partitura himno fc barcelona

Comentarios

Transcripción

partitura himno fc barcelona
Adviento Navidad Epifanía 29 de noviembre de 2009 – 16 de febrero de 2010
LiturgiaYCanción
a bilingual publication for liturgy preparation
LiturgiaYCanción
Adviento Navidad Epifanía 29 de noviembre de 2009 – 16 de febrero de 2010
PUBLICACIÓN TRIMESTRAL BILINGÜE
Localice los cantos de la selección musical 3
Location of Hymns and Songs in OCP’s Music Program
Abreviaturas de las publicaciones de OCP
Abbreviations used in music suggestions
Reflexión sobre Nuesta Señora de Guadalupe 4
Reflection for the feast of Our Lady of Guadalupe
Miguel Arias
Palabra, Vida y Fe, guía de oración diaria
Seasonal reflection from Palabra, Vida y Fe
Desarrollo del Coro: Retos 6
Developing a Choir: Common Challenges
Carlos M. Vázquez-Ramos
Soluciones prácticas para retos comunes
Practical solutions to common challenges
Vocabulario básico de liturgia 12
Basic Vocabulary for the Liturgy
José Aldazábal
“Salmos”
“Psalms”
Sugerencias para la celebración litúrgica 15
Ritual Suggestions
Pedro Rubalcava
Sus sugerencias semanales sobre la liturgia, ahora en nuevo formato
His weekly ritual notes, now in a new format
Reflexiones Pastorales 20
Pastoral Reflections
María Dolores Martínez
Su columna semanal sobre la liturgia
Her weekly column on the liturgy
Jaime Cortez: compositor 26
I Domingo de Adviento 30
II Domingo de Adviento 32
La Inmaculada Concepción 34
San Juan Diego 36
Nuestra Señora de Guadalupe 38
III Domingo de Adviento 40
IV Domingo de Adviento 42
La Natividad del Señor:
Vigilia 44
Medianoche 46
Aurora 48
Día 50
La Sagrada Familia 52
María, Madre de Dios 54
La Epifanía del Señor 56
El Bautismo del Señor 58
II Domingo Ordinario 60
III Domingo Ordinario 62
IV Domingo Ordinario 64
La Presentación del Señor 66
V Domingo Ordinario 68
VI Domingo Ordinario 70
Talento y Dinamismo: sus rasgos principales
A talented and dynamic composer
“Mi Alma Glorifica al Señor (Magnificat)” 28
Jaime Cortez
Selección de Adviento
A selection from Adviento
Portada: Advent wreath/corona de Adviento.
INSADCO Photography/Alamy.
A
Los
lect o res
Jesus Is Born in Our Hearts
Jesús nace en nuestros corazones
Queridos lectores:
Dear friends:
Este fin de año nos encuentra viviendo en situaciones económicas
muy difíciles. Miles de familias han sufrido la pérdida de su casa o
de su trabajo. Pensar en regalos de Navidad es para muchos motivo
de angustia, y no pocos han sentido que se les acaba la esperanza. Es
en estos momentos difíciles cuando más necesitamos escuchar las
palabras de aliento que nos anuncia el Adviento. Su mensaje de esperanza en un mundo mejor nos anuncia que Dios proveerá y que, Jesús,
Dios-con-nosotros es la razón de esta temporada, no los regalos.
Recuerdo una experiencia de mi juventud en la cual experimenté este sentido verdadero del Adviento y la Navidad. Fue a raíz de
un retiro, que los miembros del coro parroquial decidimos rescatar
el sentido verdadero de la Navidad. Nos resultaba muy claro que el
nacimiento de Jesús y su mensaje de esperanza había sido secuestrado por la publicidad y el consumismo. Incluso los domingos, la
gente estaba más interesada en visitar las tiendas que los templos.
Los escaparates de los grandes almacenes daban la impresión de
ser altares, y sus luces de neón parecían opacar la estrella de Belén,
como si su luz no fuera necesaria en nuestras vidas.
¿Qué podía hacer un coro de jóvenes contra el bombardeo incesante de imágenes vendiéndonos ropa, perfumes, artículos de lujo y
todo tipo de productos para ser felices? Después de mucha reflexión,
decidimos hacer una pancarta grande con este mensaje: JESÚS NACE
EN NUESTROS CORAZONES, NO EN LAS TIENDAS. Una vez
terminada, le pedimos permiso al párroco de colgarla en el atrio del
templo a la vista de miles de personas que pasaban por la parroquia.
Además de la pancarta, también decidimos seleccionar cantos que nos
hablaran muy claro sobre el mensaje de la Navidad y su significado
profundo en nuestras vidas, sin importar nuestras posesiones.
El material ofrecido en este número de Liturgia y Canción les
ayudará a profundizar su espiritualidad en esta entrañable temporada. El repertorio musical de Adviento y Navidad reúne cantos
llenos de esperanza en un mundo mejor. Nuestra oración es que
sean motivo de esperanza y alegría para todos los fieles de su parroquia, especialmente los más pobres.
Su hermano en Cristo,
The end of this year finds us facing difficult economic
times. Thousands of families have suffered the loss
of home and jobs. To think about buying presents
this Christmas is for many a source of anxiety, and
not a few feel quite hopeless. It is in this kind of situation that we need to hear the words of encouragement announced in the Advent season. Its message
of hope in a better world assures us that God will
provide, that Jesus-in-our-midst is the reason for the
season, not gifts or possessions.
I remember an experience in my youth when I
came to understand the real meaning of the Word
becoming flesh to dwell among us. My friends and
I had just finished a retreat with the youth choir
when we decided to rescue the true meaning
of Christmas. We were convinced that the birth
of Jesus and his message of hope had been
kidnapped by advertisements and consumerism.
Even on Sundays people were more interested in
visiting shops than temples. The window displays
of department stores gave the impression of altars,
and their neon lights overshadowed the Star of
Bethlehem, making it look irrelevant to our lives.
What could a group of people from the youth
choir do against the constant bombardment of
images selling us clothes, perfumes, and all kinds
of products for our happiness? After much reflection we decided to make a huge banner with the
words: JESUS IS BORN IN OUR HEARTS NOT
IN STORES. Once finished, we asked permission
from the pastor to hang the banner in the parish
atrium for all the passers-by to see. We also selected Advent songs with very clear messages about
Christmas and its profound meaning for our lives.
This issue of Liturgia y Canción offers Advent and
Christmas songs filled with hope for a better world. May
they be a source of hope and joy for all the faithful in your
parish, particularly the poor and vulnerable.
Alejandro Aguilera-Titus
Contributing Editor
Pedro Rubalcava
Sugerencias para la
Celebración
2
Ana Victoria Castillo Demezas
Directora
Alejandro Aguilera-Titus
Editor
María Dolores Martínez
Reflexiones Pastorales
Estela García-López
Selección Musical
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
abre v iaturas
LITURGIA Y CANCIÓN Volume 21 Number 1
LOCALICE LOS CANTOS
DE LA SELECCIÓN MUSICAL
USPS 015-938 ISSN 1096-5025
published quarterly by
OCP
5536 NE Hassalo
Portland OR 97213–3638
El repertorio de música de
OCP comprende los himnos
y cantos publicados en
Periodical postage paid at Portland OR
Director of Hispanic Ministries Pedro Rubalcava
Associate Director of Hispanic Ministries
AAcompañamientos para guitarra
y teclado de los misales
MDMisal del Día
(se publica una sola vez al año)
Ana Victoria Castillo Demezas
Contributing Editor Alejandro Aguilera-Titus
Pastoral Reflections María Dolores Martínez
Managing Editor Wade Wisler
Music Suggestions Estela García-López
Editorial Assistance Tomás Ayala, Alexandra
Brown, Katy Haerling, Rocío Rios,
Melissa Schmidt, Nancy Wolf
Publisher John J. Limb
Director of Artist Relations and
Product Development Tom Tomaszek
Director of Editorial Processes Eric Schumock
Executive Editor Mary K. Straub
Marketing Manager Mónica Espinosa-Rada
Senior Designer Le Vu
The Spanish translation of the psalm responses
CGACánticos de Gracias y Alabanza
(himnario en español)
CGA IICánticos de Gracias y Alabanza,
segunda edición
All rights reserved. Used with permission.
FC Flor y Canto (himnario en español)
FC II Flor y Canto, segunda edición
RyA Responde y Aclama
from the Leccionario Hispanoamericano
©1970 Conferencia Episcopal Española de Liturgia.
TSToday’s Missal con inserto en
español (disponible en dos tamaños:
normal y letra grande)
UCCantoral Unidos en Cristo/
United in Christ 2009–2011
VOZOne Faith, Una Voz
(himnario bilingüe)
Excerpts from the Spanish translation of Leccionario
©1976, 1999,
Obra Nacional de la Buena Prensa, AC
Location of hymns and songs in
OCP’s music program
All rights reserved. Used with permission.
Excerpts from the English translation of
Lectionary for Mass © 1997, 1981, 1969;
International Committee on English
in the Liturgy, Inc. (ICEL);
excerpts from the English translation of
The Roman Missal © 1973 ICEL.
All rights reserved. Used with permission.
© 2009 OCP
All rights reserved. 1-800-LITURGY
Subscription rate (subject to change)
Single subscription – $18.75 per year
2– 4 subscriptions – $16.75 each per year
5+ subscriptions – $14.75 each per year
Outside USA add $10 per address
POSTMASTER: Send address changes to
Liturgia y Canción, PO Box 18030
Portland OR 97218–0030.
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]
AKeyboard and guitar accompaniment
books for the Spanish-language and
bilingual missal programs
MDMisal del Día (published yearly)
TSToday’s Missal with Spanish Insert
(regular print and large print)
CGACánticos de Gracias y Alabanza
(Spanish hymnal)
CGA IICánticos de Gracias y Alabanza,
2nd Edition
FC Flor y Canto (Spanish hymnal)
FC II Flor y Canto, 2nd Edition
RA Respond & Acclaim
UCUnidos en Cristo/United in Christ
2009–2011 music resource
VOZOne Faith, Una Voz
(bilingual hymnal)
[email protected] WEB Site: ocp.org
ocpenespanol.org
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
Partituras corales/Octavos
e Visite ocp.org o llame al
1-800-liturgy.
Colecciones/Collections
Edición/Edition
Título/Title
&20247LC Adviento (J. Cortez)
& 11553LC Al Señor del Nuevo Siglo
(J. Espinosa)
& 5686LC Amanecer (P. Rubalcava)
& 10973LC Cantaré Eternamente,
Vol. 1 (Var.)
& 10975LC Cantaré Eternamente,
Vol. 2 (Var.)
& 12086LC Cantemos Unidos/
United in Song (Var.)
& 11915LC De la Cruz a la Gloria
(L. Montgomery)
& 20235LC Día de Fiesta (A. Taulé)
& 10536LC Deo Gratias (P. Rubalcava)
& 11246LC Desde la Aurora Hasta el
Ocaso (J. Sosa, Pbro.)
& 11877LC El Amor Nunca Pasará
(E. Cortés)
& 20552LC El Señor Nos Invita (Var.)
& 20218LC En el País de la Vida
(E. Cortés)
& 11869LC ¡Grita de Alegría! (C. Rosas)
& 20243LC Luz Perpetua (Var.)
& 20447LC Mi Boca Proclamará Tu
Alabanza/My Mouth Will
Proclaim Your Praise
(P. Rubalcava)
& 20753LC No Greater Love/No Hay
Amor Más Grande (Var.)
& 9921LC Pan de Vida (B. Hurd)
& 11146LC Pescador de Hombres (Var.)
& 12908LC Primavera con Cristo,
Vol. 1 (Var.)
& 12909LC Primavera con Cristo,
Vol. 2 (Var.)
& 10655LC Qué Alegría/I Rejoiced
(J. Cortez)
& 10203LC Rain Down (J. Cortez)
& 11400LC Resucitó (Var.)
& 11810LC Sacramentos (J. Cortez)
& 20146LC Sal de la Tierra (Var.)
& 10170LC Somos el Cuerpo de Cristo/
We Are the Body of Christ
(B. Hurd & J. Cortez)
& 10367LC Somos la Iglesia (E. Cortés)
& 20689LC Tejido a Tierra (C. Fones)
& 20729LC Un Canto Nuevo (S. Fernández)
& 20074LC Ven y Sígueme (S. Fernández)
3 M iguel
A rias
Nuestra Señora de Guadalupe,
Emperatriz de América
Our Lady of Guadalupe,
Empress of America
La familia de lectores y clientes de OCP recibe Palabra,
Vida y Fe como respuesta al llamado a permanecer vinculados en nuestra misión apostólica. El trabajo presentado
en Palabra, Vida y Fe está diseñado para ayudar al pueblo
de Dios a celebrar la fe a lo largo del año litúrgico oficial
y popular. Por ello, sus componentes son fáciles de usar y
comprensibles para todos. La finalidad de Palabra, Vida y
Fe es ayudarnos a vivir diariamente la fe en la experiencia
doméstica, de encontrar y celebrar la presencia de Dios
y el encuentro continuo con la comunidad entera, cuando
ésta se reúne a celebrar la Eucaristía dominical.
Aunque Palabra, Vida y Fe se publica solamente en español, aquí presentamos una traducción al inglés para que
nuestros lectores la puedan incluir en su boletín bilingüe o
como ayuda para la catequesis. Liturgia y Canción les ofrece
esta breve columna sobre Nuestra Señora de Guadalupe.
These seasonal reflections are from Palabra, Vida y Fe,
the OCP publication written entirely in Spanish to help
individuals and families develop a regular prayer life and
strengthen their Catholic faith throughout the year. This
resource offers readings, inspirational reflections, saints’
profiles, and more for every day of the week. The goal of
this guide for daily prayer is to help us all live out our faith
in our homes and find and celebrate God’s presence.
When this happens, we’re better prepared to share our
faith as members of a community when we gather to
celebrate the Sunday Eucharist. In this issue, we offer you
an English translation of a reflection written for Our Lady
of Guadalupe.
L
T
a Virgen de Guadalupe nos pertenece a todos,
no sólo a México y a los mexicanos. La imagen
morena, mestiza, de la madre del “Verdadero Dios
por quien se vive” es la manifestación clara de la alianza
renovada que Dios hace con los pueblos de América Latina.
La Virgen de Guadalupe es quien reconcilia los años sangrientos no sólo de la patria mexicana, sino de toda la violencia que había significado la conquista para miles y miles de
indígenas del Nuevo Mundo.
Mientras que algunos conquistadores actuaron cegados
por el oro y el ansia de poder, los religiosos franciscanos,
dominicos, agustinos y jesuitas se dieron a la tarea de vivir
con la gente, aprender su idioma y sus culturas. ¿Cómo
predicar el Evangelio a estos pueblos que jamás habían
oído hablar del Dios de Abraham, Isaac y Jacob? ¿Cómo
hablarles acerca de Jesús y de su Reino? Estos misioneros
marcaron la diferencia entre la Palabra y la espada.
Pero el Evangelio se extendió rápidamente sólo a partir
del martes 12 de diciembre de 1531, fecha en que la imagen de Nuestra Señora de Guadalupe se quedó plasmada
en la tilma de Juan Diego. A la sazón, el derramamiento de
sangre a causa de la conquista era algo inaudito, los pueblos indígenas estaban desapareciendo y no abrazaban la fe
4
he Virgin of Guadalupe pertains to all of us, not just
to Mexico and its people. The dark-skinned, mestiza
(mixed race) image of the mother of “the true God
for whom we live” is a clear manifestation of the renewed
alliance that God made with the Latin American people. It
is the Virgin of Guadalupe who reconciles years of bloodshed, not only in the Mexican homeland, but throughout
the New World, where violence led to the conquest of
thousands upon thousands of indigenous people.
While some conquistadors were blinded by a yearning
for gold and power, the religious orders of Franciscans,
Dominicans, Augustines, and Jesuits were given the task
of living with the people and learning their languages
and cultures. How did they preach the Gospel to those
who had never heard of the God of Abraham, Isaac, and
Jacob? How did they speak to them about Jesus and
his kingdom? These missionaries were the difference
between the Word and the sword.
It was only after Tuesday, December 12, 1531, the
day that Our Lady of Guadalupe was embodied on Juan
Diego’s cloak, that the Gospel spread rapidly. At that
time, the bloodshed of the conquest was unprecedented;
the indigenous people were disappearing and had not
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
embraced the Christian faith. To them, their gods had
died or been destroyed by the Spaniards, and without
their gods, their lives had no purpose.
The name Juan Diego in Náhuatl was Cuauhtlatoatzin,
“the talking eagle.” In his language, signs and symbols
are used much more than words. In fact, the only way
to speak truthfully about the land is expressed in “flower
and song,” the purity of the earth, the purity of the spirit.
While he walked from Cuautitlán to Tlatelolco to participate in Mass, the Virgin of Guadalupe appeared to Juan
Diego for the first time on the hill of Tepeyac, and he
called her, tenderly, “my daughter (maiden).” She asked
him to go before the bishop Fray Juan de Zumárraga to
ask him to build a temple. As was to be expected, they
didn’t believe Juan Diego, who asked that the “Lady from
heaven” send someone who wasn’t a macehual—the
lowest class among the Nahua people—no more than a
“wooden stair.” Nevertheless, the tenderness of the Lady
from heaven overcame the humility of Juan Diego; she
asked that he go and take the sign that the bishop had
asked for in their second meeting.
Due to the illness of his uncle, Juan Bernardino, Juan
Diego hid himself so that the Lady would not see him,
but she still found him. Juan Diego told her that his uncle
was sick. The answer was unconditional: “Am I not here,
who am your mother?” The following day, Juan Diego
went to his meeting and the bishop asked for a sign.
Through the Castile flowers, grown on a rocky peak in
the winter season, Juan Diego knew that what he carried
was eternal truth. He had experienced it and carried it as
a symbol. He unfurled his cloth before the bishop, who
cried in repentance for not having believed the messenger
of the Lady.
The Nahua people, upon seeing this image with the
colors of their gods in a pregnant woman, with her face
lightly bowed, understood the divine language of the
image. They knew that she was not a goddess because
a god bows before no one. Although she was not a goddess, they knew that she was very important because the
sun (considered a god) radiated from her and she herself
had the colors of a queen and a goddess. In addition to
speaking their language, she had the color of their skin and
was of their own race. This self-image is the manifestation
of God’s love for their people, their culture and suffering.
Even today, the Virgin of Guadalupe is the soul of the Latin
American people and, in her, both immigrant and resident
discover a meeting place from which to turn again toward
God, who comes to us in the person of Jesus. Truly, she
is the queen and empress of all America.
cristiana. Para ellos, sus dioses habían muerto o habían sido
destruidos por los españoles, así pues, sin sus dioses su vida
no tenía sentido.
El nombre náhuatl de Juan Diego era Cuautlatohuatzin,
“el que habla como las águilas”. En su lenguaje, más que
palabras se utilizan símbolos o signos. De hecho, la única
manera de decir verdades sobre la tierra se expresa en “flor
y canto”, la pureza de la tierra, la pureza del espíritu. A
él mismo, mientras caminaba de Cuautitlán a Tlatelolco
para participar en la Misa, se le apareció por vez primera
la Virgen de Guadalupe en el cerro del Tepeyac, y tiernamente, la llamó “mi niña”. Ella le pidió que fuera ante el
obispo fray Juan de Zumárraga y le pidiera que se construyera un templo. Como era de esperarse, no le creyeron a
Juan Diego, y éste le pidió a la “Señora del cielo” que enviara alguien que no fuera “macehual” —la clase más baja
entre los nahuas— o “escalera de tablas”. No obstante, la
ternura de la Señora del cielo doblegó la humildad de Juan
Diego; le pidió que fuera y llevara la señal que el obispo
había pedido en la segunda entrevista con él.
Dada la enfermedad de su tío Juan Bernardino, Juan
Diego se escondió para que no lo viera la Señora, pero
ella lo encontró. Juan Diego le comentó que su tío estaba
enfermo. La respuesta fue incondicional: “¿No estoy yo
aquí que soy tu madre?” Al día siguiente, Juan Diego fue
a su encuentro y le pidió la señal. Mediante las flores de
castilla, crecidas en un picacho rocoso y en temporada
invernal, Juan Diego supo que lo que llevaba en sus flores
era la verdad eterna. La había experimentado y la llevaba
en su símbolo. Al desplegar su manta frente al obispo, éste
lloró de arrepentimiento por no haber creído al mensajero
de la Señora.
Los nahuas, al ver esta imagen con los colores de sus
dioses en una mujer embarazada, con el rostro ligeramente
inclinado, entendieron el lenguaje divino de la imagen.
Sabían que no era diosa porque un dios no se inclina ante
nadie. Aunque no era diosa, sabían que era muy importante
porque del interior salía el Sol (a quien consideraban como
dios) y ella misma tenía los colores de una reina y de una
diosa. Además de hablar su idioma, tenía su color de piel
y era de su propia raza. Esta imagen en sí misma es la
manifestación del amor de Dios por su gente, su cultura y
el sufrimiento de su pueblo. Hasta la fecha, la Virgen de
Guadalupe es el alma de los pueblos de América Latina y,
en ella, tanto el emigrante como el residente, descubren su
punto de encuentro para ir nuevamente hacia el Dios que
viene a nosotros en la persona de Jesús. En verdad, ella es
la Reina y Emperatriz de toda América.
© 2007, 2009 OCP. Derechos reservados.
Translated by Alexandra Brown.
© 2007, 2009 OCP. All rights reserved.
Miguel Arias, Product Development Specialist at Loyola Press, serves as editor for
OCP’s devotional resource in Spanish, Palabra, Vida y Fe (SH-101LC). He holds a
master’s degree in pastoral studies from Catholic Theological Union and has been
a faculty member at Tepeyac Institute, the Cultural Institute of Leadership, and the
Hispanic Institute of Liturgy. He lives with his wife and daughter in Chicago where
he serves as a catechist with adults at Saint Francis of Assisi Catholic Church.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
Miguel Arias, impulsor de productos en español en Loyola
Press, es el autor de las reflexiones publicadas en Palabra,
Vida y Fe (SH-101LC). Obtuvo su maestría en estudios pastorales en Catholic Theological Union y ha impartido cursos
en el Tepeyac Institute, el Cultural Institute of Leadership y el
Hispanic Institute of Liturgy. Vive con su esposa y su hija, en
Chicago, donde da clases de catecismo de adultos en la parroquia de San Francisco de Asís.
5 C arl o s M . V á z q uez - R am o s
Desarrollo del Coro: Retos
Developing a Choir: Common Challenges
E
ste es el tercer artículo en serie que presenta
la historia de todos aquellos que han heredado
algún ministerio de música sin tener la preparación musical, especialmente un coro. Hemos reconocido la importancia de entender la visión y la misión de la
parroquia, la importancia del ensayo y qué hacer durante
el ensayo.
A manera de repaso, uno de los aspectos más importantes
del ensayo es comenzar y terminar a tiempo. Ser puntuales
y congruentes demuestra que el ensayo es asunto serio,
fomenta el respeto hacia un plan y reafirma el compromiso
de todos los que han decidido dar su tiempo y talento al
ministerio de música.
Una vez establecidas la rutina y la estructura del ensayo,
podemos dedicar más tiempo a situaciones específicas. Por
ejemplo, en un coro hay que enfrentar ciertas dificultades:
cuando nos encontramos con un miembro sumamente comprometido, pero que no puede cantar ni una nota en tono. O
bien, tenemos al guitarrista comprometido(a) que tiene sus
propias ideas rítmicas, a veces, un tanto creativas. También
podemos encontrar a un percusionista fanático del rock,
junto a otro que le gusta el merengue y otro más que considera que el único ritmo que existe es la cumbia. Y luego, nos
encontramos con la persona que alega que dirigió grupos
musicales por años y que las cosas deben ser de ésta u otra
manera. ¿Qué hacer?
Lo más importante es no perder la calma, mantener la
compostura y cordura, y sobre todas las cosas, no salir corriendo del ensayo. Aquí ofrezco algunas soluciones.
Aunque las siguientes líneas parezcan desconectadas del
aspecto musical, en realidad no lo están. Como director de
música he notado que mientras más honesto y proactivo
sea ante situaciones difíciles, más liviano es el problema
6
t
his article is the third in a series presenting the
story of all those who, though without musical
training, have inherited a music ministry—
especially a choir. I have discussed the importance of
understanding the vision and the mission of the parish,
the importance of the rehearsal, and what to do during
the rehearsal.
In review, one of the most important aspects of the
rehearsal is to start and end on time. To be punctual and
consistent demonstrates that the rehearsal is serious
business; it tells us there is a plan and reaffirms the commitment of those who have decided to give their time and
talent to music ministry.
Once the routine and the rehearsal structure have
been established, we can target and spend more time on
specific situations. As directors of the choir, we will face
some common challenges. For example, we may have a
member who is extremely committed but cannot sing a
single note in tune. We may have, on the other hand, a
committed guitarist who has his or her own ideas about
rhythm, ideas that could be very creative. We might have
a percussionist who simply loves rock-and-roll playing
between one who likes merengue and another for whom
the only rhythm that exists is the cumbia. Last but not
least, what can we do with the person who claims to have
years of experience conducting music ensembles and
who doesn’t hesitate to tell you how things should be?
The most important thing is to stay calm, maintain your
composure and sanity, and, above all, try not to run away
from the rehearsal. After all, that will not solve anything.
Here are some solutions based on my own experiences.
Although the following thoughts may seem disconnected from the musical context of our work, really they
are not. In my years as a music director, I have noticed
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
y más rápida la solución.
that the more honest and
Independientemente
del
proactive we are in difLo más importante
campo en que trabajemos,
ficult situations, the lighter
sabemos que trabajar con
the problem and faster its
es no perder la calma,
personas no es asunto fácil.
solution. All who work with
Todos tenemos nuestras
people, regardless of the
creencias y convicciones,
field, know that it is not
mantener la compostura y cordura,
cada cual discierne de maneasy. We each have our
era distinta entre el bien y el
own beliefs and convicy
sobre
todas
las
cosas,
mal, y cada uno de nosotros
tions; each individual disdesarrollamos el gusto o el
cerns differently between
disgusto por todo lo que
right and wrong; and we
no salir corriendo del ensayo.
nos rodea. Ni la mejor uniall develop preferences
versidad del mundo podría
among the many things
prepararnos para lidiar con
that surround us. Not even
las experiencias únicas que
the best university in the
The most important
encontramos a lo largo de
world could prepare us
nuestra carrera.
to deal with the unique
Sin embargo, uno de
experiences we will have
thing is to stay calm,
los problemas más grandes
throughout our career.
surge cuando comprometeAll too often, we commaintain
your
composure
and
sanity,
mos nuestra visión, misión
promise our vision, misy meta por no enfrentar una
sion, and goal in order to
situación difícil. Tendemos a
avoid a difficult situation. It
and, above all, try not to run
aprobar erróneamente cosas
is a common problem. We
que no nos gustan, sin darapprove things we do not
nos cuenta de que esto pone
like; we accept things that
away from the rehearsal.
en peligro nuestra integriwe know could be better.
dad. Debemos recordar que,
This is serious business; it
aunque sea revestida de diplomacia, la decisión que tomemis a question of integrity. Though our words may be robed
in diplomacy, we have to be honest in every situation.
os debe mostrar que somos honestos ante toda situación.
The Persistent Singer
Music is very subjective. For this reason, it is difficult to
tell someone they are out of tune, especially when they
are not aware of their intonation problems. Other vocal
problems include breath management, excess vibrato,
portamento (gliding from one tone to another), and volume
control. These problems, though all related, will be treated
in another article. For now I will offer some practical tips
for working with the choir member who persistently sings
out of tune.
One effective way of exposing the problem is to record
the rehearsal. It could be the entire rehearsal or just a
section. When I studied choral conducting, we ourselves
were the principal evaluation tools. We observed our
own participation in class by means of audio and video
recordings. Afterwards we filled out a form with very specific questions covering a variety of details, from posture
and eye contact to facial expression. This technique had
immediate effects. It saved time, gave objective feedback—despite our moods and opinions—and we made
steady progress.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
El cantante persistente
La música es muy subjetiva. Por lo tanto, es difícil decirle
a alguien que está desafinado(a), cuando esa persona no se
da cuenta de sus problemas de afinación. Entre otros problemas vocales están el manejo de la respiración, el exceso
de vibrato, el portamento y el control del volumen. Estos
problemas, aunque están todos relacionados de una forma u
otra, serán tratados en otra edición. Por ahora prefiero ofrecer algunas soluciones prácticas para lidiar con el cantante
persistente que no puede entonar.
Una manera muy efectiva para demostrar el problema
es mediante la grabación del ensayo, parcial o completo.
