marmomacc - Pibamarmi

Transcripción

marmomacc - Pibamarmi
MARZO 2009 AÑO X
Nº 37
ES UNA PUBLICACIÓN DE / EDITED BY FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE PIEDRA NATURAL (FDP)
XIAMEN, EL GRAN
ESCAPARATE DE CHINA
EXPOSICIÓN
EVARISTO BELLOTTI
FERIAS
MARMOMACC
ASOCIACIONES
INDUSTRIA AUXILIAR
XIAMEN, THE GREAT
SHOWCASE OF CHINA
SUMARIO
6
ARQUITECTURA
XXIV Edición de los Premios Macael
10
ESPECIAL FERIAS
IX Edición de la Feria Internacional
de la Piedra de Xiamen, China
The 9th Xiamen International Stone Fair
20
LEGISLACIÓN
Jornada de la CEOE sobre el impacto
de la nueva Ley de la Defensa de la
Competencia sobre las asociaciones
empresariales
22
EXPOSICIÓN
30
ASOCIACIONES
Se crea la Agrupación de la Industria
Auxiliar de la Piedra Natural
Las asociaciones del Panel de Industrias
Extractivas crearán una federación
empresarial
33
EMPRESAS
Exposición “Escultura” de Evaristo Bellotti
26
Cosentino colabora en “Lux Aeterna”,
obra artística presente en ARCO 2009
MARMOMACC
Conclusiones de la 43 edición de la Feria
de Verona
Conclusions from the 43rd edition of
the Verona Stone Show
Ferias
Marmomacc
CONCLUSIONES DE LA 43ª EDICIÓN DE LA FERIA DE VERONA
MARMOMACC CONSOLIDA
SU NIVEL INTERNACIONAL
37
26
La Feria Internacional de Piedra,
Diseño y Tecnología de Verona
(Italia) ha confirmado un año
más que conserva su vocación
internacional en el mercado
del mármol y la piedra natural.
El 44 % de los participantes
de la última edición de esta
cita anual proceden de 120
países diferentes, de todas las
regiones del mundo. Estos
datos no hacen más que
reafirmar a la feria italiana
como un encuentro anual
necesario y productivo para
los operadores del sector
de la piedra, fabricantes de
herramientas y maquinarias
relacionadas con este
mercado.
En su última edición, Marmomacc se ha confirmado como el certamen mundial de referencia en el sector de mármol y la piedra natural. Empresas expositoras de alto nivel
mundial y diseñadores de renombre han sido los destacados participantes de la 44ª edición
de la exhibición italiana, organizada por la empresa Veronafire.
A pesar de la crisis económica global que afecta al mercado mundial, la feria ha superado las expectativas de sus organizadores, de acuerdo con la evaluación del presidente de
Veronafire, Luigi Castelletti.
Más de 63.000 operadores profesionales han acudido a la pasada edición, de los cuales
un 43% han sido operadores internacionales (casi un 2% más que en la edición de 2007). La
jornada de 2008 ha contado con el aporte de más de 1.500 expositores de 120 países de
procedencia. La feria ha acogido también numerosas delegaciones extranjeras, arquitectos y
proyectistas de todo el mundo. Estas cifras ponen de manifiesto que la cita italiana sigue
manteniendo su posición destacada en el panorama de las ferias internacionales.
De este modo, y con una experiencia de más de cuatro décadas, el certamen ha logrado
consolidarse como una de las exposiciones que reúne un completo panorama de este negocio:
piedra natural, mármol y granito; maquinarias, equipos y tecnología para canteras; mantenimiento y restauración; diseños de arte
funerario y decoración; y diversos materiales
relacionados con la piedra, como pegamentos y productos químicos.
CONCEPTOS “PIEL” Y “TEXTURA”
El enfoque de la última cita italiana, celebrada en octubre de 2008, se centró en
los conceptos de “piel” y “textura” aplicados a la piedra natural y el mármol.
Piedra. La interpretación de la idea de la
“piel” en el diseño se manifiesta a través de
CONCLUSIONS FROM THE 43RD EDITION OF THE VERONA STONE SHOW
MARMOMACC REAFFIRMS
ITS INTERNATIONAL STANDING
The International Exhibition of Stone Design and Technology
held in Verona (Italy) demonstrated that its ability to draw
participants from the international marble and natural stone
market remains undiminished. Overall, 44% of those at the
latest edition of the annual show travelled to Italy from 120
different countries worldwide. These figures underline that the
Italian show continues to be considered a vital and productive annual event for both stone sector companies and tooling
and machinery manufacturers serving this market.
37
27
The latest edition of Marmomacc has
confirmed the event’s position as the
world’s leading marble and natural stone
show. Reflecting this, the 43rd edition of
the Italian exhibition, organised by Veronafire, placed particular emphasis on participation and contribution by a host of
world-class exhibitors and renowned designers.
According to the Chief Executive of Veronafire, Luigi Castelletti, despite the crisis
affecting the global market, the show still
exceeded its organisers’ expectations.
Over 63,000 trade professionals visited
the last edition, of which number 43%
were international executives (almost 2% more than in 2007). As regards exhibitors, the
2008 event was attended by over 1,500 companies from 120 different countries. The
show also welcomed numerous foreign delegations and a multitude of architects and
designers from across the world. These figures underline that the Italian trade fair has
maintained its standing among the sector’s international events.
Building on over four decades’ experience, Marmomacc has established itself as one
of the most comprehensive exhibitions in the sector. Its offering covers natural stone,
marble and granite; quarry machinery, equipment and technology; maintenance and restoration; funerary art design and decoration; and other stone-related materials, such as
adhesives and chemicals.
Ferias ferias
Especial
Marmomacc
37
28
la expresión de la plasticidad de la piedra o de figuras tridimensionales. Este concepto fue
elaborado y desarrollado como un sinónimo de ligereza, en contraste al peso específico del
material. De este modo se buscó desdibujar los límites reales entre lo natural y lo artificial,
para así abrir un nuevo horizonte estético en el diseño y la utilización de este material.
Mármol. Por su parte, la idea de “textura” fue trabajada de acuerdo a los aspectos
