse.
En algunas partes del estado se establecieron grandes operaciones mineras comerciales, pero en el Rutherford
County, seguía siendo una operación a
pequeña escala, mayormente mediante lavado artesanal en los arroyos
Trelleborg en
Estados Unidos
Estados Unidos es el país más importante
para Trelleborg en términos de ventas netas y
número de empleados. Trelleborg tiene unos 20 centros
de fabricación en este país y un número mayor de oficinas comerciales; desde Boston, Massachusetts, en el
este hasta El Segundo, California, en el oeste y desde
Portland, Oregon, en el norte hasta Houston, Texas, en el
sur. Trelleborg despliega una actividad estructural intensa; la última inversión en los Estados Unidos es un centro
de producción de neumáticos agrícolas en Spartanburg,
Carolina del Sur, que dará proximidad tanto a los
clientes existentes como a una base
ampliada de clientes potenciales.
DIVERSIÓN
PARA TODOS
“Esta zona vale mucho”,
dice Lisa Cobb, especialista
de calidad de Trelleborg Coated Systems,
que tiene su sede en esta región. “A una o
dos horas en coche, encuentras de todo”.
Cobb pasó su infancia cerca de
Rutherfordton. “Todos nos conocemos
aquí”, dice. “De hecho, fui a la escuela secundaria con cinco colegas de
Trelleborg”. ”
Enumera algunos destinos populares para excursiones:
ÜÚ Biltmore Estate, la espectacular hacienda rural de finales del siglo XIX de la familia Vanderbilt en Asheville,
Carolina del Norte
ÜÚ El Cherokee Casino Resort en Harrah
ÜÚ Varios campos de golf de clase mundial, como Apple
Valley Course y Bald Mountain Course
ÜÚ Estaciones de esquí, como las de Ski Mountain o Sugar
Mountain en los Apalaches.
ÜÚ Charlotte, una ciudad en el sur de Carolina del Norte, a
una hora de distancia. Los aficionados al deporte pueden ver a los Panthers, un equipo de fútbol americano,
o los Hornets, un equipo de baloncesto. Y los aficionados a las carreras pueden ir al circuito NASCAR o las
pistas de dragsters de la National Hot Rod Association.
Cobb visita regularmente el Centro Nacional de Aguas
Bravas, una instalación donde atletas entrenan para
los Juegos Olímpicos. “Tienen carreras de bicicletas,
tirolinas y muchas actividades al aire libre”, dice.
locales, un trabajo duro que produjo
una cantidad asombrosa de oro.
Los Bechtler, una familia emprendedora de inmigrantes alemanes,
establecieron una fábrica privada de
monedas a las afueras de Rutherfordton. La gente traía su oro a los Bechtler para refinarlo, cediendo a cambio
un pequeño porcentaje de su valor.
Entre 1831 y 1840, la fábrica produjo
casi 2,25 millones de dólares en monedas de oro y refinó metal por valor de
varios cientos de miles de dólares más.
LOS BECHTLER también fueron los
primeros en los Estados Unidos en
acuñar una moneda de oro de un
dólar, 17 años antes de que el gobierno federal creara una moneda suya.
En una zona y en un momento en que
las monedas federales escaseaban, esta
moneda local supuso la transformación del mercado desde un sistema
de trueque a una economía moderna.
La fábrica de monedas de los
Bechtler no perduró, por varias razones. Todos los varones de la familia
murieron prematuramente, posiblemente por exposición al mercurio
durante el proceso de refino de oro.
Además, en 1835, el gobierno estadounidense inauguró tres fábricas
federales de monedas, incluyendo una
en Carolina del Norte.
Los descubrimientos de oro en
Carolina del Norte se fueron haciendo
cada vez más escasos, aunque el estado seguiría siendo el mayor productor de oro del país hasta 1848, cuando
empezó la fiebre de oro de California.
Hoy, quedan algunas minas que los
turistas visitan para aprender a lavar
el oro. Pero el oro no es lo único de
valor que se esconden en esos cerros;
las Montañas Blue Ridge comprenden
una mezcla compleja de rocas ígneas,
sedimentarias y metamórficas con
ricos yacimientos de piedras preciosas.
PARA ENCONTRAR RUBÍES, zafiros y
granates, lo mejor es buscar en la zona
de Franklin, en Carolina del Norte.
En cambio, el distrito Spruce Pine,
en Mitchell County, es conocido por
sus yacimientos de esmeraldas y aguamarinas.
Existen varias empresas comerciales de minería de gemas donde las
familias pueden probar suerte, buscando en cubos “vírgenes” o “sembrados” de tierra y artesanos locales
pueden transformar las piedras brutas en joyas pulidas.