Cuando estudiaba dirección coral, la herramienta principal
de evaluación, éramos nosotros mismos por medio de la
observación de nuestra participación en la clase (grabado en
video) y la contestación a un formulario de preguntas específicas y detalladas, que iban desde nuestra postura hasta
nuestro contacto visual y expresión facial. Esta técnica
tenía efectos inmediatos. Ahorraba tiempo, malos humores
y progresábamos de manera congruente.
7 He aquí una forma de
Here is a way of working
trabajar con un problema
with an individual problem.
Uno de los problemas
individual. Supongamos
Let us suppose we have
que tenemos diez personas
ten members in the choir,
más grandes surge cuando
en el coro y hay una con
one of whom is consisun récord de desafinación.
tently out of tune. We can
Podemos detener el ensayo
stop the rehearsal and say,
comprometemos nuestra visión,
y decir: “Estoy escuchando
“I am hearing an intonaun problema de afinación”.
tion problem.” Then, with
Podemos seguir esta estratethe recorder or any other
misión y meta por no enfrentar
gia: con la grabadora o
recording device on, let
cualquier otro recurso para
five of the ten sing and
grabar, ponemos a cantar a
play the recording back
una situación difícil.
cinco de los diez, y luego los
for them. It is a good stratdejamos que se escuchen.
egy to let the group that
Es una buena táctica poner
does not have the problem
a cantar primero al grupo
sing first (obviously without
All
too
often,
que no tiene el problema,
saying so). This increases
obviamente sin decirlo.
the attention level of the
Esto incrementa el nivel de
second group. Then ask
we compromise our vision,
atención del segundo grupo.
them, “Is everybody singActo seguido, le preguntaing the same line or do you
mos al grupo: “¿Están todos
hear differences?” Remind
mission, and goal in order
cantando la misma línea o
them that we are not talkestamos escuchando difering about sound quality,
to avoid a difficult situation.
encias?” Es importante
but intonation. It should be
hacer la salvedad de que no
obvious that the problem is
es momento para hablar de
in the other group.
la calidad del sonido, sólo la afinación. Es obvio que el
It is interesting what happens after this process. I
problema está entre los otros cinco.
have had the experience of fixing a consistent intonaEs muy interesante lo que ocurre después de este protion problem by simply informing the group and raising
ceso. He tenido la experiencia de corregir un problema
their attention level. To my surprise, it often happens that
constante de afinación por el hecho de traerlo a la atención
when listening to the second group I don’t hear anybody
del grupo y aumentar su nivel de atención. Para mi sorsinging out of tune. If the problem persists, the one who’s
presa, me ha ocurrido que al escuchar al segundo grupo no
singing out of tune usually confesses after listening to the
he escuchado a nadie desafinarse. También ocurre que el
recording.
problema persiste y después de escuchar la grabación, quien
Although this process takes time, it is important. We
se desafina usualmente confiesa.
are all sensitive, and no one wants to be embarrassed
Este proceso, aunque tome tiempo, es importante; pues
in front of a group. Previously I said that we have to be
además de ser honestos, debemos tener tacto. Todos somos
honest, but we also have to be tactful. After all, these are
sensibles y no estamos exentos de sentir vergüenza ante un
volunteers giving their time and talent; we have to be willgrupo. Después de todo, los miembros del coro son voluning to support them. We have already told the group there
tarios que dan su tiempo y talento, y nosotros tenemos que
is an intonation problem, and that is the first step. What
estar dispuestos a ayudar. Ya dimos el primer paso, y el
follows is to facilitate the group’s learning and understandgrupo sabe que hay un problema de afinación. Lo que sigue
ing through this experience.
es tratar de que el grupo aprenda en el proceso y entienda
I cannot finish this section without saying that there
el porqué. Desde luego, hay casos en que la o las personas
are cases in which a person will never be able to sing in
que no pueden entonar jamás se dan por vencidas. Para
tune and yet wants to remain in the choir. In these cases
estos casos es bueno recordar que cualquier agrupación
it is good to remember that every music ensemble needs
musical necesita manos amigas a la hora de repartir himhelping hands to give out hymnals, distribute programs,
8
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
narios, repartir y recoger
set up and take down microprogramas, poner y quitar
phones, adjust the soundCuando entendemos que
micrófonos, ajustar la conboard, and plan activities,
sola de sonido, encargarse
among many other things.
del comité de confraterThis might sound strange to
a través de nuestro instrumento
nización, entre muchas
some, but it is part of every
otras funciones. Esto puede
choir’s reality. We have to
parecerles gracioso, pero es
be creative.
podemos cantar, el sonido del
la realidad de cada grupo:
We all learn best by
seamos creativos.
example. If the director is
Todos aprendemos mejor
not a singer but plays an
grupo
cambia
de
inmediato.
por medio del modelaje
instrument, he or she can
adecuado. Si el director no
at least play the melody
es cantante, pero toca algún
several times in the desired
instrumento, puede al menos
way, with as few mistakes
tocar la melodía varias veces
as possible. When someWhen everyone understands
en el instrumento exactathing is taught incorrectly, it
mente de la forma en que se
is learned incorrectly—and
desea, preferiblemente sin
stays that way. As I sugthat
we
sing
through
equivocarse, pues lo que mal
gested in the previous artise enseña, mal se aprende.
cle, when we teach a new
Tomemos en cuenta que
song, we should work on
our
instruments,
the
sound
of
the
cuando enseñamos un canto
it for a minimum of two or
nuevo, debemos trabajar con
three rehearsals (dependéste un mínimo de dos o
ing on the song’s level of
group changes immediately.
tres ensayos (dependiendo
difficulty) before singing it at
de la dificultad del canto)
Mass. Listening to a good
antes de cantarlo en Misa.
recording of the song, if
Escuchar una buena grabación de canto, si es posible, es
possible, is helpful, especially if we take advantage of
un buen método, especialmente, si nos detenemos a hablar
the opportunity to talk about the song and emphasize the
del mismo y aprovechamos la oportunidad para destacar
good vocal elements to be imitated. If there is openness
los buenos elementos vocales que se deben emular. Si hay
and trust, we can let an experienced choir member with
la apertura y confianza, podemos dejar que un miembro del
good sound sing to the group. If the director is a singer,
they should use their voice. This is certainly the best
coro con más experiencia vocal y buen sonido le cante al
option.
grupo. Si el director es cantante, simplemente utilice su voz.
Esta es sin duda la mejor opción.
The Virtuous Guitarist
Everything stated in the previous section regarding behavior
modification, especially approving of and reinforcing errors,
applies to this section. Let us avoid positively reinforcing
something that our conscience tells us is not right. Even
the most talented musicians will fail if they do not keep their
ears fixed on the congregation and the choir and their eyes
on the conductor. It is also important to understand the
essential role of music in the celebration of the Eucharist.
The accompanist (in the example below, a guitarist) must
work closely with the director to provide music that fulfills
its role (in the Eucharist) and to ensure that the music delivers the message of the word of God. This goal cannot be
reached if we do not develop the “divine ear” necessary to
unify the people in song and praise.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
El guitarrista virtuoso
Todo lo expuesto en la sección anterior sobre la modificación de conducta, sobre todo los errores de aprobación, se
aplican en este segmento. Evitemos reforzar positivamente
algo que a consciencia sabemos que no está bien. Aun el
más talentoso de los músicos puede convertirse en incompetente si no mantiene los oídos puestos en la congregación
y el coro, los ojos en el director, y no entiende la razón
por la cual la música es parte esencial en la celebración de
la Eucaristía. El acompañante, en este caso el guitarrista,
tiene que trabajar estrechamente con el director, tratando
de alcanzar la meta de la música en la Eucaristía: llevar la
enseñanza de la Palabra de Dios por medio de la música.
9 Esta meta no se puede lograr si no desarrollamos ese “Oído
Divino” que se necesita para hacer que los fieles canten y
se unan en la alabanza.
En cuanto al aspecto musical, tenemos que ser muy
específicos con nuestros músicos. Si durante el ensayo decidimos que el último estribillo de “Pan de Vida” durante la
Comunión se cantará a capella, entonces nadie debe tocar
en ese momento. Es por eso que nuestra preparación antes
de ensayar es muy importante. El grupo percibe cuando no
estamos preparados y puede aprovechar la oportunidad para
opinar y sugerir de manera contraproducente.
En esta sección he decidido utilizar como ejemplo al
guitarrista, pensando en la realidad de muchos de nuestros
coros hispanos. Recordemos pedir ayuda a aquellos que
dominan el instrumento. Por ejemplo, si no tocamos la
guitarra (mi caso personal), podemos pedirle a uno de nuestros guitarristas (si tenemos la suerte de tener más de uno)
que sea el líder y ayude a los otros. Aun así, podemos dar
instrucciones específicas como las siguientes:
• Prefiero que toquen esa sección ‘arpegiada’ en vez
de ‘rasgada’ (estilo).
• Me gustaría que no tocaran en la segunda estrofa
(variedad).
• Por favor toquen más suave este pasaje (dinámicas).
• Toquen más rápido esta sección (tempo).
• Me gustaría escuchar esta sección exactamente como
está en la grabación (imitar).
De la misma forma podemos trabajar con los distintos
instrumentos que acompañan al coro. No podemos dejar de
recalcar la importancia del texto. No pasa prácticamente un
ensayo en el cual no tenga que recordarles a los acompañantes que todos cantamos en coro y cuando entendemos
que a través de nuestro instrumento podemos cantar, el
sonido del grupo cambia de inmediato.
La batalla de los percusionistas
¡Qué dilema! Lo que aquí les contaré es un caso verídico.
Una vez fui invitado a trabajar con un coro hispano que
tenía tres percusionistas. Uno de ellos llevaba aproximadamente veinte años en el coro tocando las congas y sólo
conocía tres ritmos: merengue, merengue lento y merengue
rápido. El segundo llevaba unos diez años tocando los
bongós y sencillamente seguía las indicaciones del que
tocaba las congas. Durante el taller no tardé en enterarme
del problema que había con el tercer y nuevo percusionista,
el cual tenía sus propias ideas e instrucciones sobre cómo
se tocaban los ritmos. Medio en broma, medio en serio:
¡Eso era una batalla! Hay veces que aunque le expliquemos
las cosas a nuestros grupos, hace falta que alguien de fuera
sirva de intermediario para ponerlo todo en perspectiva. Yo
10
Regarding the actual music, we have to be very specific
with our musicians. If during the rehearsal we decide that
the last refrain of “Pan de Vida” during Communion will be
sung a cappella, we need to make sure nobody plays at
that moment. That is why the director’s preparation before
rehearsals is so important. The choir knows when we are
not prepared and it could be interpreted as an opportunity
to offer unproductive opinions and suggestions.
Considering the reality of many Hispanic choirs, I have
decided to use the example of a guitarist in this section.
First, do not hesitate to ask for help from those who play
the instrument well. If you do not play the guitar (my personal case), then you can ask one of the guitarists (if you
are lucky to have more than one) to be the leader and
help others. Even so, we can give specific instructions
like these:
• I prefer that section to be played in arpeggio
instead of strumming (style).
• I would like no playing on the second verse
(variety).
• Please play softly on this section (dynamics).
• Play faster in this section (tempo).
• I would like to hear this section exactly as it is in
the recording (imitation).
We can work with other instruments that accompany
the choir in the same way. Always stress the importance
of the text. In practically every rehearsal I remind the
accompanists that we all “sing” in the choir. When everyone understands that we sing through our instruments,
the sound of the group changes immediately.
Battle of the Percussionists
What a dilemma! The following is a true story. One time
I was invited to give a workshop to a Hispanic choir that
had three percussionists. One of them had been playing
the congas in the choir for approximately twenty years
and knew only three rhythms: merengue, slow merengue,
and fast merengue. The second had been playing the
bongos in the choir for about ten years and simply followed the lead of the conga player.
During the workshop, I quickly recognized a problem
with the third and newest percussionist, who had his own
ideas about how the rhythms were to be played. I can
only describe the situation—half joking, half seriously—as
a battle! There are times in which, even after explaining
everything to our groups, we need an outsider to help us
put everything in perspective. I have had this need many
times in working with my groups.
In the end, the situation was easily resolved by taking the entire choir to the church and spending time in
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
front of the tabernacle. There I served as a moderator.
By making prayer the center of our conversation, they
all had an opportunity to express themselves and to be
sincere with one another. They talked about the vision
and the mission of the group, restated the importance of
attending rehearsals, and talked about each person’s role
in the group and its importance. The three percussionists
expressed their frustrations and agreed to work together.
As I mentioned before, the success of the group is not
based on being territorial (especially with the new member) and resisting new ideas. On the contrary, success is
achieved by working together for the good of the entire
community.
The Guest Conductor
A while ago I had a person in the choir who was determined to argue against everything I said. If I said white,
this person said black. If I said tomorrow, he suggested
the day after tomorrow. For a few months, I worked under
a lot of stress trying to avoid a confrontation and concentrating on the work at hand. Finally, one day, the inevitable
happened. I said everything I should have said from the
very beginning: “There is only one conductor and these
are the rules of the game.” In all honesty, the best solution
for some problems is to pull them out like a weed in order
to protect the stability of the group. After that incident, one
choir member approached me and said something I will
never forget: “The choir has been waiting for you to take
action on that for a long time. Thanks for giving us back
our stability.”
The development of our choirs is in our hands. Let us be
consistent, working tirelessly and keeping our goals in
mind. The situations shared in this article, some of them
described with a little humor, could be similar to ones you
have had. It is important for you to know that you are not
alone. In the journey from general to specific, these and
many other things can happen, but we have to step up
and face these challenges.
© 2009 OCP. All rights reserved.
Dr. Carlos M. Vázquez-Ramos is a specialist in choral conducting and music
theory. Born in San Juan, Puerto Rico, he has worked for several years as director
of music and liturgy. He has served Nativity Catholic Church in Brandon, Florida,
since 2005. He graduated from Florida State University.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
me he encontrado en la misma situación con mis grupos.
Este aparente problema fue solucionado fácilmente
al llevarme a todo el coro a la iglesia y pasar un tiempo
frente al Santísimo. Allí serví como moderador y, con la
oración como centro de nuestra conversación, todos tuvieron la oportunidad de expresarse y sincerarse. Se habló
de la visión y misión del grupo, se recalcó la importancia
de asistir a los ensayos, y profundizamos en el rol de cada
miembro del grupo y su importancia. Los tres percusionistas expresaron sus frustraciones y acordaron trabajar juntos.
Recordemos que el éxito del ministerio no se centra en ser
territoriales (especialmente con la persona recién integrada
al grupo) ni en el rechazo a nuevas ideas. Por el contrario,
el éxito se alcanza trabajando juntos para el beneficio de la
comunidad. ¿Qué ritmo tocamos? El mejor de todos: el de
la comunicación.
El director invitado
Hace un tiempo tuve a una persona en el coro que se empeñaba en refutar todo lo que le decía al grupo. Si yo decía
blanco, la persona decía negro. Si decía mañana, sugería
pasado. Durante unos cuantos meses trabajé con mucha tensión tratando de evitar una confrontación y concentrarme
en el trabajo que tenía que hacer. Un buen día sucedió lo
esperado. Entre otras cosas, le dije todo lo que debí decir
desde el principio: “Sólo hay un director y así son las reglas
del juego…”. Con toda honestidad, hay problemas que se
deben arrancar de raíz, con el fin de proteger el bienestar del
grupo. Nunca olvidaré que después del incidente un miembro del coro me dijo: “Desde hace mucho tiempo, el coro
estaba esperando que enfrentaras la situación y actuaras.
Gracias por devolvernos la estabilidad”.
En nuestras manos está el desarrollo de nuestros grupos.
Seamos congruentes, trabajando con tesón y con la meta en
la mira. Las situaciones aquí compartidas pueden ser similares a las que ustedes viven. Algunas pueden plantearse
de una manera jocosa, pero lo importante es saber que no
son los únicos. En el trayecto de lo general a lo específico
suceden muchas cosas y hay que hacer frente a los retos.
© 2009 OCP. Derechos reservados.
Carlos M. Vázquez-Ramos, PhD, graduado de Florida State
University, es especialista en dirección coral y teoría de la
música. Tiene amplia experiencia como director de música
y liturgia. Originario de San Juan, Puerto Rico, actualmente
desempeña su ministerio en Nativity Catholic Church en
Brandon, Florida.
11 José
A ldaz á bal
v o cabulari o
b á sic o
S
de
liturgia
B asic
Salmos
La palabra griega psalmos y la latina psalmus vienen del
verbo psallo, pulsar las cuerdas de un instrumento, el “salterio”, haciéndolas vibrar, como hacía David para calmar
los ánimos de Saúl (1 Samuel 16, 16-23).
Se llama “salmos” a los 150 cantos poéticos bíblicos del
libro del Salterio, expresión de la fe y de la oración del pueblo de Israel, que los cristianos han tomado como suyos ya
desde la comunidad apostólica. Fueron creados por autores
anónimos—aunque el libro judío con frecuencia los atribuye, entre otros, a David, Asaf y Coré—en el período que va
de los siglos X y V antes de Cristo. Pueden ser poemas y
oraciones de origen personal o bien del marco litúrgico, de
la sinagoga o del Templo, luego todos ellos son asumidos
para el culto e incluidos en el Salterio. Su numeración es
distinta en el Salterio hebreo o en el latino usado en nuestra
liturgia, según se junten o se fragmenten diversos salmos o
partes de salmos.
Se dividen en géneros literarios muy dispares: salmos
penitenciales, reales, de lamentación personal o comunitaria, de victoria, himnos de acción de gracias, de peregrinación, entre otros. En ellos aparece una fe hecha de alabanza
y súplica, de situaciones personales y comunitarias, de
lamentación y victoria, de reflexión meditativa y protesta,
12
V o cabular y
for
the
L iturg y
Psalms
The Greek word psalmos and the Latin psalmus come
from the verb psallo, to lightly touch the strings of an
instrument, the “lyre,” causing them to vibrate, as David
did to calm the spirit of Saul (1 Samuel 16:16–23).
We use the term “psalm” to refer to the 150 poetic biblical songs in the Book of the Psalms, an expression of the
faith and prayer of the people of Israel, which Christians
have taken as their own ever since the time of the
apostolic community. They were created by anonymous
authors—although the Jewish book frequently attributes
them to, among others, David, Asaph, and Korah—during
the period from the tenth to the fifth century before Christ.
They may be poems or prayers created by one person or
perhaps out of the liturgical framework of the synagogue
or of the Temple, all of them later taken into worship and
included in the Psalter. Their numbering in the Hebrew
Psalter differs from that employed in the Latin one used
in our liturgy, depending on how some psalms or parts of
psalms are divided or joined.
They are divided into very different literary genres:
penitential, royal, of personal or communal lamentation, of
victory, hymns of thanksgiving, of pilgrimage, etc. There
appears within them a faith made up of praise and supplication, of personal and community situations, of lamentation and victory, of meditative reflection and protest, of
trust and desperation, and always with a deep religious
feeling. The psalms, sung poems, are considered to be a
literary and spiritual treasure of Israel and of all humanity, a
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
vibrant portrait of the life and the feelings of humanity and
its relationship with God. The psalms are “the masterwork
of prayer in the Old Testament” (Catechism of the Catholic
Church 2585; cf. 2585-2589, “The Psalms, the prayer of
the assembly.”)
In the New Testament, the Psalms were understood
to be a prophetic proclamation fulfilled in Christ, as Jesus
himself affirmed when he explained to the disciples who
had come from Emmaus what the psalms said about him
(cf. Luke 24:44). The “Christologization” of the psalms
began from the very beginning: to the original literary or
historical meaning of the poems, there was added a fuller
meaning, praying them as being totally fulfilled in Christ
and his Church, and they were prayed from that perspective. At times, they were “Christologized” from “on high,”
as when the Church directs to Christ the praise that the
Israelites directed to God (for example: “All you peoples,
clap your hands.... God mounts his throne amid shouts of
joy,” prayed on the day of the Ascension and referring to
Christ); or it can come from “below,” as when the psalms
are put into the mouth of Christ himself, addressed to his
Father (“My God, why have you abandoned me?”). In the
first case, they are spoken as “the voice of the Church,”
and in the second, as “the voice of Christ.”
All the liturgical families, especially in the Liturgy of
the Hours, use the psalms to make up a substantial part
of their prayer. “In the Liturgy of the Hours the prayer of
the Church is in large measure in the words of those
great hymns composed under the inspiration of the Holy
Spirit by sacred writers of the Old Testament” (General
Introduction to the Liturgy of the Hours [GILH] 100). “Yet
the Holy Spirit, under whose inspiration the psalms were
written, is always present by his grace to those who use
them with faith and good will” (GILH 102).
“The psalms are ... properly called tehillim (songs of
praise) in Hebrew and psalmoi (songs to be sung to the
lyre) in Greek” (GILH 103). “Often the words of a psalm
help us to pray with greater ease and fervor, whether
in thanksgiving and joyful praise of God or in prayer for
help in the depths of suffering” (GILH 105). “In keeping
to the meaning of the words, the person who prays the
psalms is looking for the human value of the text for the
life of faith” (GILH 107). But in addition, “The person who
prays the psalms in the Liturgy of the Hours prays not so
much in his own person as in the name of the Church,
and, in fact, in the person of Christ himself” (GILH 108),
being aware “of their total meaning (sensus plenus), especially their messianic meaning ... fully revealed in the New
Testament” (GILH 109).
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
de confianza y desesperación. Siempre con un profundo
sentido religioso. Los salmos, poemas cantados, son considerados como un tesoro literario y espiritual de Israel y
de toda la humanidad, un vibrante retrato de la vida y de
los sentimientos de la humanidad y sus actitudes para con
Dios. “Los Salmos (o ‘alabanzas’) son la obra maestra de
la oración en el Antiguo Testamento” (Catecismo de la
Iglesia Católica, CEC, 2585: Cfr. 2585-2589, “Los Salmos,
oración de la Asamblea”).
En el Nuevo Testamento, los Salmos fueron entendidos como un anuncio profético cumplido en Cristo, como
Él los presentó cuando a los discípulos de Emaús les fue
explicando lo que decían de Él los Salmos (Cfr. Lucas 24,
44). Sucedió ya desde el principio, la “cristologización” de
los Salmos: al sentido literario o histórico original de los
poemas, se añadió el sentido pleno, rezándolos como cumplidos plenamente en Cristo y en su Iglesia, y se rezaron
desde esta perspectiva. A veces, se cristologizaban “por
alto”, cuando la Iglesia dirige a Cristo la alabanza que los
israelitas dirigían a Dios (por ejemplo: “pueblos todos,
batid palmas... Dios asciende entre aclamaciones”, rezado
en el día de la Ascensión y aplicado a Cristo), o bien “por
bajo”, cuando los salmos se ponen en boca del mismo
Cristo, dirigidos a su Padre (“Dios mío, ¿por qué me has
abandonado?”). En el primer caso se dicen como “voz de la
Iglesia”, en el segundo, como “voz de Cristo”.
Todas las familias litúrgicas, sobre todo en la Alabanza
de las Horas, hacen de los Salmos una parte sustantiva
de su oración. “En la Liturgia de las Horas, la Iglesia
ora sirviéndose en buena medida de aquellos cánticos
insignes que, bajo la inspiración del Espíritu Santo, compusieron los autores sagrados en el Antiguo Testamento”
(Instrucción General de la Liturgia de las Horas [IGLH]
100). “El Espíritu Santo, bajo cuya inspiración cantaron
los salmistas, asiste siempre con su gracia a los que, creyendo con buena voluntad, cantan estas composiciones
poéticas” (IGLH 102).
Los Salmos son composiciones poéticas de alabanza,
llamados en hebreo Tehillim, o sea, cánticos de alabanza,
y en griego Psalmoi, es decir, cánticos de alabanza que
se entonan al son del salterio (Cfr. IGLH 103). “Con las
palabras de los salmos podemos orar con mayor facilidad
y fervor, ya se trate de dar gracias y alabar a Dios en el
júbilo, ya de invocarlo desde lo profundo de la angustia”
(IGLH 105). Adhiriéndose al sentido de las palabras, “el
que recita los salmos fija su atención en la importancia del
texto para la vida del creyente” (IGLH 107). Pero además
“recita los salmos en la Liturgia de las Horas en nombre de
todo el cuerpo de Cristo, e incluso en nombre de la perso13 na del mismo Cristo” (IGLH 108), prestando atención “al
sentido pleno de los salmos, en especial al sentido mesiánico… que se reveló plenamente en el Nuevo Testamento”
(IGLH 109).
La Constitución sobre la Sagrada Liturgia estableció
que se distribuyeran los salmos, no en una semana, como
se había hecho al menos desde san Benito, sino en un
período de tiempo más largo, y que se llevara a cabo el trabajo ya iniciado de la revisión del Salterio (Sacrosanctum
Concilium 91). Y en efecto, el libro reformado, aparecido
en 1971, de la Liturgia de las Horas, estableció que el
Salterio se rezara en cuatro semanas. La introducción a este
libro (IGLH) enumera las dificultades que el cristiano de
hoy puede encontrar en el rezo de los salmos, los elementos que ayudan a rezarlos mejor (antífonas, títulos, frases,
oraciones sálmicas), los varios modos de salmodia, los
criterios de su distribución en los varios tiempos y horas, la
posibilidad de su sustitución por otros salmos, la importancia de su canto, y demás.
En la misa aparece el salmo sobre todo como canto
responsorial después de la primera lectura. También puede
rezarse como canto de entrada o de comunión.
Hay otras celebraciones en que determinados salmos
tienen sentido muy especial: en las exequias (salmos 113,
“Cuando Israel salió de Egipto” y 117, “Den gracias al
Señor porque es bueno”); en la celebración de la Penitencia
(salmo 50, “Misericordia, Dios mío, por tu bondad”).
© 1994 Centro de Pastoral Litúrgica, Barcelona, España. Reproducido con autorización. Derechos reservados. Esta sección fue publicada en el Vocabulario básico
de liturgia, tomo 3 de la colección Biblioteca Litúrgica.
José Aldazábal, SDB, presbítero (1933–2006), publicó diversos libros y numerosos
artículos sobre teología y pastoral litúrgica. Fue profesor de la Facultad de Teología
de Cataluña y presidente del Centro de Pastoral Litúrgica de Barcelona, donde colaboró durante muchos años en las publicaciones del Instituto de Liturgia de Barcelona,
España.
14
Vatican II decreed that the psalms not be distributed
over the course of a week, as had been done at least
since the time of Saint Benedict, but over a longer period
of time, and that the already begun revision of the Psalter
be completed (Sacrosanctum Concilium 91). And, in
effect, the revised book of the Liturgy of the Hours, which
appeared in 1971, decreed that this Psalter be prayed
over four weeks. The introduction to this book (GILH)
enumerates the problems that the Christian of today
will encounter in praying the psalms, the elements that
help one to pray them more effectively (antiphons, titles,
phrases, psalm prayers), the diverse types of psalmody,
the criteria for their distribution among different seasons
and hours, the possibility of substituting other psalms, the
importance of their being sung, etc.
Within the Mass, the psalm appears above all as the
responsorial psalm after the first reading. It can also be
prayed as the entrance song or at Communion.
There are other celebrations in which specific psalms
have a very special meaning: for funerals (Psalm 114/113,
“When Israel came forth from Egypt,” and 118/117, “Give
thanks to the Lord, for he is good”); at the celebration of
penance (Psalm 51/50, “Have mercy on me, God, in your
goodness”), and others.
© 1998 OCP. Translated from Vocabulario básico de liturgia, Biblioteca Litúrgica 3
(Barcelona: Centro de Pastoral Litúrgica, 1994). All rights reserved.
José Aldazábal, SDB, presbyter (1933–2006), published several articles and books on topics in theology and pastoral liturgy. He was a professor on the theology faculty of Catalonia,
president of the Pastoral Liturgical Center of Barcelona, and
a member of the Consultation on Liturgy and Spirituality of
Spain. He was editor of various publications of the Liturgical
Institute of Barcelona.
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
P edr o
R ubalca v a
Sugerencias para la celebración litúrgica
Ritual Suggestions
Sundays of Advent
The liturgies and feasts celebrated during Advent are filled
with anticipation and hope for a new world, and they invite
us to unique and profound reflection. The advent wreath
that we use in our churches and homes “reminds us that
Jesus Christ came to conquer the darkness of sin and
lead us into the light of his glorious kingdom” (Book of
Blessings 1525). This may be blessed on the first Sunday
of Advent. Keep in mind that the Bendicional from Mexico
proposes the blessing “after the initial greeting, in place of
the penitential rite” while the Book of Blessings from the
US places it after the general intercessions. To promote
prayer, encourage families to use this symbol in their
homes. Misal del Día includes a “Rite for the Blessing of
the Advent Wreath” in the home (MD-101, ocp.org/md). A
good resource to assist in prayer in the home is Palabra,
Vida y Fe (SH-101LC, ocp.org/palabra).
