living system

Transcripción

living system
LIVING
SYSTEM
A
LIVING
SYSTEM
design & technology
B
1
LIVING DAYS AND
NIGHTS
Living system
La forza delle idee, il fascino dell’ingegno
per l’arredamento dello spazio giorno e notte. La versatilità dei sistemi
design pierluigi colombo
Programma componibile integrato con sistemi trasformabili brevettati
trasformabili coordinati per prestazioni permette di progettare soluzioni
di elevato contenuto estetico e multifunzionali per stili di vita./
Modular furniture program integrated to patented transformable systems
to furnish the living and the night areas. The versatility of the transformable systems allows great and multi-function solutions for every life style
/ Programme composable intégré à systèmes transformables brevetés
pour l’ameublement des espaces jour et nuit. La versatilité des systèmes
transformables permet de projeter solutions à grand contenu esthétique
pour tous les styles de vie. / Modulare patentierte Schlafzimmerlösungen integriert in verwandelbare Systeme für die Möblierung der Tag- und
Nachtbedürfnisse des Lebens. Die Vielseitigkeit der wandelbaren Systeme ermöglichen die Multi-Funktions-Lösungen für jeden Lebensstil.
/ Programa componible integrado con sistemas transformables brevetados para el arreglo de l’espacio dia y noche. La versatilidad de los sistemas transformables coordinados para prestaciones permite proyectar
soluciones de elevado contenido estetico y multifuncionales para todos
*The power of ideas, the glamour of genius / La force des idées, le charme du talent / Die Macht der Ideen, der Glanz des Genies. /
La fuerza de las ideas, el encanto del ingenio
2
los estilos de vida.
3
&%$&))&&$
'C:G:=68:6G2?E288:6D4=FD:G:
# - %
.&)" %
*#' %
*#' %
6?6cED2?56I4=FD:G625G2?E286D
'C:G:=S86D6E25G2?E286D6I4=FD:7D
I<=FD:G6'C:G:=68:6?F?5-@CE6:=6
-6?E2;2DJAC:G:=68:@D6I4=FD:G6D
4
5
# *0*+$
*)'%+&%
6
0&,)+&+##&&"
7
UNA STORIA
DIVERSA DA TUTTE
E INEGUAGLIABILE
GLI ORIGINALI CLEI
IN PASSERELLA
...BUONA VISIONE
* A story different from any other one. The real clei products on parade… Enjoy it / Une histoire différente de toutes les autres et inégalable. Les originaux clei en passerelle . Bonne vision / Eine Geschichte wie kaum eine andere. Die original clei Produkte auf dem Laufsteg…
Enjoy it / Una historia diferente a todas e inegualable. Los productos originales clei en pasarella… Buena vista.
8
9
RELAX
10
11
Swing
Atoll 202
Atoll 000
12
13
14
15
Rete Cf97
Rete CF97
Il sistema rete trasformabile è realizzato in estruso di alluminio anodizzato, con fissaggio del pannello di finitura della facciata che non necessita
di ferramenta. Il sistema di bilanciamento del meccanismo abbattibile è dotato di fermo di sicurezza, senza tiranti e molle a vista, essendo questi
inseriti nel telaio con sistema regolabile (fig. 1-2).
Il telaio viene integrato nella struttura del mobile e scorre nelle fasi di apertura e chiusura, su camme in polizene. Supporti e giunti sono realizzati
con appositi stampi e fusione (fig. 3-4).
Apertura e chiusura si eseguono con un semplice gesto, mediante la maniglia posizionata sulla mensola di facciata, che con movimento basculante
diventa il supporto del letto a terra e che restando sempre parallela al suolo nella fase di apertura, consente di non rimuovere gli oggetti riposti
sulla stessa (fig. 2).
Bed base CF97
SOMMIER CF97
Bed Basis CF97
SOMIER CF97
The transformable bed base system is
Ce sommier est réalisé en extrude d’alu-
Das wandelbare Bett Basis-System be-
Este somier esta realizado en aluminio
made of anodized extruded aluminum;
minium anodisé, avec fixation du panneau
steht aus einem eloxiertem Aluminium
anodizado; la instalación del panel fron-
the installation of the front panel is done
de façade sans quincaillerie.
Rahmen, stranggepresst. Dieser stabile
tal se realiza sin herrajes.
with no hardware.
Le système d’ équilibrage du mécanisme
Rahmen ist selbsttragend.
El sistema mecánico de balanceo lleva un
The balancing system of the tilting mech-
rabattable est prévu d’un arrêt de sé-
Das Balancing-System des Klappmecha-
bloqueo de seguridad, sin tirantes, ni mue-
anism is provided with a safety stop, with
curité, sans tirants ni ressorts à vue,
nismus ist mit einem Sicherheits-Stop
lles a la vista, ya que está insertado en el
no tie-rods nor springs at sight, since
puisqu’ils sont insérés dans l’encadre-
vorgesehen und bietet eine hohe Sicher-
marco con un sistema regulable (foto 1-2).
they are inside the frame with adjustable
ment avec système réglable (photo 1-2).
heit, zum Ein- und Ausklappen. Die Technik
El marco esta integrado en la estructura
system (photo 1-2).
L’encadrement est intégré dans la struc-
ist in dem Rahmen eingebaut (Foto 1-2).
de la unidad y desliza durante la apertura
The frame is integrated in the structure
ture du meuble et glisse, pendant l’ouver-
Der Rahmen ist in den Korpus integriert
y cierre sobre levas de polyzene. Los so-
of the unit and slides during opening and
ture et fermeture, sur cames en polyzène.
und läuft beim Öffnen und Schließen
portes y las uniones se realizan mediante
closing on polyzene cams. Supports and
Les supports et les jonctions sont réali-
über spezielle Stop- und Sicherheitsnop-
moldes a medida y fusión (foto 3-4).
joints are made on proper moulds and fu-
sés par des moules fait exprès et fusion
pen. Unterstützt wird dies durch paten-
La apertura y cierre de la cama se realiza
sion (photo 3-4) .
(photo 3-4).
tierte Sonderbeschläge (Foto 3-4).
con simple gesto, con el tirador situado
Opening and closing are done by an easy
Ouverture et fermeture par un geste
Das Öffnen und Schließen des Bettes er-
en el estante frontal, el cual, gracias a un
movement, through a handle placed on
simple, par la poignée placée sur la ta-
folgt durch leichten Zug am Regalboard-
movimiento basculante, se transforma en
the front shelf, that by a swinging move-
blette de façade, qui, grâce à un mouve-
griff, dadurch schwingt das Bett inklusive
soporte de la cama sobre el suelo y como,
ment becomes support of the bed on
ment basculante, devient support du lit
Regalboard parallel zu Boden. Utensilien
durante el proceso de bajada se mantie-
ground. Since this shelf remains always
sur sol et qui, étant toujours parallèle au
die sich auf dem Regalboard befinden
ne siempre paralelo al suelo, no se tienen
parallel to the floor, it is not required to
sol pendant l’ouverture, permet de laisser
müssen hierbei nicht entfernt werden
que quitar los objetos situados sobre el
displace objects on it while the bed opens
les objets y placés dessus (photo 2).
(Foto 2).
estante (foto 2).
1
2
3
4
(photo 2) .
16
17
18
19
Swing
design pierluigi colombo/ r&s clei
patent pending
Divano con uno o due braccioli e con penisola scorrevole in 3 posizioni, con schienale reclinabile e con contenitore sotto la seduta.
Integrato con sistema componibile parete giorno si trasforma in letto matrimoniale sempre pronto e dispone di innovativa rete a doghe con telaio in alluminio e sistema di regolazione (rete CF97).
Sofa 281 cm wide with ending part that slides in three positions, with reclining back rest
and storage underneath the seat. Integrated to a shelving element, it transforms into a
double bed always ready to use provided with an innovative slatted bed base with aluminium frame (bed base CF97 ) .
Canapé de largeur 281 cm, avec partie terminale coulissante en trois positions, avec dossier abaissable et coffre rangement sous l’assise. Intégré avec une paroi living, ce système se transforme en lit à 2 places toujours prêt avec sommier à lattes novateur avec
encadrement en aluminium (sommier CF97 ).
Sofa 281 cm breit mit einem Eckteil welches eine Arm- und Rückenlehne beinhaltet (angebracht vor der Regalwand) vis a vis einen offenen Abschluss. Das Eckteil lässt sich in drei
verschiedenen Relax Positionen einstellen. Dies erfolgt durch verschieben des Sitz- und
Rückenteils. Die beiden Sofaelemente, die sich vor dem Klappbett befinden verfügen über
einen Stauraum für Kissen etc. unterhalb der Sitzfläche. Das Bett besitzt einen innovativen Lattenrost eingebettet in einen Aluminiumrahmen (CF97).
Sofá de 281 cm de largo, con península terminal corredera en 3 posiciones, con respaldo
reclinable y contenedor bajo el asiento. Integrado al modular de pared, se transforma en
una cama de matrimonio lista para utilizar, con un somier de láminas con marco de aluminio innovador (CF97).
dimensioni
chiuso cm. L 281 + 18 (bracciolo) x P 35 (fianco) 125 x H 220
aperto cm. L 281 + 18 (bracciolo) x P 220 x H 220
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Atoll 202
design giulio manzoni/ pierluigi colombo/ r&s clei
patent pending
Divano angolare con vano contenitore, integrato con sistema componibile parete giorno,
trasformabile in letto matrimoniale sempre pronto, con innovativa rete a doghe con telaio
in alluminio e sistema di regolazione (CF97).
Nella versione notte, l’elemento penisola del divano si ribalta per consentire l’accesso al
letto.
Corner sofa provided with a storage space and integrated with a shelving element , it
transforms into a double bed always ready to use provided with an innovative slatted bed
base with aluminium frame (CF97).
In the night version, the “peninsula element” tips-up to have an easier access to the bed .
Canapé d’angle avec coffre rangement sous l’assise et intégré à une paroi modulaire living, il se transforme pour la nuit en lit à 2 places toujours prêt avec sommier à lattes
novateur avec encadrement en aluminium (CF97). La meridienne du canapé est rabattable
pour rendre plus facile l’accès au lit .
Klappbett mit einem Ecksofa. Unterhalb der Sitzfläche befindet sich ein Stauraum für Kissen etc. Mit einer seitlichen Regal-Paneelwand. Das integrierte Doppelklappbett verfügt
über einen innovativen Lattenrost eingebettet in einen Aluminiumrahmen (CF97) . Für die
Nachtversion klappt man das Eck-Sofaelement einfach hoch, um einen leichteren Ein- und
Ausstieg ins Bett zu ermöglichen.
Sofá de rincón con arcón en el modulo principal, integrado al modular de pared. Por la
noche, se transforma en una cama de matrimonio con somier laminado lista para utilizar,
con un somier de láminas con marco de aluminio innovador (CF97). El módulo “Peninsula”
del sofá se levanta para acceder a la cama con más facilidad.
dimensioni con divano angolo p. 202
chiuso cm. L 281 x P 125/257 x H 220
aperto cm. L 281 x P 220/257 x H 220
30
31
32
33
Atoll 000
design giulio manzoni/ pierluigi colombo/ r&s clei
patent pending
Divano largo 245 cm. con vano contenitore, integrato con sistema componibile parete
giorno, trasformabile in letto matrimoniale sempre pronto, con innovativa rete a doghe
con telaio in alluminio e sistema di regolazione (CF97).
Sofa 245 cm wide with a storage space underneath and integrated with a shelving element, it transforms into a double bed always ready to use provided with an innovative
slatted bed base with aluminium frame (CF97).
Canapé de 245 cm de largeur avec coffre rangement sous l’assise et intégré à une paroi
modulaire living, il se transforme pour la nuit en lit à 2 places toujours prêt avec sommier
à lattes novateur avec encadrement en aluminium (CF97).
Klappbett mit einem Sofa 245 cm inklusiver einer Armlehne. Unterhalb der Sitzfläche befindet sich ein Stauraum für Kissen etc. Mit einer seitlichen Regal-Paneelwand. Das integrierte Doppelklappbett verfügt über einen innovativen Lattenrost eingebettet in einen
Aluminiumrahmen (CF97).
Sofá de 245 cm con arcón contenedor, integrado al modular de pared. Se transforma en
una cama de matrimonio lista para utilizar, con somier de láminas con marco de aluminio
innovador (CF97).
Dimensioni
Chiuso cm L 245 x P 125 x H 220
Aperto cm L 245 x P 220 x H 220
34
35
Nuovoliolà 10
Ito
36
37
38
39
Nuovoliola’ 10
design pierluigi colombo/ r&s clei
patent pending
Sistema trasformabile con letto verticale ad apertura abbattibile e con divano e mensola
libreria. Il divano dispone di un vano contenitore. Il mobile con un semplice movimento si
trasforma in un letto matrimoniale pronto all’uso, dotato di una rete innovativa a doghe e
con telaio in alluminio con sistema di regolazione (CF97).
Transformable system with front sofa and bookshelf, through a mechanism and by an
easy movement, it transforms into a double bed always ready to use provided with an innovative slatted bed base with aluminium frame (CF97). The sofa is provided with a storage space underneath the seat .
Système transformable avec canapé et tablette bibliothèque, qui ,grâce à un mécanisme
articulé et par un simple geste, devient lit à 2 places toujours prêt avec sommier à lattes
novateur avec encadrement en aluminium (CF97). Sous le canapé on trouve un coffre rangement .
