anuncio BOB (PDF 560KB)

Transcripción

anuncio BOB (PDF 560KB)
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA
BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24049 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Laburpena / Sumario
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Lehendakaritza Saila
24051
Urriaren 16ko 7041/2013 FORU AGINDUA, Turtzioz udalerriko azpiegituren sistema orokorrari – saneamendu sareari dagokion Plangintzako
Arau Subsidiarioaren aldarazpen puntualari buruzkoa.
Ingurumen Saila
24054
1629/2013 FORU AGINDUA, urriaren 23koa, Ingurumeneko foru diputatuarena; beraren bidez, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 18ko
184/2012 Foru Dekretuaren babespean Ingurumeneko Foru Sailak
etxeko hondakin organikoak gaikako bilketarako edukiontzia (5. edukiontzi pertsonalizatua) ezartzeko eman dituen diru-laguntzak jendaurrean jarri egiten dira.
Kultura Saila
ORDEN FORAL 7041/2013, de 16 de octubre, relativa a la modificación
puntual de las Normas Subsidiarias de Planeamiento del municipio
de Trucíos referente la Sistema General de Infraestructuras – Red de
Saneamiento.
Departamento de Medio Ambiente
24054
24055
Kulturako foru diputatuaren 3018/2013 FORU AGINDUA, urriaren 28koa,
Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 26ko 49/2013 Foru Dekretuaren
babesean aurkeztutako diru-laguntzetarako eskabideak ebazten
dituena. Foru dekretu horren bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia
onartzen dira, 2013ko ekitaldian beren udalerrietan harri-arrastatze
probak antolatzen dituzten udalentzako diru laguntzak emateko.
Departamento de Presidencia
24051
ORDEN FORAL 1629/2013, de 23 de octubre, del diputado foral de
Medio Ambiente, por la que se hacen públicas las subvenciones concedidas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia
184/2012, de 18 de diciembre, por el que se regula la convocatoria
de subvenciones que se conceden por el Departamento Foral de Medio
Ambiente para la implantación del contenedor de recogida selectiva
de la fracción orgánica del residuo doméstico (5.º contenedor personalizado).
Departamento de Cultura
24055
ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 3018/2013, de 28 de
octubre, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia
49/2013, de 26 de marzo , por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a aquellos Ayuntamientos
que organicen en sus respectivos municipios pruebas de arrastre de
piedra durante el ejercicio 2013.
II. Atala / Sección II
Bilboko Udala
Plentziako Udala
Amorotoko Udala
Sopelanako Udala
Gorlizko Udala
Orozkoko Udala
Leioako Udala
24057
24065
24067
24069
24070
24071
24071
Ayuntamiento de Bilbao
Ayuntamiento de Plentzia
Ayuntamiento de Amoroto
Ayuntamiento de Sopelana
Ayuntamiento de Gorliz
Ayuntamiento de Orozko
Ayuntamiento de Leioa
cve: BAO-BOB-2013a209
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24050 —
Berrizko Udala
Elorrioko Udala
Muskizko Udala
Arteako Udala
Ugao-Miraballeseko Udala
Derioko Udala
Lezamako Udala
Muruetako Udala
Arrigorriagako Udala
Zallako Udala
Dimako Udala
Abanto-Zierbenako Udala
24072
24073
24074
24075
24075
24077
24077
24078
24078
24079
24080
24081
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Ayuntamiento de Berriz
Ayuntamiento de Elorrio
Ayuntamiento de Muskiz
Ayuntamiento de Artea
Ayuntamiento de Ugao-Miraballes
Ayuntamiento de Derio
Ayuntamiento de Lezama
Ayuntamiento de Murueta
Ayuntamiento de Arrigorriaga
Ayuntamiento de Zalla
Ayuntamiento de Dima
Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana
IV. Atala / Sección IV
Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado
Ogasuneko eta Administrazio Publikoetako Ministerioa
Nekazaritza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioa
Enpleguko eta Gizarte Segurantzako Ministerioa
24082
24083
24083
Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas
Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente
Ministerio de Empleo y Seguridad Social
V. Atala / Sección V
Justizi Administrazioa / Administración de Justicia
Tribunal Superior de Justicia del País Vasco
Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 3 de Logroño (La Rioja)
Juzgado de lo Social número 3 de Burgos
Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao (Bizkaia)
UPAD de de Primera Instancia e Instrucción número 1
de Gernika (Bizkaia)
cve: BAO-BOB-2013a209
24087
24088
24088
24089
24090
24092
24094
24095
24095
24097
24098
24098
24098
24099
24099
24100
24100
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24051 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
I. Atala / Sección I
Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa
Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia
Foru Aldundia / Diputación Foral
Lehendakaritza Saila
Urriaren 16ko 7041/2013 FORU AGINDUA, Turtzioz udalerriko azpiegituren sistema orokorrari – saneamendu sareari dagokion Plangintzako Arau Subsidiarioaren aldarazpen
puntualari buruzkoa.
Departamento de Presidencia
ORDEN FORAL 7041/2013, de 16 de octubre, relativa a la
modificación puntual de las Normas Subsidiarias de Planeamiento del municipio de Trucíos referente la Sistema
General de Infraestructuras – Red de Saneamiento.
Aipatu Foru Aginduaren bidez, ondokoa xedatu izan da:
Mediante la Orden Foral de referencia se ha dispuesto lo
siguiente:
1.a. Behin betiko onartuko da Turtzioz udalerriaren Arau Subsidiarioen aldaketa Azpiegituren eta Saneamendu Sarearen Sistema Orokorrari dagokionez.
1.o Aprobar definitivamente la modificación de las N.N.S.S.
referente al Sistema General de Infraestructuras – Red de Saneamiento, del municipio de Trucios-Turtzioz.
2.a. Ebazpen hau udalari eta Euskal Herriko Lurralde Antolamendurako Batzordeari jakinaraztea eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, onetsi den hirigintzako arautegiarekin batera.
2.o Notificar la presente resolución al Ayuntamiento y a la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco, y publicarla en
el «Boletín Oficial de Bizkaia», junto con la normativa urbanística
aprobada.
3.a. Espedientearen inguruko dilijentziak egitea, eta udalari
eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailari ale bana bidaltzea.
3.o Proceder a la diligenciación del expediente, con remisión
de un ejemplar al Ayuntamiento y otro al Departamento de Medio
Ambiente y Política Territorial del Gobierno Vasco.
Administrazio-bidea amaitzen duen aurreko ebazpen horren
kontra, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakezu, egintza jakinarazi edo argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita
bi hilabeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, Jurisdikzio horri dagokion Salan; hala ere, zure interesak babesteko egoki deritzozun beste edozein neurri ere erabil dezakezu.
Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrá interponer recurso contencioso-administrativo en el
plazo de dos meses a contar del día siguiente al de la notificación
o publicación de la resolución, ante la Sala de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa del Tribunal Superior de Justicia del País
Vasco, sin perjuicio de cualquier otra medida que estime procedente
en defensa de sus intereses.
Aipatu epean zehar BHI-045/2013-P05-A-EIA espedientea agerian utziko da, aztertu nahi denerako, Bilboko Rekalde Zumarkaleko 18. zenbakiaren 2. solairuan.
Durante el referido plazo el expediente BHI-045/2013-P05-AEIA quedará de manifiesto para su examen en las dependencias
de Bilbao, Alda. Rekalde, número 18, 2.a planta.
Bilbao, a 16 de octubre de 2013.
Lehendakaritzako foru diputatua,
UNAI REMENTERIA MAIZ
TURTZIOZKO PLANGINTZAKO ARAU SUBSIDIARIOEN
ALDARAZPEN PUNTUALAREN TESTU ARAUEMAILEA,
AZPIEGITUREN SISTEMA OROKORRARI SANEAMENDU SAREARI DAGOKIONA
164. art.ikulua.—Sistema orokorrek antzematen duten gunea
— Definizioa
El diputado foral de Presidencia,
UNAI REMENTERIA MAIZ
TEXTO NORMATIVO DE LA MODIFICACIÓN PUNTUAL
DE LAS NORMAS SUBSIDIARIAS DE PLANEAMIENTO DE TRUCÍOS
REFERENTE AL SISTEMA GENERAL DE INFRAESTRUCTURAS –
RED DE SANEAMIENTO
Artículo 164.—Zona ocupada por sistemas generales
— Definición
Gune honek Komunikabideen Sistema Orokorrak eta Azpiegituren Sistema Orokorrak atzematen duten lurzoru osoa hartzen
du.
Esta zona comprende todo el suelo ocupado por el Sistema
General de Comunicaciones, y Sistema General de Infraestructuras.
Lurzoru Urbanizaezinean ez dago Erkidego-Ekipamenduaren
Sistema Orokor gisa ez Espazio Libreen Sistema Orokor gisa kalifikaturik dagoen gunerik.
Dentro del Suelo No Urbanizable no existen zonas calificadas
como Sistema General de Equipamiento comunitario ni como Sistema General de espacios libres.
— Garapena
— Desarrollo
Aurreikusirik dauden erabilerak eta jarduketak Arau Subsidiario
hauen 72. artikuluan adierazita dagoenetik eratorritakoak dira.
Los usos y actuaciones previstas, son los derivados de lo expresado en el artículo 72 de estas Normas Subsidiarias.
Ez da finkatu idatz-zati honetan jasotzen denez aparteko hirigintzako beste parametrorik, eta eta bestelako parametro horiek
Plan Berezi egokien bidez garatu daitezke.
No se fijan más parámetros urbanísticos que los recogidos en
este apartado y su desarrollo se podrá realizar a través de los correspondientes Planes Especiales.
Kasu guztietan, erabilera edo egoera mota bakoitzari dagokion Arloko Arautegia aplikatu beharko da.
En todo caso será de aplicación la Normativa Sectorial
correspondiente a cada tipo de uso o situación.
cve: BAO-BOB-2013a209
Bilbon, 2013ko urriaren 16an.
— 24052 —
— Hirigintzako parametroak.
* Komunikabideen Sistema Orokorra
Aplika daitekeen hirigintzako araubidea gaur egun indarrean dagoen Bizkaiko Errepideen Foru Araua izango da.
* Azpiegituren Sistema Orokorra:
• Saneamendurako Udal Sarea.
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
— Parametros urbanísticos.
* Sistema general de Comunicaciones
El régimen urbanístico aplicable será el establecido por
la vigente Norma Foral de Carreteras de Bizkaia.
* Sistema General de Infraestructuras:
• Red Municipal se Saneamiento
– Hodi biltzaileak.
– Colectores
– H.U.A. (Hondakin-uren araztegia).
– EDAR (Estación Depuradora de Aguas Residuales).
Agiri honi erantsi zaizkion planoetan jasotzen den tarteuneak atzemandako aldea da:
Es el área ocupada por la trama correspondiente en
los planos que se adjuntan:
– O2b.—«Lurraldearen Egitura Orokorra eta Organikoa».
– O2b.—«Estructura General y Orgánica del Territorio».
– 10b.—«Lurzoruaren Erabilera Orokorrak».
– 10b.—«Usos Globales del Suelo».
– 25B.—«Azpiegituren II. Sistema».
– 25B.—«Sistema de Infraestructuras II».
Hirigintzako parametroak:
Parámetros urbanísticos:
– Lurzatiaren gutxieneko azalera: Grafiatutakoa
(5.473,00 m2).
– Superficie mínima de parcela: La grafiada (5.473,00
m2).
– Eraikuntzaren gehieneko altuera: 7 metro teilatuhegaleraino
– Altura máx. de la edificación: 7 m. hasta el alero.
– Sabaiaren gehieneko azalera: 0,5 m2/m2.
– Superficie máx. de techo: 0,5 m2/m2.
– Gehieneko atzematea: %50
– Ocupación máxima: 50%.
– Lerrokadurak eta sestrak: 5 metroko distantzia
zedarriraino.
– Alineaciones y rasantes*: 5 m. a lindero.
– Gai zehatz honi dagokionez, honako Aldarazpen Puntual honen xede den esparruaren Aguera ibaiaren
ibilguarekiko kokapena ikusita, bai Aldarazpen
horren barruan garatu beharreko Proiektuak eta bai
Proiektuarekin loturik egon daitekeen lur-mugimendu guztiek ere lehenespenezko fluxu-lerroa errespetatzen duen distantzia gorde beharko dute. Arlo
hori bi xedapenetan jasotzen da: alde batetik, Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren 2012ko martxoko
Hondakin-Uren Araztegiaren ezarpen-planoan, lehenespenezko fluxu-lerroak eta hustubide azkarreko
bidea ere ezarrita dituena, eta bestetik, agiri honetan beren beregi jasotzen den agiri-sorta grafikoa:
“Lerrokadurak eta Sestrak – Antolamendu Xehekatua”. Halaber, ondoko gomendio hau egiten da:
ur-atzerapena itzulerako 100 urte lerroraino egituratzea; izan ere, kasu honetan, lerro hori bat dator
lehenespenezko fluxu-lerroarekin. Gai hauek guztiak Burutzapenerako Proiektuaren eranskin hidrauliko egokian bidezkotu beharko dira.
– Dentro de este punto en concreto, y dada la ubicación del ámbito objeto de la presente Modificación
Puntual con respecto al cauce del rio Agüera, tanto
el Proyecto a desarrollar dentro del mismo, como
cualquier movimiento de tierra asociado, deberán
guardar una distancia tal que respete la línea de Flujo
Preferente, tal y como se contiene, tanto en el plano
de implantación de la EDAR con líneas de Flujo Preferente y Vía de Intenso Desagüe, de marzo de 2012,
del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, como en la
documentación gráfica al efecto del presente documento “Alineaciones y Rasantes – Ordenación
Pormenorizada”. Se recomienda así mismo tender
el retiro hasta la línea de 100 años de retorno, coincidente en este caso con la línea de Flujo Preferente,
aspectos todos ellos a justificar en el correspondiente
anejo hidráulico del Proyecto de Ejecución.
Antolamendu xehekatua:
Ordenación pormenorizada:
Beren beregiko agiri-sorta grafikoan jasotzen denari
dagokio. Agiri-sorta hori honako aldarazpen honi
batu zaio: “Lerrokadurak eta Sestrak – Antolamendu
Xehekatua”. Aztertzen den esparruan ezarritako antolamendu hori antolamendu orientagarria baino ez da,
eta azken xedapena Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoarena izango da, berak garatu eta xehekatu behar baitu
hondakin-uren araztegia eraikitzeko proiektua, betiere
beharrizanen egitarauarekin bat etorriz.
Es la correspondiente a la contenida en la documentación gráfica al efecto que se acompaña «Alineaciones y Rasantes – Ordenación Pormenorizada». Dicha ordenación establecida en el ámbito
considerado es meramente orientativa, y su disposición final será acorde con el programa de necesidades preciso, detallado en el Proyecto de Ejecución de
la EDAR a desarrollar por el Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia.
Horrela, honako erabilera xehekatuak eta tokiko sistemak zehaztu dira:
Así, se definen los siguientes usos pormenorizados
y sistemas locales:
– Eraikuntza: azkenean eraikuntzak berak atzematen
duen lurzatiaren guneari doakio.
– Edificación: corresponde a la zona de la parcela finalmente ocupada por la edificación.
– Berdeguneak: lehenespenezko fluxu-lerroaren eta
Aguera ibaiari begi dagoen ekialdeko zedarriaren
artean dagoen lurzatiaren guneari dagokio, eta bai
ezelako esku-hartzerik izango ez duten bertako beste
gune batzuei ere.
– Zonas verdes: corresponde al área de la parcela comprendida entre la línea de flujo preferente y el lindero este hacia el rio Agüera, así como las otras
zonas de la misma no objeto de intervención
alguna.
– Bideen babesa eta plataforma (ezponda): eraikuntza eta lurzatiaren barruko bideak dauden zabalgunea
eratzen duten lur-mugimenduen ertzek atzemandako
guneari dagokio.
– Protección de vialidad y plataforma (talud): corresponde al área ocupada por los extremos de los movimientos de tierras que conforman la explanada donde
se ubica la edificación y vialidad interna de la parcela.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24053 —
– Gurpilezkoentzako bideak: eraikuntzak edo oinezkoentzako bideek atzematen ez duten zabalgunearen azalera hartzen du, bai eta aparkalekuak egiteko xedatuko den gunea ere.
– Oinezkoentzako bideak: eraikuntzaren perimetroan
oinezkoentzat ezarriko den espaloiaren bidez eratuko da.
– Aparkalekuak: xede horrekin grafiaturik dagoen
gunea da, eta ondoko proportzioa izango du: aparkaleku bat lur-azalera eraikiko 100 metro karratuko,
eta minusbaliatuentzako plaza bat gordeko da
berrogei metroko edo zatikiko.
Halaber, hirigintzako parametroetan adierazitako
lerrokaduren definizioa ere sartzen da, bai eta sestra
ere; sestra hau bakarra izango da, zabalguneko
gehieneko kotari dagokiona, eta + 128,50 metro
izango ditu.
Horrezaz gainera, grafikoen bidez ezarri da Hondakin-uren araztegiaren eta Bide Sistema Nagusiaren
arteko konexioa, eta bai horren Sistema Nagusi
horrekiko bidegurutze edo elkargunea Basinagre eta
Aguera landa-guneak lotzen dituen landa-bidean.
Hondakin-uren araztegia eraikitzeko obrak burutu baino lehen,
BI-2617 foru errepidetik araztegi hori dagoen lekurainoko irisgarritasun-azterlan xehekatua egin beharko da, betiere Bizkaiko Foru
Aldundiaren Herri Lan eta Garraio Sailaren Ustiapen Zerbitzuaren
Bide Azpiegituren Zuzendaritza Nagusiak gai horretaz ezarririk dituen
jarraibideekin bat etorriz.
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
– Vialidad rodada: comprende la superficie de la explanada no ocupada por la edificación ni la vialidad peatonal, además de la zona destinada a aparcamiento.
– Vialidad peatonal: Se habilitará mediante acera peatonal perimetral a la edificación.
– Aparcamientos: es la zona grafiada para tal fin, en
proporción de un aparcamiento por cada 100 m2 de
superficie construida y reserva de una plaza para
minusválidos cada cuarenta o fracción.
Se incluyen así mismo la definición gráfica de alineaciones, ya referida en los parámetros urbanísticos,
y rasantes, siendo esta una y única correspondiente
con la cota máxima de explanada considerada en +
128,50 m.
Se establece además, también gráficamente, la
conexión del ámbito de la EDAR con el S.G. Viario y
su intersección con el mismo en el camino rural que
une los núcleos rurales de Basinagre y Agüera.
Sare guztiekin loturik dauden eraikuntza guztiei dagokienez
(transformakuntza-zentroa eta abar, adibidez), zedarrietara arteko
gutxieneko distantzia altueraren distantzia bera izan beharko da.
— Egun badiren ibai-ibilguak. Ibilguaren bi aldeetan babeszerrenda bat ezarriko da, honako distantzia hau izango duena:
Aguera ibaia: 50 m.
Errekak: 25 m.
Halaber, kategoria honetan sartzen dira Udalerrian dauden
erreka eta azaleko ibaibide guztiak.
Previamente a la ejecución de las obras de construcción de
la estación depuradora de aguas residuales, será necesario la realización de un estudio detallado de accesibilidad al emplazamiento
de las mismas desde la carretera foral BI-2617, siempre de acuerdo
con las directrices determinadas al respecto por parte de la Dirección General de Infraestructuras Viarias / Servicio de Explotación,
del Departamento de Obras Públicas y Transportes de la Diputación
Foral de Bizkaia.
Así mismo el promotor de las obras deberá realizar un estudio arqueológico previa ejecución de las mismas.
Por último, los pliegos de condiciones técnicas del planeamiento
de desarrollo deberán recoger todas las medidas preventivas y
correctoras así como el programa de vigilancia ambiental del Informe
de Sostenibilidad Ambiental.
— Red Municipal de Abastecimiento de Agua.
— Red de Distribución de Energía Eléctrica.
— Red de Telefonía.
Los elementos integrantes de las distintas redes se encuentran recogidos en los planos números 24 y 25b de la documentación gráfica.
Para el conjunto de edificaciones vinculadas a las distintas redes
como centro de transformación, etc. se establecen unas distancias mínimas a linderos igual a su altura.
— Cauces fluviales existentes. Se establece una banda de protección a ambos lados del cauce de:
Río Aguera: 50 m.
Arroyos: 25 m.
Compone igualmente esta categoría, el conjunto de arroyos
y cauces superficiales existentes en el municipio.
TURTZIOZKO AZPIEGITUREN – SANEAMENDUKO SAREEN
SISTEMA OROKORRARI DAGOKION PLANGINTZAKO
ARAU SUBSIDIARIOEN ALDARAZPENEAN INGURUMENALDERDIAK NOLA INTEGRATU DIREN LABURBILTZEKO
ADIERAZPENA, PLAN ETA PROGRAMA JAKIN BATZUEK
INGURUMENEAN DUTEN ERAGINARI BURUZKO
2006KO APIRILAREN 28KO 9/2006
LEGEAREN 14. ARTIKULUAN
XEDATUTAKOAREN ARABERA
DECLARACIÓN RESUMEN DE LA MANERA
EN QUE SE HAN INTEGRADO LOS ASPECTOS AMBIENTALES
EN LA MODIFICACIÓN PUNTUAL DE LAS NORMAS SUBSIDIARIAS
DE TRUCÍOS REFERENTE AL SISTEMA GENERAL
DE INFRAESTRUCTURAS – RED DE SANEAMIENTO,
CONFORME LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 14 DE LA LEY 9/2006,
DE 28 DE ABRIL, SOBRE EVALUACIÓN DE EFECTOS
DE DETERMINADOS PLANES Y PROGRAMAS
EN EL MEDIO AMBIENTE
Plana egiteko prozesuan, ingurumen-eraginari buruzko behin
betiko txostenean xedatzen denaren arabera jaso eta integratu dira
ingurumen-alderdiak dokumentazioan, eta berariaz gehitu zaio ingurumenaren gaineko eraginaren baterako ebaluazioari buruzko dokumentua plan honen dokumentazioari, arau-balioarekin.
En el proceso de elaboración del Plan se han recogido e integrado en la documentación los aspectos ambientales conforme viene
determinado en el Informe Definitivo de Impacto Ambiental emitido,
y específicamente ha quedado incorporado a la documentación del
presente Plan con valor normativo el documento de Evaluación Conjunta de Impacto Ambiental.
(I-1681)
(I-1681)
Era berean, obren sustatzaileak, obrok burutu baino lehen, azterlan arkeologikoa egin beharko du.
Azkenik, garapenerako plangintzaren baldintza teknikoen
pleguetan prebentzio eta zuzentze arloetako neurri guztiak jaso
beharko ditu, bai eta Ingurumenaren Iraunkortasunari buruzko Txostenean biltzen den ingurumenaren zaintzarako egitaraua ere.
— Ur Hornidurarako Udal Sarea.
— Energia Elektrikoaren Banaketarako Sarea.
— Telefonia sarea.
Sare guztiak eratzen dituzten elementuak agiri-sorta grafikoko
24 eta 25b planoetan jasotzen dira.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24054 —
Ingurumen Saila
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Departamento de Medio Ambiente
1629/2013 FORU AGINDUA, urriaren 23koa, Ingurumeneko
foru diputatuarena; beraren bidez, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 18ko 184/2012 Foru Dekretuaren
babespean Ingurumeneko Foru Sailak etxeko hondakin
organikoak gaikako bilketarako edukiontzia (5. edukiontzi pertsonalizatua) ezartzeko eman dituen diru-laguntzak
jendaurrean jarri egiten dira.
ORDEN FORAL 1629/2013, de 23 de octubre, del diputado
foral de Medio Ambiente, por la que se hacen públicas
las subvenciones concedidas al amparo del Decreto Foral
de la Diputación Foral de Bizkaia 184/2012, de 18 de diciembre, por el que se regula la convocatoria de subvenciones que se conceden por el Departamento Foral de Medio
Ambiente para la implantación del contenedor de recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico (5.º contenedor personalizado).
2012ko abenduaren 28an argitaratu zen Bizkaiko Foru Aldundiko abenduaren 18ko 184/2012 Foru Dekretuaren bidez («Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean», 248. zenbakikoa), Ingurumeneko Foru Sailak 2012. urtean etxeko hondakin organikoak biltzeko edukiontzia
(5. edukiontzia, pertsonalizatua) ezartzeko deialdia jendaurreratu
zen. Diru-laguntza horiek 440101 programaren barruan sartu
ziren, 2013ko ekitaldiko ondoko partida hauetan, alegia:
Mediante Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia
184/2012, de 18 de diciembre, publicado el 28 de diciembre de 2012
(«Boletín Oficial de Bizkaia» número 248), se hace pública la convocatoria para la implantación del contenedor de recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico, (5.º contenedor,
personalizado) en el año 2012, dentro del programa 440101 y con
cargo a las siguientes partidas para el ejercicio 2013:
— 732.99, edukiontziak, konpostajeko poltsak, etxeetarako
zakarrontziak eta edukiontzietarako giltzak erostea finantzatzeko.
— 732.99 para la financiación de la adquisición de contenedores, bolsas compostables, cubos domiciliarios y llaves.
— 432.99, herritarrentzako informazio planak finantzatzeko
— 432.99 para la financiación de los Planes de información
ciudadana.
Hau guztia, aipatutako Foru Dekretuaren 2. artikuluaren arabera, horien bi motatako jardueretarako diru-laguntza eskatu
behar dela esaten duena.
Todo ello según lo establecido en el artículo 2 del mencionado
Decreto Foral que señala que se deberá solicitar la subvención para
esas dos acciones.
184/2012 Foru Dekretuak Bizkaiko Foru Aldundiaren apirilaren 23ko 63/2013 Dekretuak aldaraztu egin zuen («Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», 2013ko maiatzak 6). Horren arabera, diruzlagundutako kontzeptuen barruan sartu ziren, 732.99 partidan, hala
badagokio autokonpostagailuen eta birringailuen erosketa , egituratzailea egiteko.
El Decreto Foral 184/2012 fue modificado en virtud de Decreto
Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 63/2013, de 23 de abril («Boletín Oficial de Bizkaia» número 85, de 6 de mayo de 2013) a fin de
incluir dentro de los conceptos subvencionables en la partida 732.99
la adquisición, en su caso, de autocompostadoras y de trituradoras para la fabricación de estructurante.
Foru dekretu horren 3. artikuluak diru-laguntzen onuradun hirihondakinak bildu eta garraiatzeko eskumena duten Bizkaiko
Lurralde Historikoko udalak eta mankomunitateak izan daitezkeela ezartzen du, horretarako eskabideak «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera aurkeztu ahal izango
dutela. Eskabideak aurkezteko epea, bestalde, 2013ko irailaren
30ean bukatuko da, foru dekretu horren 4. artikuluan ezarritakoaren arabera.
El artículo 3 del mencionado Decreto Foral establece que podrán
ser beneficiarios de las subvenciones los Ayuntamientos o Mancomunidades del Territorio Histórico de Bizkaia que ostenten la competencia para la recogida y transporte de los residuos urbanos,
pudiendo formular sus solicitudes desde el día siguiente a la publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y finalizando dicho plazo
el 30 de septiembre de 2013 según lo establecido en el artículo 4
del mismo Decreto Foral.
184/2012 Foru Dekretuko 6. artikuluak ezarri duenarekin bat
eskabideak norgehiagokarik gabeko prozeduraren bitartez hautatu
ziren, eta diru-laguntzak emateko eskabideak aurkeztu ziren
hurrenkeraren arabera banatuk ziren funtsak (baldintzak betetzen
zituztenen artean), aurrekontuan horretarako dotazioa dagoen bitartean.
De acuerdo con el artículo 6 del Decreto Foral 184/2012, la
selección de solicitudes se realizará en libre concurrencia, tramitándose la distribución de los fondos según el orden de recepción
de las solicitudes, siempre que reúnan los requisitos exigidos y hasta
que las dotaciones presupuestarias lo permitan.
Eskabideak aurkezteko epea amaitu ondoren eta aipatu den
Foru Dekretuko 6. artikuluak ezarri duena kontuan hartuta, eskabide horiek, Ingurumen Azpiegituren zuzendari nagusiaren proposamenaren ostean, Ingurumeneko foru diputatuak ebatzi zituen,
eta jakinarazpen indibidualak egingo zaizkie pertsona interesatu
guztiei.
Una vez finalizado el plazo de presentación de las solicitudes
y teniendo en cuenta lo establecido en el señalado artículo 6 del
Decreto Foral, las solicitudes serán resueltas por el Ilmo. Sr. diputado foral de Medio Ambiente, a propuesta del director de Infraestructuras Ambientales y notificadas individualmente a todas las
entidades interesadas.
Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzei buruzko araubide juridikoa erregulatu duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru
Arauko 17. artikuluak eta Bizkaiko Foru Aldundiak 2010eko martxoaren 23an emaniko diru-laguntzen erregelamenduari buruzko
34/2010 Foru Dekretuko 25. artikuluak ezarri dutena betez, abenduaren 18ko 184/2012 Foru Dekretuaren itzalpean eman ziren dirulaguntzen zerrenda jendaurrean jartzen da.
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 17 de la Norma
Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración
Foral y en el artículo 25 del Decreto Foral de la Diputación Foral
de Bizkaia 34/2010, de 23 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Subvenciones, de desarrollo de la Norma Foral 5/2005,
de 31 de mayo, se hace pública la relación de subvenciones
concedidas al amparo del Decreto Foral 184/2012, de 18 de
diciembre.
Adierazitakoagatik eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Erakundeen Hautaketa, Antolamendu, Araubide eta Jardunbideari
buruzko otsailaren 13ko 3/87 Foru Arauaren 39 i) eta 67.1 artikuluek, Ingurumen Saileko egitura organikoari buruzko araudia onetsi zuen uztailaren 2ko 91/2013 Foru Dekretuak eta apirilaren 3ko
69/2012 Foru Dekretuaren Bigarren Xedapen Gehigarriak Ingurumen Saileko titularrari ematen dizkioten eskurantzak kontuan hartuta, hauxe
Por lo expuesto, y habida cuenta de las atribuciones que confieren al titular del Departamento de Medio Ambiente los artículos
39.i y 67.1 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, en el Decreto Foral
91/2013, de 2 de julio, por el que se regula la estructura orgánica
del Departamento de Medio Ambiente, y la Disposición Adicional
Segunda del Decreto Foral 69/2012, de 3 de abril,
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24055 —
EBATZI DUT
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
HE RESUELTO
Artikulu bakarra
Único
Abenduaren 18ko Bizkaiko Foru Aldundiaren 69/2012 Foru
Dekretuaren babespean, emandako diru- laguntzen zerrenda
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzea. Foru Dekretu horren
bidez, etxeko hondakin organikoak biltzeko edukiontzia (5. edukiontzia, pertsonalizatua) ezartzeko ematen dituen diru-laguntzetarako oinarri arautzen da. Foru Dekretu hori Bizkaiko Foru Aldundiaren 63/2013 Foru Dekretuak aldatu zuen.
Bilbon, 2013ko urriaren 23an
Publicar en el «Boletín Oficial de Bizkaia» la relación de subvenciones concedidas al amparo de Decreto Foral de la Diputación
Foral de Bizkaia 184/2012, de 18 de diciembre, modificado por el
Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 63/2013, de subvenciones para la implantación del contenedor de recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico (5.º contenedor
personalizado)
Bilbao, a 23 de octubre de 2013
Ingurumeneko foru diputatua,
IOSU MADARIAGA GARAMENDI
El diputado foral de Medio Ambiente,
IOSU MADARIAGA GARAMENDI
EMANDAKO DIRU-LAGUNTZEN ZERRENDA / RELACIÓN DE SUBVENCIONES CONCEDIDAS
Herria
Municipio
Proiektua
Proyecto
Gorliz.
Emandako diru-laguntzaren guztira
Total concedido
Implantación de la recogida selectiva de la fracción orgánica en el municipio de Gorliz:compra de materiales
y campaña de comunicación.................................................................................................................................
33.476,52 euro/euros.
Galdakao.
Experiencia piloto de implantación del quinto contenedor en un área urbana del municipio de Galdakao. .........
104.732,40 euro/euros.
Basauri.
Prueba piloto servicio de recogida de fracción orgánica para compostaje mediante contenedor en acera de
aporte voluntario y medidas de fomento del autocompostaje doméstico. ............................................................
33.128,40 euro/euros.
Arratiako Udalen
Mankomunitatea.
Mejora del servicio de recogida selectiva de la materia orgánica mediante el 5.ª contenedor y fomento del
compostaje doméstico en Arratia. .........................................................................................................................
138.200,00 euro/euros.
Mancomunidad de
Servicios del
Txorierri.
Autocompostaje y continuación 5.º contenedor personalizado.............................................................................
54.312,78 euro/euros.
Erandio.
Campaña de refuerzo recogida orgánica..............................................................................................................
36.606,70 euro/euros.
Urduliz.
Segunda fase de implantación del contenedor de recogida selectiva de la fracción orgánica en Urduliz............
15.380,31 euro/euros.
Mancomunidad de la Adquisición de material para la recogida y tratamiento diferenciado de la materia orgánica y desarrollo de los
Merindad de
respectivos planes de información en Iurreta y Matiena.......................................................................................
Durango.
59.807,40 euro/euros.
Amorebieta-Etxano.
Implantación del 5.º contenedor en Amorebieta-Etxano. ......................................................................................
42.230,21 euro/euros.
Enkarterriko Udal
Mankomunitatea
Implantación de la recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico en Enkarterriko Udal
Mankomunitatea....................................................................................................................................................
92.637,60 euro/euros.
Barrika.
Implantación de la recogida selectiva de materia orgánica en el municipio de Barrika, .......................................
24.012,45 euro/euros.
Lemoiz.
Implantación de la recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico en el municipio de Lemoiz. ..
14.487,94 euro/euros.
EMANDAKOA GUZTIRA/TOTAL CONCEDIDO ...................................................................................................
649.012,71 euro/euros.
(I-1683)
Kultura Saila
•—
Departamento de Cultura
Kulturako foru diputatuaren 3018/2013 FORU AGINDUA,
urriaren 28koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren
26ko 49/2013 Foru Dekretuaren babesean aurkeztutako
diru-laguntzetarako eskabideak ebazten dituena. Foru
dekretu horren bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, 2013ko ekitaldian beren udalerrietan harri-arrastatze probak antolatzen dituzten udalentzako diru laguntzak emateko.
ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 3018/2013,
de 28 de octubre, por la que se resuelven las solicitudes
de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral de
la Diputación Foral de Bizkaia 49/2013, de 26 de marzo , por
el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria
de subvenciones a aquellos Ayuntamientos que organicen en sus respectivos municipios pruebas de arrastre
de piedra durante el ejercicio 2013.
2013ko apirilaren 10ean, Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 26ko 49/2013 Foru Dekretuaren bidez, 2013ko ekitaldian beren
udalerrietan harri-arrastatze probak antolatzen dituzten udalentzako
diru laguntzak emateko oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen
zituen arautegia argitaratu zen.
En fecha de 10 de abril de 2013 se hizo pública la normativa
por la que se aprobaron las bases reguladoras y la convocatoria
de subvenciones a aquellos Ayuntamientos que organicen en sus
respectivos municipios pruebas de arrastre de piedra durante el
ejercicio 2013, por medio del Decreto Foral de la Diputación Foral
de Bizkaia 49/2013, de 26 de marzo.
El límite del presupuesto para la concesión de las subvenciones
de la presente convocatoria es de treinta y nueve mil cuatrocientos euros (39.400 euros), cuyo abono se imputará a la partida 432.99
del Programa 450.205 «Deporte Federado» orgánico 04.03 proyecto 2007/0138, de los Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Bizkaia de 2013.
Deialdi honetako diru-laguntzak emateko, hogeita hemeretzi
mila eta laurehun eurokoa (39.400 euro) izango da eta ordainketa
Bizkaiko Lurralde Historikoko 2013. urteko aurrekontuko 2007/0138
proiektua, 04.03 organikoko «Kirol Federatua» 450.205 Programako
432.99 partidari egotziko zaio.
cve: BAO-BOB-2013a209
—
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24056 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Foru dekretu arautzaile horren 7.3 artikuluan xedatutakoaren
arabera, aurkeztutako eskabideak Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura
Saileko titularrak ebatzi ditu, Kirol Zerbitzuak txostena eman
ondoren.
Horrenbestez, zerbitzuaren urriaren 21eko txostena aintzat harturik, beheraxeago azaltzen dena xedatuko dut. Horretarako, kontuan hartzen dut zer eskumen ematen dioten honako arau hauek
Kultura Sailaren titularrari: Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari
buruzko 1987ko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Araua (39.i eta 67.1.
artikuluak), Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen 2005eko maiatzaren 31ko 5/2005
Foru Araua, Kulturako Foru Sailaren Egitura Organikoaren Araudia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren urriaren 18ko 166/2011
Foru Dekretua, eta arau horiekin bat datozen gainerako xedapenak. Hala, bada, honako hau
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 7.3 del mencionado decreto foral regulador, las solicitudes presentadas se resuelven por la titular del departamento de Cultura de la Diputación Foral
de Bizkaia, previo informe del Servicio de Deportes.