Vestment color for Advent is violet, since Advent is
traditionally a penitential season; however on the third
Sunday the color rose may be used to emphasize joy.
Since there are only four Sundays in Advent, consider
using the same song to accompany the entrance procession and be sure that this song is strong enough to “open
the celebration, foster the unity of those who have been
gathered, introduce their thoughts to the mystery of the
liturgical season or festivity, and accompany the procession of the priest and ministers” (General Instruction of
the Roman Missal 47). Consider using the little-known
second form of the penitential rite for all the Sundays of
Advent. The Gloria is not sung during Advent (except on
solemnities like the Immaculate Conception). The Roman
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
Los domingos de Adviento
Las liturgias y fiestas celebradas durante el Adviento
están repletas de expectación y esperanza, y nos invitan a
reflexionar. La corona de adviento que utilizamos en nuestros
templos y hogares es “un símbolo de la esperanza de que
la luz y la vida triunfarán sobre las tinieblas y la muerte”
(Bendicional, 1237). Ésta se puede bendecir el primer
domingo de Adviento. Tengan en cuenta que el Bendicional
de México propone la bendición “después del saludo inicial,
en lugar del acto penitencial” mientras que el Book of
Blessings de Estados Unidos (EE.UU.) lo sitúa después de
la plegaria universal. Recomienden a las familias usar este
símbolo en sus hogares para fomentar la oración en casa. El
libro de devociones, Palabra, Vida y Fe, puede guiarlos en la
oración (SH-101LC, ocpenespanol.org/palabra). En Misal
del Día también pueden encontrar el “Rito de la Bendición
en la Familia” (MD-101, ocpenespanol.org/md).
En el Adviento se usan las vestiduras y adornos de
color morado, puesto que tradicionalmente es un tiempo
de penitencia; pero el tercer domingo se puede usar el rosa
para enfatizar la alegría. Como sólo hay cuatro domingos
15 de Adviento, pueden usar el mismo canto para la procesión
de entrada; sin embargo, que sea un canto digno de “abrir
la celebración, fomentar la unión de quienes se han reunido,
elevar sus pensamientos a la contemplación del misterio del
tiempo litúrgico o de la fiesta, y acompañar la procesión de
sacerdotes y ministros” (Ordenación General para el Misal
Romano, 47). Aunque menos conocido, también se puede
usar el formulario 2 del acto penitencial. Los domingos de
Adviento no se canta el Gloria. El Misal Romano mexicano
tiene dos opciones para el prefacio (Adviento I y III) hasta
el 16 de diciembre y dos para usar del 17 al 24 de diciembre
(Adviento II y IV). Como es tiempo de penitencia, se puede
usar la Plegaria Eucarística sobre la reconciliación II. Existe
una bendición solemne para Adviento que se puede emplear
los cuatro domingos.
El Adviento es un tiempo adecuado para la celebración
comunitaria del sacramento de la Reconciliación con varios
confesores. El Ritual de la Reconciliación nos propone un
modelo para este tiempo. También pueden iniciar la práctica
de la oración de vísperas de la Liturgia de las Horas una vez
por semana con canto. La colección Mi Boca Proclamará Tu
Alabanza ofrece arreglos bilingües para los salmos y cánticos
(OCP 20447LC). Ambas celebraciones se prestan para
integrar a las comunidades multiculturales pero requieren
una preparación pastoral sensible. Les recomendamos el
documento Celebraciones Multiculturales: Una Guía /
Multicultural Celebrations: A Guide de Mark Francis, CSV
que les resultará útil (OCP 44761LC).
La Inmaculada Concepción
y Nuestra Señora de Guadalupe
La solemnidad de la Inmaculada Concepción, el 8 de
diciembre, cae en martes este año y es fiesta de guardar,
puesto que es la patrona de este país. El color del vestuario
litúrgico es el blanco. Se canta el Gloria y se reza el Credo.
En el propio de los santos para esta fecha se encuentran la
oración colecta, la oración sobre las ofrendas, el prefacio y la
oración después de la Comunión. Pueden usar la bendición
solemne para la Santísima Virgen.
El 12 de diciembre se celebra la fiesta de Nuestra Señora
de Guadalupe. Las oraciones específicas se encuentran en el
propio de los santos aunque, si usan la edición mexicana del
Misal Romano, es recomendable adaptar la frase indicada
en la oración colecta. Hoy se canta el Gloria, pero se omite
el Credo. Pueden usar el común de Santa María Virgen 4:
tiempo de Adviento. Entre los prefacios para la Santísima
Virgen María, pueden elegir, por ejemplo, el III, María,
modelo de la Iglesia; el IV, María, signo de consuelo y de
esperanza; y el V, María, imagen de la humanidad nueva,
16
Missal from Mexico provides two options of the preface
(Adviento I and III) for use until December 16 and two
options to use December 17–24 (Adviento II and IV).
Since this is a penitential season, Eucharistic Prayer for
Reconciliation II seems like a good option. There is also a
solemn blessing for Advent that you may use on each of
the four Sundays.
Advent is also an opportune time for communal celebration of the sacrament of penance with several confessors. The Rite of Penance proposes a model for this
season. Also, consider initiating the practice of evening
prayer from the Liturgy of the Hours once per week with
song. The collection Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/
My Mouth Will Proclaim Your Praise (OCP 20446LC, ocp.
org/20446LC) provides Spanish, English, and bilingual
musical settings of the psalms and canticles. Both of the
above-mentioned celebrations lend themselves to joining
communities of different languages but require a serious
and pastoral preparation. We recommend the document Multicultural Celebrations: A Guide/Celebraciones
Multiculturales: Una Guía, by Mark Francis, CSV, as a
valuable resource (FDLC, fdlc.org).
Immaculate Conception
and Our Lady of Guadalupe
The Solemnity of the Immaculate Conception on December
8 falls on a Tuesday this year and is a holy day of obligation, since she is the patroness of the US. The liturgical
color of vestments is white. The Gloria is sung and the
creed is recited. One can find the collects and the preface
in the proper of saints. You may use the solemn blessing
for the Blessed Virgin Mary.
On December 12 we celebrate the Feast of Our Lady
of Guadalupe. The proper prayers for this feast are found
in the proper of saints, although if you use the Mexican
edition of the Roman Missal we recommend that you
adapt the phrase in the collect that makes specific reference to Mexico. Today we sing the Gloria, but the creed is
omitted. You may use the common of the Blessed Virgin
Mary 4: Advent. Among the prefaces for the Blessed
Virgin Mary, you may choose from III, Mary, model of the
church; IV, Mary, sign of consolation and hope; and V,
Mary, Image of the new humanity (note that these prefaces are not fond in the US Sacramentary but are merely
translations of those found in the Mexican Roman Missal)
together with Eucharistic Prayer III. You may also use
Eucharistic Prayer V/b with its own preface.
Both of these celebrations present us with occasions to
gather the multicultural community to worship as one. You
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
will have to plan all the details in anticipation, especially if
you are using various languages. In many parishes, the
Novena to Our Lady of Guadalupe is customary. Palabra,
Vida y Fe provides prayers for each of the days.
The Christmas Season
The Christmas season begins with vespers on the 24th of
December and concludes with the feast of the Baptism of
the Lord. It is filled with symbols that we customarily love
to place in our environment. For example, in our churches
and homes we display a nativity scene for our devotion
because it brings to mind the mystery that we celebrate.
Similarly, the symbol of the Christmas tree filled with lights
teaches us “that Christ is the true Tree of Life, Tree from
which humanity was separated because of the sin of
Adam” (Bendicional 1272).
The Nativity of the Lord
There are four forms of prayers and readings for the
Christmas Masses: Vigil Mass, Mass at Midnight, Mass
at Dawn, and Mass During the Day. It would be a good
idea to use form C of the Penitential Rite. The Roman
Missal presents us with three options of invocations
(not the US Sacramentary). The Gloria is sung and during Midnight Mass it is customary to ring bells while it is
sung. On Christmas during the recitation of the creed all
kneel at the words “and became man.” There are various
preface options from which to choose; the Roman Canon
(Eucharistic Prayer I) is recommended with its special
form for Christmas. The Solemn Blessing for Christmas
is beautiful and contains wonderful images of the mystery
we celebrate.
It is important to pay attention to the non-verbal elements of the season. The environment should include lots
of candles and lights to remind us that the “true light of the
world” is in our midst (Opening Prayer, Mass at Midnight).
Rehearse the entrance procession with banners, candles,
and incense. Ensure that there are sufficient ministers of
hospitality to welcome the faithful at the door. Prepare the
servers beforehand with any special instructions for these
celebrations. Choirs should sing well-known carols during
the liturgies to encourage participation of the assembly.
Midnight Mass provides a good opportunity to unite
the diverse cultural communities of the parish. The traditional and well-known Christmas carols with translations
in English and Spanish (and other languages) will prove
most helpful. Since in many parishes this may be one of
the most attended liturgies, it would be good to prepare
a vigil service (lessons and carols) based on the Office
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
junto con la Plegaria Eucarística III. También pueden usar
la Plegaria Eucarística V/b con su prefacio.
Ambas celebraciones nos presentan ocasiones para que
la comunidad multicultural pueda participar como una
sola. Habrá que planificar de antemano todos los detalles,
especialmente si se van a usar varios idiomas. En muchas
parroquias se acostumbra a usar el novenario guadalupano.
Palabra, Vida y Fe incluye las oraciones para cada día.
El tiempo de Navidad
El tiempo de Navidad, que comienza con la víspera del 24
de diciembre y va hasta la celebración del Bautismo del
Señor, está repleto de símbolos que acostumbramos colocar
en nuestro entorno. Por ejemplo, en el templo y en nuestros
hogares ponemos un nacimiento para nuestra devoción
porque nos ayuda a recordar el Misterio que celebramos. El
árbol de Navidad lleno de luces nos enseña “que Cristo es
el verdadero Árbol de la vida, Árbol del que fue separado el
hombre a causa del pecado de Adán.” (Bendicional, 1272).
La Natividad del Señor
Hay cuatro formularios de oraciones y lecturas para las
misas de la Natividad del Señor (la Misa vespertina de la
vigilia, Misa de la noche, Misa de la aurora y Misa del día).
Podemos usar el formulario tercero del acto penitencial;
el Misal Romano nos presenta tres posibles invocaciones
para el tiempo de Navidad. Se canta el Gloria y en la Misa
de la noche es costumbre tocar las campanas mientras se
canta. En las misas de Navidad, durante el rezo del Credo
se pide arrodillarse durante las palabras: “y por obra…”.
Hay varios prefacios que se pueden utilizar; se recomienda
el Canon romano (Plegaria Eucarística I) que lleva sus
propias intercalaciones de la Navidad. La Navidad tiene una
hermosa bendición solemne, con sus imágenes del Misterio
que celebramos.
Es importante ponerle atención a los detalles no verbales
del tiempo. La ambientación debe incluir bastantes velas y
luces para recordarnos que la “verdadera luz del mundo”
está entre nosotros (oración colecta, Misa de la noche).
Ensayen las procesiones de entrada, con estandartes, velas
e incienso. Hagan todo lo posible por tener suficientes
ministros de hospitalidad que reciban en la puerta a los
feligreses. Preparen de antemano a los acólitos con sus
instrucciones especiales para estas fiestas. Los coros deberán
cantar villancicos conocidos durante las celebraciones de la
Navidad para animar el canto del pueblo.
La Misa de gallo o de medianoche es una buena
oportunidad para integrar a las comunidades multiculturales.
Los cantos tradicionales de Navidad conocidos con sus
traducciones al inglés y español serán muy útiles. Si
17 ésta es la Misa más concurrida, sería bueno preparar una
especie de vigilia basada en el oficio de lectura tomado
de la Liturgia de las Horas con cantos, salmos, lecturas,
silencio y oraciones con la participación del pueblo. Antes
de la Misa, se puede proclamar el Elogio de la Natividad
de Nuestro Señor Jesucristo por un diácono, un cantor o un
lector. Ésta se puede descargar del sitio web del Obispado:
usccb.org/liturgy/lityearresources.shtml.
La Sagrada Familia
y la Octava de Navidad
La fiesta de la Sagrada Familia, el domingo, 27 de
diciembre, celebra a Jesús, José y María como la familia
ideal y nos la presenta como ejemplo que debemos seguir.
Después de la homilía se puede incluir una bendición de las
familias presentes con peticiones por las familias separadas.
También se puede utilizar ésta, tomada del Bendicional,
para la bendición final. Utilicen el Prefacio de Navidad III
con la Plegaria Eucarística III o, si lo prefieren, el Canon
romano (I). Éstas son buenas opciones durante toda la
octava de Navidad. Recuerden que se canta (o se dice) el
Gloria durante toda la octava.
La octava de la Navidad termina celebrando a María bajo
el título de la Madre de Dios (el viernes, primero de enero).
Esta solemnidad lleva sus oraciones propias; se recomienda
el Prefacio de la Santísima Virgen María I, Maternidad
de la santísima Virgen María, con el Canon romano y sus
intercalaciones propias de la Navidad. Pueden incluir en
la oración de los fieles peticiones por la paz en el mundo
y usar como oración conclusiva la oración colecta 24: “Al
comienzo del Año Civil”, tomada de las misas por diversas
necesidades del Misal Romano. Aún es Navidad; continúen
con los cantos navideños.
La Epifanía y el Bautismo del Señor:
las manifestaciones
La Epifanía del Señor es una celebración importante
(solemnidad) durante el tiempo de Navidad. Usamos el
Prefacio de la Epifanía, que contiene una breve pero buena
explicación de la doctrina de esta solemnidad. Podemos
usar el Canon romano con las suyas propias. También se nos
presenta una bendición solemne para la Epifanía. Recuerden
usar incienso en la procesión de entrada, en el Evangelio, en
las ofrendas y sobre el pueblo. Utilicen los cantos conocidos
de los reyes magos.
Con la fiesta del Bautismo del Señor, el domingo, diez
de enero, concluye el tiempo de Navidad. Celebramos la
manifestación de la vida pública de Jesús. En lugar del
acto penitencial se puede usar el rito de la aspersión con
18
of Readings from the Liturgy of the Hours with songs,
psalms, readings, silence, prayers and the participation of
all gathered. Before the Mass begins, the “Proclamation
of the Birth of Christ” may be proclaimed by a deacon,
cantor, or lector. It is available in the Sacramentary
Supplement or you may download this chant from usccb.
org/liturgy/lityearresources.shtml.
The Holy Family
and the Christmas Octave
The feast of the Holy Family on Sunday, December 27,
celebrates Jesus, Mary, and Joseph as the model family
and presents us with an example to follow. After the homily a blessing may be offered for those families present,
with petitions for families that are separated for diverse
reasons. You may also use the Blessing of a Family from
the Book of Blessings as a final blessing. Use the preface
for Christmas III with Eucharistic Prayer III or the Roman
Canon (I). These are good options during the whole of
the octave. Remember that the Gloria is sung (or recited)
during each day of the octave.
The octave of Christmas concludes on Friday, January
1, with the celebration of Mary under the title of Mother of
God. This solemnity has its own prayers; we recommend
you use the preface Blessed Virgin Mary I: Motherhood of
Mary, with the Roman Canon (I) with its special form for
Christmas. In the general intercessions you may want to
include a petition for peace in the world and perhaps use
as a closing prayer the collect from (24) the Beginning of
the Civil Year, taken from Masses and Prayers for Various
Needs and Occasions from the Roman Missal. It is still
Christmas so keep singing Christmas songs.
Epiphany and the Baptism
of the Lord—the Manifestations
The Epiphany of the Lord is a major celebration (solemnity)
during the Christmas season. We use the preface for this
solemnity, which contains a brief but excellent catechesis
for this celebration. We can use the Roman Canon (1)
with its special form. There is also a solemn blessing for
this solemnity. Remember to use incense in the entrance
procession, the Gospel, the gifts, and over the people.
Use the well-known Epiphany songs.
With the feast of the Baptism of the Lord on Sunday,
January 10, the Christmas season comes to a close. We
celebrate the manifestation of the public life of Jesus. In
place of the penitential rite, consider using a sprinkling
rite with baptismal water accompanied by an appropriate
song. This feast has its own preface that expresses clear-
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
ly the images of the baptism of Jesus, while reminding us
of our own baptism and mission that we share through
him. This is the last opportunity to sing carols and see the
Christmas decoration adorning the church.
Ordinary Time, The Presentation
of the Lord, and other popular feasts
agua bautismal, acompañado con un canto apropiado. Esta
fiesta nos propone un prefacio propio que expresa bien las
imágenes del bautismo de Jesús, recordándonos nuestro
Bautismo y la misión que compartimos a través de él. Esta es
la última oportunidad para cantar villancicos y ver decorada
la iglesia con adornos navideños.
After the overflowing joy of the Christmas season celebrations, it is a good idea to return to the simple forms that
we have used prior to Advent, such as the penitential rite,
the simple, sung acclamations, the blessing, and dismissal. As we begin Ordinary Time we are presented with the
opportunity to teach the liturgy within the homily. There are
good resources available for planning and catechesis in
the liturgical context. If you are not familiar with it, I recommend The Order of Prayer in the Liturgy of the Hours and
the Celebration of the Eucharist (available now in Spanish)
from Paulist Press (800-218-1903), which offers a pastoral guide for the planning of daily liturgy, with summaries
and commentaries that are most useful. Also, on the
Web site of the USCCB Committee on Divine worship,
www.usccb.org/liturgy, you can find many resources and
documents that will prove indispensable to help us in the
liturgical formation of our faithful at all levels.
The Presentation of the Lord, commonly known as
Candlemas, traditionally ended the season of Christmas
in times past. In many communities it is customary to
bring candles from home for blessing. The rite presents
us with two forms to begin the celebration. The first
includes a procession and blessing of the candles; the
second option includes a solemn entrance with a blessing. This feast has its own collects and preface. The
Gloria is sung and the creed is recited. Eucharistic Prayer
III is a good option. Many communities follow the custom
of taking the figure of the baby Jesus (from the nativity
scene used at home) and presenting it for a blessing at
the end of this liturgy.
On January 15 the Guatemalans celebrate Blessed
Jesus Christ, Our Lord of Esquipulas; on January 21
the Dominicans celebrate their patroness, Our Lady of
Altagracia; on February 2 the Venezuelans celebrate their
patroness, Our Lady of Coromoto; and on February 3 the
Hondurans celebrate Our Lady of Suyapa.
Tiempo Ordinario, La Presentación
del Señor y otras fiestas populares
© 2009 OCP. All rights reserved.
© 2009 OCP. Derechos reservados.
Pedro Rubalcava is a nationally known composer and workshop presenter with
expertise in a variety of musical styles. He has more than twenty years of experience in pastoral ministry in the areas of music, liturgy, evangelization, and youth
and young adult ministry. Currently Pedro is director of Hispanic ministries for
OCP. He also serves on the executive board of the Instituto Nacional Hispano
de Liturgia.
Pedro Rubalcava es un conocido artista y presentador de talleres a nivel nacional.
El compositor ha dirigido grupos litúrgicos y musicales por más de 20 años. Ha
trabajado en el ministerio pastoral y profesional en varias áreas de liturgia y música,
evangelización, juventud y ministerio de jóvenes adultos. Actualmente es el director
de Ministerios Hispanos de OCP. Es miembro de la mesa directiva del Instituto
Nacional Hispano de Liturgia.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
Después de la alegría de las celebraciones de Navidad
conviene regresar a las formas sencillas que hemos utilizado
antes del Adviento, para el acto penitencial, las aclamaciones
cantadas sencillas, la bendición y el rito de envío. Con el
comienzo del tiempo ordinario se nos presenta la oportunidad
de instruir sobre la liturgia por medio de la homilía. Existe
buen material para la planificación e instrucción en el
contexto litúrgico. Si aún no lo conocen, les recomiendo
el Orden de la Oración en la Liturgia de las Horas y la
Celebración de la Eucaristía, edición en español, para
uso en las diócesis de los EE.UU. (Paulist Press Ordo,
800-218-1903), que ofrece una guía pastoral para la
planificación de la liturgia diaria con resúmenes y
comentarios. También, el sitio web del comité del culto
divino del episcopado usccb.org/liturgy ofrece mucho
material y documentos muy útiles en español para asistirnos
en la formación litúrgica parroquial a todos niveles.
La Presentación del Señor, conocida también como
“Fiesta de la Candelaria”, tradicionalmente concluía el
tiempo de Navidad. En muchas comunidades se acostumbra
traer velas para bendecirlas. El ritual nos presenta dos formas
para iniciar la celebración. La primera incluye una procesión
y bendición de las velas; la segunda es una entrada solemne
con la bendición. Esta fiesta tiene sus propias oraciones y
prefacio. Se canta el Gloria y se reza el Credo. Usen la Plegaria
Eucarística III. Muchas comunidades siguen la costumbre de
llevar la figura del niño Jesús (del nacimiento que pusieron en
su casa) para “presentarla a recibir la bendición”.
El 15 de enero los guatemaltecos celebran el Santísimo
Jesucristo, Señor nuestro de Esquipulas; el 21 de enero los
dominicanos celebran su patrona, Nuestra Señora de la
Altagracia; el 2 de febrero, los venezolanos celebran a su
patrona, Nuestra Señora de Coromoto; y el 3 de febrero, los
hondureños celebran a Nuestra Señora de Suyapa.
19 D o l o res
M art í nez
REFLEXIONES PASTORALES
Pastoral Reflections
I Domingo de Adviento
29 de noviembre de 2009
Jesús anuncia que nuestra liberación está cerca, pero no
sabemos ni el día ni la hora. Hemos escuchado este mensaje
del cumplimiento de la promesa del Señor desde el tiempo
de Jeremías. “Vivan como conviene, para agradar a Dios”,
nos recuerda el Apóstol; debemos estar dispuestos. Nuestra
condición dispuesta se encuentra en la oración del Salmista
al elevar diariamente nuestra alma al Señor y al caminar
en su senda, conociendo su verdad, y nombrándolo como
nuestro Salvador.
La oración del Salmista se puede enfatizar propiamente
cuando prestamos atención y esfuerzo a la forma preferida
de interpretar el salmo, es decir, cantándolo enteramente en
forma responsorial. Las composiciones musicales expresivas nos permiten meditar plenamente en el texto mientras
se canta. Los salmos y aclamaciones de cada domingo y
solemnidad se encuentran en la publicación Responde y
Aclama (RS-101LC, CD: 21066LC).
Jesus said that our redemption was at hand, but he did
not give a day or an hour. We have heard the message
of the fulfillment of God’s promise ever since the days of
the prophet Jeremiah. Our readiness can be found in the
prayer of the psalmist: daily lifting our souls to the Lord
and walking in his path, knowing his truth and naming him
as our Savior.
The psalmist’s prayer can receive the necessary
emphasis when attention is given to the preferred form
of rendering the psalm, namely, singing it in its entirety
in responsorial style. Expressive musical settings allow
us to meditate more fully on the text as it is sung.
II Domingo de Adviento
6 de diciembre de 2009
Las imágenes de las Escrituras proporcionan un buen
marco para celebración del Rito de Aceptación en el
Catecumenado. Juan, habiendo recibido la Palabra de Dios,
evangelizaba, proclamando un bautismo, no de agua, sino
de arrepentimiento. San Pablo habla de una asociación con
el Evangelio, el cual será el sustento para los catecúmenos y
candidatos en los meses venideros. Por medio de la Palabra,
crecerán en conocimiento y en toda percepción del Señor.
Llevarán, no una mitra, sino la marca de su salvación, la
señal de la cruz trazada en sus sentidos. “El Señor ha estado
grande con nosotros y estamos alegres”: éste es el canto que
repite la comunidad cristiana por tener a los simpatizantes
que se unirán a la Iglesia.
20
The Scriptural images in these readings form a backdrop for a celebration of the Rite of Acceptance into the
Catechumenate. Having received the word of God, John
went about “evangelizing”—proclaiming a baptism not of
water, but of repentance. Saint Paul speaks of a partnership in the Gospel that will nourish catechumens and
candidates for months to come. Through the word, they
will grow in knowledge and perception of the Lord. They
will bear the mark of their salvation in the sign of the cross
traced on their senses. The Christian community sings of
the great things God has done by bringing these seekers
to be joined to the Church.
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
La Inmaculada Concepción
Today’s feast is one of the six holy days of obligation in
the liturgical calendar; it is ranked as a solemnity. How
do we celebrate a solemnity? With a full complement of
liturgical ministers, whose ministries speak to the day’s
importance. The priest and/or deacon, two readers, a
cantor, perhaps a choir, a strong instrumentalist (organ,
piano, or guitar), sufficient extraordinary ministers of Holy
Communion for the gathered community, ministers of
hospitality, and altar assistants—all these contribute to the
community’s celebration of the purity of the Mother of God
in an appropriate liturgical environment.
8 de diciembre de 2009
Hoy celebramos uno de los seis días santos de obligación
(que no caen en domingo) de nuestro calendario litúrgico.
Esta fiesta es designada como solemnidad. ¿Cómo se celebra una solemnidad? Ciertamente, con la presencia de un
grupo de ministros litúrgicos laicos, además del sacerdote
y del diácono, que, por medio de su ministerio, anuncian la
importancia de hoy: dos lectores, un cantor, quizá un coro,
un instrumentista (órgano, piano o guitarra), suficientes
ministros de la Eucaristía para el pueblo reunido, ministros
de hospitalidad, asistentes de altar; y, por supuesto, también
se necesita crear el ambiente litúrgico que celebre la pureza
de la Madre de Dios.
Nuestra Señora de Guadalupe
Our Lady of Guadalupe has been designated as the
Patroness of all the Americas, not only for people of
Hispanic descent but also for all who live on these
continents. The traditional “Mañanitas” (FCII 718) are
sung to the Blessed Mother, either to begin Mass or to
conclude it; the celebration is usually held before sunrise. A re-enactment of the apparitions of Guadalupe
should precede or follow the liturgical celebration, rather
than replacing the proclamation of the Gospel. To
include both English and Spanish language communities, consider using a bilingual responsorial psalm and
a bilingual setting of the eucharistic acclamations. The
Magnificat is an appropriate selection for this feast.
Two recently published settings of the Magnificat are
available in Adviento (Jaime Cortez, OCP 20247LC)
and Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/My Mouth Will
Proclaim Your Praise (Pedro Rubalcava, OCP 20447LC).
12 de diciembre de 2009
Nuestra Señora de Guadalupe ha sido designada como
la Patrona de todas las Américas, no sólo para el pueblo
hispano, sino para todos los habitantes del Continente
Americano. Se le cantan las “Mañanitas Guadalupanas”,
ya sea para comenzar o concluir la Misa, siendo ésta una
celebración que se lleva a cabo antes de amanecer. Una
representación dramática de las Apariciones Guadalupanas
antes de iniciar la celebración eucarística; o bien, después
de terminarla (no debe reemplazar la proclamación del
Evangelio). Para incluir a las comunidades de ambas lenguas considere el uso de un salmo responsorial bilingüe,
o igualmente, las aclamaciones eucarísticas en estilo bilingüe. También puede resonar el “Magnificat”, del cual
hay bellos arreglos musicales recién publicados: Adviento
(Jaime Cortez, OCP 20247LC), y Mi Boca Proclamará
Tu Alabanza/My Mouth Will Proclaim Your Praise (Pedro
Rubalcava, OCP 20447LC).
III Domingo de Adviento
An entire worshipping assembly singing together makes
a shout of joy and gladness that springs from the knowledge that God is among us. God’s presence is evident
when we clothe the poor from our abundance and feed
the hungry from our overflowing pantries, when we work
for economic justice, even for the poorest of the poor,
and when we do honest work for an honorable wage.
Our musical texts may be those that answer the Gospel
question, “What should we do?” This music deepens our
experience of the Holy Spirit, and moves us, with fire in
our hearts, to leave this place to do the works of mercy,
of peace, of kindness.
13 de diciembre de 2009
La asamblea entera, unida en el canto, puede representar el
grito de gozo y alegría que exclamamos porque sabemos
que Dios está con nosotros. La presencia de Dios es evidente cuando, de la abundancia que tenemos, vestimos a los
pobres y damos de comer a los hambrientos; cuando trabajamos por la justicia social y cuando trabajamos honradamente por un sueldo honorable. La pregunta del Evangelio,
“¿Que debemos hacer?”, se puede contestar con los textos
musicales de hoy. Esta música puede profundizar nuestra
experiencia del Espíritu Santo, y puede conmovernos, con
fuego en nuestros corazones; puede impulsarnos a salir de
este lugar para cumplir obras de misericordia y de paz.