PARA MÁS
INFORMACIÓN
keith.dye
@trelleborg.com
T·TIME 3·2014
XXX 11
MEJORES NEGOCIOS
Rendimiento
fuera de
serie
La nueva generación de obturadores inflables de Trelleborg ha
sido crucial para mantener en buen estado la red de alcantarillado
de una de las ciudades más pujantes de China occidental.
TEXTO CHRIS HORTON
12 T··TIME 3
3·2014
·2014
C
hengdu, capital de la provincia de Sichuan, es una
de las ciudades más grandes y más
dinámicas de China. Muchos la consideran un exponente perfecto del
rápido desarrollo de la región occidental de China. Una cualidad que
diferencia Chengdu de otras ciudades
en China occidental es su capacidad
para atraer a empresas de clase mundial para que se instalen en sus polígonos industriales y ciudades satélite.
Una de estas ciudades satélite, Pi
County, se ha convertido en un polo
de inversión para los fabricantes de
productos electrónicos y de alta tecnología. Situada al
noroeste de Chengdu, esta ciudad pujante con casi medio
Los obturadores inflables de Trelleborg, que incorporan
Tecnología de Fibra Optimizada (OFT), se fabrican en la
millón de habitantes, un urbanismo de clase mundial e
planta de producción de la empresa en Holanda.
infraestructuras de alta calidad, ahora es sede de varias
multinacionales.
Aunque la red de alcantarillado de Pi County esté oculta, constituye un elemento crucial de la gestión urbanística de la ciudad. Los colectores de aguas residuales deben
ser inspeccionados, reparados o sustituidos con cierta frecuencia y, para ello, unos obturadores fiables son esenciales. fáciles de instalar en pozos de inspección y colectores estreSegún Zhang Linwu, director de la Oficina de Admi- chos. Comparados con los obturadores tradicionales, que
nistración de Instalaciones de Saneamiento de Pi County, pesan 52 kilogramos, los obturadores OFT de Trelleborg
la nueva generación de obturadores inflables de Trelleborg pesan tan sólo 35 kilogramos, una diferencia de más del
Offshore & Construction ha demostrado una gran fiabi- 30 por ciento. También destacan por su flexibilidad. Su
poco peso los hace más fáciles de comprimir, y la forma
lidad desde principios de 2013.
“Utilizamos los obturadores de Trelleborg desde
cónica de sus extremos facilita mucho la instalahace más de un año y estam
ha
estamos muy satisfechos
ción en colectores más pequeños.
con
co
on los resultados”, dice. “Me
“M los recomenZhang reconoce que le impresionó
dóó un colega, quien calificó de excelenla capacidad de respuesta de la red de
tee tanto la calidad como el servicio de
Trelleborg en China. “En conjunto,
Trelleborg. Decidimos pro
Tr
probarlos y,
su fiabilidad ha sido excelente. El
OLA DE DESARROLLO
tras
tr
ras usarlos durante varios meses,
servicio posventa y la calidad del
Con una población de más de 480.000
constatamos
co
onstatamos que daban mu
muy buen
producto son, desde mi punto
habitantes, Pi County se ha sumado a la
ola de desarrollo económico que ha llevado
resultado”.
re
esultado”.
de vista, excepcionales”.
el área metropolitana de Chengdu a la élite
Los obturadores inflables
infla
de
de las ciudades chinas. Las prioridades de
Trelleborg, que incorporan TecnoT
EN CHINA, los clientes tanto del
la ciudad satélite son atraer inversiones en
logía
lo
ogía de Fibra Optimizada (OFT),
sector público como del privado
alta tecnología y facilitar instalaciones
oofrecen varias prestaciones
prestacione que los
exigen un servicio impecable. El
residenciales para los trabajadores.
diferencian de su compete
d
competencia.
distribuidor autorizado de TrelleAl igual que todos los p
productos de
borg en China ha superado el nivel
Trelleborg, la seguridad y la
T
l fiabilidad son
de apoyo que precisaba Pi County. Se
ffundamentales. Los obtura
obturadores OFT de Tretrata de un factor crucial para fidelizar al
llleborg son fabricados por
po robots, garantizando
cliente y consolidar la marca en China.
una calidad constante par
u
para el usuario final.