Verwandlungs-System mit einem integriertem Sofa und Regalboard. Durch einen speziellen Mechanismus und mit einfacher Bedienung verwandelt es sich in ein Doppelbett mit
innovativen Lattenrost eingebettet in einem Aluminiumrahmen (CF97). Unter der Sitzfläche befindet sich ein Stauraum.
Es un mueble vertical con sofá y estante librería que a través de un simple gesto y gracias
a un mecanismo articulado, se transforma en una cama de matrimonio siempre lista para
utilizar, con somier de láminas con marco de aluminio innovador (CF97 ). El sofá tiene un
arcón contenedor para almohadas.
Dimensioni
chiuso cm. L 173 x P 35 (fianco) 121 x H 220
aperto cm. L 173 x P 220 x H 220
40
41
42
43
44
45
46
47
Ito
design giulio manzoni / r&s clei
patent pending
Sistema trasformabile composto da un letto matrimoniale verticale con apertura abbattibile pronto all’uso, dotato di una innovativa rete a doghe con telaio in alluminio con sistema di regolazione (CF97) e da un comodo divano con seduta scorrevole e reclinabile e
poggiapiedi integrato.
Transformable system composed by a real double bed always ready to use provided with
an innovative slatted bed base with aluminium frame (CF97) and by a comfortable sofa
with sliding seat, reclining backrest and integrated footrest.
Système transformable qui se compose d’un vrai lit à 2 places toujours prêt avec sommier à lattes novateur avec encadrement en aluminium (CF97), et d’ un canapé confortable
prévu d’ un système coulissant pour l’assise, d’un dossier abaissable et d’un repose-pied
intégré.
Verwandlungs-System mit integriertem Relax-Sofa. Durch einfache Handhabung verwandelt sich dieses Modell schnell und einfach zum Doppelbett. Das Bett verfügt über einen
innovativen Lattenrost eingebettet in einem Aluminiumrahmen (CF97) Die Version besteht aus einem Relax-Sofa mit verschiebbaren Sitzteil und beweglichem Rückenteil. Die
Fußstütze hebt sich nach oben.
Es un mueble vertical con sofá que lleva un apoya piés extraible, respaldo reclinable y
estante librería que a través de un simple gesto y gracias a un mecanismo articulado, se
transforma en una cama de matrimonio siempre lista para utilizar, con un somier de láminas con marco de aluminio innovador (CF97).
Dimensioni
chiuso cm. L 173 x P 35 (fianco) 121/174 x H 220
aperto cm. L 173 x P 220 x H 220
48
49
Circe Sofa
Penelope Sofa
50
51
52
53
Rete Cf09
design r&s clei
patent pending
Rete CF09
Qualità e Innovazione. L’invenzione riguarda una rete con meccanismo di blocco automatico sia nella posizione verticale che orizzontale, che impedisce apertura-chiusura accidentali, con fissaggio della facciata di finitura senza necessità di ferramenta. Caratteristiche e vantaggi rispetto
alle reti standard seriali:
> La sicurezza è garantita dall’innovativo sistema di bloccaggio della rete mediante un perno che si innesta automaticamente.(fig 1)
> Apertura e chiusura della rete si eseguono con un semplice movimento mediante il dispositivo inserito nel piede (fig. 2)
> Il telaio e l’estetica della facciata sono frutto di tecnologie innovative: linee morbide con spessori importanti del manufatto con assenza di maniglie per non compromettere la pulizia estetica nella giunzione pannello/rete, con il meccanismo di apertura nascosto nelle fughe laterali (fig. 3-4).
BED BASE CF09
SOMMIER CF09
BED BASE CF09
SOMIER CF09
Quality and innovation.
Qualité et Innovation.
Qualität und Innovation.
Calidad e Innovaciòn.
The innovation concerns a bed base with
L’invention concerne un sommier avec
Die innovative Neuerung ist eine Selbst-
El invento consiste en, un somier con un
a self-locking mechanism both in the ver-
mécanisme de blocage automatique soi
verriegelung für alle Betten mit verti-
mecanismo de bloqueo automático en
tical than horizontal position, that avoids
en position verticale que horizontale, qui
kalen sowie horizontalen Öffnungsme-
posición vertical que impide la apertura
accidental opening-closing, and with a
empêche l’ouverture- fermeture acciden-
chanismen welche ein versehentliches
/ cierre accidental y la fijación del panel
front panel to be fixed with no hardware.
telles, et la fixation du panneau de façade
Öffnen bzw. Schließen des Frontpaneels
frontal sin herrajes.
Features and advantages compared to
sans l’aide de quincaillerie. Caractéris-
inklusive Bett verhindert.
Características y ventajas en compara-
the standard bed base:
tiques et avantages par rapport aux som-
Eigenschaften und Vorteile im Vergleich
ción con los somieres estandar :
- The safety is assured by the innovative
miers standards sériels :
zu den Standardbetten:
- La seguridad esta garantizada por el sis-
locking system of the bed base through a
- La sécurité est garantie par le système
- Die Sicherheit wird durch die innovative
tema de bloqueo innovador del somier,
pin that self-engages (photo 1).
de blocage innovateur
du sommier , par
Verriegelung des Frontpneels mit dem
gracias a un perno que se inserta automa-
- Opening and closing of the bed base by
un goujon qui s’engage automatiquement
stabilen Lattenrost durch einen Befesti-
ticamente (foto 1).
an easy movement through the device in-
(photo 1).
gungsstift automatisch selbst gesichert
- La apertura y cierre de la cama se rea-
serted in the foot (photo 2).
- L’ouverture et la fermeture du lit sont
(siehe Foto 1).
lizan con un movimiento simple, gracias
- the frame and the look of the front come
faites par un mouvement simple grâce à
- Das Öffnen und Schließen des Bettes ist
al dispositivo insertado en el pie (foto 2).
from innovative engineering: soft lines,
un dispositif inséré dans le pied (photo 2).
durch einfache Handhabung (durch
- El enmarcamiento y la estética del fren-
great thickness, no handles not to com-
- L’ encadrement et l’esthétique de la fa-
ausschwenken der Bettfüße wird die End-
te son el resultado de técnicas innovado-
promise the clear look of panel+bed base,
çade sont les résultats de technologies
riegelung betätigt) gegeben (siehe Foto 2).
ras: líneas ligeras, grosores importantes
opening mechanism hidden in the lateral
novatrices: lignes souples, épaisseurs
- Das Besondere an der innovativen Ent-
del producto, ningún tirador para no
gaps (photos 3-4).
importants du produit, aucune poignée
wicklung ist, dass trotz des stabileren
romper las líneas de unión panel /somier,
pour ne pas compromettre la linéarité de
Rahmens die Anmutung des Bettes nicht
mecanismo de apertura escondido en los
la jonction panneau-sommier, mécanisme
verloren geht und in weichen Linien im
espacios laterales (foto 3-4).
d’ouverture caché dans les espaces laté-
Einklang steht (Foto 3-4).
1
2
3
4
raux (photo 3-4) .
54
55
Circe Sofa
design r&s clei / giulio manzoni
patent pending
Sistema trasformabile con letto matrimoniale abbattibile ad apertura orizzontale, con rete a
doghe innovativa e brevettata (CF09) e divano in facciata che scompare all’apertura del letto
e che rende il modello Circe Sofa autoportante.
Questo modello con profondità 35 può essere integrato nel programma Living.
Transformable system with tilting double bed opening horizontally, with an innovative and
patented slatted bed base (CF09). It is provided with a front sofa that disappears when the
bed folds down and that makes Circe Sofa self-standing.
This model is 35 cm deep and it can be integrated in the CLEI Living System.
Système transformable avec lit à 2 places rabattable horizontalement avec sommier à lattes
novateur avec encadrement en aluminium (CF09). Il est prévu d’un canapé frontal qui se rabat
pendant que le lit s’ouvre et qui fait Circe Sofa autoportante.
Ce modèle de profondeur 35 cm peut être également intégré dans le programme composable
Clei Living.
Wandelbares System mit horizontalem Öffnungssystem. Das Bett verfügt über einen innovativen patentierter Lattenrost eingebettet in einem Aluminiumrahmen (CF09) Beim Herunterklappen des Bettes platziert sich das Frontsofa unterhalb des Bettes. Das Grundmodell hat
eine Tiefe von 35 cm und kann in die Systeme von CLEI Living integriert werden.
Circe Sofa es un sistema transformable con cama de matrimonio abatible con apertura horizontal, siempre lista para utilizar y con un somier de láminas con marco de aluminio innovador
y patentado (CF09). El sofa se oculta cuando baja la cama y que no necesita fijación a pared.
Este modelo de 35 cm de profundidad se puede integrar en el programa CLEI “living”.
dimensioni
chiuso cm. L 216 x P 35 (fianco) 122,5 x H 220
aperto cm. L 216 x P 161,2 x H 220
56
57
Penelope Sofa
design r&s clei/ giulio manzoni
patent pending
Sistema trasformabile con letto matrimoniale verticale con apertura abbattibile, con rete
a doghe innovativa e brevettata (CF09) e divano in facciata che scompare all’apertura del
letto e che rende il modello Penelope Sofa autoportante.
Questo modello con profondità 35 può essere integrato nel programma Living.
Transformable system with tilting double bed opening vertically, with a innovative and
patented slatted bed base (CF09) and a front sofa that disappears when the bed folds
down and that makes model Penelope Sofa self-standing..
This model is 35 cm deep and it can be integrated in the CLEI Living System.
Système transformable avec lit à 2 places rabattable verticalement avec sommier à lattes
novateur avec encadrement en aluminium (CF09) et canapé frontale qui se rabat pendant
que le lit s’ouvre et qui permet au modèle Penelope Sofa d’être autoportante.
Ce modèle de profondeur 35 cm peut être également intégré dans le programme composable Clei Living.
Verwandlungsmodell mit vertikalem Öffnungssystem. Das Bett verfügt über einen innovativen patentierten Lattenrost eingebettet in einem Aluminiumrahmen (CF09). Im Modell
integriert ist ein Sofa, welches beim Herunterklappen des Bettes sich unterhalb des Bettes platziert. Das Grundmodell hat eine Tiefe von 35 cm und kann in die Systeme von CLEI
Living integriert werden.
Sistema transformable con cama de matrimonio abatible verticalemente, siempre lista
para utilizar y con un somier de láminas con marco de aluminio innovador y patentado
(CF09). Con sofa que se oculta cuando baja la cama y no necesita fijación a pared. Este
modelo de 35 cm de profundidad, se puede integrar en el programa CLEI “living” .
dimensioni
chiuso cm. L 167 x P 35 (fianco) 122,5 (sofà) x H 220
aperto cm. L 167 x P 213,9 x H 220
58
59
Doc.
Doc. XL
60
61
Doc.
design giulio manzoni
patent pending
DOC. è un comodo divano completamente sfoderabile che con un semplice gesto e senza
sforzo si trasforma in un pratico letto a castello, dotato di una sicura scala integrata nella
struttura, che funge anche da sostegno e da barriera protettiva.
DOC. is a comfortable sofa with fully removable covering , that with a simple movement
and no strain becomes a practical bunk bed, provided with a safe ladder integrated in the
structure which is also a support and a protective barrier.
DOC. est un confortable canapé entièrement déhoussable qui par un simple mouvement
d’ouverture et sans aucun effort physique se transforme en deux lits superposés . Il est
doté d’ une échelle intégrée dans sa structure, qui est aussi support et barrière de protection .
DOC. ist ein komfortables Sofa mit komplett abnehmbaren Bezügen. Mit einfachster Bedienung und ohne Anstrengung wird es zum praktischen Etagenbett. Ausgestattet mit
einer sicheren und integrierten Leiter, die vorne am Bettrahmen befestigt ist und gleichzeitig eine schützende Barriere bildet.
El sistema transformable DOC. es un cómodo sofá completamente desenfundable que
con un simple gesto y sin esfuerzo físico se transforma en una práctica litera, dotado de
una segura escalera integrada en la estructura, que también tiene la función de soporte y
de barrera de protección.
dimensioni
chiuso cm. L 206 x P 90 H 95
aperto cm. L 206 x P 90 x H 139
barriera scala H. 149
62
63
Doc. XL
design giulio manzoni
patent pending
DOC.XL è un comodo divano completamente sfoderabile che con un semplice gesto e senza sforzo si trasforma in un pratico letto a castello, dotato di una sicura scala integrata
nella struttura, che funge anche da sostegno e da barriera protettiva.
DOC.XL is a comfortable sofa with fully removable covering , that with a simple movement
and no strain becomes a practical bunk bed, provided with a safe ladder integrated in the
structure which is also a support and a protective barrier.
DOC.XL est un confortable canapé entièrement déhoussable qui par un simple mouvement d’ouverture et sans aucun effort physique se transforme en deux lits superposés .
Il est doté d’ une échelle intégrée dans sa structure, qui est aussi support et barrière de
protection .
DOC.XL ist ein komfortables Sofa mit komplett abnehmbaren Bezügen. Mit einfachster
Bedienung und ohne Anstrengung wird es zum praktischen Etagenbett. Ausgestattet mit
einer sicheren und integrierten Leiter, die vorne am Bettrahmen befestigt ist und gleichzeitig eine schützende Barriere bildet.
El sistema transformable DOC.XL es un cómodo sofá completamente desenfundable que
con un simple gesto y sin esfuerzo físico se transforma en una práctica litera, dotado de
una segura escalera integrada en la estructura, que también tiene la función de soporte y
de barrera de protección.
dimensioni
chiuso cm. L 245 x P 88 H 72
aperto cm. L 245 x P 88 x H 138
barriera scala H. 147
64
65
LIBRERIE
66
67
Lgm 02
Lgm 01
Lgm
68
69
70
71
72
73
Lgm 02
design r&s clei/ pierluigi colombo
patent pending
Mobile a doppia funzione, si trasforma attraverso un movimento rotatorio nella versione
notte in un letto sempre pronto con rete a doghe e piani comodino laterali estraibili.