IV Domingo de Adviento
Advent is full of Marian images. At face value, the Gospel
tells of an encounter between Mary and her cousin
Elizabeth. But beneath the surface, the encounter is
between the children in their wombs—Jesus encounter-
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
20 de diciembre de 2009
El Adviento está lleno de imágenes marianas. A primera
vista, el Evangelio de hoy suena como una historia del
encuentro entre María y su prima, Isabel. Pero, observando
detenidamente, vemos que el encuentro en realidad es entre
21 las dos criaturas, Jesús y Juan. Por el poder del Espíritu
Santo, Isabel pudo reconocer como bendito al fruto del
vientre de María. María fue bendecida porque creyó que se
cumpliría en ella la Palabra del Señor, y se sometió a la voluntad de Dios. Podemos preguntarnos: “¿Estamos abiertos
a la voluntad de Dios en nuestras vidas? ¿Permitimos que
cumpla Dios sus promesas en nosotros?”
ing John. Only through the power of the Holy Spirit was
Elizabeth able to recognize the fruit of Mary’s womb as
blessed. Mary, completely submissive to the word of
God, was blessed for believing that the word of the Lord
would be fulfilled in her. We might ask ourselves, “Are we
completely open to the will of God in our lives? Do we
allow God to fulfill his promises in us?”
La Natividad del Señor: Vigilia
25 de diciembre de 2009
Los recuerdos de la niñez nos recuerdan la celebración
navideña comenzando a media noche. Aparte de las lecturas
indicadas para esta Misa, el Leccionario nos presenta otras
lecturas que amplían nuestro entendimiento del nacimiento
de Jesús. Las lecturas de la misa vespertina contienen
imágenes difíciles de entender para los niños especialmente: “Abandonada, Desolada, Me Gusta, Desposada”.
Generalmente, la celebración parroquial de la misa vespertina es para beneficio de las familias con niños pequeños.
Por eso se puede elegir la forma breve del Evangelio,
omitiendo la genealogía entera de Cristo y narrando sólo el
acontecimiento de su nacimiento. Estas lecturas requieren
gran destreza para predicarlas y enlazar estos textos con la
Natividad misma.
Many recall when the Christmas celebration always began
at midnight or shortly before. Besides the readings given
for Midnight Mass, the Lectionary provides readings that
expand our understanding of Christ’s birth. These Vigil
Mass readings have images difficult for the young and
not-so-young to grasp: “Forsaken, Desolate, My Delight,
Espoused.” Typically the parish celebration of the Vigil
Mass is for the benefit of families with very young children;
hence the short form of the Gospel is chosen, omitting
the whole genealogy of Christ and going directly to the
narration of his birth. These readings, if selected, require
strong preaching skills that strongly connect these particular texts to the birth of Jesus.
La Natividad del Señor: Medianoche
25 de diciembre de 2009
La misa vespertina proclama el evangelio según san Matéo,
y la misa de medianoche, el evangelio según san Lucas. Es
interesante que en la oscuridad de la media noche, las imágenes proféticas son de luz que desvanece la oscuridad, y
del desaliento cediendo al gozo. Consideren una preparación
especial para la liturgia de esta noche: escuchar las partes
de “El Mesías” de Handel que corresponden a las lecturas,
en particular, el fondo musical de “Consejero admirable”,
“Héroe divino”, “Padre que no muere”, “Principe de la
Paz”. Esta música exaltante nos puede ayudar a seleccionar y ejecutar los villancicos más sencillos de una manera
majestuosa.
At the Vigil Mass the Gospel according to Matthew is proclaimed, and the Gospel according to Luke is proclaimed
at Midnight Mass. It is interesting to note that at midnight,
during the darkest part of the night, the prophetic images
are those of light dispelling darkness, gloom giving way to
joy. Consider preparing musically for this night’s liturgy by
listening to the corresponding parts of Handel’s Messiah,
particularly the setting of the texts Wonder-Counselor,
God-Hero, Father-Forever, Prince of Peace. This uplifting
music can help us to select and present the simplest of
Christmas carols in an expansive, majestic way.
La Natividad del Señor: Aurora
25 de diciembre de 2009
Fíjense en el uso del tiempo presente en las Sagradas
Escrituras: “ya llega tu Salvador”, “nos ha nacido” (en lugar
de “vendrá” o “nacerá”). Es importante reconocer que la
venida de Cristo no es un evento histórico que recontamos
una y otra vez, sino que, la venida de Cristo sucede en el
momento presente, en su Palabra y en la Eucaristía, por
medio del Espíritu de Dios, incluso por medio de nosotros
mismos. Cristo de nuevo vendrá en gloria al fin del tiempo,
como proclamamos en la Aclamación Memorial durante la
Liturgia Eucarística. La selección de himnos debe reflejar
el “ahora” de la salvación.
Notice how the Scripture passages use the present
tense: your Savior comes (not will come); the Lord is born
for us (not will be born); light dawns for the just (not will
dawn). It is important to recognize that Christ’s coming
was not merely a historical event to be told and retold, but
rather that Christ’s coming is in the here and now, in word
and in Eucharist, and through God’s spirit, even through
one another. Christ will come again in glory at the end of
time as we proclaim in song in the memorial acclamation
during the Liturgy of the Eucharist. Our hymn selections
should echo the “now” of salvation.
La Natividad del Señor: Día
25 de diciembre de 2009
En esta celebración, en la misa del día, como en la vespertina, sentimos una escasez de imágenes del nacimiento
de Cristo. El enfoque de las Escrituras durante el día
es en la Buena Nueva, en la salvación, la redención. El
22
For this daytime celebration, as for the Vigil Mass, we
sense a dearth of images of the birth of Christ. The
Scriptures for this Christmas Day liturgy focus on good
news, on salvation, on redemption, on vindication. The
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
psalmist sings of the saving power of God, and John the
Evangelist speaks of the Word of God (Verbum Divinum)
existing from the beginning, and becoming flesh, and
dwelling among us. Christmas images are to be found in
the hymns and carols selected for this liturgy. However,
the beautiful image of the Word of God should not be
passed over lightly. At least one of today’s musical selections should include this image.
salmista canta sobre el poder salvífico de Dios, y Juan, el
Evangelista, habla de la Palabra de Dios (Verbo Divino)
que existe desde el principio, toma forma humana y habita
entre nosotros. Las imágenes navideñas se encuentran en
los himnos y villancicos que elegimos para esta liturgia. Sin
embargo, debemos tomar en cuenta la bella imagen de la
Palabra de Dios. Al menos uno de los himnos de hoy debe
enfatizar esta imagen.
La Sagrada Familia
Today’s readings tell similar stories of young children
in the temple. From his infancy, Samuel is taken by his
mother Hannah to dwell in the house of the Lord. Jesus
too, lost to his earthly parents for three days, is found by
Mary in the temple among the elders. He “must be in his
Father’s house.”
John refers to us as children of God. While we do not
make the Church our physical home, our spirits remain
with God and we dedicate our lives to God. This is an
appropriate day to dedicate our own families to the Lord.
See the Book of Blessings for the blessing of families,
which can take place at each Mass.
27 de diciembre de 2009
Hoy las lecturas contienen historias parecidas de niños en el
templo. Desde su infancia, Samuel es llevado por su madre,
Ana, a vivir en la casa del Señor. Después de tres días, Jesús
es encontrado por María, en el templo, entre los doctores: Él
tiene que ocuparse de los asuntos de su Padre.
Juan nos llama “hijos de Dios”. Aunque no hagamos
de la iglesia nuestro hogar físico, permanecemos con Dios
espiritualmente y dedicamos nuestras vidas a Él. Éste es un
día apropiado para dedicar nuestras familias al Señor. El
Bendicional contiene la bendición de familias que se puede
llevar a cabo en cada misa hoy.
Santa María, Madre de Dios
Within a month’s span, we celebrate the third solemnity of
the liturgical year (Immaculate Conception and Christmas
are the other two.) The second reading and Gospel speak
of Mary as Mother of God, but only the Gospel mentions her by name. Since it is still within the season of
Christmas, the images of Christ’s birth, the manger and
the shepherds continue. While we might be inclined to
keep singing the standard Christmas carols and hymns,
musical selections can have more of a Marian focus
today. Many contemporary Marian songs point to the Son
in the same manner as the readings themselves.
1° de enero de 2010
En el curso de un mes, ésta es la tercera solemnidad del
año litúrgico que celebramos. La segunda lectura y el
Evangelio de hoy hablan de María como la Madre de Dios,
pero sólo el Evangelio menciona su nombre. Puesto que
todavía estamos dentro del tiempo de la Navidad, todavía
tenemos las imágenes del nacimiento de Cristo, el pesebre
y los pastores. Aunque nos sintamos inclinados a seguir
cantando los himnos y villancicos navideños, la selección
de himnos puede tener hoy un carácter mariano. Muchos
himnos de María continuan apuntando hacia el Hijo, como
lo hacen las lecturas.
La Epifanía del Señor
Today’s first reading provides images for the liturgical
environment: splendor, light, radiance. Rather than letting
the Christmas season fade toward its conclusion, we
build to a radiance that draws us further into the mystery
of this Christ child. One of the gifts of the Magi to the
infant Jesus was incense. We might burn some incense
in the church 15–20 minutes prior to each Mass so that
our senses, too, are drawn into this feast. The psalmist
sings, “Lord, every nation on earth will adore you.” Invite
parishioners of different cultures and ethnicities to wear
native dress and become part of the opening procession
or the procession with the gifts for Eucharist.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
3 de enero de 2010
La primera lectura nos presenta imágenes para la ambientación litúrgica: resplandor, luz, brillo. En lugar de que el
tiempo de Navidad se vaya apagando, debemos aumentar
el resplandor que nos acerca al misterio de este niño Cristo.
Los Reyes Magos le presentaron incienso al niño Jesús.
Quizá pongamos incienso en la Iglesia de 15 a 20 minutos
antes de cada misa para que nuestro olfato nos conduzca
a esta celebración. El salmista canta “Se postrarán ante ti,
Señor, todos los pueblos de la tierra”. Inviten a los feligreses de diversas culturas a que vengan en vestidos en
trajes típicos y formen parte de la procesión, al principio o
durante la presentación de las ofrendas para la Eucaristía.
23 El Bautismo del Señor
10 de enero de 2010
Cambiamos de enfoque: del pesebre a la fuente bautismal.
Mientras que se prefiere una fuente bautismal distinguida y
permanente, lo importante no es la fuente en sí misma, sino
el agua dentro de esa fuente, quizá agua que fluye. Debe ser
agua pura y abundante. Hoy es apropiado emplear el Rito
de Aspersión, en lugar del acto penitencial al comenzar
la misa. También es apropiado usar la Renovación de las
Promesas Bautismales en lugar del Credo Niceno. Si hay
en su parroquia candidatos para la plena Comunión, no
es necesario esperar hasta la Pascua para recibirlos en la
Iglesia, si ya están listos. Hoy es buen día para celebrar su
plena Comunión con la Iglesia católica.
The focus shifts from the Nativity scene to the church
baptismal font. While a prominent and permanent font
is desirable, the importance is not so much in the font
itself, but rather in the water that fills the font—perhaps
flowing water. It should be clear and plentiful. On this day,
it is appropriate to make use of the sprinkling rite instead
of the penitential rite at the beginning of Mass. It is also
appropriate to use the renewal of baptismal promises in
place of the Nicene Creed. If they are ready now, candidates for full communion need not wait until Easter to be
received into the Church.
II Domingo Ordinario
17 de enero de 2010
Hoy comenzamos a oír los milagros que hizo Jesús durante
su ministerio público. En una boda, vemos los primeros
signos de su ministerio, que aumentaban la fe de sus discípulos. San Pablo nos habla de los dones espirituales que
se han dado a todos, y del mismo Espíritu que hace todo
eso. Hoy es buen día para llamar (invitar) a los feligreses
a su propio ministerio público llenos del Espíritu de Dios.
Una vez más, el Bendicional contiene las bendiciones para
los diversos ministerios y éstas se pueden celebrar en las
misas parroquiales. En una misa se bendicen los ministros
litúrgicos, en otra, los ministros de catequesis, en otra, los
ministros de pastoral social.
Today marks the beginning of the miracles performed by
Jesus in his public ministry. With a wedding feast as the
backdrop, the signs he performed increased the faith of
the disciples. In the second reading, Saint Paul speaks of
spiritual gifts given to all, but the same Spirit who performs
them. On this day parishioners can be invited into their
own public ministry filled with the Spirit of God. The Book
of Blessings offers blessings for various ministries; these
can be celebrated at the various parish Masses. At one
Mass, bless liturgical ministers; at another, catechetical
ministers; at another, social ministers, etc.
III Domingo Ordinario
24 de enero de 2010
La primera y segunda lectura son muy largas y presentan
un desafío a los lectores. Sin preparación cuidadosa, las
lecturas pueden parecer sin objeto determinado. La segunda
lectura aparece en una forma más corta, pero muchas imágenes se pierden si elegimos esta forma.
Meditemos lo siguiente: “Hoy se cumplen estas profesías que acaban de escuchar”. Jesús hace esta proclamación
y todos los presentes escuchan y tienen los ojos fijos en Él.
¿Qué implica esta frase para el lector y para la asamblea que
escucha y que recibe esa proclamación? Se le da vida a la
palabra de Dios, se cumple, por medio de la proclamación
que debe ser hecha con cuidado.
Lectors are challenged today, as both the first and second readings are lengthy. Without careful preparation,
the readings can seem to ramble. The second reading
appears in a shorter form, but many images are lost if the
short form is selected.
Ponder this: “Today this Scripture passage is fulfilled
in your hearing.” Jesus proclaimed this in the synagogue,
and all in attendance listened while looking intently at him.
What are the implications of this phrase for lectors and for
the listening assembly who receives that proclamation?
The word of God is brought to life, is fulfilled, in proclamation. That proclamation must be excellent and done with
care.
IV Domingo Ordinario
31 de enero de 2010
¿Por qué un profeta nunca es aceptado(a) en su propia tierra? Ser profético no significa predecir el futuro, sino hablar
la verdad del Evangelio que nos desafía a actuar con justicia. Cuando nos encontramos ante el predicamento de llevar
un mensaje difícil, busquemos primeramente al Señor para
refugiarnos en Él. El Señor es nuestra defensa y seguridad,
nuestra roca. Esta celebración eucarística nos debe conducir
de nuevo al mundo para proclamar con valentía a nuestra
sociedad lo que es justo y recto en los ojos de Dios, arriesgándonos a que nos pongan en ridículo o nos rechacen.
24
Why are prophets never accepted in their own land?
(Don’t kill me; I’m only the messenger.) Being prophetic is
not about predicting the future, but rather about speaking
the Gospel truth that challenges all to act justly.
When we have to deliver a difficult message, let us first
turn to the Lord for refuge. The Lord is our stronghold and
safety, our rock and fortress. This eucharistic celebration should lead all of us back into the world to boldly
proclaim to our society that which is just and right in the
eyes of God, even at the risk of being ridiculed, shunned
or shamed.
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
La Presentación del Señor
This is the day on which all the candles used in the
Church are blessed. Traditionally people gather outside
the church for the procession associated with this celebration. The assembly is given unlighted candles; the
presider and other ministers wear white; and the greeting
and blessing of candles takes place outside following the
prescribed prayer in the Sacramentary. This feast comes
forty days after Christmas, and it calls to mind the early
life of Jesus and some significant developments in the
Christian community. Take a cue for planning this liturgical celebration from the rich prayer for the blessing of
candles.
2 de febrero de 2010
Hoy es el día en que se bendicen todas las velas que van a
utilizarse en la iglesia. Tradicionalmente, la gente se reúne
fuera del templo para la procesión. La asamblea recibe
velas apagadas; el presidente y otros ministros se visten de
blanco; el saludo y la bendición de las velas tienen lugar
fuera de la iglesia (Cf. las rúbricas en el Misal Romano).
Esta fiesta se celebra cuarenta días después de la Navidad y
reaviva los sucesos de la infancia de Jesús y otros aspectos
importantes de la comunidad cristiana. Para la preparación
de la liturgia, sigan como guía la enriquecedora oración
para la bendición de las velas que tiene un texto muy
enriquecedor.
V Domingo Ordinario
Even though we are all called to be evangelizers by our
baptism, nevertheless we can organize a specific ministry
of evangelization within the parish. The Lord asks, “Whom
shall I send? Who will go for us?” Can we be ready to
answer, “Here I am, send me!”? Through evangelization
we can “put out into the deep” like the disciples and
“lower our nets for a catch.” We are to “catch” men and
women and bring them to God. Music ministers can
pay special attention to the texts they sing Sunday after
Sunday. Through Scriptural texts joined to music, musicians join the ministry of evangelization.
7 de febrero de 2010
Todos hemos sido llamados a evangelizar por nuestro
bautismo. Podemos organizar un ministerio específico de
evangelización en nuestra parroquia. Cuando el Señor nos
pregunta: “¿A quién enviaré? ¿Quién irá de parte mía?”
¿Podemos contestar con la misma prontitud diciendo:
“¡Aquí me tienes, mándame a mí!”? Es por medio de la
evangelización que podemos “echar las redes para pescar
en la parte más onda”, como los discípulos. Debemos “pescar” hombres y mujeres y traerlos a Dios. Los ministros
de música deben prestar mayor atención a los textos que
cantan domingo tras domingo. Por medio de textos de las
Escrituras, unidos a la música, los músicos se unen al ministerio de la evangelización.
VI Domingo Ordinario
Today we hear the Beatitudes: Blessed are you who….
We also hear the woes, that is, those who live lives
devoid of blessing, fully satisfied in this earthly life, with no
need for God. The prophet Jeremiah also contrasts a life
that is cursed with one that is blessed. Those who trust
and hope in the Lord, as the prophet urges, receive the
strength to bear what most consider misfortunes in this
life: poverty, hunger, sorrow, hatred or prejudice, marginalization, insults. Those who are fully satisfied in this life
have nothing to look forward to in the next, the resurrected
life with Christ.
14 de febrero de 2010
Hoy escuchamos las Bienaventuranzas: “Dichosos ustedes
los que…” También escuchamos las penas de los que viven
donde faltan bendiciones, y aun así, están completamente
satisfechos en esta vida terrestre, sin necesidad de Dios.
El profeta Jeremías presenta un contraste entre una vida
condenada y una vida bendecida. Si esperamos confiadamente en el Señor, como lo anuncia el profeta, recibimos
la fuerza para soportar lo que la mayoría considera la mala
fortuna en esta vida: la pobreza, el hambre, el dolor, el odio
o prejuicio, el rechazo, los insultos. Los que están completamente satisfechos en esta vida, no tienen nada que anhelar
en la vida resucitada con Cristo.
© 2009 OCP. All rights reserved.
Dolores Martínez has extensive experience at both the parish and diocesan
level. She is president of the Hispanic division of the National Association of
Pastoral Musicians (NPM) and is a member of the steering committee for the
Southwest Liturgical Conference (SWLC) and the Federation of Diocesan Liturgical
Commissions (FDLC). Dolores received a doctorate in fine arts from Texas Tech
University in Lubbock, specializing in piano and harpsichord performance. For
many years, she was the director of the Office of Worship for the Archdiocese of
San Antonio.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
© 2009 OCP. Derechos Reservados.
Dolores Martínez es reconocida liturgista y compositora a nivel parroquial y diocesano. Es presidenta de la División Hispana de la NPM y forma parte de la mesa directiva de la Conferencia Litúrgica del Suroeste (SWLC) y la Federación de Comisiones
Litúrgicas Diocesanas (FDLC). Recibió su doctorado en Humanidades con una
especialización en piano de la Universidad Tecnológica de Texas en Lubbock, Texas.
Durante varios años, fue directora de la Oficina de Culto de la Arquidiócesis de San
Antonio.
25 C o mp o sit o r
y
M ú sic o
P ast o ral
Jaime Cortez
Talento y Dinamismo:
sus rasgos principales
E
n cualquier parte del país donde se celebre la liturgia
en español o bilingüe, reconocemos cantos como
“Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of
Christ”, “Water of Life/Agua de Vida” y “Acogemos,
Señor, Tu Mensaje de Amor/Embrace and Echo Your
Word”, y reconocemos al compositor, Jaime Cortez, cuya
obra más reciente es Adviento, ganadora del premio Unity
Award 2007. Esta es una colección de corte contemporáneo
que reúne cantos marianos, salmos y letanías (CD 20246LC;
acompañamientos 20247LC). Liturgia y Canción se complace en mostrarles el arreglo para guitarra y voces de “Mi
Alma Glorifica al Señor (Magnificat)”, cuyo texto está
basado en Lucas 1, 46–55 (vea las páginas 28–29 de este
ejemplar). El canto en formato MP3 y la partitura están a
su disposición en la página web de OCP: ocpenespanol.org/
20246LC (89721LC; 101293LC).
Jaime ha trabajado arduamente para producir música
litúrgica de calidad y mejorar el uso del español en la
liturgia. Tiene una personalidad muy dinámica y no parece
perder nunca la energía; para él, ser católico es todo y lo
demuestra en todas sus actividades. En la misa de 11:00,
los fieles de la parroquia Santa Brígida, de Meza, Arizona,
tienen la oportunidad de cantar con Jaime, su esposa, Kari,
y sus hijos, Daniel, Nicolás y Benjamín.
Sus raíces culturales
y formación musical
Jaime nació en marzo de 1963, en Nueva York. Su madre
trabajaba como asistente del embajador de El Salvador
en las Naciones Unidas, Nueva York. “Por esa razón mis
padres vivieron en Nueva York, aproximadamente 7 años.
Luego nos fuimos a El Salvador, donde crecí y, finalmente,
regresé para vivir en Arizona cuando tenía 18 años”.
Sin duda, el ritmo de su música viene de su sangre latina.
“Mis padres son salvadoreños y amantes de la música y el
arte en general. Aunque no son músicos, les gusta mucho
26
A Dynamic and Talented Composer
I
n every part of the US where the Mass is celebrated in
Spanish and bilingually, assemblies recognize songs
like “Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of
Christ,” “Water of Life/Agua de Vida,” and “Acogemos,
Señor, Tu Mensaje de Amor/Embrace and Echo Your
Word.” And they recognize the composer of these songs,
Jaime Cortez.
His most recent collection, Adviento, received the
2007 Unity Award for Best Spanish Album of the Year.
It’s a collection of Marian hymns, psalms, and litanies with
a contemporary sound written specifically for Advent (CD
20246LC; accompaniments 20247LC). All of us at Liturgia
y Canción are pleased to present Jaime’s guitar/vocal
arrangement of “Mi Alma Glorifica al Señor (Magnificat),”
with text based on Luke 1:46–55 (see pages 28–29 in
this issue). An MP3 recording (101293LC) and downloadable sheet music (89721LC) for this song are available at
ocpenespanol.org/20246LC (click the Contenido tab).
Jaime’s dynamic personality and seemingly neverending energy have made him work hard to create quality music for the liturgy and to promote good use of the
Spanish language in the liturgy. For him, being Catholic
is everything, and it shows in all his activities. Parishioners
at St. Bridget Catholic Church in Mesa, Arizona, sing with
Jaime and his family—his wife, Kari, and their sons, Daniel,
Nicholas, and Benjamin—at the 11:00 am Sunday Mass.
Cultural Heritage and
Musical Formation
Jaime was born in March of 1963 in New York City, where
his mother worked as assistant to the ambassador of El
Salvador at the United Nations. “Because of that my parents lived in New York for about seven years. After that we
went to El Salvador, where I was raised, and I ended up
back in the States, in Arizona, when I was eighteen.”
Without a doubt, the rhythm of his music comes from
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
his Latin blood. “My parents are from El Salvador and love
music and art in general. Even though they’re not musicians, they like singing at home a lot and have always
liked buying records. I remember there was always something playing on the record player at home.”
The composer grew up enjoying the richness of that
time. “When I was little, I listened to a lot of different music:
Pedro Infante, Agustín Lara, Los Panchos, Elvis Presley,
The Beatles. There were lots of different genres and my
parents exposed me to others. These influences shaped
me when I began guitar lessons when I was thirteen.”
His lessons were with Cándido Morales. “Cándido had
studied with the great Agustín Barrios Mangoré, a famous
guitarist from Paraguay. Later I studied guitar at Arizona State
University, though I ended up switching to theory and composition because I felt that would give me more flexibility in
the type of work I could get, and I focused on piano.”
His studies in theory and composition gave him the
opportunity to learn to play other instruments. “I learned
to write arrangements for instruments I didn’t play and I
even wrote my own music. At the same time, I started to
play at the university’s Catholic church and realized how
helpful it is for a pastoral musician to have a background
in formation.”
Jaime has composed a number of Spanish and
bilingual songs for the liturgy. OCP has published his
music collections Qué Alegría/I Rejoice; Rain Down;
Sacramentos; Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the
Body of Christ, a joint effort with well-known composer
Bob Hurd; and Cantaré Eternamente/For Ever I Will Sing,
a compilation of psalm settings by various composers.
Visit ocpenespanol.org/artists/1451 to learn more
about the music and activities of this talented composer.
cantar en casa y siempre han sido aficionados a los discos.
Recuerdo que en nuestra casa siempre había música en el
tocadiscos”.
El compositor creció disfrutando la riqueza musical de la
época. “Cuando era pequeño escuchaba una gran variedad
de música: Pedro Infante, Agustín Lara, Los Panchos, Elvis
Presley y los Beatles. Eran diversos estilos musicales, y mis
padres me enseñaron a conocer otros autores. Con esta influencia inicié mis clases de guitarra a la edad de 13 años”.
Su formación musical se inició tomando clases con
don Cándido Morales. “Él había sido estudiante del gran
Agustín Barrios Mangoré, famoso guitarrista paraguayo.
Luego estudié guitarra en la Universidad Estatal de Arizona
y finalmente me cambié a teoría y composición, porque
sentí que esto me daba más flexibilidad en el tipo de trabajo
que podía conseguir y decidí estudiar piano”.
Los estudios de teoría y composición musical le dieron
la oportunidad de aprender otros instrumentos. “Aprendí a
escribir arreglos para instrumentos que no tocaba y a escribir mi propia música. Al mismo tiempo, empecé a tocar
en la iglesia católica de la universidad y a reconocer el
valor intrínseco de la formación que debe tener un músico
pastoral”.
Durante su camino como músico pastoral Jaime ha
compuesto muchos cantos en español, inglés y bilingües
publicados por OCP en varias colecciones, entre ellas,
Qué Alegría/I Rejoice, Rain Down, Sacramentos, Somos
el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of Christ, que hizo
con Bob Hurd, otro gran compositor de música bilingüe,
y Cantaré Eternamente/For Ever I Will Sing, que reúne la
música de varios compositores.
Visite ocpenespanol.org/artists/1451 para seguir informado sobre las actividades y música nueva de este talentoso
compositor.
Adviento
Esta esperada colección de Jaime Cortez
ofrece 14 nuevos cantos para Adviento.
• Cantos en español, inglés y bilingües
• Varios cantos para celebrar a María
• Salmos en español e inglés
Acompañamiento (20247LC) $13.00
CD (20246LC) $17.00
c ocpenespanol.org/20246LC
¡No se pierda este regalo musical para Adviento!
1 -800-L I TUR G Y (5 4 8 - 8 7 4 9 ) – ocp e n e s pano l .o rg
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
27 28
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
r
œ
Mi
Fa(Re)
F (D)
%
Û
Û.
Û Û.
Û Û
Û
Û.
mi
j
œ
Û
Û.
sal
œ
Û.
œ
-
Û
ca
-
Do sus4 (La sus4) Do(La)
Csus4 (Asus4)
C (A)
lle
-
œ
va
Û
Û
œ
na
al
-
œ œ
pu - so
œ.
Œ
jú - bi - lo
œ œ œ
œ
Œ
Œ
Û Û.
‰
y
mi es-
en
j
œ
œ œ
Û Û
sus
œ
Û
˙
Û
˙
Û.
Û
Û.
Û Û
Œ
o - jos
œ. œ œ
‰
en
œ
Nota: Coloque el capo en el segundo traste (capo 2) para obtener el tono de la grabación, Si (B). La estrofa 3 cambia de tono a la clave
de Do (C) en la grabación.
œ
la hu - mil -
œ
Do sus2 (La sus2) Do sus4 (La sus4) Do(La)
Csus2 (Asus2)
Csus4 (Asus4)
C (A)
dor,
Ó
Refrain and verse 1 text © 1999, 2005, Obra Nacional de la Buena Prensa, A.C. All rights reserved. Used with permission.
