partitura himno fc barcelona
Transcripción
partitura himno fc barcelona
Adviento Navidad Epifanía 29 de noviembre de 2009 – 16 de febrero de 2010 LiturgiaYCanción a bilingual publication for liturgy preparation LiturgiaYCanción Adviento Navidad Epifanía 29 de noviembre de 2009 – 16 de febrero de 2010 PUBLICACIÓN TRIMESTRAL BILINGÜE Localice los cantos de la selección musical 3 Location of Hymns and Songs in OCP’s Music Program Abreviaturas de las publicaciones de OCP Abbreviations used in music suggestions Reflexión sobre Nuesta Señora de Guadalupe 4 Reflection for the feast of Our Lady of Guadalupe Miguel Arias Palabra, Vida y Fe, guía de oración diaria Seasonal reflection from Palabra, Vida y Fe Desarrollo del Coro: Retos 6 Developing a Choir: Common Challenges Carlos M. Vázquez-Ramos Soluciones prácticas para retos comunes Practical solutions to common challenges Vocabulario básico de liturgia 12 Basic Vocabulary for the Liturgy José Aldazábal “Salmos” “Psalms” Sugerencias para la celebración litúrgica 15 Ritual Suggestions Pedro Rubalcava Sus sugerencias semanales sobre la liturgia, ahora en nuevo formato His weekly ritual notes, now in a new format Reflexiones Pastorales 20 Pastoral Reflections María Dolores Martínez Su columna semanal sobre la liturgia Her weekly column on the liturgy Jaime Cortez: compositor 26 I Domingo de Adviento 30 II Domingo de Adviento 32 La Inmaculada Concepción 34 San Juan Diego 36 Nuestra Señora de Guadalupe 38 III Domingo de Adviento 40 IV Domingo de Adviento 42 La Natividad del Señor: Vigilia 44 Medianoche 46 Aurora 48 Día 50 La Sagrada Familia 52 María, Madre de Dios 54 La Epifanía del Señor 56 El Bautismo del Señor 58 II Domingo Ordinario 60 III Domingo Ordinario 62 IV Domingo Ordinario 64 La Presentación del Señor 66 V Domingo Ordinario 68 VI Domingo Ordinario 70 Talento y Dinamismo: sus rasgos principales A talented and dynamic composer “Mi Alma Glorifica al Señor (Magnificat)” 28 Jaime Cortez Selección de Adviento A selection from Adviento Portada: Advent wreath/corona de Adviento. INSADCO Photography/Alamy. A Los lect o res Jesus Is Born in Our Hearts Jesús nace en nuestros corazones Queridos lectores: Dear friends: Este fin de año nos encuentra viviendo en situaciones económicas muy difíciles. Miles de familias han sufrido la pérdida de su casa o de su trabajo. Pensar en regalos de Navidad es para muchos motivo de angustia, y no pocos han sentido que se les acaba la esperanza. Es en estos momentos difíciles cuando más necesitamos escuchar las palabras de aliento que nos anuncia el Adviento. Su mensaje de esperanza en un mundo mejor nos anuncia que Dios proveerá y que, Jesús, Dios-con-nosotros es la razón de esta temporada, no los regalos. Recuerdo una experiencia de mi juventud en la cual experimenté este sentido verdadero del Adviento y la Navidad. Fue a raíz de un retiro, que los miembros del coro parroquial decidimos rescatar el sentido verdadero de la Navidad. Nos resultaba muy claro que el nacimiento de Jesús y su mensaje de esperanza había sido secuestrado por la publicidad y el consumismo. Incluso los domingos, la gente estaba más interesada en visitar las tiendas que los templos. Los escaparates de los grandes almacenes daban la impresión de ser altares, y sus luces de neón parecían opacar la estrella de Belén, como si su luz no fuera necesaria en nuestras vidas. ¿Qué podía hacer un coro de jóvenes contra el bombardeo incesante de imágenes vendiéndonos ropa, perfumes, artículos de lujo y todo tipo de productos para ser felices? Después de mucha reflexión, decidimos hacer una pancarta grande con este mensaje: JESÚS NACE EN NUESTROS CORAZONES, NO EN LAS TIENDAS. Una vez terminada, le pedimos permiso al párroco de colgarla en el atrio del templo a la vista de miles de personas que pasaban por la parroquia. Además de la pancarta, también decidimos seleccionar cantos que nos hablaran muy claro sobre el mensaje de la Navidad y su significado profundo en nuestras vidas, sin importar nuestras posesiones. El material ofrecido en este número de Liturgia y Canción les ayudará a profundizar su espiritualidad en esta entrañable temporada. El repertorio musical de Adviento y Navidad reúne cantos