Prestabo XL

Transcripción

Prestabo XL
D
Prestabo XL
Modell: 1116XL / 1126XL / 1116.1XL / 1126.1XL / 1115XL /
1115.5XL / 1118XL / 1117.2XL / 1115.1XL / 1111XL / 1159XL /
1159.1XL / 1112XL / 1156XL / 1163XL
Modell
Gebrauchsanleitung Prestabo XL-Verbinder
– Zum Verpressen der Prestabo XL-Verbinder sind
nur Viega-Pressringe der Dimension 64,0-108,0 mm
geeignet (siehe Bild).
Die Verpressung mit Viega-Pressketten der
Dimensionen 76,1-108,0 mm ist nicht zulässig.
01.5/2009
Modell
1116XL
CZ
1126XL
1116.1XL
1126.1XL
1115XL
1115.5XL
1118XL
D
CZ
DK
E
F
GB
H
I
N
NL
P
PL
S
SK
1117.2XL
1115.1XL
1111XL
1159XL
1159.1XL
1112XL
1156XL
1163XL
Návod k použití spojek Prestabo XL
Upozornění: Lisovací spojky Prestabo nejsou vhodné pro použití v rozvodech s
pitnou vodou nebo v jiných otevřených systémech!
Určený účel použití – Čtěte před použitím!
Lisovací spojky a trubky Prestabo jsou vhodné pro použití v průmyslových a vytápěcích zařízeních. Instalaci smí provádět pouze vyškolený odborný personál a musí
dodržet místní stavební předpisy a montážní návod firmy Viega pro celkový systém,
který je uveden v praktickém manuálu.
Použití systému Prestabo pro jiné účely, než jsou zde popsané, vyžaduje souhlas
našeho závodu v Attendornu.
Před uvedením do provozu se musí provést zkouška těsnosti.
Systémové údaje
voda
vzduch
Provozní teplota Tmax [° C]
110
70
Provozní tlak
16
10
pmax [bar]
Lisovací spojka:
Dodávané velikosti [mm]:
Těsnicí prvek:
D
Gebrauchsanleitung Prestabo XL-Verbinder
CZ
Návod k použití spojek Prestabo XL
Skladování a doprava
Výrobek skladujte v suchém a čistém prostředí.
Poškozené díly vyměňte – neopravujte!
Warnung: Prestabo-Pressverbinder sind nicht geeignet für die Verwendung in
Trinkwassersystemen oder anderen offenen Systemen!
Bestimmungsgemäße Verwendung – Vor der Verwendung lesen!
Prestabo-Pressverbinder und -Rohre sind geeignet für den Einsatz in Industrieund Heizungsanlagen. Verwendung nur von unterwiesenem Fachpersonal unter
Beachtung der örtlichen Bauvorschriften und der Viega-Montageanleitung für das
Gesamtsystem im Praxishandbuch.
Die Nutzung von Prestabo für andere als die beschriebenen Anwendungen ist mit
unserem Werk in Attendorn abzustimmen.
Vor Inbetriebnahme ist eine Dichtheitsprüfung durchzuführen.
Systemdaten
Wasser
110
70
Betriebsdruck
16
10
Pressverbinder:
Liefergrößen [mm]:
Dichtelement:
pmax [bar]
Obecné pokyny pro montáž
– Použijte lisovací čelisti s vhodným profilem a lisovací stroj s dostatečným lisovacím
tlakem (max. 33 kN).
– Doporučené lisovací stroje firmy Viega: Typ 2, PT3-EH, PT 3-AH, Pressgun 4E a 4B
– Používejte pouze originální díly systému Prestabo.
– Trubky zkracujte kolmým řezem a odjehlete.
– Před zalisováním zkontrolujte usazení těsnicího kroužku a hloubku zasunutí trubky
do lisovacího hrdla.
– Pro slisování Prestabo XL-spojek se hodí pouze lisovací
prstence Viega v dimenzích 64,0-108,0 mm (viz obrázek).
Slisování s lisovacími řetězy Viega v dimenzích 76,1-108,0 mm
není povoleno.
DK
Brugsanvisning til Prestabo XL-forbindelsesstykker
Im unverpressten Zustand undicht.
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
Lagerung und Transport
Das Produkt ist sauber und trocken zu lagern.