Music and verses 2 & 3 text © 2006, Jaime Cortez. Published by OCP, 5536 NE Hassalo, Portland, OR 97213. All rights reserved.
por - que
&œ œ
Û Û.
œ
ñor
Fa m (Re m)
Fm(Dm)
-
œ
Û.
Do sus4 (La sus4) Do(La)
Csus4 (Asus4)
C (A)
Do (La)
C (A)
Sol (Mi) Sol/Fa (Mi/Re) Do/Mi (La/ Do #) Sol/Re (Mi/Si)
G (E)
G/F (E/D)
C/E (A/C#)
G/D (E/B)
de
œ
Se
œ
Û
Do sus2 (La sus2)
Csus2 (Asus2)
Do sus4 (La sus4)
Csus4 (Asus4)
œ
≈ œ œ
œ œ œ œ œ
œ œ
œ
˙.
Do sus2 (La sus2)
Csus2 (Asus2)
œ œ œ
Do sus2 (La sus2) Do sus4 (La sus4) Do(La)
Csus2 (Asus2)
Csus4 (Asus4)
C (A)
Dios,
& œ.
Û
Do sus2 (La sus2)
Csus2 (Asus2)
se
œ œ œ œ œ
al - ma glo - ri - fi
pí - ri - tu
&œ
Do (La)
C (A)
Do sus2 (La sus2) Do sus4 (La sus4) Do (La)
Csus2 (Asus2)
Csus4 (Asus4) C (A)
ESTRIBILLO
& ‰ œj œ
œ œ œ
œ œ œ
&
Do sus4 (La sus4)
Csus4 (Asus4)
≈œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
œ
œ
w
Jaime Cortez
Do sus2 (La sus2) Do sus4 (La sus4) Do (La)
Csus2 (Asus2)
Csus4 (Asus4) C (A)
≈ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
œ
œ
w
Do sus4 (La sus4) Do (La)
Csus4 (Asus4) C (A)
œ œ œ
≈ œ œ
œ œ œ œ œ
œ œ
œ
œ
w
Do sus2 (La sus2)
Csus2 (Asus2)
& 44
Do sus2 (La sus2)
Csus2 (Asus2)
(Capo 3)
INTRO Balada Rock (q = ca. 102)
Based on Luke 1:46–55
para mi madre Beatriz
Mi Alma Glorifica al Señor (Magnificat)
en mí
Mi
Ó
a las Estrofas
al - ma
-
œ œ
1. lle- ga a to - da ge - ne - ra
3
-
ción.
j
œ œ.
Sol (Mi)
G (E)
San - to es
˙
Œ
Ó
œ.
Do(La)
C (A)
œ œ
ho - ra
Re m (Si m)
Dm (Bm)
Dios
‰ œj œ .
el
œ
œ
por- que ha
de
Œ
al %
Mi
‰ œj
su mi - se - ri - cor - dia
‰
to - das las na -
j
œ œ œ œ œ
Sol (Mi)
G (E)
Œ
j
j
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
˙
di Sol/Si (Mi/Sol #)
G/B (E/G #)
me lla - ma - rán
œ
œ œ œ œ œ œ œ
Mi m (Do # m)
Em (C # m)
y
Ó
-
œ œ œ
Se
Sol/Fa (Mi/Re) Do/Mi (La/ Do #) Sol/Re (Mi/Si)
G/F (E/D)
C/E (A/C#)
G/D (E/B)
su nom - bre
co - sas
œ.
j
œ œ œ œ œ œ œ œ
gran - des
-
œ.
das las ge - ne - ra - cio - nes,
j
œ œ œ œ œ
Sol (Mi)
G (E)
1. Des - de a
Mi m (Do # m)
Em (C # m)
œ œ œ
to
œ.
Ó
œ œ
Sol/Si (Mi/Sol #) La m (Fa # m)
G/B (E/G #)
Am (F# m)
ESTROFA 1
Œ
Ó
Re m (Si m)
Dm (Bm)
Fin
Re m (Si m)
Dm (Bm)
Ó
U
∑
∑
œ
al
Do7M(La7M) Re m (Si m) Sol 7(Mi7)
C maj7(Amaj7) Dm (Bm) G7(E7)
Final
∑
Do(La)
C (A)
œ
glo - ri - fi - ca
Re m7(Si m7) Sol 7 (Mi7)
Dm7 (Bm7) G7 (E7)
œ œ œ. œ œ Œ œ œ œ
Do(La)
C (A)
Do7M(La7M) Re m (Si m) Sol 7(Mi7)
C maj7(Amaj7) Dm (Bm) G7(E7)
1-3
&œ œ œ œ œ œ œ
Fa(Re)
F (D)
1. cio - nes.
&œ œœ œ Ó
Do(La)
C (A)
sa
œ œ
Œ
œ œ œ œ.
1. he - cho
& œ.
La m (Fa # m)
Am (F# m)
1. cho -
& œ.
Mi m (Do # m)
Em (C # m)
∑
Do(La)
C (A)
- ñor.
& œ œ ˙
&
bœ œ œ œ Œ
Fa m (Re m)
Fm(Dm)
de su es - cla - va.
œ œ
Do(La)
C (A)
dad
&˙
Fa(Re)
F (D)
MI ALMA GLORIFICA AL SEÑOR (Guitar/Vocal), cont. (2)
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010
29 a
œ
a los
vi
ven
Mi m (Do # m)
Em (C # m)
-
œ œ œ œ
que
tra - do
Sol (Mi)
G (E)
-
Œ
Col - mó
‰ j
œ œ.
po - der
con
œ œ
œ
-
-
dió.
j
œ œ.
˙
œ
que mues - tran
hu
-
sin
mil -
Des - tro -
œ
a
˙
Œ
Mi
al %
‰ œj
los que tie - nen ham - bre, y
j
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Mi m (Do # m)
Em (C # m)
a
Sol (Mi)
G (E)
Œ
Sol/Si (Mi/Sol #)
G/B (E/G #)
Dis - per -
œ œ
œ œ œ œ œ œ œ
dad.
œ
su bra - zo;
Œ
Sol/Fa (Mi/Re) Do/Mi (La/ Do #) Sol/Re (Mi/Si)
G/F (E/D)
C/E (A/C#)
G/D (E/B)
de bie - nes
y e-xal - tó
œ
los
Do(La)
C (A)
de
Mi m (Do # m)
Em (C # m)
œ œ œ œ. œ œ
Re m (Si m)
Dm (Bm)
œ
mal
j
œ œ œ œ
Sol (Mi)
G (E)
Re m (Si m)
Dm (Bm)
po - ten - ta - dos
a los ri - cos des - pi
dad.
2. na - da
el
œ œ œ œ œ.
&œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
Fa(Re)
F (D)
-
& œ. œ œ
2.
los
œ
2. Ha de - mos
‰ œ œ œ
Sol/Si (Mi/Sol #) La m (Fa # m)
G/B (E/G #)
Am (F# m)
j
œ œ. œ œ œ œ. œ œ Œ œ œ œ œ œ
Do(La)
C (A)
2. nó
& œ.
La m (Fa # m)
Am (F# m)
2. só
&œ
Re m (Si m)
Dm (Bm)
& Ó
Do(La)
C (A)
ESTROFA 2
MI ALMA GLORIFICA AL SEÑOR (Guitar/Vocal), cont. (3)
-
vi - no
do,
en
3. siem - pre
y
pa
-
ra
& œ. œ œ œ œ œ œ
Fa(Re)
F (D)
Sol (Mi)
G (E)
siem - pre.
œ œ
ya
œ
-
˙
sus
hi
du - da,
-
jos
por
a nues - tros
hi - jos de
˙
Œ
a-
‰ œ œ œ
su sier - vo
œ. œ œ
Do(La)
C (A)
el,
œ œ œ
y muy
Mi
al % y fin
‰ œj
œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj
Mi m (Do # m)
Em (C # m)
sin
-
œ.
œ œ.
J
cor - da - do
Œ œ œ
Sol/Fa (Mi/Re) Do/Mi (La/ Do #) Sol/Re (Mi/Si)
G/F (E/D)
C/E (A/C#)
G/D (E/B)
los
œ
a
œ œ
de Is - ra
co - mo pro- me - tió
Sol (Mi)
G (E)
œ.
da
ha
œ œ œ œ. œ œ
Mi m (Do # m)
Em (C # m)
Sol/Si (Mi/Sol #) La m (Fa # m)
G/B (E/G #)
Am (F# m)
se
œ œ œ œ œ
yu
Re m (Si m)
Dm (Bm)
œ œ
Œ
-
cor - dia
œ œ œ œ.
œ œ œ œ ‰ œ œ œ
-
Do(La)
C (A)
a A - braham
œ œ œ œ
3. pa - dres y
&œ
Re m (Si m)
Dm (Bm)
3. ma
a
œ œ œ œ
& œ œ œ œ œ œ
Mi m (Do # m)
Em (C # m)
3. fiel
&˙
3. De su mi - se - ri
œ.
Sol/Si (Mi/Sol #) La m (Fa # m)
G/B (E/G #)
Am (F# m)
‰ œj œ œ œ œ
Re m (Si m) Sol (Mi)
Dm (Bm) G (E)
&Œ
Do(La)
C (A)
ESTROFA 3
MI ALMA GLORIFICA AL SEÑOR (Guitar/Vocal), cont. (4)
i Domingo de Adviento
29 de noviembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Salmo 24, 1– 3
A ti, Señor, levanto mi alma; Dios mío, en ti confío no quede
yo defraudado. Que no se burlen de mí mis enemigos; pues
los que esperan en ti, no quedan defraudados.
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 4–6 (Hurd)
Salmo 24: A Ti, Señor/To You, O Lord (Hurd) CGA II 163
PRIMERA LECTURA
Jeremías 33, 14–16
Ya viene el día en que el Señor cumplirá las promesas que
hizo a Israel. Un descendiente de David vendrá y traerá
justicia para todos. “Jerusalén estará segura y la llamarán ‘el
Señor es nuestra justicia’”.
The time is coming when the Lord’s promise to Israel will be
fulfilled. An offspring of David will come and bring justice
for all nations of the world.
Salmo 24: A Ti, Señor (M. F. García) FC 509 FC II 187
Salmo 24: A Ti, Señor, Levanto Mi Alma (J. Sosa) A 265
SALMO RESPONSORIAL Salmo 24, 4bc–5ab. 8–9. 10 y 14
A ti, Señor, levanto mi alma.
To you, O Lord, I lift my soul.
SEGUNDA LECTURA
1 Tesalonicenses 3, 12— 4, 2
Pablo rezaba para que sus seguidores se amaran unos a
otros y vivieran en santidad y sin mancha. Pedía que ellos
recibieran fortaleza interior.
Paul prayed to the Lord for the Christians of Thessalonica
that their love for one another would overflow and that their
hearts might be blameless and holy before God.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Salmo 84, 8
Haz, Señor, que podamos ver tu amor y que tu salvación
nos toque a todos.
EVANGELIO
Lucas 21, 25–28. 34–36
Habrá muchas señales en los cielos y en la tierra cuando
el Hijo del Hombre venga en su gloria. Por tanto, debemos
estar vigilantes y listos para que cuando él venga, podamos
comparecer seguros ante el Señor.
There will be great signs in the heavens and great distress on
the earth when the Son of Man comes in glory. Therefore,
“be vigilant at all times…to stand before the Son of Man.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Salmo 84, 13
El Señor nos mostrará su misericordia y nuestra tierra
producirá su fruto.
SELECCIÓN MUSICAL
FC II 189* &10973LC*
FC II 188 MD 271 TS 93 UC 141 VOZ 155
Salmo 24: A Ti, Señor (Schiavone) FC 508
Salmo 84: Muéstranos, Señor/Psalm 85: Show Us, O Lord
(J. Cortez) A 285 CGA II 276 FC II 225* MD 291 TS 98 UC 182*
VOZ 198* &10973LC* &10203LC
Salmo 84: Muéstranos Señor (J. Sosa) FC II 226
Salmo 84: Muéstranos, Señor, Tu Misericordia (Taulé)
FC II 227
Salmos comunes: 24, 84
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Ven, Señor a Nuestra Vida (Alcalde/Velado Graña) FC II 308
Ven, Señor, No Tardes Más (Gabaráin) A 244 CGA II 61
FC 28 FC II 312 VOZ 357
Toda la Tierra (Taulé/Vaquero) FC II 307
Música instrumental, silencio
Advent Litany/Letanía de Adviento (J. Cortez) A 401* MD 16*
TS 5* UC 336* &20247LC* e20326LC
Jesucristo, Palabra del Padre (Alcalde/Malgosa) FC II 300
Caminante, Hay Un Camino (Espinosa/Olivar) &11553LC
Levántate (Gabaráin) A 131 FC 24 FC II 295 MD 22 TS 4
UC 325 VOZ 363
Te Estamos Esperando (Espinosa/Olivar) &11553LC
Alegría de Esperar (Elizalde) FC 5 FC II 304
CANTO DE COMUNIÓN
Ven a Nuestro Mundo (Alcalde/Velado Graña) FC II 292
e12810LC
Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel veni, veni, emmanuel A 160
CGA 1 CGA II 65 FC 1 FC II 291 MD 17 TS 1 UC 317 VOZ 350
&12086LC
Tiempo de Esperanza (Matéu) CGA II 63 FC 8 FC II 297
Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48
CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825
Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley)
A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71
UC 557 VOZ 812
Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE SALIDA (envío)
Madre de la Iglesia/Mother of the Church (J. Sosa/B. Velado
Graña) A 137 CGA II 146 FC II 296* MD 112 TS 30 UC 318*
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Ven, Señor (Fernández) A 243 CG A 3 CGA II 68 FC 4 FC II 311
Que Se Abran los Cielos (E. Cortés) A 187 FC II 290 MD 23
MD 19 TS 8 UC 329 VOZ 361
Preparen el Camino (Rosas) FC II 294
Toda la Tierra (O. Rodríguez/R. Zelada) A 216 FC II 298
TS 2 UC 326 VOZ 358
Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22
FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364
MD 21 TS 7 UC 323 VOZ 355
Vendrá el Señor (Carchenilla) A 245 CGA II 67 FC 10 FC II 306
UC 338* &20247LC* e20327LC
Música instrumental
Caminamos con Nuevo Aliento (A. Andino/J. Cortez)
Ven, Oh Ven, Emmanuel/Come, Emmanuel (J. Cortez)
Cantemos Todos, Cantemos (Morales/Núñez) FC 17 FC II 299
VOZ 368
Ven con Nosotros, Emmanuel (Taulé) UC 337 &20235LC
30
VOZ 351* &11246LC* e10355LC
UC 335 VOZ 366
&20247LC
La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
i Domingo de Adviento
29 de noviembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 12 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 12 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 31
ii Domingo de Adviento
6 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Cfr Isaías 30, 19. 30
Pueblo de Sión, mira que el Señor va a venir para salvar a
todos los hombres y dejará oír la majestad de su voz para
alegría de vuestro corazón.
PRIMERA LECTURA
Baruc 5, 1–9
“Que se rellenen todos los valles hasta aplanar la tierra, para
que Israel camine seguro bajo la gloria de Dios…El Señor
guiará a Israel en medio de la alegría y a la luz de su gloria,
escoltándolo con su misericordia y su justicia”.
Rejoice, Jerusalem, and be glad! The glory of God will shine
upon you. The mountains and valleys will become a level
plain. “God is leading Israel in joy.”
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 125, 1–6
El Señor ha estado grande con nosotros, y estamos alegres.
The Lord has done great things for us; we are filled with joy.
SEGUNDA LECTURA
Filipenses 1, 4–6. 8–11
Pablo oraba para que las obras que Dios comenzó en los
discípulos llegaran a su culminación. Que el amor crezca
en ustedes y que el fruto sea tan abundante como el amor
que alimentó la semilla.
Paul prayed for the Philippians that the good work begun
in them may be “filled with the fruit of righteousness that
comes through Jesus Christ.”
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Lucas 3, 4. 6
Preparen el camino del Señor, enderecen sus caminos;
llegará la salvación de Dios y todo mortal la contemplará.
EVANGELIO
Lucas 3, 1–6
La Palabra de Dios habló a Juan. Desde ese momento, Juan
comenzó a proclamar el bautismo de arrepentimiento. Se
cumplió la profecía de Isaías: “Una voz grita en el desierto:
‘Preparen el camino del Señor, hagan rectos sus senderos’”.
The word of God was spoken to John the Baptizer. From that
time on he went about proclaiming a baptism of repentance,
saying, “Prepare the way of the Lord.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Baruc 5, 5; 4, 36
Levántate, Jerusalén, sube a lo alto, para que contemples la
alegría que te viene de Dios.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184
FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774*
&12086LC* &11146LC
Ven, Señor (Fernández) A 243 CGA 3 CGA II 68 FC 4 FC II 311
MD 19 TS 8 UC 329 VOZ 361
Abran el Camino al Señor (J. Cortez) &20247LC
Cantemos Todos, Cantemos (Morales/Núñez) FC 17 FC II 299
VOZ 368
Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252
FC II 555 UC 513 VOZ 780
Salmo 121: Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) FC II 261*
&10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* e10814LC
Ven, Oh Ven, Emmanuel/Come, Emmanuel (J. Cortez)
UC 338* &20247LC* e20327LC
32
Qué Alegría cuando Me Dijeron (Manzano) A 306
CGA II 287 FC 566 FC II 571 MD 312 UC 217 VOZ 245
Advent Litany/Letanía de Adviento (J. Cortez) A 401* MD 16*
TS 5* UC 336* &20247LC* e20326LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 8 (Palazón/Cols)
Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros
(J. Sosa) A 307 FC II 264 MD 313 UC 219 VOZ 246
Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros
(J. Y. López) FC II 265
Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros
(J. Cortez) &20247LC
Salmo 24: A Ti, Señor, Levanto Mi Alma (J. Sosa) A 265
FC II 188 MD 271 TS 93 UC 141 VOZ 155
Salmo 84: Muéstranos, Señor (J. Cortez) A 285 CGA II 276
FC II 225* MD 291 TS 98 UC 182* VOZ 198* &10973LC*
&10203LC
Salmos comunes: 24, 84
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Levántate (Gabaráin) A 131 FC 24 FC II 295 MD 22 TS 4
UC 325 VOZ 363
Alegría de Esperar (Elizalde) FC 5 FC II 304
Jesucristo, Palabra (Rael) FC 26 FC II 305
Música instrumental, silencio
Ven, Señor a Nuestra Vida (Alcalde/Velado Graña) FC II 308
Para un Tiempo Nuevo (Espinosa/Olivar) FC II 662 &11553LC
Ábranse los Cielos (Trad./Nöel Suisse) CGA 2 CGA II 62 FC 2
FC II 310 VOZ 356
Ven con Nosotros (Morales/Holguin) FC 9 FC II 691 VOZ 834
Cántico de Zacarías (J. Sosa) FC 27 FC II 289 &11246LC
CANTO DE COMUNIÓN
Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48
CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825
Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria)
CGA 42 FC 272 FC II 584
Ven a Nuestro Mundo (Alcalde/Velado Graña) FC II 292
e12810LC
Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel veni, veni, emmanuel A 160
CGA 1 CGA II 65 FC 1 FC II 291 MD 17 TS 1 UC 317 VOZ 350
&12086LC
Tiempo de Esperanza (Matéu) CGA II 63 FC 8 FC II 297
Id y Enseñad/Go and Teach (Gabaráin) A 112 CGA 74
CGA II 224 FC 336 FC II 703* MD 208 UC 588* VOZ 741*
&12086LC* &11146LC*
Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley)
A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71
UC 557 VOZ 812
CANTO DE SALIDA (envío)
Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22
FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364
Que Se Abran los Cielos (E. Cortés) A 187 FC II 290 MD 23
TS 2 UC 326 VOZ 358
Preparen el Camino (Rosas) FC II 294
Toda la Tierra (O. Rodríguez/R. Zelada) A 216 FC II 298
MD 21 TS 7 UC 323 VOZ 355
Música instrumental
Vendrá el Señor (Carchenilla) A 245 CGA II 67 FC 10 FC II 306
UC 335 VOZ 366
Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701
MD 212 UC 594 VOZ 746
Caminamos con Nuevo Aliento (A. Andino/J. Cortez)
&20247LC
La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
ii Domingo de Adviento
6 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 13 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 13 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 33
La Inmaculada Concepción
8 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Isaías 61, 10
Con gozo intenso me gozaré en el Señor y en mi Dios
se alegrará mi alma, pues me ha vestido una túnica de
salvación y me ha cubierto con un manto de inocencia,
como la novia se enjoya para su boda.
PRIMERA LECTURA
Génesis 3, 9–15. 20
Adán y Eva desobedecieron a Dios. Eva, “la madre de
todos los vivientes”, se dejó engañar por la serpiente, y esto
resultó en pecado y muerte para todas las generaciones.
According to Genesis, Adam and Eve ate from the tree that
the Lord God forbade. Enmity would rise up between the
serpent and the woman.
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 97,1. 2–3ab. 3cd–4
Canten al Señor un cántico nuevo, porque ha hecho
maravillas.
Sing to the Lord a new song, for he has done marvelous
deeds.
SEGUNDA LECTURA
Efesios 1, 3–6. 11–12
En Cristo recibimos toda clase de bienes espirituales y
celestiales. Por medio de Jesucristo, Dios nos eligió para
que fuéramos sus hijos.
Christians received “every spiritual blessing in the heavens”
through Jesus. Through Christ, God freely chose and
adopted the faithful as children.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Lucas 1, 28
Alégrate, María, la Amada y Favorecida; el Señor está
contigo; bendita tú entre las mujeres.
EVANGELIO
Lucas 1, 26–38
El ángel Gabriel le dijo a María que iba a concebir y a dar a
luz un hijo. María respondió: “Yo soy la esclava del Señor,
cúmplase en mí lo que me has dicho”.
The angel greeted Mary, “Hail, full of grace! The Lord is
with you.” The angel told Mary she would conceive a son
by the power of the Holy Spirit. She answered, “May it be
done to me according to your word.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Grandes cosas se cantan de ti, María, porque de ti ha
nacido el Sol de Justicia, Cristo nuestro Dios.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Buenos Días, Paloma Blanca (Trad.) A 29 CGA 179
CGA II 157 FC 197 FC II 449 MD 100 TS 32 UC 508 VOZ 557
Madre de la Iglesia/Mother of the Church (J. Sosa/
B. Velado Graña) A 137 CGA II 146 FC II 296* MD 112 TS 30
UC 318* VOZ 351* &11246LC* e10355LC
Del Cielo Ha Bajado ave de lourdes A 55 CGA 162
CGA II 159 FC 218 FC II 472 MD 96 TS 33 UC 505 VOZ 554
Virgen Mambisa (O. Rodríguez/R. Zelada) A 251 FC II 457
MD 110 UC 495 VOZ 536
34
Oh María, Madre Mía (Trad.) A 157 CGA 167 CGA II 141
FC 229 FC II 456 MD 102 TS 34 UC 481 VOZ 524
Virgencita, Dulce Madre (Cuéllar) &20552LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p.10–11 (E. Cortés)
Salmo 97: El Señor Revela a las Naciones (E. Cortés)
CGA II 279 FC II 242
Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548
FC II 241
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
El Ángelus (Misa Panamericana) FC 221 FC II 475
Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448
Dios Te Salve, María (J. Sosa) A 67 CGA II 149 FC 231
FC II 445 MD 99 UC 477 VOZ 533 &11246LC e8963LC
Música instrumental, silencio
Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 FC 242 FC II 458
MD 93 UC 639 &20146LC
Madre, Óyeme (Gabaráin) A 139 CGA II 154 FC 219 FC II 463
MD 107 UC 484 VOZ 527
Ave María (J. Cortez) &20247LC
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698
Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) A 412
MD 328 &20247LC
Madre de los Pobres (Gabaráin) CGA 169 FC 223 FC II 455
CANTO DE COMUNIÓN
Canto de María (Luna) A 319 CGA II 156 FC 233 FC II 288
MD 325 TS 41 UC 488 VOZ 531
Lucas 1: Canto de María (Mejía Pereda) A 320 CGA 177
CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271
&11146LC
Canto de María/Mary’s Song (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171*
MD 13 VOZ 537* &11246LC*
Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282*
&10536LC* &20447LC e10833LC
Lucas 1: El Poderoso Ha Hecho Obras Grandes por Mí
(Rosas) A 321 MD 327 &11869LC
Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48
CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825
Ven a Nuestro Mundo (Alcalde/Velado Graña) FC II 292
e12810LC
Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel veni, veni, emmanuel A 160
CGA 1 CGA II 65 FC 1 FC II 291 MD 17 TS 1 UC 317 VOZ 350
&12086LC
Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180
FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560*
VOZ 809* e10528LC
CANTO DE SALIDA (envío)
Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224
FC II 471 MD 111 TS 29 UC 485 VOZ 538
Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236
FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC
Santa María de la Esperanza (Espinosa/de Andrés) A 198
CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534
Pues Concebida (Trad.) A 182 CGA 165 CGA II 160 FC 199
FC II 452 MD 94 TS 35 UC 507 VOZ 555
Música instrumental
Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC
La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
La Inmaculada Concepción
8 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 14 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 14 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 35
San Juan Diego
9 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Salmo 91, 13–14
Los justos crecerán como palmeras, se elevarán tan alto
como cedros del Líbano plantados en la casa del Señor, en
medio de sus patios darán frutos.
Salmo 130: Guarda Mi Alma (Purtill) FC 12 FC II 270
Salmo 83: Dichosos los que Viven (M. F. García) FC 534
PRIMERA LECTURA
1 Corintios 1, 26–31
Dios ha llamado a las personas de corazón sencillo, a los
débiles y despreciados para mostrarle al mundo que los
criterios humanos no son nada ante la obra de Dios. Dice la
Escritura: “El que se gloría, que se gloríe en el Señor”.
The weak of the world are chosen by God. “Whoever boasts,
should boast in the Lord.”
Salmo 138: Te Doy Gracias (Martínez) FC II 271
Salmo 138: Te Doy Gracias (Rosas) A 312 MD 318 TS 103
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 130, 1–3
Guarda my alma en la paz, junto a ti, Señor.
In you, Lord, I have found my peace.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Cfr Mateo 11, 25
Bendito seas, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque
revelaste los secretos del Reino a la gente sencilla.
EVANGELIO
Mateo 11, 25–30
Jesús exclamó: “¡Te doy gracias, Padre, Señor del cielo y
de la tierra, porque has escondido estas cosas a los sabios y
entendidos, y las has revelado a la gente sencilla!”
Jesus invited all to come to him, to be refreshed, and to find
peace for “his yoke is easy” and “his burden light.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Mateo 11, 28
Venid a mí, todos los que estáis agobiados y oprimidos y yo
os auxiliaré, dice el Señor.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Come to Me, All Who Labor/Vengan a Mí los Agobiados
(J. Cortez) A 246 MD 115 UC 608* VOZ 334* &11810LC*
e12079LC
Tomen Agua Viva/Drink Living Water (Fulmer-Barientos/
Zaragoza) A 219 CGA II 197 FC II 514* MD 139 UC 264*
VOZ 296*
Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626
El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216
FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC
Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708
MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC
FC II 224 UC 179 VOZ 196
Salmo 138: Te Doy Gracias (Montgomery) A 311 FC II 272
MD 317 UC 228 VOZ 257
UC 650 VOZ 256 &11869LC e12202LC
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 78
UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698
Todo lo que Tengo (Misa Popular) A 217 CGA 152 CGA II 218
FC 186 FC II 702 MD 209 VOZ 750
Te Ofrezco, Señor, Mi Vida (Córdova) A 213 CGA 60
CGA II 232 FC 488 FC II 705 MD 211 UC 603 VOZ 735
Música instrumental, silencio
Felices (Fernández) A 95 MD 199 UC 646 &20074LC
e12772LC
Canción del Misionero (Anónimo) A 31 MD 204 &20146LC
Advent Litany/Letanía de Adviento (J. Cortez) A 401* MD 16*
TS 5* UC 336* &20247LC* e20326LC
CANTO DE COMUNIÓN
Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley)
A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71
UC 557 VOZ 812
El Señor lo Ha Dicho (Misa Popular) A 82 CGA 55 CGA II 256
FC 306 FC II 716 MD 200 UC 641 VOZ 711
Dichosos (O. Rodríguez) A 63 FC II 480 VOZ 714
Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180
FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
Salmo 22: Tú Vas Conmigo/The Lord Is My Shepherd (Hurd)
A 227* FC II 522* MD 243* UC 618* VOZ 733* &10975LC*
&20146LC*
Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (De Terry) A 262 CGA 146
FC 502 FC II 183 MD 268 UC 134 VOZ 149
El Viñador (Gabaráin) A 83 CGA 140 CGA II 212 FC 332
FC II 673 MD 233 UC 683 VOZ 628* &12086LC*
Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560*
VOZ 809* e10528LC
CANTO DE SALIDA (envío)
Humildes Gracias (Trad./Gibson) A 111 CGA 92 CGA II 240
FC 288 FC II 640 MD 225 UC 749 VOZ 608
Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323
FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610
Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381
FC II 647 MD 224 UC 747 VOZ 609 &11146LC
Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558
Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224
Ven, Oh Ven, Emmanuel/Come, Emmanuel (J. Cortez)
Música instrumental
Adiós, Oh Virgen de Guadalupe (Trad.) A 7 CGA 181 FC 234
MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC
UC 338* &20247LC* e20327LC
Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22
FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 14 (Elizalde/Palazón)
Salmo 130: Guarda Mi Alma (Deiss) FC 574
36
FC II 471 MD 111 TS 29 UC 485 VOZ 538
FC II 466 MD 105 TS 38
Cristo Está Conmigo (Espinosa) CGA 98 FC 460 FC II 667
El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216
FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC
Vendrá el Señor (Carchenilla) A 245 CGA II 67 FC 10 FC II 306
UC 335 VOZ 366
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
San Juan Diego
9 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 15 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 15 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 37
Nuestra Señora de Guadalupe
12 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Apocalipsis 12, 1
Una gran señal apareció en el cielo: una mujer, vestida del
sol, con la luna bajo sus pies y una corona de doce estrellas
sobre su cabeza.