llenos de esperanza en un mundo mejor. Nuestra oración es que sean motivo de esperanza y alegría para todos los fieles de su parroquia, especialmente los más pobres. Su hermano en Cristo, The end of this year finds us facing difficult economic times. Thousands of families have suffered the loss of home and jobs. To think about buying presents this Christmas is for many a source of anxiety, and not a few feel quite hopeless. It is in this kind of situation that we need to hear the words of encouragement announced in the Advent season. Its message of hope in a better world assures us that God will provide, that Jesus-in-our-midst is the reason for the season, not gifts or possessions. I remember an experience in my youth when I came to understand the real meaning of the Word becoming flesh to dwell among us. My friends and I had just finished a retreat with the youth choir when we decided to rescue the true meaning of Christmas. We were convinced that the birth of Jesus and his message of hope had been kidnapped by advertisements and consumerism. Even on Sundays people were more interested in visiting shops than temples. The window displays of department stores gave the impression of altars, and their neon lights overshadowed the Star of Bethlehem, making it look irrelevant to our lives. What could a group of people from the youth choir do against the constant bombardment of images selling us clothes, perfumes, and all kinds of products for our happiness? After much reflection we decided to make a huge banner with the words: JESUS IS BORN IN OUR HEARTS NOT IN STORES. Once finished, we asked permission from the pastor to hang the banner in the parish atrium for all the passers-by to see. We also selected Advent songs with very clear messages about Christmas and its profound meaning for our lives. This issue of Liturgia y Canción offers Advent and Christmas songs filled with hope for a better world. May they be a source of hope and joy for all the faithful in your parish, particularly the poor and vulnerable. Alejandro Aguilera-Titus Contributing Editor Pedro Rubalcava Sugerencias para la Celebración 2 Ana Victoria Castillo Demezas Directora Alejandro Aguilera-Titus Editor María Dolores Martínez Reflexiones Pastorales Estela García-López Selección Musical Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción abre v iaturas LITURGIA Y CANCIÓN Volume 21 Number 1 LOCALICE LOS CANTOS DE LA SELECCIÓN MUSICAL USPS 015-938 ISSN 1096-5025 published quarterly by OCP 5536 NE Hassalo Portland OR 97213–3638 El repertorio de música de OCP comprende los himnos y cantos publicados en Periodical postage paid at Portland OR Director of Hispanic Ministries Pedro Rubalcava Associate Director of Hispanic Ministries AAcompañamientos para guitarra y teclado de los misales MDMisal del Día (se publica una sola vez al año) Ana Victoria Castillo Demezas Contributing Editor Alejandro Aguilera-Titus Pastoral Reflections María Dolores Martínez Managing Editor Wade Wisler Music Suggestions Estela García-López Editorial Assistance Tomás Ayala, Alexandra Brown, Katy Haerling, Rocío Rios, Melissa Schmidt, Nancy Wolf Publisher John J. Limb Director of Artist Relations and Product Development Tom Tomaszek Director of Editorial Processes Eric Schumock Executive Editor Mary K. Straub Marketing Manager Mónica Espinosa-Rada Senior Designer Le Vu The Spanish translation of the psalm responses CGACánticos de Gracias y Alabanza (himnario en español) CGA IICánticos de Gracias y Alabanza, segunda edición All rights reserved. Used with permission. FC Flor y Canto (himnario en español) FC II Flor y Canto, segunda edición RyA Responde y Aclama from the Leccionario Hispanoamericano ©1970 Conferencia Episcopal Española de Liturgia. TSToday’s Missal con inserto en español (disponible en dos tamaños: normal y letra grande) UCCantoral Unidos en Cristo/ United in Christ 2009–2011 VOZOne Faith, Una Voz (himnario bilingüe) Excerpts from the Spanish translation of Leccionario ©1976, 1999, Obra Nacional de la Buena Prensa, AC Location of hymns and songs in OCP’s music program All rights reserved. Used with permission. Excerpts from the English translation of Lectionary for Mass © 1997, 1981, 1969; International Committee on English in the Liturgy, Inc. (ICEL); excerpts from the English translation of The Roman Missal © 1973 ICEL. All rights reserved. Used with permission. © 2009 OCP All rights reserved. 