En virtud de lo expuesto, en atención al informe del servicio
de fecha 21 de octubre de 2013, y habida cuenta de las atribuciones
que confieren a la Titular del Departamento Foral de Cultura los
artículos 39.i y 67.1 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero,
sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las
Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia y la Norma
Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración
Foral y el Decreto Foral de la Diputación foral de Bizkaia 166/2011,
de 18 de octubre que aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del Departamento de Cultura y demás disposiciones concordantes,
XEDATZEN DUT
DISPONGO
Lehenengoa
Primero
Onestea foru agindu honen Eranskinean jasotzen diren eskabideak, Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 26ko 49/2013 Foru
Dekreturen babesean aurkeztuak («Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»
68 zk., apirilaren 10ekoa). Haren bidez, foru diru-laguntzen oinarriak onartzen dira eta deialdia arautzen da harri-arrastatze probak
antolatzen dituzten udalentzako, euren udalerrietan, 2013ko ekitaldian zehar.
Estimar, al amparo de Decreto Foral de la Diputación Foral de
Bizkaia 49/2013, de 26 de marzo («Boletín Oficial de Bizkaia» número
68 de 10 de abril) por el que se aprueban las bases y se regula la
convocatoria de subvenciones forales destinadas a la organización
de pruebas de arrastre de piedra por parte de los Ayuntamientos
en sus respectivos Municipios durante el ejercicio 2013, las solicitudes que figuran en el Anexo de esta Orden Foral.
Bigarrena
Segundo
Kirol Zerbitzuari agintzea deialdi honetako ebazpena entitate
interesdunei behar bezala jakinaraz diezaiela, Bizkaiko Foru
Aldundiaren martxoaren 26ko 49/2013 Foru Dekretu horren 7. artikuluan ezarritakoa bete dadin.
Ordenar al Servicio de Deportes para que, a los efectos del artículo
7 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 49/2013, de 26
de marzo, anteriormente citado, proceda a notificar debidamente a
las entidades interesadas la resolución de la presente convocatoria.
Hirugarrena
Tercero
Foru agindu honen aurka, zeinak administrazio-bidea bukatzen duen, herri-administrazio interesdunak errekurtsoa aurkeztu
ahal izango du txandaren arabera dagokion Administrazioarekiko
Auzien Bilboko Epaitegian. Horretarako, bi (2) hilabeteko epea
egongo da, jakinarazpena egin eta hurrengo egunetik aurrera zenbatuta. Aldiz, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen
uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 44. artikuluan zehazten denarekin bat, aurretiazko errekerimendua egon bada, orduan, errekerimenduari buruzko berariazko erabakiaren jakinarazpena jasotzen
den egunaren edo egintza ustez ukatutzat joko den egunaren biharamunetik zenbatuko da.
La presente Orden Foral que pone fin a la vía administrativa,
podrá ser recurrida por la Administración Pública interesada ante
el Juzgado de lo Contencioso Administrativo de Bilbao que por turno
le corresponda, en el plazo de dos (2) meses contados desde el
día siguiente a la notificación de esta resolución, o si hubiera precedido requerimiento previo de acuerdo a lo dispuesto en el artículo
44 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción
Contencioso-Administrativa, desde el día siguiente a aquél en que
se reciba la comunicación del acuerdo expreso referido a dicho requerimiento o se entienda presuntamente rechazado.
Laugarrena
Cuarto
Ebazpen hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko agintzea.
Bilbon, 2013ko urriaren 28an
Ordenar la publicación de la presente resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
Bilbao, a 28 de octubre de 2013
Kulturako foru diputatua
MIREN JOSUNE ARIZTONDO
La diputada foral de Cultura,
MIREN JOSUNE ARIZTONDO
I. ERANSKINA / ANEXO I
P4800100B
P4801300G
P4808100D
P4801600J
P4802000B
P4802000B
P4802100J
P4802100J
P4803900B
P4809200A
P4803700F
P4803700F
P4804800C
P4805300C
P4805300C
P4805300C
P4806300B
P4806400J
P4806900I
P4806900I
Eskatzailea
Solicitante
AYUNTAMIENTO DE ABADIÑO
AYUNTAMIENTO DE ARRIETA
AYUNTAMIENTO DE AULESTI
AYUNTAMIENTO DE BAKIO
AYUNTAMIENTO DE BERANGO
AYUNTAMIENTO DE BERANGO
AYUNTAMIENTO DE BERMEO
AYUNTAMIENTO DE BERMEO
AYUNTAMIENTO DE ELORRIO
AYUNTAMIENTO DE ERRIGOITI
AYUNTAMIENTO DE ETXEBARRIA
AYUNTAMIENTO DE ETXEBARRIA
AYUNTAMIENTO DE GATIKA
AYUNTAMIENTO DE GETXO
AYUNTAMIENTO DE GETXO
AYUNTAMIENTO DE GETXO
AYUNTAMIENTO DE LAUKIZ
AYUNTAMIENTO DE LEIOA
AYUNTAMIENTO DE MALLABIA
AYUNTAMIENTO DE MALLABIA
Proiektua
Proyecto
Emandako kopurua (€)
Importe concedido (€)
SAN BLAS SARIA 2013
ARRIETAKO IDI PROBAK
AULESTI ZALDI-MANDO PROBEN TXAPELKETA 2013.
SAN JOSETAKO IDI PROBAK 2013.
IDI PROBETAKO XXVII. SARI NAGUSIA, PISU ERKATUA.
TORREKOLANDA PROBALEKUKO ZALDI PROBAK
2013. MAÑU AUZOKO ZALDI-MANDO PROBAK.
2013 ARRONATEGI AUZOKO ASTO PROBAK
ELORRIOKO IDI PROBAK XLIX. IDI PROBA TXAPELKETA 2013.
SAN BARTOLOME JAIAK 2013
ZALDI PROBAK 2013KO AZAROAREN 8, 9, 10 ETA 11N ETXEBARRIN.
2013KO PASKUETAKO IDI PROBAK
SAN MARKOS IDI PROBETAKO LXXII SARI NAGUSIA.
IDI PROBAK PESO COMPARADO
CAMPEONATO IDI PROBAK PESO LIBRE.
CAMPEONATO ZALDI PROBAK.
MIKEL DEUNAREN LVIII. IDI PROBA TXAPELKETA NAGUSIA
ONDIZKO ANDRA MARI IDI PROBAK XXVI SARI NAGUSIA
XXV IDI PROBAK TXAPELKETA
MALLABIKO PISU NEURTUKO ASTO PROBEN 7. SARIA
2.000,00
1.000,00
900,00
2.000,00
2.000,00
900,00
900,00
600,00
2.000,00
1.000,00
900,00
2.000,00
2.000,00
2.000,00
1.000,00
900,00
2.000,00
2.000,00
2.000,00
600,00
cve: BAO-BOB-2013a209
IFK
C.I.F.
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
IFK
C.I.F.
P4807300A
P4807400I
P4807500F
P4800800G
P4808400H
P4810300F
P4810300F
P4802300F
— 24057 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Eskatzailea
Solicitante
Proiektua
Proyecto
AYUNTAMIENTO DE MENDATA
AYUNTAMIENTO DE MENDEXA
AYUNTAMIENTO DE MEÑAKA
AYUNTAMIENTO DE MUNITIBAR-ARBATZEGI GERRIKAITZ
AYUNTAMIENTO DE NABARNIZ
AYUNTAMIENTO DE URDULIZ
AYUNTAMIENTO DE URDULIZ
BERRIZKO UDALA
Emandako kopurua (€)
Importe concedido (€)
ERREGENETAKO XLVI. ASTO PROBAK.
ZALDI PROBAK MENDEXAN, EKAINAREN 30EAN.
MEÑAKA XXIII. IDI PROBA TXAPELKETA.
MUNITIBARKO ZALDI-MANDO PROBAK 2013KO ABENDUA
NABARNIZKO XLIV ZALDI PROBAK
IPARRALDEKO XXX. IDI PROBA TXAPELKETA.
ZALDI PROBAK
IDI PROBAK LVII. ANTONIO DEUNAREN SARIKETA NAGUSIA.
Emandako diru-laguntzak guztira / Importe total de las subvenciones concedidas
600,00
900,00
2.000,00
900,00
900,00
2.000,00
900,00
2.000,00
38.900,00
(I-1685)
II. Atala / Sección II
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa
Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia
Ayuntamiento de Bilbao
Udalak Jarritako Zigorrak Trafiko Eta Aparkamendurako
Ordenantzako (TAOko) arauak hausteagatik.
Sanciones municipales por infracciones a la Ordenanza
de Ordenación de Tráfico y aparcamiento (OTA).
Jakinarazpena: Trafiko eta Aparkamendurako Ordenantzako
arauak hausteagatik ondorengo zerrendako ibilgailu eta berauen
gidari edota jabeei jarritako zigorrak, euren helbidea ez jakiteagatik edo bestelako arrazoiengatik ezin izan zaizkienez berenberegi
jakinarazi, iragarki hau argitaratzen da iragarki-oholean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 atalean (EAO 92.11.27) eta honekin batera etorririk ezargarri diren
gainontzeko arauetan xedatutakoa betez.
Ordaintzeko tokia.—Udaletxeko bulegoan bertan emango
dizugun ordainagirian azaltzen diren banku-entitate Iaguntzaileetan San Agustin eraikineko bulegoetan (Ernesto Erkoreka pl., 12,
beheko solairua, Bilbo).
Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las sanciones formuladas por infracción a la Ordenanza
de Ordenación de Tráfico y Aparcamiento (OTA), a los titulares o
conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el tablón de edictos en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre
de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, («BOE» 27.11.92) y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.
Motivación-resolución.—La Concejal Delegada del Área de Economía y Hacienda, haciendo uso de las atribuciones delegadas en
virtud del Decreto de la Alcaldía-Presidencia de fecha 11 de junio
de 2011, en resolución del expediente incoado con ocasión de la
denuncia formulada contra Ud., y a la vista de la propuesta de resolución adoptada por el instructor, dispone sancionar en los términos y cuantía que se especifica en el presente documento.
Pago.—La sanción por el importe de la cuantía que se indica
deberá ser abonada en período voluntario desde la fecha de esta
publicación hasta que transcurra el plazo de quince días naturales posteriores a la firmeza de la sanción.
Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido satisfechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo
de apremio con el recargo del 20% más los intereses de demora,
gastos y costas que se devenguen.
Lugar de pago.—En las entidades bancarias colaboradoras
que se indican en el recibo que a tal efecto se le extenderá en las
oficinas municipales del Edificio San Agustín, plaza Ernesto Erkoreka, n.o 12, planta baja, de Bilbao.
Aurkabideak
Medios de impugnación
Erabaki honek administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka
administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar dezakezu bi hilabeteko
epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunean hasita, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko epaitegietatik egokia den hartan. Hori horrela da Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa
arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8. eta 46. artikuluetan ezarritakoarekin bat etorrita.
Contra la presente resolución, que es definitiva en vía administrativa, podrá interponerse, en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de esta notificación,
recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de
Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos
8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.
Potestativamente y con carácter previo al recurso contenciosoadministrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución
expresa que se le notifica, podrá interponerse recurso de reposi-
Ebazpenaren arrazoia.—Ekonomia eta Ogasun Saileko zinegotzi ordezkariak, 2011ko ekainaren 11ko Dekretuz alkate-udalburuakeskuordetu dizkion eskumenak erabiliz, zure aurka egin den
salaketagatik hasitako espedientea ebazteko eta izapidegileak egindako ebazpen-proposamena ikusirik, agiri honetan zehaztutako eran
eta zenbatekoan zehatzea erabaki du. Era berean,
Ordainketa.—Adierazitako zenbatekoko zigorra borondatezko
aldian ordaindu beharko da, iragarki hau argitaratu eta zigorraren
irmotasunaren osteko hamabost eguneko epean.
Borondatezko epe hau iraganez gero ordainketa egin gabe,
premia-bidez kobratzeari ekingo zaio %20ko gainkarguaz eta sorturiko berandutza-interes, gastu eta kostuak gehituz.
Hala ere, eta aukeran, aurreko lerroaldian aipatutako Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazi zaizun ebazpen adieraziaren aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu
cve: BAO-BOB-2013a209
Bilboko Udala
— 24058 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
erabakia hartu duen organoari, hilabeteko epean jakinarazpen hau
jaso eta biharamunetik hasita. Hilabeteko epean ebazpen adierazirik eman ezean, ezetsitzat joko da berraztertzeko errekurtsoa. Kasu
horretan, Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jarri ahal izango
da sei hilabeteko epean, presuntziozko egintza gertatu eta biharamunean hasita.
ción, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes,
que se contará a partir del día siguiente al de la fecha de la presente notificación. El recurso de reposición se entenderá desestimado si no recayera resolución expresa en el plazo de un mes,
supuesto en el que podrá interponerse recurso contenciosoadministrativo en el plazo de seis meses a contar a partir del día
siguiente a aquél en que se produzca el acto presunto.
Preskripzioa:
Prescripción:
Isunen preskripzio-epea lau urtekoa izango da, administraziobidean irmo egin eta biharamunean hasita (Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen testua onartu zuen martxoaren 2ko 339/1990 LEDren 92-4 artikuluari
azaroaren 23ko 18/2009 Legeak emandako idazketa. EAO, 200911-24.
El plazo de prescripción de las sanciones consistentes en multa
pecuniaria será de cuatro años computados desde el día siguiente
a aquél en que adquiera firmeza en vía administrativa la sanción
(artículo 92-4 del RDLeg. 339/1990, de 2 de marzo, por el que se
aprueba el Texto Articulado de la Ley de Tráfico, Circulación de
Vehículos a Motor y Seguridad Vial, en su redacción dada por la
Ley 18/2009, de 23 de noviembre de modificación de ésta.
(«BOE» 24-11-2009).
Casas Consistoriales de Bilbao, a 28 de octubre de 2013.—
La Jefatura de la Sección de Multas
Bilboko Udaletxean, 2013ko urriaren 28an.—Isunen Sekzioburua
Matrikula
Matrícula
9675-GLB
0592-GVD
5220-FYB
BI-2272-CK
M-1549-ZH
0126-HKH
1600-DNF
4022-DVG
7383-DHY
BI-7857-BY
8863-GPD
0420-CXV
7666-FJK
BI-8215-CD
9045-FXC
0679-CDJ
8290-BXW
3491-FJV
3491-FJV
BI-8215-CD
4361-BHL
8290-BXW
9280-GCV
8029-DFL
6317-DZJ
VI-6548-W
8290-BXW
2877-FZT
2877-FZT
7744-CCF
8394-DWS
BI-8223-CN
2701-DTW
6317-DZJ
6269-CCV
2701-DTW
7744-CCF
7744-CCF
7744-CCF
BI-6743-CJ
5989-HDM
2725-CFN
3153-DGP
S-1864-AP
S-1864-AP
S-1864-AP
BI-4912-CS
BI-8924-CN
BI-4912-CS
BI-4912-CS
BI-4912-CS
BI-4912-CS
3037-FBD
6698-FYJ
BI-8924-CN
3153-DGP
VA-3976-AG
0060-FTN
S-1864-AP
BI-8924-CN
BI-8924-CN
S-1864-AP
S-1864-AP
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
74327817902
74334016154
74334016928
74334017151
74336083673
74336215740
74336417661
74336641897
74334017851
74334019331
74334020160
74334020267
74334021221
74334017959
74334017991
74334018106
74334018114
74334018181
74334018521
74334018548
74334018751
74334018785
74334018912
74334019137
74334019226
74334019242
74334019285
74334019471
74334019480
74334019781
74334019820
74334019960
74334020283
74334020399
74334020461
74334020615
74334020658
74334020968
74334021514
74334021522
74334021603
74334021646
74334021689
74334021697
74334021701
74334021727
74334021794
74334021832
74334021867
74334021883
74334021891
74334021905
74334021921
74334021948
74334021956
74334021972
74334022006
74334022049
74334022057
74334022090
74334022138
74334022146
74334022154
Zergaduna
Contribuyente
JESUS MARIA SARDON MANCISIDOR
RTVN LLODIO MONTAJES S.L.
TEIDE ARTE SLU
CONSTRUCCIONES BILBOEUSKADI, S.L
LUIS ALBERTO DIEZ SAN EMETERIO
JOSE MARIA EIZAGAECHVARRIA FERNA
JOSE JUAN CABANILLAS MARTIN
GOTZON LOPEZ LORENZO
CASADO REY CESAR
VIVIENDA CONVIVENCIAL LEKU EDER
CANAL CONSULTING SC
JOSEBA ETXEBERRIA, S.L.
PROMOMAKS SL
KOLAIN, S.L.
ANSILCAR, S.L.
REPRESENTACIONES MENDIBE SL
SERVICIOS DEL COBRE Y GRANALLA S
INSTUAL SC
INSTUAL SC
KOLAIN, S.L.
SEMA 99, S.L.
SERVICIOS DEL COBRE Y GRANALLA S
HIGERLIM SISTEMAS DE HIGIENE,S.L
EXCAVACIONES CEVICO S L
TANGORA CONSULTORES SL
SOLARTEK SL
SERVICIOS DEL COBRE Y GRANALLA S
ALDACENORTE SL
ALDACENORTE SL
EXCAVACIONES Y TRANSPORTES HAIZE
EUSKOALVENTO SL
ERAIKI LANAK SL
ESCUELA EUROPEA DE NEGOCIOS DEL
TANGORA CONSULTORES SL
TALLERES LUVEMI, S.L.
ESCUELA EUROPEA DE NEGOCIOS DEL
EXCAVACIONES Y TRANSPORTES HAIZE
EXCAVACIONES Y TRANSPORTES HAIZE
EXCAVACIONES Y TRANSPORTES HAIZE
CROSSDOR ASOCIADOS SL
CENTRO DE MASAJES MCZ, S.L.
MAXIMUS TEJIDOS SL
MARMOLES EL ABRA SL
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
KOPIAK, S.A.
ARIALDI 96, S.L.
KOPIAK, S.A.
KOPIAK, S.A.
KOPIAK, S.A.
KOPIAK, S.A.
INSTALACIONES BENIMAZA SC
SUBCONTRATACION TECNICA INDUSTRI
ARIALDI 96, S.L.
MARMOLES EL ABRA SL
EMEKGO MARKETING SL
REAL DREAM GENERATION SL
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
ARIALDI 96, S.L.
ARIALDI 96, S.L.
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
Zenbat.
Cuantía
60,00
120,00
120,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
Artikulua
Artículo
064.1A
063.D
063.D
063.D
064.1B
064.1B
064.1A
064.1B
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
Salak. data
F. denuncia
21.12.2012
06.06.2013
06.06.2013
06.06.2013
19.02.2013
05.04.2013
11.03.2013
12.03.2013
13.06.2013
20.06.2013
27.06.2013
27.06.2013
27.06.2013
13.06.2013
13.06.2013
13.06.2013
13.06.2013
13.06.2013
13.06.2013
13.06.2013
13.06.2013
13.06.2013
20.06.2013
20.06.2013
20.06.2013
20.06.2013
20.06.2013
20.06.2013
20.06.2013
20.06.2013
20.06.2013
20.06.2013
27.06.2013
27.06.2013
27.06.2013
27.06.2013
27.06.2013
27.06.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
9736-FZV
7150-FSJ
3153-DGP
8003-CLF
S-1864-AP
2772-GZV
3954-DDC
BI-0447-CU
74334022197
74334022227
74334022308
74334022324
74334022341
74334022618
74334022839
74336107327
— 24059 —
Zergaduna
Contribuyente
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Zenbat.
Cuantía
ALSERTXE SL
BLUSAS GIJON SL
MARMOLES EL ABRA SL
TAGOLOMA, SL
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
SUMINAN SL
C R AGENTEX S L
TIRSO LACALLE MANENE
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
60,00
Artikulua
Artículo
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
064.1B
Salak. data
F. denuncia
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
04.07.2013
11.07.2013
11.07.2013
16.04.2013
(II-7370)
•—
Udalak egindako salaketak Trafiko eta Aparkamendurako
Ordenantza (TAO) haustegatik.
Denuncias municipales por infracciones a la Ordenanza
de Tráfico y Aparcamiento (OTA).
Jakinarazpena: Trafiko eta Aparkamendurako Ordenantza (TAO)
hausteagatik ondorengo zerrendako Ibilgailu eta berauen gidari edota
jabeei jarritako zigorrak, berenberegi jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin Izan denez egin, iragarki hau argitaratzen
da iragarki-oholean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko
30/1992 Legearen 59.5 atalean eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez.
Notificación: Habiéndose Intentado la notificación de forma expresa
de las denuncias formuladas por Infracción a la Ordenanza de Tráfico y Aparcamiento (OTA), a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por
diversas causas, se hace público el presente anuncio en el tablón
de edictos en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la
Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y
demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.
Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas:
a) Que en el supuesto de que en el momento de la infracción no fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que en
el plazo de veinte días naturales a partir del recibo de esta notificación, identifique verazmente ante este Ayuntamiento al conductor
del vehículo responsable de la infracción (nombre, domicilio completo y DNI), acompañando fotocopia de su Permiso de Conducir.
Tratándose de empresas de alquiler de vehículos deberá remitirse
copia del contrato de alquiler. Se le apercibe de que si incumple
esta obligación sin causa justificada, será sancionado como autor
de falta muy grave. Artículo 65.5.j del RDL 339/1990, de 2 de marzo.
b) Dispondrá hasta la fecha que se indica como último día
de pago para realizar el pago voluntario de la multa con reducción
del 50% y renunciando a formular alegaciones, en cuyo caso se
dará por terminado el procedimiento administrativo sin necesidad
de resolución expresa, pudiendo interponerse recurso contenciosoadministrativo desde el día siguiente al pago.
c) Si fuere Ud. responsable de la infracción en el plazo de
20 días naturales a partir del recibo de esta notificación podrá presentar ante este Ayuntamiento las alegaciones que considere convenientes y proponga las pruebas oportunas consignando: número
de expediente, fecha de la denuncia, y matrícula del vehículo.
d) De no efectuar alegaciones ni abonar el importe de la multa
en los plazos indicados, la denuncia surtirá el efecto de acto resolutorio del procedimiento sancionador con los efectos previstos en
el artículo 81 del RDL 339/1990, de 2 de marzo.
e) El órgano competente para la resolución del expediente
es la Sra. Concejal Delegada del Área de Economía y Hacienda,
en virtud de la competencia atribuida en el artículo 71.4 del RDL
339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba el Texto Articulado de la Ley de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, en su última redacción («BOE» 24-11-2009), la cual ha
sido delegada en el Decreto de la Alcaldía-Presidencia de fecha
11 de junio de 2011.
Casas Consistoriales de Bilbao, a 28 de octubre de 2013.—
La Jefatura de la Sección de Multas
Ondorengo arauak betez jakinarazten da:
a) Arau-haustea egin zenean zu ez bazinen ibilgailuaren gidaria, hogei egun naturaleko epea duzu jakinarazpen hau jasotzen
duzunean hasita, Udalean adierazteko arau-haustea egin duen gidaria nor den (Izen abizenak, helbide osoa eta NAN), haren gida-baimenaren fotokopia erantsita. Ibilgailuak alokatzeko enpresak direnean, alokairu-kontratuaren kopia bidali beharko da. Obligazio hau
bete ezean, arau-hauste oso larriaren egile bazina bezala zehatuko zaitugu. Martxoaren 2ko 339/1990 LEDren 65.5.j artikulua.
b) Adierazten zaizun egunera arte izango duzu alegaziorik
aurkeztu barik isuna zeure borondatez % 50 gutxiago ordaintzeko
epea. Kasu horretan, amaitutzat joko da administrazio-prozedura
beren-beregiko ebazpen barik eta administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu ordaindu eta biharamunean hasita.
c) Arau-haustea zeuk egin baduzu, hogei eguneko epea duzu
jakinarazpen hau jasotzen duzunean hasita, Udal honetan egokitzat jotzen dituzun alegazioak aurkezteko eta frogak proposatzeko,
honako hauek adierazita: espediente zk., salaketa eguna eta ibilgailuaren matrikula.
d) Adierazitako epeetan alegaziorik aurkeztu ez eta isuna
ordaindu ezean, salaketa zehapen-prozeduraren ebazpen-egintzaren
ondorioak izango ditu, martxoaren 2ko 339/1990 LEDren 81. artikuluko ondorioekin.
e) Ekonomia eta Ogasun Saileko zinegotzi ordezkaria da espedientea erabakitzeko eskumena daukana, Trafikoari, Ibilgailu
Motordunen Zirkulazioari eta Bide-segurtasunari buruzko Legearen testua bere azken idazketan onartu zuen martxoaren 2ko
339/1990 LEDren (EAO, 2009-11-24) 71.4 artikuluan bere gainutzitako eskumenarekin bat etorrita. Eskumen hori Alkate Udalburuak eskuordetu zion 2011ko ekainaren 11ko Dekretuaren bidez.
Bilboko Udaletxean, 2013ko urriaren 28an.—Isunen Sekzioburua
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
B-4302-TM
BI-1179-AX
BI-1188-BC
BI-1188-BC
BI-1188-BC
BI-7122-BD
BI-7122-BD
BI-8425-BK
2013.695353
2013.691971
2013.738609
2013.705439
2013.705448
2013.739120
2013.739174
2013.691947
Zergaduna
Contribuyente
NATALLIA PAKHOLKINA .
TXOMIN JESUS IZAOLA ANDRES
OSCAR ANTOLIN JIMENEZ
OSCAR ANTOLIN JIMENEZ
OSCAR ANTOLIN JIMENEZ
JOSE MIERA GOMEZ
JOSE MIERA GOMEZ
GERMAN GABIOLA LENIZ
Zenbat.
Cuantía (€)
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
Artikulua
Artículo
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
Salak. data
F. denuncia
20-08-2013
03-09-2013
02-09-2013
03-09-2013
03-09-2013
19-08-2013
26-08-2013
26-08-2013
cve: BAO-BOB-2013a209
—
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
BI-8425-BK
BI-8398-BT
BI-8398-BT
BI-8398-BT
BI-6557-BU
BI-3720-BX
BI-1460-BY
BI-7530-BY
BI-3638-CC
BI-7647-CC
BI-8237-CC
BI-0807-CD
BI-2447-CD
BI-2447-CD
BI-4374-CD
BI-8478-CD
BI-3909-CF
BI-4962-CG
BI-5305-CG
BI-2893-CH
BI-7534-CH
BI-6733-CJ
BI-6733-CJ
BI-6733-CJ
BI-6733-CJ
BI-6733-CJ
BI-6733-CJ
BI-6733-CJ
BI-6733-CJ
BI-6733-CJ
BI-6733-CJ
BI-4532-CL
BI-7929-CL
BI-9433-CL
BI-3379-CM
BI-3379-CM
BI-3379-CM
BI-5435-CM
BI-5435-CM
BI-5435-CM
BI-5435-CM
BI-5435-CM
BI-5435-CM
BI-5659-CM
BI-5659-CM
BI-5659-CM
BI-5659-CM
BI-5659-CM
BI-5659-CM
BI-5659-CM
BI-0684-CN
BI-0977-CN
BI-3326-CN
BI-3326-CN
BI-3326-CN
BI-3326-CN
BI-8679-CN
BI-8924-CN
BI-8924-CN
BI-8924-CN
BI-8924-CN
BI-5869-CP
BI-8501-CP
BI-8501-CP
BI-8501-CP
BI-8501-CP
BI-8501-CP
BI-8501-CP
BI-3713-CS
BI-4912-CS
BI-6273-CS
BI-6273-CS
BI-6297-CS
BI-7450-CT
BI-8404-CU
BI-8404-CU
BI-8969-CU
BI-9084-CU
BI-9084-CU
BI-6171-CV
BI-7124-CV
BU-6175-O
BU-6175-O
GC-2526-CB
GC-3288-CB
LO-5330-P
LO-6167-P
M-1025-NX
M-3948-TU
2013.691953
2013.683375
2013.683387
2013.683368
2013.701828
2013.739172
2013.991460
2013.983617
2013.691937
2013.691968
2013.703185
2013.698850
2013.683840
2013.736776
2013.742043
2013.402944
2013.745076
2013.718320
2013.724355
2013.714226
2013.738635
2013.991091
2013.983260
2013.718931
2013.719161
2013.991112
2013.983210
2013.983253
2013.983300
2013.983320
2013.728239
2013.732659
2013.715701
2013.743046
2013.726602
2013.726608
2013.726611
2013.706331
2013.714227
2013.714233
2013.749526
2013.743079
2013.743077
2013.733529
2013.733534
2013.733536
2013.748524
2013.646998
2013.681401
2013.719908
2013.402990
2013.714244
2013.732655
2013.732643
2013.745545
2013.706843
2013.648364
2013.729127
2013.729141
2013.402988
2013.402991
2013.673339
2013.739258
2013.739248
2013.983691
2013.621779
2013.720720
2013.739240
2013.645474
2013.402933
2013.718333
2013.718339
2013.697461
2013.673362
2013.724713
2013.741138
2013.710362
2013.402916
2013.402914
2013.724715
2013.718335
2013.983530
2013.983552
2013.726575
2013.657983
2013.696463
2013.731211
2013.402919
2013.723979
— 24060 —
Zergaduna
Contribuyente
GERMAN GABIOLA LENIZ
JOSE MARIA PEREZ ARIAS
JOSE MARIA PEREZ ARIAS
JOSE MARIA PEREZ ARIAS
JOSE ALIRIO TORRES MORALES
EMILIO IGNACIO URIARTE SASIAIN
HUGO HOMERO LOPEZ OROZCO
SERAFIN CORTES FLORES
ERNESTO AGUADO ASCENSO
XANDRA BADIA LOSANTOS
MIRIAM MUIÑOS CABRERA
RAMON CORTES JIMENEZ
JOSE RAMON PONTE SARRIA
JOSE RAMON PONTE SARRIA
DIANA DIOS TOLEDO
AGIARRO OBRAS Y REFORMAS SL
ISABEL ROSILLO VALDES
JUAN MANUEL FERRERUELA GABARRE
MARCOS ALONSO RUIZ
ASIER VIAR FERREIRO
SONIA BLANCO MARTINEZ
PABLO JUANIZ SOTO
PABLO JUANIZ SOTO
PABLO JUANIZ SOTO
PABLO JUANIZ SOTO
PABLO JUANIZ SOTO
PABLO JUANIZ SOTO
PABLO JUANIZ SOTO
PABLO JUANIZ SOTO
PABLO JUANIZ SOTO
PABLO JUANIZ SOTO
KAMRAN MAJEED .
CARPINTERIA URIBE SL
MARIAN EUGEN GHEORGHE ..
MARIA PILAR VARGAS HERNANDEZ
MARIA PILAR VARGAS HERNANDEZ
MARIA PILAR VARGAS HERNANDEZ
MARIUS VIOREL JURJ ..
MARIUS VIOREL JURJ ..
MARIUS VIOREL JURJ ..
MARIUS VIOREL JURJ ..
MARIUS VIOREL JURJ ..
MARIUS VIOREL JURJ ..
MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA
MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA
MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA
MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA
MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA
MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA
MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA
DELICORTE, S.A.L.
SARA KADRI .
JOSE LUIS PARDO RODRIGUEZ
JOSE LUIS PARDO RODRIGUEZ
JOSE LUIS PARDO RODRIGUEZ
JOSE LUIS PARDO RODRIGUEZ
NZEMBELE LEMAMPUTU MAYELE
ARIALDI 96, S.L.
ARIALDI 96, S.L.
ARIALDI 96, S.L.
ARIALDI 96, S.L.
EMILIO PEREZ IGLESIAS
IMANOL BOLAÑO SILLERO
IMANOL BOLAÑO SILLERO
IMANOL BOLAÑO SILLERO
IMANOL BOLAÑO SILLERO
IMANOL BOLAÑO SILLERO
IMANOL BOLAÑO SILLERO
BOUJEMAA MARCHOUQI BENJUID
KOPIAK, S.A.
ANTONIO TEIXEIRA MOREIRAS
ANTONIO TEIXEIRA MOREIRAS
ALICIA GARCIA FERNANDEZ
JOSE ANTONIO BARRERA RUIZ DE LOI
CARLOS ALBERTO GALINDO PANTOJA
CARLOS ALBERTO GALINDO PANTOJA
ALEXEI SANCHEZ MARTIN
PAN-PAN TIME, S.L.
PAN-PAN TIME, S.L.
MARIA ELISA BILBAO BILBAO
ANA ISABEL CORTES PEREZ
OSCAR OSTOLAZA VIGURI
OSCAR OSTOLAZA VIGURI
JOANA MUZA CORTES
EVA IMDAG TORRES MERENCIANO
JULIO LOPEZ GARCIA
VIRGILIO TORRES BLANDON BISMARK
DELAGUI PROMOTORES SL
PASCUAL SILVA JIMENEZ
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Zenbat.
Cuantía
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
Artikulua
Artículo
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1B
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
063.D
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1B
063.D
063.D
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1B
063.D
064.1A
Salak. data
F. denuncia
27-08-2013
04-09-2013
05-09-2013
02-09-2013
07-09-2013
26-08-2013
03-09-2013
02-09-2013
20-08-2013
03-09-2013
02-09-2013
27-08-2013
30-08-2013
27-08-2013
29-08-2013
05-09-2013
29-08-2013
26-08-2013
29-08-2013
30-08-2013
05-09-2013
12-08-2013
07-08-2013
02-08-2013
30-07-2013
13-08-2013
05-08-2013
06-08-2013
08-08-2013
09-08-2013
30-07-2013
30-08-2013
26-08-2013
27-08-2013
27-08-2013
28-08-2013
29-08-2013
02-09-2013
02-09-2013
03-09-2013
07-09-2013
05-09-2013
04-09-2013
03-09-2013
04-09-2013
06-09-2013
06-09-2013
05-09-2013
02-09-2013
07-09-2013
05-09-2013
04-09-2013
30-08-2013
28-08-2013
29-08-2013
29-08-2013
02-09-2013
04-09-2013
06-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
30-08-2013
05-09-2013
04-09-2013
06-09-2013
02-09-2013
06-09-2013
03-09-2013
04-09-2013
05-09-2013
29-08-2013
30-08-2013
03-09-2013
04-09-2013
04-09-2013
04-09-2013
16-08-2013
05-09-2013
05-09-2013
04-09-2013
29-08-2013
26-08-2013
27-08-2013
22-08-2013
14-08-2013
26-08-2013
20-08-2013
05-09-2013
03-09-2013
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
M-2993-UY
M-0472-WK
M-1307-WV
NA-0566-AM
O-3390-BW
O-3390-BW
O-3390-BW
O-3390-BW
O-6376-BX
S-3994-AK
S-1864-AP
S-1864-AP
S-1864-AP
S-1864-AP
S-1864-AP
S-1864-AP
SS-2535-AT
SS-3001-BD
SS-0694-BH
SS-0032-BK
T-0013-AM
VI-4942-O
VI-7893-P
VI-6548-W
VI-5790-X
0857-BBF
0857-BBF
6393-BBV
1856-BCS
6004-BDL
8458-BDP
3978-BDR
0215-BDW
6495-BFH
1117-BFM
1117-BFM
1117-BFM
5000-BFY
9469-BGC
5912-BGN
4116-BGS
4910-BGX
2212-BGZ
6417-BHN
2212-BJF
2212-BJF
2212-BJF
2212-BJF
7615-BKF
7753-BKR
8958-BLY
7524-BMS
7542-BMW
0823-BPF
7754-BPS
0419-BRH
0214-BSM
3975-BTF
1417-BTH
1417-BTH
2283-BTH
2283-BTH
2283-BTH
0011-BTM
1301-BTY
3926-BTY
3926-BTY
0405-BVX
7025-BWH
3604-BWP
3604-BWP
1583-BXD
1583-BXD
3796-BXR
1608-BYX
8960-BZK
8613-BZP
2955-BZY
8987-CBL
6822-CBV
0960-CBX
0960-CBX
0960-CBX
0960-CBX
0960-CBX
0960-CBX
0960-CBX
3063-CBZ
8807-CCD
2013.728353
2013.403008
2013.720719
2013.991359
2013.700963
2013.718347
2013.718350
2013.734104
2013.700851
2013.722753
2013.402996
2013.402912
2013.402926
2013.402939
2013.402940
2013.402957
2013.983682
2013.722272
2013.714648
2013.713440
2013.683842
2013.719262
2013.402952
2013.402986
2013.696464
2013.718332
2013.738575
2013.721320
2013.402994
2013.402928
2013.743032
2013.983701
2013.402946
2013.742057
2013.701824
2013.625948
2013.983681
2013.719210
2013.738525
2013.713461
2013.729083
2013.983579
2013.718389
2013.402948
2013.723998
2013.731324
2013.709810
2013.741563
2013.683361
2013.402853
2013.704299
2013.700284
2013.730751
2013.698679
2013.747096
2013.741058
2013.722734
2013.402863
2013.707266
2013.741567
2013.729106
2013.697450
2013.697452
2013.736049
2013.991228
2013.742038
2013.687909
2013.687907
2013.741131
2013.732641
2013.732652
2013.705387
2013.719243
2013.705413
2013.736810
2013.720225
2013.747050
2013.680468
2013.706334
2013.726523
2013.700273
2013.731726
2013.739243
2013.739256
2013.731724
2013.642494
2013.621799
2013.743068
2013.700940
— 24061 —
Zergaduna
Contribuyente
PABLO JOSE DIAZ VERA
PROMOTORA DEL RIO GUADAMIA SA
JESUS SANCHEZ VALENCIA
NATALIA VERONICA OLIVARES TARIFE
JOSE SANCHEZ CORTES
JOSE SANCHEZ CORTES
JOSE SANCHEZ CORTES
JOSE SANCHEZ CORTES
FCO JAVIER BAULUZ DE LA IGLESIA
ASAN IUSUFOV .