Beschädigte Teile austauschen – nicht reparieren.
Allgemeine Montagehinweise
– Pressbacken mit geeignetem Profil und Pressmaschinen mit ausreichender
Presskraft (max. 33 kN) verwenden.
– Empfohlene Viega-Pressmaschinen: Typ 2, PT3-EH, PT 3-AH, Pressgun 4E und 4B
– Nur Originalbauteile des Prestabo-Systems verwenden.
– Rohre rechtwinklig ablängen und entgraten.
– Vor dem Verpressen den Sitz des Dichtringes und die Einschubtiefe des Rohres
in die Pressmuffe prüfen.
2
Systemdata
Vand
Driftstemperatur Tmax [° C]
110
70
Driftstryk
16
10
pmax [bar]
Presforbindelsesstykker:
Leveres i følgende størrelser [mm]:
Tætningselement:
Utætte i upresset tilstand
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
Oplagring og transport
Produktet skal opbevares rent og tørt.
Beskadigede dele skal udskiftes – ikke repareres.
Generelle monteringsanvisninger
– Anvend presbakker med en egnet profil og presmaskiner med tilstrækkelig
pressekraft (maks. 33 kN).
– Anbefalede Viega-pressemaskiner: Type 2, PT3-EH, PT 3-AH,
Pressgun 4E og 4B
– Anvend kun originale Prestabo-komponenter.
– Afkort og afgrat vinkelret på rørene.
– Før presningen skal tætningsringen og indstiksdybden kontrolleres.
– Til presning af Prestabo XL-forbindelsesstykker må der kun
anvendes 64,0-108,0 mm Viega-preskæder (se billedet).
Der må ikke anvendes Viega-preskæder i dimensionerne
76,1-108,0 mm til presningen.
E
Instrucciones de uso Elementos de unión Prestabo XL
Advertencia: ¡Los elementos de unión prensados Prestabo no son adecuados para
la utilización en sistemas de agua potable o en otros sistemas no cerrados!
5
E
Instrucciones de uso Elementos de unión Prestabo XL
Uso correcto – ¡Léase antes de la utilización!
Los elementos de unión prensados y tubos Prestabo son adecuados para el empleo
en instalaciones industriales e instalaciones de calefacción. Deben ser utilizados
únicamente por personal especializado instruido, observando los reglamentos de
obras locales y las instrucciones de montaje de Viega para el sistema completo en
el manual práctico.
La utilización de Prestabo para otras aplicaciones, distintas a las descritas, deberá
coordinarse con nuestra fábrica en Attendorn.
Antes de la puesta en servicio debe ejecutarse un control de estanqueidad.
Datos del sistema
Agua
Aire
Temperatura de servicio
Tmáx. [° C]
110
70
Presión de servicio
16
pmáx. [bares]
Advarsel: Prestabo-presforbindelsesstykker er ikke egnet til drikkevands- og andre
åbne systemer!
Anvendelsesområde – læses for brug!
Prestabo-presforbindelsesstykker og -rør er konstrueret til industri- og
varmeanlæg. Må kun anvendes af specialuddannet fagpersonale i
overensstemmelse med gældende reglementer og Viegas
monteringsvejledning.
Hvis systemet ønskes anvendt til andre formål, skal det ske i samråd med vores tekniske support fra Attendom.
Før ibrugtagning skal der gennemføres en tæthedstest.
4
F
Mise en œuvre des raccords XL Prestabo
Attention : Les raccords à sertir Prestabo ne peuvent pas être utilisés dans des
systèmes d’eau potable ou d’autres systèmes de type circuit ouverts !
Domaine d’application
Les raccords à sertir et les tubes Prestabo peuvent être utilisés dans les installations
industrielles et de chauffage. Confier la pose à une entreprise spécialisée respectant
les normes de construction.
Veuillez prendre contact avec Viega France avant d’utiliser notre système Prestabo à
d’autres fins.
Procéder à un contrôle de l’étanchéité avant la mise en service.
Caractéristiques du système
Eau
Air
110
70
Temp. serv.
Tmaxi. [° C]
Pression de serv.
pmaxi. [bar] 16
Instrucciones de montaje generales
– Utilizar mordazas de prensado con un perfil adecuado y máquinas de prensado
con una fuerza de prensado suficiente (máx. 33 kN).