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 18–19 (Reza)
Canto de María (Luna) A 319 CGA II 156 FC 233 FC II 288
PRIMERA LECTURA
Apocalipsis 11, 19; 12, 1–6. 10
Apareció en el cielo una señal prodigiosa: una mujer,
envuelta por el sol y su recién nacido. Un monstruo enorme
se plantó frente a ellos, listo para devorar al niño. El hijo
fue llevado hasta Dios y hasta su trono. La mujer fue puesta
a salvo en el lugar que Dios preparó para ella.
A great sign appeared: A woman clothed with the sun and
her newborn child. Great danger faced them, but God took
them to a place of safety: “The woman herself fled into the
desert where she had a place prepared by God.” A loud
voice sounded from heaven: “Now have salvation and
power come, and the Kingdom of our God and the authority
of the Anointed.”
Lucas 1: Canto de María (Mejía Pereda) A 320 CGA 177
SALMO RESPONSORIAL
Judit 13, 18bcde. 19
Tú eres el orgullo de nuestra raza.
You are the highest honor of our race.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Dichosa eres, santa Virgen María, y muy digna de alabanza:
de ti ha salido el sol de justicia, Cristo nuestro Señor.
EVANGELIO
Lucas 1, 39–48
María visitó a Isabel. Ella, al verla, la saludó así: “¡Bendita
tú entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre!” María
dijo: “Mi alma glorifica al Señor y mi espíritu se llena de
júbilo en Dios mi salvador, porque puso sus ojos en la
humildad de su esclava”.
Mary went to Zechariah’s house in the hill country to
visit Elizabeth. When Elizabeth heard Mary, the baby in
Elizabeth’s womb “leaped.” Elizabeth exclaimed: “Most
blessed are you among women, and blessed is the fruit of
your womb.” Mary’s response was, “My soul proclaims the
greatness of the Lord; my spirit rejoices in God my savior.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Cfr Salmo 147, 20
No ha hecho nada semejante con ningún otro pueblo; a
ninguno le ha manifestado tan claramente su amor.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Virgencita del Tepeyac (Castillo) FC II 446
Las Apariciones Guadalupanas (Trad.) A 126 CGA II 144
FC 215 FC II 453 MD 103 TS 31 UC 510 VOZ 558
Viva la Virgen Ranchera (Rosas) FC II 460
Oh Virgen de Guadalupe (Trad.) CGA 176 CGA II 152 FC 246
FC II 461
Mañanitas a la Virgen de Guadalupe (Trad.) A 140 CGA 174
CGA II 142 FC 209 FC II 465 MD 95 TS 39 UC 509 VOZ 556
Viva la Virgen de Guadalupe (Trad.) CGA 178 FC 214
38
MD 325 TS 41 UC 488 VOZ 531
CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271
&11146LC
Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282*
&10536LC* &20447LC e10833LC
Canto de María/Mary’s Song (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171*
MD 13 VOZ 537* &11246LC*
Lucas 1: El Poderoso Ha Hecho Obras Grandes por Mí
(Rosas) A 321 MD 327 &11869LC
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Dios Te Salve, María (J. Sosa) A 67 CGA II 149 FC 231
FC II 445 MD 99 UC 477 VOZ 533 &11246LC e8963LC
Dios Te Salve, María (Trad./Reza) FC 237 FC II 454
Feliz La Que Ha Creído (Gabaráin) FC 245
Música instrumental, silencio
La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303
Dios Te Salve, Luna Hermosa (Trad.) FC 226 FC II 444
Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) A 412
MD 328 &20247LC
María (R. Hernández) FC II 467
Ave María (J. Cortez) &20247LC
Hail Mary: Gentle Woman/María: Dulce Madre (Landry)
UC 478* VOZ 521* &12086LC* e5554LC
CANTO DE COMUNIÓN
El Ángelus (Misa Panamericana) FC 221 FC II 475
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698
Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48
CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825
Ven a Nuestro Mundo (Alcalde/Velado Graña) FC II 292
e12810LC
Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel veni, veni, emmanuel A 160
CGA 1 CGA II 65 FC 1 FC II 291 MD 17 TS 1 UC 317 VOZ 350
&12086LC
Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley)
A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71
UC 557 VOZ 812
Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560*
VOZ 809* e10528LC
Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591*
UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC
CANTO DE SALIDA (envío)
Adiós, Oh Virgen de Guadalupe (Trad.) A 7 CGA 181 FC 234
FC II 466 MD 105 TS 38
Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224
FC II 471 MD 111 TS 29 UC 485 VOZ 538
Viva la Virgen de Guadalupe (Trad.) CGA 178 FC 214
Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236
FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC
Música instrumental
Santa María de la Esperanza (Espinosa/De Andrés) A 198
CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534
Madre de la Iglesia/Mother of the Church (J. Sosa/
B. Velado Graña) A 137 CGA II 146 FC II 296* MD 112 TS 30
UC 318* VOZ 351* &11246LC* e10355LC
Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
Nuestra Señora de Guadalupe
12 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 16 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 16 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 39
iii Domingo de Adviento
13 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Filipenses 4, 4. 5
Estad siempre alegres en el Señor; os lo repito, estad alegres.
El Señor está cerca.
Salmo 121: Qué Alegría cuando Me Dijeron (Manzano
Alonso) A 306 CGA II 287 FC 566 FC II 571 MD 312 UC 217
PRIMERA LECTURA
Sofonías 3, 14–18
¡Regocíjate Jerusalén! El Señor vendrá a salvarte de tus
enemigos. No te desanimes o temas desgracias, pues Dios
está contigo.
Be joyful, Jerusalem! The Lord will come and save you from
your enemies. Do not be discouraged or lose heart, for “the
Lord, your God, is in your midst, a mighty savior.”
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 22–24 (E. Cortés)
Isaías 12: ¡Grita de Alegría! (Rosas) &11869LC
Isaías 12: Ustedes Sacarán Agua (M. F. García) FC 579 FC II 282
Isaías 12: Ustedes Sacarán Agua/Isaiah 12: You Will Draw
Water Joyfully (Reza) A 317 CGA II 293 FC II 2* MD 323
SALMO RESPONSORIAL
Isaías 12, 2–6
Grita de alegría porque grande se ha portado contigo el
Santo de Israel.
Cry out with joy and gladness: for among you is the great
and Holy One of Israel.
SEGUNDA LECTURA
Filipenses 4, 4–7
“Alégrense siempre en el Señor”. El Señor está cerca. Él
vendrá a traer la paz fuera de todo entendimiento, y les
guardará su corazón y sus pensamientos.
“Rejoice in the Lord always,” wrote Paul. “I say it again:
rejoice! The Lord is near. Make your requests known to
God; then the peace of God that surpasses understanding
will guard your hearts and minds.”
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Isaías 61, 1
El Espíritu del Señor Dios está sobre mí: me ha enviado para
anunciar buenas noticias a los humildes.
EVANGELIO
Lucas 3, 10–18
Juan Bautista dijo a la gente: “Yo bautizo con agua, pero
ya viene otro más poderoso que yo…Él los bautizará con el
Espíritu Santo y con fuego”.
John the Baptizer said to the crowds, “I am baptizing you
with water, but one mightier than I is coming. He will
baptize you with the Holy Spirit and fire.” In that way he
preached good news to the people.
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Isaías 35, 4
He aquí que vendrá nuestro salvador, ya no tengáis miedo.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Ven, Señor (Fernández) A 243 CGA 3 CGA II 68 FC 4 FC II 311
MD 19 TS 8 UC 329 VOZ 361
Porque Me Ha Ungido (J. Cortez) &20247LC
Cantemos Todos, Cantemos (Morales/Núñez) FC 17 FC II 299
VOZ 368
Ven, Oh Ven, Emmanuel/Come, Emmanuel (J. Cortez)
UC 338* &20247LC* e20327LC
Vienen con Alegría/People of God, O Sing (Gabaráin) A 250
CGA 159 CGA II 184 FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514*
VOZ 774* &12086LC* &11146LC
Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252
FC II 555 UC 513 VOZ 780
Salmo 121: Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) FC II 261*
&10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* e10814LC
Dios Mismo Vendrá (J. Cortez) &20247LC
40
VOZ 245
UC 238* VOZ 267* &10975LC*
Isaías 12: Y Sacarán Agua (Rubi) FC II 395
Salmo 24: A Ti, Señor/To You, O Lord (Hurd) CGA II 163
FC II 189* &10973LC*
Salmo 24: A Ti, Señor (M. F. García) FC 509 FC II 187
Salmo 24: A Ti, Señor, Levanto Mi Alma (J. Sosa) A 265
FC II 188 MD 271 TS 93 UC 141 VOZ 155
Salmo 84: Muéstranos, Señor/Psalm 85: Show Us,
O Lord (J. Cortez) A 285 CGA II 276 FC II 225* MD 291 TS 98
UC 182* VOZ 198* &10973LC* &10203LC
Salmos comunes: 24, 84
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Alegría de Esperar (Elizalde) FC 5 FC II 304
Regocíjate (Blanco Dávalos) FC II 293
Advent Litany/Letanía de Adviento (J. Cortez) A 401* MD 16*
TS 5* UC 336* &20247LC* e20326LC
Música instrumental, silencio
Maranatha (Deiss) FC 14
El Espíritu de Dios (Vega) A 76 FC II 434 MD 89
Cántico de Zacarías (J. Sosa) FC 27 FC II 289 &11246LC
Madre de la Iglesia/Mother of the Church (J. Sosa/
Velado Graña) A 137 CGA II 146 FC II 296* MD 112 TS 30
UC 318* VOZ 351* &11246LC* e10355LC
La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303
CANTO DE COMUNIÓN
Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48
CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825
Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria)
CGA 42 FC 272 FC II 584
Ven a Nuestro Mundo (Alcalde/Velado Graña) FC II 292
e12810LC
Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel veni, veni, emmanuel A 160
CGA 1 CGA II 65 FC 1 FC II 291 MD 17 TS 1 UC 317 VOZ 350
&12086LC
Tiempo de Esperanza (Matéu) CGA II 63 FC 8 FC II 297
Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley)
A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71
UC 557 VOZ 812
A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302
FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811
CANTO DE SALIDA (envío)
Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22
FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364
Que Se Abran los Cielos (E. Cortés) A 187 FC II 290 MD 23
TS 2 UC 326 VOZ 358
Vendrá el Señor (Carchenilla) A 245 CGA II 67 FC 10 FC II 306
UC 335 VOZ 366
Preparen el Camino (Rosas) FC II 294
Música instrumental
Toda la Tierra (O. Rodríguez/R. Zelada) A 216 FC II 298
MD 21 TS 7 UC 323 VOZ 355
Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701
MD 212 UC 594 VOZ 746
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
iii Domingo de Adviento
13 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 17 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 17 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 41
iv Domingo de Adviento
20 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Isaías 45, 8
Destilad, cielos, el rocío, y que las nubes lluevan al justo;
que la tierra se abra y haga germinar al salvador.
PRIMERA LECTURA
Miqueas 5, 1–4
Del pequeño pueblo de Belén saldrá el que ha de gobernar
a Israel. “Él se levantará para pastorear a su pueblo con la
fuerza y la majestad del Señor, su Dios”.
Out of tiny Bethlehem will come one who is to be ruler over
all Israel. “He shall stand firm and shepherd his flock … he
shall be peace.”
SALMO RESPONSORIAL Salmo 79, 2ac y 3b. 15–16. 18–19
Oh Dios, restáuranos, que brille tu rostro y nos salve.
Lord, make us turn to you; let us see your face and we shall
be saved.
SEGUNDA LECTURA
Hebreos 10, 5–10
A Dios no le agradaron los holocaustos ni sacrificios por el
pecado. Su voluntad fue que Cristo ofreciera su vida. Con
su muerte, Jesús anuló el Antiguo Testamento y estableció
el Nuevo.
God took no delight in holocausts and sin offerings, even
those that fulfilled the law. Rather, God desired Christ.
By death, Jesus took away the first covenant to set up
the second.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Lucas 1, 38
Yo soy la esclava del Señor; que haga en mí lo que has
dicho.
EVANGELIO
Lucas 1, 39–45
María visitó a Isabel. Cuando Isabel vio a María, la saludó
así: “¡Bendita tú entre las mujeres y bendito el fruto de
tu vientre! ¿Quién soy yo para que la madre de mi Señor
venga a verme?”
When Mary visited Zechariah’s house, Elizabeth greeted
her: “Blessed are you among women, and blessed is the
fruit of your womb.” When Elizabeth heard Mary’s greeting,
“the infant leaped in her womb.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Isaías 7, 14
He aquí que la Virgen concebirá y dará a luz un hijo, y
le pondrán por nombre Emmanuel, que quiere decir Dioscon-nosotros.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22
FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364
Ven, Señor (Fernández) A 243 CGA 3 CGA II 68 FC 4 FC II 311
MD 19 TS 8 UC 329 VOZ 361
Toda la Tierra (O. Rodríguez/R. Zelada) A 216 FC II 298
MD 21 TS 7 UC 323 VOZ 355
Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184
FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774*
&12086LC* &11146LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 26 (Ibarguchi/Cols)
Salmo 79: Pastor de Israel (Taulé) FC II 222
Salmo 79: Señor Restáurnos (J. Sosa) FC II 223
Salmo 24: A Ti Señor/To You, O Lord (Hurd) CGA II 163
FC II 189* &10973LC*
Salmo 24: A Ti, Señor (M. F. García) FC 509 FC II 187
Salmo 24: A Ti, Señor (Schiavone) FC 508
Salmo 84: Muéstranos, Señor/Psalm 85: Show Us, O Lord
(J. Cortez) A 285 CGA II 276 FC II 225* MD 291 TS 98 UC 182*
VOZ 198* &10973LC* &10203LC
Salmo 84: Muéstranos Señor (J. Sosa) FC II 226
Salmo 84: Muéstranos, Señor, Tu Misericordia (Taulé) FC II 227
Salmos comunes: 24, 84
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Alegría de Esperar (Elizalde) FC 5 FC II 304
La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303
Madre de la Iglesia/Mother of the Church (J. Sosa/
B. Velado Graña) A 137 CGA II 146 FC II 296* MD 112 TS 30
UC 318* VOZ 351* &11246LC* e10355LC
Música instrumental, silencio
Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 FC 242 FC II 458
MD 93 UC 639 &20146LC
Ave María (J. Cortez) &20247LC
María (R. Hernández) FC II 467
Cántico de Zacarías (J. Sosa) FC 27 FC II 289 &11246LC
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698
CANTO DE COMUNIÓN
Canto de María (Luna) A 319 CGA II 156 FC 233 FC II 288
MD 325 TS 41 UC 488 VOZ 531
Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282*
&10536LC* &20447LC e10833LC
Lucas 1: Canto de María (Mejía Pereda) A 320 CGA 177
CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271
&11146LC
Canto de María/Mary’s Song (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171*
MD 13 VOZ 537* &11246LC*
Advent Litany/Letanía de Adviento (J. Cortez) A 401* MD 16*
TS 5* UC 336* &20247LC* e20326LC
Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48
CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825
A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302
FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811
Unidos Todos (O. Rodríguez/R. Zelada) FC II 586
CANTO DE SALIDA (envío)
Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236
FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC
Santa María de la Esperanza (Espinosa/De Andrés) A 198
CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534
Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22
FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364
Música instrumental
Que Se Abran los Cielos (E. Cortés) A 187 FC II 290 MD 23
TS 2 UC 326 VOZ 358
Vendrá el Señor (Carchenilla) A 245 CGA II 67 FC 10 FC II 306
UC 335 VOZ 366
Ven, Oh Ven, Emmanuel/Come, Emmanuel (J. Cortez)
Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) A 412
Cantemos Todos, Cantemos (Morales/Núñez) FC 17 FC II 299
Toda la Tierra (O. Rodríguez/R. Zelada) A 216 FC II 298
UC 338* &20247LC* e20327LC
VOZ 368
Ven con Nosotros, Emmanuel (Taulé) UC 337 &20235LC
42
MD 328 &20247LC
MD 21 TS 7 UC 323 VOZ 355
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
iv Domingo de Adviento
20 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 18 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 18 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 43
Natividad del Señor
Misa Vespertina de la Vigilia ~ 24 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Cfr Éxodo 16, 6-7
Esta noche sabréis que el Señor vendrá a salvarnos y por la
mañana contemplaréis su gloria.
PRIMERA LECTURA
Isaías 62, 1–5
Jerusalén será la gloria de las naciones y brillará como una
antorcha entre todos los pueblos. El Señor se complacerá en
esta tierra y, a su vez, Jerusalén hará las delicias de su Dios.
God’s city Jerusalem will shine forth like the dawn. The
Lord delights in Jerusalem. God rejoices in the people of the
great city as a groom rejoices in the bride. The Lord God
will protect and vindicate the people of Zion.
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 88, 4–5, 16–17. 27 y 29
Cantaré eternamente las misericordias del Señor.
For ever I will sing the goodness of the Lord.
SEGUNDA LECTURA
Hechos 13, 16–17. 22–25
El Señor sacó de Egipto a los israelitas y les prometió un
Mesías. Cuando el tiempo llegó, envió a Juan Bautista
para que preparara el camino. Juan dijo: “Yo no soy el
que ustedes piensan. Después de mí viene uno a quien no
merezco desatarle las sandalias”.
The Lord chose Israel and led the people out of the land of
Egypt, promising the Messiah. When the time came, God
sent John to prepare the way. John told all, “Behold, one is
coming after me.”
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Mañana quedará borrada la maldad de la tierra, y será
nuestro rey el Salvador del mundo.
EVANGELIO
Mateo 1, 1–25
El nacimiento de Jesucristo hizo cumplir las profecías que,
por medio de Isaías, había dicho el Señor: “He aquí que la
virgen concebirá y dará a luz un hijo, a quien pondrán el
nombre de Emmanuel, que quiere decir Dios-con-nosotros”.
In Matthew, Jesus’ lineage is traced to Abraham, father of
believers. The birth of Jesus fulfilled Isaiah’s prophecy:
“Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they
shall name him Emmanuel.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Cfr Isaías 40, 5
Se manifestará la gloria del Señor y todo el mundo verá la
salvación que viene de nuestro Dios.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles
A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16
Venid, Fieles Todos (Wade/Gabaráin) adeste fideles CGA 15
CGA II 78 FC 50
Celebremos la Nochebuena (E. Cortés) FC II 315 &10367LC
Cantemos (Trad./Paulson-Thorp) FC II 316
44
Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322
VOZ 396
Los Ángeles Cantando Están (Erdozáin) FC 49
Un Niño Nos Ha Nacido (Correa/Thillet) &20564LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 28–31 (Reza)
Salmo 88: Cantaré Eternamente (Martínez) A 286 FC II 228
MD 292 VOZ 202
Salmo 88: Cantaré Eternamente/Psalm 89: For Ever I Will
Sing (Reza) A 287 FC II 229* MD 293 UC 183*
Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends
of the Earth (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC*
Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548
FC II 241
Salmo común: 97
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Hoy en la Tierra (Madurga) FC 75 FC II 313
Alegría (Trad.) A 14 CGA II 73 FC 53 FC II 328 MD 32 TS 9
UC 354 VOZ 389
La Historia Ocurrió (Gabaráin) FC 31 FC II 326
Música instrumental, silencio
Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74
FC II 336
La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303
Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC
Hoy Brillará una Luz sobre Nosotros (Salmo 96) (Rosas)
&11869LC
Un Niño Nos Ha Nacido (Taulé) UC 349 &20235LC
Un Niño Nos Ha Nacido (Gabaráin) FC 30
CANTO DE COMUNIÓN
Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42
FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388
Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77
FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381
Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65
FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377
Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331
Nace el Niño en un Portal (Erdozáin) FC 47
Que Grande el Amor de Dios (Ortega) FC 56 FC II 731
Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38
FC II 728 VOZ 375
CANTO DE SALIDA (envío)
Dichosa Tierra, Proclamad/Joy to the World antioch/
handel/watts CGA II 70 FC 67 FC II 321*
Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14
UC 352
La Fiesta del Niño Dios (Vega) FC II 337
Ángeles Cantando Están/Angels We Have Heard on High
gloria A 22 CGA 11 CGA II 76 FC 63 FC II 333* MD 30
UC 346* VOZ 382*
Música instrumental
Salmo 97: La Victoria del Señor (Rosas) A 292 CGA II 278
FC 72 FC II 329 MD 298 TS 100 UC 198 VOZ 215
Dios Ha Nacido Ya (de la Fuente) FC 55
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
Natividad del Señor
Misa Vespertina de la Vigilia ~ 24 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 19 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 19 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 45
Natividad del Señor
Misa de Medianoche ~ 25 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Alegrémonos todos en el Señor, porque nuestro salvador
ha nacido en el mundo. Del cielo ha descendido hoy para
nosotros la paz verdadera.
PRIMERA LECTURA
Isaías 9, 1–3. 5–6
“Un niño nos ha nacido, un hijo se nos ha dado; lleva
sobre sus hombros el signo del imperio y su nombre será:
‘Consejero admirable’, ‘Dios poderoso’, ‘Padre sempiterno’,
‘Príncipe de la paz…’” Él reinará con piedad y justicia.
“For a child is born to us, a son is given us,” prophesied
Isaiah. “They name him Wonder-Counselor, God-Hero,
Father-Forever, Prince of Peace. His dominion is vast.”
SALMO RESPONSORIAL Salmo 95, 1–2a. 2b–3. 11–12. 13
Hoy nos ha nacido un Salvador: el Mesías, el Señor.
Today is born our Savior, Christ the Lord.
Llegó la Noche de Navidad (Erdozáin) FC 66
Un Niño Nos Ha Nacido (Correa/Thillet) &20564LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 34 (Taulé)
Salmo 95: Hoy Nos Ha Nacido un Salvador (Taulé) FC II 238
Salmo 95: Nos Ha Nacido un Salvador (E. Cortés) A 290
FC II 237 MD 296 TS 99 UC 191 VOZ 210 &10367LC
Salmo 95: Hoy Nos Ha Nacido un Salvador (Rubi) FC II 236
Alégrense, Cielos y Tierra (Lara) A 13 CGA 4 CGA II 79 FC 44
FC II 320 VOZ 385
Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends
of the Earth (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC*
Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548
FC II 241
Salmo común: 97
SEGUNDA LECTURA
Tito 2, 11–14
Jesús vino, trayéndonos gracia y salvación. Nos dio sus
enseñanzas para que aprendamos a rechazar la maldad y
los deseos mundanos, y vivamos así en este mundo como
seres responsables, justos y que sirven a Dios.
God’s grace appeared in the savior Christ Jesus, offering
salvation to all people. Paul told Titus that the appearance
of Christ trains us “to live temperately, justly and devoutly.”
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Noche de Paz, Noche de Amor (Gruber/STILLE NACHT)
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Lucas 2, 10. 11
Vengo a comunicarles una buena nueva: hoy nació para
ustedes un Salvador que es Cristo Señor.
Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74
EVANGELIO
Lucas 2, 1–14
Humildemente, en un simple pesebre, nació el Salvador del
mundo. Los ángeles dieron la buena nueva no a reyes ni a
príncipes, sino a sencillos pastores que cuidan sus rebaños
durante la noche.
Mary gave birth to her firstborn and laid him in a manger.
The angel of the Lord appeared to shepherds nearby to tell
them the good news. An angelic choir sang, “Glory to God
in the highest.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Juan 1, 14
El Verbo se hizo hombre y hemos visto su gloria.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Celebremos la Nochebuena (E. Cortés) FC II 315 &10367LC
Cantemos (Trad./Paulson-Thorp) FC II 316
Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles
A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16
Venid, Fieles Todos (Wade/Gabaráin) adeste fideles CGA 15
CGA II 78 FC 50
Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322
VOZ 396
46
A 147 CGA 13 CGA II 81 FC 32 FC II 324* MD 26 TS 10
O Little Town of Bethlehem st. louis CGA II 75 FC 46
FC II 330* UC 340 VOZ 376
Hoy en la Tierra (Madurga) FC 75 FC II 313
Música instrumental, silencio
El Cristo de Belén (J. Sosa) A 75 FC II 319 MD 24 TS 11
&11246LC
FC II 336
Aurora y Clavel (Erdozáin) FC 36 e9652LC
Un Niño Nos Ha Nacido (Taulé) UC 349 &20235LC
Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC
CANTO DE COMUNIÓN
Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42
FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388
Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77
FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381
Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65
FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377
Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331
Este Ramito de Flores (Chávez-Melo) FC 59 FC II 325
Nace el Niño en un Portal (Erdozáin) FC 47
Que Grande el Amor de Dios (Ortega) FC 56 FC II 731
CANTO DE SALIDA (envío)
Dichosa Tierra, Proclamad/Joy to the World antioch/
handel/watts CGA II 70 FC 67 FC II 321*
Ángeles Cantando Están/Angels We Have Heard on High
gloria A 22 CGA 11 CGA II 76 FC 63 FC II 333* MD 30
UC 346* VOZ 382*
Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14
UC 352
La Fiesta del Niño Dios (Vega) FC II 337
Música instrumental
Dios Ha Nacido Ya (De la Fuente) FC 55
Alarrú, Chiquito (Córdova) FC 52 FC II 733
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
Natividad del Señor
Misa de Medianoche ~ 25 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 20 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 20 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 47
Natividad del Señor
Misa de la Aurora ~ 25 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Cfr Isaías 9, 2.6; Lucas 1, 33
Hoy brillará una luz sobre nosotros, porque nos ha nacido
el Señor; se le llamará Admirable, Dios, Príncipe de la paz,
Padre del mundo futuro, y su Reino no tendrá fin.
PRIMERA LECTURA
Isaías 62, 11–12
Dios proclamó a todo el mundo: “Sión…ya llega tu
salvador…Tus hijos serán llamados ‘Pueblo Santo’,
‘Redimidos del Señor’, y a ti te llamarán ‘Ciudad deseada,
Ciudad no abandonada’”.
God proclaimed to the whole world, “Your savior comes!”
The city of Zion will be called “Frequented.” God’s people
are holy people.
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 96,1 y 6. 11–12
Hoy brillará una luz sobre nosotros, porque nos ha nacido
el Señor.
A light will shine on us this day: the Lord is born for us.
SEGUNDA LECTURA
Tito 3, 4–7
“Al manifestarse la bondad de Dios, nuestro salvador, y su
amor a los hombres, él nos salvó”, dijo Pablo a Tito en su
carta. Dios no se fijó en lo bueno que hubiéramos hecho,
sino que solamente tuvo misericordia y nos salvó.
The kindness and generous love of God appeared and saved
us, “Not because of any righteous deeds we had done but
because of his mercy.”
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Lucas 2, 14
Gloria a Dios en lo más alto del cielo, y en la tierra, gracia
y paz a los hombres.
EVANGELIO
Lucas 2, 15–20
Los pastores fueron a Belén y encontraron al recién nacido
acostado en un pesebre, tal como los ángeles habían dicho.
Los pastores se llenaron de regocijo y alabaron al Señor por
todo lo que habían visto.
The shepherds said, “Let us go, then, to Bethlehem to see
this thing that has taken place.” They went to see the child
and then understood everything. When they returned home
to tell everyone what they saw, all were astonished.