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S
SAMUEL CORTES HERNANDEZ
ANGEL BORJA GABARRE
IZAN CAR VEHICULOS DE OCASION SL
ABDELKRIM EL MORSLI .
JEAN BERNABE MOUSSAYOU SAMBOU
IELTXU OZAETA MORENO
INVERSORA BELMONT SL.
SOLARTEK SL
EMETERIO RODRIGUEZ ROJAS
MARIA TERESA COTS URIBE
MARIA TERESA COTS URIBE
JORGE ALBERTO BOTERO AVELLA
HIERROS BETOÑO SL UNIPERSONAL
KASTELU KIT S L
JADYUNI AALI MBARECK
LEOSWALDO GONZALEZ PEREIRA
ORDAGO PELOTA EN ACCION, S.L.
JORGE MARTIN MEDIAVILLA
LUIS MARIA GALLO GONZALEZ
LUIS MARIA GALLO GONZALEZ
LUIS MARIA GALLO GONZALEZ
RICARDO DOMINGUEZ MARAVER
ELENA ALEXANDRA BURCUS .
NURIA URIBARRI GONZALEZ
JONATAN MOYA NAHARRO
ALVARO CHAVARRIA VILANOVA
JESUS PEDRO GONZALEZ GOMEZ
SOILIK MARKETING SL UNIPERSONAL
MARCO ANTONIO CASTAÑEDA ATANACIO
MARCO ANTONIO CASTAÑEDA ATANACIO
MARCO ANTONIO CASTAÑEDA ATANACIO
MARCO ANTONIO CASTAÑEDA ATANACIO
ELMER MIRABAL BARRIENTOS
GRESTILE SL
MANUEL DE ASIIS ROMAN RODRIGUEZ
EC4 COMUNICACION GLOBAL SL
ALFREDO JUNCO MEDINA
JAVIER ESPINOSA VARONA
MARIA ISABEL MARTINEZ AURRECOEHE
CATALINA RODRIGUEZ BLAZQUEZ
JUAN SANTOS GUTIERREZ
EUSKOTRADING INVERSIONES SL
JESUS MARIA BEARAN MARTINEZ
JESUS MARIA BEARAN MARTINEZ
AZIZ CHAHIDI .
AZIZ CHAHIDI .
AZIZ CHAHIDI .
RAQUEL URANGA GENTO
FRANCISCO LUIS FORMOSO ARIAS
LARRASKI SL
LARRASKI SL
ELISA GARAY BRIONES
FELIPE SALGADO PEREZ
CARMELA SANCHEZ PEREDA
CARMELA SANCHEZ PEREDA
DANIEL FERNANDEZ NICOLINO
DANIEL FERNANDEZ NICOLINO
MARIA BALDEON DIEZ
PONCIANO IBARRECHE ALTUBE
ADOLFO RAMOS ALCALDE
RIVAS . .
JOSE M. GONZALEZ GUTIERREZ
IÑAKI LEQUERICA MOLERO
MEUNIER, S.L.
ELSA SOTO SANTAMARIA
ELSA SOTO SANTAMARIA
ELSA SOTO SANTAMARIA
ELSA SOTO SANTAMARIA
ELSA SOTO SANTAMARIA
ELSA SOTO SANTAMARIA
ELSA SOTO SANTAMARIA
BLANDINA SAU .
LINDOMARIA SILVA MATOS
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Zenbat.
Cuantía
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
Artikulua
Artículo
064.1A
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
063.D
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
063.D
063.D
064.1A
064.1A
063.D
064.1A
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
063.D
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1A
064.1B
064.1B
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1B
064.1A
064.1B
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
Salak. data
F. denuncia
20-08-2013
05-09-2013
05-09-2013
28-08-2013
05-09-2013
03-09-2013
03-09-2013
02-09-2013
13-08-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
06-09-2013
03-09-2013
05-09-2013
22-08-2013
30-08-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
26-08-2013
29-08-2013
26-08-2013
21-08-2013
05-09-2013
05-09-2013
21-08-2013
06-09-2013
05-09-2013
04-09-2013
07-09-2013
03-09-2013
05-09-2013
19-08-2013
14-08-2013
26-08-2013
20-08-2013
29-08-2013
07-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
04-09-2013
06-09-2013
02-09-2013
29-08-2013
29-08-2013
04-09-2013
03-09-2013
03-09-2013
03-07-2013
07-09-2013
22-08-2013
03-09-2013
29-08-2013
02-09-2013
02-09-2013
28-08-2013
29-08-2013
30-08-2013
05-09-2013
20-08-2013
28-08-2013
26-08-2013
26-08-2013
04-09-2013
28-08-2013
30-08-2013
26-08-2013
30-08-2013
29-08-2013
29-08-2013
30-08-2013
04-09-2013
05-08-2013
02-09-2013
19-08-2013
02-09-2013
04-09-2013
03-09-2013
04-09-2013
03-09-2013
05-09-2013
06-09-2013
03-09-2013
02-09-2013
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
Matrikula
Matrícula
7744-CCF
6951-CCK
6951-CCK
7194-CCK
1300-CCR
7838-CCX
2386-CDF
1793-CDK
1719-CFH
6700-CFL
2730-CFP
8247-CGC
5348-CGM
5348-CGM
5348-CGM
5348-CGM
5348-CGM
5012-CHF
5840-CHM
4532-CJD
8971-CJD
8971-CJD
8971-CJD
6678-CJH
6736-CJR
6736-CJR
6212-CLS
7899-CLV
7899-CLV
5684-CNH
3838-CNK
3838-CNK
8206-CNM
5029-CNR
4206-CNS
4206-CNS
4206-CNS
1336-CNV
3272-CPG
5544-CRD
1458-CSB
6023-CSG
4570-CSR
5452-CTP
8499-CTP
5962-CTV
5962-CTV
5962-CTV
5962-CTV
5962-CTV
4706-CTX
2112-CVH
6450-CWT
7022-CWV
4725-CXF
7717-CXH
6446-CXX
8091-CYT
8832-CZD
0938-CZP
4285-CZX
5191-DBG
5191-DBG
6901-DBJ
6901-DBJ
6901-DBJ
6901-DBJ
6901-DBJ
8499-DBK
4157-DDH
7920-DDS
6264-DFH
7173-DFK
8029-DFL
8029-DFL
8029-DFL
8029-DFL
8029-DFL
8029-DFL
8029-DFL
8029-DFL
8029-DFL
9660-DFS
9660-DFS
3153-DGP
0969-DHM
2119-DHN
2309-DHP
2309-DHP
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
2013.402967
2013.706361
2013.748523
2013.402962
2013.723913
2013.731712
2013.983524
2013.736769
2013.402965
2013.687939
2013.732689
2013.745059
2013.645381
2013.983191
2013.983102
2013.982859
2013.982918
2013.991032
2013.700886
2013.715738
2013.726592
2013.726618
2013.726606
2013.701282
2013.731660
2013.731622
2013.731224
2013.718349
2013.726179
2013.700867
2013.983590
2013.983532
2013.696458
2013.714240
2013.730660
2013.741075
2013.741023
2013.723489
2013.731347
2013.738598
2013.700281
2013.745541
2013.740536
2013.742026
2013.706338
2013.609931
2013.609941
2013.711836
2013.609928
2013.983164
2013.646982
2013.742540
2013.724353
2013.706353
2013.402943
2013.724407
2013.746034
2013.710674
2013.730725
2013.683353
2013.402910
2013.720189
2013.720204
2013.713872
2013.748029
2013.740573
2013.694995
2013.722784
2013.701771
2013.731668
2013.685279
2013.705421
2013.402987
2013.402983
2013.402959
2013.402970
2013.402921
2013.402917
2013.683845
2013.716695
2013.728440
2013.741600
2013.741037
2013.741057
2013.402999
2013.991336
2013.743524
2013.648309
2013.706844
— 24062 —
Zergaduna
Contribuyente
EXCAVACIONES Y TRANSPORTES HAIZE
PAULINO GARCIA FERNANDEZ
PAULINO GARCIA FERNANDEZ
CONSTRUCCIONES IPARLAN, S.L.
ABDELKERIM MOUKARRAME .
ANA MARTA PARDO AMURIZA
MIKEL CARLOS ROEL AGRA
IDOYA GOMEZ RAMIREZ
SERVICIOS TECNICOS TOTALES S.L.
MARIA ISABEL MIGUEL ALONSO
BORJA PALACIO ALONSO
JAIONE DURANA FERNANDEZ
AITANA VILLAMIL BORGES
AITANA VILLAMIL BORGES
AITANA VILLAMIL BORGES
AITANA VILLAMIL BORGES
AITANA VILLAMIL BORGES
ONORIU VIOREL TURCAS .
ALAIN BARRIOS PALMA
JULIAN PEREZ PEREDA
JUAN JOSE LEQUERICA ARTECHE
JUAN JOSE LEQUERICA ARTECHE
JUAN JOSE LEQUERICA ARTECHE
MARIA BEGOÑA PEREZ GARCIA
DAVID PERDIGUERO PLAZA
DAVID PERDIGUERO PLAZA
DORU MATEI .
RUBEN CORTES MONTOYA
RUBEN CORTES MONTOYA
JOSE MARIA BERREDO GONZALEZ
GONZALO VAQUERO JIMENEZ
GONZALO VAQUERO JIMENEZ
CRISTINA CALDARAS .
ANTONIA ANTUNEZ BELO
AMAYA ORTIZ DE LAISECA URIBE
AMAYA ORTIZ DE LAISECA URIBE
AMAYA ORTIZ DE LAISECA URIBE
FRANCISCO MARQUEZ VAZQUEZ
JOSE MIGUEL PEREZ DE ARRILUCEA G
IOANA MICHAELA MIHALCESCU .
INNOVACIONES SELKIRK SL
IGNACIO CARLOS APECETCHE .
MARIA CRISTINA ORTUN GAINZA
M IZASKUN MURGUIONDO MUGICA
JOSEP CARLES MODOL ESTRUCH
ONORIU VIOREL TURCAS .
ONORIU VIOREL TURCAS .
ONORIU VIOREL TURCAS .
ONORIU VIOREL TURCAS .
ONORIU VIOREL TURCAS .
GAIZKA PAVON DOVAL
RADOUAN JAOUHARI .
JOSE IGNACIO GARCIA MENDOZA
MARIA YOLIMA CORDOVA CORDOVA
URUBAK TELEKOMUNIKAZIOAK 200 S.L
FRANCISCO MIGUEL TORNE HERNANDEZ
TELESPEED, S.L
RICARDO GONZALEZ RODRIGUEZ
ALBERTO MARTIN RUIZ
GORKA ANDRES GONZALEZ
DISTRIBUCIONES CONGENOR SL
MOHAMMED EL HARKAOUI ..
MOHAMMED EL HARKAOUI ..
ELISA CLAUSEN LARREA
ELISA CLAUSEN LARREA
ELISA CLAUSEN LARREA
ELISA CLAUSEN LARREA
ELISA CLAUSEN LARREA
SIMON ESCUDERO GONZALEZ
FLORENTINO ALVAREZ RODRIGUEZ
ARKANET SL
DIEGO JIMENEZ JIMENEZ
HERRICOINS PROMOIN SL
EXCAVACIONES CEVICO S L
EXCAVACIONES CEVICO S L
EXCAVACIONES CEVICO S L
EXCAVACIONES CEVICO S L
EXCAVACIONES CEVICO S L
EXCAVACIONES CEVICO S L
EXCAVACIONES CEVICO S L
EXCAVACIONES CEVICO S L
EXCAVACIONES CEVICO S L
AMAYA URZAY LLANO
AMAYA URZAY LLANO
MARMOLES EL ABRA SL
REHANOR PROYECTOS INTEGRALES SL
MA HORTENSIA PASCUAL VICENTE
MARIMAR DELGADO LLANA
MARIMAR DELGADO LLANA
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Zenbat.
Cuantía
120,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
Artikulua
Artículo
063.D
064.1A
064.1A
063.D
064.1B
064.1B
064.1A
064.1B
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1A
063.D
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1B
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
063.D
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
Salak. data
F. denuncia
05-09-2013
05-09-2013
06-09-2013
05-09-2013
22-08-2013
30-08-2013
26-08-2013
26-08-2013
05-09-2013
02-09-2013
04-09-2013
27-08-2013
08-07-2013
02-08-2013
29-07-2013
15-07-2013
17-07-2013
05-08-2013
20-08-2013
30-08-2013
26-08-2013
30-08-2013
28-08-2013
29-08-2013
22-08-2013
20-08-2013
21-08-2013
03-09-2013
04-09-2013
16-08-2013
30-08-2013
26-08-2013
26-08-2013
04-09-2013
20-08-2013
28-08-2013
19-08-2013
19-08-2013
05-09-2013
30-08-2013
03-09-2013
28-08-2013
30-08-2013
26-08-2013
03-09-2013
07-08-2013
13-08-2013
18-07-2013
02-08-2013
30-07-2013
30-08-2013
07-09-2013
29-08-2013
05-09-2013
05-09-2013
07-09-2013
02-09-2013
29-08-2013
02-09-2013
27-08-2013
05-09-2013
21-08-2013
26-08-2013
06-09-2013
05-09-2013
06-09-2013
02-09-2013
07-09-2013
02-09-2013
26-08-2013
04-09-2013
30-08-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
02-09-2013
03-09-2013
02-09-2013
05-09-2013
20-08-2013
21-08-2013
05-09-2013
26-08-2013
20-08-2013
19-08-2013
29-08-2013
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
Matrikula
Matrícula
2309-DHP
1243-DJC
2083-DJN
4809-DJZ
4809-DJZ
8794-DJZ
6498-DKB
6498-DKB
6498-DKB
6498-DKB
6498-DKB
3074-DKZ
9746-DLJ
5961-DMD
9011-DML
9011-DML
8060-DMT
5852-DNF
4920-DNK
8837-DPN
0203-DPS
9834-DRD
2036-DRT
6433-DTJ
4398-DTL
2273-DTM
8919-DTZ
1814-DVG
1814-DVG
0541-DVJ
4015-DVR
4015-DVR
4015-DVR
4015-DVR
4015-DVR
4015-DVR
4342-DVS
4342-DVS
4342-DVS
4342-DVS
8340-DWK
3032-DXC
3049-DXD
1579-DXF
2030-DXK
2030-DXK
1496-DXM
0315-DYX
6317-DZJ
3782-FBB
3782-FBB
3782-FBB
9658-FBZ
9658-FBZ
9658-FBZ
9658-FBZ
9658-FBZ
8107-FCB
7492-FCG
3042-FCJ
7438-FFN
0476-FFV
7986-FFY
6944-FGF
2768-FGN
8718-FGT
8718-FGT
1596-FJH
5158-FJJ
5364-FKH
2684-FLG
2684-FLG
2684-FLG
1029-FLN
4171-FLS
6793-FMS
1484-FMV
1484-FMV
3838-FMY
3838-FMY
5131-FNN
3134-FNV
1980-FPH
5973-FPJ
6594-FPM
6586-FPY
1211-FRD
6646-FRL
2259-FRM
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
2013.696459
2013.402918
2013.631455
2013.749535
2013.731311
2013.743070
2013.746065
2013.747071
2013.722755
2013.716706
2013.687953
2013.402867
2013.710700
2013.683869
2013.709818
2013.732664
2013.402941
2013.402981
2013.739238
2013.709482
2013.726515
2013.402856
2013.402929
2013.718317
2013.716316
2013.742056
2013.717406
2013.700959
2013.700968
2013.719240
2013.731268
2013.731197
2013.731231
2013.731254
2013.731274
2013.731245
2013.683811
2013.683816
2013.727619
2013.727630
2013.721331
2013.710412
2013.736781
2013.718993
2013.746563
2013.746549
2013.402913
2013.713481
2013.728441
2013.724402
2013.729133
2013.729138
2013.683829
2013.683838
2013.683841
2013.683823
2013.983562
2013.713870
2013.699874
2013.738542
2013.745519
2013.700870
2013.742023
2013.721329
2013.600396
2013.704301
2013.717397
2013.736819
2013.403000
2013.991497
2013.721394
2013.747061
2013.747047
2013.744071
2013.730736
2013.705442
2013.704294
2013.738569
2013.723323
2013.684965
2013.719902
2013.648284
2013.402942
2013.402937
2013.609947
2013.402954
2013.709458
2013.699937
2013.712119
— 24063 —
Zergaduna
Contribuyente
MARIMAR DELGADO LLANA
ONE FOCUS LANGUAGE SERVICES
ISUGRA SL
MOHAMED BEN HAMIDA
MOHAMED BEN HAMIDA
MARIA ARANZAZU GONZALEZ PRADALES
ALVARO JIMENEZ IDIRIN
ALVARO JIMENEZ IDIRIN
ALVARO JIMENEZ IDIRIN
ALVARO JIMENEZ IDIRIN
ALVARO JIMENEZ IDIRIN
ERGO DOS MIL SL
IZARUT GESTION SL
SERGIO ORTIZ CANO
PROMOCIONES Y EDIFICACIONES ELLA
PROMOCIONES Y EDIFICACIONES ELLA
MANTENIMIENTO Y SUMINISTROS PETR
REVECID SL
CARLOS ARTURO DUQUE NARANJO
CONCEPCION BERMEJO PEÑA
ENEKO BALDEON CONDE Y OTROS CB
MONALTEQ SL
ANDAMIOS ZUBERO SL
CARMEN MARINESCU .
IKER MEJIAS CONTRERAS
DISCOTRANS, S. COOP. LTDA.
OSCAR JESUS PEÑA URQUIZA
JESUS EDUARDO OCAMPO MORA
JESUS EDUARDO OCAMPO MORA
MARIA ANGELES SANZ DE PEDRO
ANDER CONTRERAS GARCIA
ANDER CONTRERAS GARCIA
ANDER CONTRERAS GARCIA
ANDER CONTRERAS GARCIA
ANDER CONTRERAS GARCIA
ANDER CONTRERAS GARCIA
ALFONS ALBADALEJO JIMENEZ
ALFONS ALBADALEJO JIMENEZ
ALFONS ALBADALEJO JIMENEZ
ALFONS ALBADALEJO JIMENEZ
MARIA REYES BLANCO RODRIGUEZ
OSCAR IZQUIERDO CALVO
JOSE ANGEL MUÑOZ BORDAS
MARIA ROSA MOSQUERA PORTO
MARIA ESTHER MAZARIEGOS VALVERDE
MARIA ESTHER MAZARIEGOS VALVERDE
BEROA ENERGIA Y CLIMATIZAC
CARMELO RODRIGO CALVO
TANGORA CONSULTORES SL
JOSE LUIS HERRERO ELORDI
JOSE LUIS HERRERO ELORDI
JOSE LUIS HERRERO ELORDI
SASTEC, S.L.
SASTEC, S.L.
SASTEC, S.L.
SASTEC, S.L.
SASTEC, S.L.
LUIS FERNANDO GARATE LOPEZ-TAFAL
MARIA DEL PILAR DE LA HERA GARAY
ANDRES PEREZ RUIZ
FCO JAVIER PEREZ GOMEZ
NAIARA IMATZ ZARANDONA
DAVID PAREDES CASTAÑO
ESTIBALIZ PINEDO BOVEDA
JOSUE MARTIN GONZALEZ
MARIANA ENACHE .
MARIANA ENACHE .
ALMUDENA LECANDA ATUCHA
CONSTRUCCIONES PRONORT SL
URTIZ HERRAN ARCE
RUBEN GRANJO SORIA
RUBEN GRANJO SORIA
RUBEN GRANJO SORIA
ANA ISABEL DELGADO ANTUNEZ
MARIA JOSE BILBAO ATUCHA
ARIZ VAQUERO CRUZ
CARLOS RUBIN COLLADO
CARLOS RUBIN COLLADO
OSCAR DOMINGUEZ VARELA
OSCAR DOMINGUEZ VARELA
FRANCISCO REGALADO GARCIA MIÑAUR
M CARMEN PIÑERO ARRIBAS
EUROCREDITS ALTAMIRA SL
GESTN E INVERSNS PATRIMNLS NORTE
ALBERTO GALINDO CLAROS
CONSTRUCCIONES JUAN JOSE BARANDI
BILBOGALO SL
DESARROLLOS MUNISA SL
SANTI USANSOLO S.L.
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Zenbat.
Cuantía
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
Artikulua
Artículo
064.1A
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
063.D
064.1A
064.1B
064.1B
063.D
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
064.1A
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
063.D
063.D
064.1A
063.D
064.1A
064.1A
064.1B
Salak. data
F. denuncia
26-08-2013
05-09-2013
24-07-2013
07-09-2013
03-09-2013
03-09-2013
07-09-2013
06-09-2013
05-09-2013
06-09-2013
05-09-2013
29-08-2013
06-09-2013
06-09-2013
07-09-2013
02-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
02-09-2013
29-08-2013
13-08-2013
29-08-2013
05-09-2013
26-08-2013
13-08-2013
02-09-2013
06-09-2013
04-09-2013
05-09-2013
29-08-2013
29-08-2013
19-08-2013
22-08-2013
27-08-2013
30-08-2013
26-08-2013
20-08-2013
21-08-2013
19-08-2013
22-08-2013
22-08-2013
28-08-2013
27-08-2013
12-08-2013
05-09-2013
04-09-2013
05-09-2013
27-08-2013
02-09-2013
07-09-2013
05-09-2013
06-09-2013
28-08-2013
29-08-2013
30-08-2013
26-08-2013
27-08-2013
06-09-2013
20-08-2013
19-08-2013
22-08-2013
19-08-2013
26-08-2013
22-08-2013
21-08-2013
05-09-2013
06-09-2013
30-08-2013
05-09-2013
04-09-2013
07-09-2013
04-09-2013
04-09-2013
04-09-2013
03-09-2013
03-09-2013
04-09-2013
22-08-2013
24-07-2013
26-07-2013
04-09-2013
12-08-2013
05-09-2013
05-09-2013
02-09-2013
05-09-2013
26-08-2013
05-09-2013
19-07-2013
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
Matrikula
Matrícula
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
2988-FTJ
0060-FTN
0060-FTN
4643-FTT
4643-FTT
4643-FTT
4643-FTT
4643-FTT
4643-FTT
4643-FTT
9429-FVL
3062-FWB
3062-FWB
1443-FWN
2250-FWZ
2250-FWZ
2250-FWZ
9531-FYP
7531-GBB
8231-GBL
6108-GCV
1173-GCW
1538-GCZ
8576-GDH
4225-GFB
7891-GFB
8499-GFD
2950-GFP
2950-GFP
2950-GFP
2950-GFP
2950-GFP
7290-GFT
5728-GGN
3594-GHG
3540-GHN
3658-GKF
3658-GKF
2948-GKM
2739-GKT
3683-GLL
2980-GLV
1790-GNK
7459-GNL
7459-GNL
7504-GPC
7504-GPC
1728-GRN
2628-GTM
0863-GTT
1888-GTW
0395-GVD
9254-GVJ
8832-GWF
5373-GWT
7972-GXD
2461-GXF
2461-GXF
3790-GXF
6665-GXT
1719-GXW
6834-GXW
0996-GXX
0255-GYN
5924-GYN
5924-GYN
3276-GYT
3276-GYT
0856-GZF
2365-HBF
2365-HBF
1262-HBR
1262-HBR
8622-HCW
8622-HCW
8622-HCW
3661-HDD
5989-HDM
8132-HFD
8132-HFD
7495-HFF
7832-HFH
4619-HFN
1044-HGJ
2432-HGK
2432-HGK
3312-HGN
5521-HGT
4964-HHK
2013.732647
2013.402969
2013.402995
2013.689700
2013.685193
2013.724262
2013.676388
2013.679878
2013.615326
2013.635901
2013.701812
2013.743087
2013.731746
2013.402950
2013.402947
2013.402911
2013.748034
2013.402931
2013.728376
2013.699269
2013.670793
2013.723788
2013.678480
2013.729607
2013.742030
2013.731244
2013.738613
2013.991353
2013.991372
2013.991334
2013.991411
2013.991392
2013.691949
2013.402989
2013.713762
2013.741062
2013.402907
2013.402935
2013.741542
2013.402992
2013.710667
2013.722774
2013.749537
2013.688437
2013.728186
2013.729109
2013.729104
2013.705947
2013.688991
2013.982544
2013.709782
2013.722721
2013.705931
2013.600432
2013.742028
2013.713789
2013.744518
2013.730726
2013.719919
2013.705417
2013.402997
2013.746018
2013.696498
2013.746553
2013.713403
2013.716684
2013.704701
2013.723797
2013.717208
2013.716491
2013.746517
2013.724334
2013.724318
2013.724177
2013.723663
2013.715648
2013.645458
2013.402976
2013.743536
2013.743534
2013.402971
2013.739191
2013.721397
2013.703177
2013.402876
2013.402825
2013.729600
2013.402968
2013.718353
— 24064 —
Zergaduna
Contribuyente
MERCEDES RIOS ESPINOSA
REAL DREAM GENERATION SL
REAL DREAM GENERATION SL
ALVARO CAMPS LOPEZ
ALVARO CAMPS LOPEZ
ENRIQUE CAMPS ANGULO
ALVARO CAMPS LOPEZ
ALVARO CAMPS LOPEZ
ALVARO CAMPS LOPEZ
ALVARO CAMPS LOPEZ
PROMOBEC PIK SL
SERVICIOS DE SELECCION DE MARINO
SERVICIOS DE SELECCION DE MARINO
MANTENIMIENTOS CANTABRICO SL
ERAIKILE ERAIKUNTZAK SL
ERAIKILE ERAIKUNTZAK SL
ERAIKILE ERAIKUNTZAK SL
TRECGIJON SL
ANDROS OCAÑA CUBILLAS
MARIA CONCEPCION GARCIA URBANEJA
ANDRES ARREGUI ARRILAGA
ANTONIO HIRALDO GARCIA
MIKEL PEREZ CANTALAPIEDRA
ENEKO IBAÑEZ PEREZ
AROA ASTORGANO GUTIERREZ
JOSE HECTOR BONILLA FILIGRANA
CARLOS MARTINEZ PUENTE
ADOLFO DESCALZO MANZANO
ADOLFO DESCALZO MANZANO
ADOLFO DESCALZO MANZANO
ADOLFO DESCALZO MANZANO
ADOLFO DESCALZO MANZANO
ALEXANDRE HERNANDEZ RODRIGUEZ
NORFAC, S.L.
ALEJANDRO LOPEZ GIRAO
JUAN PABLO LUIS SANCHEZ
NORT PINTURA DAVID SL
NORT PINTURA DAVID SL
EIDER MIÑAUR AGUINACO
RECUPERACIONES FERROLAM SL
ARMAR SERVICIOS DE ASESORIA E IN
SILVIA VINAGRE CORTES
MARIA DEL PILAR CAÑEDO LANZA
JOSE ANTONIO MEDRANO GONZALEZ
JOSE ANTONIO MEDRANO GONZALEZ
MARIA DEL MAR VILA GODOY
MARIA DEL MAR VILA GODOY
LUIS BIRICHINAGA ACEBAL
ANA DELIA MOSCOSO LONDOÑO
MANUEL ENRIQUE CANTOS CABELLO
RUFO ECHAVARRI HOYOS
AGUSTIN ESCRIBANO COLOMINAS
ANA GRIJALVO UGARTE
MARIA ANTONIA LARRALDE ECHEVARRI
JOSE ANTONIO VELASCO MARTIN
ANA MARIA VAZQUEZ JIMENEZ
WANGYI JIN .
WANGYI JIN .
PABLO RODERO DIAZ
ISAAC BORJA CORTES
DIFUSION Y DISTRIBUCION DEL NORT
MARIA SIRA CORDON EXQUERDO
IMANOL ACILLONA DIEZ
CARMEN FERREIRO PARADA
OSCAR JAVIER DE LA CRUZ MARTIN
OSCAR JAVIER DE LA CRUZ MARTIN
ENEKO SALGADO BENGOA
ENEKO SALGADO BENGOA
ANGELA ALVERO ROQUER
AITOR ASENCOR VITORICA
AITOR ASENCOR VITORICA
TOMAS HOLGADO LANCHO
TOMAS HOLGADO LANCHO
ZUGAZA FORESTAL S.L.
ZUGAZA FORESTAL S.L.
ZUGAZA FORESTAL S.L.
GOBELAS INTERIORISMO RYP SL
CENTRO DE MASAJES MCZ, S.L.
MARIA ANGELES ULIBARRI GONZALEZ
MARIA ANGELES ULIBARRI GONZALEZ
PROMOCIONES RIOJANAS SA
MARIA PEREDA VIÑE
JUAN ACHA ROMO
IÑIGO ANAUT EZQUER
CONSTRUCCIONES Y REFORMAS LAGUNE
CONSTRUCCIONES Y REFORMAS LAGUNE
JAGOBA GAIZKA BASABE LOZANO
LOBERA SERVICIOS DE IMAGEN SL
VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Zenbat.
Cuantía
60,00
120,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
120,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
120,00
120,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
120,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
60,00
120,00
60,00
Artikulua
Artículo
064.1A
063.D
063.D
064.1B
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1B
063.D
063.D
063.D
064.1A
063.D
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
064.1B
064.1B
063.D
063.D
064.1A
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
064.1B
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
064.1A
063.D
064.1B
064.1A
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1B
064.1B
064.1A
064.1B
064.1B
064.1B
064.1A
063.D
064.1A
064.1A
063.D
064.1A
064.1B
064.1A
063.D
063.D
064.1A
063.D
064.1A
Salak. data
F. denuncia
28-08-2013
05-09-2013
05-09-2013
13-05-2013
16-05-2013
19-08-2013
28-05-2013
27-05-2013
08-05-2013
31-05-2013
06-09-2013
05-09-2013
06-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
05-09-2013
22-08-2013
06-09-2013
06-05-2013
07-08-2013
21-08-2013
22-07-2013
27-08-2013
26-08-2013
02-09-2013
27-08-2013
28-08-2013
26-08-2013
30-08-2013
29-08-2013
26-08-2013
05-09-2013
19-08-2013
26-08-2013
05-09-2013
05-09-2013
20-08-2013
05-09-2013
28-08-2013
07-09-2013
07-09-2013
23-07-2013
23-07-2013
29-08-2013
27-08-2013
03-09-2013
09-08-2013
20-06-2013
21-08-2013
02-09-2013
02-09-2013
27-08-2013
26-08-2013
22-08-2013
02-09-2013
02-09-2013
07-09-2013
29-08-2013
05-09-2013
02-09-2013
03-09-2013
04-09-2013
19-08-2013
20-08-2013
22-08-2013
07-08-2013
03-07-2013
29-08-2013
30-08-2013
27-08-2013
26-08-2013
02-08-2013
19-07-2013
29-07-2013
30-08-2013
05-09-2013
22-08-2013
21-08-2013
05-09-2013
27-08-2013
07-09-2013
03-07-2013
29-08-2013
29-08-2013
22-07-2013
05-09-2013
03-09-2013
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
Matrikula
Matrícula
4964-HHK
4964-HHK
4964-HHK
4964-HHK
7188-HJF
0503-HJV
5084-HKF
3228-HKV
2805-HLL
2805-HLL
2805-HLL
7716-HMX
5300-HPT
7967-HSF
Ordaingiri zk.
Núm. recibo
2013.700961
2013.700958
2013.700972
2013.734097
2013.402817
2013.402877
2013.674957
2013.402934
2013.402930
2013.991312
2013.991272
2013.700903
2013.683183
2013.726174
— 24065 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Zergaduna
Contribuyente
Zenbat.
Cuantía
VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA
VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA
VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA
VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA
ABBOTT MEDICAL OPTICS SPAIN, S.L
CONSTRUCCIONES Y REFORMAS LAGUNE
JUAN ANDRES MELLADO REFOYO-BAUMI
RICA BASAGOITI SL
DESBROCES CORSI, SL
DESBROCES CORSI, SL
DESBROCES CORSI, SL
DESBROCES CORSI, SL
FRANCISCO JOSE PUIG NUALART
JON ANDER MINGUEZ LOPEZ
60,00
60,00
60,00
60,00
120,00
120,00
60,00
120,00
120,00
60,00
60,00
60,00
60,00
60,00
Artikulua
Artículo
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
063.D
063.D
064.1A
063.D
063.D
064.1A
064.1A
064.1A
064.1A
064.1B
Salak. data
F. denuncia
05-09-2013
04-09-2013
06-09-2013
02-09-2013
29-08-2013
29-08-2013
12-06-2013
05-09-2013
05-09-2013
22-08-2013
21-08-2013
22-08-2013
19-06-2013
03-09-2013
(II-7369)
Plentziako Udala
•—
Ayuntamiento de Plentzia
Argiketa publikoaren mantenimendu eta kontserbazio zerbitzuen kontratua esleitzeko prozedura irekia.
Procedimiento abierto, para la adjudicación del contrato
del servicio de mantenimiento y conservación del alumbrado público.
Alkatetzak 2013ko urriaren 28an emandako Dekretuarekin bat
etorriz, iragarki honen bitartez deialdia egiten da Plentzia Hiribilduko argiketa publikoaren mantenimendu eta kontserbazio zerbitzuen kontratua esleitzeko. Deialdi hau eskaintza ekonomiko onenean oinarrituko da, prozedura irekikoa da, hainbat esleipen
irizpide ditu eta ondoko datuen araberakoa da:
De conformidad con Decreto de Alcaldía de fecha 28 de octubre de 2013, por medio del presente anuncio se efectúa convocatoria
del procedimiento abierto, oferta económicamente más ventajosa,
varios criterios de adjudicación, para la adjudicación del contrato
del servicio de mantenimiento y conservación del alumbrado público
de la Villa de Plentzia, conforme a los siguientes datos:
1. Esleipena egiten duen erakundea
a) Organismoa: Plentzia Hiribilduko Udala.
b) Espedientea tramitatzen duen saila: Obrak eta Zerbitzuak.
1. Entidad adjudicadora
a) Organismo: Ayuntamiento de la Villa de Plentzia.
b) Dependencia que tramita el expediente: Obras y Servicios.
2. Kontratuaren xedea
a) Xedearen deskribapena: Argiketa publikoaren mantenimendua eta kontserbazioa.
b) Tokia: Plentzia.
c) Gauzatzeko epea: 2 urtekoa, urtebete gehiago luzatzeko
aukerarekin.
2. Objeto del contrato
a) Descripción del objeto: Mantenimiento y conservación del
alumbrado público.
b) Lugar de ejecución: Villa de Plentzia.
c) Plazo de ejecución: 2 años de principal y una posible prórroga de un año adicional.
3. Tramiteak eta prozedura
a) Tramitazioa: arrunta.
b) Prozedura: Irekia (esleitzeko hainbat irizpide).
Formula matematikoak aplikatuz baloratu ezin daitezkeen irizpideak:
— Zerbitzuaren jarraipen plana: 9 punturaino.
— Zerbitzua hobetzeko proposamenak: 20 punturaino.
Formula matematikoak aplikatuz baloratu daitezkeen irizpideak:
— Eskaintza ekonomikoa: 51 punturaino.
Puntuazio handiena emango zaio eskaintza ekonomiko onenari eta gainerakoak formula hau aplikatuz kalkulatuko dira:
3. Tramitación y procedimiento
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto (varios criterios de adjudicación).
Criterios no valorables mediante fórmulas matemáticas:
Puntuazioa =
Puntuazio handiena x eskaintza onena
Lehiatzen den eskaintza
— Kontratistaren erabateko disponibilitatea: 20 punturaino.
Gutxieneko baldintza izango da zerbitzuak kontratazio
administratiborako prozedura honetako Baldintza Administratibo eta Teknikoen Pleguan jasotako maiztasunarekin
ematea. Hala ere, lizitatzaile batek bere eskaintzan erabateko
disponibilitatea eskaintzen badu kostu gehigarririk gabe Plentziako Udalak larrialditzat jotzen dituen kasuetarako, 20 puntu
gehiago jasoko ditu.