El prestigio adquirido por Trelleborg en Pi County proPero lo que realmente diferencia los obturadores OFT mete propiciar futuros pedidos en otras partes de China
de Trelleborg es su rendimiento
d
rendim
superior. Durante su desa- occidental, donde muchas ciudades están mejorando y
rrollo, Trelleborg produjo innumerables prototipos, que ampliando sus infraestructuras.
fueron sometidos a prueba
pruebas rigurosas y optimizados. Refor“Si el servicio posventa y la calidad se mantienen en
zados con aramida, una fibra
fi de alto rendimiento utilizada el nivel que hemos experimentado
en aplicaciones militares y aeroespaciales, los obturado- nosotros, la demanda de los producPARA MÁS
res definitivos ofrecen un nivel sin precedentes de seguri- tos de Trelleborg seguramente crece- INFORMACIÓN
dad y funcionalidad.
rá en esta parte de China”, concluye jacco.vonk
Además, al ser más ligeros,
lig
son más manejables y más Zhang.
@trelleborg.com
T·TIME 3·2014 13
BLUE DIMENSION*
*Blue Dimension se refiere a productos y
soluciones que no sólo satisfacen las
necesidades del cliente sino también
benefician a las personas
y la sociedad.
La agricultura
AZUL
AVANZA
Desde la selección de las
materias primas hasta el
usuario final, Trelleborg
trabaja por un futuro
más sostenible para los
neumáticos.
TEXTO CARI SIMMONS
PARA MÁS
INFORMACIÓN
lorenzo.ciferri
@trelleborg.com
14 T·
XXX
TIME 3·2014
TRELLEBORG INVIERTE muchos recursos en
su compromiso por reducir su propia huella
de carbono y la de sus clientes. Junto con los
principales fabricantes de tractores, Trelleborg Wheel Systems lleva a cabo una intensa actividad de I+D, animando a consultores
de sostenibilidad como PE International y
las mejores escuelas agrícolas de Europa a
crear soluciones innovadoras.
Con el lanzamiento del concepto de
neumático TM Blue™, se ha dado un paso
importante para ayudar a los agricultores a
mejorar su productividad y, al mismo tiempo, reducir su impacto medioambiental.
“Las labores agrícolas suponen más del
50 por ciento de la huella de carbono en la
producción de trigo y otros cereales y constituyen un área de foco importante dentro del esfuerzo global emprendido por los
consumidores y agricultores para mejorar la
sostenibilidad”, dice Lorenzo Ciferri, director de marketing de neumáticos agrícolas
y forestales de Trelleborg Wheel Systems.
“Con TM Blue, los agricultores aumentan
su producción al mismo tiempo que reducen sus emisiones de CO2”.
Los neumáticos agrícolas TM Blue
labran suavemente la tierra, produciendo
una compactación mínima que permite al
suelo recuperar su estado original. Como
resultado, se reduce la merma y se mejora
la cosecha, aportando también una reducción del 6 por ciento de la huella de carbono comparado con otros neumáticos de
gama alta.
Un seis por ciento puede parecer poco
pero todo suma. Por ejemplo, con los neumáticos TM1000 HP BlueTire™ vendidos
en 2013, se emitirán hasta 13.700 toneladas menos de CO2 a lo largo de su vida útil,
equivalentes a las emisiones de CO2 de unos
2.884 vehículos particulares durante un año.
La ancha huella del neumático, un 13
por ciento más que la media del mercado,
ofrece mejores características de flotación al
distribuir uniformemente la carga sobre la
banda de rodadura. La excelente capacidad
de tracción de los neumáticos TM Blue reduce el patinaje, lo que disminuye el tiempo de
trabajo y la disipación de energía y, con ello,
el consumo de combustible. En tan sólo una
semana de labranza, los neumáticos pueden
ahorrar entre 45 y 75 litros de combustible,
ahorrando costes a los agricultores.
ADEMÁS DEL USO propiamente dicho de los
neumáticos agrícolas, Trelleborg está estudiando otros aspectos del ciclo vital de los
neumáticos, incluyendo las materias primas,
la producción, la distribución y el reciclaje.
En su Análisis de Ciclo Vital (LCA), la
mayor parte de la huella de carbono de Trelleborg Wheel Systems – el 60 por ciento – puede atribuirse a las materias primas
(excluyendo la “fase de uso” del LCA).
“Para mejorar la fase de materias primas,
integramos criterios ecológicos en el diseño de los neumáticos, cuidando la selección
de proveedores y materiales”, dice Ciferri.
En el proceso de producción, que representa el 30 por ciento de la huella de carbono, Trelleborg analiza cada paso para hacerlo
más respetuoso con el entorno. Algunas de
las soluciones son reciclaje del agua, reducciones del consumo de energía, uso de fuentes de energía renovables y eliminación de
residuos. Menos del 3 por ciento del material
residual acaba en vertederos y se utilizan aceites extendedores no contaminantes durante
todo el proceso de producción para prevenir
el riesgo de contaminación medioambiental.