Double-use wall unit that, through a turning mechanism transforms from day to night version into a double bed always ready to use with wooden slatted bed base and lateral sliding tablets for the night.
Meuble paroi à double fonction qui, grâce à un mécanisme rotatoire se transforme en version nuit en lit à 2 places toujours prêt avec sommier à lattes en bois et petites tables de
nuits latérales coulissantes.
Das umwandelbare System LGM ist ein Doppelfunktions-Möbelsystem für Tag- und Nachtversionen. Durch eine vertikale Drehbewegung wird es ein jederzeit zum Schlafen geeignetes Doppelbett. Ausgestattet mit einem innovativen Holzlattenrost und seitlichen ausziehbaren Nachttischchen.
Mueble que en su versión día está disponible con estantes librería y puertas. Y a través
de un movimiento rotatorio se transforma en la versión noche, en una cama de matrimonio siempre lista para utilizar, con somier de láminas y dos estantes / mesitas laterales
extraíbles.
Dimensioni
chiuso cm. L 184,2 x P 62,3 x H 220
aperto cm. L 184,2 x P 243 x H 220
74
75
76
77
78
79
80
81
Lgm 01
design r&s clei/ pierluigi colombo
patent pending
Mobile a doppia funzione personalizzabile nella versione giorno con ampio tavolo basculante, si trasforma attraverso un movimento rotatorio nella versione notte con letto sempre pronto con rete a doghe.
LGM 01 is a double-use wall unit with a front wide tilting table. Through a turning mechanism it transforms to the night version into a double bed ready to use with wooden slatted
bed base.
LGM 01 est un meuble à double fonction avec grande table frontale abattante . Grâce à un
mécanisme rotatoire il se transforme en version nuit en un lit à 2 places toujours prêt avec
sommier à lattes en bois.
LGM 01 beinhaltet eine doppelte Verwendung, Schrankwand mit einem breiten schwenkbaren Tisch. Durch einen Drehmechanismus verwandelt es sich von einer Tag- in eine
Nachtversion. Das Bette verfügt über einen innovativen Holz-Lattenrost.
Mueble a dos funciones con una amplia mesa basculante, que en la versión noche y con un
simple movimiento giratorio se transforma en una cama de matrimonio, siempre lista para
utilizar, con somier de láminas de madera.
dimensioni
chiuso cm. L 184,2 x P 62,3 x H 220
aperto cm. L 184,2 x P 243 x H 220
tavolo L. 158,8 P.66,8
82
83
84
85
Lgm
design r&s clei/ pierluigi colombo
patent pending
Mobile a doppia funzione personalizzabile nella versione giorno con differenti elementi
estetico/funzionali, si trasforma attraverso un movimento rotatorio nella versione notte
in un letto sempre pronto con rete a doghe e piani comodino laterali estraibili.
Double-use wall unit available with different kind of frontal features, through a turning
mechanism it transforms from day to night version into a double bed always ready to use
with wooden slatted bed base and lateral sliding tablets for the night.
Meubles paroi à double fonction disponible avec différentes façades, grâce à un mécanisme rotatoire se transforme en version nuit en lit à 2 places toujours prêt avec sommier
à lattes en bois et petites tables de nuits latérales coulissantes.
Das umwandelbare System LGM ist ein Doppelfunktions-Möbelsystem für Tag- und Nachversionen, mit verschiedenen Frontmöglichkeiten. Durch eine vertikale Drehbewegung
wird es ein jederzeit zum Schlafen geeignetes Doppelbett. Ausgestattet mit einem innovativen Holzlattenrost und seitlichen ausziehbaren Nachttischchen.
Mueble que en su versión día está disponible con estantes librería y puertas de cristal o
madera (según versión seleccionada). Y a través de un movimiento rotatorio se transforma en la versión noche, en una cama de matrimonio siempre lista para utilizar, con somier
de láminas y dos estantes / mesitas laterales extraíbles.
Dimensioni
chiuso cm. L 184,2 x P 62,3 x H 220
aperto cm. L 184,2 x P 243 x H 220
86
87
Poppi Theatre
Poppi Book
88
89
90
91
Poppi Theatre
design r&s clei/ pierluigi colombo
patent pending
Sistema trasformabile composto da un letto singolo a scomparsa con rete a doghe e libreria laterale, dotato di un pannello scorrevole cablato porta tv plasma /LCD, che consente
nelle sue fasi di movimento di mantenere i cavi sempre nascosti. Il sistema è integrabile
con la componibilità del programma clei living.
Transformable system composed by a tilting single bed with slatted bed base and a beside
bookshelf, provided with a sliding cabled panel for TV display /LCD, where cables remain always hidden during its movement. This system can be integrated in the CLEI Living System.
Système transformable qui se compose d’ un lit à 1 place rabattable avec sommier à lattes
et d’ une bibliothèque latérale, prévu d’un panneau coulissant câblé porte TV /LCD, où les
câbles restent toujours cachés pendant les mouvements.
Dieses Verwandlungsmodell ist zusammengesetzt aus einem Einzelklappbett mit innovativen Holzlattenrost. Seitlich Bücherregale und ein Schiebepaneel für LCD-TV.
Die LCD-Kabel sind auch bei der Bewegung des Schiebepaneels nicht sichtbar.
Das Modell kann mit den Elementen aus CLEI Living kombiniert werden.
Sistema transformable que se compone de una cama individual abatible horizontalmente
con somier de láminas y librería lateral, previsto de un panel corredero cableado para TV
PLASMA /LCD, que consigue durante el movimiento mantener los cables ocultos. El sistema se puede integrar en el programa Living.
dimensioni
chiuso cm. L 336 x P 74,4 x H 141,3
aperto cm. L 336 x P 102 x H 141,3
92
93
Poppi Book
design r&s clei
patent pending
Sistema trasformabile composto da un letto a scomparsa sempre pronto con rete a doghe
e da una capiente libreria.
Transformable system composed by a roomy bookcase and a tilting single bed .
Système transformable composé d’une grande bibliothèque et d’ un lit à 1 place rabattable.
Das wandelbare Einzelklappbett mit einem Bücherregal kann jederzeit zum Schlafen benutzt werden.
Sistema transformable formado por una cama individual abatible horizontalmente y una
librería en la parte superior.
Dimensioni
Chiuso cm 216 x P 31 x H 220
Aperto cm 216 x P 100.5 x H 220
94
95
HOME
OFFICE
& DINING
96
97
Cabrio In
98
99
100
101
Cabrio In
design giulio manzoni / pierluigi colombo
patent pending
Sistema trasformabile per zona studio/lavoro integrabile nei programmi componibili
Young & Living. Il sistema coniuga uno scrittoio elevabile di grandi dimensioni con un letto
singolo. Con un semplice movimento si trasforma nella versione notte senza dover rimuovere nulla dal piano scrittoio.
Transformable system for working area, independent or integrated in other elements of
CLEI furniture collection. This model is composed by a wide desk and a single tilting bed,
and it transforms from day to night version without displacing anything on the desk top.
Système transformable pour l’espace bureau, indépendant ou intégrable au programme
d’ameublement CLEI. Il se compose d’ un large plan bureau et d’un lit à 1 place, qui, par
un simple mouvement se transforme en version jour/nuit sans débarrasser le plateau de
travail.
Ein wandelbares System mit Arbeitsplatz fürs Studium oder Lernen. Das Modell kann entweder solitär oder eingebettet zwischen verschiedenen Schrankmodulen stehen. Dieses
System kombiniert einen großen Schreibtisch mit einem ausklappbaren Einzelbett. Mit
einer einfachen Handhabung ändert sich das Bett von der Tag- in die Nachtversion, ohne
dass man jegliches loses Büroequipment von der Schreibtischplatte entfernen muss.
Sistema transformable, para el area de estudio y trabaho, solo o integrado en el programa
componible El sistema esta formado por un gran tablero escritorio y una cama individual.
Con un simple movimiento se transforma en las versions dia y noche, sin tener que quitar
nada del tablero escritorio.
Dimensioni (senza mobili o spalle)
chiuso cm. L 216 x P 87,7 (scrittoio) x H 102,3
aperto cm. L 216 x P 105,5 x H 128,2
102
103
Ulisse Dining
Ulisse Desk
Home Office
104
105
106
107
Ulisse Dining
design giulio manzoni/ r&s clei
patent pending
Sistema trasformabile composto da un letto matrimoniale verticale con apertura abbattibile, con rete a doghe, caratterizzato nella versione giorno da un tavolo che scompare,
traslando contestualmente all’apertura del letto e che si posiziona sotto la rete.
Tilting double bed with vertically opening, with slatted bed base. In the day configuration
it is provided with a front table that disappears while the bed opens, sliding and remaining located underneath the bed base.
Lit à 2 places rabattable à ouverture verticale avec sommier à lattes; en version jour il est
prévu d’une table frontale qui disparait, parce qu’elle coulisse quand le lit s’ouvre et reste
placée au dessous du sommier.
Doppelklappbett mit vertikalem Öffnungssystem inklusive eines innovativen Holzlattenrostes und einer Tischanbringung am Frontpaneel. Der Tisch wird beim Öffnen des Bettes
zusammengeklappt und befindet sich somit unterhalb des geöffneten Bettes.
Cama de matrimonio abatible de apertura vertical, con somier de láminas. En la versión
día tiene un mesa frontal que desaparece cuando la cama se abre y se mantiene debajo
del somier.
dimensioni
chiuso cm. L 167 x P 166,5 x H 220
aperto cm. L 167 x P 214,2 x H 220
108
109
111
112
113
Ulisse Desk
design giulio manzoni/ r&s clei
patent pending
Sistema trasformabile con letto abbattibile verticale sempre pronto e tavolo in facciata
che scompare all’apertura del letto.
Disponibile anche nella versione letto singolo (Telemaco Desk) Questo modello con profondità 31 può essere integrato nel programma LIVING.
Transformable system with vertical tilting double bed ready to use, provided with a front
table that disappears while the bed folds down. It is available as well with single bed
(Telemaco Desk). Both of the versions, 31 cm deep, can be integrated in LIVING Clei program.
Système transformable avec lit à 2 places rabattable verticalement toujours prêt, avec
table frontale qui se rabatte pendant que le lit s’ ouvre. Ce modèle est disponible même
en version à 1 place (Telemaco Desk). Les deux, de profondeur 31cm, peuvent être également intégrés au programme composable Clei Living.
Doppelklappbett mit vertikalem Öffnungssystem und einer Tischanbringung am Frontpaneel. Es verfügt über einen innovativen Holzlattenrost. Der Tisch wird beim Öffnen des
Bettes zusammengeklappt und befindet sich somit unterhalb des geöffneten Bettes.
Dieses Modell ist auch als Einzelklappbett unter der Modellbezeichnung Telemaco Desk
erhältlich. Beide Versionen haben eine Tiefe von 31 cm und können mit den Elementen aus
dem CLEI LIVING Programm kombiniert werden.
Ulisse Desk es un sistema transformable con cama de matrimonio abatible verticalmente
siempre lista para utilizar con somier de làminas y mesa escritorio que se oculta cuando la
cama baja. También esta disponible para cama individual (Telemaco Desk). Las dos versiones pueden ser integradas en el programa de Clei “living” de profundidad 31cm.
dimensioni
aperto cm. L 167 x P 214,2 x H 220
chiuso cm. L 167 x P 31 (fianco) 92 (scrittoio) x H 220
114
115
Home Office
design giulio manzoni
patent pending
Colonna armadio attrezzata da postazione lavoro per PC.
Le ante inferiori contengono uno spazio dedicato all’alloggio della Tower, l’anta centrale
con apertura a ribalta si trasforma in un piano scrittoio.
Storage unit equipped as computer working station.
The lower doors hide the space reserved to the tower, while the middle tilting door becomes a writing desk.
Colonne armoire équipée pour travailler avec PC.
Les portes inférieures cachent un espace réservé à la Tower, et la porte centrale avec ouverture rabattable devient le plan d’écriture.
Einheit als Computerarbeitsplatz ausgerüstet. Hinter den unteren Türen gibt es Platz für
einen PC inklusive Verkabelung. Die Mitteltüre mit Klappöffnung wird zum Schreibtisch.
Columna armario equipada para poder trabajar con el ordenador.
Las puertas inferiores esconden el espacio reservado para la CPU y la puerta central abatible se transforma en la tapa de mesa.
.
dimensioni
L 108 x P 35/105,5 ( scrittoio aperto) x H 220
116
117
Poppi Sd 90/120
Poppi Desk 90/120
118
119
120
121
122
123
Poppi Sd 90/120
design pierluigi colombo / giulio manzoni
patent pending
Sistema trasformabile con letto singolo orizzontale con apertura abbattibile con rete a
doghe ed integrato con un piano scrittoio fisso ed elemento attrezzato scorrevole porta
PC ed accessori.
Il letto è dotato di testata imbottita reclinabile.
System composed by a single bed, a fix desk and a sliding element equipped for PC.
Système transformable qui se compose d’un lit à 1 place rabattable, d’un plan bureau fixe
et d’un élément coulissant équipé pour PC et ses accessoires.
Das System beinhaltet ein Einzelklappbett, wählbar in zwei Größen mit einem fest installierten Schreibtisch und einer Schiebeeinrichtung für PC-Station.
