Sistemas. - Okya | Home solutions
Transcripción
Sistemas. - Okya | Home solutions
2 En Okya ofrecemos soluciones para el hogar que combinan lo esencial: funcionalidad, durabilidad y diseño al mejor precio. Cocinas, baños y sistemas de almacenaje que nos hacen la vida más fácil y cómo no, también más bella. A Okya oferim solucions per a la llar que combinen el que és essencial: funcionalitat, durabilitat i disseny al millor preu. Cuines, banys i sistemes d’emmagatzematge que ens fan la vida més fàcil i, com no podria ser d’una altra manera, també més bella. In Okya we offer home solutions that combine the essentials: functionality, durability and design at the best price. Kitchens, bathrooms and storage systems that make our lives easier and of course, more beautiful as well. · Cocinas · Cuines · Kitchens · 04 · · Armarios · Armaris · Closets · 24 · · Baños · Banys · Bathrooms · 34 · Serie200. LACADO 710 ALTO BRILLO Esencial y perdurable La elegancia del brillo sin artificio 4 Minimalista, elegante, moderna, desnuda de artificio. La pureza del blanco en contraste permanente. Essencial i perdurable L’elegància de la lluentor sense artifici Minimalista, elegant, moderna, nua d’artifici. La puresa del blanc en contrast permanent. Essential and enduring The elegance of brilliance without artifice Minimalist, elegant, modern, free from artifice. The purity of white in permanent contrast. 5 Serie200 LACADO 710 ALTO BRILLO La serie 200, como la mayoría de modelos sin asas de las firmas internacionales, utiliza un perfil gola de aluminio mecanizado en los muebles para permitir una apertura simple y fácil, tanto en el mueble bajo como en los columnas (este, en formato vertical), que le otorgan un carácter minimalista y elegante. La sèrie 200, com la majoria de models sense nanses de les firmes internacionals, utilitza un perfil gola d’alumini mecanitzat en els mobles per permetre una obertura simple i fàcil, tant al moble baix com als columna (aquest, en format vertical) que li atorguen un caràcter minimalista i elegant. 6 The 200 series, as most models without handles from the international firms, uses a machined aluminium ruff profile in the furniture, to enable simple and easy opening, both the base unit and the columns (the vertical format) that give a minimalist and elegant character. · Combinacion de cajón interior con frontal de aluminio con cajón con frente alto y provistos de accesorios cuberteros de optimización del espacio. · Combinació de calaix interior amb frontal d’alumini amb calaix amb frontal alt proveïts d’accessoris portacoberts d’optimització de l’espai. · Combination of inner drawer with aluminium front and another above with cutlery accessories for space optimization. · Detalle perfil aluminio mecanizado en el mueble que permite una apertura fácil. · Detall perfil alumini mecanitzat al moble que permet una obertura fàcil. · Machined aluminium profile in the furniture allows for easy opening. · Cajonera con lateral de cristal y accesorios paellero y platos. · Calaixera amb lateral de vidre i accessoris paellers i plats. · Cabinet with glass side and accessories for pans and dishes. · Herrajes de apertura Blum motorizada, con barra antipandeo del estante para armarios de gran anchura. · Ferramentes d’obertura Blum motoritzada, amb barra antivinclament del prestatge per a armaris d’amplada gran. · Blum motorized hardware opening, with anti-bend shelf bar for very wide cabinets. · Aprovechamiento del rincón con el herraje con bandejas deslizantes. · Aprofitament del racó amb ferramentes amb safates lliscants. · Takes advantage of the corner with hardware for sliding trays. 7 Orden y concierto Sencillez y serenidad para momentos únicos Una cocina inteligente y con gran capacidad de almacenaje. 8 Serie250. GRIS PLOMO LAMINADO Ordre i concert Senzillesa i serenitat per a moments únics Una cuina intel·ligent i amb gran capacitat d’emmagatzematge. Order and harmony Simplicity and serenity for special moments An intelligent kitchen with high capacity storage. 9 Serie250 GRIS PLOMO LAMINADO La combinación de un perfil gola recto en la parte superior del mueble y un tirador y contratirador en el dorso de los cajones bajos dan un aspecto de simplicidad a la serie. 