Según el LCA, la distribución supone tan
sólo el 3-5 por ciento de la huella de carbono. Sin embargo, Trelleborg también quiere
minimizar este impacto, acercando los centros de producción a sus principales mercados. El objetivo es reducir las emisiones de
CO2 producidas por el transporte de larga
distancia. Actualmente, se está construyendo en Carolina del Sur la primera planta de
Trelleborg en Norteamérica dedicada a la
fabricación de neumáticos radiales de alta
calidad para usos agrícolas.
Cuando el neumático llega al final de su
vida útil, Trelleborg calcula que se recicla el
40-45 por ciento de los materiales. “Este porcentaje aumenta significativamente cada año
y puede llegar a doblarse durante la próxima
década”, añade Ciferri.
De cara al futuro, prevé algunos cambios importantes, sobre todo en el uso de
materias primas. “Dos tercios de nuestras
materias primas se derivan de combustibles
fósiles y somos conscientes que esto no puede seguir así”, dice. “Ya estamos trabajando
con nuestros proveedores para reducir nuestra dependencia de los combustibles fósiles,
empleando otros materiales, por ejemplo,
biopolímeros avanzados, como sustitución
del caucho sintético”.
T·TIME 3·2014
XXX 15
TECNOLOGÍA [OFFSHORE]
Las grúas elevadoras
convencionales no tienen
la potencia suficiente para
bajar una superestructura de
30.000 toneladas sobre el
‘jacket’ de una plataforma
petrolífera.
16 T·TIME 3·2014
SOLUCIONES
‘FLOAT-OVER’
A medida que crece el tamaño de los equipos del sector energético debe
encontrarse nuevas formas de instalarlos. Con la ayuda de la tecnología
de Trelleborg, las nuevas instalaciones se colocan sin esfuerzo.
TEXTO MICHAEL LAWTON FOTOS GETTY IMAGES
UNA DE LAS CONSECUENCIAS de la insaciable
demanda de energía mundial es que las empresas energéticas deben adentrarse en lugares de
acceso cada vez más difícil, lugares que presentan
retos especiales, entre ellos, la construcción de
instalaciones en entornos muy hostiles.
Para alcanzar economías de escala, los equipos pueden ser tan grandes que difícilmente
pueden manipularse con medios convencionales.
Es lo que está pasando con las plataformas
petrolíferas. Normalmente, el ‘jacket’ –la estructura sobre la cual se apoya la plataforma– se ancla
al lecho marino, y se hace bajar la cubierta o
superestructura con enormes grúas. Pero hoy,
muchas superestructuras pesan más de 30.000
toneladas y ya no es posible usar grúas.
En esos casos, se utiliza el método de instalación ‘float-over’. La tecnología se utiliza
regularmente para plataformas de petróleo
en aguas menos profundas y ahora se utiliza
también en alta mar. En este método, una
barcaza acomoda la superestructura entre
las patas de un ‘jacket’ y luego, aumentando
su lastre con agua de mar, baja ligeramente
su nivel hasta que la superestructura queda
apoyada en el ‘jacket’.
Trelleborg suministra los amortiguadores de
base de plataforma (LMU) y las unidades de
apoyo de superestructura (DSU) que lo hacen
posible. En el proceso de acoplamiento, los LMU
–estructuras de acero con cojines elastoméricos– absorben las cargas estáticas y dinámicas
de la superestructura, además de las fuerzas
horizontales producidas por el oleaje. Las DSU
desempeñan una función similar entre la superestructura y la estructura de apoyo de la barcaza
durante el transporte. Durante el acoplamiento,
la descompresión de las DSU debe ir a la par de
la compresión de los LMU mientras las dos enormes unidades se unen lentamente. Hay defensas
que protegen la subestructura y la barcaza contra
los daños producidos por el balanceo.
Los LMU – uno por cada pata de la torre –
están diseñados por separado, utilizando el análisis no lineal de elementos finitos para cuadrar los
datos sobre los movimientos y cargas esperados.
El objetivo es conseguir lo que J.P. Chia, jefe de
ingeniería de Trelleborg Offshore & Construction en Singapur, llama “la rigidez de resorte no
lineal necesaria para esta tarea crucial”.