Sistema transformable formado por una cama individual ocultable y tablero escritorio
fijo, con mueble corredero equipado, porta PC y elementos de soporte.
dimensioni SD 90
chiuso cm. L 216 (letto) + 90/108/126/144 (desk) x P 84 x H 102,3
aperto cm. L 216 (letto) + 90/108/126/144 (desk) x P 102 x H 102,3
dimensioni SD 120
chiuso cm. L 216 (letto) + 90/108/126/144 (desk) x P 84 x H 126,8
aperto cm. L 216 (letto) + 90/108/126/144 (desk) x P 124,8 x H 126,8
124
125
Poppi Desk 90/120
design r&s clei
patent pending
Sistema trasformabile composto da un letto a scomparsa sempre pronto con rete a doghe
e da un piano scrittoio/tavolo a ribalta.
Disponibile con letto singolo (Poppi 90) ed intermedio (Poppi 120) anche nella versione
senza tavolo.
Transformable system composed by a tilting bed always ready to use with slatted bed
base, and a tilting table . This model is available either with single bed (Poppi 90) or with
intermediate bed (Poppi 120), also with no table.
Système transformable composé d’un lit rabattable toujours prêt avec sommier à lattes
et d’une table abattante. Ce modèle est disponible avec lit à 1 place (Poppi 90) ou 1 place
et demie (Poppi 120), même sans table.
Das wandelbare Einzelklappbett ist in zwei Größen erhältlich (Einzelklappbett Poppi 90
und Zwischengröße Poppi 120) es kann jederzeit zum Schlafen benutzt werden. Ferner
kann man an jedes Bett einen klappbaren Arbeitsplatz installieren.
Sistema transformable formado por una cama individual abatible horizontalmente siempre lista para utilizar con somier de láminas y con mesa escritorio abatible opcional. Disponible en cama individual (Poppi 90) o cama de cuerpo y medio (Poppi 120).
dimensioni 90
chiuso cm. L 216 x P 31 x H 102,3
aperto cm. L 216 x P 100,5 x H 102,3
dimensioni 120
chiuso cm. L 216 x P 31 x H 126,8
aperto cm. L 216 x P 124,8 x H 126,8
scrittoio 170 x 66,3
126
127
PARETI
128
129
Penelope
Lollisoft In
130
131
132
133
Penelope
design r&s clei
patent pending
Sistema trasformabile con letto matrimoniale verticale con apertura abbattibile, con rete
a doghe innovativa e brevettata (CF09).
Questo modello con profondità 35 può essere integrato nel programma Living.
Disponibile con letto singolo (Altea 90) ed intermedio (Altea 120).
Transformable system with tilting double bed opening vertically, with a innovative and
patented slatted bed base (CF09) This model is 35 cm deep and it can be integrated in
the CLEI Living System. It is available either with single bed (Altea 90) or with intermediate bed (Altea 120).
Système transformable avec lit à 2 places rabattable verticalement avec sommier à lattes
novateur avec encadrement en aluminium (CF09).,
Ce modèle de profondeur 35 cm peut être également intégré dans le programme composable Clei Living. Il est disponible aussi avec lit à 1 place (Altea 90) ou à 1 place et demie
(Altea 120).
Doppelklappbett mit vertikalem Öffnungsystem. Das Bett verfügt über einen innovativen
patentierten Lattenrost eingebettet in einem Aluminiumrahmen (CF09). Das Modell hat
eine Tiefe von 35 cm und kann in die Systeme von CLEI Living integriert werden. Es kann
wahlweise mit einem Einzelbett (Altea 90) oder einer Zwischenbreite von 120 cm (Altea 120)
kombiniert werden.
Sistema transformable con cama de matrimonio abatible verticalmente, siempre lista
para utilizar y con somier de láminas, innovador y patentado (CF09). También esta disponible para cama individual (Altea 90) o cama de cuerpo y medio (Altea 120). Las dos versiones pueden ser integradas en el programa de Clei “living” de profundidad 35cm.
dimensioni
chiuso cm. L 167 x P 35 x H 220
aperto cm. L 167 x P 213,9 x H 220
134
135
Lollisoft In
design giulio manzoni/ r&s clei
patent pending
Sistema letto a castello trasformabile con scaletta autonoma removibile. Il letto superiore è dotato di barriera protettiva imbottita e dispone di un meccanismo di articolazione
per facilitare il rifacimento del letto.
Transformable bunk bed system with loose ladder, and upper bed provided with an innovative upholstered safety barrier and a special device that helps making the bed.
Système lits superposés transformable, avec échelle amovible et lit supérieur prévu d’une
novatrice barrière de sécurité rembourrée et d’un dispositif spécial pour aider à refaire
le lit.
Klappbares Stockbett mit lose leiter und einer speziellen Neigetechnik (zum leichteren
Leintuch-Tagesdecken-wechsel) und einem innovativen umlaufenden gepolsterten, abklappbaren Betthaupt.
Sistema transformable con dos camas literas abatibles, con escalera separada y una barrera superior de seguridad nueva y acolchada y un dispositivo especial para ayudar a hacer la cama superior.
dimensioni H.194,3
chiuso cm. L 216 x P 31 x H 194,3
aperto cm. L 216 x P 100,5/103,3 (letto superiore con scala) x H 194,3
dimensioni H. 220
chiuso cm. L 216 x P 31 x H 220
aperto cm. L 216 x P 100,5/103,3 (letto superiore con scala) x H 220
136
137
CASA
VACANZE
138
139
&# 0
#8>
@4
140
141
142
143
144
145
HOLIDAY 02
Penelope Sofa
Lollisoft In
146
147
148
149
150
151
SCHEDE
TECNICHE
152
153
Atoll 202
Nuovo Liola’ 10
35
108
35
281
173
173
257
35
220
220
53
125
121
220
220
159
159
Ito
Atoll 000
72
173
35
35
245
173
220
220
121
125
220
174
220
159
159
Atoll
35
220
125
220
159
Esempio di componibilità / Example of composition / Exemple de composition
/ Kombinationsmöglichkeiten/ Ejemplo de composicione
Swing
173
281
299
108
125
220
159
175
220
154
155
lgm
lgs
184,2
113
220
220
93,6
75,8
62,3
243
lgm 01
62,3
239,5
62,3
128,6
lgm 01 tavolo
184,2
184,2
220
220
62,3
243
129
Esempio di componibilità / Example of composition / Exemple de composition
/ Kombinationsmöglichkeiten/ Ejemplo de composicione
lgm 02
184,2
220
62,3
243
Esempio di componibilità / Example of composition / Exemple de composition
/ Kombinationsmöglichkeiten/ Ejemplo de composicione
156
157
Poppi 90
Poppi Desk 90
Poppi Sd 90
Poppi Sd 120
90 / 108 / 126 / 144
31
31
84
306 / 324 / 342 / 360
90 / 108 / 126 / 144
66,3
102,3
102,3
205
216
216
126,8
170
205
100
102
Poppi Book 90
90 - 108 - 126 - 144
216
102,3
102
216
84
306 / 324 / 342 / 360
205
124,8
Poppi Theatre
31
120
336
117,7
220
216
102,3
220
141,3
205
216
102
74,4
Esempio di componibilità / Examples of compositions
Poppi 120
Esempio di componibilità / Example of composition / Exemple de composition
/ Exemples de compositions / Kombinationsmöglichkeiten
/ Kombinationsmöglichkeiten/ Ejemplo de composicione
/ Ejemplos de composiciones
Poppi Desk 120
Poppi Ponte 220
216
216
62,3
117,7
31
31
Poppi Ponte 256
66,3
220
153,8
256,1
102,3
205
216
124,8
102,3
85
126,8
126,8
62,3
216
170
205
127,1
100
85
Poppi Board
Poppi Board 256
216
216
62,3
62,3
220
256,1
85
116,8
158
205
127,1
127,3
85
205
116,8
127,3
205
159
Lollisoft
Altea 90
Lollisoft Desk
31
Altea 120
31
101
131
66,3
70
194,3
220
194,3
216
103,3
220
216
205
100
170
35
35
213,9
213,9
120
90
Lollisoft In
Altea Book 90
Lollisoft In Desk
Altea Book 120
31
31
101
66,3
70
220
131
220
220
220
216
103,3
216
205
100
170
62,3
62,3
241,2
241,2
90
Altea Relax 90
Lollisoft Sd
120
Altea Relax 120
216
306 / 324 / 342 / 360
103,3
131
101
90 / 108 / 126 / 144
70
220
220
220
205
84
105
105
213,9
213,9
90
Lollibook
Lolli Desk
31
31
216
216
220
220
103,3
160
120
74,2
103,3
161
Telemaco Desk 90
101
Telemaco Desk 120
131
31
Penelope
35
35
31
220
220
Penelope Sofa
220
220
167
92
92
214,2
90
Telemaco Work
214,2
213,9
120
122,5
156
Circe
121
213,9
156
Circe Sofa
35
35
101
167
31
220
220
220
216
152,5
161,2
214,2
205
122,5
216
161,2
205
Ulisse Desk
31
220
92
167
214,2
156
Esempio di componibilità / Example of composition / Exemple de composition
/ Kombinationsmöglichkeiten/ Ejemplo de composicione
Ulisse Dining
31
135
220
166,5
162
78,6
214,2
167
163
Doc.
Doc. Xl
Cabrio in
67 147
67 149
139
95
138
72
128,2
102,3
206
216
245
90
88
Felix fisso 90 / 120
205
105,5
87,7
Felix su ruote 90 / 120
Cabrio In 102
Esempio di componibilità / Examples of compositions / Exemples de compositions / Kombinationsmöglichkeiten/ Ejemplos de composiciones
98
98
4
102,3
4
102,3
216
213,6
101 /131
216
108
54
213,6
54
216
54
101 / 131
Felix 90 / 120
Cabrio In 102 + Mensola
Speedy
82
180
198
88
102,3
4
48
195
216
216
216
108
258,6
101 / 131
108
108
102,3
54
54
54
Cabrio In 220
Cabrio In 256
220
256,1
54
54
216
216
108
164
216
108
54
165
Clei
Industria per l’arredamento trasformabile di case e comunita’ , ha sede in Brianza e vanta origini lontane nel tempo. Nasce nel 1962 con una forte
propensione al nuovo puntando sulla specializzazione del prodotto attraverso la progettazione finalizzata alla trasformabilità ed integrabilita’ di
programmi per l’arredo dell’ospitalità’ e della casa. La struttura della divisione contract e’ appoggiata alla struttura produttiva centrale, prevede
le fasi di consulenza, progettazione, realizzazione prototipi ed interpreta ogni intervento secondo le esigenze funzionali ed estetiche, con la massima liberta’ progettuale ed un servizio di assistenza globale.
Clei, manufacturer of transformable systems for home and contract market, is based in Brianza (North of Italy) and boasts origins back in time.
The company was established in 1962 with a great idea of innovation and product specialization through design focused on transformability and
integrated programs.
The contract division is supported by the main manufacturing structure, providing with consulting, projecting and realization of prototypes; each
step is done according to the functional and aesthetical requirements, with total freedom in project and full assistance.
Clei, industrie pour l’ameublement transformable de maisons et collectivités, a son siège en Brianza (Nord de l’ Italie) depuis longtemps. Elle a été
fondée en 1962 avec une forte propension pour la nouveauté, en mirant sur des projets finalisés à la transformation et l’intégration des programmes pour l’ameublement.
La division « contract » soutenue par la structure de production centrale, prévoie les phases de conseille, conception, réalisation des prototypes:
chacune selon les exigences fonctionnelles et esthétiques avec une grande liberté de projet et un service d’assistance globale.
Clei, Hersteller von wandelbaren Systemen für den Wohn- und Objektbereich, mit Sitz und Ursprung in Brianza (Norditalien).
Das Unternehmen wurde im Jahr 1962 gegründet mit der großen Idee innovative, designorientierte verwandelbare Möbel mit Mehrfachnutzung zu
produzieren.
Die Projektabteilung wird durch die Fertigungsstruktur und das Projektteam gestützt, vorbereitend und beratend zur Erarbeitung der einzelnen
Kundenprojekte. Im Hinblick zur Realisierung der einzelnen Projekte und dem Bau der Prototypen wirkt das Team auf jede funktionale und ästhetische Anforderung des einzelnen Projekts mit ein.
Clei, industria para el amueblamiento transformable de casas y colectividades esta situado en Brianza y se enorgullece de sus orígenes antiguos.
Nació en 1962, con una fuerte inclinación por la novedad y apostando por proyectos basados en la transformación et integración de los muebles
en la decoración de la casas, para una mejor hospitalidad. Clei trabaja en Italia y en el extranjero a través de una red de distribuidores e importadores. La organización de la división “contract”, sostenida por la estructura de la producción central, prevee las fases de asesoramiento, creación y
realización de prototipos. Los trabajos son realizados acorde con las necesidades funcionales y estéticas, con una gran libertad en los proyectos
y un servicio global de post venta.
166
167
art direction Pierluigi Colombo
graphic design Condivisa
illustrazioni Anna Sutor
marketing Eugenio Foresti
foto Enrico Colzani
styling Simona Corti, Rossella Battaglia
fotolito CD Cromo
stampa Grafiche Boffi
Thanks to
Brionvega
Ceramiche Milesi
Danese
Fabriano
ICF
Nava
Tivoli audio
168
169
Via G. Marconi, 22060 Carugo, Como, Italy t. + 39 031 761666 f. + 39 031 762346 www.clei.it divisione italia: [email protected] export department: [email protected]
YO U N G
SYSTEM
A
YOUNG
SYSTEM
design & technology
Clei: idee in movimento, soluzioni infinite.