– Máquinas de prensado Viega recomendadas: Tipo 2, PT3-EH, PT 3-AH,
Pressgun 4E y 4B
– Utilizar únicamente componentes originales del sistema Prestabo.
– Cortar los tubo en ángulo recto y desbarbarlos.
– Antes de proceder al prensado, comprobar el asiento de la junta
y la profundidad de inserción del tubo en el manguito de prensado.
– Para el prensado de los elementos de unión Prestabo XL sólo
son adecuados los anillos de prensado de Viega con una
dimensión de 64,0-108,0 mm (ver figura).
El prensado con las cadenas de prensado de Viega de las
dimensiones 76,1-108,0 mm no es admisible.
6
Instructions for using Prestabo XL press fittings
General Assembly Notices
– Use press fitting jaws with the appropriate profile and press fitting machines with
sufficient pressing force (max. 33 kN).
– Recommended Viega press fitting machines: Type 2, PT3-EH, PT 3-AH, Pressgun 4E
and 4B
– Only use original Prestabo system components.
– Cut the pipes to length at right angles and de-burr them.
– Check the seating of the sealing ring and the insertion depth of the pipe in the
press sleeve prior to pressing.
– Prestabo XL press fittings can only be pressed using Viega
press ring sizes 64.0 - 108.0 mm (see illustration).
Pressing with Viega press chain sizes 76.1 - 108.0 mm is not
permitted.
H
10
A Prestabo XL-kötés használati útmutatója
Raccords à sertir avec SC-Contur : Pas étanches à l’état non serti.
Tailles [mm] :
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
Él. d’étanch. :
EPDM
Stockage et transport
Stocker le produit dans un endroit propre et sec.
Remplacer les pièces endommagées (ne pas modifier le produit).
Instructions de montage générales
– Utiliser des mâchoires au profil adapté et des machines à sertir avec
une force de sertissage suffisante (33 kN maxi.).
– Machines à sertir Viega recommandées : type 2, PT3-EH, PT 3-AH,
Pressgun 4E et 4B
– N’utiliser que des pièces d’origine du système Prestabo.
– Couper les tubes à la longueur souhaitée à l’aide d’un coupe tube et les ébavurer.
– Vérifier la bonne assise de la bague d’étanchéité et la profondeur d’insertion du
tube dans le raccord à sertir avant le sertissage.
7
F
Mode d’emploi des raccords XL Prestabo
– Seuls les anneaux de sertissage Viega du diamètre 64,0 au
108,0 mm conviennent au sertissage des raccords Prestabo
XL (voir fig.).
Le sertissage avec les chaînes Viega de 76,1 à 108,0 mm est
interdit.
GB
Instructions for using Prestabo XL press fittings
10
Almacenamiento y transporte
El producto debe almacenarse en un lugar limpio y seco.
Sustituir las piezas dañadas – no repararlas.
GB
Storage and transport
The product must be stored in a clean, dry place.
Replace damaged parts - do not repair them.
Luft
Elementos de unión prensados: No estanco en estado sin prensar.
Dimensiónes [mm]:
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
Junta:
EPDM
Luft
Betriebstemperatur Tmax [° C]
Brugsanvisning til Prestabo XL-forbindelsesstykker
V nezalisovaném stavu netěsní.
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
3
www.viega.com
518709
DK
Warning: Prestabo press fittings are not suitable for use in drinking water or other
open systems!
Use in keeping with intended purpose - Read before using!
Prestabo press fittings and pipes are suitable for installation in industrial and heating
systems. They may only be used by trained professionals subject to compliance
with local building codes and Viega’s assembly instructions for the entire system as
set out in the Practical Manual.
The utilisation of Prestabo for applications other than those described requires prior
approval from our factory in Attendorn.
A leakage test must be performed prior to commissioning.
System specifications
Water
Air
Operating temperature Tmax [° C]
110
70
Operating pressure
Press fittings:
Supply sizes [mm]:
Sealing element:
pmax [bar] 16
Figyelmeztetés: A Prestabo-préskötések nem alkalmasak ivóvíz-rendszerekben
vagy más nyílt rendszerekben történő használatra.