Disponibilitate hori gehienez aparteko 50 ordukoa izango
da (bai astelehenetik ostiralera, bai asteburuan edo jaiegunetan). Ulertuko da 50 ordu horiek lantalde osoaren orduei
dagozkiela, kontuan hartu gabe zein den lantalde horretako
kide kopurua.
— Plan de seguimiento del servicio: Hasta 9 puntos.
— Propuestas de otras mejoras del servicio: Hasta 20 puntos.
Criterios valorables mediante fórmulas matemáticas:
— Oferta económica: Hasta 51 puntos.
Se otorgará la puntuación máxima a la oferta económicamente más favorable y se calculará la ponderación del resto
de ofertas con arreglo a la siguiente fórmula:
Puntuación =
Puntuación máxima x mejor oferta
Oferta concurrente
— Disponibilidad absoluta del contratista: Hasta 20 puntos.
Será requisito mínimo realizar los servicios con la periodicidad recogida en el Pliego de Condiciones Administrativas
y Técnicas del presente procedimiento de contratación administrativa. Sin embargo, el licitador que en su oferta se comprometa a la disponibilidad absoluta en casos de urgencia
determinados por el Ayuntamiento de la Villa de Plentzia y
sin coste adicional alguno recibirá 20 puntos.
Dicha disponibilidad supondrá una bolsa de 50 horas extraordinarias como máximo (tanto de lunes a viernes, como de
fin de semana o festivo). Se entenderá que las 50 horas se
refieren a las horas del equipo de trabajo, sin tener en cuenta
el número de miembros que componen dicho equipo.
cve: BAO-BOB-2013a209
—
— 24066 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
— Lan merkatuan sartzeko zailtasuna duten pertsonentzako
lana sortzea: 5 punturaino.
Kontratu hau burutzeko kontratu berriak (kontratu berriak,
bajak, ordezkapenak, etab.) gauzatu beharko balira, kasu
horietarako, epe luzeko langabetuak izateagatik lan merkatuan sartzeko zailtasunak dituzten pertsonak kontratatzeko
konpromisoa hartzen duen lizitatzaileari 5 punturaino
emango zaio. Hautaketa enplegu publikorako zerbitzu
batek burutu beharko du.
Konpromiso horretan lizitatzaileak dagozkion lan betebeharrak beteko dituela aitortu beharko du eta konpromiso
horrek kontratu betebehar izaera izango du.
— Creación de empleo para personas con dificultades de
acceso al mercado laboral: Hasta 5 puntos.
Se valorará hasta con 5 puntos al licitador/a que se comprometa a contratar, en caso en que resulte necesario para
la ejecución del contrato proceder a nuevas relaciones contractuales (nuevas contrataciones, bajas, sustituciones, etc.),
a personas con dificultades de acceso al mercado laboral,
por tratarse de desempleados de larga duración. Tendrá que
realizarse la selección por un servicio de empleo público.
En el citado compromiso el licitador deberá comprometerse
a su vez al cumplimiento de las obligaciones laborales correspondientes, teniendo dicho compromiso carácter de obligación contractual.
4. Lizitazioaren aurrekontua
Kontratuaren prezioa (kontratuaren hasierako iraupena: bi urte):
127.118,64 euro [Balio Erantsiaren gaineko Zergarik gabe].
Balio zenbatetsia: 190.677,96 euro.
4. Presupuesto de licitación
Precio del contrato (duración inicial del contrato. dos años):
127.118,64euros [excluido el Impuesto del Valor Añadido].
Valor estimado: 190.677,96 euros.
5. Behin-behineko bermea
Ez da beharrezkoa.
5. Garantía provisional
No es necesario.
6.
a)
b)
c)
d)
e)
6.
a)
b)
c)
d)
e)
Dokumentazioa eta informazioa
Erakundea: Plentzia Hiribilduko Udala.
Helbidea: Astillero Plaza, z/g.
Udalerria eta posta kodea: 48620 Plentzia.
Telefonoa: 946 773 210.
Telefaxa: 946 772 510.
7. Kontratistaren baldintza espezifikoak
a) Kaudimen ekonomikoa eta finantzaria:
a) Finantza erakundearen aitorpena.
b) Garatu behar den jarduera nagusia babesteko indarreko erantzukizun asegurua duela egiaztatzen duen
agiria.
b) Kaudimen tekniko eta profesionala:
a) Azken hiru urteetan burututako zerbitzu edo lan
nagusien zerrenda, ondoko hauek adieraziz: horien
guztien prezioak, datak eta hartzaileak, publikoak nahiz
pribatuak. Burututako zerbitzu edo lanak akreditatzeko,
organo eskudunak emandako ziurtagiria aurkeztu
beharko da, hartzailea sektore publikoko erakunde bat
denean; subjektu pribatu bat denean, hark emandako
ziurtagiria eta, halakorik ezean, enpresariaren aitorpen bat; hala badagokio, agintari eskudunak zuzenean
igorriko dizkio ziurtagiri horiek kontratazio organoari.
Derrigor akreditatu behar da eman dela zerbitzu
honen antzeko ezaugarriak dituen gutxienez beste zerbitzu bat.
b) Kaudimen teknikoa lehen adierazitako bitartekoen bidez
akreditatzeaz gain, lizitatzaileek konpromisoa hartuko
dute kontratua behar bezala gauzatzeko behar diren
bitarteko pertsonal eta materialak bideratzeko, eta bitarteko horiek beren eskaintzetan zehaztu beharko
dituzte. Derrigor bideratu behar dira bitarteko horiek,
Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratua onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege
Dekretu Legegilearen 223.g) artikuluan aurreikusitako
ondoreetarako.
8. Parte hartzeko eskaintzen aurkezpena
a) Aurkezteko epe-muga: 15 egun natural, argitaratu eta biharamunetik kontatzen hasita.
b) Aurkeztu beharreko dokumentazioa: Pleguan eskatutakoa.
c) Aurkezteko tokia:
1. Erakundea: Plentzia Hiribilduko Udala
2. Helbidea: Astillero Plaza, z/g.
3. Udalerria eta posta kodea: 48.620 Plentzia.
Obtención de documentación e información
Entidad: Ayuntamiento de la Villa de Plentzia.
Domicilio: Plaza del Astillero, s/n.
Localidad y código postal: 48620 Plentzia.
Teléfono: 946 773 210.
Telefax: 946 772 510.
7. Requisitos específicos del contratista
a) Solvencia económica y financiera:
a) Declaración apropiada de entidad financiera.
b) Justificante de la existencia de seguro de responsabilidad en vigor por la actividad principal a desempeñar.
b) Solvencia técnica y profesional:
a) Una relación de los principales servicios o trabajos realizados en los últimos tres años que incluya importe,
fechas y el destinatario, público o privado, de los mismos. Los servicios o trabajos efectuados se acreditarán mediante certificados expedidos por el órgano
competente, cuando el destinatario sea una entidad
del sector público o, cuando el destinatario sea un sujeto
privado, mediante un certificado expedido por éste o,
a falta de este certificado, mediante una declaración
del empresario; en su caso, estos certificados serán
comunicados directamente al órgano de contratación
por la autoridad competente. Será necesario acreditar la prestación de al menos un servicio de similares
características alas del presente servicio.
b) Al margen de acreditar su solvencia técnica por los
medios arriba indicados, los licitadores deberán asumir el compromiso de adscribir a la ejecución del contrato los medios personales y materiales suficientes
para llevarla a cabo adecuadamente, medios que,
deberán detallar en su oferta, y cuya efectiva adscripción se considera obligación esencial a los efectos previstos en el artículo 223.g) del Real Decreto
Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se
aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del
Sector Público.
8. Presentación de las ofertas de participación
a) Fecha límite de presentación: 15 días naturales a contar
desde el día siguiente al de su publicación.
b) Documentación a presentar: La requerida en el Pliego.
c) Lugar de presentación:
1. Entidad: Ayuntamiento de la Villa de Plentzia.
2. Domicilio: Plaza del Astillero s/n.
3. Localidad y código postal: 48.620 Plentzia.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24067 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
9. Eskaintzen irekiera:
9. Apertura de las ofertas
a)
b)
c)
d)
e)
a)
b)
c)
d)
e)
Erakundea: Plentzia Hiribilduko Udala
Helbidea: Astillero Plaza, z/g.
Udalerria: Plentzia.
Data: deialdian adierazten dena.
Ordua: deialdian adierazten dena.
Entidad: Ayuntamiento de la Villa de Plentzia.
Domicilio: Plaza del Astillero, s/n.
Localidad: Plentzia.
Fecha: El establecido en la correspondiente convocatoria.
Hora: El establecido en la correspondiente convocatoria.
10. Iragarkien gastuak
10. Gastos de anuncios
Esleipendunaren kontura.
A costa de la empresa adjudicataria.
11. Deialdiari buruzko informazioa jasotzen duen kontratatzailearen profila
11. Perfil de contratante donde figuren las informaciones relativas a la convocatoria
www.plentzia.org.
www.plentzia.org.
Plentzian, 2013ko urriaren 28an.—Alkatea, Isabel ZarauzaNorato
En la Villa de Plentzia, a 28 de octubre de 2013.—La Presidenta, Isabel Zarauza Norato
(II-7358)
(II-7358)
•
•
Amorotoko Udala
Ayuntamiento de Amoroto
2014ko Ordenantza fiskalen behin-behineko aldaketa.
Aprobación provisional de la modificación de Ordenanzas Fiscales 2014.
Udalbatzak 2013ko urriaren 21ean egindako bileran, behin-behinean onetsi zuen 2014ko urtarrilaren 1etik aurrera indarrean
egongo diren tributuek araupetu dituzten Ordenantza fiskalak aldatzea.
El Ayuntamiento Pleno en sesión celebrada el 16 de octubre
de 2013, acordó provisionalmente la modificación de Ordenanzas
Fiscales de tributos que han de regir a partir del 1 de enero de 2014.
Dagozkion espedienteak jendaurrean azalduko dira iragarki hau
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzen denetik zenbatu beharreko hogeita hamar eguneko epean, Toki Ogasunei buruzko 9/2005
Foru Arauaren 16 artikuluan eta Toki Araubidearen Oinarriak
araupetu dituen 7/85 Legearen 49. artikuluan ezarri denarekin bat
etorriz, epe horretan interesatuek espedienteak aztertu eta egoki
deritzeten erreklamazio eta iradokizunak aurkeztu ahal izango dituzte.
Jendaurreko erakustaldia amaitutakoan erreklamaziorik aurkeztu
ez bada, behin betiko onetsitzat hartuko dira.
Los expedientes de su razón quedan expuestos al público, de
conformidad con lo establecido en el artículo 16 de la Norma Foral
9/2005 de Haciendas Locales y en el artículo 49 de la Ley 7/85,
de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, durante
el plazo de treinta días a contar del siguiente al de su publicación
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», dentro de los cuales los interesados podrán examinar los expedientes y presentar las reclamaciones y sugerencias que, en su caso, estimen oportunas, considerándose aprobadas definitivamente si al término del periodo de
exposición al público no se hubieran presentado reclamaciones.
Halaber, oso-osoan argitaratzen dira tributuak araupetu dituzten Ordenantza Fiskalen aldarazpenak.
Asimismo se publica el texto íntegro de las modificaciones de
las Ordenanzas Fiscales reguladoras de los tributos.
Zabor bilketa zerbitzuagatiko tasa araupetu duen
Ordenantza fiskalaren aldarazpena
Modificación de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa
por servicio de recogida de basuras
1. Zabor bilketa zerbitzuagatiko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren 6. Artikulua aldatu egin da, honako era honetara
idatzia geratu delarik:
1.o Queda modificado el artículo 6.o de la Ordenanza Fiscal
reguladora de la tasa por servicio de recogida de basuras, que queda
redactado como sigue:
6. artikulua.—Tributu-kuota.
Artículo 6.o—Cuota tributaria.
1.
Tributu-kuota unitate eta lokaleko zenbateko finko bat izango
da; zenbateko hori higiezinen izaera eta helburuaren eta
unitate edo lokal horiek kokatuta dauden toki, plaza, kale
edo herribide horren mailaren eta emandako zerbitzuaren
arabera zehaztuko da.
1.
Ondoren horietarako, ondoko tarifa hau aplikatuko da:
2.
2.
La cuota tributaria consistirá en una cantidad fija por unidad o local, que se determinará en función de la naturaleza y destino de los inmuebles y de la categoría del lugar,
plaza, calle o vía pública donde estén ubicados aquellos.
A tal efecto, se aplicará la siguiente tarifa:
a)
Etxebizitzak: 20,32 euro/hiruhilero.
a)
Viviendas: 20,32 euros/trimestre.
b)
Merkataritzarako lokalak, ostalaritza izan ezik:
49,47 euro/hiruhilero.
b)
Locales comerciales, excepto hostelería: 49,47
euros/trimestre.
c)
Industriak eta ostalaritza: 80,87 euro/hiruhilero.
c)
Industrias y hostelería: 80,87 euros/trimestre.
2. 1989ko abenduaren 29ko Osoko Bilkuraren erabakiaren
bidez onetsi eta 1991tik 2013. urtera bitartean aldatu den zabor bilketa zerbitzuagatiko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren 6.
artikulua indargabetu egin da.
2.o Queda derogado el artículo 6.o de la Ordenanza Fiscal
reguladora de la tasa por servicio de recogida de basuras, aprobada definitivamente por acuerdo plenario de fecha 29 de diciembre de 1989 y modificada los años 1991 a 2013.
3. Proposatu den aldarazpenak 2014ko urtarrilaren 1etik
aurrera izango ditu ondoreak, beti ere Toki Araubidearen Oinarriak
araupetu dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 107. Artikuluan ezarri denarekin bat, eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabaki arte.
3.o La modificación que se propone surtirá efectos a partir
del día 1 de enero de 2014, de conformidad con lo previsto en el
artículo 107 de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases
de Régimen Local, y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24068 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Ibilgailuen gaineko zerga arautzen duen
Ordenantza fiskalaren aldarazpena
Modificación de la Ordenanza Fiscal Municipal reguladora
del impuesto sobre vehículos de tracción mecánica
1. Toki Araubideko Oinarriak araupetzeko apirilaren 2ko 7/85
Legearen 107. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, 2014ko
urtarrilaren 1etik aurrera izango ditu efektuak, proposatzen den gehikuntza edo aldaketak, eta bere aldaketa edo derogazioa onartu arte
indarrean iraungo du.
1.o La modificación que se propone surtirá efectos a partir
del día 1 de enero de 2014, de conformidad con lo previsto en el
artículo 107 de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases
de Régimen Local, y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación.
2014 EKITALDIKO TRAKZIO MEKANIKODUN IBILGAILUEN
GAINEKO ZERGAREN TARIFEN KOADRUA
CUADRO DE TARIFAS DEL IMPUESTO SOBRE VEHICULOS
DE TRACCIÓN MECÁNICA DEL EJERCICIO 2013
Ibilgailuaren potentzia eta mota
A)
B)
C)
D)
E)
F)
Gutxieneko kuota Koefizientea
Guztira
TURISMOAK
8 zerga-zaldi baino gutxiago
8tik 11,99 zerga-zaldira bitartekoak
12tik 13,99 zerga-zaldira bitartekoak
14tik 15,99 zerga-zaldira bitartekoak
16tik 19,99 zerga-zaldira bitartekoak
20 zerga-zaldi baino gehiago
12,62 €
34,08 €
60,10 €
84,14 €
108,18 €
132,22 €
1,960
1,960
1,960
1,960
1,960
1,960
24,73 €
66,80 €
117,80 €
164,84 €
212,03 €
259,15 €
AUTOBUSAK
21 plaza baino gutxiago
21-50 plaza
50 plaza baino gehiago
83,30 €
118,64 €
148,30 €
1,960
1,960
1,960
163,27 €
232,53 €
290,67 €
KAMIOIAK
1.000 Kg-tik beherako zama erabilgarria
1.000-2.999 kg bitarteko zama erabilgarria
2.999-9.999 kg bitarteko zama erabilgarria
9.999 kg-tik gorako zama erabilgarria
42,28 €
83,30 €
118,64 €
148,30 €
1,960
1,960
1,960
1,960
82,87 €
163,27 €
232,53 €
290,67 €
17,67 €
27,77 €
83,30 €
1,960
1,960
1,960
34,63 €
54,43 €
163,27 €
TRAKTOREAK
16 zerga-zaldi baino gutxiago
16tik 24,99 zerga-zaldira bitartekoak
25 zerga-zaldi baino gehiago
A)
B)
C)
D)
TRAKZIO MEKANIKODUN
ATOIAK ETA ERDI ATOIAK
1.000 Kg-tik beherako zama erabilgarria
1.000-2.999 kg bitarteko zama erabilgarria
2.999 kg-tik gorako zama erabilgarria
E)
17,67 €
27,77 €
83,30 €
1,960
1,960
1,960
34,63 €
54,43 €
163,27 €
BESTE IBILGAILU BATZUK
Ziklomotorrak
125 cc arteko motozikletak
125 cc baino gehiagotik 250 cc arteko motoz.
250 cc baino gehiagotik 500 cc arteko motoz.
500 cc baino gehiagotik 1.000 cc arteko motoz.
1000 cc-tik goragoko motozikletak
4,42 €
4,42 €
7,57 €
15,15 €
30,29 €
60,58 €
1,960
1,960
1,960
1,960
1,960
1,960
8,66 €
8,66 €
14,84 €
29,69 €
59,37 €
118,74 €
F)
Potencia y clase de vehículo
Cuota mínima
Coeficiente
Total
TURISMOS
De menos de 8 caballos fiscales
De 8 hasta 11,99 caballos fiscales
De 12 hasta 13,99 caballos fiscales
De 14 a 15,99 caballos fiscales
De 16 hasta 19,99 caballos fiscales
De 20 caballos fiscales en adelante
12,62 €
34,08 €
60,10 €
84,14 €
108,18 €
132,22 €
1,960
1,960
1,960
1,960
1,960
1,960
24,73 €
66,80 €
117,80 €
164,84 €
212,03 €
259,15 €
AUTOBUSES
De menos de 21 plazas
De 21 a 50 plazas
De más de 50 plazas
83,30 €
118,64 €
148,30 €
1,960
1,960
1,960
163,27 €
232,53 €
290,67 €
CAMIONES
De menos de 1.000 Kg. de carga útil
De 1.000 a 2.999 Kg. de carga útil
De más de 2.999 a 9.999 Kg. de carga útil
De más de 9.999 Kg. de carga útil.
42,28 €
83,30 €
118,64 €
148,30 €
1,960
1,960
1,960
1,960
82,87 €
163,27 €
232,53 €
290,67 €
17,67 €
27,77 €
83,30 €
1,960
1,960
1,960
34,63 €
54,43 €
163,27 €
REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES ARRASTRADOS
POR VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA
De menos de 1.000 Kg. de carga útil
17,67 €
De 1.000 a 2.999 Kg. de carga útil
27,77 €
De más de 2.999 Kg. de carga útil
83,30 €
1,960
1,960
1,960
34,63 €
54,43 €
163,27 €
OTROS VEHÍCULOS
Ciclomotores
Motocicletas hasta 125 c.c.
Motocicletas de más de 125 hasta 250 c.c.
Motocicletas de más de 250 hasta 500 c.c.
Motocicletas de más de 500 hasta 1.000 c.c.
Motocicletas de más de 1000 c.c.
1,960
1,960
1,960
1,960
1,960
1,960
8,66 €
8,66 €
14,84 €
29,69 €
59,37 €
118,74 €
TRACTORES
De menos de 16 caballos fiscales
De 16 hasta 24,99 caballos fiscales
De más de 25 caballos fiscales
4,42 €
4,42 €
7,57 €
15,15 €
30,29 €
60,58 €
Hirigintz lizentzien ziozko tasa araupetzen duen
Ordenantza fiskalaren aldarazpena
Modificacion de la Ordenanza reguladora de la tasa
por licencias urbanisticas
1. Hirigintz lizentzien ziozko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren 6. artikulua aldatu egin da, honako era honetara idatzia geratu delarik:
1.o Queda modificado el artículo 6.o de la Ordenanza Fiscal
reguladora de la tasa por licencias urbanísticas, que queda redactado como sigue:
6. artikulua.—Tributu-kuota.
1. Tributu-kuota, artikulu honetan barrusartzen den tarifari
jarraituz izapidetuko den lizentziak duen izaeraren arabera
adierazitako kopuru finko baten bidez zehaztuko da.
2. Tarifaren kuota, eskabide bakoitzean, dagokion lizentziaren tramitazio osoari, hasieratik azken ebazpenerainokoari, barne direlarik interesatuarentzako ziurtagiria eta
berriematea, dagokio.
15,66 euroko tasa jartzea obra txikiak direnean eta 49,42 euroko
tasa jartzea obra handiak direnean.
Horrez gain, obretarako udal baimenaren luzapena emateagatik, obrako aurrekontuaren %0,1eko tasa ezartzea.
2. 1989ko abenduaren 29ko Osoko Bilkuraren erabakiaren
bidez onetsi eta 2000. eta 2013. urtera bitartean aldatu zen hirigintz lizentzien ziozko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren
6. artikulua indargabetu egin da.
3. Proposatu den aldarazpenak 2014ko urtarrilaren 1etik
aurrera izango ditu ondoreak, beti ere Toki Araubidearen Oinarriak
araupetu dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 107. Artikuluan ezarri denarekin bat, eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabaki arte.
Artículo 6.o—Cuota tributaria.
1. La cuota tributaria se determinará por una cantidad fija señalada según la naturaleza de la licencia a tramitar de acuerdo
con la tarifa que se contiene en este artículo.
2. La cuota de tarifa corresponde a la tramitación completa,
en cada instancia, de la licencia que se trate, de su iniciación hasta su resolución final, incluida la certificación
y notificación al interesado.
Se establece en 15,66 euros en el supuesto de obras menores y 49,42 euros en el caso de obras mayores.
Asimismo, se establece una tasa de un 0,1% del presupuesto
de las obras por concesión de prórroga de licencia de obras.
2.o Queda derogado el artículo 6.o de la Ordenanza Fiscal
reguladora de la tasa por licencias urbanísticas, aprobada por
acuerdo plenario de fecha 29 de diciembre de 1989 y modificada
los años 2000 a 2013.
3.o La modificación que se propone surtirá efectos a partir
del día 1 de enero de 2014, de conformidad con lo previsto en el
artículo 107 de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases
de Régimen Local, y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24069 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Estolderia zerbitzuagatiko tasa araupetu duen
Ordenantza fiskalaren aldarazpena
Modificacion de la Ordenanza reguladora de la tasa
por servicio de alcantarillado
1. Estolderia zerbitzuagatiko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren 5. artikuluaren 2. lerroaldea aldatu egin da, honako
era honetara idatzia geratu delarik:
1.o Queda modificado el artículo 5.o de la Ordenanza Fiscal
reguladora de la tasa por servicio de alcantarillado, que queda redactado como sigue:
5. artikulua.—Tributu-kuota.
(...)
2. Estolderia zerbitzuagatik hiruhilebetero exijituko den tributu-kuota finkoa ondorengoa izango da: 2,11 euro.
(...)
2. 1989ko abenduaren 29ko Osoko Bilkuraren erabakiaren
bidez onetsi eta 1992tik eta 20012. urtera bitartean aldatu den estolderia zerbitzuagatiko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren
5. artikuluaren 2. lerroaldea indargabetu egin da.
3. Proposatu den aldarazpenak 2014ko urtarrilaren 1etik
aurrera izango ditu ondoreak, beti ere Toki Araubidearen Oinarriak
araupetu dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 107. Artikuluan ezarri denarekin bat, eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabaki arte.
Amoroton, 2013ko urriaren 23an.—Alkatea, Rafael Malaxetxebarria
Artículo 5.o—Cuota tributaria.
(...)
2. La cuota tributaria fija que se exigirá trimestralmente será
la siguiente: 2,11 euros.
(...)
2.o Queda derogado el artículo 5.o de la Ordenanza Fiscal
reguladora de la tasa por licencias urbanísticas, aprobada por
acuerdo plenario de fecha 29 de diciembre de 1989 y modificada
los años 1992 a 2012.
3.o La modificación que se propone surtirá efectos a partir
del día 1 de enero de 2014, de conformidad con lo previsto en el
artículo 107 de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases
de Régimen Local, y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación.
En Amoroto, a 23 de octubre de 2013.—El Alcalde, Rafael Malaxetxebarria
•
(II-7342)
•
(II-7342)
Sopelanako Udala
Ayuntamiento de Sopelana
Errekerimendua espediente-2013/9
Requerimiento expediente 2013/9
Jakinarazpena.—Ondoko zerrendako ibilgailuen titular edo gidariei egintza hau jakinarazten saiatuta ere, hainbat arrazoi dela eta
ezin izan zaie berariaz jakinarazpena eman. Hori dela eta, jendaurrean jartzen da iragarki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»,
hala ezartzen baita Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluan eta horrekin bat egiten duten gainerako xedapenetan.
Halaber, ondoko hau jasota uzten da:
Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez,
onartu egin zen Trafikoari, Motordun Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide
Segurtasunari buruzko Legea, eta azaroaren 23ko 18/2009 Legeak
idazketa berria eman zion. Horrela, 85 eta 86 artikuluetan xedatutakoarekin bat, jakinarazpen honen bidez hasiera ematen zaio prozedurari. Prozeduraren instrukzio organoa Udaltzaingoko burua da, eta
prozedura ebazteko organo eskuduna, alkate andrea.
Eranskinean aipatzen den zuen jabetzako ibilgailuak abandonatu
izanaren zantzu nabariak ditu, eta horregatik, Udaltzaingoko agenteek salatu egin dute.
Horiek horrela, eranskineko ibilgailuen jabeei aditzera ematen
zaie hilabeteko epea dutela, jakinarazpen hau jaso eta hurrengo
egunetik zenbatuta, ibilgailua kale bideetatik/ udal biltegitik erretiratzeko, bertatik kentzeko arrazoiak ondoko hauek izanik: Dauzkaten kalteen ondorioz beren kontura abian jartzea ezin izateagatik
edo matrikula plakarik ez edukitzeagatik ibilgailuak hilabetetik gora,
bide publikoan, leku berean aparkatuta edukitzea; edo, agintaritza
eskudunak aginduta bide publikotik erretiratuta ere, ibilgailuen udal
biltegian bi hilabetetik gora egotea inolako alegaziorik aurkeztu gabe
(martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren
bidez onartutako Trafikoari, Motordun Ibilgailuen Zirkulazioari eta
Bide Segurtasunari buruzko Legearen 86.1 artikulua, azaroaren 23ko
18/2009 Legeak emandako idazketa berriaren arabera). Ohartarazten zaizue ezen, ibilgailua erretiratzen ez bada, abandonatutako
ibilgailutzat jotzeko ebazpena emango dela eta etxeko hondakin
gisa tratatuko dela, betiere dagokion ingurumen arauteriarekin bat
eginda. Adierazten zaizue, halaber, hondakin eta zoru kutsatuei
buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legea ezarriko zaizuela, eta, ondorioz, litekeena dela 901 eurotatik 45.000 eurora bitarteko isuna jartzea baldin eta arau hauste larriaren erantzuletzat jotzen bada (46.3
c) eta 47.1 b) 1 artikuluak) edo 900 eurora arteko isuna jartzea, baldin eta arau hauste arinaren erantzuletzat jotzen bada (46.4 b) eta
47.1c) artikuluak). Lege horren 49. artikuluan ezarritako eskumenaren arabera.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación
se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se
hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia»
en cumplimiento de lo dispuesto en el art. 59.4 de la Ley 30/92,
de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes aplicables.
Al propio tiempo se hace constar que:
A tenor de lo dispuesto en el artículo 85 y 86 del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de vehículos a motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de
marzo, según redacción otorgada por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre, mediante la presente notificación se inicia el procedimiento, siendo
el Órgano Instructor del mismo el Jefe de la Policía Local y el Órgano
competente para su resolución la Sra. Alcaldesa.
El vehículo de su propiedad que se cita en el anexo, presenta
evidentes síntomas de abandono, habiendo sido denunciado por
ello por los agentes de la Policía Local.
Se requiere a los propietarios de los vehículos en el anexo referenciados para que en el plazo de 1 mes a contar a partir del día
siguiente al de la presente notificación retiren el vehículo de la vía
pública/depósito municipal bien por permanecer estacionados un
período superior a un mes en la vía pública en el mismo lugar y
presenten desperfectos que hagan imposible su desplazamiento
por sus propios medios o les faltan las placas de matrícula, o bien
por transcurrir más de 2 meses desde su retirada de la vía pública
por la autoridad competente y continúen en el Depósito sin que sus
titulares hubieran formulado alegaciones (Artículo 86.1 del Texto
Articulado de la Ley sobre Tráfico y Seguridad Vial, aprobado por
Real Decreto Legislativo 339/1990 de 2 de marzo, según redacción dada por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). Advirtíendo
de que en caso de no proceder a la retirada del vehículo, se dictará resolución que lo declare como vehículo abandonado y se procederá a su tratamiento como Residuo Doméstico, de acuerdo con
la normativa ambiental correspondiente, siéndole de aplicación lo
dispuesto en la vigente Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y
suelos contaminados, en cuyo caso podría ser sancionado con una
multa desde 901 euros hasta 45.000 euros como responsable de
una infracción grave (artículos 46.3 c) y 47.1 b) 1. o multa de hasta
900 euros en caso de calificarse como infracción leve (artículos 46.4
b) y 47.1 c)). Según la competencia establecida en el artículo 49
de dicha Ley.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24070 —
Jakinarazten zaizue, orobat, adierazitako ibilgailua erretiratzea
zuen interesekoa ez bada, dagozkion diru bilketako organoek ibilgailua kale bideetatik edo udal biltegitik erretiratzeak sortutako gastu
guztiak erreklamatuko dizkizuetela.
Hala ere, baimendutako hondakin kudeatzaile bati utzi edo Udal
honi ematen diozu, administrazio erantzukizunetik salbuetsita
geratuko zarete. Horretarako, otsailaren 26ko INT/624/2008 Aginduan jasotako dokumentazioa aurkeztu beharko da; agindu horren
bidez arautzen da zer egin behar den kutsadurarik gabeko ibilgailuei,
beren bizitza erabilgarriaren amaieran, baja elektronikoa emateko.
Alegaziorik aurkezten ez bada, jakinarazpen hau ebazpen proposamentzat joko da; izan ere, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
84.4 artikuluaren arabera, interesatuak azaldutako egitate, alegazio eta frogak bakarrik agertzen badira prozeduran, horiek bakarrik hartuko dira kontuan ebazpena ematerakoan.
Argibide gehiago nahi izatekotan, jo Sopelako Udaltzaingoko
Administrazio Unitatera, 09:00-14:00 ordutegian, Eleizalde z/g; edo
deitu telefonoz 94 406.55.11 zenbakira. Modu batean zein bestean,
adierazi, mesedez, abandonatze espedientearen zenbakia.
2013/9
Matrikula
9716 BGY
Jabea
Eredua
MANUEL MORGADO RODRIGUEZ
DAEWOO
Tokia
BIDE PUBLIKOA
Sopelanan, 2013ko urriaren 23an.—Alkatea
•
Igualmente se le hace saber que si no fuera de su interés la
retirada del vehículo indicado todos los gastos originados como consecuencia de la retirada del vehículo de la vía pública o del depósito municipal le serán reclamados por los órganos de Recaudación correspondientes.
No obstante, sólo quedará exento de responsabilidad administrativa si lo cede a un gestor de residuos autorizado o lo entrega
a este Ayuntamiento, presentando la documentación contenida en
la Orden INT/624/2008, de 26 de febrero, por la que se regula la
baja electrónica de los vehículos descontaminados al final de su
vida últil.
Se le advierte que, de no efectuar alegaciones, la presente notificación adquirirá el carácter de propuesta de resolución, al no figurar en el procedimiento ni ser tenidos en cuenta en la resolución otros
hechos ni otras alegaciones y pruebas que las aducidas por el interesado (artículo 84.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre).
Para mayor información puede dirigirse a la Unidad Administrativa de la Policía Local de Sopelana, en horario de 9:00 a 14:00,
sita en la calle Eleizalde s/n y teléfono 94 406.55.11, indicando como
referencia el expediente por abandono.
Exp.
2013/9
Matrícula
9716 BGY
Titular
Modelo
MANUEL MORGADO RODRIGUEZ
DAEWOO
Lugar
VÍA PÚBLICA
En Sopelana, a 23 de octubre de 2013.—La Alcaldesa
(II-7343)
Gorlizko Udala
•
(II-7343)
Ayuntamiento de Gorliz
Udal instalazioak garbitu eta kontserbatzeko zerbitzurako
administrazio kontratazioaren esleipena.
Adjudicacion de la contratación de la prestacion del servicio de limpieza y conservación de las instalaciones y
dependencias municipales.
Tokiko Gobernu Batzarrak, 2013ko urriaren 10ko akordioaren
bidez, udal instalazioak garbitu eta kontserbatzeko zerbitzua kontratatzeko esleipena onartu zuen.
Iragarki hau argitaratuz, bete egiten da Arlo Publikoaren Kontratuen Legeari buruzko Testu Bategina jasotzen duen azaroaren
14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuak 154. artikuluan ezarritakoa.
La Junta de Gobierno Local, mediante acuerdo de 10 de octubre de 2013, acordó adjudicar la contratación de la prestación del
servicio de limpieza y conservación de instalaciones municipales.
Mediante el presente anuncio se da cumplimiento a lo establecido en el artículo 154 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de
14 de noviembre del Texto Refundido de la Ley de Contratos del
Sector Público.
1.—Erakunde esleitzailea:
Erakundea: Gorlizko Udala.
1.—Entidad adjudicadora.
Organismo: Ayuntamiento de Gorliz.
2.—Kontratuaren xedea:
a) Xedearen deskribapena: Udal instalazioak garbitu eta kontserbatzeko zerbitzua esleitzea.
b) Kontratu burutzeko lekua: Gorliz.
c) Burutzeko epea: Urte bat.
2.—Objeto del contrato.
a) Descripción del objeto: Contratación administrativa para
la adjudicación del servicio de limpieza y conservación de
las instalaciones y dependencias municipales.
b) Lugar de ejecución: Gorliz.
c) Plazo de ejecución: 1 año.
3.—Izapidetzea eta prozedura:
a) Izapidetzea: Arrunta.
b) Prozedura: Irekia.
c) Modua: Arautze harmonizatupeko kontratua, hainbat
esleipen-irizpide erabiliz.
3.—Tramitación y procedimiento.
a) Tramitación: Ordinario.
b) Procedimiento: Abierto.
c) Forma: Contrato sujeto a regulación armonizada con varios
criterios de adjudicación.
4.—Lehiaketaren oinarrizko aurrekontua:
162.882,10 € gehi 34.205,24 € BEZ.
4.—Presupuesto base de licitación:
162.882,10 €, más 34.205,24 € IVA.
5.—Esleipena.
a) Data: 2013ko urriaren 10a.
b) Kontratista: Limpiezas Abando, S.L.
c) Esleipenaren zenbatekoa: 126.350,24 €, BEZa kanpo.
5.—Adjudicación:
a) Fecha: 10 de octubre de 2013.
b) Contratista: Limpiezas Abando, S.L.
c) Importe de adjudicación: 126.350,24 €, I.V.A. excluido.
6. Kontratuaren burutze data:
2013ko urriaren 24a.
Gorlizen, 2013ko urriaren 11n.—Alkatea, Arantza Etxebarria
Villabeitia
6.—Fecha de formalización del contrato:
24 de octubre de 2013.
En Gorliz, a 11 de octubre de 2013.—La Alcaldesa, Arantza
Etxebarria Villabeitia
(II-7348)
(II-7348)
cve: BAO-BOB-2013a209
Esp.
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24071 —
Orozkoko Udala
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Ayuntamiento de Orozko
Rekabasterrako herri-bidearen eta Aizezako herri-bidearen zati baten mugaketa.
Deslinde del camino público de Rekabasterra y de parte
del camino público de Aizeza.
Orozkoko Udaletxeko Plenoak 2013ko urriaren 8ko batzarrean
onartu eban Orozkoko Udalarenak diren Rekabasterrako herri-bidearen eta Aizezako herri-bidearen zati baten mugaketa-espedienteari hasiera emotea.
El Pleno del Ayuntamiento de Orozko en sesión de fecha 8 de
octubre de 2013 aprobó el inicio del expediente de deslinde del
Camino Público de Rekabasterra y de parte del Camino Público
de Aizeza, ambos de titularidad municipal.
Hurrengo egun hauetan egingo da mugaketa:
El acto de deslinde se realizará los siguientes días:
— Rekabasterrako herri-bidearen mugaketa: 2014ko urtarrilaren 17an (barikua), goizeko 11:00etan.
— Deslinde del Camino Público de Rekabasterra el día 17 de
enero de 2014 (viernes) a las 11:00 horas.