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Cfr Zacarías 9, 9
¡Salta de alegría, hija de Sión! ¡Lanza gritos de gozo, hija de
Jerusalén! He aquí que viene tu Rey, el Santo, el Salvador
del mundo.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles
A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16
Venid, Fieles Todos (Wade/Gabaráin) adeste fideles CGA 15
CGA II 78 FC 50
Celebremos la Nochebuena (E. Cortés) FC II 315 &10367LC
Cantemos (Trad./Paulson-Thorp) FC II 316
48
Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322
VOZ 396
Los Ángeles Cantando Están (Erdozáin) FC 49
Navidad, Navidad (De la Cruz Sáenz/De Cegonal) FC 37
Un Niño Nos Ha Nacido (Correa/Thillet) &20564LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 36–38 (Hurd)
Salmo 96: Hoy Brillará una Luz sobre Nosotros (Rosas)
&11869LC
Salmo 96: El Señor Reina (E. Cortés) A 291 FC II 239 MD 297
UC 194 VOZ 214
Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends
of the Earth (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC*
Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548
FC II 241
Salmo común: 97
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Alégrense, Cielos y Tierra (Lara) A 13 CGA 4 CGA II 79 FC 44
FC II 320 MD 13 VOZ 385
Noche de Paz, Noche de Amor (Gruber/STILLE NACHT)
A 147 CGA 13 CGA II 81 FC 32 FC II 324* MD 26 TS 10
O Little Town of Bethlehem st. louis CGA II 75 FC 46
FC II 330* UC 340 VOZ 376
Música instrumental, silencio
Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331
Pobre Niño (Trad.) CGA II 82 FC 39 FC II 318
Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74
FC II 336
Hoy en la Tierra (Madurga) FC 75 FC II 313
Un Niño Nos Ha Nacido (Taulé) UC 349 &20235LC
Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC
CANTO DE COMUNIÓN
Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42
FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388
Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77
FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381
Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65
FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377
Este Ramito de Flores (Chávez-Melo) FC 59 FC II 325
Ha Nacido el Salvador (Madurga) FC 48
Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38
FC II 728 VOZ 375
Que Grande el Amor de Dios (Ortega) FC 56 FC II 731
CANTO DE SALIDA (envío)
Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14
UC 352
Dichosa Tierra, Proclamad/Joy to the World antioch/
handel/watts CGA II 70 FC 67 FC II 321*
Ángeles Cantando Están/Angels We Have Heard on High
gloria A 22 CGA 11 CGA II 76 FC 63 FC II 333* MD 30
UC 346* VOZ 382*
Alarrú, Chiquito (Córdova) FC 52 FC II 733
Música instrumental
Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38
FC II 728 VOZ 375
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
Natividad del Señor
Misa de la Aurora ~ 25 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 21 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 21 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 49
Natividad del Señor
Misa del Día ~ 25 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Isaías 9, 6
Un niño nos ha nacido, un hijo se nos ha dado. La insignia
del poder está sobre sus hombros y se le llamará Ángel del
Gran Consejo.
PRIMERA LECTURA
Isaías 52, 7–10
El Señor derramó su esplendor por todo el mundo.
¡Gritemos gozosos y estallemos en cantos! La Buena Nueva
de paz ha llegado.
The ends of the earth will see God’s salvation. Break forth
together in song, Jerusalem, for the good news of peace
has come. God redeems Jerusalem and gives comfort to
all people.
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 97, 1. 2–3ab. 3cd–4. 5–6
Los confines de la tierra han contemplado la victoria de
nuestro Dios.
All the ends of the earth have seen the saving power of God.
SEGUNDA LECTURA
Hebreos 1, 1–6
En el pasado, supimos de Dios solamente por medio de las
palabras de los profetas. Ahora conocemos a nuestro Padre
por medio de su único Hijo. Jesús es la representación
exacta de la presencia del Padre, nacido para que todo el
mundo lo vea.
“In times past, God spoke in partial and various ways to our
ancestors through the prophets,” but now we have God’s
own heir, the glory of the Lord who sustains all things. Let
all angels worship God’s first-born, God’s heir, God’s son.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Nos ha amanecido un día sagrado; vengan, naciones,
adoren al Señor, porque hoy una gran luz ha bajado a la
tierra.
EVANGELIO
Juan 1, 1–18
Aquel que es la Palabra era la luz verdadera, que ilumina
a todos los que vienen al mundo. “Vino a los suyos y los
suyos no lo recibieron; pero a todos los que lo recibieron
les concedió poder llegar a ser hijos de Dios”.
“The Word became flesh and made his dwelling among us,
and we saw his glory…full of grace and truth.” We all have
partaken of this fullness: love following love.
Celebremos la Nochebuena (E. Cortés) FC II 315 &10367LC
Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322
VOZ 396
Los Ángeles Cantando Están (Erdozáin) FC 49
Navidad, Navidad (De la Cruz Sáenz/De Cegonal) FC 37
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 40–41 (M. García)
Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548
FC II 241
Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends
of the Earth (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC*
Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Schiavone) FC 547
Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Purtill) FC 549
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Noche de Paz, Noche de Amor (Gruber) stille nacht A 147
CGA 13 CGA II 81 FC 32 FC II 324* MD 26 TS 10
O Little Town of Bethlehem st. louis CGA II 75 FC 46
FC II 330* UC 340 VOZ 376
Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331
Música instrumental, silencio
Hoy Nos Ha Nacido un Salvador (Rubi) FC II 236
Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74
FC II 336
Salmo 95: Nos Ha Nacido un Salvador (E. Cortés) A 290
FC II 237 MD 296 TS 99 UC 191 VOZ 210 &10367LC
Un Niño Nos Ha Nacido (Taulé) UC 349 &20235LC
Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC
CANTO DE COMUNIÓN
Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65
FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377
Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42
FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388
Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331
Este Ramito de Flores (Chávez-Melo) FC 59 FC II 325
Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77
FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381
Hoy en la Tierra (Madurga) FC 75 FC II 313
Que Grande el Amor de Dios (Ortega) FC 56 FC II 731
El Cristo de Belén (J. Sosa) A 75 FC II 319 MD 24 TS 11
&11246LC
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Salmo 97, 3
Sobre toda la superficie de la tierra se ha contemplado la
salvación que viene de nuestro Dios.
CANTO DE SALIDA (envío)
Salmo 97: La Victoria del Señor (Rosas) A 292 CGA II 278
SELECCIÓN MUSICAL
Dichosa Tierra, Proclamad/Joy to the World antioch/
handel/watts CGA II 70 FC 67 FC II 321*
Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Cantemos (Trad./Paulson-Thorp) FC II 316
Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38
FC II 728 VOZ 375
Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles
A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16
50
FC 72 FC II 329 MD 298 TS 100 UC 198 VOZ 215
UC 352
La Fiesta del Niño Dios (Vega) FC II 337
Música instrumental
Ángeles Cantando Están/Angels We Have Heard on High
gloria A 22 CGA 11 CGA II 76 FC 63 FC II 333* MD 30
UC 346* VOZ 382*
Dios Ha Nacido Ya (De la Fuente) FC 55
Un Niño Nos Ha Nacido (Correa/Thillet) &20564LC
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
Natividad del Señor
Misa del Día ~ 25 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 22 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 22 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 51
La Sagrada Familia
27 de diciembre de 2009, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Lucas 2, 16
Fueron los pastores a toda prisa y encontraron a María y a
José y, recostado en un pesebre, al niño.
Cantemos (Trad./Paulson-Thorp) FC II 316
Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322
PRIMERA LECTURA
1 Samuel 1, 20–22. 24–28
Ana quedó embarazada y dio a luz un niño a quien llamó
Samuel. Lo presentó en la Casa del Señor, diciendo: “Se lo
ofrezco al Señor, para que le quede consagrado de por vida”.
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 42–43 (M. García)
Salmo 83: Dichosos los que Viven (M. F. García) FC 534
Hannah conceived and bore a son, Samuel, whom she
presented to the Lord in the temple at Shiloh saying, “As
long as he lives, he shall be dedicated to the Lord.”
SALMO RESPONSORIAL
83, 2–3. 5–6. 9–10
Dichosos los que viven en tu casa, Señor.
Blessed are they who dwell in your house, O Lord.
SEGUNDA LECTURA
1 Juan 3, 1–2. 21–24
Recibimos el amor de Dios para que pudiéramos ser
llamados Hijos de Dios. Y lo somos. Debemos creer en
Jesucristo y amarnos los unos a los otros.
God’s love has been given to us so we may be called God’s
children, and so we are. We should believe in Jesus Christ
and love one another as he commanded.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Cfr Hechos 16, 14
Abre, Señor, nuestro corazón, para que aceptemos las
Palabras de tu Hijo.
EVANGELIO
Lucas 2, 41–52
A la edad de doce años, Jesús se sentó entre los maestros
del Templo, escuchándolos y haciéndoles preguntas.
Todos quedaban asombrados de su inteligencia y de sus
respuestas.
At age twelve, Jesus sat in the temple at Jerusalem listening
to the teachers and asking them questions. He astounded
everyone by his understanding and answers.
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Baruc 3, 38
Nuestro Dios apareció en el mundo y convivió con los
hombres.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles
A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16
Qué Amable Es Tu Morada (Reza) FC 419 FC II 635
Salmo 121: Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) FC II 261*
&10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* e10814LC
Salmo 121: Qué Alegría cuando Me Dijeron (Manzano
Alonso) A 306 CGA II 287 FC 566 FC II 571 MD 312 UC 217
VOZ 245
Un Niño Nos Ha Nacido (Correa/Thillet) &20564LC
52
VOZ 396
FC II 224 UC 179 VOZ 196
Salmo 127: Dichoso el que Teme al Señor (M. F. García)
CGA II 288 FC 570 FC II 267 UC 222 VOZ 248
Salmo 127: Dichoso el que Teme al Señor (Taulé) FC II 266
Salmo 127: Que Dios Nos Bendiga (Grajeda) CGA II 259
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
En el Taller de Nazaret (Gabaráin) CGA 14 CGA II 83 FC 64
FC II 334 VOZ 401
Nuestros Hogares Bendice (Rubio) FC 389 FC II 335
Que El Señor Nos Construya la Casa (Manzano Alonso)
FC 569 FC II 547
Música instrumental, silencio
Un Niño Nos Ha Nacido (Taulé) UC 349 &20235LC
La Historia Ocurrió (Gabaráin) FC 31 FC II 326
Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC
Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74
FC II 336
Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448
CANTO DE COMUNIÓN
El Cristo de Belén (J. Sosa) A 75 FC II 319 MD 24 TS 11
&11246LC
Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65
FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377
Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42
FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388
Este Ramito de Flores (Chávez-Melo) FC 59 FC II 325
Donde Hay Amor y Caridad/Where Charity and Love
Abound (Rubalcava) A 69 CGA II 210 FC II 374* MD 220
UC 671* VOZ 691* &5686LC* e20593LC
Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331
Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley)
A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71
UC 557 VOZ 812
A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302
FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811
CANTO DE SALIDA (envío)
Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236
FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC
Santa María de la Esperanza (Espinosa/de Andrés) A 198
CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534
Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14
UC 352
Música instrumental
La Fiesta del Niño Dios (Vega) FC II 337
Ángeles Cantando Están/Angels We Have Heard on High
gloria A 22 CGA 11 CGA II 76 FC 63 FC II 333* MD 30
UC 346* VOZ 382*
Dios Ha Nacido Ya (De la Fuente) FC 55
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
La Sagrada Familia
27 de diciembre de 2009, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 23 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 23 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 53
Santa María, Madre de Dios
1º de enero de 2010, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Sedulio
Te aclamamos santa Madre de Dios, porque has dado a luz
al rey que gobierna cielo y tierra por los siglos de los siglos.
PRIMERA LECTURA
Números 6, 22–27
“El Señor te bendiga y te proteja, haga resplandecer su rostro
sobre ti y te conceda su favor. Que el Señor te mire con
benevolencia y te conceda la paz”.
“The Lord bless you and keep you! The Lord let his face
shine upon you, and be gracious to you! The Lord look
upon you kindly and give you peace!”
Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322
VOZ 396
Virgencita, Dulce Madre (Cuéllar) &20552LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 44–46 (Taulé)
Salmo 66: A Dios Den Gracias (Espinosa) CGA 154 FC 530
FC II 215
Salmo 66: La Tierra Ya Germinó/Psalm 67: The Earth
Has Yielded Its Fruits (E. Cortés) A 282 FC II 216* MD 288
UC 174* VOZ 192* &10973LC*
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 66, 2–3. 5. 6 y 8
El Señor tenga piedad y nos bendiga.
May God bless us in his mercy.
Salmo 66: La Tierra Ha Dado Su Cosecha (Fernández)
SEGUNDA LECTURA
Gálatas 4, 4–7
Cuando el tiempo llegó, Dios envió a su Hijo, quien nació
de una mujer. Por medio del nacimiento de Jesús, nosotros
pudimos llegar a ser hijos de Dios.
When the time had come, God sent the beloved Son born
of a woman so that we might become adopted children. We
are no longer slaves but heirs of God whom we call, “Abba,
Father!”
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Hebreos 1, 1–2
En diversas ocasiones Dios habló a nuestros padres por
medio de los profetas, hasta que en estos días, que son los
últimos, nos habló por medio de su Hijo.
EVANGELIO
Lucas 2, 16–21
Según la ley, circuncidaron al niño y le pusieron el nombre
de Jesús. María miraba y escuchaba silenciosamente,
guardando los acontecimientos en su corazón.
On the eighth day, Mary’s child was circumcised and was
given the name Jesus, that is, “God saves.” Mary “kept all
these things, reflecting on them in her heart.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Hebreos 13, 8
Jesucristo es el mismo ayer, hoy y por todos los siglos.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
SELECCIÓN MUSICAL
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Del Cielo Ha Bajado ave de lourdes A 55 CGA 162
CGA II 159 FC 218 FC II 472 MD 96 TS 33 UC 505 VOZ 554
FC II 217
Salmo 66: Oh Dios, que Te Alaben los Pueblos (Rosas)
A 283 MD 289 &11869LC
FC II 336
Como Estrella en Claro Cielo (Chávez-Melo) FC 203
FC II 450
Madre de los Pobres (Gabaráin) CGA 169 FC 223 FC II 455
Música instrumental, silencio
Lucas 1: Canto de María (Mejía Pereda) A 320 CGA 177
CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271
&11146LC
Dios Te Salve, María (Trad./Reza) FC 237 FC II 454
La Historia Ocurrió (Gabaráin) FC 31 FC II 326
Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448
Ave María (J. Cortez) &20247LC
Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77
FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381
CANTO DE COMUNIÓN
Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282*
&10536LC* &20447LC e10833LC
Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38
FC II 728 VOZ 375
Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42
FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388
Canto de María/Mary’s Song (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171*
MD 13 VOZ 537* &11246LC*
Lucas 1: El Poderoso Ha Hecho Obras Grandes por Mí
(Rosas) A 321 MD 327 &11869LC
Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331
Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) A 412
MD 328 &20247LC
La Cena del Señor (E. Cortés) FC II 597
CANTO DE SALIDA (envío)
Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236
FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC
Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14
UC 352
Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65
Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224
Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles
Santa María del Amén (Espinosa) A 199 CGA 168 CGA II 140
FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377
A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16
Venid, Fieles Todos (Wade/Gabaráin) adeste fideles CGA 15
CGA II 78 FC 50
Dios Te Salve, María (J. Sosa) A 67 CGA II 149 FC 231
FC II 445 MD 99 UC 477 VOZ 533 &11246LC e8963LC
54
FC II 471 MD 111 TS 29 UC 485 VOZ 538
FC 228 FC II 470 MD 101 TS 36 UC 487 VOZ 539
Música instrumental
Bendición (Reza) FC 711 FC II 618
Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
Santa María, Madre de Dios
1º de enero de 2010, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 24 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 24 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 55
La Epifanía del Señor
3 de enero de 2010, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA Malaquías 3, 1; 1 Crónicas 19, 12
Mirad que ya viene el Señor de los ejércitos; en su mano
están el reino y la potestad y el imperio.
Aurora y Clavel (Erdozáin) FC 36 e9652LC
Felicidad (De Zayas) A 96 FC 415 FC II 625 MD 258 UC 712
PRIMERA LECTURA
Isaías 60, 1–6
“Levántate y resplandece, Jerusalén, porque ha llegado tu luz
y la gloria del Señor alborea sobre ti”. El Señor, nuestra luz,
ha venido a guiarnos por sus caminos.
Darkness covers the earth, and heavy clouds hang over the
people. But the light has come, and the glory of the Lord
shines bright.
Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC
SALMO RESPONSORIAL Salmo 71, 2. 7–8. 10 –11. 12–13
Se postrarán ante ti, Señor, todos los pueblos de la tierra.
Lord, every nation on earth will adore you.
SEGUNDA LECTURA
Efesios 3, 2–3. 5–6
En Cristo, los no judíos compartirán la misma herencia
y pertenecerán al mismo cuerpo y recibirán las mismas
promesas de Dios. El Espíritu Santo reveló a los apóstoles y
profetas el misterio del amor de Dios.
In Christ Jesus, Gentiles and Jews are co-heirs of the family
fortune and co-sharers in the saving promise. Finally, this
mystery of God’s love is revealed by the Spirit to the holy
apostles and prophets.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Mateo 2, 2
Hemos visto su estrella en Oriente y venimos a adorar al
Señor.
EVANGELIO
Mateo 2, 1–12
Los magos siguieron la estrella de Belén hasta que
encontraron a Jesús, que estaba con María, su madre, y se
postraron ante él para adorarlo y darle regalos.
The magi from the east followed the star until it stopped still
over the house. They entered, found the child with Mary,
prostrated themselves, did him homage, and gave him gifts
of gold, frankincense, and myrrh. But because of Herod,
they returned to their home country by another way.
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Cfr Mateo 2, 2
Hemos visto su estrella en el Oriente y venimos con regalos
a adorar al Señor.
VOZ 565
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 48 (Schiavone)
Salmo 71: Se Postrarán ante Ti/Psalm 72: Every Nation
Upon the Earth (J. Cortez) FC II 219* UC 176* VOZ 195*
&10973LC*
Salmo 71: Se Postrarán Ante Ti, Señor (Grajeda) A 284
CGA II 275 FC II 218 MD 290 TS 97
Salmo 71: Se Postrarán Ante Ti, Señor (Purtill) FC 532
Salmo 71: Se Postrarán Ante Ti, Señor (Schiavone) FC 531*
Salmo 71: Tu Reino Es Vida (Manzano Alonso) FC 533
FC II 439
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74
FC II 336
Una Estrella Que Llama en la Noche (Cols) FC 81 FC II 342
Del Oriente Somos kings of orient A 56 CGA 17 CGA II 84
FC 78 FC II 339* MD 33 TS 18 UC 363 VOZ 402
Música instrumental, silencio
Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448
Que Grande el Amor de Dios (Ortega) FC 56 FC II 731
CANTO DE COMUNIÓN
Caminando Desde Oriente (Erdozáin) FC 77 FC II 340
Los Reyes Magos (Matéu) A 135 CGA II 85 FC 79 FC II 341
UC 366 VOZ 407
Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77
FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381
Noche de Paz, Noche de Amor (Gruber) stille nacht A 147
CGA 13 CGA II 81 FC 32 FC II 324* MD 26 TS 10
Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38
FC II 728 VOZ 375
Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC
Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42
FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388
A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302
FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811
SELECCIÓN MUSICAL
Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE SALIDA (envío)
Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles
MD 212 UC 594 VOZ 746
A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16
Un Pueblo que Camina (Matéu) A 231 CGA II 217 FC 6
CGA II 78 FC 50
Salmo 97: La Victoria del Señor (Rosas) A 292 CGA II 278
VOZ 396
Música instrumental
Y en la Tierra Paz (De Terry) CGA 7 FC 34
—Estela García-López
Venid, Fieles Todos (Wade/Gabaráin) adeste fideles CGA 15
La Fiesta del Niño Dios (Vega) FC II 337
Los Tres Reyes Magos (Vega) FC II 338
Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322
56
UC 352
Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701
FC II 706 MD 203 TS 91 UC 600 VOZ 739
FC 72 FC II 329 MD 298 TS 100 UC 198 VOZ 215
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
La Epifanía del Señor
3 de enero de 2010, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 25 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 25 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 57
El Bautismo del Señor
10 de enero de 2010, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Cfr Mateo 3, 16-17
Inmediatamente después de que Jesús se bautizó, se
abrieron los cielos y el Espíritu Santo se posó sobre él en
forma de paloma, y resonó la voz del Padre que decía: “Éste
es mi Hijo amado, en quien he puesto todo mi amor”.
PRIMERA LECTURA
Isaías 40, 1–5. 9–11
“Consuelen, consuelen a mi pueblo, dice nuestro Dios”.
Isaías profetizó que “se revelará la gloria del Señor y todos
los hombres la verán”.
“Comfort, give comfort to my people.” Isaiah prophesies that
“the glory of the Lord shall be revealed, and all people shall
see it.”
SALMO RESPONSORIAL
Bendice alma mía, al Señor.
O bless the Lord, my soul.
103, 1– 4. 24 –25. 27–30
SEGUNDA LECTURA
Tito 2, 11–14; 3, 4–7
Por la gracia de Dios la humanidad se ha salvado:
“mediante el bautismo, que nos regenera y nos renueva, por
la acción del Espíritu Santo…por Cristo, nuestro salvador”.
The kindness and love of God our savior appeared because
of his mercy. “He saved us through the bath of rebirth and
renewal of the Holy Spirit…so that we might be justified by
his grace and become heirs in hope of eternal life.”
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Cfr Lucas 3, 16
Juan declaró: “Va a venir el que es más poderoso que yo; él
los bautizará en el Espíritu Santo y en el fuego”.
EVANGELIO
Lucas 3, 15–16. 21–22
Cuando Juan bautizó a Jesús, “del cielo llegó una voz que
decía: ‘Tú eres mi Hijo, el predilecto; en ti me complazco’”.
When Jesus was baptized, the heavens opened and a voice
said, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Juan 1, 32. 34
Éste es aquél de quien Juan decía: Yo lo he visto y doy
testimonio de que es el Hijo de Dios.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Nueva Vida (Gabaráin) A 150 CGA 114 CGA II 171 FC 365
FC II 512 MD 141 UC 263 VOZ 297 &11400LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 50 (Rubalcava)
Salmo 28: El Señor Bendice a Su Pueblo (Manzano Alonso)
FC II 192
Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Rubalcava) A 299
CGA II 282 FC II 250 MD 304 299 VOZ 229 &5686LC
Salmo 103: Envía Tu Espiritu, Señor (M. F. García) FC 557
FC II 251
Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Gabaráin) FC 555
Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Schiavone) FC 556
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Tú Eres Mi Hijo (Gómez Junco) FC II 343
Salmo 144: Bendiciré Tu Nombre/I Will Praise Your Name
(Schiavone) CGA II 290 FC 575* FC II 273*
Música instrumental, silencio
Isaías 12: Ustedes Sacarán Agua/Isaiah 12: You Will Draw
Water Joyfully (Reza) A 317 CGA II 293 FC II 2* MD 323
UC 238* VOZ 267* &10975LC*
Isaías 12: Ustedes Sacarán Agua (M. F. García) FC 579
FC II 282
Ésta Es el Agua (Catena) FC II 506
Renaciendo en el Señor (E. Cortés) FC II 507
Agua Pura (Taulé) FC 458 FC II 508
CANTO DE COMUNIÓN
El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 UC 549 &10367LC
El Cristo de Belén (J. Sosa) A 75 FC II 319 MD 24 TS 11
&11246LC
Quién Dicen que Soy Yo/Who Do You Say that I Am
(J. Cortez) A 189* FC II 665* MD 194* VOZ 680* &10170LC*
e9716LC
Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568
VOZ 802
Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199
FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC
Todos Esperamos de Ti (Taulé) A 407 MD 170 TS 70
&20235LC
Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172
TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC
Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria)
CGA 42 FC 272 FC II 584
Yo Quiero Agua Viva (E. Cortés) FC II 509
CANTO DE SALIDA (envío)
La Buena Nueva (Aguilar) A 121 CGA II 135 FC 180 FC II 429
MD 214 UC 587 VOZ 752
Quién Es Ese (Trad.) A 190 CGA 142 CGA II 243 FC 380
FC II 619 MD 253 TS 85 VOZ 579
Tomen Agua Viva/Drink Living Water (Fulmer-Barientos/
Zaragoza) A 219 CGA II 197 FC II 514* MD 139 UC 264*
Cántale (Mármol) CGA 104 CGA II 189 FC 261 FC II 557
Abran el Camino al Señor (J. Cortez) &20247LC
Como el Agua (San Romualdo, CMF) CGA 143 CGA II 168
Música instrumental
Todos los que Han Sido Bautizados (F. Rodríguez) A 218
Y Sacarán Agua (Rubi) FC II 395
¿Quién Eres Tú, Peregrino? (Centeno) FC II 412
Jesús, ¿Quién Eres? (Taulé/Vaquero) FC II 729
Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC
Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323
VOZ 296*
FC 456 FC II 513 VOZ 298
58
VOZ 792
CGA II 169 FC 454 FC II 502 MD 142 UC 262 VOZ 294
FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610
Bendición (Reza) FC 711 FC II 618
En Marcha, Caminando Juntos (Fernández/Negrón) &20729LC
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
El Bautismo del Señor
10 de enero de 2010, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 26 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 26 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 59
II Domingo Ordinario
17 de enero de 2010, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Salmo 65, 4
Que se postre ante ti, Señor, la tierra entera; que todos
canten himnos en tu honor y alabanzas a tu nombre.
PRIMERA LECTURA
Isaías 62, 1–5
Como el joven que se casa con una muchacha virgen, así
el Señor desposará a Israel. Su tierra tendrá un esposo y ya
no la llamarán “Abandonada”. Israel, pues, será una corona
preciosa en manos del Señor.
As a young man marries a virgin, so the Lord will marry
Israel. No longer will she be called “Forsaken,” for she
is now the precious one of God and will be called “My
Delight.”
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 95, 1–3. 7–10
Cuenten a todos los pueblos las maravillas del Señor.
Proclaim his marvelous deeds to all the nations.
SEGUNDA LECTURA
1 Corintios 12, 4–11
Hay un solo Espíritu, de donde vienen todos los dones. A
cada persona se le da un don diferente para usarlo por el
bien común. Y a través de nuestros dones individuales,
todos somos unidos en un sólo Espíritu.
There is one Spirit from whom come many gifts. Each person
is given a different gift to use for the common good. We are
all united in the one Spirit through our individual gifts.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO 2 Tesalonicenses 2, 14
Dios nos llamó por medio del Evangelio, destinándonos a
compartir la gloria de Cristo Jesús nuestro Señor.
EVANGELIO
Juan 2, 1–11
Jesús y su madre fueron invitados a una boda en Caná. Allí,
Jesús realizó el primero de sus milagros: convirtió el agua
en vino. Así reveló su gloria ante todos.
Jesus and his mother were invited to a wedding feast
at Cana. There he performed the first of his great signs,
changing water into wine. Thus he revealed his glory to all.