Rendeltetésszerű használat – Használat előtt olvassa el!
A Prestabo-préskötések és –csövek ipari és fűtőberendezésekben történő használatra alkalmasak. Csak szakképzett szakemberek használhatják a helyi építészeti
előírások, valamint a gyakorlati kézikönyvben szereplő, a teljes rendszerre vonatkozó
Viega-szerelési útmutatás figyelembe vétele mellett.
A Prestabo-rendszer ismertetett alkalmazásoktól eltérő használatát le kell egyeztetni
attendorni gyárunkkal.
Üzembe helyezés előtt tömítettségi ellenőrzést kell végezni.
9
H
I
Istruzioni per l’uso del raccordo Prestabo XL
Uso regolamentare – leggere prima dell’uso!
I raccordi a pressare ed i tubi Prestabo sono adatti per impianti industriali e di riscaldamento. Da utilizzarsi solo da tecnici addestrati e conformemente alle norme locali
edilizie ed alle istruzioni di montaggio Viega.
Per l‘utilizzo di Prestabo in applicazioni diverse da quelle descritte occorre preventivamente contattare il nostro servizio tecnico.
Prima della messa in servizio è necessario eseguire il controllo della tenuta.
Dati del sistema .
Acqua.
70
Pressione di esercizio
10
pmax [bar] 16
Raccordo a pressare:
Grandezza di fornitura [mm]:
Elemento di tenuta:
se non pressato perdita visibile.
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
Immagazzinamento e trasporto
Il prodotto va immagazzinato in un luogo pulito ed asciutto.
Sostituire le parti danneggiate – non ripararle.
Avvertenze generali di montaggio
– Utilizzare ganasce con profilo adatto e pressatrici con forza di serraggio
sufficiente (max. 33 kN).
– Pressatrici Viega raccomandate: Tipo 2, PT3-EH, PT 3-AH, Pressgun 4E e 4B.
– Utilizzare solo i componenti originali del sistema Prestabo.
– Tagliare e sbavare i tubi ad angolo retto.
– Prima della pressatura controllare la presenza della guarnizione e la profondità di
inserimento del tubo nell’estremità a pressare.
– Per pressare i raccordi Prestabo XL sono adatte le sole corone
di pressatura Viega nelle dimensioni da 64,0 a 108,0 mm
(vedi figura).
La pressatura con le catene di pressatura Viega nelle
dimensioni 76,1 - 108,0 mm non è consentita.
11
A Prestabo XL-kötés használati útmutatója
Rendszeradatok
Víz
Levegő
Tmax üzemi hőmérséklet [° C]
110
70
pmax üzemi nyomás [bar]
16
10
Préskötés:
Szállított méretek [mm]:
Tömítőelem:
Nem összepréselt állapotban tömítetlen.
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
Tárolás és szállítás
A terméket tisztán és szárazon kell tárolni.
A sérült részeket ki kell cserélni - azokat nem szabad javítani.
Általános szerelési utasítások
– Megfelelő profilú préspofákat és elegendő préselési erővel rendelkező présgépeket (max. 33 kN) kell használni.
– Ajánlott Viega-présgépek: 2-es típusú, PT3-EH, PT 3-AH, Pressgun 4E és 4B
– Csak eredeti Prestabo-rendszerelemeket használjon.
– A csöveket derékszögben kell levágni és sorjátlanítani kell.
– Összepréselés előtt ellenőrizni kell, hogy illeszkedik-e a tömítőgyűrű, valamint a
cső préstokba történő betolásának távolságát.
– A Prestabo XL-kötések összepréseléséhez csak 64,0-108,0 mm
méretű Viega-présgyűrűk megfelelőek (lásd az ábrát).
A 76,1-108,0 mm méretű Viega-présláncokkal végzett
préselés nem megengedett.
I
Istruzioni per l‘uso dei raccordi Prestabo XL
10
are not watertight when not pressed.
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
8
Avvertenza: i raccordi a pressare Prestabo non sono adatti per impianti di acqua
sanitaria o altri sistemi a circuito aperto!