Los retos son enormes. Para el reciente proyecto Wheatstone, frente a Australia Occidental, se colocó una superestructura que pesaba
37.000 toneladas, la más pesada desplazada hasta
la fecha con LMU. En otro proyecto, hubo que
diseñar LMU capaces de soportar olas de hasta
tres metros. En ambos casos, los LMU tuvieron
que diseñarse individualmente.
Ahora, Trelleborg se plantea utilizar la misma tecnología para la energía eólica. Los parques eólicos en alta mar necesitan subestaciones
marinas para convertir la corriente continua en
corriente alterna antes de que llegue a tierra. Estas
subestaciones pueden pesar hasta 22.000 toneladas; Trelleborg propone ofrecer tecnología ‘floatover’ para colocarlas sobre ‘jackets’ offshore.
“LOS MÉTODOS TRADICIONALES de transporte e
instalación utilizados por la industria petrolera
en aguas poco profundas no pueden acometer las
dimensiones y el peso de las superestructuras más
grandes”, dice Julian Wee, director general de
Trelleborg Offshore & Construction en Singapur. “Pronosticamos una tendencia similar en la
energía eólica offshore; una operación ‘float-over’
es más eficiente, rápida, segura y económica”.
Mientras prosiga la búsqueda de nuevos
recursos energéticos, Trelleborg ayudará a explotar más eficazmente las fuentes convencionales,
además de poner los cimientos para el próximo
salto hacia las fuentes de energía alternativas.
PARA MÁS INFORMACIÓN
[email protected]
T·TIME 3·2014 17
CASO [APP]
Desde el lanzamiento del iPhone en 2007, el mercado de
aplicaciones no ha parado de crecer. Como muchas otras empresas
internacionales, Trelleborg quiere ofrecer aplicaciones prácticas que
ayuden a sus usuarios a ahorrar tiempo, aligerar su carga de trabajo
y resolver problemas. TEXTO ERIK ARONSSON FOTO TRELLEBORG
PARA MÁS
INFORMACIÓN
wolfgang.heinrich
@trelleborg.com
La importancia
de las aplicaciones
E
L GRUPO TRELLEBORG ofrece hoy en día unas 20
aplicaciones, principalmente para iPhone pero
también para Android. Y habrá más en el futuro.
¿Por qué? Resulta evidente que, cada vez más, la
gente interactúa con Trelleborg a través de dispositivos móviles. Son un complemento a las páginas web, donde está disponible la globalidad del contenido,
ofreciendo al usuario un acceso rápido para ejecutar tareas
específicas, dentro y fuera de la oficina.
Trelleborg Sealing Solutions es una de las áreas de negocio
dentro del Grupo Trelleborg que se ha volcado más al desarrollo de aplicaciones.
El desarrollo interno de aplicaciones en Trelleborg Sealing
Solutions arrancó en 2010 con el lanzamiento de la aplicación
ISO Fits, que ayuda a los usuarios a determinar tolerancias
según la norma ISO 286. Su concepto se rigió por la misma
estrategia que Trelleborg ha aplicado a todas las aplicaciones
desarrolladas hasta la fecha.
“La aplicación debe contribuir a que nuestro principal grupo de usuarios, básicamente ingenieros de diseño que trabajan
para fabricantes de equipos, puedan ahorrar tiempo, aligerar
su carga de trabajo y resolver problemas concretos. La aplicación debe estar disponible desde cualquier lugar y a cualquier
hora. Se trata de facilitar a nuestros clientes hacer negocios
con nosotros”, dice Wolfgang Heinrich, jefe de proyecto para
web y móviles del departamento de Marketing y Comunicación Global de Trelleborg Sealing Solutions.
En 2011, Trelleborg Sealing Solutions lanzó su segunda aplicación, Unit and Hardness Converter, pensada para
los ingenieros, pero también para cualquier otra persona que
necesite convertir unidades o, incluso, divisas. La aplicación
tuvo un éxito inmediato, alcanzando volúmenes de descargas altísimos. Durante una semana, incluso superó al popular juego Angry Birds en la lista de aplicaciones descargadas
en Alemania.
Hoy, Trelleborg Sealing Solutions ofrece 10 aplicaciones
diferentes para iOS y Android y está trabajando intensamente
en el desarrollo de aplicaciones nuevas. En total, Trelleborg ha
contabilizado unos 1,2 millones de descargas de aplicaciones
18 T·TIME 3·2014
y ha recibido más de 1.200 comentarios de usuarios en la App
Store, con una nota media de 4,5 estrellas de cinco posibles.