— Aizezako herri-bidearen zati baten mugaketa: 2014ko urtarrilaren 24an (barikua), goizeko 11:00etan.
— Deslinde de parte del Camino Público de Aizeza el día 24
de enero de 2014 (viernes) a las 11:00 horas.
Toki Erakundeen Ondasunen gaineko Araudiaren 61. eta 62.
artikuluetan (ekainaren 13ko 1372/1986 Errege Dekretua) ezarritakoa betez, jakinerazten da iragarki hau argitaratzen danetik eta
mugaketa hasi baino hogei egun lehenagorarte interesatuek egokitzat jotzen dabezan alegazioak eta agiriak aurkeztu ahal izateko.
Por lo que en cumplimiento de lo prescrito en el artículo 61 y
62 del Reglamento de Bienes de las Entidades Locales (Real Decreto
1372/1986, de 13 de junio), se hace público para que desde la publicación del presente anuncio hasta veinte días antes del comienzo
del apeo puedan formularse las alegaciones y presentar la documentación que los interesados estimen pertinentes.
Orozkon, 2013ko urriaren 22an.—Alkatea
Leioako Udala
•
(II-7362)
Ayuntamiento de Leioa
Iragarkia, Alkate Lehendakariak emandako 1710/13 zenbakidun dekretua jakinarazteko 29355 zigor espedienteari hasiera ematen diona.
Anuncio, por el que se notifica el Decreto de Alcaldía
número 1710/13 incoatorio del expediente sancionador
29355.
Ebazpen honen jakinarazpena helarazi nahi izan zaion arren,
hori egitea lortu ez denez, iragarki hau argitaratzen da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 eta 61 artikuluetan xedatutakoa betez. Hori guztia argitara ematen da interesdunak
norbanako jakinarazpentzat har dezan, eta ondokoa adierazten zaio:
Intentada sin efecto las notificación de dicha resolución, se
publica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto en los
artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común. Lo que se hace público para conocimiento
de los interesados, a quien debe servir de notificación individual,
con las siguientes advertencias:
1. Interesatuek, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, 15 egun balioduneko epean, ikusgai izango
dute, eskakizuna medio, espedientea honako helbide honetan: Leioako Udaleko Udaltzaingoaren bulegora joan daitezke, Elexalde kaleko
1. zenbakian. Epe horretan, interesatuak bere buruaren alde komenigarritzat jotzen dituen alegazio, agiri eta informazio guztiak aurkeztu ahal izango ditu, eta, hala dagokionean, prozeduran erabili
asmo dituen frogabideak ere proposatu ahal izango ditu.
1. Dispone del plazo de 15 días hábiles, contados a partir del
día siguiente al de la publicación del presente anuncio, al objeto
de examinar el expediente que se encuentra a su disposición, previa solicitud, en la Policía Local del Ayuntamiento de Leioa, en la
calle Elexalde, número 1, y para aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estime conveniente en su defensa, así como
para, en su caso, proponer las pruebas de las que pretenda valerse
en el procedimiento.
Izen-abizenak: Ivan Alcaide Saenz.
Esp. zk.: 29355.
Lege-hauste data: 18/08/2013.
Irekitzeko data: 18/09/2013.
Hautsitako legea: Ordenanza animales.
Hautsitako artikulua: Art. 35.4.a).
Apellidos y nombre: Ivan Alcaide Saenz.
N.o Expte.: 29355.
Fecha infracción: 18/08/2013.
Fecha incoación: 18/09/2013.
Ley. infringida: Ordenanza animales.
Artículo infringido: Artículo 35.4.a).
Leioan, 2013ko urriaren 16an.—Aldian aldiko Idazkaria
•
(II-7365)
En Leioa, a 16 de octubre de 2013.—El Secretario Accidental
•
(II-7365)
Trafikoko araudia haustearren egindako salaketen aurkako
alegazioak ebazteko udal erabakiak.
Resoluciones municipales de pliegos de alegaciones contra denuncias formuladas por infracciones a la normativa
de tráfico.
Jakinarazpena.—Trafikoko araudia hausteagatik egindako
salaketen aurkako alegazioak ezesteko ebazpenak beheko zerrendako pertsona fisiko edo juridikoei beren beregi jakinarazteko ahalegina egin da. Hala ere, zenbait arrazoi direla-eta, ezinezkoa izan
da. Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da «Bizkaiko Aldizkari
Ofizialean», Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen
59.4 artikuluan eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan xedatutakoaren arabera.
Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma
expresa de las resoluciones desestimatorias de las alegaciones presentadas contra denuncia formulada por infracción a la formativa
de tráfico, a las personas físicas o jurídicas que a continuación se
relacionan y, no habiendo resultado posible la misma por diversas
causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial
de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4
de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación.
cve: BAO-BOB-2013a209
•
En Orozko, a 22 de octubre de 2013.—El Alcalde
(II-7362)
— 24072 —
Udal Instruktoreak espediente eta interesdun hauen inguruan
ezarri du:
Bat.—Behean adierazitako pertsonek Trafikoko arau-hausteak
zehatzeko espedienteen inguruan aurkeztutako alegazioak ezestea. Hala ere, egindako alegazioek ez dituzte gertakariak eta salaketen oinarria diren legeak indargabetzen, espediente bakoitzean
azaldutako arrazoiekin bat etorrita. Datu horiek ez dira zehazten,
halaxe ezartzen baitu 30/1992 Legearen 61. artikuluak.
Bi.—Zehapena proposatzea, salatutako gertakariek Trafikoko araudia hausten baitute., kasu bakoitzean adierazten den zehapena eta hautsi den artikulua kontuan izanik.
Hiru.—Gertakariak ikertzeko eta sailkatzeko edo egon daitezkeen erantzukizunak zehazteko beharrezkoak ez direnez, errefusatu egiten dira proposatutako frogak.
Lau.—Ebazpen-proposamena eta espedientea bidaltzea prozedura erabakitzeko organo eskumenduna den Zinegotzi Ordezkariari. Hori guztia Trafiko, Motordun Ibilgailuen Zirkulazio eta Segurtasuneko Legearen testu artikulatua onartu zuen martxoaren 2ko
339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren 68. artikuluan emandako ahalmenaren arabera eta trafiko, motordun ibilgailuen zirkulazio eta bide-segurtasunaren arloko zehapen-prozeduraren araudia onartu zuen 320/1994 Errege Dekretuaren 15. artikuluan, Toki
Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 52.2.b) artikuluan, eta Alkatetzaren eskumenak arautu edo ematen dizkioten gainerako arau orokor eta sektorialetanj ezarritakoarekin bat etorrita.
Bost.—Geroago jakinaraziko zaion zehapenaren aurka, bertan adierazitako errekurtsoak jarri ahal izango dira.
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
El Instructor sobre los expedientes e interesados que a continuación se relacionan, ha dispuesto:
Primero.—Desestimar las alegaciones presentadas por las personas que a continuación se citan en relación con los correspondientes expedientes sancionadotes de infracciones a la Normativa
de Tráfico, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no
desvirtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvieron de base para las denuncias, conforme a las motivaciones que
se señalan en cada caso en el expediente correspondiente, y cuyos
datos no se concretan en función del artículo 61 de la Ley 30/1992.
Segundo.—Proponer la sanción por el importe indicado respectivamente, por cuanto los hechos denunciados constituyen infracción al artículo señalado en cada caso de la Normativa de Tráfico.
Tercero.—Al no ser necesario para la averiguación y calificación de los hechos o para la determinación de las posibles responsabilidades se rechazan las pruebas propuestas,
Cuarto.—Dése traslado de la propuesta de resolución, así como
del expediente al Concejal Delegado, al ser Órgano competente
para resolver el procedimiento, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 68 del Real Decreto Legislativo 339/1990, de
2 de marzo, por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre
Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, y en
virtud de lo dispuesto en el artículo 15 del Real Decreto 320/1994,
por el que se aprueba el reglamento de procedimiento sancionador en materia de tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial, y en aplicación de las potestades reguladas en el artículo
52.2.b) de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases de
Régimen Local y demás normas de carácter general o sectorial que
regulan o atribuyen competencias a la Alcaldía.
Quinto.—Contra la sanción, que le será notificada con posterioridad, podrá interponer los recursos que en la misma se le indiquen.
Esp. zkia.
Helegilea
Aurkezpen eguna
Zenbatekoa
Ebazpen eguna
N.o exp.
Recurrente
Fecha interposición
Importe
Fecha resolución
48054130013173
ESPINO EGUREN, GORKA
23/07/2013
200,00 €
13/08/2013
48054130013173
ESPINO EGUREN, GORKA
23/07/2013
200,00 €
13/08/2013
Leioan, 2013ko urriaren 23an.—Izapidatzaileak
•
En Leioa, a 23 de octubre de 2013.—El Instructor
(II-7392)
Berrizko Udala
•
(II-7392)
Ayuntamiento de Berriz
«Oiz» upm 42. zkian., kokatutako 4 loteen baso aprobetxamenduaren egikaritze eta besterentzea kontraturako
lizitaziorako iragarkia.
Anuncio de licitación de contrato de enajenación y ejecución de 4 lotes de aprovechamiento forestal del monte
de u.p. número 42 «Oiz».
Espedientea, Alkateak onartu du, 2013ko urriaren 24ko
2013-310048 zenbaki dekretu bidez.
El expediente ha sido aprobado mediante el decreto de alcaldía número 2013-310048 de fecha 24 de octubre de 2014.
1. Esleipendun erakundea.
a) Erakundea: Berrizko Udala.
b) Espedientea izapidetu duen bulegoa: Berrizko Udaleko Idazkaritza.
c) Espediente zenbakia: B37-T2010-1.
1. Entidad adjudicadora.
a) Organismo: Ayuntamiento de Berriz.
b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaria del Ayuntamiento de Berriz.
c) Numero de expediente: B37-T2010-1.
2. Kontratuaren gaia.
a) Gaiaren deskribapena: «Oiz» upm 42. zkian, kokatutako
4 loteen baso aprobetxamenduaren egikaritze eta besterentzea.
b) Loteka banatuta eta lote kopurua: Bai. 4 lote:
— 1 lotea - Ipinarrieta parajean 42a03002 eta 42a03037 zbkidun. unadak.
— 2. lotea - Undakorta parajea 42a03011 zenbakidun unada.
— 3. lotea - Aiomandorreta parajea 42e02003 eta 42e02004
zenbakidun unadak.
— 4. lotea - Argintxaboleta parajea 42e03015 zenbakidun una.
2. Objeto del contrato.
a) Descripción del objeto: Enajenacion y ejecucion de 4 lotes
de aprovechamiento forestal del monte de u.p. n.o 42 «Oiz».
3. Izapidetze, prozedura eta esleitzeko modua.
a) Esleipena: Arrunta.
b) Prozedura: Irekia. Irizpide bakarra.
b) División por loste y n.o de lotes: Si. 4 lotes:
— Lote 1 - paraje Ipinarrieta-rodales 42a03002 y 42a03037.
— Lote 2 - paraje Undakorta-rodal 42a03011.
— Lote 3 - paraje Aiomandorreta-rodales 42e02003 y
42e02004.
— Lote 4 - paraje Argintxaboleta-rodal 42e03015.
3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación.
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Abierto. Único criterio.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24073 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
4. Lizitazioaren urteroko gehinezko oinarria.
— 1 Lotea: Aprobetxamendu tasa: 58.461,00 € gehi BEZ (%
12).
— 1 Lotea: Aprobetxamendu tasa: 24.405,00 € gehi BEZ (%
12).
— 1 Lotea: Aprobetxamendu tasa: 63.470,00 € gehi BEZ (%
12).
— 1 Lotea: Aprobetxamendu tasa: 39.266,00 € gehi BEZ (%
12).
4. Valor del aprovechamiento.
— Lote 1: Tasación del aprovechamiento: 58.461,00 € más
IVA (12%).
— Lote 2: Tasación del aprovechamiento: 24.405,00 € más
IVA (12%).
— Lote 1: Tasación del aprovechamiento: 63.470 € más IVA
(12%).
— Lote 1: Tasación del aprovechamiento: 39.266,00 € más
IVA (12%).
5. Bermea.
a) Behin-behinekoa: Ez.
b) Behin-Betikoa: % 5.
5. Garantía.
a) Provisional: No.
b) Definitiva: 5 %.
6. Dokumentazioa eta argibideak.
a) Erakundea: Berrizko Udala 10:00etatik 14:00etara. Idazkaritza.
b) Helbidea: Iturritza, 51.
c) Herria eta posta kodea: 48240 Berriz.
d) Telefonoa: 94 682 40 36.
e) Telefaxa: 94 682 79 50.
f) Kontratatzailearen profilean. Web orria: Www.berriz.org.
6. Obtención de documentación e información.
a) Entidad: Ayuntamiento de Berriz de 10:00 a 14:00. Secretaría.
b) Domicilio: Iturritza, 51.
c) Localidad y Código Postal: 48240 Berriz.
d) Teléfono: 94 682 40 36.
e) Telefax: 94 682 79 50.
f) Perfil de contratante. Página web: Www.berriz.org.
7.
Lehiaketan parte hartzeko eskaintzen edo eskabideen aurkezpena.
a) Eskariak aurkezteko epea: Hamabost (15) egun naturalen
epean, iragarkia «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu
eta hurrengo egunetik aurrera zenbatuta. Proposamenak
aurkezteko azken egunean, proposamenak aurkezteko ordutegia 10:00etatik 14:00etara izango da. Azken eguna
larunbata edo jaieguna egokitzen bada, proposamenak aurkezteko azken eguna hurrengo laneguna izango da.
b) Aurkeztu beharreko agiriak: Agirietan eskatutakoa.
c) Aurkezteko lekua:
— Erakundea: Berriz Udaleko Idazkaritza Orokorra.
— Helbidea: Iturritza, 51.
— Herria eta posta kodea: 48240 Berriz.
7.
8. Eskaintzak irekitzea.
a) Erakundea: Kontratazio Mahaiak.
b) Irekierarako tokia: Berriz Udaleko Bilera Aretoan.
8. Apertura de ofertas.
a) Entidad: Mesa de Contratación.
b) Lugar de apertura: Salón de Plenos del Ayuntamiento de
Berriz.
c) Fecha, hora y lugar: En la fecha, hora y lugar que se comunicará por correo electrónico a los licitadores, mediante
publicación en el perfil de contratante o mediante otros
medios si así se estimare oportuno.
c) Data, ardua eta lekua: Lizitatzaileei mezu elektronikoz jakinarazitako eguna,ordua eta lekua kontratatzailearen profilean edo beste bitarteko batzuetan argitaratuz.
Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación.
a) Fecha límite de presentación: Durante el plazo de quince
(15) días naturales, contados a partir del siguiente a aquel
en que aparezca el anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
El horario de presentación de proposiciones, en el último día
del plazo de presentación será de 10:00 horas a 14:00 horas.
En caso de que el último día coincida con sábado o festivo
se considerará como último el siguiente día hábil.
b) Documentación a presentar: La exigida en los Pliegos.
c) Lugar de presentación:
— Entidad: Secretaria General del Ayuntamiento de Berriz.
— Domicilio: Iturritza, 51.
— Localidad y código postal: 48240 Berriz.
9. Iragarpen gastuak.
Esleipendunak ordaindu beharko ditu.
Berrizen, 2013ko urriaren 24an.—Alkatea, Rolando Isoird
Refoyo
9. Gastos de anuncios.
Por cuenta del adjudicatario.
En Berriz, a 24 de octubre de 2013.—El Alcalde, Rolando Isoird
Refoyo
(II-7351)
(II-7351)
•
Elorrioko Udala
•
Ayuntamiento de Elorrio
Montorroste 3.7 guneko xehetasun-azterketaren hasierako
onespena.
Aprobar inicialmente el Estudio de Detalle del Area 3.7
Montorroste.
2013ko urriaren 22an 589.zkiko. Alkatetzaren Ebazpen bidez,
honako Ebazpen hau hartu dut:
Lehenengo.—Hasieraz onartzea «Montorroste» 3.7 guneko
xehetasun-azterketa. Agertzen diren sestrak orientagarriak dira, urbanizazio-proiektuan aldatu daitezkeenak.
Bigarren.—Jendaurrera ateratzea 20 egunerako, xehetasun-azterketa aztertzeko, eta hala erabakiz gero, alegazioak tartekatzeko aukera emoteko. Horretarako, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean»,
eta lurraldean hedadura gehien duten egunkarietako batean iragarkia argitaratuko da, honen barri interesatuari emonaz.
Mediante Resolución de Alcaldía n.o 589 de fecha 22 de octubre de 2013, se ha adoptado la siguiente Resolución:
Primero.—Aprobar inicialmente el Estudio de Detalle del área 3.7
Montorroste, las rasantes fijadas se consideraran indicativas, pudiendo
modificarse en el correspondiente proyecto de urbanización.
Segundo.—Someterlo a información pública durante veinte días,
para que pueda ser examinado y presentar las alegaciones procedentes, mediante anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y
publicación en un diario de los de mayor circulación de la provincia, debiéndose notificar la presente Resolución al interesado.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24074 —
Hirugarren.—Eraikitze, partzelatze eta eraiste lizentzia-emateak etenda geratuko dira xehetasun-azterketako behin betiko berrantolaketa eremuan.
Elorrion 2013ko urriaren 24an.—Alkatea, Ana Otadui Biteri
•
(II-7395)
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Tercero.—Se señala como ámbito territorial afectado por el Estudio de Detalle a los efectos de suspensión del otorgamiento de licencias de edificación, parcelación y demolición, el comprendido en
el área objeto de reordenación definitiva del Estudio de Detalle.
En Elorrio, a 24 de octubre de 2013.—La Alcaldesa, Ana Otadui Biteri
•
(II-7395)
Muskizko Udala
Ayuntamiento de Muskiz
Ordenantza Fiskalen behin-behineko aldaketa
Modificación provisional de las Ordenanzas Fiscales Municipales
2013ko urriaren 28an eginiko ezohiko bilkuran Udalbatza Osoak
erabaki zuen behin-behinik aldatzea 2014ko urtarrilaren 1etik hasita
zergak arautu behar dituzten eta jarraian zehazten diren ordenantza
fiskal hauek:
El Ayuntamiento Pleno, en sesión extraordinaria celebrada el
día 28 de octubre de 2013, acordó aprobar provisionalmente la modificación de las ordenanzas fiscales, reguladoras de los tributos que
han de regir a partir del 1 de enero del año 2014 y que a continuación
se detallan:
• Ordenanza Fiscal reguladora del Impuesto sobre actividades
económicas.
• Ordenanza Fiscal reguladora del Impuesto sobre vehículos de tracción mecánica.
• Ordenanza Fiscal reguladora de las tasas por la utilización
privativa o aprovechamiento especial del dominio público
municipal. Epígrafes:
a) Entradas de vehículos, a través de las aceras y
reserva de vía publica para aparcamiento exclusivo
(vados).
b) Instalaciones de puestos, barracas, casetas de venta
etc. en terreno de uso público local.
c) Estacionamiento de vehículos Auto-taxi.
d) Ocupación de terrenos de uso público con mesas, sillas,
etc. con finalidad lucrativa.
e) Instalación de Quioscos en la vía publica.
f) Uso o aprovechamiento especial de caminos públicos.
g) Utilización privativa o aprovechamiento especial de terrenos comunales.
i) Estancias en los aparcamientos de la planta baja del
polideportivo municipal.
j) Aparatos o máquinas expendedoras automáticas de
venta o alquileres de bienes y servicios instalados en
fachadas.
k) Cajeros automáticos instalados en fachadas por entidades de depósitos u otras entidades financieras.
• Ordenanza reguladora de las tasas por prestación de servicios o realización de actividades administrativas de
competencia local. Epígrafes :
a) Servicio de recogida de residuos sólidos urbanos.
b) Licencias de aperturas de establecimientos
c) Tomas de agua.
d) Servicio de cementerios.
e) Otorgamiento de licencias de Auto-taxi.
f) Servicios deportivos adscritos al polideportivo municipal.
g) Gizarte Egintza Sailak emaniko zerbitzuak
h) Servicio recogida de ganado incontrolado.
i) Expedición de documentos
j) Reproducción y venta de fotografías del archivo municipal de fotografías antiguas.
k) Acceso y visitas a la ferrería de El Pobal
l) Uso de Salas municipales para actividades culturales.
m) Ocupación del albergue de Pobeña.
n) Aulas de formación.
ñ) Inmovilización, enganche y retirada de vehículos de la
vía pública, y estancia en dependencias municipales.
• Ordenanza Reguladora de Beneficios Fiscales.
• Disposición adicional a añadir a todas las ordenanzas fiscales.
• Ekonomi ihardueren gaineko zerga arautzen duen Orde•
•
nantza Fiskala
Trakzio mekaniko ibilgailuen gaineko zerga arautzen duen
Ordenantza Fiskala.
Udal jabari publikoaren erabilera pribatibo edo aprobetxamendu bereziagatiko tasak arautzen dituen ordenantza fiskala. Epigrafeak:
a) Ibilgailuak espaloietatik zehar sartzea eta aparkaleku
esklusiborako bide publikoa erreserbatzea (ibiak).
b) Tokiko Erabilpen publikorako lurretan saltokiak, barrakak, salmentako etxolak, etab. jartzea.
c) Auto-taxi ibilgailuak aparkatzea.
d) Mahaiak, aulkiak, eta abar jarrita, erabilera publikoko
lurzoruak atzematea irabazteko xedea izanki.
e) Bide publikoan kioskoak jartzea.
f) Bide publikoen erabilera edo ustiapen berezia.
g) Auzo lurren erabilpen pribatiboa edo ustiapen berezia.
i)
•
•
•
Udal kiroldegiko beheko solairuko aparkalekuetako egonaldiak.
j) Ondasunak eta zerbitzuak saltzeko edo alokatzeko
fatxadetan instalatuta dauden gailu edo makina automatikoak.
k) Gordailu erakundeek edo beste finantza erakunde
batzuek fatxadetan instalatutako kutxazain automatikoak.
Udal eskumeneko zerbitzuak eman edo jarduera administratiboak egiteagatiko tasak arautzen dituen ordenantza
fiskala. Epigrafeak:
a) Hiri hondakin solidoak biltzeko zerbitzua.
b) Establezimenduak irekitzeko lizentziak
c) Ur hartuneak.
d) Hilerrietako zerbitzua.
e) Auto-taxien lizentziak ematea.
f) Udal kiroldegiari atxikitako kirol zerbitzuak.
g) Gizarte Egintza Sailak emaniko zerbitzuak
h) Kontrolik gabeko abereak biltzeko zerbitzua.
i) Dokumentuak jaulkitzea.
j) Muskizko argazki zaharren udal artxibategiaren argazkien erreprodukzio eta
k) El Pobal burdinolara sartzea eta bisitak egitea.
l) Udal aretoak erabiltzea kultur jarduerak egiteko.
m) Pobeñako aterpea okupatzea.
n) Prestakuntza gelak.
ñ) Ibilgailuen gelditzea, krokatzea eta bide publikotik
erretiratzea eta Udalaren lursailetan edukitzea.
Onura Fiskalak Arautzen dituen Ordenantza.
Ordenantza fiskal guztiei erantsi beharreko xedapen gehigarria.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24075 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Toki Ogasunen gaineko 9/2005 Foru Arauak bere 16.1 artikuluan
eta Toki Araubideko Oinarriak araupetzen dituen apirilaren 2ko 7/85
Legeak bere 49.artikuluan xedatzen dutena betetzeko, honi dagozkien espedienteak jendaurrean ikusgai jartzen dira, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita
eta 30 eguneko epean, egunotan interesatuek espedienteak
aztertu eta euren ustez egoki diren erreklamazio eta iradokizun guztiak aurkeztu ahal ditzaten. Epe hori igarotzen bada erreklamaziorik
aurkeztu barik, behin-behineko akordioa behin betikoa dela ulertuko da.
Los expedientes de su razón quedarán expuestos al público,
de conformidad con lo establecido en el artículo 16.1 de la Norma
Foral 9/2005 de Haciendas Locales, y en el artículo 49 de la Ley 7/1985,
de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, durante
un plazo de 30 días, contados a partir de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», a fin de que los interesados
los examinen y presenten, en su caso, las reclamaciones y sugerencias que estimen oportunas. En el supuesto de que, una vez transcurrido dicho plazo, no se presente reclamación alguna, el acuerdo
provisional se entenderá definitivamente aprobado.
Muskizen, 2013ko urriaren 28an.—Alkate-Udalburua, Borja
Liaño Abarrategi
En Muskiz, a 28 de octubre de 2013.—El Alcalde-Presidente,
Borja Liaño Abarrategi
(II-7379)
(II-7379)
•
•
Arteako Udala
Ayuntamiento de Artea
Kultura eta Kirol dirulaguntzak
Ayudas a la Cultura y al Deporte
Arteako Udalek, urriaren 24an 107/2013 zenbakidun Dekretoaren bitartez, hurrengo ebatzia hartu zuen:
El Ayuntamiento de Artea, mediante Decreto de Alcaldía número
107/2013, de 24 de octubre, adoptó el siguiente acuerdo:
«Lehenik.—2013rako Arteako Udaleko Kultura eta Kirol arloko
Dirulaguntza Deialdia onartzea, Kultura, Hezkuntza, Kirol, Hirugarren
Adina eta Giza Ekimen eta Ekintzen aldeko laguntzak arautzeko
Arteako Udal Ordenantzaren arabera, eta goian agertzen diren kredituekin.
«Primero.—Aprobar la convocatoria de Subvenciones Culturales y Deportivas del Ayuntamiento de Artea, para el ejercicio 2013,
de acuerdo con lo dispuesto en la Ordenanza reguladora de las
Subvenciones para Actividades Culturales, Educativas, Deportivas,
de Tercera Edad y Sociales del Ayuntamiento de Artea, y con los
créditos arriba dispuestos.
Bigarrenik.—2013ko abenduaren 15ean izango da, Arteako Udaletxean, dirulaguntza eskariak aurkezteko azken eguna. Orainarte
urtean zehar aurkeztu diren eskaerak, ondo aurkeztutzat emango
dira.
Segundo.—El Plazo máximo para presentar las solicitudes en
el Ayuntamiento de Artea será el próximo 15 de diciembre de 2013.
Las solicitudes que se hayan presentado previamente a esta convocatoria serán tomadas como correctamente presentadas.
Hirugarrenik.—Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Udaleko
tabloietan argitaratu iragarkia.»
Tercero.—Procedase a su publicación en los tablones de anuncios del municipio, así como en el “Boletín Oficial de Bizkaia”.»
Artean, 2013ko urriaren 24an.—Alkateak, Alberto Etxebarria
Gurtubai
En Artea, a 24 de octubre de 2013.—El Alcalde, Alberto Etxebarria Gurtubai
(II-7353)
(II-7353)
•
•
Ugao-Miraballeseko Udala
Ayuntamiento de Ugao-Miraballes
Trafiko arauhausteak burutu izanagatik espediente zehatzaileei
zigorren imposaketa jakinarazteko iragarkia
Anuncio para notificar la imposición de sanciones derivadas de
expedientes sancionadores por infracciones de tráfico
Trafikoko, Motorezko ibilgailuen Zirkulazioko eta Segurantzako
legeak (339/1990 E.D.L.), art. 7, dioenarekin bat etorri eta espedientearen izapidaltzaileak luzatutako ebazpen-proposamena ikusita,
Udal honetako Alkatesa-Lehendakariak erabaki egin du munda
kentzea honako iragarki honetan azaldu bezala:
La Sra. Alcaldesa-Presidenta de esta Corporación, de conformidad con los artículos 7 de la Ley sobre Tráfico, Circulación
de Vehículos a Motor y Seguridad Vial (R.D.L. 339/1990) y a la vista
de la propuesta de resolución, adoptada por el Instructor, ha resuelto
la imposición de la sanción que se indica, con las especificaciones que se detallan en el presente anuncio:
Non eta nola ordaindu
Lugar y forma de pago:
1. Ordainketa borondatezko epean: Isuna behin-betikoa
izanda, 15 eguneko epean. Bilbao Bizkaia Kutxaren edozein
bulegotan. Kontu zenbakia: 2095-0164-20-9109529754.
1. Pago en periodo voluntario: En el plazo de 15 días a partir de la firmeza de la multa. En cualquier sucursal de Bilbao Bizkaia Kutxa, c/c número 2095-0164-20-9109529754.
2. Behartze-bidezko ordainketa errekarguarekin:
2. Pago en vía de apremio con recargo:
Lehenago adierazitako epea isuna ordaindu gabe amaitutakoan, ordainarazpena behartze-bidez burutuko da. Horrek, arauhausteagatiko zenbatekoa ordaintzeaz gain, dagokion behartzebidezko errekargua edo errekargu betearazlea ordaintzea dakar,
baita interesak eta kostuak ere.
Vencido el plazo indicado en el apartado anterior sin que se
hubiese satisfecho la multa, su exacción se llevará a cabo por el
procedimiento de apremio, lo que supondrá la obligación de satisfacer además de la cuantía señalada para la infracción, el recargo
de apremio o ejecutivo que corresponda, intereses y costas.
Garrantzi-garrantzizkoa: Arau-hausteak larriak direnean, indargabe utz daiteke gidatzeko baimena edo lizentzia, hiru hilabetez
gehienez. Arau-hausteak oso larriak direnean aldiz, zigor hori beti
ezarriko da.
Aviso importante: En el caso de infracciones graves podrá imponerse además la sanción de suspensión del permiso o licencia de
conducción hasta tres meses. En el supuesto de infracciones muy
graves esta sanción se impondrá en todo caso.
Ugao-Miraballesen, 2013ko urriaren 22an.—Alkatesak
En Ugao-Miraballes, a 22 de octubre de 2013.—La Alcaldesa
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24076 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Ebazpenaren aurka jotzeko bideak
Medios de impugnación
Honako ebazpen honek administrazio-bideari azken ematen
dio eta erabakitakoaren kontra administrazioarekiko liskar-auzibideko errekurtsuari eragin nahi bazaio bi hilabete daude epetan jakinarazpenaren berri jaso eta hurrengo egunetik aurrera eta horretarako Liskar-Auzibideko Epaitegira, herrian dagoenaren aukeran.
Administraziorekiko Liskar-Auzibideko Eskumenaren Lege arautzaileak, 29/1998 uztailaren 13koa denak, 8, 14, 25, 46 eta beste
harira datozen artikuluetan agindutakoekin bat datorrela eta Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio-Prozedura Orokorraren azoraren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109 c) artikuluarekin.
Nolanahi ere, nahi izanez gero eta aurrenengo lerroaldean adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsuaren aurretik, ebazpen horren aurka birjartzeko errekurtsua aurkez diezaiokezu
ebazpen hori bera egotzitako organoari hilabeteko epean, jakinarezpen hau jaso eta biharamunetik hasita, 4/1999 legearen 116. eta
117. Artikuluetan eta hoietxen kidekoetan ezarritakoarekin bat datorrela.
Hori guztiori, zeure eskubieen alde egiteko egoki deritzezun
egintzak edo errekurtsuak aurkeztu ahal izanagatik ere.
Contra la presente resolución que pone fin a la vía administrativa podrá Vd. interponer recurso contencioso-administrativo en
el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a su notificación, ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de su
domicilio, según su elección. Todo ello, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 8, 14, 25, 46 y concordantes de la Ley
29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción ContenciosoAdministrativa y el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero,
de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común.
No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la
resolución expresa que se le notifica, podrá Vd. interponer recurso
de reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de
un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de recepción de la presente notificación, conforme a lo establecido en los
artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999.
Todo ello sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que
estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos.
Esp. zk.
Exp. Núm.
Izen-abizenak
Nombre y apellidos
48065130000067
48065130000104
UGALDE UNZAGA, JOSÉ MARÍA
MAKELE, S.L.
NAN/IFK
DNI/CIF
30579325
B48590293
Matrikula
Matrícula
BI-2771-CP
7347-HCF
Lekua
Lugar
TORRE DE UGAO 19
TORRE DE UGAO 26
Data-ordua
Fecha y hora
Agindua
Precepto
30/04/2013 12:12
06/06/2013
RGC 91.2
9BIS.1A
Zenbat.
Importe
80,00
160,00
(II-7355)
•—
Trafiko arauhausteak burutu izanagatik espediente zehatzaileei hasiera emateko erabakiak jakinarazteko iragarkia (20131022).
Anuncio para notificar el acuerdo de incoación de los expedientes sancionadores por infracciones de tráfico
(20131022).
Herri Administrazioen Erregimen Juridikoa eta Komuna den Prozedura Administratiboa arautzeko 30/1992 Legearen 59-5. eta 60.
artikuluen arabera, argitarapen honen aurretik saiatu ziren jakinarazpen pertsonalak ez zituztenez beraien ondorioak lortu, iragarki
honen bidez trafiko, motorrezko ibilgailuen zirkulazioa eta bideetako segurtasuna arautzen duen Legea urratu izanagatik espediente
zehatzaileei hasiera emateko erabakiak jakinarazten ditut.
Conforme a lo establecido en los artículos 59.5 y 60 de la Ley
30/1992, de 26 de febrero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común,
mediante este anuncio se notifica la incoación de los procedimientos
sancionadores que a continuación se relacionan, después de haberse
intentado, sin efecto, la notificación personal de las denuncias por
infracción de la normativa de Tráfico, Circulación de Vehículos a
Motor y Seguridad Vial.
Lo que se hace público para conocimiento de los interesados
a quienes debe de servir este anuncio de notificación individual,
informándole asimismo de que:
1. Las personas relacionadas en este anuncio son consideradas responsables de las infracciones que se describen, por
lo que dentro del plazo de 20 días siguientes a la publicación del
presente anuncio podrán comparecer en la oficina de la Policía Municipal de este Ayuntamiento al objeto de solicitar el expediente y alegar cuanto consideren conveniente a su defensa, así como proponer las pruebas que estimen oportunas, todo ello mediante escrito
de descargo dirigido al Sr. Alcalde-Presidente de este Ayuntamiento.
En el supuesto de no presentar el escrito de alegaciones en
el plazo que se ha señalado, la notificación de la denuncia surtirá
el efecto de acto resolutorio del procedimiento sancionador en los
supuestos previstos en el artículo 81.5 R.D.L. 339/1990.
El instructor del expediente, podrá ser recusado de acuerdo
con lo previsto en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común, siendo el Organo competente para la resolución el Alcalde-Presidente de la Corporación, en virtud del artículo
71.4 de la Ley sobre Tráfico (R.D.L. 339/1990).
2. Si el titular del vehículo denunciado no es autor de la infracción, deberá identificar en el plazo de 15 días naturales al responsable
de la infracción, con la advertencia de que la no identificación o la
identificación incompleta será considerada como infracción muy grave
a la que corresponde una sanción que será el doble de la prevista
para la infracción originaria que la motivó, si es infracción leve, y
el triple, si es infracción grave o muy grave.
Iragarki honek, interesatu bakoitzarekiko, banakako jakinarazpen
pertsonalaren balioa izango du, eta kontuak izan beharko da:
1. Iragarkian agertzen den pertsona bakoitza egotzi zaion
arauhaustearen erantzuletzat jo dudala, beraz iragarki hau argitaratu
eta hurrengo 20 eguneko epe barruan Udaleko Udaltzaingoen Bulegoan ager daiteke, eta espedientea eskatu ezezik Udaleko AlkateLehendakariari zuzenduta alegazioak eta egokiak iruditzen zaizkion frogabideak ere proposatu ahal izango ditu.
Interesdunak aipatu den epe barruan deskargu orria aurkeztuko ez balu, salaketaren jakinarazpenak zehapen-prozeduraren
ebazpen-izaera izango du 339/1990 E.D.A.-ko 81.5 artikuluak ezarritako kasuetan.
Espedientea izapidetzen duena ezetsi dezakezu Administrazio Publikoen Zuzenbidezko Erregimeneko eta Administrazioko Prozedura Arruntaren Legeak 30/1992, 28-29. artikuluetan agindu bezala.
Bestaldetik, Trafikoaren Legeak (E.D.L 339/1990) 68.2 artikuluan
esan bezala, Udaleko Alkate-Lehendakaria eskuduntzat hartzen du
ebazpena ezartzeko.
2. Ibilgailuaren jabeak arau-haustearen egilea ez bada, 15
lanegunetako epean arau-haustea burutu duen erantzulea identifikatu beharko du, eta identifikazioa aurkeztu ezean edo luzatukoa
desegokia izango balitz, arau-hauste oso larriaren erantzuletzat joko
luke eta jatorrizko arau-haustearen isunaren bikoitza (hau arina izan
ezkero) edo hirukoitza (larria edo oso larria izan ezkero) egokituko
litzaioke.
cve: BAO-BOB-2013a209
—
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24077 —
Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako E.D-a aldatu duen azaroaren 23ko 2009/23 Legearen 65.5.j) artikulua hausteagatik hasitako zehapen espedienteetan, ez da aurreko paragrafoa aplikatuko.