10 La combinació d’un perfil gola recte a la part superior del moble i un tirador i contratirador al dors dels calaixos baixos dóna un aspecte de simplicitat a la sèrie. The combination of a ruff profile in the upper part of the furniture and a handle and counter-handle on the back of the lower drawers, gives an aspect of simplicity to the series. · Las cajoneras interiores con frontal de aluminio aprovechan el espacio. Son muy utilizadas en muebles columna como cajón despensa permitiendo una división en múltiples espacios. · Les calaixeres interiors amb frontal d’alumini aprofiten l’espai. S’empren molt en mobles columna com a calaix rebost perquè permeten una divisió en múltiples espais. · The interior drawers with aluminium front take advantage of the space. They are widely used in column furniture such as pantry drawers allowing a division in multiple spaces. · Elegancia en los detalles, funcionalidad en las formas y calidad en los acabados. · Elegància en els detalls, funcionalitat en les formes i qualitat en els acabats. · Elegance in the details, functionality in the forms and quality in the finishes. · La persiana: armonía y orden en cocinas inteligentes. · La persiana: harmonia i ordre en cuines intel·ligents. · The shutter: harmony and order in smart kitchens. · Soluciones para todo tipo de sistemas de reciclaje en cubos de basura. · Solucions per a tot tipus de sistemes de reciclatge en galledes d’escombraries. · Soluciones para todo tipo de sistemas de reciclaje en cubos de basura. · Distribución racional mediante divisorias de madera combinables de elementos de cajón; cubiertos, utensilios largos para cocinar, especieros, cuchillos de corte... · Distribució racional mitjançant divisòries de fusta combinables d’elements de calaix: coberts, estris llargs per cuinar, especiers, ganivets de tall... · Rational distribution by means of wood dividers, combinable with drawer elements; cutlery, long cooking utensils, spices, cutting knives... 11 Madurez y elegancia Discreción en las formas, dulzura en los acabados 12 Serie100. NOGAL ERE LAMINADO Maduresa i elegància Discreció en les formes, dolçor en els acabats Per a una major capacitat organitzativa i optimització de l’espai, i sense oblidar ni un detall. Maturity and elegance Discretion in the forms, sweetness in the finish For greater organizational capacity and space optimization without forgetting any details. 13 El concepte de tirador integrat a la porta és el que definim com a element ergonòmic de la sèrie 100. Més simple, l’interior del moble no necessita tanta mecanització i arribem a un aspecte minimalista que és l’objectiu de la sèrie. The concept of an integrated door handle is what we define as an ergonomic element of the100 series. Simpler, it does not require much machining inside the cabinet and we achieve a minimalist look that is the aim of the series. Serie100 NOGAL ERE LAMINADO El concepto de tirador integrado en la puerta es lo que definimos como elemento ergonómico de la serie 100. Más simple, no precisa tanta mecanización el interior del mueble y llegamos a un aspecto minimalista que es el objetivo de la serie. 14 · Fregadera bajo mármol, la mejor opción para la zona de aguas. · Aigüera sota marbre, la millor opció per a la zona d’aigües. · Low marble sink, the best option for the water area. · Solución de lavaplatos elevado para mayor comodidad. · Solució de rentaplats elevat per a més comoditat. · Solution for elevated dishwashing for more convenience. · Cubos de basura ecológicos adheridos a la puerta. · Galledes d’escombraries ecològiques adherides a la porta. · Organic garbage bins attached to the door. · Infinidad de soluciones para un máximo confort. · Infinitat de solucions per a un màxim confort. · Countless solutions for maximum comfort. 15 Serie900. BLANCO BRILLO T09 HPL Geometría y sobriedad Disfrutando de los mejores momentos 16 Geometria i sobrietat Gaudint dels millors moments Geometry and sobriety Enjoying the best moments 17 Serie900 BLANCO BRILLO T09 HPL La serie se centra en el modelo clásico de siempre: tirador + puerta. Quizá con la diferencia que en los muebles altos se puede escoger tirador de forma opcional. Se han definido una variedad de tiradores ergonómicos acorde con la tendencia actual internacional. La sèrie se centra en el model clàssic de sempre: tirador + porta. Potser amb la diferència que als mobles alts es pot escollir tirador de forma opcional. S’han definit una varietat de tiradors ergonòmics d’acord amb la tendència actual internacional. The series focuses on the classic model, hand + door. Perhaps with the difference that in the upper units you can optionally choose handles. A variety of ergonomic handles have been defined in line with the current international trend. 