Las ideas para aplicaciones nuevas suelen desarrollarse internamente, incorporando sugerencias de clientes. Si se decide desarrollar una idea, Heinrich escribe un documento de concepto
que describe qué debe hacer y qué aspecto debe tener la aplicación, gestionando el proyecto con el equipo de desarrollo en la
India hasta su lanzamiento.
Se augura un futuro prometedor para el desarrollo de aplicaciones en Trelleborg pero, advierte Heinrich, sería un error
limitarse a los dispositivos móviles.
“Sería más acertado adoptar una estrategia multidispositivo, siempre en función del nivel de uso”, dice. “Las actividades
online deben dirigirse al mayor número posible de dispositivos
y, en el futuro, deberán acomodar múltiples dispositivos como
los relojes inteligentes u otros dispositivos portables, como
Google Glass”.
Gracias a
las aplicaciones
, los
clientes de Trelle
borg
pueden accede
r en todo
momento a info
rmación
útil y relevante.
GENTE & TENDENCIAS [SAMUEL ARBESMAN]
Separar
el grano
de la paja
Cualquiera que navegue
por Internet sabe que nos
enfrentamos a un aluvión de
datos e información. Pero no
todos los datos son iguales.
Debemos aprender a separar
lo que es verídico, necesario y
actual de lo que no lo es.
TEXTO ELAINE MCCLARENCE
FOTOS RYAN NICHOLSON
T·TIME 3·2014
XXX
X
XX 19
GENTE & TENDENCIAS [SAMUEL ARBESMAN]
H
oy podemos
acceder sin
esfuerzo a
más información que
en cualquier otro momento de la historia. Pero, ¿cómo saber cuándo un
dato ha caducado o se ha vuelto más
importante, necesita matizarse o descartarse por incorrecto?
Aquí es donde nos puede ayudar
Samuel Arbesman, un científico de
sistemas complejos, que se dedica a
estudiar la evolución de la ciencia y la tecnología, desarrollando herramientas capaces de valorar la relevancia de los
conocimientos científicos actuales. Arbesman es investigador superior de la Ewing Marion Kauffman Foundation
y miembro del Instituto de Ciencias Sociales Cuantitativas de la Universidad de Harvard, en los Estados Unidos. También es autor del aclamado libro, The Half Life
of Facts, en el cual propone que todo lo que aprendemos
tiene una caducidad, como los alimentos en las estanterías de los supermercados. El problema es saber qué datos
están llegando al final de su vida útil y qué nueva información tiene más probabilidades de sustituir a la obsoleta.
Arbesman se formó como biólogo computacional.
Como investigador en el Departamento de Política Sanitaria de la Harvard Medical School, utilizó complejos modelos informáticos para estudiar la interacción entre sistemas
sociales. “Esto me llevó a investigar la actividad científica
y cómo cambia a lo largo del tiempo”, dice. Explica que
las mismas herramientas que pueden utilizarse para estudiar las interacciones entre sistemas biológicos como las
proteínas o incluso las interacciones colaborativas entre
científicos, también pueden aplicarse a diferentes campos. La cienciometría, la ciencia de la ciencia, es un campo pujante que puede ayudarnos a seguir la evolución del
conocimiento, permitiéndonos comprender mejor el mundo que nos rodea.
Arbesman cree que el conocimiento está sometido a un
proceso continuo de invalidación o perfeccionamiento, de
acuerdo con modelos matemáticos predecibles. Afirma que
20 T·TIME 3·2014
SAMUEL ARBESMAN
Formación: Universidad Brindeis y un
doctorado por la Universidad de Cornell.
Vive en: Kansas City, Missouri, EEUU.
Inspiración: “Intento leer el mayor número
posible de autores”.
Recomienda: El libro ‘How I Killed Pluto and
Why It Had it Coming’ (Cómo maté a Plutón y
porqué se lo tenía merecido) de Mike Brown,
un apasionante relato sobre cómo se hace
la ciencia y cómo Plutón perdió su categoría
de planeta.
la invalidación de hechos se rige por un modelo matemático similar al de la vida media en la desintegración radiactiva. “Es casi imposible predecir cuándo un átomo de uranio
se va a desintegrar y liberar su energía”, escribe en su libro.
Podría desintegrarse en el próximo segundo, o podrían
pasar miles o quizás millones de años antes de que se desintegre. “Pero ante un bloque de uranio que contiene un
número enorme de átomos, las matemáticas nos brindan
herramientas que permiten predecir de forma fiable cuándo se habrá desintegrado la mitad del uranio”, dice. “Los
hechos, contemplados como un conjunto de conocimientos, también son predecibles”.