1-800-LITURGY Subscription rate (subject to change) Single subscription – $18.75 per year 2– 4 subscriptions – $16.75 each per year 5+ subscriptions – $14.75 each per year Outside USA add $10 per address POSTMASTER: Send address changes to Liturgia y Canción, PO Box 18030 Portland OR 97218–0030. CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] AKeyboard and guitar accompaniment books for the Spanish-language and bilingual missal programs MDMisal del Día (published yearly) TSToday’s Missal with Spanish Insert (regular print and large print) CGACánticos de Gracias y Alabanza (Spanish hymnal) CGA IICánticos de Gracias y Alabanza, 2nd Edition FC Flor y Canto (Spanish hymnal) FC II Flor y Canto, 2nd Edition RA Respond & Acclaim UCUnidos en Cristo/United in Christ 2009–2011 music resource VOZOne Faith, Una Voz (bilingual hymnal) [email protected] WEB Site: ocp.org ocpenespanol.org Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Partituras corales/Octavos e Visite ocp.org o llame al 1-800-liturgy. Colecciones/Collections Edición/Edition Título/Title &20247LC Adviento (J. Cortez) & 11553LC Al Señor del Nuevo Siglo (J. Espinosa) & 5686LC Amanecer (P. Rubalcava) & 10973LC Cantaré Eternamente, Vol. 1 (Var.) & 10975LC Cantaré Eternamente, Vol. 2 (Var.) & 12086LC Cantemos Unidos/ United in Song (Var.) & 11915LC De la Cruz a la Gloria (L. Montgomery) & 20235LC Día de Fiesta (A. Taulé) & 10536LC Deo Gratias (P. Rubalcava) & 11246LC Desde la Aurora Hasta el Ocaso (J. Sosa, Pbro.) & 11877LC El Amor Nunca Pasará (E. Cortés) & 20552LC El Señor Nos Invita (Var.) & 20218LC En el País de la Vida (E. Cortés) & 11869LC ¡Grita de Alegría! (C. Rosas) & 20243LC Luz Perpetua (Var.) & 20447LC Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/My Mouth Will Proclaim Your Praise (P. Rubalcava) & 20753LC No Greater Love/No Hay Amor Más Grande (Var.) & 9921LC Pan de Vida (B. Hurd) & 11146LC Pescador de Hombres (Var.) & 12908LC Primavera con Cristo, Vol. 1 (Var.) & 12909LC Primavera con Cristo, Vol. 2 (Var.) & 10655LC Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) & 10203LC Rain Down (J. Cortez) & 11400LC Resucitó (Var.) & 11810LC Sacramentos (J. Cortez) & 20146LC Sal de la Tierra (Var.) & 10170LC Somos el Cuerpo de Cristo/ We Are the Body of Christ (B. Hurd & J. Cortez) & 10367LC Somos la Iglesia (E. Cortés) & 20689LC Tejido a Tierra (C. Fones) & 20729LC Un Canto Nuevo (S. Fernández) & 20074LC Ven y Sígueme (S. Fernández) 3 M iguel A rias Nuestra Señora de Guadalupe, Emperatriz de América Our Lady of Guadalupe, Empress of America La familia de lectores y clientes de OCP recibe Palabra, Vida y Fe como respuesta al llamado a permanecer vinculados en nuestra misión apostólica. El trabajo presentado en Palabra, Vida y Fe está diseñado para ayudar al pueblo de Dios a celebrar la fe a lo largo del año litúrgico oficial y popular. Por ello, sus componentes son fáciles de usar y comprensibles para todos. La finalidad de Palabra, Vida y Fe es ayudarnos a vivir diariamente la fe en la experiencia doméstica, de encontrar y celebrar la presencia de Dios y el encuentro continuo con la comunidad entera, cuando ésta se reúne a celebrar la Eucaristía dominical. Aunque Palabra, Vida y Fe se publica solamente en español, aquí presentamos una traducción al inglés para que nuestros lectores la puedan incluir en su boletín bilingüe o como ayuda para la catequesis. Liturgia y Canción les ofrece esta breve columna sobre Nuestra Señora de Guadalupe. These seasonal reflections are from Palabra, Vida y Fe, the OCP publication written entirely in Spanish to help individuals and families develop a regular prayer life and strengthen their Catholic faith throughout the year. This resource offers readings, inspirational reflections, saints’ profiles, and more for every day of the week. The goal of this guide for daily prayer is to help us all live out our faith in our homes and find and celebrate God’s presence. When this happens, we’re better prepared to