10
Aria
Temperatura di esercizio Tmax [° C] 110
12
N
Prestabo XL
Modell: 1116XL / 1126XL / 1116.1XL / 1126.1XL / 1115XL /
1115.5XL / 1118XL / 1117.2XL / 1115.1XL / 1111XL / 1159XL /
1159.1XL / 1112XL / 1156XL / 1163XL
Modell
Bruksanvisning Prestabo XL fittings
– Bare Viega pressringer med mål 64,0-108,0 mm er egnet til
sammenpressing av Prestabo XL fittingene (se bilde).
Det er ikke tillatt å sammenpresse med Viega presskjeder
med mål 76,1-108,0 .
01.5/2009
Modell
1116XL
1126XL
1116.1XL
1126.1XL
1115XL
1115.5XL
1118XL
NL
D
CZ
DK
E
F
GB
H
I
N
NL
P
PL
S
SK
1117.2XL
1115.1XL
1111XL
1159XL
1159.1XL
1112XL
1156XL
Gebruiksaanwijzing Prestabo XL-fittingen
Waarschuwing: Prestabo Persfittingen zijn niet geschikt voor toepassing in drinkwatersystemen of andere open systemen!
Voor gebruik lezen!
Prestabo Persfittingen en buizen zijn geschikt voor industriële- en verwarmingssystemen. Te monteren door geschoold vakpersoneel rekening houdend met
plaatselijke bouwvoorschriften en de Viega-montagehandleiding zoals vermeld in
het Praktijkhandboek.
Bij toepassing van Prestabo in gevallen anders dan hier beschreven vooraf met
Viega af stemmen.
Voorafgaand aan ingebruikname dient er ter controle afgeperst te worden.
Systeemgegevens water
Bedrijfstemperatuur Tmax [° C] 110
1163XL
Werkdruk
pmax [bar] 16
Persfittingen: Diameters [mm]: Dichtingsring: lucht
NL
Bruksanvisning Prestabo XL fittings
Korrekt bruk – vennligst les før bruken!
Prestabo pressfittings og –rør er egnet for anvendelse i industrien og
i varmeanlegg. Bruk kun opplært fagpersonell; de lokale byggeforskriftene
og Viega montasjeanvisning for hele systemet i praksishåndboken
må overholdes.
Bruk av Prestabo til andre formål enn de som beskrives her må kun skje
i samråd med vår fabrikk i Attendorn.
Før igangsettingen må det gjennomføres en tetthetskontroll.
Systemdata
Vann
Luft
Driftstemperatur Tmaks [° C]
110
70
Gebruiksaanwijzing Prestabo XL-verbindingen
16
10
Driftstrykk
pmaks [bar]
pressfittings: Leveres i størrelser [mm]: Tetningselement: Algemene montagehandleiding
– Persbekken met het geschikte profiel en persmachine met voldoende persdruk
(max. 33 kN) gebruiken.
– Aanbevolen Viega-persmaschines: Typ 2, PT3-EH, PT 3-AH, Pressgun 4E en 4B
– Alléén originele onderdelen van het Prestabo-Systeem toepassen.
– Buizen recht afzagen en ontbramen.
– Voor het persen de plaats van de dichtingsring en de inschuifdiepte van de buis
in de fitting controleren.
– Voor het persen van Prestabo fittingen zijn
alléén Viega-persringen van dia. 64,0-108,0 mm
geschikt (zie afb.)
Het persen met een Viega-persketting dia. 76,1-108,0 mm is
niet toegestaan.
P
Instruções de serviço das ligações de prensagem
Prestabo XL
Utett i upresset tilstand.
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
Lagring og transport
Produktet skal lagres rent og tørt.
Skadde deler må skiftes ut – de skal ikke repareres.
Generelle montasjeinstrukser
– Bruk pressbakker med egnet profil og pressemaskiner med tilstrekkelig presskraft
(maks. 33 kN).
– Anbefalte Viega pressemaskiner: Type 2, PT3-EH, PT 3-AH, Pressgun 4E og 4B
– Bruk kun originale komponenter fra Prestabo systemet.
– Kapp røret i rett vinkel, og avgrad det
– Før sammenpressingen, må man kontrollere tetningsringens posisjon og hvor
dypt røret er skjøvet inn i pressmuffen.
14
Temperatura de serviço Tmáx [° C]
Pressão de serviço
pmáx [bar]
Água
Ar
110
70
16
10
Acessórios de prensar: Vertem quando não prensados.