UNA PROPORCIÓN significativa de lo aprendido queda-
rá invalidada con el tiempo, explica Arbesman. Su propia
familia le aporta un ejemplo concreto. Cuando su abuelo, de 97 años y dentista de profesión, estudiaba biología,
los libros de texto afirmaban que los humanos teníamos
48 cromosomas. En 1956, se decidió que sólo teníamos
46. “La medicina ya ha aceptado que gran parte de lo que
aprendan los estudiantes habrá quedado obsoleto cuando
hayan acabado la carrera”, observa. Por eso, se recomienda a los profesionales médicos que actualicen continuamente sus conocimientos.
Evidentemente, los hechos se pueden clasificar en
diversas categorías. Algunos son sólidos y poco susceptibles de cambiar; otros tienen una existencia efímera. Pero
la mayoría de los hechos, denominados “meso-hechos” por
Arbesman, evolucionan en una escala temporal intermedia
“La medicina ya ha
aceptado que gran parte
de lo que aprendan
los estudiantes habrá
quedado obsoleto cuando
hayan acabado la carrera”.
y suelen ser los más problemáticos. Reconocer que estos
meso-hechos existen es un importante primer paso. El
segundo paso es darse cuenta de que efectivamente se
ajustan a un patrón evolutivo predecible. Esto puede
ayudarnos a prepararnos para el cambio. En el campo de la ciencia y la tecnología, dice Arbesman, podemos seguir el declive de los hechos o ideas a través de
las citas en las publicaciones científicas. Por ejemplo, en
el campo de la física, un estudio perderá valor, se convertirá en obsoleto o dejará de considerarse relevante o
digno de citarse al cabo de 10 años. En el mundo actual
dependiente del conocimiento, la afirmación de Benjamin Disraeli de que “el hombre que tiene más éxito en la
vida es el que tiene la mejor información” sigue teniendo plena validez. Pero, a pesar del constante ir y venir
de información y conocimientos, siempre hay oportunidades para sacar provecho de las nuevas ideas en la
ciencia, a condición de estar dispuestos a “replantear
periódicamente la mayor parte de lo que hemos aprendido”, dice Arbesman. Por el bien de las generaciones
actuales y futuras, afirma, “debemos aprender a aprender y volver a aprender”.
T·TIME 3·2014 21
NEWS [UPDATE]
Junta nuevas
EN EL MARCO de dos proyectos de
automoción en la República Checa,
Trelleborg Industrial Solutions ha
suministrado perfiles de estanqueidad
a través de su distribuidor Magna para
varios modelos de automóvil.
La primera fue una junta de estanqueidad de guardabarros para el Audi
A5 y el Skoda Yeti, fabricada con elastómero termoplástico (TPE) en Lathen,
Alemania.
La segunda fue una junta de capó en
el proyecto B0 para la producción del
Toyota Aygo, Peugeot 105 y Citroen C1.
Las juntas se extruyeron en Värnamo,
Suecia, y se les montaron detalles de
plástico en Skoczów, Polonia.
Para el Airbus A350
ACREDITACIÓN
DE NADCAP
Trelleborg Sealing Solutions es el
primer fabricante europeo de juntas aeroespaciales acreditado por
Nadcap. El centro de excelencia
europeo para la fabricación aeroespacial, con sede en Tewkesbury, Inglaterra, comparte esta importante
acreditación con la planta de Trelleborg Sealing Solutions en Fort Wayne, Indiana, EEUU.
El banco de pruebas más potente del mundo
para juntas de vástago hidráulico fue usado
para homologar las juntas del tren de aterrizaje del Airbus A350. El sistema de estanqueidad ha resistido sin problemas 20.000
ciclos completos de aterrizaje, además de
pruebas adicionales de rascado de hielo y
rociado con agua.
Instalado en una fosa de construcción
especial en el centro de I+D de Trelleborg
Sealing Solutions en Stuttgart, Alemania,
UNA NUEVA
RED DE
DISTRIBUIDORES
TRELLEBORG WHEEL SYSTEMS ha lanzado la primera red de montaje de neumáticos industriales de ámbito nacional en
EE.UU. El concepto de servicio Interfit combina lo mejor en neumáticos industriales
con lo mejor en servicio. Al adherirse al programa, los talleres reciben apoyo comercial y técnico y, además, pueden acceder a
la plataforma de servicios informáticos de Trelleborg, que les ayudará a gestionar su negocio.
“También hemos creado un programa de fidelización para los distribuidores que potencia la oferta inicial”, dice Jason Canning, gerente del programa.
“A medida que los distribuidores avancen por el programa, recibirán prestaciones adicionales, que incluyen un apoyo más completo y comisiones”.