3. Trafiko, motorrezko ibilgailuen zirkulazioa eta bideetako
segurtasuna arautzen duen Udal Ordenantzaren arabera Udal Idazkaria, espediente zehatzailearen organo izapidetzailea izango da
eta isuna Alkate - Lehendakariak erabakiko du.
4. Arau-hausleak iragarki hau argitaratu eta hurrengo 15 egutegiko egunetan, isuna %50ko beherapenaz ordaindu ahal izango
du, 339/1990 E.D.A.-ko 79.2 atalak ezarritako salbuespenetan izan
ezik.
Ugao-Miraballesen, 2013ko urriaren 22an.—Instruktorea
Esp. zk.
Exp. Núm.
48065130000089
48065130000101
48065130000134
Izen-abizenak
Nombre y apellidos
HAMOUCHE HAOUZI, ABDELHAFID
FUNDIBUL ACEROS S.L
ABASCAL CABALLERO, SERGIO
NAN/IFK
DNI/CIF
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
En los expedientes sancionadores iniciados por infracción del
artículo 65.5.j) del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado
por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre), no se aplicará el párrafo
anterior.
3. Según la Ordenanza Municipal reguladora del tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial, actuará como instructor del expediente el Secretario Municipal, siendo el Alcalde Presidente el órgano competente para dictar la resolución sancionadora.
4. Una vez publicado este anuncio y durante los 15 días naturales siguientes, podrá pagar la multa propuesta con una reducción del 50%, excepto en aquellos supuestos establecidos en el
artículo 79.2 del R.D.L. 339/1990
En Ugao-Miraballes, a 22 de octubre de 2013.—El Instructor
Matrikula
Matrícula
X4501322
B20915955
22746557
6030-CBS
4135-GTR
6205-DPT
Lekua
Lugar
VICTOR CHAVARRI Y SA 8
TORRE DE UGAO 21
TORRE DE UGAO 6
Data-ordua
Fecha y hora
Agindua
Precepto
21/05/2013 10:58
18/05/2013 11:34
19/07/2013 10:40
RGC 170
RGC 171
10.1
Zenbat.
Importe
80,00
80,00
200,00
(II-7354)
•—
Derioko Udala
Ayuntamiento de Derio
188/2013 zenbakiko Prozedura Arruntan aurkeztea
Emplazamiento en el Procedimiento Ordinario 188/2013
Tokiko Administrazioen Erregimen Juridiko eta Administrazio
Prozedura Arruntari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4
artikuluari jarraiki, Nerea Bolumburu Ibarlucea andreari jakinarazteko, helbidea Derio, Luis Power, 24-1.o B, honako hau argitaratzea bidezkoa da:
A los efectos previstos en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992,
de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones
Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y para que sirva
de notificación a doña Nerea Bolumburu Ibarlucea, cuyo último domicilio conocido se encuentra en Luis Power, 24-1.o B, se procede
la publicación de lo siguiente:
«Habiéndose interpuesto por don Fermín Atela Ibarzabal,
Recurso Contencioso-Administrativo número 188/2013 contra la
resolución de fecha 7 de mayo del 2013 por la que se aprueba Proyecto de Reparcelación de la Unidad de Ejecución “Ganbe Bekoa”
y habiendo sido solicitada la remisión del expediente administrativo original, de conformidad con lo previsto en el artículo 48 de la
Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, por
la presente se le emplaza a Vd. en su condición de interesado en
el procedimiento de referencia, para que en el plazo de nueve días,
contados a partir del siguiente al de la notificación, comparezca ante
el Juzgado de lo Contencioso Administrativo número 4 de Bilbao,
en el procedimiento citado y en defensa de sus legítimos intereses si así lo considera oportuno.»
En Derio, a 24 de octubre de 2013.—La Secretario
«“Ganbe Bekoa” Burutze Unitateko Birpartzelatze Proiektuaren behin betiko onespenari dagokion maiatzaren 7ko Alkatetzako
Dekretuaren kontra Fermín Atela Ibarzabal jaunak Administrazioarekiko Auzi-errekurtsoa jarri eta jatorrizko administrazio espedientea
bidaltzea eskatu duzula ikusita, Administrazioarekiko Auziaren Jurisdikzioaren Lege Araubidearen 48. artikuluaren arabera, interesatua zaren aldetik, honen bidez deia egiten zaizu, jakinarazpen hau
jaso eta biharamunetik hasita bederatzi eguneko epean Bilboko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzitarako Saila, 4. Epaitegian
bertara zaitezen aipatu prozeduran, zure bidezko interesak defenda
ditzazun horrela uste baduzu.»
Derion, 2013ko urriaren 24an.—Idazkaria
•
(II-7371)
•
(II-7371)
Lezamako Udala
Ayuntamiento de Lezama
Behin-behineko erabilerarako lizentzia
Licencia de uso provisional
Jose Luis Vilas Vilela jaunak lizentzia eskabidea aurkeztu du
udaletxean, udal mugarte honetako Aretxalde auzoko 83F.ezk. etxebizitzan beirazko kanpoko estalki bat jartzeko.
Euskadiko Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko
2/2006 Legearen 37.1.c) artikuluan agindutakoa betez, espedientearen jendaurreko erakustaldia zabaltzen da, hogei eguneko epean,
iragarki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita.
Lezaman, 2013ko urriaren 22an.—Alkatea, Alaitz Etxeandia
Arteaga
D.a.Jose Luis Vilas Vilela ha presentado en este Ayuntamiento
solicitud de licencia para la instalación de una cubierta exterior de
vidrio en la fachada de su vivienda emplazada en el barrio Aretxalde
83F,iz., de éste término municipal.
En cumplimiento de lo preceptuado en el artículo 37.1.c de la
Ley 2/2006 de 30 de junio de Suelo y Urbanismo del País Vasco
se somete el expediente a información pública por plazo de veinte
días a contar a partir del día siguiente al de la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
En Lezama, a 22 de octubre de 2013.—La Alcaldesa, Alaitz
Etxeandia Arteaga
(II-7352)
(II-7352)
cve: BAO-BOB-2013a209
—
— 24078 —
Muruetako Udala
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Ayuntamiento de Murueta
Aurrekontuaren kreditu aldaketarako 2013/1 espedientearen hasierako onespena.
Aprobación inicial del expediente de modificación de créditos 1/2013.
Udalbatza Osoak, 2013/03/25ean burututako saioan, hasierako onespena eman zion 1/2013 zenbakiko 2013rako Aurrekontuaren Kreditu Aldaketarako espedienteari. Aldaketaren zenbatekoa 106.329,14 eurokoa da, eta Kreditu eransketaren bitartez, behar
adinako gordailua ekarriko du zenbait gastu egin ahal izateko. Gastu
horien laburpena, sailkapen ekonomikoari dagokionez, kapitulu mailan, honako hau
La Corporación en Pleno, en sesión de 25/03/2013 aprobó inicialmente el expediente de Modificación de Créditos del Presupuesto
para 2013, número 1/2013, por importe de 106.329,14 euros, destinada a dotar, mediante incorporación de crédito, de la consignación
suficiente para la realización de diversos gastos cuyo resumen, en
la clasificación económica, a nivel de capítulo es el siguiente:
Kapitulua
Izena
Aldaketa
VI
Inbertsio errealak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106.329,14
Aipatutako aldaketa horiek, 2012ko ekitaldiaren kitapenari dagokion Diruzaintza Orokorreko Soberakinaren (870.01) bitartez finantzatuko dira.
Diruzaintza soberakina
Hasierako
kreditua
Disposizioa
Kreditu
soberakina
158.464,52
106.329,14
52.135,38
Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei
buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15. artikuluan xedatutakoa betez, aipatutako espedientea jende aurrera azalduko da,
15 eguneko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik, aipatutako arau horren 17. artikuluan aipatzen diren
interesatuek berau aztertu eta Udalbatzaren aurrean erreklamazioak
aurkeztu ahal ditzaten. Aipatutako epe hori inolako erreklamaziorik aurkeztu gabe igarotzen bada, Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki
Erakundeen Aurrekontuei buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru
Arauaren 15.1. artikuluan xedatutakoa betez, Aurrekontuen Burutzapenerako Udal Arauaren aldaketa behin betiko onetsita dagoela ulertuko da.
Muruetan, 2013ko urriaren 16an.—Alkateak, F. Jabier Ondarza
•
(II-7356)
Arrigorriagako Udala
Capítulo
Denominación
Modificación
VI
Inversiones reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106.329,14
Las mencionadas modificaciones se financian con el Remanente de Tesorería General (870.01) de la liquidación del ejercicio 2012.
Remanente de Tesorería
Crédito
disponible
Disposición
Crédito
resultante
158.464,52
106.329,14
52.135,38
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma
Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se abre un plazo de
exposición pública de 15 días hábiles contados a partir del
siguiente al de la fecha de inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para que los interesados mencionados en
el artículo 17, de la citada Norma, puedan presentar ante el Ayuntamiento Pleno las reclamaciones que consideren pertinentes. Transcurrido el plazo correspondiente sin que se hubieran presentado
reclamaciones, de conformidad con lo previsto en el artículo 15.1
de la Norma Foral 10/2003, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, la modificación de la Norma
Municipal de Ejecución Presupuestaria se considerará definitivamente aprobada.
En Murueta, a 16 de octubre de 2013.—El Alcalde, F. Jabier
Ondarza
•
(II-7356)
Ayuntamiento de Arrigorriaga
Udal Biztanleen Erroldan izandako bajak 2013-10-08ko
Alkatetza dekretoaren bidez egindakoak.
Bajas en el Padrón Municipal de Habitantes por Decreto
Alcaldía de fecha 08-10-2013.
Jarraian biltzen den Ebazpena ezin izan denez berariaz jakinarazi interesatuari,
No habiendo podido notificar de forma expresa al interesado
la Resolución que a continuación se recoge por desconocerse el
lugar donde reside en la actualidad
— Elise da Costa Neves.
— José Jiménez Franco.
Se hace público la presente resolución en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común:
Teniendo en cuenta que según el artículo 54 del Reglamento
de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales,
toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el
padrón del municipio en el que resida habitualmente.
Y vistas las solicitudes presentadas por las personas que a
continuación se relacionan en las cuales se solicita baja de las personas relacionadas posteriormente por no residir habitualmente en
el domicilio indicado en dichas solicitudes,
— Iñaki Buruberri Chueca.
— Petra Franco Gutiérrez.
Así como los informes presentados por la Policía Local, y en
base a lo establecido en el artículo 72 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según su
nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2612/1996, de 20
— Elise da Costa Neves.
— José Jiménez Franco.
non bizi den ezezaguna zaigulako, ebazpen hau jendaurrean
ipintzen da Udaleko Iragarki- oholean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean
Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean erabakitakoa:
Kontuan hartuta Toki Erakundeen Biztanleria eta Lurralde Mugapeari buruzko Erregelamenduaren 54. artikuluarekin bat etorriz Espainian bizi den pertsona oro bizi den udalerriko erroldan inskribatu
behar dela.
Eta jarraian zerrendatuko diren pertsonek egindako eskaerak
ikusita —ondoren zerrendatuko diren pertsonei baja ematea eskatzen dute, ez direlako bizi aipatutako eskaeretan adierazitako etxeetan—,
— Iñaki Buruberri Chueca.
— Petra Franco Gutiérrez.
Era berean, Udaltzaintzak aurkeztutako txostenak ikusita, eta
Toki Erakundeen Biztanleria eta Lurralde Mugapeari buruzko
Erregelamenduaren 72. artikuluak, abenduaren 20ko 2612/96 Errege
Dekretuak emandako idazketa berrian, eta Estatistikako Institutu
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24079 —
Nazionaleko Presidentziaren eta Lurralde Kooperazioko zuzendari
nagusiaren Baterako Ebazpenak —Udalei Udal Erroldaren Kudeaketa eta Berraztertzeari buruzko jarraibide teknikoak ematen dizkiena— ezarritakoarekin bat etorriz, Alkatetza honek, gaur, dekretatzen du
1. Espedienteari hasiera ematea ondorengoei ofiziozko baja
emateko Biztanleen Udal Erroldan:
— Elise da Costa Neves.
— José Jiménez Franco.
Izan ere, uste da goian adierazitako Erregelamenduaren 54.
artikuluak ezartzen dituen betekizunak bete gabe daudela erroldatuta;
izan ere, ezartzen duenaren arabera, Espainian bizi den pertsona
oro bizi den herriko Udal Erroldan inskribatu behar da, eta kasu honetan ez da hori gertatzen.
2. Interesdunei gehienez hamar eguneko epea ematea,
Alkatetza honek Udalerriko Biztanleen Erroldan ofiziozko baja emateko har lezakeen ebazpenaren aurrean egoki iritzitako alegazioak
egin eta agiriak eta frogagiriak aurkez ditzaten.
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
3. Interesdunei jakinaraztea jakinarazpenetarako lekua edo
modua ezagutzen ez dutenean, edo, jakinarazpena egiteko ahalegina eginda, ez dutenean horrelakorik lortu, jakinarazpena egiteko, iragarkiak jarriko direla azken helbidea izan duten udaletxeko
iragarki-taulan eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean.
4. Ebazpen honen berri ematea Udalaren Estatistika Sailari
eta interesdunari, dagozkion ondorioetarako.
Arrigorriagan, 2013ko urriaren 23an.—Alkatea
de diciembre, y en la Resolución Conjunta de la Presidencia del
Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por la que se dictan instrucciones técnicas a
los Ayuntamiento sobre la Gestión y Revisión del Padrón Municipal, esta Alcaldía, en el día de hoy, decreta
1. Que se inicie expediente para dar de baja de oficio en el
Padrón Municipal de Habitantes a:
— Elise da Costa Neves.
— José Jiménez Franco.
Por entender que figuran empadronad@s incumpliendo los
requisitos establecidos en el artículo 54 del Reglamento arriba citado,
por el cual toda persona que resida en España está obligada a inscribirse en el Padrón Municipal en el que resida habitualmente, circunstancia que se estima, no se da en este caso.
2. Otorgar a los interesados un plazo máximo de 10 días a
fin de que aleguen y presenten los documentos y justificaciones
que estimen pertinente ante la eventual resolución que esta Alcaldía pudiese adoptar tendente a la declaración de baja de oficio en
el Padrón de Habitantes del Municipio.
3. Hacer saber a los interesados que cuando se ignore el lugar
de la notificación o el medio de notificación, o bien, intentada la notificación, no se hubiese podido practicar, la notificación se hará por
medio de anuncios en el tablón de edictos del Ayuntamiento de su
último domicilio, y en el «Boletín Oficial de Bizkaia».
4. Dar traslado de la presente resolución al Departamento
de Estadística Municipal y al interesad@ para los efectos oportunos.
En Arrigorriaga, a 23 de octubre de 2013.—El Alcalde
(II-7357)
(II-7357)
•
•
Zallako Udala
Ayuntamiento de Zalla
1134/13 Alkatetza Dekretua
Decreto de la Alcaldía 1134/13
Aintzat hartu da abuztuaren 13ko 858/2013 zenbakiko Alkatetza Dekretuaren bitartez hasieran onetsi zela La Llana UN-11 Egikaritze Unitatea Urbanizatzeko Proiektuaren Aldaketa.
Aintzat hartu da espedientea jendaurrean ikusgai egon dela
20 eguneko epean, iragarkia argitaratu baitzen 2013ko abuztuaren 29ko 165 zenbakiko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» eta 2013ko
urriaren 3ko El Correo egunkarian. Alegazioak aurkezteko epean
ez da alegaziorik edo oharrik aurkeztu.
Aintzat hartu da Udalaren arkitekto aholkulariak txostena egin
zuela hasieran onesteko, eta horren arabera, behin betiko onetsi
aurretik zenbait alderdi zuzendu behar zirela Urbanizatzeko Proiektuaren Aldaketan.
Aintzat hartu da Udalaren arkitekto aholkulari Pablo Estefaníak
txostena egin zuela 2013ko urriaren 24an, eta horri jarraikiz, aipatu
alderdiak zuzendu dira. Halaber, txostenean jaso dira azpiegitura
sareen eta drainatze nahiz saneamendu instalazioen profilen planoak, bai eta instalazio horiek kalkulatzeko eranskinak ere.
Considerando que por Decreto de Alcaldía n.o 858/2013 de fecha
13 de agosto se aprobó inicialmente la Modificación del Proyecto
de Urbanización de la Unidad de ejecución UN-11 «La Llana».
Considerando que sometido el expediente a información pública
por plazo de 20 días con publicación de anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» n.o 165 de 29 de agosto de 2013 y periódico el Correo
de 3 de octubre de 2013 no se ha presentado alegación u observación alguna durante el plazo de alegaciones.
Considerando que en el informe emitido por el Arquitecto Asesor del Ayuntamiento para la aprobación inicial se señalaba que con
carácter previo a la aprobación definitiva se debían subsanar una serie
de aspectos en la Modificación del Proyecto de Urbanización.
Considerando que conforme al informe emitido con fecha 24
de octubre de 2013 por el Arquitecto Asesor del Ayuntamiento Pablo
Estefanía dichos aspectos han sido subsanados, aportándose los
planos de los perfiles de redes de infraestructuras e instalaciones
de drenaje y saneamiento, así como los Anexos de cálculo de estas
instalaciones.
Considerando que por Decreto de Alcaldía 984/13 de 23 de
septiembre se aprobó definitivamente la Modificación del Programa
de Actuación Urbanizadora de la UN-11 «La Llana».
Por la presente, D. Javier Portillo Berasaluce, Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Zalla,
Aintzat hartu da irailaren 23ko 984/13 Alkatetza Dekretuaren
bidez behin betiko onetsi zela La Llana UN-11 Urbanizatzeko Jarduketa Programaren Aldaketa.
Honen bitartez, Javier Portillo Berasaluce jaunak, Zallako Udaleko alkate-udalburuak,
EBATZI DUT:
RESUELVO:
1.—Behin betiko onestea La Llana UN-11 Urbanizatzeko Proiektuaren Aldaketa. Justo Bilbao Arbide arkitektoak idatzi du, eta urbanizatzeko obrak materialki exekutatzeko zenbatekoa 223.082,66
eurokoa da.
2.—Erabaki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» eta Udalbatzaren iragarki taulan argitaratzea; eta
3.—Erabaki hau interesdunei jakinaraztea.
Zallan, 2013ko urriaren 24an.—Alkate-Udalburua
1. —Aprobar definitivamente la Modificación del Proyecto de
Urbanización de la UN-11 «La Llana» redactada por el Arquitecto
Justo Bilbao Arbide, ascendiendo el importe de ejecución material
de las obras de urbanización a 223.082,66 euros.
2.o—Publicar el presente acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y Tablón de Anuncios de la Corporación, y
3.o—Notificar el presente acuerdo a los interesados.
En Zalla, a 24 de octubre de 2013.—El Alcalde-Presidente
(II-7389)
(II-7389)
o
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24080 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Iragarkia, Zallako Udalerako telefonia finko eta sakelakoaren telekomunikazio-zerbitzuaren kontratua formalizatzea.
Anuncio de formalización del contrato de Servicio de telecomunicaciones de telefonía fija y móvil para el Ayuntamiento de Zalla.
1. Erakunde esleitzailea:
a) Organismoa: Zallako Udala.
b) Kontratugilearen profilaren helbidea interneten:
www.contrataciondelestado.es
www.zalla.org
2. Kontratuaren xedea:
a) Kontratu mota: Zerbitzuak.
b) Deskripzioa: Zallako Udalerako telefonia finko eta sakelakoaren telekomunikazio-zerbitzua.
3. Tramitazioa eta prozedura.
a) Tramitazioa: ohikoa.
b) Prozedura: negoziatua.
4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua: 18.666,66 euro gehi
BEZari dagozkion 3.920 euro.
5. Kontratua formalizatzea:
a) Esleipen-data: 2013ko irailaren 11.
b) Kontratuaren formalizazio-data: 2013ko irailaren 24a.
1. Entidad adjudicadora:
a) Organismo: Ayuntamiento de Zalla.
b) Dirección de Internet del perfil del contratante:
www.contrataciondelestado.es
www.zalla.org
2. Objeto del contrato:
a) Tipo de contrato: Servicios.
b) Descripción: Servicio de telecomunicaciones de telefonía fija y móvil para el Ayuntamiento de Zalla.
3. Tramitación y procedimiento:
a) Tramitación: Ordinaria.
b) Procedimiento: Negociado.
4. Presupuesto base de licitación: 18.666,66 euros más 3.920.
euros de IVA.
5. Formalización del contrato:
a) Fecha de adjudicación: 11 de septiembre de 2013.
b) Fecha de formalización del contrato: 24 de septiembre de 2013.
c) Contratista: Vodafone España, S.A.U.
d) Importe de adjudicación: 16.425 euros más 3.449,15
euros de IVA anuales.
En Zalla, a 23 de octubre de 2013.—El Alcalde
c) Kontratugilea: Vodafone España S.A.U.
d) Esleipenaren zenbatekoa: 16.425 euro gehi BEZari
dagozkion 3.449,15 euro urteko.
Zallan, 2013ko urriaren 23an.—Alkatea
•
(II-7367)
•
Iragarkia, Zallako Udalerako telefonia finko eta sakelakoaren telekomunikazio-zerbitzua-ren kontratu esleipena.
Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bateratua
onesten duen 3/2011 LEDek, azaroaren 14koak, agintzen duena
betetzeko, honako esleipen hau argitaratzen da:
1. Xedea: Zallako Udalerako telefonia finko eta sakelakoaren telekomunikazio-zerbitzua.
2. Esleipenduna: Vodafone España S.A.U.
3. Prezioa: 16.425 euro gehi BEZari dagozkion 3.499,15 euro
urteko.
4. Prozedura: negoziatua.
5. Esleipena: 2013ko irailaren 11ko Alkate Dekretua.
Zallan, 2013ko urriaren 23an.—Alkatea
•
(II-7366)
Anuncio de adjudicación del contrato de Servicio de telecomunicaciones de telefonía fija y móvil para el Ayuntamiento de Zalla.
En cumplimiento de lo dispuesto en el R.D.L 3/2011 de 14 de
noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de
Contratos del Sector Público, se publica la siguiente adjudicación:
1. Objeto: Servicio de telecomunicaciones de telefonía fija
y móvil para el Ayuntamiento de Zalla.
2. Adjudicatario: Vodafone España S.A.U.
3. Precio: 16.425 euros más 3.499,15 euros de IVA anuales.
4. Procedimiento: Negociado.
5. Adjudicación: Decreto de Alcaldía de 11 de septiembre de
2013.
En Zalla, a 23 de octubre de 2013.—El Alcalde
•
Dimako Udala
(II-7367)
(II-7366)
Ayuntamiento de Dima
2014ko Ordenantza Fiskalen behin behineko onarpena
Diman, 2013ko urriaren 29an.—Alkatea, Rafael Ugalde Iragorri
•
(II-7390)
En la sesión del Pleno de 28 de octubre de 2013 se adoptó,
entre otros, los acuerdo de la aprobación provisional, por un lado,
de la modificación de las ordenanzas fiscales para el año 2014.
En su consecuencia, se abre un plazo de 30 días para presentar
alegaciones.
De no presentarse ninguna reclamación, se entenderá que la
modificación se ha aprobado definitivamente, entrando en vigor en
todo caso a 1 de enero de 2014. En dicho supuesto se remitirá para
su publicación al «Boletín Oficial de Bizkaia» el contenido íntegro
del acuerdo definitivo.
En Dima, a 29 de octubre de 2013.—El Alcalde, Rafael Ugalde
Iragorri
(II-7390)
cve: BAO-BOB-2013a209
Aprobación provisional de las Ordenanzas Fiscales 2014
2013ko urriaren 28ko Udal Osoko Bilkuran behin behinekotasunez onartu zituen, besteak beste, alde batetik, 2014. urterako
zergei buruzko udal ordenantza batzuen aldarazpena. Iragarki honen
bidez argitara ematen da akordio hau, 30 eguneko epea zabalduz
alegazioetarako.Erreklamaziorik aurkeztu.
Ezik, ordea, aldarazpena behin betiko onartutzat emango da,
eta hauek indarrean sartuko dira, 2014ko urtarrilaren 1ean, beti ere,
Bizkaiko Aldizkari Ofizialera bidaliz, behin betiko akordioaren
testu osoa argitara eman dadin.
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24081 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana
Egurraren ustiapena kontratatzea Manzanal izeneko erabilera publikoko 187 zenbakiko mendian dagoen Barrio
Castaños parajean.
Contratación aprovechamiento de madera en el paraje
Barrio Castaños del monte de utilidad pública número 187
Manzanal.
Tokiko Gobernu Batzordeak 2013ko urriaren 17an emandako
ebazpenaren bidez onetsi zen Administrazio Klausulen Plegua eta
Betekizun Teknikoen Plegua, erabilera publikoko 187 zenbakiko mendiko (Manzanal) «Castaños auzoa» izeneko parajean egurra
ustiatzeko administrazio-kontratua esleitzeko.
Por Acuerdo de Junta de Gobierno Local de 17 de octubre de
2013 se aprobó el Pliego de Cláusulas Administrativas y Pliego de
Condiciones Técnicas para la adjudicación del contrato administrativo especial de aprovechamiento de madera en el paraje «Barrio
Castaños» del monte de utilidad pública n.o 187 «Manzanal»
1. Erakunde esleitzailea:
Abanto-Zierbenako Udala.
Saila: Abanto-Zierbenako Udalaren Idazkaritza.
Helbidea: El Minero etorbidea 2.
Udalerria eta posta kodea: Abanto-Zierbena 48500.
Telefonoa: 94 636 2000.
Faxa: 94 636 0198.
Kontratugilearen helbidea eta profila: Www.abanto-zierbena.org.
Espediente zenbakia: CO-07-13.
1. Entidad adjudicataria:
Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana.
Dependencia: Secretaria del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana.
Domicilio: Avenida El Minero, número 2.
Localidad y código postal: Abanto Zierbena, 48500.
Teléfono: 94 636 20 00.
Fax: 94 636 01 98.
Dirección perfil Contratante: Www.abanto-zierbena.org.
Número expediente: CO-07-13.
2. Kontratuaren xedea:
a) Mota: Administrari berezia.
b) Deskribapena: Erabilera publikoko 187 zenbakiko mendiko
(Manzanal) «Castaños auzoa» izeneko parajean egurra
ustiatzea.
c) Loteak: Ez.
d) Egiteko epea: 6 hilabete.
e) Luzapena onartzea: Ez.
f) CPV:
2. Objeto del contrato:
a) Tipo: Administrativo especial.
b) Descripción del objeto: Aprovechamiento de madera en
el paraje «Barrio Castaños» del monte de utilidad pública
n.o 187 «Manzanal»
c) División por Lotes: No.
d) Plazo de ejecución: 6 meses.
e) Admisión de prórroga: No.
f) CPV:
3.
a)
b)
c)
d)
3.
a)
b)
c)
d)
Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko modua:
Izapideak: Ohikoa.
Jardunbidea: Irekia.
Enkante elektronikoa: Ez.
Esleitzeko irizpideak: Bakarra, goranzko prezioa.
Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación:
Tramitación: Ordinaria.
Procedimiento: Abierto.
Subasta electrónica: No.
Criterios adjudicación: Único, precio al alza.
4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua:
— - Zenbateko garbia: 37.962,00 euro.
— - Kopuru osoa: 42.517,44 euro.
4. . Presupuesto base de licitación:
— - Importe neto: 37.962,00 euros.
— - Importe total: 42.517,44 euros.
5. Eskatzen diren bermeak:
a) Behin-behineko bermea: Bai. 1.275,52 euro.
b) Behin betiko bermea: Bai, esleipenaren zenbatekoaren %5.
5. Garantías exigidas:
a) Garantía provisional: Si. 1.275,52 euros.
b) Garantía definitiva: Si, 5% del importe de adjudicación.
6. Kontratistaren baldintza bereziak:
a) Sailkapena: Ez.
b) Ekonomia eta finantza arloko kaudimena eta kaudimen teknikoa: Ekonomia eta finantza arlokoa. Ikus Administrazio
Klausula Berezien Agiria.
6. Requisitos específicos del contratista:
a) Clasificación: No.
b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica: Económica y financiera: Ver Pliego de Cláusulas Adminsitrativas Particulares.
7. Eskaintzak aurkeztea:
a) Aurkezteko azken eguna: Egutegiko hamabosgarren eguneko 13:00ak arte. Lizitazio-iragarpena «Bizkaiko Aldizkari
Ofizialean» argitaratu eta hurrengo egunetik hasiko da zenbatze. Azken eguna larunbata edo jaieguna bada, epea
egutegiko hurrengo egun baliodunean amaituko da.
b) Aurkezteko lekua: Abanto-Zierbenako Udaleko Erregistro
Nagusia. El Minero etorbidea 2, 48500 Abanto-Zierbena.
7. Presentación de ofertas:
a) Fecha límite de presentación: Hasta las 13.00 del quinceavo día natural, contado desde el siguiente al de publicación del anuncio de licitación en el «Boletín Oficial de
Bizkaia». En el caso que el último día del plazo sea sábado
o festivo, el plazo finaliza el siguiente día hábil.
b) Lugar de Presentación: Registro General del Ayuntamiento
de Abanto y Ciérvana. Avenida el Minero número 2. 48500.
8. Gutun-azalen irekiera:
a) Helbidea: El Minero etorbidea 2 zk.
b) Data eta ordua: Ezagutzera emango da.
8. Apertura de sobres:
a) Dirección: Avenida el Minero, número 2.
b) Fecha y hora: Se comunicará.
9. Publizitate-gastuak:
Adjudikaziodunaren kontura.
Abanto-Zierbenan, 2013ko urriaren 24an.—Alkatea, Maite Etxebarria Azpiolea
9. Gastos de publicidad:
A cargo del adjudicatario.
En Abanto-Zierbena, a 24 de octubre de 2013.—La Alcaldesa,
Maite Etxebarria Azpiolea
(II-7372)
(II-7372)
cve: BAO-BOB-2013a209
Abanto-Zierbenako Udala
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24082 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
IV. Atala / Sección IV
Estatuko Administrazio Orokorra
Administración General del Estado
Ogasuneko eta Administrazio
Publikoetako Ministerioa
Ministerio de Hacienda
y Administraciones Públicas
Espedientea: 90/2013. «E» Motako Arma Baimena Berritzeko Ukapena
Expediente 90/2013. Denegación Renovación Licencia
Armas Tipo «E»
Gobernuaren Ordezkariordetza Bizkaian (Herritarren Eskubideak).—Herri Arduralalaritzen Lege Jaurbidea eta Ohiko Administrazio
Bideari buruzko azaroaren 26ko 1992ko 30 Legearen 59 eta 61 artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz (1992ko azaroaren 27ko
«E.A.A.»), Bizkaiko Goardia Zibileko Komandantziak izapidetutako
«E» motako Arma Baimena Berritzeko espedientearen Ukatze Ebazpenaren jakinerazpena argitaratzen da, saialdiak egin arren ezinezkoa
izan delako, jarraian zerrendatzen den pertsonari, bere azken helbide ezagunean jakinerazpena ematea.
Subdelegación del Gobierno en Bizkaia (Derechos Ciudadanos).—De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59 y 61
de la Ley 30 de 1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» 27 de noviembre de 1992), se hace pública
notificación de la Resolución adoptada en el expediente de Renovación de Licencia de Armas tipo «E» instruido por la Comandancia
de la Guardia Civil de Bizkaia, debido a que habiéndose intentado
la notificación en el último domicilio conocido a la persona que a
continuación se relaciona, ésta no se ha podido practicar.
Con esta fecha se envía el correspondiente Edicto de Resolución al Ayuntamiento del último domicilio conocido para su exposición en el Tablón de Edictos.
Contra la citada resolución cabe interponer potestativamente
recurso de reposición ante esta Subdelegación del Gobierno, en
el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la publicación del presente edicto, o bien puede impugnarla directamente
ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo de Bilbao en el
plazo de dos meses contados de la misma forma. En el supuesto
de optar por el recurso de reposición, no podrá interponer el contencioso administrativo hasta que aquel fuese resuelto expresamente o presuntamente desestimado (Artículos 116 y 117 de la Ley
30/1992, 8.3 y 46.1 y 4 de la Ley 29/1998).
El expediente obra en la Sección de Derechos Ciudadanos de
la Subdelegación del Gobierno en Bizkaia.
En Bilbao, a 22 de octubre de 2013.—El Secretario General,
Jesús Congregado Loscertales
Data honekin, ezagutzen den azken bizilekuko Udalera dagokion Ebazpen Ediktua igortzen da, berorrek, Ediktu-Oholean jar
dezan.
Aipatutako ebazpen honen aurka, Gobernuaren Ordezkariordetza honetan Berraztertzeko Errekurtsoa aurkez dezakezu honako
ediktu hau argitaratu eta hurrengo hilabeteko epean edo zuzenean
aurkaratu Bilboko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian, berdin
zenbatuko den bi hilabeteko epean. Berraztertzeko errekurtsoa aukeratuz gero, ezingo duzu administraziorekiko auzia aurkeztu lehenengoa espreski ebatzi edo ustez ezesten ez den arte (1992/30
Legearen 116 eta 117 artikuluak eta 1998/29 Legearen 8.3 eta 46.1
artikuluak).
Adierazitako espedientea Gobernuaren Bizkaiko Ordezkariordetzako Herritarren Sailan dago.
Bilbon, 2013ko urriaren 22an.—Idazkari Nagusiak, Jesús
Congregado Loscertales
Espedienteen zerrenda / Relación de expedientes
Esptea
Expte
90/2013
Izena
Nombre
Francisco Javier Gordon Ruiz
Udalerria
Localidad
Barakaldo
Legeria
Legislación
Prozedura
Procedimiento
Arma Araudiaren 1993/137 E.D.-aren 97.2 Art.-a
Art. 97.2 del R.D. 137/1993 Reglamento de Armas
«E» Motako Arma Baimenaren berritzea
Renovación Licencia de Armas Tipo «E»
Art. = Artikulua; Hautsitako araua = Lege Organikoa (LO), Legea (L) edo Errege Dekretua (ED).
Art. = Artículo; Norma infringida = Ley Orgánica (LO), Ley (L) o Real Decreto (RD).
(IV-890)
•—
Espedientea: 95/2013. «E» Motako Arma Baimena Berritzeko Ukapena
Expediente 95/2013. Denegación Renovación Licencia
Armas Tipo «E»
Gobernuaren Ordezkariordetza Bizkaian (Herritarren Eskubideak).—Herri Arduralalaritzen Lege Jaurbidea eta Ohiko Administrazio
Bideari buruzko azaroaren 26ko 1992ko 30 Legearen 59 eta 61 artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz (1992ko azaroaren 27ko
«E.A.A.»), Bizkaiko Goardia Zibileko Komandantziak izapidetutako
«E» motako Arma Baimena Berritzeko espedientearen Ukatze Ebazpenaren jakinerazpena argitaratzen da, saialdiak egin arren ezinezkoa
izan delako, jarraian zerrendatzen den pertsonari, bere azken helbide ezagunean jakinerazpena ematea.
Subdelegación del Gobierno en Bizkaia (Derechos Ciudadanos).—De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59 y 61
de la Ley 30 de 1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico
de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» 2 de noviembre de 1992), se hace pública
notificación de la Resolución adoptada en el expediente de Renovación de Licencia de Armas tipo «E» instruido por la Comandancia
de la Guardia Civil de Bizkaia, debido a que habiéndose intentado
la notificación en el último domicilio conocido a la persona que a
continuación se relaciona, ésta no se ha podido practicar.
Con esta fecha se envía el correspondiente Edicto de Resolución al Ayuntamiento del último domicilio conocido para su exposición en el Tablón de Edictos.
Data honekin, ezagutzen den azken bizilekuko Udalera dagokion Ebazpen Ediktua igortzen da, berorrek, Ediktu-Oholean jar
dezan.
cve: BAO-BOB-2013a209
—
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24083 —
Aipatutako ebazpen honen aurka, Gobernuaren Ordezkariordetza honetan Berraztertzeko Errekurtsoa aurkez dezakezu honako
ediktu hau argitaratu eta hurrengo hilabeteko epean edo zuzenean
aurkaratu Bilboko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian, berdin
zenbatuko den bi hilabeteko epean. Berraztertzeko errekurtsoa aukeratuz gero, ezingo duzu administraziorekiko auzia aurkeztu lehenengoa espreski ebatzi edo ustez ezesten ez den arte (1992/30
Legearen 116 eta 117 artikuluak eta 1998/29 Legearen 8.3 eta 46.1
artikuluak).
Adierazitako espedientea Gobernuaren Bizkaiko Ordezkariordetzako Herritarren Sailan dago.
Bilbon, 2013ko urriaren 23an.—Idazkari Nagusiak, Jesús
Congregado Loscertales
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Contra la citada resolución cabe interponer potestativamente
recurso de reposición ante esta Subdelegación del Gobierno, en
el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la publicación del presente edicto, o bien puede impugnarla directamente
ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo de Bilbao en el
plazo de dos meses contados de la misma forma. En el supuesto
de optar por el recurso de reposición, no podrá interponer el contencioso administrativo hasta que aquel fuese resuelto expresamente o presuntamente desestimado (Artículos 116 y 117 de la Ley
30/1992, 8.3 y 46.1 y 4 de la Ley 29/1998).