* CLEI : moving ideas, infinite solutions. / CLEI : idées en mouvement , solutions infinies. / CLEI : ideas en movimiento, soluciones infinitas. /
CLEI : bewegende Ideen, unbegrenzte Möglichkeiten.
B
1
LA CAMERETTA
DEI VANTAGGI
Young system,
Brevettata, versatile, trasformabile, personalizzabile
Programma componibile per l’arredamento dello spazio ragazzi, integrato con sistemi trasformabili brevettati e polifunzionali capaci di interpretare in modo flessibile le diverse
esigenze con soluzioni versatili di forte identità distintiva.
/ Modular furniture program for Young area, integrated with
patented and multi-function transformable systems, able to
meet several requirements in a flexible way offering versatile
solutions with great distinctive identity. / Programme composable pour l’ameublement des espaces des jeunes , intégré
à systèmes transformables brevetés et polyvalents, capables
de interpréter avec flexibilité les différents exigences par des
solutions versatiles de forte identité / Programa componible para el arreglo del espacio juvenil, integrado con sistemas
transformables brevetados y plurifuncionales capaces de interpretar en modo flexible las diversas exigencias con soluciones versatiles de gran identidad. / Patentierte Modulare
Multifunktionsmöbel für Kinder- und Jugendzimmer. Flexible
Alleskönner, die den Anforderungen des Lebens gerecht werden und sogar mitwachsen können.
per esigenze e stili di vita.
* BEDROOM WITH ADVANTAGES Patented, versatile, transformable, customizing upon requirements and different life styles / LA CHAMBRE
JEUNES DES AVANTAGES Brevetée, versatile, transformable, personnalisable selon les exigences et les styles de vie. / LA HABITACION DE
LAS VENTAJAS Brevetada, versatil, transformable, personalizada para exigencias y estilos de vida. / SCHLAFZIMMER MIT VORTEIL Patentierte Modulare Multifunktionsmöbel für Kinder- und Jugendzimmer. Flexible Alleskönner, die den Anforderungen des Lebens gerecht werden und
sogar mitwachsen können.
2
design pierluigi colombo
3
VANTAGGI SENZA LIMITI
Riposo, studio, contenimento,
gioco, relax ... praticamente
una stanza in più.
Solo con Clei si può!
MARIA SI PRENDE UNA PAUSA E RIPOSA. SARA STA ANCORA
DORMENDO.
MARIA STUDIA, SARA DORME
* ADVANTAGES WITH NO LIMITS Resting, Studying, Storing, Playing, Relaxing…In other words one more room. Just with Clei you can. /
AVANTAGES SANS LIMITES Se reposer, étudier, ranger, jouer, se relaxer… C’est-à-dire une chambre en plus. Seulement avec CLEI on peut !
/ VENTAJAS SIN LIMITES Reposo, estudio, contenedor, juego, relax…Practicamente una habitacion mas. Solo se puede con Clei. / VORTEILE
OHNE GRENZEN Schlafen, Studieren, Ordnen, Verstauen, Spielen, Relaxen, Chillen ... Mit anderen Worten: wahre Verwandlungskünstler für mehr
Raumnutzung, dies ist nur mit Clei möglich.
4
SARA SI È SVEGLIATA E COMINCIA A LAVORARE. MARIA INTANTO
GIOCA CON LE AMICHE CHE HA INVITATO A CASA.
5
LE AMICHE SONO TORNATE A CASA, MARIA SI RILASSA GIOCANDO
AL COMPUTER. SARA NEL FRATTEMPO PROSEGUE CON IL LAVORO.
MARIA È USCITA PER UNA PASSEGGIATA. GLI ULTIMI DIECI MINUTI
DI LAVORO, E ANCHE SARA LA RAGGIUNGERÀ.
6
7
$!+1+,%
EFD7?3>;47DFO6;BDA97FF3L;A@7B7DAD93@;LL3D7
GAD;639>;E5:7?;67>>cA887DF3EF3@63D6;LL3F3
7;@79G39>;34;>;
'GFA8F:7E5:7?7EA8F:7EF3@63D6A887D(3E63@E>7EE5:S?3E67>cA88D7EF3@63D6;ES7G7D367>AE7ECG7?3E67>3EA87DF3EEF3@63D6
G`7D:3>467E+F3@63D6BDA9D3??E
>AEB3L;A5A@G@393??36;BDA6AFF;B7D8AD?3@F;G@;5;
JFD7?78D776A?;@BDA<75F;@9F:7AD93@;L3F;A@A8F:7EB357I;F:3D3@97A8B7D8AD?;@9BDA6G5FEEA>73@6;@5A?B3D34>7
JFDU?7
>;47DFS63@E>7EBDA<7FEBAGD>cAD93@;E3F;A@67>c7EB3573H75G@793??767BDA6G;FEB7D8AD?3@FEG@;CG7E7F;@S93>34>7E
JFD7?3>;47DF36
67BDA9D3?35;A@B3D3AD93@;L3D7>7EB35;A5A@G@393?367BDA6G5AE5A@9D3@B7D8AD?3@57G@;5AE7;@;9G3>34>7E
JFD7?7D7;:7;F47;
67D*3G?B>3@G@9?;F7;@7D.;7>L3:>HA@+KEF7?7@G@6;@L7>?A67>>76;7?;F7;@3@67D=A?4;@;7DFI7D67@=\@@7@
IERI ... OGGI ...
DOMANI...
LA CAMERETTA
CLEI È PER SEMPRE
GLI ORIGINALI CLEI
IN PASSERELLA...
BUONA VISIONE
* Yesterday … Today … Tomorrow. The Clei bedroom is forever. The real Clei products on parade…Enjoy it ! / Hier… aujourd’hui…. demain
La chambre Clei est pour toute la vie. Les modèles originaux Clei en passerelle. Bonne vision ! / Ayer… Hoy… Mañana… La habitacion Clei es
por siempre. Los productos originales Clei en pasarella… Buena vista ! / Gestern ... Heute … Morgen ... Ein gestaltetes Zimmer mit Clei ist für
die Ewigkeit bestimmt. Die Clei-Verwandlungsmodelle sind einzigartig ... Genießen Sie es!
10
11
SPAZIO 01
Altea Book 120
e Cabrio In
CABRIO IN
closed l 2160
x p 877 x h 1023
CABRIO IN
open l 2160
x p 1055 x h 1282
ALTEA BOOK 120
closed l 1310
x p 623 x h 2200
ALTEA BOOK 120
open l 1310 x p 2412
x h 2200
12
13
14
15
9
Rete CF0
design r&s clei
Patent pending
Rete CF09
Qualità e Innovazione. L’invenzione riguarda una rete con meccanismo di blocco automatico sia nella posizione verticale che orizzontale, che impedisce apertura-chiusura accidentali, con fissaggio della facciata di finitura senza necessità di ferramenta. Caratteristiche e vantaggi rispetto
alle reti standard seriali:
> La sicurezza è garantita dall’innovativo sistema di bloccaggio della rete mediante un perno che si innesta automaticamente.(fig 1)
> Apertura e chiusura della rete si eseguono con un semplice movimento mediante il dispositivo inserito nel piede (fig. 2)
1
2
3
4
> Il telaio e l’estetica della facciata sono frutto di tecnologie innovative: linee morbide con spessori importanti del manufatto con assenza di maniglie per non compromettere la pulizia estetica nella giunzione pannello/rete, con il meccanismo di apertura nascosto nelle fughe laterali (fig. 3-4).
BED BASE CF 09
SOMMIER CF 09
SOMIER CF09
BED BASE CF09
Quality and Innovation The innovation
Qualité et Innovation L’invention concerne
Calidad e Innovaciòn
Qualität und Innovation
concerns a bed base with a self-locking
un sommier avec mécanisme de blocage
El invento consiste en, un somier con un
Die innovative Neuerung ist eine Selbst-
mechanism both in the vertical than hori-
automatique soi en position verticale que
mecanismo de bloqueo automático en
verriegelung für alle Betten mit verti-
zontal position, that avoid accidental
horizontale, qui empêche l’ouverture- fer-
posición vertical que impide la apertura
kalen sowie horizontalen Öffnungsme-
opening -closing, and with a front panel
meture accidentelles, et la fixation du pan-
/ cierre accidental y la fijación del panel
chanismen welche ein versehentliches
to be fixed with no hardware. Features
neau de façade sans l’aide de quincaillerie.
frontal sin herrajes.
Öffnen bzw. Schließen des Frontpaneels
and advantages compared to the stan-
Caractéristiques et avantages par rapport
Características y ventajas en compara-
inklusive Bett verhindert.
dard bed base:
aux sommiers standards sériels:
ción con los somieres estandar:
Eigenschaften und Vorteile im Vergleich
- The safety is assured by the innovative
- La sécurité est garantie par le système
- La seguridad esta garantizada por el sis-
zu den Standardbetten:
locking system of the bed base through a
de blocage innovateur du sommier, par
tema de bloqueo innovador del somier,
- Die Sicherheit wird durch die innovative
pin that self-engages (photo 1).
un goujon qui s’engage automatiquement
gracias a un perno que se inserta automa-
Verriegelung des Frontpneels mit dem
- Opening and closing of the bed base by
(photo 1).
ticamente (foto 1).
stabilen Lattenrost durch einen Befesti-
an easy movement through the device in-
- L’ouverture et la fermeture du lit sont
- La apertura y cierre de la cama se rea-
gungsstift automatisch selbst gesichert
serted in the foot (photo 2).
faites par un mouvement simple grâce à
lizan con un movimiento simple, gracias
(siehe Foto 1).
- The frame and the look of the front come
un dispositif inséré dans le pied (photo 2).
al dispositivo insertado en el pie (foto 2).
- Das Öffnen und Schließen des Bettes ist
from innovative engineering: soft lines,
- L’ encadrement et l’esthétique de la fa-
- El enmarcamiento y la estética del fren-
durch einfache Handhabung (durch
great thickness, no handles not to com-
çade sont les résultats de technologies
te son el resultado de técnicas innovado-
ausschwenken der Bettfüße wird die End-
promise the clear look of panel+bed base,
novatrices: lignes souples, épaisseurs
ras: líneas ligeras, grosores importantes
riegelung betätigt) gegeben (siehe Foto 2).
opening mechanism hidden in the lateral
importants du produit, aucune poignée
del producto, ningún tirador para no
- Das Besondere an der innovativen Ent-
gaps (photos 3-4).
pour ne pas compromettre la linéarité de
romper las líneas de unión panel /somier,
wicklung ist, dass trotz des stabileren
jonction panneau-sommier, mécanisme
mecanismo de apertura escondido en los
Rahmens die Anmutung des Bettes nicht
d’ouverture caché dans les espaces laté-
espacios laterales (foto 3-4).
verloren geht und in weichen Linien im
raux (photo 3-4).
16
Einklang steht (Fotos 3-4).
17
18
19
>F73AA= 67E;9@DE5>7;
(3F7@FB7@6;@9
!(
)'$
!(
%&($
::!
E%E
::!
E%E
!(
)'$
!(
%&($
::!
E%E
::!
E%E
+;EF7?3FD3E8AD?34;>75A@>7FFAE;@9A>AH7DF;53>75A@3B7DFGD33443FF;4;>76;EBA@;4;>7;@6G7>3D9:7LL75A@D7F736A9:74D7H7FF3F353
D3FF7D;LL3FA@7>>3H7DE;A@7@AFF7635A@F7@;FAD7BADF35GE5;@A7?7@EA>7D7FDAF7EF3F3
,;>F;@9476I;F:H7DF;53>AB7@;@9EKEF7?3H3;>34>7;@FIA
E;L7EI;F:3@7I3@6B3F7@F76E>3FF7647643E7
,:;E?A67>;EBDAH;676I;F:FIAE:7>H7E3@63EFAD3978ADB;>>AIE47:;@6F:7:7364A3D6
;@F:7@;9:F5A@d9GD3F;A@
$;FD343FF34>7OAGH7DFGD7H7DF;53>76;EBA@;4>77@67GJ>3D97GDE3H75G@EA??;7DO>3FF7E;@@AH3F7GD7F4D7H7FS
+7E53D35FSD;EF;CG7E7@H7DE;A@@G;FEA@F>7E67GJF34>7FF7E67DD;TD7>3FTF767>;F7F>75A88D7BAGDD3@97D>7E5AGEE;@E
3?3343F;4>7
5A@3B7DFGD3H7DF;53>6;EBA@;4>77@6AE3@5:GD3E5A@G@EA?;7D67>N?;@3E@G7HAKB3F7@F36A+GE53D35F7D;EF;53EB3D3>3H7DE;Z@@A5:7
EA@>3E6AEF34>;>>3E?7E;F367@A5:7CG7>>7H367FDNE67>5347L3>K7>3D5Z@B3D39G3D63D>AE5A<;@7E
#>3BB47FF?;FH7DF;=3>7?M88@G@9EEKEF7?
7D:Q>F>;5:;@LI7;H7DE5:;767@7@D\`7@
%;FB3F7@F;7DF7?$3FF7@DAEF
;7E7E%A67>>47;@:3>F7FLI7;*793>4\67@EAI;77;@7@+F3GD3G?