Diâmetros [mm]: 64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
O - ring: EPDM
Armazenamento e transporte
O produto deve ser armazenado limpo e seco.
Troque peças danificadas – não as repare.
Instruções gerais de utilização
– Utilize os mordentes de prensar com perfil adequado e máquinas de prensar com
capacidade suficiente (máx. 33 kN).
– Máquinas de prensar Viega recomendadas: Tipo 2, PT3-EH, PT 3-AH, PressGun 4E e
4B
– Utilize apenas peças originais do sistema Prestabo.
– Cortar o tubo na perpendicular e rebarbar a ponta.
– Antes de prensar, verifique a colocação do O-ring e a profundidade de inserção
do tubo no acessório de prensar.
– Para prensar os acessórios XL Prestabo, utilize os anéis de
Viega indicados nas dimensões 64,0-108,0 mm (v. fig., mod.
2497).
Os anéis de Viega nas dimensões 76,1-108,0 mm (mod. 2297)
não são compatíveis.
PL
Instrukcja obsługi złączek XL Prestabo
in ongeperste toestand lekkend.
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
Opslag en transport
Het product dient schoon en droog te worden opgeslagen.
Beschadigde onderdelen vervangen – niet repareren.
Advarsel: Prestabo pressfittings er ikke egnet for anvendelse i
drikkevannsystemer eller andre åpne systemer!
Dados do sistema
10
15
N
Instruções de utilização dos acessórios de prensar
Prestabo XL
70
www.viega.com
518709
P
Aviso: Os acessórios de prensar Prestabo não são indicados para
sistemas de água potável nem noutros sistemas abertos!
Utilização adequada – ler antes da sua utilização!
Os acessórios e tubos de prensar Prestabo são indicados para instalações industriais
e de aquecimento. A instalação só deve ser efectuada por empresas especializadas,
tendo em consideração as normas técnicas de construção locais e as instruções da
Viega para todo o sistema, conforme no manual prático.
Para a utilização do Prestabo em outro tipo de instalação deve consultar os nossos
técnicos locais ou a nossa fábrica em Attendorn. Antes de colocar a instalação em
funcionamento, é de efectuar um teste de estanquidade.
16
Uwaga: Złączki zaprasowywane Prestabo nie nadają się do zastosowania
w instalacjach wody użytkowej, ani w żadnych innych otwartych systemach!
17
PL
Instrukcja obsługi złączek XL Prestabo
S
Bruksanvisning Prestabo XL-koppling
Woda
Powietrze
Temperatura robocza Tmaks [° C] 110
70
Ciśnienie robocze pmaks [bar]
10
Złączki zaprasowywane: Oferowane rozmiary [mm]: Element uszczelniający: 16
Varning: Prestabo-presskopplingar är inte avsedda att användas i
dricksvattensystem eller andra öppna system!
Korrekt användning – läs före användning!
Prestabo-presskopplingar och –rör är särskilt lämpliga för industriell användning och
i värmeanläggningar. Användning endast av utbildad fackman under beaktande av
lokala byggföreskrifter och Viegas monteringsanvisning.
Prestabo får bara användas för andra ändamål än de beskrivna efter samråd med
Viega.
Före idrifttagande skall en täthetsprovning utföras.
Systemdata
Vatten
Driftstemperatur Tmax [° C] 110
Driftstryck
70
pmax [bar] 16
Presskoppling: Leveransstorlekar [mm]: Tätningselement: Ogólne wskazówki montażowe
– Stosować szczęki zaciskowe o odpowiednim profilu i urządzenia zaciskowe
o dostatecznej sile ścisku (maks. 33 kN).
– Urządzenia zaciskowe zalecane przez Viega: typ 2, PT3-EH, PT 3-AH,
Pressgun 4E i 4B.
– Stosować tylko oryginalne elementy systemu Prestabo.
– Rury skracać pod kątem prostym i ścinać krawędzie.
– Przed zaprasowaniem sprawdzić osadzenie uszczelki i głębokość osadzenia rury
w złączce.
– Do zaprasowania złączek Prestabo XL należy stosować tylko
pierścienie zaciskowe Viega o wymiarach 64,0-108,0 mm
(patrz rysunek).