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Salmo 22, 5
Para mí, Señor, has preparado la mesa y has llenado la copa
hasta los bordes.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
O Love of God/Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151*
FC 545
Salmo 97: El Señor Revela a las Naciones Su Justicia
(E. Cortés) CGA II 279 FC II 242
Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor
(Montgomery) FC II 200
Salmo 33: Gusten y Vean (M. F. García) FC 518
Salmo 144: Alabaré Tu Nombre/Psalm 145: I Will Praise
Your Name (E. Cortés) FC II 274* UC 232* VOZ 260*
&10973LC*
Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
En Caná de Galilea (Gabaráin) FC 461
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698
Música instrumental, silencio
Salmo 22: Tú Vas Conmigo/The Lord Is My Shepherd (Hurd)
A 227* FC II 522* MD 243* UC 618* VOZ 733* &10975LC*
&20146LC*
Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (De Terry) A 262 CGA 146
FC 502 FC II 183 MD 268 UC 134 VOZ 149
Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Rosas) A 263 CGA II 162
FC 503 FC II 185 MD 269 TS 92 UC 135 VOZ 150
Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712
CANTO DE COMUNIÓN
Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria)
CGA 42 FC 272 FC II 584
Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271
FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC
Salmo 33: Gusten y Vean/Psalm 34: Taste and See (Reza)
A 271 FC II 202* MD 277 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199
FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC
Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172
TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC
Todos Esperamos de Ti (Taulé) A 407 MD 170 TS 70
&20235LC
La Cena del Señor (E. Cortés) FC II 597
Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC
CANTO DE SALIDA (envío)
Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724
MD 186 TS 76 UC 577 VOZ 771 &10367LC
CGA II 246 FC 372 FC II 621 MD 249 TS 86 UC 698 VOZ 581
Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of Christ
(J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC
With Rejoicing Hearts/Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700*
FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
Música instrumental
Alabaré (Alonso/Pagán) A 12 CGA 58 CGA II 248 FC 450
FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
Cantaré Alabanzas al Señor (Mishler) A 35 CGA 79
Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626
Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180
Salmo 71: Se Postrarán ante Ti/Psalm 72: Every Nation
Upon the Earth (J. Cortez) FC II 219* UC 176* VOZ 195*
&10973LC*
Aclamemos al Señor (Reza) A 6 CGA II 182 FC 262 FC II 568
MD 151 TS 61 UC 516 VOZ 776 e8964LC
Aclamen al Señor (Rubalcava) FC II 567 &5686LC
Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC
60
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 52–53 (M. García)
Salmo 95: Alégrese el Cielo (Gabaráin) FC 544
Salmo 95: Cuenten a Todos los Pueblos (M. F. García)
&10203LC* &20146LC* e10745LC
FC II 630 MD 251 TS 84 UC 730* VOZ 559* &12086LC*
e12192LC*
No Hay Dios Tan Grande (Trad.) FC II 631
Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381
FC II 647 MD 224 99 UC 747 VOZ 609 &11146LC
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
II Domingo Ordinario
17 de enero de 2010, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 27 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 27 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 61
iii Domingo Ordinario
24 de enero de 2010, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Salmo 95, 1. 6
Cantad al Señor un cántico nuevo, hombres de toda la tierra,
cantad al Señor. Hay brillo y esplendor en su presencia y en
su templo, belleza y majestad.
Cantaré Alabanzas al Señor (Mishler) A 35 CGA 79
CGA II 246 FC 372 FC II 621 MD 249 TS 86 UC 698 VOZ 581
Aclamemos al Señor (Reza) A 6 CGA II 182 FC 262 FC II 568
MD 151 TS 61 UC 516 VOZ 776 e8964LC
Un Canto Nuevo (Fernández/Morgeson) &20729LC
Felicidad (De Zayas) A 96 FC 415 FC II 625 MD 258 UC 712
PRIMERA LECTURA
Nehemías 8, 2–6. 8–10
Esdras, el maestro de la Ley —de pie— proclamó la Palabra
de Dios y la explicó para que todos la entendieran. Declaró
ese día consagrado al Señor y animó a todos a estar felices.
Ezra the priest stood before the people and proclaimed the
book of the law. Then he “interpreted it so that all could
understand.” He declared the day holy and urged the
people to rejoice.
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 56 (Schiavone)
Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras de Vida Eterna (J. Sosa)
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 18, 8. 9. 10. 15
Tus palabras, Señor, son espíritu y vida.
Your words, Lord, are Spirit and life.
Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras (M. F. García) FC 498
SEGUNDA LECTURA
1 Corintios 12, 12–30
El cuerpo es uno y tiene muchas partes, pero todas
ellas…forman un solo cuerpo…cada parte del cuerpo es
“indispensable”. Así es con el Cuerpo de Cristo: aunque
somos muchos, todos somos partes “indispensables” de
su Cuerpo.
The body is one and has many members, but all members,
though many, are one body. Further, each part is
indispensable. So it is with Christ’s body: We, though many,
are one.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Lucas 4, 18
El Señor me envió a traer la Buena Nueva a los pobres, a
anunciar a los cautivos su libertad.
EVANGELIO
Lucas 1, 1–4; 4, 14–21
Habiendo regresado a Nazaret, Jesús entró en la sinagoga
y leyó un pasaje de las profecías de Isaías. Después de leer,
Jesús proclamó ante los presentes que las palabras de Isaías
se habían cumplido. El elegido estaba entre ellos.
Returning to Nazareth, Jesus entered the synagogue and
read from the prophet Isaiah. After reading, Jesus proclaimed
“Today this Scripture passage is fulfilled in your hearing.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Salmo 33, 6
Acudid al Señor, poned en él vuestra confianza y no
quedaréis defraudados.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Somos Todos el Pueblo de Dios/We Are All the People
of God (Rubalcava) A 206* FC II 553* UC 578* VOZ 768*
&5686LC*
Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of Christ
(J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC
Juntos como Hermanos (Gabaráin) my lord, what a
morning A 119 CGA 101 CGA II 183 FC 256 FC II 575
MD 154 TS 62 UC 515 VOZ 775
O Love of God/Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151*
FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
62
VOZ 565
A 258 FC II 176 MD 265 UC 127 VOZ 142
Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras/Psalm 19: Lord, You
Have the Words (Reza) A 259* FC II 177* UC 128* VOZ 140*
&10973LC*
FC II 178
Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
El Espíritu de Dios (Vega) A 76 FC II 434 MD 89
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698
Id y Enseñad/Go and Teach (Gabaráin) A 112 CGA 74
CGA II 224 FC 336 FC II 703* MD 208 UC 588* VOZ 741*
&12086LC* &11146LC*
Música instrumental, silencio
Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558
MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC
Canto de Alegría (J. Cortez) FC II 560 &10203LC
Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712
CANTO DE COMUNIÓN
Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591*
UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC
Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560*
VOZ 809* e10528LC
Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC
Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180
FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria)
CGA 42 FC 272 FC II 584
Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271
FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC
Todos Esperamos de Ti (Taulé) A 407 MD 170 TS 70
&20235LC
Salmo 33: Gusten y Vean/Psalm 34: Taste and See (Reza)
A 271 FC II 202* MD 277 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
CANTO DE SALIDA (envío)
Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724
MD 186 TS 76 UC 577 VOZ 771 &10367LC
Canción del Profeta (Matéu) FC 349 FC II 695
With Rejoicing Hearts/Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700*
&10203LC* &20146LC* e10745LC
Música instrumental
Un Pueblo que Camina (Matéu) A 231 CGA II 217 FC 6
FC II 706 MD 203 TS 91 UC 600 VOZ 739
Vayan al Mundo/Go Out to the World (J. Cortez) FC II 707*
UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC
En Marcha, Caminando Juntos (Fernández/Negrón)
&20729LC
Profetiza (Zárate Macías) A 180 CGA II 223 FC 335 FC II 694
MD 210 UC 596
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
iii Domingo Ordinario
24 de enero de 2010, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 28 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 28 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 63
IV Domingo Ordinario
31 de enero de 2010, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Salmo 105, 47
Sálvanos, Señor y Dios nuestro; reúnenos de entre las
naciones, para que podamos agradecer tu poder santo y sea
nuestra gloria el alabarte.
PRIMERA LECTURA
Jeremías 1, 4–5. 17–19
“Desde antes de formarte en el seno materno, te conozco;
desde antes de que nacieras, te consagré como profeta para
las naciones…Te harán la guerra, pero no podrán contigo,
porque yo estoy a tu lado para salvarte”.
“Before I formed you in the womb I knew you, before you
were born I dedicated you, a prophet to the nations I
appointed you….They will fight against you but not prevail
over you, for I am with you.”
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 70, 1–6. 15 y 17
Mi boca anunciará tu salvación, Señor.
I will sing of your salvation.
SEGUNDA LECTURA
1 Corintios 12, 31—13, 13
El amor es comprensivo, servicial y sin envidia…El amor
disculpa todo. ”Ahora tenemos estas tres virtudes: la fe, la
esperanza y el amor; pero el amor es la mayor de las tres”.
“Love is patient, love is kind….Love never fails.” In the end
there are three things — faith, hope and love — “but the
greatest of these is love.”
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Lucas 4, 18
El Señor me envió a traer la Buena Nueva a los pobres, a
anunciar a los cautivos su libertad.
EVANGELIO
Lucas 4, 21–30
Jesús dijo que, habiendo muchas viudas, Dios envió a
Elías ante una que vivía en Sarepta en tierras de Sidón y,
habiendo muchos leprosos, Eliseo no curó a otro sino a
Naamán, el sirio. La multitud se llenó de ira y lo expulsó de
la ciudad.
God sent Elijah to no other widow than the widow of
Zarephath near Sidon. Elisha cured no other leper than
Naaman the Syrian. The crowd grew angry. “But Jesus
passed through the midst of them and went away.”
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Salmo 30, 17–18
Ven, Señor, en ayuda de tu siervo y sálvame por tu
misericordia. Que no me arrepienta nunca de haberte
invocado.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Dios Es Amor (Rosas) CGA 95 FC 462 FC II 650
Yo Canto Amor (Busquets/Zelada) A 255 FC II 654 MD 216
O Love of God/Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151*
FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 58–61 (J. Cortez)
Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor
(Montgomery) FC II 200
Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271
FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC
Salmo 33: Gusten y Vean/Psalm 34: Taste and See (Reza)
A 271 FC II 202* MD 277 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta de Ti (Castillo) A 281
FC II 213 MD 287 UC 171 VOZ 187
Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta de Ti/My Soul Is Thristing
for You (Peña) FC II 214* &10973LC*
Salmo 144: Alabaré Tu Nombre/Psalm 145: I Will Praise Your
Name (E. Cortés) FC II 274* UC 232* VOZ 260* &10973LC*
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Si Yo No Tengo Amor (Trad.) A 205 CGA 124 CGA II 174
FC 470 FC II 652 MD 130 TS 54 UC 293* VOZ 319*
&12086LC e20126LC
El Amor Nunca Pasará (E. Cortés) A 73 FC II 546 MD 133
UC 289 VOZ 325 &11877LC e12054LC
Música instrumental, silencio
Guíame, Señor (E. García-López) &20146LC
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698
Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558
MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC
Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 78
UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC
Canción del Misionero (Anónimo) A 31 MD 204 &20146LC
CANTO DE COMUNIÓN
Dios Es Amor (Luna) A 64 CGA II 173 FC 465 FC II 655
MD 132 TS 55 UC 291 VOZ 328
Amar (Trad.) A 19 CGA 137 CGA II 209 FC 472 FC II 658
MD 222 UC 668 VOZ 688
Un Mandamiento Nuevo (Trad.) A 229 CGA 73 CGA II 261
FC 296 FC II 371 MD 198 UC 643 VOZ 713
Un Mandamiento Nuevo (Rosas) CGA 119 FC 377 FC II 373
Donde Hay Amor y Caridad (Rubalcava) A 69 CGA II 210
FC II 374* MD 220 UC 671* VOZ 691* &5686LC* e20593LC
Donde Hay Caridad (Madurga) CGA II 107 FC 121 FC II 377
VOZ 440
Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley)
A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71
UC 557 VOZ 812
Id y Enseñad/Go and Teach (Gabaráin) A 112 CGA 74
CGA II 224 FC 336 FC II 703* MD 208 UC 588* VOZ 741*
&12086LC* &11146LC*
CANTO DE SALIDA (envío)
Canción del Profeta (Matéu) FC 349 FC II 695
Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701
MD 212 UC 594 VOZ 746
Un Pueblo que Camina (Matéu) A 231 CGA II 217 FC 6
FC II 706 MD 203 TS 91 UC 600 VOZ 739
Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708
Música instrumental
Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711
Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184
Vayan al Mundo/Go Out to the World (J. Cortez) FC II 707*
UC 672 VOZ 686
MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC
FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774*
&12086LC* &11146LC
A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 CGA II 260 FC 303 FC II 714
MD 202 TS 79 UC 642 VOZ 712
Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252
FC II 555 UC 513 VOZ 780
64
UC 597 VOZ 754
UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC
Profetiza (Zárate Macías) A 180 CGA II 223 FC 335 FC II 694
MD 210 UC 596
With Rejoicing Hearts/Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700*
&10203LC* &20146LC* e10745LC
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
IV Domingo Ordinario
31 de enero de 2010, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 29 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 29 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 65
LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR
2 de febrERO de 2010, Año c
ANTÍFONA DE ENTRADA
Salmo 47, 10–11
Recordaremos, Señor, los dones de tu amor en medio de tu
templo. Que todos los hombres de la tierra te conozcan y te
alaben, porque es infinita tu misericor­dia.
PRIMERA LECTURA
Malaquías 3, 1–4
“Entrará en el santuario el Señor, a quien ustedes buscan”,
dijo Malaquías. El Señor enviará a su mensajero a preparar
el camino. Malaquías profetizó: el Señor será como “un
fundidor que refina la plata”.
The prophet Malachi prophesied that the Lord God will send
a messenger “to prepare the way.” The Lord will appear at
the temple, and God will “refine and purify” the people.
SALMO RESPONSORIAL
23, 7–10
El Señor, Dios de los ejércitos: él es el Rey de la gloria.
Who is this king of glory? It is the Lord!
SEGUNDA LECTURA
Hebreos 2, 14–18
Jesús compartió con nosotros nuestra humanidad. Con su
muerte, liberó a aquellos que vivían con temor a la muerte.
Él mismo fue probado por medio del sufrimiento y, por eso,
Él vino a ayudar a aquellos que están sometidos a la prueba.
Jesus was fully human. Through his death he frees all who
live in fear of death. Because he himself was tested through
what he suffered, he is able to help all who are tempted.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Lucas 2, 32
Luz para iluminar a todos los pueblos y gloria de tu pueblo
Israel.
EVANGELIO
Lucas 2, 22–40
José y María llevaron al niño al templo para su consagración.
Simeón, un hombre bueno y piadoso, tomó al niño en sus
brazos y le anunció a María que: “Este niño ha sido puesto
para ruina y resurgimiento de muchos en Israel”. Ana, la
profetisa, dio gracias a Dios.
Joseph and Mary brought Jesus to the temple to be
consecrated. Simeon, a holy and pious man, took the child
in his arms, and Anna the prophetess gave thanks to God.
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Lucas 2, 30–31
Mis ojos han visto a tu salvador, a quien has puesto ante la
vista de todos los pueblos.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
El Rey de la Gloria (Blanco Dávalos) FC II 440
Aleluya, El Señor Es Nuestro Rey (Manzano Alonso) FC 550
FC II 442
Oh Puertas (Fernández) A 158 FC II 554 MD 36 UC 497
VOZ 545 &20074LC
Canto Filipense (Rubalcava) &5686LC
Salmo 121: Con Qué Alegría/Psalm 122: Let Us Go
Rejoicing (E. Cortés) FC II 263* UC 218* VOZ 243*
&10973LC* &10367LC*
El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216
FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC
66
Psalm 24: Let the Lord Enter/Salmo 23: Va a Entrar el Señor
(J. Cortez) UC 139* &20247LC*
Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Taulé) A 266 CGA II 270
FC 512 FC II 191 MD 272 TS 94 UC 143 VOZ 156 &20243LC
Salmo 121: Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) FC II 261*
&10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* e10814LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 63–64 (E. Cortés)
Salmo 96: El Señor Reina (E. Cortés) A 291 FC II 239 MD 297
UC 194 VOZ 214
Salmo 92: El Señor Reina, Vestido de Majestad (Cols)
FC II 233
Salmo 97: El Señor Revela a las Naciones/Canten al Señor
(E. Cortés) CGA II 279 FC II 242
Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends
of the Earth (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC*
Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548
FC II 241
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Cántico de Simeón (J. Sosa) A 38 FC II 473 MD 35 TS 19
UC 498 VOZ 546 &11246LC
Cántico de Simeón/Canticle of Simeon (Rubalcava)
&20447LC*
Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 FC 242 FC II 458
MD 93 UC 639 &20146LC
Música instrumental, silencio
El Señor Es Mi Luz (Montgomery) FC II 190
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698
Mi Dios y Mi Todo (Zaragoza) FC II 682 e9160LC
CANTO DE COMUNIÓN
Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180
FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302
FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811
Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568
VOZ 802
No Podemos Caminar (Espinosa) A 145 CGA 56 CGA II 190
FC 333 FC II 612 MD 171 UC 544 VOZ 815 &11146LC
Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271
FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC
Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (De Terry) A 262 CGA 146
FC 502 FC II 183 MD 268 UC 134 VOZ 149
Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591*
UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC
Señor, Tú Eres Nuestra Luz (Gabaráin) A 204 CGA 96
CGA II 225 FC 329 FC II 648 MD 262 UC 782 VOZ 623
Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282*
&10536LC* &20447LC e10833LC
Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199
FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC
CANTO DE SALIDA (envío)
Viva Jesús el Rey (Carrillo) A 410 FC 193 FC II 438 MD 411
UC 473
Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38
FC II 728 VOZ 375
Tu Reino Es Vida (Manzano Alonso) FC 533 FC II 439
Santa María del Amén (Espinosa) A 199 CGA 168 CGA II 140
FC 228 FC II 470 MD 101 TS 36 UC 487 VOZ 539
Música instrumental
Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236
FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC
Qué Amable Es Tu Morada (Reza) FC 419 FC II 635
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR
2 de febrERO de 2010, Año c
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 30 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 30 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 67
v Domingo Ordinario
7 de febrero de 2010, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Salmo 94, 6-7
Entremos y adoremos de rodillas al Señor, creador nuestro,
porque él es nuestro Dios.
PRIMERA LECTURA
Isaías 6, 1–2. 3–8
Con un carbón encendido, un serafín limpió los labios de
Isaías y borró su pecado. Cuando el Señor llamó, Isaías
contestó: “Aquí estoy, envíame”.
Isaiah received a call from the Lord. With a burning coal
his lips were cleansed and his sin removed. When the Lord
asked for a messenger, Isaiah replied, “Here I am, send me!”
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 137, 1–8
Delante de los ángeles tañeré para ti, Señor.
In the sight of the angels I will sing your praises, Lord.
SEGUNDA LECTURA
1 Corintios 15, 1–11
Pablo exhortó a sus seguidores a permanecer fieles al
Evangelio: que Cristo murió por nuestros pecados y resucitó
al tercer día. Pablo se considera “indigno de llamarse
apóstol”. El Señor lo bendijo con una gran misión.
Paul urged everyone to remain faithful to the gospel he
preached, namely, that Christ died for sin and rose again.
This “least of the apostles” received the Lord’s blessing.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Mateo 4, 19
Síganme, dice el Señor, y los haré pescadores de hombres.
EVANGELIO
Lucas 5, 1–11
Jesús subió a la barca de Pedro y le dijo que lanzara las
redes. Sacaron tantos peces que llenaron dos barcas. Jesús
los invitó a convertirse en “pescadores de hombres”. Pedro
y sus compañeros dejaron todo para seguirlo.
Jesus boarded Simon Peter’s boat and told him to cast his
net for a catch. Simon and his friends caught enough to fill
two boats. When Jesus invited them to become fishers of
men, they left all to follow him.
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Salmo 106, 8–9
Demos gracias al Señor por su misericordia por las
maravillas que hace por su pueblo; porque da de beber al
que tiene sed y les da de comer a los hambrientos.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Quiero Decirte que Sí (Gabaráin) A 192 FC 346 FC II 496
MD 143 TS 50 VOZ 290
Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708
MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC
Canto Filipense (Rubalcava) &5686LC
Te Damos Gracias (Espinosa) CGA 67 FC 437 FC II 645
Demos Gracias al Señor (Gabaráin) A 57 CGA 150
CGA II 238 FC 420 FC II 644 MD 223 UC 748 VOZ 607
Un Canto Nuevo (Fernández/Morgeson) &20729LC
Santo (Cuellar) FC II 637
68
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 68–69 (Rubalcava)
Salmo 137: Te Damos Gracias (Espinosa) CGA 67 FC 437
FC II 645
Salmo 138: Te Doy Gracias (Rosas) A 312 MD 318 TS 103
UC 650 VOZ 256 &11869LC e12202LC
Salmo 138: Te Doy Gracias (Martínez) FC II 271
Salmo 138: Te Doy Gracias (Montgomery) A 311 FC II 272
MD 317 UC 228 VOZ 257
Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor
(Montgomery) FC II 200
Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271
FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC
Salmo 33: Gusten y Vean/Psalm 34: Taste and See (Reza)
A 271 FC II 202* MD 277 UC 154* VOZ 168* &10973LC*
Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Castillo) A 272 FC II 203
MD 278 TS 95 UC 158 VOZ 173
Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Rubi) FC II 204
Música instrumental, silencio
Redes de Amor (Fernández) FC II 710
La Barca en la Playa (Erdozáin) FC II 704
Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 78
UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC
Guíame, Señor (E. García-López) &20146LC
Abre Mis Ojos/Open My Eyes (Manibusan) A 5 FC 445
FC II 499* MD 140 UC 257* VOZ 289* &20146LC* e11902LC
¡Qué Detalle, Señor! (Viejo/Cubiella) FC II 500
CANTO DE COMUNIÓN
Pescador (Matéu) A 174 CGA 85 CGA II 265 FC 387 FC II 713
MD 180 UC 636 VOZ 706
Pescador de Hombres/Lord, You Have Come (Gabaráin)
A 175 CGA 84* CGA II 262 FC 407* FC II 709* MD 178 TS 87
UC 627* VOZ 702* &12086LC* &11146LC* e8419LC
Ojalá Escuchen Hoy la Voz del Señor (Reza) FC II 235
Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712
Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698
Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558
MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy Su Voz (Montgomery) A 289
FC II 234 MD 295 UC 187 VOZ 207 &11915LC
Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC
Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180
FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC
CANTO DE SALIDA (envío)
Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711
UC 597 VOZ 754
Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381
FC II 647 MD 224 UC 747 VOZ 609 &11146LC
Ven y Sígueme (Fernández) A 409 MD 179 UC 633
&20146LC &20074LC
Música instrumental
Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323
FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610
Vayan al Mundo/Go Out to the World (J. Cortez) FC II 707*
UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
v Domingo Ordinario
7 de febrero de 2010, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 31 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 31 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 69
vi Domingo Ordinario
14 de febrero de 2010, Año C
ANTÍFONA DE ENTRADA
Salmo 30, 3-4
Sírveme de defensa, Dios mío, de roca y fortaleza
salvadoras; y pues eres mi baluarte y mi refugio,
acompáñame y guíame.
PRIMERA LECTURA
Jeremías 17, 5–8
Los que confían en las cosas de esta vida pronto perecerán.
Pero los que confían en el Señor permanecerán y darán
fruto hasta en las peores estaciones. “Bendito el que confía
en el Señor, y que en él pone su esperanza”.
Those who trust in the things of this life will soon perish, but
those who trust in the Lord will remain strong, bearing fruit
even in the worst of seasons.
SALMO RESPONSORIAL
Salmo 1, 1– 4 y 6
Dichoso el hombre que ha puesto su confianza en el Señor.
Blessed are they who hope in the Lord.
SEGUNDA LECTURA
1 Corintios 15, 12. 16–20
Si no creemos que Cristo resucitó, nuestra fe no vale nada.
Él abrió las puertas del cielo para que nosotros vivamos
para siempre.
If we do not believe that Christ has been raised from the
dead, then our faith is worthless.
VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO
Lucas 6, 23ab
Alégrense y llénense de gozo, porque les espera una
recompensa grande en el cielo.
EVANGELIO
Lucas 6, 17. 20–26
Jesús habló de las bendiciones que esperan a los débiles
y a los humildes. Sin embargo, los ricos y los poderosos
perderán todo lo que tienen.
Jesus described the blessings in store for the meek and lowly
who place their trust in the Lord and said that the rich and
powerful will lose everything they have.
ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN
Salmo 77, 29–30
El Señor colmó el deseo de su pueblo: comieron y quedaron
satisfechos.
SELECCIÓN MUSICAL
*Vea más cantos en liturgy.com.
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
SELECCIÓN MUSICAL
Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe.
See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection.
CANTO DE ENTRADA (acogimiento)
Cristo Está Conmigo (Espinosa) CGA 98 FC 460 FC II 667
El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216
FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC
Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Taulé) A 266 CGA II 270
FC 512 FC II 191 MD 272 TS 94 UC 143 VOZ 156 &20243LC
Deo Gratias (Rubalcava) A 59* UC 743* VOZ 604*
&10536LC*
70
Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184
FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774*
&12086LC* &11146LC
Vamos a la Casa del Señor (Taulé) &20235LC
Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671
Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC
SALMO RESPONSORIAL y
ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO
Responde y Aclama p. 70 (Palazón/Cols)
Salmo 145: Dichosos los Pobres (E. Cortés) FC II 279
Salmo 102: El Señor Es Compasivo (Martínez) A 296
FC II 246 MD 302 UC 202 VOZ 222
Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 FC II 247
MD 301 TS 101 VOZ 224 &11877LC
Salmo 102: El Señor Es Compasivo (Castillo) FC II 248
Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144
PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS
Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 78
UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC
Felices (Fernández) A 95 MD 199 UC 646 &20074LC
e12772LC
En Ti Confío (E. Cortés) FC II 666
Música instrumental, silencio
Dichosos (O. Rodríguez) A 63 FC II 480 VOZ 714
En Tus Manos (R. Hernández) A 85 FC II 669 MD 234 UC 685
VOZ 637
Be Not Afraid/No Temas Más (Dufford) A 146 MD 240
UC 693* VOZ 647* &12086LC*
Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Comella) &20243LC
CANTO DE COMUNIÓN
El Viñador (Gabaráin) A 83 CGA 140 CGA II 212 FC 332
FC II 673 MD 233 UC 683 VOZ 628* &12086LC*
Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633
&12086LC*
Nada Te Turbe (Berthier) FC 440 FC II 677
Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor/Psalm 23: The Lord Is My
Shepherd (Reza) UC 138* &20243LC* e20252LC*
Dichoso el que Teme al Señor (Reza) A 61 CGA II 213 FC 413
FC II 668 MD 238 UC 689 VOZ 643
Todos Esperamos de Ti (Taulé) A 407 MD 170 TS 70
&20235LC
Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 FC II 247
MD 301 TS 101 VOZ 224 &11877LC
CANTO DE SALIDA (envío)
La Misa Es una Fiesta (Gabaráin) FC 325 FC II 615
Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323
FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610
Caminando Juntos (De Zayas) FC 326 FC II 617
Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381
FC II 647 MD 224 UC 747 VOZ 609 &11146LC
Música instrumental
Vayan al Mundo/Go Out to the World (J. Cortez) FC II 707*
UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC*
Bendición (Reza) FC 711 FC II 618
Ven y Sígueme (Fernández) A 409 MD 179 UC 633
&20146LC &20074LC
—Estela García-López
Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción
vi Domingo Ordinario
14 de febrero de 2010, Año C
Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������
LLAMADO/Ambientación musical del templo
Ensayo con la asamblea ���������������������������������������������������������������������������������������
Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 32 ������������������������������������������������
RITOS INICIALES
Canto de Entrada (acogimiento) �������������������������������������������������������������������������������
Acto Penitencial o Rito para la Aspersión �����������������������������������������������������������������������
Gloria�����������������������������������������������������������������������������������������������������
LITURGIA DE LA PALABRA
Primera Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Salmo Responsorial �����������������������������������������������������������������������������������������
Segunda Lectura ����������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación antes del Evangelio �������������������������������������������������������������������������������
Evangelio ����������������������������������������������������������������������������������������������������
Homilía �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ����������������������������������������������������������������������
Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 32 ����������������������������������������������������������
LITURGIA EUCARÍSTICA
Música para la Preparación de las Ofrendas ��������������������������������������������������������������������
Aclamaciones Eucarísticas �������������������������������������������������������������������������������������
Santo �����������������������������������������������������������������������������������������������������
Aclamación al Memorial �������������������������������������������������������������������������������������
Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������
Rito de la Comunión
Padrenuestro �����������������������������������������������������������������������������������������������
Cordero de Dios ��������������������������������������������������������������������������������������������
Canto de Comunión �����������������������������������������������������������������������������������������
Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio��������������������������������������������������������
RITO DE CONCLUSIÓN
Canto de Salida/Antífona final ��������������������������������������������������������������������������������
Postludio (opcional) �����������������������������������������������������������������������������������������
NOTAS
© 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página.
Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 71
Música en Español y
bilingüe para la Liturgia
Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/
My Mouth Will Proclaim Your Praise
Este nuevo recurso profundizará la oración en
las parroquias bilingües que cantan la Liturgia
de las Horas.
Librito para Asamblea (20448LC) $6.00
Cancionero (20447LC) $15.00
CD (20446LC) $20.00
c ocpenespanol.org/20446LC
Amanecer
Con cantos en español y bilingües, Amanecer es
un material útil para la iglesia multicultural de hoy.
CD (11660LC) $17.00
Libro de Acompañamiento para Guitarra
(5686LC) $10.00
c ocpenespanol.org/11660LC
Deo Gratias
Cantos en inglés, español y bilingües para
procesiones y otros ritos litúrgicos.
Cancionero (10536LC) $10.00
CD (10538LC) $17.00
c ocpenespanol.org/10538LC
¡Solicite su pedido hoy mismo!
1 -800-L I TUR G Y (5 4 8 - 8 7 4 9 ) – O C Pe n E s pano l .o rg

Documentos relacionados