:;@F7D67?#AB8F7;>I7>5:7D8_D#;EE7@7F5
HAD97E7:7@;EF
22
23
SPAZIO 02
Lollidesk e Felix 120
LOLLIDESK
open l 2160
x p 1033 x h 2200
LOLLIDESK
closed l 2160
x p 742 x h 2200
FELIX 120
l 1310 x p 2136
x h 980
24
25
26
27
$A>>;67E=
67E;9@9;G>;A?3@LA@;DE5>7;
(3F7@FB7@6;@9
!$!!' )'$
!$!!' %&($
::!
E%E
::!
E%
E
+;EF7?3FD3E8AD?34;>75A@>7FFAE;@9A>AAD;LLA@F3>7BAE;L;A@3FA@7>>3B3DF7EGB7D;AD75A@3B7DFGD33443FF;4;>775A@E5D;FFA;AdEEA@7>>3B3DF7
;@87D;AD7
!>E;EF7?3E;FD3E8AD?3@7>>3H7DE;A@7@AFF7;@G@>7FFABDA@FA3>>cGEA
!>>7FFAT6AF3FA6;43DD;7D3BDAF7FF;H3;?4AFF;F376;EBA@76;G@
?7553@;E?A6;3DF;5A>3L;A@7B7D835;>;F3D7;>D;835;?7@FA67>>7FFA
,;>F;@9E;@9>7476I;F::AD;LA@F3>AB7@;@9BDAH;676I;F:3>AI7DdJ67E=
AD
F:7@;9:F5A@d9GD3F;A@F:7G@;FFD3@E8AD?E4K3@73EK?AH7?7@F;@FA3IAA67@E>3FF764763>I3KED736KFAGE7
!F;EBDAH;676I;F:3;@@AH3F;H7
GB:A>EF7D76BDAF75F;A@43DD;7D3@63EB75;3>67H;57F:3F:7>BE?3=;@9F:7476
$;FD343FF34>7OB>357OAGH7DFGD7:AD;LA@F3>73H75B>3@4GD73G
dJ7;@8SD;7GD
(AGD>3H7DE;A@@G;F>7?A@A4>A5E7FD3@E8AD?7B3DG@E;?B>7?AGH7?7@F7@>;FFAG<AGDEBDUF3H75EA??;7DO>3FF7E57?A6T>73G@7
@AH3FD;5743DD;TD767ES5GD;FSD7?4AGDDS77FG@6;EBAE;F;8EBS5;3>BAGD3;67DOD783;D7>7>;F
3?3343F;4>7;@6;H;6G3>3B7DFGD3:AD;LA@F3>5A@
F3B37E5D;FAD;Ad<3;@87D;AD
(3D3>3H7DE;Z@@A5:77>5A@<G@FAE7FD3@E8AD?35A@G@E;?B>7?AH;?;7@FA7@G@353?3E;7?BD7>;EF35A@EA?;7D67
>N?;@3E7EF7?A67>A>>7H3G@343DD7D367E79GD;636;@@AH36AD335A>5:363KG@6;EBAE;F;HA7EB75;3>B3D33KG63D3:357D>353?3
;@L7>=>3BB
47FF?;F:AD;LA@F3>7?M88@G@9EEKEF7?;@=>GE;H77;@7?dJ;7DF7@+5:D7;4F;E5:G@F7D:3>467D3GE=>3BB43D7@7FF7;@:7;F
_D6;7&35:FH7DE;A@
I;D663E7FF6GD5:7;@835:7 3@6:34G@93GE97=>3BBFG@6H7DI3@67>FE;5:EA?;F;@7;@7HA>>I7DF;97FQ9>;5:LG974D3G5:7@67+5:>38EFQFF7;@=>
7;@7E$3FF7@DAEF7E
2G67?;EF63E7FFH7DE7:7@?;F7;@7DEB7L;7>>7@&7;97F75:@;=LG?>7;5:F7D7@$7;@FG5:,397E675=7@I75:E7>G@67;@7?
;@@AH3F;H7@G?>3G87@67@97BA>EF7DF7@34=>3BB43D7@7FF:3GBF
30
31
32
33
SPAZIO 03
Lollibook
e Poppiboard
LOLLIBOOK
closed l 2160 x p 310
x h 2200
LOLLIBOOK
open l 2160 x p 1033
x h 2200
POPPIBOARD
open l 2160 x p 1273
x h 2200
POPPIBOARD
closed l 2160 x p 1168
x h 2200
34
35
36
37
(ABB;4A3D6
67E;9@9;G>;A?3@LA@;
(3F7@FB7@6;@9
%$%%$&)'$
%$%%$&%&($
::!
E%E
::!
E%E
+;EF7?35A?BA@;4;>7FD3E8AD?34;>75A@>7FFAE;@9A>A3E5A?B3DE3AD;LLA@F3>75A@3B7DFGD33443FF;4;>7E5D;FFA;A6;9D3@676;?7@E;A@743E5G
>3@F7767>7?7@FA3D?36;A5A@3@F7E5ADD7HA>;
!>E;EF7?35A@G@E7?B>;57?AH;?7@FAE;FD3E8AD?3@7>>3H7DE;A@7@AFF7E7@L3D;?GAH7D7@G>>3
63>B;3@AE5D;FFA;A5:743E5G>37E;BAE;L;A@3AD;LLA@F3>?7@F7EAFFA;>>7FFA
,D3@E8AD?34>7EKEF7?5A?BAE764K3E;@9>7F;>F;@9476I;67>;8F;@9
67E=3@6GBB7DEFAD397EB357I;F:E>;6;@96AADE
,:;E?A67>F:DAG9:3E;?B>7?AH7?7@FFD3@E8AD?E8DA?63KFA@;9:FH7DE;A@I;F:AGF6;EB>35
;@93@KA4<75FE8DA?F:767E=FAB
+KEFT?7FD3@E8AD?34>7CG;E75A?BAE76cG@>;FD343FF34>7OB>3576cG@>3D97B>3@4GD73G43E5G>3@F77F6cG@
3D?A;D7EGBSD;7GD3H75BADF7E5AG>;EE3@F7E
7?A6T>7E7FD3@E8AD?7B3DG@?AGH7?7@FE;?B>77@H7DE;A@<AGD@G;FE3@E6S43DD3EE7D>7B>3F73G
6GFD3H3;>
+KEF7?35A?BG7EFABADG@353?3;@6;H;6G3>5A@G@7E5D;FAD;A343F;4>7KG@3D?3D;A5A@BG7DF3E5ADD767D3E
A@G@E;?B>7?AH;
?7@FA53?4;367>3H7DE;A@6W33>3H7DE;A@@A5:7E;@CG;F3D@;@9^@A4<7FA67>7E5D7FAD;A
;@7#A?BAE;F;A@47EF7:7@63GE7;@7?=>3BB43D7?
;@L7>47FFG@67;@7?;@F79D;7DF7@47I79>;5:7@+5:D7;4F;E5:
'47D:3>467E#>3BB47FF7E47d@67FE;5:7;@#>7;67DE5:D3@=?;F+5:;747F_D7@
3E
+KEF7?H7DI3@67>FE;5:6GD5:7;@835:776;7@G@9;@7;@7,39A67D&35:FH7DE;A@
>35:7797@EFQ@67=\@@7@47;67D&35:FH7DE;A@3G867?
+5:D7;4F;E5:B>3FL;7DF4>7;47@
40
41
$A>>;4AA=
67E;9@9;G>;A?3@LA@;DE5>7;
(3F7@FB7@6;@9
!$!!$$ )'$
!$!!$$ %&($
::!
E%
E
::!
E%
E
+;EF7?3FD3E8AD?34;>75A@>7FFAE;@9A>AAD;LLA@F3>7BAE;L;A@3FA@7>>3B3DF7EGB7D;AD75A@3B7DFGD33443FF;4;>775A@>;4D7D;3@7>>3B3DF7;@87D;AD7
!>E;EF7?3E;FD3E8AD?3@7>>3H7DE;A@7@AFF7;@G@>7FFABDA@FA3>>cGEA
!>>7FFAT6AF3FA6;43DD;7D3BDAF7FF;H3;?4AFF;F376;EBA@76;G@?7553@;E?A
6;3DF;5A>3L;A@7B7D835;>;F3D7;>D;835;?7@FA67>>7FFA
+;@9>7476:AD;LA@F3>>KF;>F;@9I;F:3>AI7D4AA=E:7>8
,:;EEKEF7?FD3@E8AD?EF:DAG9:
3E;?B>7?AH7?7@F8DA?63KFA@;9:FH7DE;A@;@FA34763>I3KED736KFAGE7I;F:E>3FF7647643E7
!F;EBDAH;676I;F:3;@@AH3F;H7GB:A>EF7D76
BDAF75F;A@43DD;7D3@63EB75;3>67H;57F:3F:7>BE?3=;@9F:7476
$;FD343FF34>7OB>357OAGH7DFGD7:AD;LA@F3>73H754;4>;AF:TCG7;@8SD;7GD7
(AGD>3H7DE;A@@G;F>7?A@A4>A5E7FD3@E8AD?7B3DG@E;?B>7?AGH7?7@F7@>;FFAG<AGDEBDUF3H75EA??;7DO>3FF7E57?A6T>73G@7@AH3FD;57
43DD;TD767ES5GD;FSD7?4AGDDS77FG@6;EBAE;F;8EBS5;3>BAGD3;67DOD783;D7>7>;F
3?3;@6;H;6G3>343F;4>75A@3B7DFGD3:AD;LA@F3>7K5A@G@3
>;4D7DV37@>3B3DF7;@87D;AD
(3D3>3H7DE;Z@@A5:7E7FD3@E8AD?35A@G@E;?B>7?AH;?;7@FA7@G@353?3E;7?BD7>;EF3B3D3GF;>;L3D5A@G@EA?;7D
67>N?;@3E
EF7?A67>A>>7H3G@343DD7D3BDAF75FAD335A>5:363KG@6;EBAE;F;HA7EB75;3>B3D33KG63D3:357D>353?3
;7E7E%A67>>;EF7;@:A
D;LA@F3>3GE=>3BB43D7E;@L7>47FF
-@F7D:3>467E7FF7E47d@67FE;5:7;@_5:7DD793>
3E+KEF7?H7DI3@67>FE;5:6GD5:7;@835:776;7@G@9;@
7;@7,39A67D&35:FH7DE;A@
3E7FF;EFH7DE7:7@?;F7;@7DEB7L;7>>7@&7;97F75:@;=LG?>7;5:F7D7@$7;@FG5:,397E675=7@I75:E7>G@67;@7?
;@@AH3F;H7@G?>3G87@67@97BA>EF7DF7@34=>3BB43D7@7FF:3GBF
44
45
SPAZIO 04
Altea Relax 120
ALTEA RELAX 120
closed l 1310 x p 1050
x h 2200
46
ALTEA RELAX 120
open l 1310 x p 2139
x h 2200
47
48
49
>F73*7>3J 67E;9@DE5>7;B;7D>G;9;5A>A?4A
(3F7@FB7@6;@9
!(&!,
)'$
!(&!,
%&($
::!
E%
E
::!
E%E
!(&!,
)'$
!(&!,
%&($
::!
E%
E
::!
E%E
+;EF7?3FD3E8AD?34;>75A@>7FFAE;@9A>AH7DF;53>75A@3B7DFGD33443FF;4;>75A@D7F736A9:74D7H7FF3F36;EBA@;4;>7;@6G7>3D9:7LL77
53D3FF7D;LL3FA@7>>3H7DE;A@79;AD@A63G@3B3@53;?4AFF;F35A@5A@F7@;FAD7BADF35GE5;@;5:7>AD7@673GFABADF3@F7
,;>F;@9476I;F:H7DF;53>
AB7@;@9EKEF7?3H3;>34>7;@FIAE;L7EI;F:3@7I3@6B3F7@F76E>3FF7647643E7
!@F:763K5A@d9GD3F;A@F:;E?A67>:3E38DA@FEFG8876
47@5:BDAH;676I;F:3EFAD3978ADB;>>AIEF:3F?3=7EF:7?A67>>F73*7>3J3E7>8EF3@6;@9EKEF7?$;FD343FF34>7OAGH7DFGD7H7DF;53>76;EBA
@;4>77@67GJ>3D97GDE3H75EA??;7DO>3FF7E;@@AH3F7GD7F4D7H7FS
+353D35FSD;EF;CG77@H7DE;A@<AGD7EFG@743@CG7FF78DA@F3>7D7?
4AGDDS73H755A88D7D3@97?7@FCG;D7@6>7?A6T>7>F73*7>3J3GFABADF3@F
3?3343F;4>73B7DFGD3H7DF;53>6;EBA@;4>77@6AE3@5:GD3E5A@
G@EA?;7D67>N?;@3E;@@AH36ADKB3F7@F36A+G53D35F7D;EF;537@>3H7DE;Z@6V37EG@343@CG7F38DA@F3>35A>5:3635A@G@3D5Z@CG7:357@
CG7>353?3@A@757E;F7d<35;Z@3B3D76
#>3BB47FF?;FH7DF;=3>7?M88@G@9EEKEF7?7D:Q>F>;5:;@LI7;H7DE5:;767@7@D\`7@
%;FB3F7@F;7DF7?
$3FF7@DAEF
!@67D,39H7DE;A@47E;FLF6;7E7E%A67>>7;@7+A837;@:7;FH7D4G@67@?;F67?DA@FB3@77>
-@F7D:3>467D+;FLeQ5:767E+A83E
47d@67FE;5:7;@+F3GD3G?8_D#;EE7@G@67F5
I7>5:7D6GD5:@:747@67D+;FLeQ5:7LG?.ADE5:7;@=A??F
52
53
D?36;AE5ADD7HA>7
KAG@9
67E;9@DE5>7;
"#'$#/;A3
"#'$#/;A3
::!