18 · Aprovechamiento del espacio bajo el fregadero con cajón con departamentos reservados para los productos de limpieza. · Aprofitament de l’espai sota l’aigüera amb calaix amb departaments reservats per als productes de neteja. · Takes advantage of the space under the sink with a drawer with dedicated compartments for cleaning. · Cajon de gran capacidad que aprovecha la altura del hueco del zócalo. · Calaix de gran capacitat que aprofita l’alçada del buit del sòcol. · Large capacity drawer that takes advantage of the hole in the baseboard. · Cajones interiores con frontal de aluminio que aprovechan el espacio superior del mueble. · Calaixos interiors amb frontal d’alumini que aprofiten l’espai superior del moble. · Internal drawers with aluminium front take advantage of the headspace of the cabinet. · Vitrina con iluminación LED con estantes de barilla metálica. · Vitrina amb il·luminació LED amb prestatges de vareta metàl·lica. · Display case with LED lighting with metallic shelves. · Herrajes Blum para apertura elevable de la puerta. · Ferramenta Blum per a obertura elevadora de la porta. · Blum hardware for opening door lift. 19 Sistemas. Sistema de mueble fregadero Sistema de interior · Interior de 19 mm en la gama superior. Da más robustez al mueble. Nueva tendencia de los grandes fabricantes europeos. · Interior de 19 mm en la gamma superior. Dóna més robustesa al moble. Nova tendència dels grans fabricants europeus. · Interior of 19 mm in the upper range. It gives more strength to the cabinet. New trend of the major European manufacturers. · Trasera insertada en incisión mecanizada en el lateral del mueble, signo de calidad constructiva del mueble. · Posterior inserida en incisió mecanitzada al lateral del moble, signe de qualitat constructiva del moble · Rear inserted into incision mechanization into the side of the cabinet, a sign of construction quality. · La mecanización del mueble mediante 32 System permite movilidad a los estantes y que todos los herrajes vayan insertados en ella a modo de cremallera –portaestantes, bisagra, amortiguaciones, tornillos de unión– ofreciendo así orden y ergonomía al interior del mueble. · La mecanització del moble mitjançant 32 System permet mobilitat als prestatges i que totes les ferramentes vagin inserides a manera de cremallera —portaprestatges, frontissa, amortiments, cargols d’unió— per oferir així ordre i ergonomia a l’interior del moble. · The mechanization of the furniture by “32 System” gives mobility to the shelves and all the hardware fits like a glove; hinges, screws, dampeners, joiners; thus giving order and ergonomics to the interior of the furniture Hinge opening system. Sistema de apertura con bisagra · Bisagra Blum con triple regulación y con amortiguación de cierre Blumotion es la mejor elección del mercado. · Frontissa Blum amb triple regulació i amb amortiment de tancament Blumotion, la millor elecció del mercat. · Blum hinge with triple regulation and with blumotion dampers, the best choice in the market. 20 · Todas las bases o cajones están construidos con tablero antihumedad revestido de HPL de aluminio gofrado que dan una resistencia imbatible respecto a otros materiales. Sistema de moble aigüera · Totes les bases o calaixos estan construïts amb tauler antihumitat revestit de HPL d’alumini gofrat que li donen una resistència imbatible respecte a altres materials. Sink cabinet system · All bases or drawers are constructed with anti-dampness HPL board with coated embossed aluminium that gives it an unbeatable resistance compared to other materials. Sistema de herrajes de apertura · Sistema de apertura elevable de Blum: puertas abatibles, plegables, con asistencia eléctrica automática, etc. Ofrecen infinidad de posibilidades avanzadas y cómodas en apertura de puertas superiores. · Sistema d’obertura elevadora de Blum: portes abatibles, plegables, amb assistència elèctrica automàtica, etc. Ofereixen infinitat de possibilitats avançades i còmodes en obertura de portes superiors. · Blum opening lifting system: Folding and flip top doors, with automatic power assistance, etc. They offer limitless and comfortable advanced possibilities in upper doors. Sistema de modulación · En la serie XL, fabricamos los muebles a una altura de 80 cm para mayor capacidad en cajones y módulos. · A la sèrie XL, fabriquem els mobles a una alçada de 80 cm per a una major capacitat en calaixos i mòduls. · In the XL series we manufacture furniture to a