El expediente obra en la Sección de Derechos Ciudadanos de
la Subdelegación del Gobierno en Bizkaia.
En Bilbao, a 23 de octubre de 2013.—El Secretario General,
Jesús Congregado Loscertales
Espedienteen zerrenda / Relación de expedientes
Esptea
Expte
95/2013
Izena
Nombre
Udalerria
Localidad
Pascual Barrul Gabarre
Sestao
Legeria
Legislación
Prozedura
Procedimiento
Arma Araudiaren 1993/137 E.D.-aren 97.2 Art.-a
Art. 97.2 del R.D. 137/1993 Reglamento de Armas
«E» Motako Arma Baimenaren berritzea
Renovación Licencia de Armas Tipo «E»
Art. = Artikulua; Hautsitako araua = Lege Organikoa (LO), Legea (L) edo Errege Dekretua (ED).
Art. = Artículo; Norma infringida = Ley Orgánica (LO), Ley (L) o Real Decreto (RD).
(IV-891)
—
Ministerio de Agricultura, Alimentación
y Medio Ambiente
Nerbioi badiaren ezkerraldeko itsas-lur jabari publikoaren mugaketa espedientea, Santurtzi udal-mugartearekiko
mugatik, Punta Luceroraino. Bizkaia. DES01/12/48/0001.
Expediente de deslinde del dominio público marítimo-terrestre de la margen izquierda del abra del Nervión,
desde el límite con el término municipal de Santurtzi hasta
Punta Lucero. Término municipal de Zierbena. Bizkaia.
DES01/12/48/0001.
Euskal Herriko Itsasertz Mugartea.—Erreferentziako gaiari
buruzko espedientea Zuzendaritza Nagusi honetan bideratzen da.
Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Ohiko Administrazio Prozeduraren 84. artikuluarekin bat etorriz, hamabost eguneko epea ematen da, denboraldi horretan espedientea aztertu eta
epe berean ere, egoki kontsideratzen diren idatziak, agiriak eta probak aurkeztu ahal izateko.
Demarcación de Costas del País Vasco.—Se tramita en esta
Dirección General el expediente sobre el asunto de referencia.
De conformidad con el artículo 84 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se concede un plazo de quince días para que
dentro del mismo pueda examinarse el expediente y presentar, también dentro de este mismo plazo, los escritos, documentos y pruebas que se estime conveniente.
El expediente se hallará en la Subdirección General de
Dominio Público Marítimo-Terrestre, de la Dirección General de Sostenibilidad de la Costa y del Mar (Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente, Plaza de San Juan de la Cruz, s/n).
Una copia del expediente podrá ser examinada en la Demarcación
de Costas de este Ministerio en el País Vasco.
Lo que se comunica por si desea hacer uso de este trámite
de vista o audiencia que se concede.
En Bilbao.—El Jefe de la Demarcación, Fernando Pérez Burgos
Espedientea, Itsasertz eta Itsasoaren Iraunkortasun Zuzendaritza
Nagusiaren Itsas-Lur Herri Jabariaren Zuzendariordetza Nagusian
egongo da (Nekazaritza, Elikadura eta Ingurmen Ministerioa, San
Juan de la Cruz Plaza, z/g). Espedientearen kopia bat, Ministerio
honek Euskadin daukan Itsasertz Mugartean kontsultatu ahalko da.
Guzti hau, ematen den bista edo audientzia izapide hau erabili nahi izanez gero adierazten dizugu.
Bilbon.—Mugarte Burua, Fernando Pérez Burgos
•
(IV-889)
Enpleguko eta Gizarte Segurantzako Ministerioa
•
(IV-889)
Ministerio de Empleo y Seguridad Social
Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio.
Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo.
Marta María Gutiérrez del Río andreak, Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Bizkaiko Probintzi Zuzendaria legez.
Jakinarazi du: Langabezia Prestazioak Eteteko edo
Iraungitzeko Komunikazio hauen berri eman ezin izan denez, eta
Herri Administrazioetako Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59. artikuluan aurreikusitakoa betez, eta helbide berriak aurkitzea ezinezkoa
izan denez, Ediktu honen bidez egingo dela jakinarazpena.
Doña Marta María Gutiérrez del Río, como directora provincial del
Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia
Hago saber: Que habiendo resultado infructuoso el
intento de notificación de las siguientes Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo y en cumplimiento de lo previsto en el artículo 59 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992, y resultando
imposible hallar nuevos domicilios de los mismos por el presente
Edicto se procede a su notificación.
cve: BAO-BOB-2013a209
Nekazaritza, Elikadura
eta Ingurumen Ministerioa
•—
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24084 —
Hamabost eguneko epean dagozkion alegazioak aurkeztu
ezean, jakinarazpen hau behin betiko erabakitzat hartuko da. Eta,
horren aurka, Lan Jurisdikziora jo Aurrretiko Erreklamazioa egin
ahalko da Estatuko Enplegu Zerbitzu Publiko honetan, Enplegu Bulegoaren bidez, jakinarazpen hau egin den egunetik hasi eta 30 egun
balioduneko epean, Lan Jurisdikzioa arautzen duen urriaren
10eko 36/2011 Legeko 71. artikuluan ezarritakoaren arabera.
Eta horrela jasota gera dadin eta dagozkion ondorioak izan
ditzan, honako Ediktu hau sinatu dut, Bilbon, 2013ko urriaren 17an.—
Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Zuzendari Probintziala, Marta
María Gutiérrez del Río
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Se advierte que si en el plazo de 15 días no se presentan las
alegaciones pertinentes, la presente comunicación pasará a tener
el carácter de resolución definitiva, contra la cual se podrá interponer
ante este Servicio Público de Empleo Estatal, la preceptiva Reclamación Previa a la Jurisdicción Social a través de su Oficina de
Empleo en el plazo de 30 días hábiles desde la notificación de la
presente Comunicación, según lo dispuesto en el artículo 71 de la
ley Reguladora de la Jurisdicción Social 36/2011 de 10 de octubre.
Y para que así conste y a los electos oportunos firmo el presente Edicto, en Bilbao, a 17 de octubre de 2013.—La Directora
Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río
RELACIÓN DE DESEMPLEADOS INNOTIFICADOS
Komunikazioak / Comunicaciones
D.N.I.
07941403D
79132826S
79052382W
16105379C
Apellidos y Nombre
BAZ SÁNCHEZ, Emilio
VALLEJOS ORTUÑO, Simón
GUEVARA UBIDICA, Javier Antonio
HOWELL GONDOLA, Veyra de Carmen
Prop.
Fecha infracción
CS
CS
CS
CS
04/08/13
04/08/13
04/08/13
04/08/13
Legislación aplicable
Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003
Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003
Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003
Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003
(IV-880)
•—
—
Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio.
Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo.
Marta María Gutiérrez del Río andreak, Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Bizkaiko Probintzi Zuzendaria legez.
Jakinarazi du: Langabezia Prestazioak Eteteko edo
Iraungitzeko Komunikazio hauen berri eman ezin izan denez, eta
Herri Administrazioetako Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59. artikuluan aurreikusitakoa betez, eta helbide berriak aurkitzea ezinezkoa
izan denez, Ediktu honen bidez egingo dela jakinarazpena.
Doña Marta María Gutiérrez del Río, como directora provincial del
Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia
Hago saber: Que habiendo resultado infructuoso el
intento de notificación de las siguientes Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo y en cumplimiento de lo previsto en el artículo 59 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992, y resultando
imposible hallar nuevos domicilios de los mismos por el presente
Edicto se procede a su notificación.
Se advierte que si en el plazo de 15 días no se presentan las
alegaciones pertinentes, la presente comunicación pasará a tener
el carácter de resolución definitiva, contra la cual se podrá interponer ante este Servicio Público de Empleo Estatal, la preceptiva Reclamación Previa a la Jurisdicción Social a través de su Oficina de Empleo
en el plazo de 30 días hábiles desde la notificación de la presente
Comunicación, según lo dispuesto en el artículo 71 de la ley Reguladora de la Jurisdicción Social 36/2011 de 10 de octubre.
Y para que así conste y a los electos oportunos firmo el presente Edicto, en Bilbao, a 21 de octubre de 2013.—La Directora
Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río
Hamabost eguneko epean dagozkion alegazioak aurkeztu
ezean, jakinarazpen hau behin betiko erabakitzat hartuko da. Eta,
horren aurka, Lan Jurisdikziora jo Aurrretiko Erreklamazioa egin
ahalko da Estatuko Enplegu Zerbitzu Publiko honetan, Enplegu Bulegoaren bidez, jakinarazpen hau egin den egunetik hasi eta 30 egun
balioduneko epean, Lan Jurisdikzioa arautzen duen urriaren
10eko 36/2011 Legeko 71. artikuluan ezarritakoaren arabera.
Eta horrela jasota gera dadin eta dagozkion ondorioak izan
ditzan, honako Ediktu hau sinatu dut, Bilbon, 2013ko urriaren
21ean.—Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Zuzendari Probintziala, Marta María Gutiérrez del Río
RELACIÓN DE DESEMPLEADOS INNOTIFICADOS
Komunikazioak / Comunicaciones
D.N.I.
Apellidos y Nombre
22701303G ROSILLO TARDO, Agustín
15362758T GUISASOLA ERQUIAGA, Carmelo
15396913T OTAEGUI ARRIETA, Ion
Prop.
Fecha infracción
CS
CS
CS
04/08/13
04/08/13
04/08/13
Legislación aplicable
Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003.
Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003.
Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003.
(IV-882)
•—
Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio.
Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo.
Marta María Gutiérrez del Río andreak, Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Bizkaiko Probintzi Zuzendaria legez.
Jakinarazi du: Langabezia Prestazioak Eteteko edo
Iraungitzeko Komunikazio hauen berri eman ezin izan denez, eta
Herri Administrazioetako Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59. arti-
Doña Marta María Gutiérrez del Río, como directora provincial del
Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia
Hago saber: Que habiendo resultado infructuoso el
intento de notificación de las siguientes Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo y en cumplimiento de lo previsto en el artículo 59 de la Ley de Régimen Jurí-
cve: BAO-BOB-2013a209
—
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24085 —
kuluan aurreikusitakoa betez, eta helbide berriak aurkitzea ezinezkoa
izan denez, Ediktu honen bidez egingo dela jakinarazpena.
Hamabost eguneko epean dagozkion alegazioak aurkeztu
ezean, jakinarazpen hau behin betiko erabakitzat hartuko da. Eta,
horren aurka, Lan Jurisdikziora jo Aurrretiko Erreklamazioa egin
ahalko da Estatuko Enplegu Zerbitzu Publiko honetan, Enplegu Bulegoaren bidez, jakinarazpen hau egin den egunetik hasi eta 30 egun
balioduneko epean, Lan Jurisdikzioa arautzen duen urriaren
10eko 36/2011 Legeko 71. artikuluan ezarritakoaren arabera.
Eta horrela jasota gera dadin eta dagozkion ondorioak izan
ditzan, honako Ediktu hau sinatu dut, Bilbon, 2013ko urriaren 22an.—
Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Zuzendari Probintziala, Marta
María Gutiérrez del Río
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
dico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992, y resultando imposible hallar nuevos domicilios de los mismos por el presente Edicto
se procede a su notificación.
Se advierte que si en el plazo de 15 días no se presentan las
alegaciones pertinentes, la presente comunicación pasará a tener el
carácter de resolución definitiva, contra la cual se podrá interponer
ante este Servicio Público de Empleo Estatal, la preceptiva Reclamación Previa a la Jurisdicción Social a través de su Oficina de Empleo
en el plazo de 30 días hábiles desde la notificación de la presente
Comunicación, según lo dispuesto en el artículo 71 de la ley Reguladora de la Jurisdicción Social 36/2011 de 10 de octubre.
Y para que así conste y a los electos oportunos firmo el presente Edicto, en Bilbao, a 22 de octubre de 2013.—La Directora
Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río
RELACIÓN DE DESEMPLEADOS INNOTIFICADOS
Komunikazioak / Comunicaciones
D.N.I.
x3485322v
Apellidos y Nombre
KWAKU AFANYO, Richard
Prop.
Fecha infracción
CS
25/08/13
Legislación aplicable
Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003.
(IV-886)
•—
—
Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio.
Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo.
Marta María Gutiérrez del Río andreak, Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Bizkaiko Probintzi Zuzendaria legez.
Jakinarazi du: Langabezia Prestazioak Eteteko edo
Iraungitzeko Komunikazio hauen berri eman ezin izan denez, eta
Herri Administrazioetako Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59. artikuluan aurreikusitakoa betez, eta helbide berriak aurkitzea ezinezkoa
izan denez, Ediktu honen bidez egingo dela jakinarazpena.
Doña Marta María Gutiérrez del Río, como directora provincial del
Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia
Hago saber: Que habiendo resultado infructuoso el
intento de notificación de las siguientes Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo y en cumplimiento de lo previsto en el artículo 59 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento
Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992, y resultando
imposible hallar nuevos domicilios de los mismos por el presente
Edicto se procede a su notificación.
Se advierte que si en el plazo de 15 días no se presentan las
alegaciones pertinentes, la presente comunicación pasará a tener
el carácter de resolución definitiva, contra la cual se podrá interponer ante este Servicio Público de Empleo Estatal, la preceptiva Reclamación Previa a la Jurisdicción Social a través de su Oficina de Empleo
en el plazo de 30 días hábiles desde la notificación de la presente
Comunicación, según lo dispuesto en el artículo 71 de la ley Reguladora de la Jurisdicción Social 36/2011 de 10 de octubre.
Y para que así conste y a los electos oportunos firmo el presente Edicto, en Bilbao, a 22 de octubre de 2013.—La Directora
Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río
Hamabost eguneko epean dagozkion alegazioak aurkeztu
ezean, jakinarazpen hau behin betiko erabakitzat hartuko da. Eta,
horren aurka, Lan Jurisdikziora jo Aurrretiko Erreklamazioa egin
ahalko da Estatuko Enplegu Zerbitzu Publiko honetan, Enplegu Bulegoaren bidez, jakinarazpen hau egin den egunetik hasi eta 30 egun
balioduneko epean, Lan Jurisdikzioa arautzen duen urriaren
10eko 36/2011 Legeko 71. artikuluan ezarritakoaren arabera.
Eta horrela jasota gera dadin eta dagozkion ondorioak izan
ditzan, honako Ediktu hau sinatu dut, Bilbon, 2013ko urriaren 22an.—
Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Zuzendari Probintziala, Marta
María Gutiérrez del Río
RELACIÓN DE DESEMPLEADOS INNOTIFICADOS
Komunikazioak / Comunicaciones
D.N.I.
Apellidos y Nombre
20960776W GUZMAN ROCHA, Dina Maritza
X8957868N NECKEL OROZA, Monika
Prop.
Fecha infracción
CS
CS
29/08/13
02/09/13
Legislación aplicable
Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003.
Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003.
—
Resolución sobre percepción indebida de la prestación
por desempleo en su modalidad de pago único.
Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinado el expediente
de Francisco Javier Jiménez Sanz, con D.N.I. número 22752670N
y con domicilio en calle Axular, 8-2.° A (48902-Barakaldo), sobre
el abono de la prestación por desempleo en su modalidad de pago
único, y en atención a los siguientes
•—
HECHOS
1. En la tramitación de este expediente se han seguido las
formalidades legales.
2. Con fecha 29 de mayo de 2013 se le envió comunicación
sobre una posible percepción indebida de las prestaciones por
desempleo en su modalidad de pago único, por el motivo y la cuantía que en dicha notificación se indicaban, concediéndole un plazo
cve: BAO-BOB-2013a209
(IV-887)
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24086 —
de 10 días para que alegara cuanto considerara que conviene a
su derecho, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 33 del Real
Decreto 625/1985, de 2 de abril. Ha formulado alegaciones de descargo.
3. Que no ha realizado devolución, y no ha presentado escrito de alegaciones. Presenta una factura por importe de
1.986,82 euros.y sigue sin justificar el resto de lo percibido en pago
único, según la memoria y los presupuestos presentados con la
solicitud, que ascendió a 3.416,41euros.
A los que son de aplicación los siguientes
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Resolución de archivo de solicitud
Servicio Público de Empleo Estatal.— Transcurrido el plazo
de 15 días que le fue concedido a Maylin Sardinas Armenteros, con
N.I.E. número X5733943C y con domicilio en el barrio Larrotegui,
2-Bajo B (48280-Lekeitio), por acuerdo de esta Dirección provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia, sin que haya
aportado la documentación requerida al efecto de tramitar su prestación por desempleo, esta Dirección Provincial, teniendo en consideración los siguientes
HECHOS
1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para
resolver por razón de la materia, de acuerdo con el apartado 3, del
artículo 228 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad
Social, aprobado por Real Decreto 1/1994, de 20 de junio y el número
2 del artículo 3 del Real Decreto 1044/1985, de 19 de junio.
2. No presentó los documentos que justificaban la inversión
que dijo iba a realizar, en el plazo de 1 mes desde el abono de pago
único, y sigue sin justificar parte de lo percibido en pago único, lo
que supone una percepción indebida de prestaciones por desempleo, según se establece en el artículo 4 y artículo7 del mencionado Real Decreto 1044/1985, de 19 de junio.
3. La letra f) del artículo 231 de la Ley General de la Seguridad Social determina que es obligación de los trabajadores, reintegrar las prestaciones indebidamente percibidas.
Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de
general aplicación, esta Dirección Provincial
RESUELVE:
Declarar la percepción indebida de prestaciones por desempleo en una cuantía de 1.429,59 euros y por el siguiente motivo:
No ha presentado, en el plazo establecido, la documentación justificativa de haber afectado la cantidad percibida de pago único a
la actividad.
De acuerdo con el número 2 del artículo 33 del Real Decreto
625/1985, dispone de 30 días para reintegrar dicha cantidad en el Banco
Santander cuenta corriente número 0049/5103/71/ 2516550943, según
el boletín de ingreso que se adjunta, devolviendo a su Oficina del Servicio Público de Empleo Estatal una copia del mismo.
También podrá solicitar el pago aplazado o fraccionado de la
cantidad requerida, cuya concesión conllevará el correspondiente
devengo del interés legal del dinero establecido anualmente en la
Ley de Presupuestos Generales del Estado.
En el supuesto de que no realizase el reintegro y fuese en algún
momento beneficiario de prestaciones, se procederá a realizar su
compensación con la prestación, según se establece en el artículo
34 del Real Decreto 625/1985, independientemente de que se le
haya concedido el aplazamiento o fraccionamiento.
Si el reintegro, la compensación o la solicitud de fraccionamiento
o aplazamiento se realizase con posterioridad a la finalización del plazo
de 30 días reglamentarios, la cantidad adeudada se incrementará,
de acuerdo con lo establecido en el artículo 27.2 del Texto Refundido
de la Ley General de la Seguridad Social, con un recargo del 20% a
partir del primer mes posterior al periodo de pago reglamentario.
Transcurridos los 30 días sin que se haya producido el reintegro, siempre que no se haya iniciado la compensación o se haya
solicitado el aplazamiento o fraccionamiento, se emitirá la correspondiente certificación de descubierto por la que se iniciará la vía
de apremio, según lo dispuesto en el artículo 33.2. del Real Decreto
625/1985.
Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el
artículo 71 de la Ley 36/2011, de 10 de octubre, reguladora de la
jurisdicción social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial,
reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo
de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución.
En Bilbao, a 3 de julio de 2013.—La Directora Provincial del
Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río
(IV-883)
1. Que en fecha 25 de enero de 2013 solicitó el alta inicial
de subsidio de desempleo.
2. Que en fecha 19 de marzo de 2013, se le requiere que
aporte la documentación necesaria para la tramitación de su solicitud, concediéndole un plazo de 15 días al efecto, con apercibimiento de archivo de su solicitud, de no aportar la documentación
en el plazo establecido.
3. Que ha transcurrido el mismo sin que haya presentado los
documentos requeridos.
Fundamentos de derecho
1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para
resolver por razón de materia, de acuerdo con lo dispuesto en los
artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de la
Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994,
de 20 de junio.
2. Según lo establecido en artículo 25.1 del Real Decreto
625/85, de 2 de abril, cuando la solicitud se formule sin aportar total
o parcialmente la documentación necesaria, se requerirá al solicitante para que en el plazo de 15 días subsane la falta o presente
los documentos preceptivos, con apercibimiento de que, si así no
lo hiciese, se archivará la solicitud, previa resolución, sin perjuicio
de que el interesado inste nueva solicitud posteriormente si su derecho no hubiera prescrito.
3. El artículo 71.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre,
según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, dispone que si la solicitud de iniciación de un procedimiento no reúne
los requisitos formales, se requerirá al interesado para que subsane la falta, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición.
Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de
general aplicación, esta Dirección Provincial
RESUELVE:
Archivar su solicitud de prestaciones por desempleo, teniéndole por desistido de la misma.
Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el
artículo 71 de la Ley 36/2011, de 10 de octubre, reguladora de la
jurisdicción social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial
reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo
de 30 días hábiles siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la presente resolución.
En Bilbao, a 21 de octubre de 2013.—La Directora Provincial
del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del
Río
•
(IV-885)
Resolución por la que se aprueba el abono de la prestación por desempleo en su modalidad de pago único (autónomo) y el abono mensual de las cotizaciones a la Seguridad Social
Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinada la solicitud
de Miguel Ángel González González, con D.N.I. número 44979055
y con domicilio en calle Hospital Alto, 61, B (48980-Santurtzi) de
25 de septiembre de 2012 de abono de la prestación por desempleo en su modalidad de Pago Único y en atención a los siguientes:
cve: BAO-BOB-2013a209
Fundamentos de derecho
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24087 —
HECHOS
1. Concurren todas las circunstancias para que la pretensión
formulada sea favorablemente acogida.
A los que son de aplicación de los siguientes:
Fundamentos de derecho
1. De acuerdo con el apartado 3, del artículo 228 del Texto
Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por
Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, y con el número
2, del artículo 3 del Real Decreto 1044/1985, de 19 de junio, el Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver sobre
esta materia.
2. Lo dispuesto en la Disposición Transitoria Cuarta de la Ley
45/2002, de 12 de diciembre, que desarrolla el mencionado apartado 3, del artículo 228 de la Ley General de la Seguridad Social.
Visto todo lo actuado, textos legales citados y demás de genera!
aplicación, esta Dirección Provincial
RESUELVE:
1. Aprobar el abono de la prestación por desempleo en su
modalidad de Pago Único, en los términos que se indican a continuación:
— Cuantía prevista de la inversión: 20.500,00 euros (En el caso
de trabajadores autónomos no afectados por minusvalía,
el límite máximo a abonar será el 60% de la prestación pendiente de percibir).
— Días a capitalizar, según dicha cuantía: 125 días.
— Importe líquido del derecho reconocido, una vez aplicado
el descuento del interés legal del dinero: 3.725,80 euros.
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
En el plazo de un mes desde el abono de la prestación, deberá
iniciar la actividad, de no haberlo hecho con anterioridad, y presentar, en su Oficina del Servicio Público de Empleo, la siguiente
documentación
— Justificantes de cambio de titularidad del vehículo.
— Transferencia de la compra del vehículo.
— Recibo del impuesto de transmisión patrimonial.
2. Aprobar el abono de la prestación por desempleo en su
modalidad de pago único por pagos mensuales, en los términos
que se indican a continuación:
— Días de prestación pendientes de percibir: 99 días.
Además, transcurrido el primer mes cotizable tras el inicio de
la actividad, presentará en su oficina del Servicio Público de Empleo
Estatal, una comunicación acompañada de los documentos acreditativos del pago de las cuotas de ese mes: boletines de cotización sellados (TC1/15 para el RETA. TC1/10 para REASS, TC1/20
para Régimen Especial de Trabajadores del Mar), y/o justificantes
bancarios de su ingreso en la entidad financiera.
Contra esta resolución, conforme a lo previsto en el artículo
71 de la Ley 36/2011, de 10 de octubre, reguladora de la jurisdicción social, podrá interponer escrito de Reclamación Previa a la
vía judicial ante esta Dirección Provincial, presentándolo en su correspondiente Oficina de prestaciones o en esta Dirección Provincial
del Servicio Público de Empleo Estatal, dentro del plazo de treinta
días contados a partir de la fecha de notificación de la presente
resolución.
En Bilbao, a 30 de octubre de 2012.—La Directora Provincial
del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del
Río
(IV-884)
V. Atala / Sección V
Justizia Administrazioa / Administración de Justicia
Edicto.–Cédula de notificación.–Recurso de suplicación
número 1500/12.
Don Jaime Ruigómez Gómez, Secretario Judicial de la Sala de lo
Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco.
Hago saber: Que en el recurso de suplicación número
1500/12 de esta Sala de lo Social, seguidos a instancias de Mutualia contra Eusebio Herrería Urreta, el Instituto Nacional de la Seguridad Social, Mutua Montañesa, Mutua Universal Mugenat, José
Luis Neira Díaz, la Tesorería General de la Seguridad Social y Vidriera
y Cristalería Lamiaco, S.A., sobre AEL, se ha dictado por la Sala
de lo Social del Tribunal Supremo sentencia cuya parte dispositiva dice:
«Estimamos el recurso de casación para la unificación de doctrina interpuesto por Mutualia, Mutua de Accidentes de Trabajo y
Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social número 2 contra la sentencia de la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco de 26 de junio de 2012, recurso de suplicación número 1500/12, interpuesto por el ahora recurrente frente a
la sentencia dictada por el Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao el 8 de marzo de 2012, en autos número 792/11, seguidos a
instancia de dicho recurrente contra José Luis Neira Díaz, el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Tesorería General de la
Seguridad Social, Vidriera y Cristalería Lamiaco S.A., Mutua
Montañesa, Mutua Universal Mugenat y Eusebio Herrería Urreta,
sobre seguridad social. Casamos y anulamos la sentencia recu-
rrida y resolviendo el debate planteado en suplicación, estimamos
en parte el recurso de esta parte interpuesto por Mutualia, Mutua
de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social número 2, declarando que la responsabilidad en el pago
de las prestaciones de incapacidad permanente absoluta de José
Luis Neira Díaz corresponde al Instituto Nacional de la Seguridad
Social condenando a las partes a estar y pasar por tal declaración
con las consecuencias legales inherentes, entre ellas el pago por
el Instituto Nacional de la Seguridad Social de las correspondientes prestaciones. Revocamos la sentencia de instancia y, con estimación en parte de la demanda, declaramos que la responsabilidad en el pago de las prestaciones de incapacidad permanente
absoluta derivada de enfermedad profesional corresponde al Instituto Nacional de la Seguridad Social, desestimando los restantes pedimentos contenidos en la demanda. Se acuerda la devolución de los depósitos efectuados para recurrir.
Devuélvanse las actuaciones al órgano jurisdiccional de procedencia, con la certificación y comunicación de esta resolución.»
Y para que le sirva de notificación en legal forma a Eusebio
Herrería Urreta, en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a nueve de
octubre de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en los estrados de este Tribunal, salvo las que revistan
forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Secretario Judicial
(V-4191)
cve: BAO-BOB-2013a209
Tribunal Superior de Justicia del País Vasco
— 24088 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1054/12, ejecución 84/13
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1053/12, ejecución 90/13
Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 1 de Bilbao
Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 1 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 1053/12, ejecución
90/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Antonio Rastrollo Rojas contra Abamotor Energía, S.L., sobre despido,
se ha dictado la siguiente:
«Parte dispositiva
A los efectos de las presentes actuaciones y para el pago de
4.155,00 euros de principal y 664 euros calculados para intereses
y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Abamotor Energía, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente
de pago.
Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social)
y archívense provisionalmente las actuaciones.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Abamotor Energía, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinticuatro de octubre
de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
Hago saber: Que en autos número 1054/12, ejecución
84/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José
Antonio Duñabeitia Velasco contra Abamotor Energía, S.L., sobre
despido, se ha dictado la siguiente:
«Parte dispositiva
A los efectos de las presentes actuaciones (autos número
1054/12, ejecución 84/13) y para el pago de 6.642,00 euros de principal y 1.062,00 euros calculados para intereses y costas, se declara
insolvente, por ahora, a la deudora Abamotor Energía, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social)
y archívense provisionalmente las actuaciones.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Abamotor Energía, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinticuatro de octubre
de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-4205)
—
(V-4209)
•—
Bilboko Lan Arloko 2. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 1081/12, betearazpena 123/13
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1081/12, ejecución 123/13
Nik, Inés Alvarado Fernández andreak, Lan-arloko 2 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 2 de Bilbao.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
1081/12 zenbakiarekin, betearazpena 123/13, Luis María Arcos de
la Rosa, Jesús Antonio Crespo Blanco eta Antonio Siles Pozok eskatuta, Pinturas Caballero, S.L.-ren aurka, zenbatekoari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da:
Hago saber: Que en autos número 1081/12, ejecución
123/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Luis
María Arcos de la Rosa, Jesús Antonio Crespo Blanco y Antonio
Siles Pozo contra Pinturas Caballero, S.L., sobre cantidad, se ha
dictado la siguiente:
«A los efectos de las presentes actuaciones (autos número
1081/12, ejecución 123/13); y para el pago de 35.702,42 euros de
principal, 7.000 euros calculados para intereses y costas, se declara
insolvente, por ahora, a la deudora Pinturas Caballero, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.
«A los efectos de las presentes actuaciones (autos número
1081/12, ejecución 123/13); y para el pago de 35.702,42 euros de
principal, 7.000 euros calculados para intereses y costas, se declara
insolvente, por ahora, a la deudora Pinturas Caballero, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24089 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social)
y archívense provisionalmente las actuaciones.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Pinturas Caballero, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari
jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko
Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko
urriaren hogeita hiruan.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea
ez bada.—Idazkari Judiziala
Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social)
y archívense provisionalmente las actuaciones.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a Pinturas Caballero, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre de
dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-4180)
(V-4180)
•
•
Bilboko Lan Arloko 3. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Judizio 353/12
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 353/12
Nik, María José García Rojí, Lan-arloko 3 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondokoa.
Ematen dut aditzera: Goian aipatutako jarduketetan erabaki da jarraian zehartzen den pertsonari zitazio egitea, ondoren
ezarrita datorren moduan:
Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 3 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
ZITAZIO-ZEDULA
CÉDULA DE CITACIÓN
Zitazioa agindu duen organoa: Lan-arloko 3 zenbakiko Epaitegia Bilboko.
Auzia: 353/12 zenbakiko judizioa, Mutualia eta Desiderio González Robles sustatua. Gaia: Ezintasun iraunkorra.
Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 3 de
Bilbao.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 353/12 promovido
por Mutualia y Desiderio González Robles, sobre incapacidad permanente.
Persona que se cita: Belerin, S.A. en concepto de parte demandada en dicho juicio.
Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicio y
en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Mutualia sobre
los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el tribunal declare
pertinente.
Lugar en que debe comparecer: En la Oficina judicial de este
Juzgado, sito en la dirección Barroeta Aldámar, 10-primera planta,
Sala de Vistas número 10.
Día y hora en la que debe comparecer: El 3 de diciembre de
2013, a las 10:00 horas.
Zitatua: Belerin, S.A., aipatu judizioan alderdi demandatua den
aldetik.
Zitazioaren xedea: Judizioko eta adiskidetzeko ekitaldietan parte
hartzea, eta, kasua denean Mutualiak eskatutako galdeketari
erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gainekoak
izango dira, eta auzitegiak bidezkotzat jo behar izan ditu.
Agertzeko lekua: Goian adierazitako helbidean, Epaitegi
honetako bulego judizialean, 10. judizio-aretoa. Barroeta Aldámar
10-lehenengo solairua.
Agertzeko eguna eta ordua: 2013ko abenduaren 3ko, 10:00etan.
Legezko ohartarazpenak
Advertencias legales
1. Demandatua arrazoirik eman gabe agertzen ez bada ere,
judizioak aurrera egingo du, hura auzi-iheslari deklaratu beharrik
gabe (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 83.3 artikulua).
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24090 —
Hurrengo jakinarazpenak epaitegiko iragarki-lekuan egingo dira,
autoak, epaiak edo epatzeak izan ezik (Lan-arloko Prozeduraren
Legeko 59. artikulua).
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
2. Judizioan erabili nahi dituen frogabide guztiekin agertu
beharko du (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 82.2 artikulua).
3. Judizioan abokatuak lagunduta eta kolegiatutako prokuradore edo lan-harremanetako graduatuak ordezkatuta agertu nahi
badu, Epaitegi honetan idatziz adierazi beharko du, ediktu hau argitaratu eta hurrengo bi egunetan (Lan-arloko Prozeduraren Legeko
21.2 artikulua).
4. Agertzen ez bada eta ez agertzeko arrazoi nahikorik ematen ez badu, auzitegiak egiazkotzat jo ditzake auzigai diren gertakariak, kalte egin diezaioketenak (Prozedura Zibilaren 1/2000 Legeko
304. artikulua, eta hari lotutako Lan-arloko Prozeduraren Legeko
91. artikulua) gainera, entzunaldia izan aurretik, 180 eurotik 600
eurora bitarteko isuna ezarriko zaizu (PZLB-ko 304 eta 292.4 artikuluak).
5. Ediktu hau argitaratuz leku ezezagunean dagoen alderdi
demandatuari legeak agindu bezala zitazioa egiten zaio.
Judizioa egin arte zitatua Epaitegiko Idazkaritzara joan daiteke
autoak ikustera.
Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hogeita lauan.—Idazkari Judiziala
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días
siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la
Ley de Procedimiento Laboral).
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), ademas de imponerle, previa audiencia, una
multa de entre 180 y 600 euros (articulo 304 y 292.4 de la Ley de
Enjuiciamiento Civil).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veinticuatro de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial
(V-4210)
(V-4210)
—
Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1036/12, ejecución 115/13
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 1036/12, ejecución
115/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Idoia
Urrutia Acha contra Electricidad Urrutia, S.A., sobre despido, se ha
dictado la siguiente:
«La Secretaria Judicial doña María José Marijuán Gallo.—En
Bilbao, a veintiuno de octubre de dos mil trece.
A los efectos de las presentes actuaciones (autos número
1036/12, ejecución 115/13); y para el pago de 6.889,41 euros de
principal, 1.377,88 euros calculados para intereses y costas, se
declara insolvente, por ahora, a la deudora Electricidad Urrutia, S.A.,
sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.»
Y para que le sirva de notificación a Electricidad Urrutia, S.A.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiuno de octubre de
dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-4177)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 42/13, ejecución 135/13
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 42/13, ejecución 135/13,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Iván Novoa
González contra Taller de Pintura López Astillero, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente:
«Auto 66/13.—El Magistrado don Miguel Ángel Gómez
Pérez.—En Bilbao, a diecisiete de octubre de dos mil trece.
•—
Se tiene por desistido a Iván Novoa González de su solicitud
de ejecución de la sentencia dictada el 16 de mayo de 2013, en
el procedimiento despidos 42/13.»
Y para que le sirva de notificación a Taller de Pintura López
Astillero, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiuno
de octubre de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-4188)
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 169/13
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 169/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Javier Alonso Antia,
Aitor Amigo García, José Antonio Miranda Fernández y Pascual
Pascual Camino contra Etiamracso Sociedad Limitada Laboral, el
Fondo de Garantía Salarial y Grupo Model Creaciones, S.L., sobre
reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
CÉDULA DE CITACIÓN
Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 169/13, promovido
por Javier Alonso Antia, Aitor Amigo García, José Antonio Miranda
Fernández y Pascual Pascual Camino, sobre reclamación de cantidad.
Fecha de la resolución que lo acuerda: 22 de octubre de 2013.
Persona a la que se cita: Grupo Model Creaciones, S.L. en
concepto de parte demandada.
Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio.
Y también, responder al interrogatorio solicitado por José Antonio Miranda Fernández, Javier Alonso Antia, Aitor Amigo García y
Pascual Pascual Camino sobre los hechos y circunstancias objeto
del juicio y que el Tribunal declare pertinentes.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24091 —
Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de
conciliación debe comparecer el día 14 de mayo de 2014, a las 10:40
horas, en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6.ª planta,
del Palacio de Justicia.
De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las
10:50 horas, Sala de vistas número 8. Barroeta Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.
Prevenciones legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer la persona que legalmente represente en juicio a la persona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho
extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán
considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o
en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social).
Si como representante legal no ha intervenido en los hechos,
deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse
al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La declaración de las personas que hayan actuado en los
hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente
podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta
hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los
hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del
representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su
intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la
indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5
de la Ley de la Jurisdicción Social).
2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba
de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción
Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente
presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social).
3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del
juicio por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a
los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos
de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social,
sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo
lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación
(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y
hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por
el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en
relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).
5. En el primer escrito que presente o comparecencia que
realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social).
El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto
no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos
actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los
cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos
de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de
la Ley de la Jurisdicción Social).