%
::!%
D?36;AE5ADD7HA>733@F75A@?3@;9>;A@7;@F79D3FAD;B;3@A57@FD3>7??
;>>G?;@3L;A@787D?A6;E5ADD;?7@FA7B3D3BA>H7D7
'>FD73>>7d@;FGD76;E7D;7H;7@7D73>;LL3FA3@5:75A@3@F7B7DEA@3>;LL3F75A@675AD3L;A@;6;E7D;7
/3D6DA47I;F:E>;6;@96AADEI;F:;@F7
9D3F76>A@9:3@6>77CG;BB76I;F:3@;@@7DE:7>8??
>;9:F;@9E>;6;@9EFAB3@66GEFEFAB
7E;67EF:7EF3@63D6d@;E:7E;F;E3H3;>34>7I;F:
$!B3FF7D@E675AD3F766AADE
D?A;D73H75BADF7E5AG>;EE3@F7E3H75BA;9@S7>A@9G7;@FS9DS7SCG;BS3H75SF39TD757@FD3>7??
6cSB3;EE7GDS5>3;D3974GF6c3DDUF7FB3D7BAGEE;TD7
7B>GECGc7@d@;F;A@EEF3@63D6>7EBADF7EEA@FDS3>;E34>7E3H756S5AD3F;A@E$!
D?3
D;A5A@BG7DF3E5ADD767D3E5A@FAB7E67E79GD;FOKBDAF75FADBA>HA5A@F;D36AD>3D9A;@F79D36A7CG;B36A5A@G@7EF3@F7;@F7D;AD??
;>>G?;@35;A@;@F7D;AD3GFA?3F;53
67?3E67>AE353436AE>;EAEEF3@63D6>3EBG7DF3EBG767@E7DB7DEA@3>;E363E5A@>3E675AD35;A@7E67$!
+5:;747FG7D7@E5:D3@=b,GD;9?;F;@F79D;7DF#>7;67DEF3@977;@7?;@@7@835:4A67@??$;5:F+5:;747FG7D7@EFABB7D;@=>
+F3G4E5:GFL
&747@67@EF3@63DFA47De375:7@E;@6H7DE5:;767@7$!,G7D67=AD7?A79>;5:
SPAZIO 05
Lgs e Cabrio In
LGS
closed l 1130 x p 623
x h 2200
LGS
open l 1130 x p 2395
x h 2200
CABRIO IN
open l 2160
x p 1055 x h 1282
CABRIO IN
closed l 2160
x p 877 x h 1023
56
57
58
59
$9E
67E;9@DE5>7;
(3F7@FB7@6;@9
!')'$
!'%&($
::!
E%
E
::!
E%E
$+TG@?A4;>736ABB;38G@L;A@7B7DEA@3>;LL34;>7@7>>3H7DE;A@79;AD@A5A@6;887D7@F;7>7?7@F;8G@L;A@3>;5:7E;FD3E8AD?33FFD3H7DEAG@?AH;
?7@FADAF3FAD;A@7>>3H7DE;A@7@AFF7;@>7FFAE7?BD7BDA@FA5A@D7F736A9:7
$+;E36AG4>7GE78GD@;FGD7EKEF7?3H3;>34>7;@E7H7D3>6;887D
7@F63KH7DE;A@E
,:DAG9:3DAF3F;A@?AH7?7@F;FFD3@E8AD?E;@FA3@3>I3KED736K?367476BDAH;676I;F:IAA67@E>3FE
$+7EFG@?7G4>7O
6AG4>77?B>A;6;EBA@;4>77@B>GE;7GDEH7DE;A@E<AGD
!>E7FD3@E8AD?7B3DG@?AGH7?7@F67DAF3F;A@7@>;FOB>357FAG<AGDEBDUFBAGD6AD?;D3H75
EA??;7DO>3FF7E7@4A;E$+7EG@?G74>7676A4>78G@5;Z@B7DEA@3>;L34>77@>3H7DE;Z@6V35A@6;87D7@F7E7>7?7@FAE7EFSF;5A8G@5;A@3>7ECG7
E7FD3@E8AD?33FD3HSE67G@?AH;?;7@FADAF3FAD;A7@>3H7DE;Z@@A5:75A@53?3E;7?BD7>;EF35A@EA?;7D67>N?;@3E
3EI3@67>43D7+KEF7?
$+;EF7;@6ABB7>F7;@E3FL8Q:;97E%\47>EF_5=I7>5:7E;@H7DE5:;767@7@,397EH7DE;A@7@H7D8_943D;EF
GD5:7;@7H7DF;=3>7D7:47I79G@9I;D6
7ELG7;@7?7FF;@=>GE;H7 A>L>3FF7@DAEF977;9@7F8_D67@FQ9>;5:7@74D3G5:
62
63
34D;A!@
67E;9@9;G>;A?3@LA@;B;7D>G;9;5A>A?4A
(3F7@FB7@6;@9
&$)'$
&$%&($
@3;G/:<0797<@=/993
@3;G/:<0797<@=/993
::!
E%E
::!
E%
E
+;EF7?3FD3E8AD?34;>7B7DLA@3EFG6;A>3HADA;@F79D34;>7@7;BDA9D3??;5A?BA@;4;>;1AG@9$;H;@9
!>E;EF7?35A@;G93G@AE5D;FFA;A7>7H34;>7
6;9D3@6;6;?7@E;A@;5A@G@>7FFAE;@9A>A
A@G@E7?B>;57?AH;?7@FAE;FD3E8AD?3@7>>3H7DE;A@7@AFF7E7@L36AH7DD;?GAH7D7@G>>363>B;3@A
E5D;FFA;A
,D3@E8AD?34>7EKEF7?8ADKAG@93D73;@67B7@67@FAD;@F79D3F76;@AF:7D7>7?7@FEA8F:7$!8GD@;FGD75A>>75F;A@
,:;E?A67>;E
5A?BAE764K3I;6767E=3@63E;@9>7F;>F;@94763@6;FFD3@E8AD?E8DA?63KFA@;9:FH7DE;A@I;F:AGF6;EB>35;@93@KF:;@98DA?F:767E=FAB
+KEFT?7FD3@E8AD?34>7BAGD7EB357<7G@7E;@6SB7@63@FAG;@FS9D34>73GBDA9D3??76c3?7G4>7?7@F$!
!>E75A?BAE76cG@>3D97B>3@4GD73G
7F6cG@>;FB>357CG;B3DG@E;?B>7?AGH7?7@FE7FD3@E8AD?77@H7DE;A@<AGD@G;FE3@E6S43DD3EE7D>7B>3F73G67FD3H3;>
+;EF7?3FD3@E8AD?
34>7B3D37>3D73677EFG6;AEA>AA;@F79D36A7@7>BDA9D3?35A?BA@;4>7>E;EF7?37EF38AD?36ABADG@9D3@F34>7DA7E5D;FAD;AKG@353?3
;@6;H;6G3>
A@G@E;?B>7?AH;?;7@FAE7FD3@E8AD?37@>3EH7DE;A@E6;3K@A5:7E;@F7@7DCG7CG;F3D@36367>F34>7DA7E5D;FAD;A
;@I3@67>43D7E
+KEF7??;FD47;FEB>3FL8_DE+FG6;G?A67D$7D@7@
3E%A67>>=3@@7@FI767DEA>;FQDA67D7;@9747FF7FLI;E5:7@H7DE5:;767@7@+5:D3@=?A6G>7@
EF7:7@
;7E7E+KEF7?=A?4;@;7DF7;@7@9DA`7@+5:D7;4F;E5:?;F7;@7?3GE=>3BB43D7@;@L7>47FF
%;F7;@7D7;@835:7@ 3@6:34G@9Q@67DFE;5:
63E7FFHA@67D,39;@6;7&35:FH7DE;A@A:@763EE?3@<79>;5:7E>AE7E_DA7CG;B?7@FHA@67D+5:D7;4F;E5:B>3FF77@F87D@7@?GEE
66
67
SPAZIO 06
Telemaco Work e
Poppi Ponte
POPPIPONTE
open l 2160 x p 1271
x h 2561
POPPIPONTE
closed l 2160 x p 623
x h 2561
TELEMACO WORK
open l 1010 x p 2142
x h 2200
68
TELEMACO WORK
closed l 1010 x p 1525
x h 2200
69
70
71
,7>7?35A/AD=
67E;9@9;G>;A?3@LA@;DE5>7;
(3F7@FB7@6;@9
(!"$+$& )'$
(!"$+$& %&($
::!
E%E
::!
E%E
+;EF7?3FD3E8AD?34;>75A@>7FFAE;@9A>AH7DF;53>75A@3B7DFGD33443FF;4;>77D7F736A9:753D3FF7D;LL3FA@7>>3H7DE;A@79;AD@A63G@F3HA>A5:7
E5A?B3D7FD3E>3@6A5A@F7EFG3>?7@F73>>c3B7DFGD367>>7FFA75:7E;BAE;L;A@3EAFFA>3D7F75A@E7@F7@6A6;@A@D;?GAH7D7@G>>363>B;3@A
,;>F;@9
E;@9>7476I;F:H7DF;53>AB7@;@9I;F:E>3FF7647643E7
!@F:763K5A@d9GD3F;A@;F;EBDAH;676I;F:38DA@FF34>7F:3F6;E3BB73DEI:;>7F:7476
AB7@EE>;6;@93@6D7?3;@;@9>A53F76G@67D@73F:F:747643E7I;F:AGF6;EB>35;@93@KF:;@9A@;F
$;FOB>357D343FF34>7OAGH7DFGD7H7DF;53>7
3H75EA??;7DO>3FF7E7@H7DE;A@<AGD;>7EFBDSHG6cG@7F34>78DA@F3>7CG;6;EB3D3XFB3D57CGc7>>79>;EE7CG3@6>7>;FEcAGHD77FD7EF7B>35S73G
67EEAGE6GEA??;7DE3@ED;7@7@>7H7D6GB>3F73G
3?3;@6;H;6G3>343F;4>73B7DFGD3H7DF;53>5A@EA?;7D67>N?;@3E7@>3H7DE;Z@6V3>>7H3G@3
?7E38DA@F3>CG767E3B3D757BADCG767E>;L3KB7D?3@7576743<A67>EA?;7D5G3@6AE734D7>353?3E;@F7@7DCG7CG;F3D@36367>3F3B367?7E3
;@L7>=>3BB47FF?;FH7DF;=3>7?M88@G@9EEKEF7?;@=>GE;H7$3FF7@DAEF
!@67D,39H7DE;A@;EF63E%A67>>3GE97EF3FF7F?;F7;@7?,;E5:3@974D35:F
3@67DDA@FB3@77>767D47;?M88@7@67E7FF7EG@F7D:3>467E7FF7EH7DE5:I;@67F
&;76D;97_DAGF7@E;>;7@?_EE7@@;5:FI7997DQG?FI7D67@
74
75
76
77
SPAZIO 07
Lollisoft Sd
LOLLISOFT SD
closed l 3420 x p 840
x h 2200
LOLLISOFT SD
open l 3420 x p 1033
x h 2200
78
79
80
81
$A>>;EA8F+6
67E;9@9;G>;A?3@LA@;B;7D>G;9;5A>A?4A
(3F7@FB7@6;@9
!$!!'$(')'$
!$!!'$('%&($
::!
93AA<::!
23@8
::!
93AA<::!
23@8
E%
E
E%
E
+;EF7?3FD3E8AD?34;>75A@>7FF;353EF7>>AAD;LLA@F3>;3E5A?B3DE33B7DFGD33443FF;4;>75A@D7F736A9:776;@F79D3FA5A@G@B;3@AE5D;FFA;AdEEA
767>7?7@FA3FFD7LL3FAE5ADD7HA>7BADF3(763557EEAD;
!>>7FFAEGB7D;AD7T6AF3FA6;43DD;7D3BDAF7FF;H3;?4AFF;F376;EBA@76;G@?7553@;E?A
6;3DF;5A>3L;A@7B7D835;>;F3D7;>D;835;?7@FA67>>7FFA
+KEF7?5A?BAE764K3:;673I3K4G@=476I;F:E>3FF7647643E73dJ67E=3@63E>;6;@9
7>7?7@F7CG;BB768AD(
,:7?3;@873FGD7EA8F:7GBB7D4763D73@;@@AH3F;H7GB:A>EF7D76E387FK43DD;7D3@63EB75;3>67H;57F:3F:7>BE?3=;@9
F:7476
$;FEEGB7DBAESED343FF34>7E3H75EA??;7DO>3FF7EB>3@4GD73GdJ77FS>S?7@F5AG>;EE3@FSCG;BSBAGD(7FE7E3557EEA;D7E
7?A6T>73G@7@AH3FD;5743DD;TD767ES5GD;FSD7?4AGDDS77FG@6;EBAE;F;8EBS5;3>BAGD3;67DOD783;D7>7>;F
$;F7D3343F;4>75A@EA?;7D67
>N?;@3EG@7E5D;FAD;Ad<AKG@7>7?7@FA5ADD767DA7CG;B36AB3D3AD67@36ADK3557EAD;AE
EF7?A67>A>>7H3G@343DD7D367E79GD;636@G7H3K
35A>5:363KG@6;EBAE;F;HA7EB75;3>B3D33KG63D3:357D>353?3
3E+KEF7?$A>>;BAB+47;@:3>F7F7;@=>3BB43D7E+FA5=47FF?;F7;@7?87EF;@
EF3>>;7DF7@+5:D7;4F;E5:G@67;@7D+5:;7477;@D;5:FG@98_D(+F3F;A@
E;EFH7DE7:7@?;F7;@7DEB7L;7>>7@&7;97F75:@;=LG?>7;5:F7D7@$7;@FG5:
,397E675=7@I75:E7>G@67;@7?;@@AH3F;H7@G?>3G87@67@97BA>EF7DF7@34=>3BB43D7@7FF:3GB
84
85
86
87
SPAZIO 08
Poppiboard
9
e Felix 0
POPPIBOARD
closed l 2160 x p 1168
x h 2200
POPPIBOARD
open l 2160 x p 1273
x h 2200
FELIX 90
l 1010 / 1310 x p 2136
x h 980
88
89
90
91
7>;J 67E;9@B;7D>G;9;5A>A?4A
!,
::!