height of 80 cm for greater capacity in drawers and modules. De 47 Hasta 80 cm de altura m a 65 c · La profundidad del módulo la puede escoger el usuario y permite ubicar cajones de hasta 65 cm de fondo en la serie XXL. · La profunditat del mòdul es pot fabricar en la mesura sol·licitada per l’usuari. Des d’un fons de 47 cm fins a 65 cm per a mòduls de la sèrie XXL. · The depth of the module can be custom made as requested by the user. From a depth of 47 cm to 65 cm for XXL series modules. Desde 6 cm de zócalo Sistema de cajones · Con opción al elegante lateral de cajonera de cristal. · Amb opció a l’elegant lateral de calaixera de vidre. · With glass drawer elegant side option. falta foto · Cajon de doble pared metálica con cierre amortiguado Silent System de la firma Hettich. Con rodamientos deslizantes de bolas y cierre amortiguado con gran capacidad de carga desde 30/50 kg en la serie estándar, hasta 80 kg para la serie XXL y de fondo 65 cm de mueble. Con la garantía internacional de calidad de Hettich. · Calaix de doble paret metàl·lica amb tancament esmorteït Silent System de la firma Hettich. Amb rodaments lliscants de boles i tancament esmorteït amb gran capacitat de càrrega des de 30/50 kg en la sèrie estàndard, fins a 80 kg per a la sèrie XXL i de fons 65 cm de moble. Amb la garantia internacional de qualitat de Hettich. · Drawer with double metallic wall and Silent System damper closing from the company Hettich. With sliding ball bearings and cushioned closing with high load capacity from 30/50 kg in the standard series, up to 80 kg for the XXL series and 65 cm deep. With Hettich’s international quality assurance. · Cajón de apertura asistida. Con las nuevas guías de la firma Hettich ¨push to open¨ no es necesario colocar tirador. · Calaix d’obertura assistida. Amb les noves guies de la firma Hettich Push to Open no cal col·locar-hi tirador. · Drawer with assisted opening. With the new Hettich guides “push to open”, handles are not necessary. · Cajón de gran capacidad: Aprovecha la altura del hueco del zócalo. · Calaix de gran capacitat: aprofita l’alçada del buit del sòcol. · Large capacity drawer: Takes advantage of the height of the baseboard hole. 21 Armarios. Interiores pensados para el orden y para preservar nuestra vida interior 22 In & Out Concept. Interiors pensats per a l’ordre i per preservar la nostra vida interior Interior designed for order and to preserve our interior life 23 Serie Corredera Integrado y discreto Simplemente se desliza Serie Corredera. CRISTAL DE COLOR CON PERFIL DE ALUMINIO ANODIZADO. 24 Integrat i discret Simplement llisca Integrated and discrete Simply slides El armario corredero con puertas suspendidas y herrajes en la parte superior del mueble es el sistema ideal de armario modular para una distribución minimalista del espacio. También los armarios que llevan los herrajes en la parte inferior de la puerta son los indicados para cubrir huecos a medida de suelo a techo. Armarios y vestidores sin guías en el suelo, con puertas que se suspenden con herrajes discretos en la parte superior. El sistema incorpora los nuevos mecanismos de freno y amortiguación de apertura y cierre automáticos, que hacen que las puertas abran y cierren con la máxima suavidad de manera automática. L’armari corredís amb portes suspeses i ferramentes a la part superior del moble és el sistema ideal d’armari modular per a una distribució minimalista de l’espai. També els armaris que porten les ferramentes a la part inferior de la porta són els indicats per cobrir buits a la mida del sòl al sostre. Armaris i vestidors sense guies a terra, amb portes que se suspenen amb ferramentes discretes a la part superior. El sistema incorpora els nous mecanismes de fre i amortiment d’obertura i tancament automàtics que fan que les portes s’obrin i es tanquin amb la màxima suavitat de manera automàtica. The suspended sliding cabinet doors and fittings in the top of the cabinet is the ideal modular cabinet minimalist layout. Additionally, the cabinets that have the hardware in the top of the door are ideal for covering holes from the floor to the ceiling. Cabinets and closets without floor guides, with suspended with discrete hardware on top. The system incorporates new brake and damping mechanisms that automatically open and close, resulting in the doors opening and closing with maximum softness automatically. · Vestidor con puertas correderas suspendidas. · Vestidor amb portes corredisses suspeses. · Cabinet with suspended sliding doors. 