Para saber más o preguntar cómo formar parte de la Red de Distribuidores
Interfit, visite www.interfit-usa.com.
22 T·TIME 3 ·2014
el banco de pruebas ayuda a clientes a probar juntas para aplicaciones críticas. Con un
peso de 18 toneladas y una potencia de 260
kilovatios, es capaz de simular, con el mayor
realismo posible, los movimientos y las solicitaciones soportados por las juntas de vástago
hidráulico en aplicaciones extremas.
“El banco de pruebas simula el mundo real
con la mayor fidelidad posible, pero en el
laboratorio”, dice Eric Seeling, ingeniero responsable del diseño del banco de pruebas.
PAQUETE DE
INYECCIÓN DE AGUA
El fabricante de bombas Ruhrpumpen ha elegido las
suspensiones cardánicas de Trelleborg Industrial Solutions para su paquete de inyección de agua para el gas
natural licuado en Gjerdrum, Noruega. El paquete se
colocará sobre el Sevan Voyageur, una plataforma flotante para producción, almacenamiento y descarga de
Sevan Marine.
Las suspensiones cardánicas de Trelleborg se utilizarán como sistema de suspensión de tres ejes para proteger los equipos de las vibraciones y los movimientos
de la embarcación.
Los sistemas de aislamiento desempeñan un papel
importante para proteger instalaciones de gran valor. Al
reducir la vibración, los impactos y el ruido estructural,
mejoran la eficiencia, la seguridad y el entorno laboral.
LA PISTA
Trelleborg ha adquirido las empresas estadounidenses Uretek LLC y Archer Rubber Company LLC.
Uretek y Archer desarrollan y fabrican tejidos recubiertos con uretano y caucho. Sus productos y soluciones se utilizan en segmentos muy diversos, como la
industria aeroespacial, atención sanitaria, actividades
lúdicas al aire libre, gobierno y defensa.
Dice Dario Porta, presidente del área de negocio
Trelleborg Coated Systems: “Las empresas adquiridas
poseen conocimientos técnicos superiores, centrados
en la I+D y el desarrollo de productos y relaciones
sólidas con sus clientes. La adquisición complementa
nuestro negocio existente en tejidos técnicos y amplía
nuestra gama de productos en Norteamérica”.
Trelleborg es líder mundial en soluciones
poliméricas especiales para sellar,
amortiguar y proteger aplicaciones
críticas en entornos industriales muy
exigentes. Estas soluciones especiales
innovadoras aceleran el rendimiento
de trabajo para nuestros clientes
de forma sostenible. El grupo Trelleborg
tiene unas ventas anuales aproximadas
de 2.500 millones de euros en más
de 40 países. El grupo tiene cinco
áreas de negocio: Trelleborg Coated
Systems, Trelleborg Industrial Solutions,
Trelleborg Offshore & Construction,
Tr e l l e b o r g S e a l i n g S o l u t i o n s y
Trelleborg Wheel Systems. Además,
Trelleborg tiene el 50 por ciento de
TrelleborgVibracoustic, un líder
global en soluciones antivibración
para vehículos ligeros y pesados,
con unas ventas anuales de 1.700
millones de euros en 20 países. Las
acciones de Trelleborg se cotizan en la
Bolsa de E stocolmo desde 196 4
y en la NASDAQ OMX Stockholm,
Large Cap. www.trelleborg.com
Una Bolsa Neumática Trelleborg, capaz de levantar pesos de hasta 67 toneladas con aire comprimido.
Expansión del negocio
de tejidos técnicos en
Norteamérica
¿Una
estrella de
mar negra?
No, la respuesta debe buscarse
a más altura. Si no puede
adivinar la respuesta,
la encontrará a
la izquierda.
T·TIME 3·2014 23
EXPLORE AT WWW.TRELLEBORG.COM
Trelleborg is a world leader in engineered polymer solutions
that seal, damp and protect critical applications in demanding
environments. Our innovative engineered solutions accelerate
performance for customers in a sustainable way.
Visit our showroom The World of Trelleborg at
www.trelleborg.com
T R EL L EB O RG G R O U P

Documentos relacionados

“ Hay futuro para la impresión tradicional”.

“ Hay futuro para la impresión tradicional”. la Melbourne Cup, un evento televisado por todo el país y presenciado por la flor y nata de la sociedad australiana, celebridades y también gente corriente. Melbourne es un lugar fantástico para lo...

Más detalles

duros - Trelleborg

duros - Trelleborg ¡Que disfruten de la lectura! ¡Q

Más detalles