Zaprasowanie za pomocą łańcuchów zaciskowych Viega o
wymiarach 76,1-108,0 mm jest niedozwolone.
18
Všeobecné pokyny pre montáž
– Použite lisovaciu čelusť s vhodným profilom a lisovací stroj s dostatočným
lisovacím tlakom (max. 33 kN).
– Doporučené lisovacie stroje firmy Viega: Typ 2, PT3-EH, PT 3-AH,
Pressgun 4E a 4B
– Používajte iba originálne diely systému Prestabo.
– Rúrky skracujte kolmým rezom a odhrotujte ich.
– Pred zalisovaním skontrolujte osadenie tesniaceho krúžku a hĺbku zasunutia rúrky
do lisovacieho hrdla.
– Pre zlisovanie Prestabo XL - spojok sú vhodné iba lisovacie
prstence Viega v dimenziách 64,0-108,0 mm (viď obrázok).
Lisovanie s lisovacími reťazami Viega v dimenziách
76,1-108,0 mm nie je povolené.
Luft
10
Otät i opressat tillstånd.
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
Förvaring och transport
Produkten ska förvaras i ren och torr miljö.
Skadade delar ska bytas – inte repareras.
Allmänna monteringsanvisningar
– Använd pressbackar med lämplig profil och pressmaskiner med tillräcklig
presskraft (max. 33 kN).
– Rekommenderade Viega pressmaskiner: Typ 2, PT3-EH, PT 3-AH,
Pressgun 4E och 4B
– Använd endast byggkomponenter i original från Prestabo-systemen.
– Kapa och grada rören i rät vinkel.
– Före pressning ska tätningsringarnas placering och rörens inskjutningsdjup
i pressmuffen kontrolleras.
19
S
21
Bruksanvisning Prestabo XL-koppling
– För pressning av Prestabo XL-koppling lämpar sig bara
Viega-pressringar i dimensioner 64,0 - 108,0 mm(se bild).
Pressning med Viega-pressringar för rödgods i dimensionerna
76,1 - 108,0 mm är inte tillåten.
SK
Návod k použitiu spojok Prestabo XL
w stanie niezaprasowanym nieszczelne
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
Składowanie i transport
Produkt należy przechowywać w czystych i suchych warunkach.
Uszkodzone części wymieniać – nie naprawiać.
Návod k použitiu spojok Prestabo XL
Skladovanie a doprava
Výrobok skladujte v suchom a čistom prostredí.
Poškodené diely vymeňte – neopravujte!
Użycie zgodnie z przeznaczeniem – przeczytać przed użyciem!
Złączki zaprasowywane i rury Prestabo przeznaczone są do zastosowania w
instalacjach przemysłowych i grzewczych. Montaż tylko przez wykwalifikowane
osoby przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów budowlanych i instrukcji
montażu Viega dla całego systemu zawartej w podręczniku użytkownika.
Zastosowanie elementów Prestabo do celów innych niż opisane należy
skonsultować z producentem.
Przed oddaniem do użytku należy przeprowadzić kontrolę szczelności.
Dane systemu SK
Upozornenie: Lisovacie spojky Prestabo nie sú vhodné pre použitie v rozvodoch s
pitnou vodou alebo v iných otvorených systémoch!
Určený účel použitia – Čítajte pred použitím!
Lisovacie spojky a rúrky Prestabo sú vhodné pre použitie v priemyslových a vykurovacích zariadeniach. Inštaláciu môže previesť iba vyškolený odborný personál a
musí dodržať miestne stavebné predpisy a montážny návod firmy Viega pre celkový
systém, ktorý je uvedený v praktickom manuále.
Použitie systému Prestabo pre iné účely, ako sú tu popísané, vyžaduje súhlas nášho
závodu v Attendornu.
Pred uvedením do prevádzky sa musí previesť skúška tesnosti.
Systémové údaje Prevádzková teplota
Prevádzkový tlak
voda
vzduch
Tmax [° C]
110
70
pmax [bar]
16
10
Lisovacia spojka: Dodávané veľkosti [mm]: Tesniaci prvok: V nezalisovanom stave netesní.
64,0 / 76,1 / 88,9 / 108,0
EPDM
20

Documentos relacionados