25 Serie Coplanar Un armari invisible, perquè el més important és que ho sigui An invisible wardrobe, Un armario invisible, porque lo más importante es que lo sea Serie Coplanar. LACADO BLANCO. 26 porque lo más because the most important is that it is Puertas cerradas. Portes tancades. Closed doors. Puertas abiertas. Portes obertes. Opened doors. El sistema coplanar, donde las puertas están en el mismo plano y se superponen cuando se abren, ofrece un frente más minimalista y homogéneo que simula un empanelado de pared. Es una novedosa solución en la distribución de grandes espacios mediante puertas de grandes dimensiones. · La distribución de los interiores tiene múltiples posibilidades. · La distribució dels interiors té múltiples possibilitats. · The layout of the interior has many possibilities. El sistema coplanar, on les portes se situen al mateix plànol i se superposen quan s’obren, ofereix un front més minimalista i homogeni que simula un panelat de paret. És una nova solució en la distribució de grans espais mitjançant portes de grans dimensions. The coplanar system, where the doors are in the same plane and overlap when opened, offer a more minimalist and homogeneous front, stimulating the wall panels. It is a novel solution for the distribution of large spaces by means of doors with large dimensions. 27 Serie Plegable Puertas que se unen, para descubrir interiores 28 Portes que s’uneixen, per descobrir interiors Doors that join together, · Puertas plegables en un vestidor o en un armario estándar. · Portes plegables en un vestidor o en un armari estàndard. · Folding doors in a dressing room or in a standard cabinet. to discover interiors Puertas que se unen y se pliegan lateralmente. La primera, fijada al lateral del mueble, y la segunda, con herrajes plegables de unión a la primera y de guiado del herraje superior. Este tipo de cerramiento en puertas plegables permite una mayor distancia de apertura de acceso al módulo del armario. Evitamos así las partes ciegas cuando abrimos sólo una parte. Portes que s’uneixen i es pleguen lateralment. La primera, fixada al lateral del moble, i la segona, amb ferramentes plegables d’unió a la primera i de guiatge de ferramenta superior. Aquest tipus de tancament en portes plegables permet una major distància d’obertura d’accés al mòdul de l’armari. Evitem així les parts cegues quan obrim només una part. Doors that are joined and folded sideways. The first fixed to the cabinet side and the second with folding union hardware on the first and upper hardware guides. This type of closure in folding doors allows opening a greater distance for accessing the cabinet module. We thus avoid the blind parts when we open just one part. 29 Serie Batiente Serie Batiente. LAMINADO BLANCO Lo de siempre es garantía Puertas abatibles para espacios únicos y exclusivos El de siempre és garantia Portes abatibles per a espais únics i exclusius 30 Guaranteed as always Flip-top doors for unique and exclusive spaces El armario batiente es el más tradicional y se basa en la apertura hacia la izquierda y la derecha de las puertas mediante sistemas de bisagras laterales que fijan la puerta al interior. La modulación máxima es con puertas de 60 cm. · Modulación de los interiores con mecanizado componible de las piezas. · Modulació dels interiors amb mecanitzat componible de les peces. · Modulation of the interiors with modular machining of the parts. · Cajón para zapatos. · Calaix per a sabates. · Drawer for shoes. · Accesorio para colgar pantalones. · Accessori per penjar-hi pantalons. · Accessory for hanging pants. L’armari batent és el més tradicional i es basa en l’obertura cap a l’esquerra i la dreta de les portes mitjançant sistemes de frontisses laterals que fixen la porta a l’interior. La modulació màxima és amb portes de 60 cm. The jamb door is the most traditional and is based on opening towards the right and the left of the doors by means of lateral hinge systems that secure the door to the interior. The maximum modulation is with 60 cm doors. · Cestas multiusos. · Cistelles multiusos. · Utility baskets. · Soluciones a medida. · Solucions a mida. · Custom solutions. 31 Baños. Serie suspendida GRIS T89 Un lloc on el que és íntim seguirà sent sempre íntim. Mueble de altura personalizable y gran variedad de materiales combinables para conseguir resultados acabados exclusivos. Moble d’alçada personalitzable i gran varietat de materials combinables per aconseguir resultats acabats exclusius. Custom cabinet height and variety of material combinations to achieve exclusive finish results. 