vinculados a la variedad y multiplicidad de estructuras que conforman el mármol. Precisamente, numerosas empresas expositoras dedicaron su exhibición a las ideas más renovadoras y creativas de la utilización de este material. Aunque el uso del mármol se asocia
convencionalmente con el revestimiento de paredes y suelos, empresas y diseñadores presentaron innovaciones para su aprovechamiento y nuevas aplicaciones del material.
Una variedad de proyectos y actividades caracterizaron a la última edición del certamen italiano. Por ejemplo, las empresas participantes organizaron reuniones con los diseñadores para promover la visibilidad de sus proyectos y para permitir a los periodistas tomar parte en las discusiones con ellos.
Como en sus ediciones precedentes, la feria de Verona desplegó también sus recursos
para promover cursos de formación y de divulgación acerca de las singularidades y ventajas
de los materiales de piedra. Entre las diversas actividades, se celebró un intercambio de experiencias con los profesores de los distintos centros universitarios que participan en estos
‘SKIN’ AND ‘TEXTURE’
The most recent edition, which was
held in October 2008, focused on the ‘skin’
and ‘texture’ concepts as applied to natural
stone and marble.
Stone: The ‘skin’ perspective was manifested in design by experimenting with stone’s
plasticity and playing with three-dimensional
form. This concept was then developed further to create a sensation of weightlessness
that contrasts with the material’s mass. Designers sought to blur the boundaries between
nature and artifice and so open up new horizons for design and use of stone.
Marble: Meanwhile, the ‘texture’ concept was developed to highlight the variety
and range of marble structures. As a result,
numerous exhibitors used their display
BEST COMMUNICATOR AWARD 2008
El Premio al Mejor Comunicador (Best Communicator Award)
que se entrega en la Feria de Verona pretende hacer hincapié en la
importancia del diseño en las exposiciones del material, tanto en el
potencial comunicativo del mármol y la piedra natural como en la
promoción de sus usos en la construcción. La elección se realiza con
la filosofía de que estos materiales son especialmente eficaces para
poner de relieve el diálogo entre las superficies y volúmenes.
Los organizadores Marmomacc consideran que un stand con un
diseño original y creativo significa un valor añadido para las empresas. De este modo, el stand se convierte en una herramienta eficaz
para comunicar la visión de una empresa. En la última edición de la
feria de Marmomacc el Best Communicator Award 2008 se ha entregado conjuntamente a los stands de las empresas Il Casone SPA
(Mármoles y Piedras Naturales) y de Piba Marmi SRL (Mármoles).
The Best Communicator Award presented at the trade
event held in Verona is designed to emphasise the importance of design when displaying stone. It aims to highlight
both marble and natural stone’s communicative power and
promote their use in construction. Selection is guided by the
premise that these materials are particularly effective at articulating the dialogue between surface and volume.
Marmomacc’s organisers believe that an original and
creatively designed stand generate added value for exhibitors. As a result, a stand becomes an effective means of
communicating a company’s vision. At the last edition of
Marmomacc, the Best Communicator Award 2008 was won
by the stands created by Il Casone SPA (Marble and Natural
Stone) and Piba Marmi SRL (Marble).
37
29
programas educativos centrados en el diseño de piedra. También se destacó el área de
la arquitectura alpina como un puente entre
el uso tradicional de los materiales y las últimas fronteras de diseño compatible con el
respeto del medio ambiente. Finalmente, se
llevaron a cabo con éxito de concurrencia
una serie de exposiciones itinerantes en todo
el recinto de Marmomacc.
PARTICIPACIÓN ESPAÑOLA
El Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX) apoyó por decimocuarto año la
participación de 29 empresas españolas de
piedra natural en la pasada edición 2008 de
Veronafire. La presencia de estas empresas
en la feria se realizó bajo la modalidad de
participación agrupada, coordinada por la
Federación Española de la Piedra Natural
(FDP). Por provincias, las empresas procedían de: Alicante, Almería, Barcelona, Burgos, Castellón, León, Lérida, Murcia, Pontevedra, Sevilla y Valencia.
Patricia Bacchetti
[email protected]
areas to explore creative new ways of employing this material. Although marble is conventionally associated with cladding for walls and floors, companies and designers presented a series of innovations designed to widen its use and application.
The Italian trade fair was characterised by its wide range of parallel events. For example, participating companies held meetings with designers to raise awareness about their
projects, inviting journalists to participate in discussions about them.
As has been the case at previous editions, the trade show held in Verona also provided
a selection of training and education programmes addressing stone’s particular requirements and advantages. One of these events was a forum at which lecturers from the
universities participating in the education programme shared the benefits of their experience with stone. Another noteworthy aspect of the show was the emphasis placed on
alpine architecture’s role as a link between traditional use of materials and latest-generation environmentally friendly design. Finally, a series of well-attended itinerant exhibitions were set up throughout the Marmomacc site.
SPANISH PARTICIPATION
For the 14th year, the ICEX (Instituto Español de Comercio Exterior – Spanish Institute
for Foreign Trade) supported 29 Spanish natural stone sector companies’ participation in
the show. These firms travelled to the trade fair as a group co-ordinated by the FDP (Federación Española de la Piedra Natural – Spanish Natural Stone Federation).

Documentos relacionados