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
6. La representación de persona física o entidades sociales
deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Secretario Judicial.
7. Debe comparecer con D.N.I., pasaporte o tarjeta de residencia.
En Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial.
Y para que le sirva de citación a Grupo Model Creaciones, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de octubre de
dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-4197)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 888/12
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 888/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Óscar Riguero Alonso
contra el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente:
Fallo: Estimo íntegramente la demanda presentada por Óscar
Riguero Alonso frente a Aitor Gallego Basterretxea, y condeno al
demandado a abonar al actor la cantidad de 512,16 euros brutos,
que se incrementará con el interés legal moratorio correspondiente.
Y para que le sirva de notificación a Aitor Joseba Gallego Basterrechea, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de
octubre de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-4198)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 768/12, ejecución 23/13
Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 4 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 768/12, ejecución 23/13,
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Óscar Tato
Gainza contra Viajes Urdaibai Bidaiak, S.L., sobre despido disciplinario, se ha dictado la siguiente:
«La Secretaria Judicial doña María José Marijuán Gallo.—En
Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece.
A los efectos de las presentes actuaciones (autos número
768/12, ejecución 23/13); y para el pago de 22.005,26 euros de
principal, 4.401,00 euros de intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Viajes Urdaibai Bidaiak, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.»
Y para que le sirva de notificación a Viajes Urdaibai Bidaiak,
S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción
en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinticuatro de octubre de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-4203)
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24092 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Bilboko Lan Arloko 5. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Autoen 865/13
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 865/13
Nik, María Etxeberria Alkorta andreak, Lan-arloko 5 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa.
Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen
865/13 zenbakiarekin, Miren Agurtzane Pérez Echevarríak eskatuta, María Cruz García Gonzálezaren aurka, eskubideari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da:
Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 5 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 865/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Miren Agurtzane Pérez
Echevarría contra María Cruz García González, sobre derecho, se
ha dictado la siguiente:
ZITAZIO-ZEDULA
CÉDULA DE CITACIÓN
Zitazioa agindu duena: Lan-arloko 5 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala.
Auzia: 865/13 zenbakiko judizioa, Miren Agurtzane Pérez Echevarríak sustatua. Gaia: Eskubidea.
Zitazioa erabakitzeko ebazpenaren data: 2013ko abuztuaren
1ean eta 2013ko abuztuaren 1ean.
Zitatua: Eurest Colectividades, S.L., Soldatak Bermatzeko Funtsa eta María Cruz García González, alderdi demandatu gisa.
Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 11. judizioaretoa. Barroeta Aldámar, 10-lehenengoa solairura joan beharko
duzu 10:40etan, judizioa egiteko.
Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 5 de Bilbao.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 865/13, promovido
por Miren Agurtzane Pérez Echevarría, sobre derecho.
Fecha de la resolución que lo acuerda: 1 de agosto de 2013
y 1 de agosto de 2013.
Persona a la que se cita: Eurest Colectividades, S.L., el Fondo
de Garantía Salarial y María Cruz García González, en concepto
de parte demandada.
Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio.
Y también, responder al interrogatorio solicitado por Miren Agurtzane Pérez Echevarría sobre los hechos y circunstancias objeto
del juicio y que el Tribunal declare pertinentes.
Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de
conciliación debe comparecer el día 3 de abril de 2014, a las 10:30
horas, en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6.ª planta,
del Palacio de Justicia.
De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las
10:40 horas, Sala de Vistas número 11. Barroeta Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.
Legezko ohartarazpenak
Prevenciones legales
1. Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ematen ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dute
zu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 83.3 artikulua).
Judizio-ekitaldian egitekoa den galdeketara, zitatutako pertsona
juridikoa judizioan legez ordezkatzen duen pertsonak agertu behar
du, ordezkaritza frogatzeko agiriak aurkeztuta (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 artikulua).
Lehenengo zitaziora agertzen ez bazara ez agertzeko arrazoi
zuzenik eman gabe, egiazkotzat eman ahal izango dira galderetan zehazten diren egitateak, egitate horietan zuzenean parte hartu
baduzu, egiazkotzat jotze hori zuk ordezkatzen duzun pertsona juridikoarentzat bete-betean edo zati batean kaltegarria izan arren (Lanarloko Jurisdikzioaren Legeko 91.2 artikulua).
Auzigai diren egitateetan parte hartu ez baduzu legezko ordezkari gisa, egitate horiek zuzenean ezagutzen dituen pertsona eraman
beharko duzu judiziora, eta, horretarako, galdeketa egingo zaion pertsona proposatu ahal izango duzu, galdeketa pertsonal hori egin beharra justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 artikulua).
Auzigai diren egitateetan enpresaburuaren izenean eta erantzukizunpean administratzaile, kudeatzaile edo zuzendari moduan
parte hartu duten pertsonek deklaratzea erabaki ahal izango da alderdiaren galdeketaren barruan, soil-soilik, alderdi horren kontura jardun badute eta egitateak pertsonalki ezagutzen dituzten neurrian,
legezko ordezkariaren galdeketaren ordezko edo osagarri gisa, non
eta ez den erabakitzen lekuko gisa deklaratu behar dutela, egitateetan izan zuten parte-hartzearen izaera eta enpresaren egituran
duten posizioa kontuan hartuta, edo dagoeneko enpresan ez dabiltzalako edo defentsa-gabezia eragozteko (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.5 artikulua).
2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzu
judizioan (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua), eta,
dokumentu bidezko froga bada, behar den bezela aurkeztu, ordenatu eta zenbakituta egon beharko du (Lan-arloko Jurisdikzioaren
Legeko 94. artikulua).
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer la persona que legalmente represente en juicio a la persona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho
extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán
considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o
en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social).
Si como representante legal no ha intervenido en los hechos,
deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse
al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
La declaración de las personas que hayan actuado en los
hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente
podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta
hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los
hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del
representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su
intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la
indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5
de la Ley de la Jurisdicción Social).
2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba
de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción
Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente
presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiskidetze-ekitaldira joatea eta, baldin badago, judiziora.
Eta, halaber, Miren Agurtzane Pérez Echevarríak eskatutako
galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gainekoak eta auzitegiak egoki iritzitakoak izango dira.
Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko, Epaitegi honetako erabilera anitzetarako gelan, 6.
solairuan, agertu beharko duzu, 2014ko apirilaren 3an, 10:30etan.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24093 —
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
3. Judiziora joan beharrik izan ez dadin, adiskidetzea
formalizatu ahal izango dute alderdiek bulego judizial honetan agertuta, zehaztutako egunaren zain egon gabe; halaber, Lan-arloko
Jurisdikzioaren Legean xedatutakoaren arabera eratutako bitartekaritza-prozeduretara eraman ahal izango dute auzia, baina horregatik ez da atzeratuko ekitaldia, non eta bi alderdiek elkarrekin adostuta eskatzen ez duten, bitartekaritzaren mende jarri izana
justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua).
3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del
juicio por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a
los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos
de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social,
sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo
lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación
(artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
4. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onartutako dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude.
Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen
ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren inguruan aurkako alderdiak egindako alegazioak (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 94.2 artikulua).
4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y
hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por
el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en
relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Epaitegi honetan aurkezten duzun lehenengo idazkian edo egiten duzun lehenengo agerraldian, komunikazio-egintzetarako
egoitza bat eta behar diren datu guztiak zehaztu beharko dituzu
(Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikulua).
En el primer escrito que presente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de
la Ley de la Jurisdicción Social).
Komunikazio-egintzetarako ematen dituzun egoitza eta datuak
ondore betekoak izango dira, eta bertara egiten saiatu eta huts egindako jakinarazpenak baliozkoak izango dira harik eta ordezko beste
datu batzuk ematen ez dituzten arte, eta zure eginbeharra izango
da datu horiek eguneratuta mantentzea. Era berean, bulego judizial honi ezagutarazi beharko diozu prozesuan zehar telefono-zenbakia, faxa, helbide elektronikoa edo antzekoren bat aldatzen baduzu,
betiere tresna horiek bulego judizialarekin komunikatzeko erabiltzen badituzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikuluko
2. lerrokada).
El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto
no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos
actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los
cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos
de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de
la Ley de la Jurisdicción Social).
Pertsona fisikoen edo juridikoen ordezkaritza baldin badago,
notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo idazkari judizialaren aurrean eman beharko da.
La representación de persona física o entidades sociales deberá
acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Secretario Judicial.
5. Agertzen zarenean NAN, pasaportea edo bizileku-txartela
aurkeztu beharko duzu.
5. Debe comparecer con D.N.I., pasaporte o tarjeta de residencia.
Bilbon, bi mila eta hamahiruko irailaren bian.—Idazkari Judiziala.
En Bilbao, a dos de septiembre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial.
María Cruz García González, non den jakitea lortu ez dugunez, berari zitazio egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta
hamahiruko urriaren hogeita hiruan.
Y para que le sirva de citación a María Cruz García González, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en
el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre
de dos mil trece.
Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola,
autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak
ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
(V-4192)
(V-4192)
—
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 283/13
Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 5 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 283/13 de este Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao, seguido a instancias de Jon
Caballero Fernández contra Tibe Proyectos y Servicios, S.L., sobre
reclamación de cantidad, se ha dictado sentencia número 374/13,
cuyo fallo es el siguiente:
«Fallo: Que estimando la demanda promovida por Jon Caballero Fernández contra Tibe Proyectos y Servicios, S.L. y el Fondo
de Garantía Salarial, debo condenar y condeno a la empresa demandada a abonar al demandante la suma de 1.083,27 euros e intereses del 10% precedentemente expuestos.
Por último, procede absolver al Fondo de Garantía Salarial,
sin perjuicio de la responsabilidad que proceda en ejecución de sentencia.
Contra esta sentencia no cabe recurso alguno.
Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
•—
Y para que le sirva de notificación a Tibe Proyectos y Servicios, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de
octubre de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-4175)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 285/13
Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 5 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 285/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Jefferson González González contra Taller de Pintura López Astillero, S.L., sobre despido,
se ha dictado Sentencia número 356/13, de fecha 8 de octubre de
2013, cuyo fallo es el siguiente:
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24094 —
«Fallo: Que estimando la demanda formulada por Jefferson
González González, sobre despido, frente a Taller Pintura López
Astilleros, S.L. (concursada) y su administración concursal, y el Fondo
de Garantía Salarial, debo declarar y declaro la improcedencia de
la decisión empresarial de extinción de la relación laboral con efectos al 25 de enero de 2013 acordada y en su consecuencia debo
condenar y condeno la empresa a que en el plazo de cinco días
siguientes a la notificación de esta sentencia opte entre la readmisión del trabajador o el abono de la indemnización de 792,75 euros
y, en caso de optar la mercantil por la readmisión, a una cantidad
igual a la suma de los salarios dejados de percibir desde la fecha
del despido, 25 de enero de 2013, hasta la notificación de esta sentencia a razón de 57,65 euros/día.
Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala
de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo
ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante
este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación,
debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización.
Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número
4721/0000/99/0285/13 del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), con el código 65, la cantidad total importe de la condena, sin
cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha
consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de
crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Social.
Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social,
anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta
corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto
de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el
correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado
al tiempo de anunciar el recurso.
Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del
artículo 229 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Social.
Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.»
Y para que le sirva de notificación a Taller de Pintura López
Astillero, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su
inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés
de octubre de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-4178)
Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia)
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Edicto.–Cédula de citación.–Autos 1237/13
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que se ha dictado resolución de interés de
El Botxo Café, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, número 10-6.ª planta (48001Bilbao).
Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la
fecha 21 de mayo de 2014.
Y para que le sirva de citación a El Botxo Café, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil
trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-4184)
Edicto.–Cédula de citación.–Autos 1214/13
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 1214/13 de este Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución de interés de Cerymar
Gestión, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, número 10-6.ª planta (48001Bilbao).
Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la
fecha 29 de enero de 2014.
Y para que le sirva de citación a Cerymar Gestión, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil
trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-4185)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 43/12
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 6 de Bilbao.
Edicto.–Cédula de citación.–Autos 1146/13
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 1146/13 de este Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución de interés de Vistavision, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría,
sita en calle Barroeta Aldámar, número 10-6.ª planta (48001-Bilbao).
Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la
fecha 28 de enero de 2014.
Y para que le sirva de citación a Vistavision, S.L., en ignorado
paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
Hago saber: Que en autos número 43/12 de este Juzgado
de lo Social, se ha dictado resolución de interés de Aplicaciones
Vesgas, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, número 10-6.ª planta (48001Bilbao).
(V-4176)
(V-4190)
Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la
fecha 21 de enero de 2014.
Y para que le sirva de notificación a Aplicaciones Vesgas, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre de
dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24095 —
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 487/13
Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado
de lo Social número 6 de Bilbao.
Hago saber: Que se ha dictado resolución de interés de
Excavaciones Aransolo, S.L. que se encuentra a su disposición en
esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, 10-6.ª planta (48001Bilbao).
Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la
fecha 11 de diciembre de 2013.
Y para que le sirva de citación a Excavaciones Aransolo, S.L.,
en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el
«Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinticuatro de octubre
de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de
Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral).
5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma
a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero.
La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría
del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio.
En Bilbao, a veinticuatro de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial
•
(V-4195)
Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1083/12, ejecución 120/13
(V-4206)
Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 277/13
Doña Clara Isabel Aguirrezabal Arana, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao.
Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha
acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que
también se expresan:
CÉDULA DE CITACIÓN
Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 8 de
Bilbao.
Asunto en que se acuerda: Juicio número 277/13 promovido
por José Luis Tarrio Otero, sobre recargo de prestaciones.
Persona que se cita: Marmolería Abasolo, S.L., Marmolería
Lemona, S.L. y Zogacol, S.L. en concepto de parte demandada en
dicho juicio.
Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicio y
en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por José Luis Tarrio
Otero sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el
tribunal declare pertinente.
Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el las acreditaciones debe comparecer el día 19 de diciembre de 2013, a las
9:25 horas, en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6.ª planta,
del Palacio de Justicia.
De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las
9:40 horas, Sala de Vistas número 12. Barroeta Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio.
Advertencias legales
1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral).
Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del
Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate
de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento
Laboral).
2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba
que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral).
3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado
o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe
manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días
siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la
Ley de Procedimiento Laboral).
Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 10 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 1083/12, ejecución
120/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Aitor
Villanueva Díez contra R and M George Ltd, sobre despido, se ha
dictado la siguiente resolución:
«Decreto número 617/13.—La Secretaria Judicial doña Fátima
Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a dieciocho de octubre de dos mil
trece.
Antecedentes de hecho
Primero: Por resolución de fecha 10 de julio de 2013, se acordó
en estos autos despachar ejecución contra los bienes de la deudora R and M George Ltd, a fin de dar cumplimiento forzoso a lo
resuelto en sentencia recaída en los mismos.
Segundo: El importe del principal, intereses legales y costas
provisionalmente calculados, que aún están pendientes de pago
asciende, respectivamente, a 4.421,84 euros y 707,49 euros.
Tercero: Se dio audiencia por 15 días al Fondo de Garantía
Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los
que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese Organismo alegación alguna en el plazo señalado.
Fundamentos de derecho
Único.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no
se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al
pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de
realizar, como si los que aún están trabados y no han llegado a su
total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la
vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la
deuda, bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha
declaración siempre tendrá carácter provisional.
Así, resulta de lo dispuesto en el artículo 276 (números 2 y 3)
de la Ley de la Jurisdicción Social, concurriendo en el presente caso
los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza.
Parte dispositiva
A los efectos de las presentes actuaciones (autos número
1083/12, ejecución 120/13) y para el pago de 4.421,84 euros de
principal, 707,49 euros, calculados para intereses y costas, se declara
insolvente, por ahora, a la deudora R and M George Ltd, sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.
Firme la declaración de insolvencia, archívense provisionalmente las actuaciones.
Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24096 —
Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que le sirva de notificación a R and M George Ltd, en
ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciocho de octubre de dos
mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-4136)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 287/12, ejecución 22/13
Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado de
lo Social número 10 de Bilbao.
Hago saber: Que en autos número 287/12, ejecución 22/13
de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Luis
Ruiz Fernández contra Gemacer 10, S.L., Gold Diseños, S.L., Plata
Norte, S.L., Rausil, S.L., Riesco de la Fuente, S.A., Sara Oro 2000,
S.L., Tckros, S.L. y Zara Joyeros, S.L., sobre ordinario, se ha dictado la siguiente resolución:
«Diligencia.—La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer
constar que el dieciséis de octubre de dos mil trece tiene entrada
en este Juzgado, escrito y copias presentado por José Luis Ruiz
Fernández, solicitando la ejecución de resolución judicial. Paso a
dar cuenta. Doy fe.
Auto.—El Magistrado don Fernando Breñosa Álvarez de
Miranda.—En Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece.
Antecedentes de hecho
Primero: Con fecha 30 de noviembre de 2012 se presentó escrito
solicitando la ejecución de la sentencia de fecha 2 de octubre de
2012, únicamente frente a Zara Joyeros declarada insolvente en
fecha 18 de junio de 2013.
Segundo: Por escrito de fecha 16 de octubre de 2013 se solicita la ejecución de la citada resolución frente a los condenados
Gold Diseños, S.L.; Tkros, S.L., Gemacer, S.L., Sara Oro 2000, S.L.,
Rausil, S.L., Plata Norte, S.L. y Riesco de la Fuente, S.L.
Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna.
Fundamentos de derecho
Primero: Dispone el artículo 239.1 de la Ley de la Jurisdicción
Social que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su
ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento
de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la
instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la
Ley de la Jurisdicción Social).
Concurren en este caso los presupuestos y requisitos procesales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad formal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la naturaleza y contenido del título, por lo que procede despachar la
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
ejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 de
la citada Ley de la Jurisdicción Social.
Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictándose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apartado tercero del artículo 239.
Segundo: A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de la Jurisdicción Social señala que la ejecución de las sentencias firmes y
demás títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la ley
otorga eficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución
se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento
Civil, para la ejecución de sentencias y títulos constituidos con intervención judicial. Así el artículo 575 de la ley procesal civil dispone
que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como
principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En el
procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se despache ejecución en concepto provisional de
intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del
importe de los que se devengarían durante un año y, para las costas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 251
Ley de la Jurisdicción Social).
Parte dispositiva
1. Se acuerda la ampliación de la ejecución definitiva de Sentencia de fecha 2 de octubre de 2012, solicitada por José Luis Ruiz
Fernández, parte ejecutante, frente a Gemacer 10, S.L., Gold Diseños, S.L., Plata Norte, S.L., Rausil, S.L., Riesco de la Fuente, S.A.,
Sara Oro 2000, S.L., y Tckros, parte ejecutada.
2. La ejecución se despacha por la cantidad de 2.145,85 euros
de principal y la de 429,17 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación.
3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el
Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar
la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y
requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo
239 de la Ley de la Jurisdicción Social.
La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes
tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los
sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario
del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el
Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los
organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.»
«Decreto.—La Secretaria Judicial doña Fátima Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece.
Antecedentes de hecho
Único.—En el proceso de ejecución arriba referenciado, por
el Tribunal se ha dictado en el día de hoy auto acordando la ampliación de la ejecución a favor de José Luis Ruiz Fernández, contra
Gemacer 10, S.L., Gold Diseños, S.L., Rausil, S.L., Sara Oro 2000,
S.L., Plata Norte, S.L., Riesco de la Fuente, S.A., y Tckros, S.L.,
por la cantidad de 2.145,85 euros en concepto de principal, más
otros 429,17 euros calculados para intereses y costas.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24097 —
Fundamentos de derecho
Primero: Establece el artículo 551.3 de la Ley de Enjuiciamiento
Civil, disposición legal a la que remite el artículo 237 de la Ley de
la Jurisdicción Social, que el mismo día o en el siguiente hábil a
aquél en que se hubiere dictado por el Tribunal auto despachando
ejecución, el Secretario Judicial dictará, a su vez, decreto conteniendo las medidas concretas de ejecución, incluso la de embargo
si fuera posible, así como las medidas de localización y averiguación
de los bienes del deudor y los términos del requerimiento de pago
al deudor cuando éste fuera procedente.
Segundo: En este caso, no resulta necesario practicar requerimiento de pago al deudor como paso previo al embargo de sus
bienes, por resultar de aplicación el artículo 580 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que excluye de dicha diligencia las ejecuciones fundadas en títulos ejecutivos consistentes en resoluciones del
secretario judicial, resoluciones judiciales o arbitrales o que aprueben transacciones o convenios alcanzados dentro del proceso, que
obliguen a entregar cantidades determinadas de dinero.
Tercero: También debe tenerse en cuenta, a efectos de embargo,
que el ejecutado está obligado a efectuar, a requerimiento del Secretario Judicial, manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deber que,
tratándose de personas jurídicas incumbe a sus administradores
o a las personas que legalmente les representen, y tratándose de
comunidades de bienes o grupos sin personalidad jurídica a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 249.1
y 2 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Cuarto: Finalmente, procede recordar que el Secretario Judicial está facultado para imponer al ejecutado los apremios pecuniarios precisos, cuando éste, injustificadamente, incumpla aquello a lo que fue obligado por el título que se ejecuta, cuya cuantía
puede alcanzar hasta 300 euros por cada día de retraso en el cumplimiento (artículo 241 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Parte dispositiva
1. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo
de los bienes de las deudoras Gemacer 10, S.L., Gold Diseños,
S.L., Rausil, S.L., Sara Oro 2000, S.L., Plata Norte, S.L., Riesco
de la Fuente, S.A., y Tckros, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 2.145,85 euros de principal, y la de 429,17 euros, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas.
2. Sirva esta resolución de mandamiento al funcionario del
Cuerpo de Auxilio Judicial para que, asistido de funcionario del
Cuerpo de Gestión Procesal, proceda a la práctica del embargo,
debiendo observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley.
3. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos
para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del
embargo.
4. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en
su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los
bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades.
En esta manifestación debe indicar también, si procede, las
personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cuál sea
éste.
Debe señalar, igualmente, la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y, en tal caso, el importe de los créditos garantizados.
5. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva
obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación
impuesta en el título que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar
hasta los 300 euros por cada día de retraso.
6. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo
de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el
proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social).
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez,
a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles
siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse
la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y
2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social).
Para interponer el recurso será necesaria la constitución de
un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la
Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene
abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª
de la Ley Orgánica del Poder Judicial).
Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal,
el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y
los organismos autónomos dependientes de todos ellos.
Lo decreto y firmo. Doy fe.»
Y para que les sirva de notificación a Gemacer 10, S.L., Gold
Diseños, S.L., Plata Norte, S.L., Rausil, S.L., Riesco de la Fuente,
S.A., Sara Oro 2000, S.L. y Tckros, S.L., en ignorado paradero, expido
la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en
Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando
se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o
resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial
•
(V-4186)
Juzgado de lo Social número 3 de Logroño (La Rioja)
Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 95/13 A
Doña Judit González Barriales, secretaria del Juzgado de lo Social
número 3 de Logroño
Hago saber: Que en el proceso seguido a instancia de Sara
de Corta Pérez contra Alhama Digital, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, en materia de reclamación de cantidad, registrado con
el número 95/13-A, se ha dictado la Sentencia número 322/13, cuyo
fallo se transcribe a continuación:
«Diligencia de Ordenación.—La Secretaria Judicial Sra. doña
Judit González Barriales.—En Logroño, a veintitrés de octubre de
dos mil trece.
Habiendo transcurrido el plazo legalmente previsto sin que
conste la interposición de recurso frente a la Sentencia número
322/13, de fecha 4 de octubre de 2013, declaro firme la misma y
acuerdo el archivo de las actuaciones.
Asimismo, se hace constar a los efectos previstos en el artículo
239 de la Ley de la Jurisdicción Social, que la citada resolución ha
sido notificada en fecha 10 de octubre de 2013 a Sara De Corta
Pérez; en fecha 14 de octubre de 2013 a Alhama Digital, S.L. y en
fecha 9 de octubre de 2013 al Fondo de Garantía Salarial.
Notifíquese a las partes, haciéndoles saber que en aplicación
del mandato contenido en el artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción
Social, en el primer escrito o comparecencia ante el órgano judicial, las partes o interesados, y en su caso los profesionales designados, señalarán un domicilio y datos completos para la práctica
de actos de comunicación. El domicilio y los datos de localización
facilitados con tal fin, surtirán plenos efectos y las notificaciones
en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto no sean
facilitados otros datos alternativos, siendo carga procesal de las
partes y de sus representantes mantenerlos actualizados. Asimismo
deberán comunicar los cambios relativos a su número de teléfono,
fax, dirección electrónica o similares, siempre que estos últimos
estén siendo utilizados como instrumentos de comunicación con
el Tribunal.
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24098 —
Modo de impugnación: Mediante recurso de reposición a interponer ante quien dicta esta resolución, en el plazo de tres días hábiles siguientes a su notificación con expresión de la infracción que
a juicio del recurrente contiene la misma, sin que la interposición
del recurso tenga efectos suspensivos con respecto a la resolución recurrida.
La Secretaria Judicial.»
Y para que sirva de notificación en legal forma a Alhama Digital, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Logroño, a veintitrés de
octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial
•
(V-4179)
Juzgado de lo Social número 3 de Burgos
Edicto.–Cédula de citación.–Autos 234/13
Doña Sonia Gozalo Delgado, Secretaria Acctal. del Juzgado de lo
Social número 3 de Burgos.
Hago saber: Que por resolución dictada en el día de la
fecha, en el proceso seguido a instancia de Khalid Nahif contra
Recordplan, S.L., registrado con el número despido objetivo individual número 234/13, se ha acordado, en cumplimiento de lo que
dispone el artículo 59 de la Ley de la Jurisdicción Social, citar a
Recordplan, S.L., en ignorado paradero, a fin de que comparezca
en la Sala de Vistas de este Juzgado de lo Social 3, situado en Avenida Reyes Católicos (Edificio de Juzgados), planta 1-sala 2, el día
3 de febrero de 2014, a las 10:05 horas, para la celebración del
—
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
acto de conciliación y, en caso de no avenencia, a las 10:10 horas
del mismo día para el acto del juicio, pudiendo comparecer personalmente o mediante persona legalmente apoderada, y que deberá
acudir con todos los medios de prueba de que intente valerse, con
la advertencia de que es única convocatoria y que dichos actos no
se suspenderán por falta injustificada de asistencia.
Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones
se harán fijando copia de la resolución o de la cédula en el tablón
de anuncios de la Oficina judicial, salvo el supuesto de la comunicación de las resoluciones que deban revestir forma de auto o
sentencia, o cuando se trate de emplazamiento.
En caso de que pretenda comparecer al acto del juicio asistido de abogado o representado técnicamente por graduado
social colegiado, o representado por procurador, pondrá esta circunstancia en conocimiento del juzgado o tribunal por escrito, dentro de los dos días siguientes al de su citación para el juicio, con
objeto de que, trasladada tal intención al actor, pueda éste estar
representado técnicamente por graduado social colegiado, o
representado por procurador, designar abogado en otro plazo igual
o solicitar su designación a través del turno e oficio, la falta de cumplimiento de estos requisitos supone la renuncia de la parte al derecho de valerse en el acto de juicio de abogado, procurador o graduado social colegiado.
Y para que sirva de citación a Recordplan, S.L., se expide la
presente cédula para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y colocación en el tablón de anuncios del Juzgado.
En Burgos, a diecisiete de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial
(V-4147)
•—
Bilboko Instrukzioko 6. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Falta-judizioan 2123/13 M
Edicto.–Juicio de faltas 2123/13 M
Nik, María Luisa Rodríguez Fano andreak, Instrukzioko 6 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek.
Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria Judicial del Juzgado
de Instrucción número 6 de Bilbao.
Fede ematen dut: 2123/13 zenbakiko falta-judizioan
2013ko urriaren 17an epaia eman duela José María Eguía Baltellas jauna, Epaitegi honetako Magistratuak.
Doy fe: Que en el juicio de faltas número 2123/13 se ha
dictado con fecha 17 de octubre de 2013 sentencia por el Ilmo. Sr.
Magistrado de este Juzgado, don José María Eguía Baltellas.
José Manuel González Sesma, NAN zenbakia lokalizatu ez
denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio
aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal
izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean.
Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da.
Al no haber sido localizado José Manuel González Sesma, por
el presente se le notifica la misma, haciéndole saber que contra
dicha resolución podrá interponer recurso de apelación ante la
Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días, recurso
que deberá presentarse en este Juzgado.
Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen
bulegoan.
El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano.
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut, Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hamazortzian.—
Idazkari Judiziala
Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido
el presente en Bilbao, a dieciocho de octubre de dos mil trece.—
La Secretaria Judicial
(V-4156)
(V-4156)
•
•
Bilboko Instrukzioko 7. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Falta-judizioan 178/13
Edicto.–Juicio de faltas 178/13
Nik, Begoña Urizar Iza andreak, Instrukzioko 7 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek.
Doña Begoña Urizar Iza, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao.
Fede ematen dut: 178/13 zenbakiko falta-judizioan 2013ko
urtarrilaren 16an epaia eman duela Ana Aurora Torres Hernández
andreak, Epaitegi honetako Magistratuak.
Doy fe: Que en el juicio de faltas número 178/13 se ha dictado con fecha 16 de enero de 2013 sentencia por la Ilma. Sra. Magistrada de este Juzgado, doña Ana Aurora Torres Hernández.
Ayoub Mahjoubi NAN zenbakia Y1817409D lokalizatu ez denez,
honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal izango
Al no haber sido localizado Ayoub Mahjoubi con permiso de
residencia número Y1817409D, por el presente se le notifica la
misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá inter-
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24099 —
duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa
Epaitegi honetan aurkeztu beharko da.
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen
bulegoan.
«Euskal herriko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau
egiten dut Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hogeita hiruan.—
Idazkari Judiziala
poner recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia
en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este
Juzgado.
El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano.
Para su publicación en el «Boletín Oficial del País Vasco», expido
el presente en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece.—
La Secretaria Judicial
(V-4182)
(V-4182)
•
•
Ediktua.–Falta-judizioan 1088/13
Edicto.–Juicio de faltas 1088/13
Nik, Begoña Urizar Iza andreak, Instrukzioko 7 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek.
Fede ematen dut: 1088/13 zenbakiko falta-judizioan
2013ko martxoaren 27an epaia eman duela Ana Aurora Torres Hernández, Epaitegi honetako Magistratuak.
Madalina Teodora Miertoiu NAN zenbakia OT505612
jaun/andrea lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta
ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko
errekurtsoa jarri ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian
bost eguneko epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu
beharko da.
Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen
bulegoan.
«Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau
egiten dut Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hogeita hiruan.—
Idazkari Judiziala
Doña Begoña Urizar Iza, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao.
Doy fe: Que en el juicio de faltas número 1088/13 se ha
dictado con fecha 27 de marzo de 2013 sentencia por la Ilma. Sra.
Magistrada de este Juzgado, doña Ana Aurora Torres Hernández.
Al no haber sido localizada Madalina Teodora Miertoiu con pasaporte número OT505612, por el presente se le notifica la misma,
haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer
recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el
plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este
Juzgado.
El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano.
Para su publicación en el «Boletín Oficial de País Vasco», expido
el presente en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece.—
La Secretaria Judicial
(V-4183)
(V-4183)
•
•
Bilboko Instrukzioko 8. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Falta-judizioan 2351/13 A
Edicto.–Juicio de faltas 2351/13 A
Nik, Begoña Villar Peña andreak, Instrukzioko 8 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek.
Fede ematen dut: 2351/13 zenbakiko falta-judizioan
2013ko uztailaren 30an epaia eman duela Vanesa Murillo Villaverde,
Epaitegi honetako Magistratuak.
Josu Fernández Llorente NAN zenbakia 14262086Q lokalizatu
ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen
zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal
izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean.
Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da.
Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen
bulegoan.
«Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau
egiten dut Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hogeita hiruan.—
Idazkari Judiziala
Doña Begoña Villar Peña, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao.
Doy fe: Que en el juicio de faltas número 2351/13 se ha
dictado con fecha 30 de julio de 2013 sentencia por la Ilma. Sra.
Magistrada de este Juzgado, doña Vanesa Murillo Villaverde.
Al no haber sido localizada Josu Fernández Llorente con
D.N.I./N.I.F. número 14262086Q, por el presente se le notifica la
misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia
en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este
Juzgado.
El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano.
Para su publicación en el «Boletín Oficial de País Vasco», expido
el presente en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece.—
La Secretaria Judicial
(V-4187)
(V-4187)
•
•
Bilboko Instrukzioko 9. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Falta-judizioan 431/13 E
Edicto.–Juicio de faltas 431/13 E
Nik, Ana Ocariz Miguel andreak, Instrukzioko 9 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek.
Fede ematen dut: 431/13 E zenbakiko falta-judizioan
2013ko martxoaren 14an epaia eman duela Francisco Javier Tucho
Alonso jauna, Epaitegi honetako Magistratuak.
Rodolfo Di Cassio Machado Ferreira, NAN zenbakia X4929405E
lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera
ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa
Doña Ana Ocariz Miguel, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao.
Doy fe: Que en el juicio de faltas número 431/13 E se ha
dictado con fecha 14 de marzo de 2013 sentencia por el Ilmo. Sr.
Magistrado de este Juzgado, don Francisco Javier Tucho Alonso.
Al no haber sido localizado Rodolfo Di Cassio Machado Ferreira,
con permiso de residencia número X4929405E, por el presente se
le notifica la misma, haciéndole saber que contra dicha resolución
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna
— 24100 —
jarri ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko
epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da.
BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013
Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen
bulegoan.
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut, Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hamaikan.—Idazkari Judiziala
podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado.
El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano.
Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido
el presente en Bilbao, a once de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial
(V-4155)
(V-4155)
•
•
Bilboko Instrukzioko 10. Epaitegia (Bizkaia)
Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao (Bizkaia)
Ediktua.–Falta-judizioan 1439/13 I
Edicto.–Juicio de faltas 1439/13 I
Nik, Begoña Urizar Iza andreak, Instrukzioko 10 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek.
Fede ematen dut: 1439/13 zenbakiko falta-judizioan
2013ko apirilaren 29an epaia eman duela Ana Aurora Torres Hernández andreak, Epaitegi honetako Magistratuak.
Giovanny Giraldo Ramirez NAN zenbakia 79001549E lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri
ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean.
Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da.
Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen
bulegoan.
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hamaseian.—Idazkari Judiziala
Doña Begoña Urizar Iza, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao.
Doy fe: Que en el juicio de faltas número 1439/13 se ha dictado con fecha 29 de abril de 2013 sentencia por la Ilma. Sra. Magistrada de este Juzgado, doña Ana Aurora Torres Hernández.
Al no haber sido localizado Giovanny Giraldo Ramirez con
D.N.I./N.I.F. número 79001549E, por el presente se le notifica la
misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia
en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este
Juzgado.
El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano.
Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido
el presente en Bilbao, a dieciséis de octubre de dos mil trece.—
La Secretaria Judicial
(V-4181)
(V-4181)
•
•
Gernikako Lehen Auzialdiko eta Instrukzioko
1. ZULUP Epaitegia (Bizkaia)
UPAD de Primera Instancia e Instrucción número 1
de Gernika (Bizkaia)
Ediktua.–Falta-judizioan 299/13
Edicto.–Juicio de faltas 299/13
Nik, María del Mar Gil Cordobés andreak, Gernikako Lehen
Auzialdiko eta Instrukzioko 1 zenbakiko ZULUP Idazkari Judiziala naizen honek.
Fede ematen dut: 299/13 zenbakiko falta-judizioan 2013ko
apirilaren 12an epaia eman duela Rebeca Huertos Domingo
andreak, Epaitegi honetako Epaileak.
Zakaria El Haich, NAN zenbakia Y1279980K eta Ayoub Mahjoubi NAN zenbakia Y1817409D lokalizatu ez denez, honen bidez
jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da.
Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen
bulegoan.
«Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut, Gernika-Lumon, bi mila eta hamahiruko urriaren hamazortzian.—Idazkari Judiziala
Doña María del Mar Gil Cordobés, Secretaria Judicial del UPAD
de Primera Instancia e Instrucción número 1 de Gernika.
(V-4170)
(V-4170)
Doy fe: Que en el juicio de faltas número 299/13 se ha
dictado con fecha 12 de abril de 2013 sentencia por la Ilma. Sra.
Juez de este Juzgado, doña Rebeca Huertos Domingo.
Al no haber sido localizado Zakaria El Haich, con permiso de
residencia número Y1279980K y Ayoub Mahjoubi con permiso de
residencia número Y1817409D, por el presente se le notifica la misma,
haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso
de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de
cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado.
El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano.
Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido
el presente en Gernika-Lumo, a dieciocho de octubre de dos mil
trece.—La Secretaria Judicial
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA
Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720
http://www.bizkaia.net
cve: BAO-BOB-2013a209
BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna

Documentos relacionados