32 A place where intimacy will always remain intimate. Un lugar donde lo íntimo seguirá siendo siempre íntimo. Serie200 Serie sin asas que utiliza perfiles de aluminio mecanizados en el mueble permitiendo una apertura simple y fácil. ROJO HPL Sèrie sense nanses que utilitza perfils d’alumini mecanitzats al moble i que permet una obertura simple i fàcil. Series without handles that uses an aluminium mechanized profile in the furniture, allowing for a simple and easy opening. 33 Secret Concept. Serie100/56 LACADO 731 BLANCO MATE Diseñada con un mueble de menor altura óptimo para colocar mostradores más gruesos y lavabos de mayor altura. Dissenyada amb un moble de menys alçada òptima per col·locar-hi mostradors més gruixuts i lavabos de més alçada. Designed with a lower cabinet at an optimum height for placing thicker countertops and higher sinks. 34 Serie 900 Enmarca a la perfección y de forma ordenada el espacio más sofisticado del baño. BLANCO BRILLO T09 Emmarca a la perfecció i de forma ordenada l’espai més sofisticat del bany. Perfectly and orderly frames the most sophisticated space in the bathroom. 35 Sistemas. Cajones Encimeras · Interiores de cajón robustos y resistentes con perfecto sistema de apertura y amplio espacio para optimizar su organización. · Interiors de calaixos robustos i resistents amb perfecte sistema d’obertura i espai ampli per optimitzar-ne l’organització. · Robust and strong drawer interiors with a perfect opening system and ample space to optimize your organization. · Los lavabos de más altura armonizan con el grosor del mostrador. · Els lavabos de més alçada harmonitzen amb el gruix del mostrador. · The higher sinks harmonize more with the thickness of the counter. · En la zona del fregadero cajones especiales para salvar los bajantes de desagües y ganar espacios a la cómoda. · A la zona de l’aigüera, calaixos especials per salvar els baixants de desguassos i guanyar espais a la còmoda. · Special drawers in the sink area to save the drains and gain comfortable space. 36 Esos pequeños detalles que nos hacen únicos · Muebles de baño con mostradores muy gruesos o de granito o Silestone, con módulos de diferentes medidas para potenciar los encuadres superiores o laterales del mueble hasta 20 cm de grosor. · Mobles de bany amb mostradors molt gruixuts o de granit o Silestone, amb mòduls de diferents mesures per potenciar els enquadraments superiors o laterals del moble fins a 20 cm de gruix. · Bathroom furniture with very thick granite or Silestone countertops, with modules of different measures to strengthen the upper part or sides of the cabinet frames up to 20 cm thick. Aquests petits detalls que ens fan únics Those little details that make us unique Modulajes Lavabo bajo mostrador o de “solid surface” sin juntas. Mueble suspendido o con patas Moble suspès o amb potes Suspended cabinet or with legs Mostrador enmarcado en madera, da mayor personalidad al mueble. Mostrador emmarcat en fusta que dóna més personalitat al moble. Countertops framed in wood, giving more personality to the cabinet. Lavabo sota mostrador o de “solid surface sense juntes. Sink under counter or “solid surface” with joints. · Muebles sin juntas suspendidos o con base de patas hechos a medida. Son muy ligeros y posibilitan colocar cajones de hasta 120 cm de anchura. · Mobles sense juntes suspesos o amb base de potes fets a mida. Són molt lleugers i possibiliten col·locar-hi calaixos fins a 120 cm d’amplada. · Suspended seamless furniture or with custom made base with legs. They are very light and allow placing drawers up to 120 cm. wide. · Muebles de baño con mostradores muy gruesos o de granito o Silestone, con módulos de diferentes medidas para potenciar los encuadres superiores o laterales del mueble hasta 20 cm. de grueso. · Mobles de bany amb mostradors molt gruixuts o de granit o Silestone, amb mòduls de diferents mesures per potenciar els enquadraments superiors o laterals del moble fins a 20 cm de gruix. · Bathroom furniture with very thick granite or Silestone countertops, with modules of different measures to strengthen the upper part or sides of the cabinet frames up to 20 cm thick.. 37 Fábrica y oficinas centrales: Okya, SL · Ctra. LL-11, km 9,400 25197 Lleida · Tel. 973 206 150 www.okya.cat 38 Showroom: KOOK BCN · Av. Diagonal 646 08017 Barcelona · Tel. 930 000 000 www.kookbarcelona.com 39