%
!,
::!
%
$7FFAE;@9A>A@7>>7H7DE;A@;dEEAAE5ADD7HA>7EG43E75A@6;?7@E;A@;EF3@63D676;@F7D?76;775A@D7F736A9:77F7EF3F3@7>>3d@;FGD3>35
53F376;?4AFF;F3
$3EFDGFFGD367>>7FFABG[7EE7D7EG43E;;@?7F3>>AEGDGAF75A@E;EF7?38D7@3@F7ABBGD7EGDGAF7743E75A@4;@3D;A6;
E5ADD;?7@FA
;JADE>;6;@94763H3;>34>77;F:7D;@E;@9>7H7DE;A@AD;@F7D?76;3F7H7DE;A@I;F:>35CG7D76GB:A>EF7D76:7364A3D63@6IAA67@
E>3FF7647643E7
,:;E476;E3H3;>34>7A@?7F3>877FADA@I:77>EI;F:4D3=7ADA@I:77>EE>;6;@9EKEF7?A@IAA67@43E77>7?7@F
$;F
dJ7AG5AG>;EE3@FOB>357AGB>3577F67?;73H75FUF767>;F>3CGS7D7?4AGDDS77F3H75EA??;7DO>3FF7E
;EBA@;4>7EGDB;76E43E77@?SF3>
AGEGDDAG7E3H75EKEFT?78D7;@3@FAGEGDDAG7E43E73H75D3;>675AG>;EE7?7@F3?3;@6;H;6G3>A675G7DBAK?76;Ad<35ADD767D35A@
5347L3>>3536A35A>5:36AK5A@EA?;7D67>N?;@3E
EF353?37EF36;EBA@;4>75A@B3F3E?7FN>;53EA5A@DG763E5A@8D7@AA5A@DG763E
E;EF7?35ADD767D3EA4D7G@7>7?7@FA67?367D343<A
D7;EF7:7@67E7FF=3@@3>E;@L7>47FFA67D3G5:3>E*7;:7@47FFH7DI7@67FI7D67@
3E
#AB8:3GBF;EF>35=;7DFG@6G@97BA>EF7DF
;7%3FD3FL7>;79F3G87;@7?EF34;>7@ A>L>3FF7@DAEF
;7E7E7FF;EFIQ:>43D?;F%7F3>>8_`7@A67D?;F
87EFEF7>>43D7@*A>>7@A67D3G8LI7;*A>>7@?;F_:DG@9EE5:;7@73G87;@7? A>L43E;E7>7?7@F
94
95
96
97
SPAZIO 09
Poppi Sd 120
POPPI SD 120
closed l 3240 x p 840
x h 1268
POPPI SD 120
open l 3240 x p 1242
x h 1268
98
99
100
101
(ABB;+6 67E;9@B;7D>G;9;5A>A?4A9;G>;A?3@LA@;
(3F7@FB7@6;@9
%$%%'
)'$
%$%%'
%&($
::!
93AA<::!
23@8
::!
93AA<::!
23@8
E%
E
E%
E
%$%%'
)'$
%$%%'
%&($
::!
93AA<::!
23@8
::!
93AA<::!
23@8
E%
E
E%E
+;EF7?3FD3E8AD?34;>75A@>7FFAE;@9A>AAD;LLA@F3>75A@3B7DFGD33443FF;4;>75A@D7F736A9:776;@F79D3FA5A@G@B;3@AE5D;FFA;AdEEA767>
7?7@FA3FFD7LL3FAE5ADD7HA>7BADF3(763557EEAD;
!>>7FFAT6AF3FA6;F7EF3F3;?4AFF;F3D75>;@34;>7
+KEF7?5A?BAE764K3E;@9>74763dJ
67E=3@63E>;6;@97>7?7@F7CG;BB768AD(
+KEFT?7FD3@E8AD?34>7CG;E75A?BAE76cG@>;FOB>357D343FF34>76cG@B>3@4GD73GdJ77F6cG@
S>S?7@F5AG>;EE3@FSCG;BSBAGD(7FE7E3557EEA;D7E
+;EF7?3FD3@E8AD?34>78AD?36ABADG@353?3;@6;H;6G3>A5G>F34>7KF34>7DA7E5D;FAD;A
d<A5A@?G74>75ADD767DA7CG;B36ABADF3(K7>7?7@FAE67EABADF7
3E+KEF7?47;@:3>F7F7;@;@L7>=>3BB47FFIQ:>43D;@LI7;D\`7@?;F
7;@7?87EF;@EF3>>;7DF7@+5:D7;4F;E5:G@67;@7D+5:;7477;@D;5:FG@98_D(+F3F;A@
104
105
SPAZIO 10
Poppiponte e
9
Poppi Sd 0
POPPIPONTE
closed l 2160 x p 623
x h 2200
POPPI SD 90
closed l 3600 x p 840
x h 1023
POPPIPONTE
open l 2160 x p 1271
x h 2200
106
POPPI SD 90
open l 3600 x p 1020
x h 1023
107
108
109
110
111
(ABB;BA@F7
67E;9@B;7D>G;9;5A>A?4A9;G>;A?3@LA@;
(3F7@FB7@6;@9
%$%%%$#()'$
%$%%%$#(%&($
::!
E%E
::!
E%E
+;EF7?35A?BA@;4;>7FD3E8AD?34;>75A@>7FFAE;@9A>A3E5A?B3DE3AD;LLA@F3>75A@3B7DFGD33443FF;4;>775A@7>7?7@FA3D?36;A5A@3@F7E5AD
D7HA>;
!>>7FFAT6AF3FA6;F7EF3F3;?4AFF;F3D75>;@34;>7
,D3@E8AD?34>7EKEF7?5A?BAE764K3E;@9>7F;>F;@94763@63GBB7DEFAD397EB357I;F:
E>;6;@96AADE+KEFT?7FD3@E8AD?34>7CG;E75A?BAE76cG@>;FD343FF34>7OB>3577F6cG@3D?A;D7EGBSD;7GD3H75BADF7E5AG>;EE3@F7E+;EF7?3
5A?BA@;4>7FD3@E8AD?34>75A@G@353?3;@6;H;6G3>A5G>F34>7K3D?3D;A5A@BG7DF3E5ADD767D3E
3EI3@67>43D7+KEF7?E7FLFE;5:LGE3??7@
3GE7;@7?;@L7>=>3BB47FF?;F$3FF7@DAEFEAI;7A47D:3>47;@#>7;67DE5:D3@=?;F+5:;747F_D7@
114
115
116
117
SPAZIO 11
Lollisoft In
LOLLISOFT IN
closed l 2160 x p 310
x h 2200
LOLLISOFT IN
open l 2160 x p 1033
x h 2200
118
119
120
121
122
123
124
125
SPAZIO 12
Altea 120 e Cabrio In
ALTEA 120
closed l 1310
x p 350 x h 2200
CABRIO IN
closed l 2160 x p 877
x h 1023
ALTEA 120
open l 1310
x p 2139 x h 2200
CABRIO IN
open l 2160 x p 1055
x h 1282
126
127
128
129
>F73 67E;9@D55>7;
(3F7@FB7@6;@9
!(
)'$
!(
%&($
::!
E%
E
::!
E%E
!(
)'$
!(
%&($
::!
E%
E
::!
E%E
+;EF7?3FD3E8AD?34;>75A@>7FFAE;@9A>AH7DF;53>75A@3B7DFGD33443FF;4;>76;EBA@;4;>7;@6G7>3D9:7LL75A@D7F736A9:74D7H7FF3F3
,;>F;@9476I;F:H7DF;53>AB7@;@9EKEF7?3H3;>34>7;@FIAE;L7EI;F:3@7I3@6B3F7@F76E>3FF7647643E7
$;FD343FF34>7OAGH7D
FGD7H7DF;53>76;EBA@;4>77@67GJ>3D97GDE3H75EA??;7DO>3FF7E;@@AH3F7GD7F4D7H7FS
3?3343F;4>73B7DFGD3H7DF;53>6;EBA@;4>77@
6AE3@5:AE5A@EA?;7D67>N?;@3E;@@AH36ADKB3F7@F36A#>3BB47FF?;FH7DF;=3>7?M88@G@9EEKEF7?7D:Q>F>;5:;@LI7;H7DE5:;767@7@
D\`7@
%;FB3F7@F;7DF7?$3FF7@DAEF
132
133
SCHEDE
TECNICHE
134
135
POPPI SD 90/120
CABRIO IN
Dimensioni
chiuso mm. L 216o x P 877 x H 1023 aperto mm. L 2160 x P 1055 x H 1282
Dimensioni
chiuso mm. L 2160 (letto) + L 900/1080/1260/1440 (desk) P 840 x H 1023/1268
aperto mm. L 2160 (letto) + L 900/1080/1260/1440 (desk) P 1020/1242 x H 1023/1268
<---------------2160---------------->
<----1023----->
<-------1282-------->
<-----------------3060/3240/3420/3600----------------->
<------1055----->
<---1023/1268--->
<--1020/1242-->
<---540---><------------2160------------><40>
136
<-----877----->
<-----------------2160--------------><-900/1080/1260/1440->
<-------840------>
137
POPPIPONTE
POPPIBOARD
Dimensioni
chiuso mm. L 2160 x P 623 x H 2200/2561 aperto mm. L 2160 x P 1271 x H 2200/2561
Dimensioni
chiuso mm. L 2160 x P 1168 x H 2200/2561 aperto mm. L 2160 x P 1273 x H 2200/2561
<---623--->
<-----------2200/2561----------->
<---------------2160---------------->
<--------1271-------->
<-----1023---->
<-----------2200/2561------------>
<--623-->
<---------------2160---------------->
138
139
LOLLISOFT IN
LOLLIBOOK
Dimensioni
chiuso mm. L 2160 x P 310 x H 2200 aperto mm. L 2160 x P 1033 x H 2200
Dimensioni
chiuso mm. L 2160 x P 310 x H 2200 aperto mm. L 2160 x P 1033 x H 2200
<---------------2160---------------->
<--------------2200--------------->
<-----1033----->
<-310->
<-----700---->
<-310->
<--------------2200--------------->
<----1033---->
<---------------2160---------------->
140
141
LOLLISOFT SD
LOLLIDESK
Dimensioni
chiuso mm. L 2160 (letto) + L 900/1080/1260/1440 (desk) x P 310 x H 2200
aperto mm. L 2160 (letto) + L 900/1080/1260/1440 (desk) x P 1033 x H 2200
Dimensioni
chiuso mm. L 2160 x P 742 x H 2200 aperto mm. L 2160 x P 1033 x H 2200
<---------------2160--------------><-900/1080/1260/1440->
<---------------2160-------------->
<-----------------3060/3240/3420/3600----------------->
142
<------1033------>
<---------------2200-------------->
<---------------2200-------------->
<------1033------>
<------840----->
<--742-->
143
ALTEA RELAX 90/120
ALTEA BOOK 90/120
Dimensioni
chiuso mm. L 1010/1310 x P 1050 x H 2200 aperto mm. L 1010/1310 x P 2139 x H 2200
Dimensioni
chiuso mm. L 1010/1310 x P 623 x H 2200 aperto mm. L 1010/1310 x P 2412 x H 2200
<----1010/1310---->
<----1010/1310---->
<--------------2139--------------->
<-----------------2412----------------->
<-350->
<---------------2200-------------->
<---------------2200-------------->
<--623-->
<------1050----->
144
145
ALTEA 90/120
TELEMACO WORK
Dimensioni
chiuso mm. L 1010/1310 x P350 x H 2200 aperto mm. L 1010/1310 x P 2139 x H 2200
Dimensioni
chiuso mm. L 1010 x P 1525 x H 2200 aperto mm. L 1010 x P 2142 x H 2200
<-----1010/1310----->
<-350->
<-----1010----->
<----------------2142-------------->
<--------------2200--------------->
<--------------2200--------------->
<----------------2139-------------->
<-310->
<---------1525----------->
146
147
LGS
Dimensioni
chiuso mm. L 1130 x P 623 x H 2200 aperto mm. L 1130 x P 2395 x H 2200
<------1130------>
<-623->
<--------------2200--------------->
<---------------2395---------------->
<--------1286-------->
148
149
art direction Pierluigi Colombo
graphic design Condivisa
illustrazioni Anna Sutor
marketing Eugenio Foresti
foto Enrico Colzani
styling Simona Corti, Rossella Battaglia
fotolito CD Cromo
stampa Grafiche Boffi
Thanks to
Brionvega
Ceramiche Milesi
Danese
Fabriano
ICF
Nava
Tivoli audio
150
151
Via G. Marconi, 22060 Carugo, Como, Italy t. + 39 031 761666 f. + 39 031 762346 www.clei.it divisione italia: [email protected] export department: [email protected]
152

Documentos relacionados