share our faith as members of a community when we gather to celebrate the Sunday Eucharist. In this issue, we offer you an English translation of a reflection written for Our Lady of Guadalupe. L T a Virgen de Guadalupe nos pertenece a todos, no sólo a México y a los mexicanos. La imagen morena, mestiza, de la madre del “Verdadero Dios por quien se vive” es la manifestación clara de la alianza renovada que Dios hace con los pueblos de América Latina. La Virgen de Guadalupe es quien reconcilia los años sangrientos no sólo de la patria mexicana, sino de toda la violencia que había significado la conquista para miles y miles de indígenas del Nuevo Mundo. Mientras que algunos conquistadores actuaron cegados por el oro y el ansia de poder, los religiosos franciscanos, dominicos, agustinos y jesuitas se dieron a la tarea de vivir con la gente, aprender su idioma y sus culturas. ¿Cómo predicar el Evangelio a estos pueblos que jamás habían oído hablar del Dios de Abraham, Isaac y Jacob? ¿Cómo hablarles acerca de Jesús y de su Reino? Estos misioneros marcaron la diferencia entre la Palabra y la espada. Pero el Evangelio se extendió rápidamente sólo a partir del martes 12 de diciembre de 1531, fecha en que la imagen de Nuestra Señora de Guadalupe se quedó plasmada en la tilma de Juan Diego. A la sazón, el derramamiento de sangre a causa de la conquista era algo inaudito, los pueblos indígenas estaban desapareciendo y no abrazaban la fe 4 he Virgin of Guadalupe pertains to all of us, not just to Mexico and its people. The dark-skinned, mestiza (mixed race) image of the mother of “the true God for whom we live” is a clear manifestation of the renewed alliance that God made with the Latin American people. It is the Virgin of Guadalupe who reconciles years of bloodshed, not only in the Mexican homeland, but throughout the New World, where violence led to the conquest of thousands upon thousands of indigenous people. While some conquistadors were blinded by a yearning for gold and power, the religious orders of Franciscans, Dominicans, Augustines, and Jesuits were given the task of living with the people and learning their languages and cultures. How did they preach the Gospel to those who had never heard of the God of Abraham, Isaac, and Jacob? How did they speak to them about Jesus and his kingdom? These missionaries were the difference between the Word and the sword. It was only after Tuesday, December 12, 1531, the day that Our Lady of Guadalupe was embodied on Juan Diego’s cloak, that the Gospel spread rapidly. At that time, the bloodshed of the conquest was unprecedented; the indigenous people were disappearing and had not Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción embraced the Christian faith. To them, their gods had died or been destroyed by the Spaniards, and without their gods, their lives had no purpose. The name Juan Diego in Náhuatl was Cuauhtlatoatzin, “the talking eagle.” In his language, signs and symbols are used much more than words. In fact, the only way to speak truthfully about the land is expressed in “flower and song,” the purity of the earth, the purity of the spirit. While he walked from Cuautitlán to Tlatelolco to participate in Mass, the Virgin of Guadalupe appeared to Juan Diego for the first time on the hill of Tepeyac, and he called her, tenderly, “my daughter (maiden).” She asked him to go before the bishop Fray Juan de Zumárraga to ask him to build a temple. As was to be expected, they didn’t believe Juan Diego, who asked that the “Lady from heaven” send someone who wasn’t a macehual—the lowest class among the Nahua people—no more than a “wooden stair.” Nevertheless, the tenderness of the Lady from heaven overcame the humility of Juan Diego; she asked that he go and take the sign that the bishop had asked for in their second meeting. Due to the illness of his uncle, Juan Bernardino, Juan Diego hid himself so that the Lady would not see him, but she still found him. Juan Diego told her that his uncle was sick. The answer was unconditional: “Am I not here, who am your mother?” The following day, Juan Diego went to his meeting and the bishop asked for a sign. Through the Castile flowers, grown on a rocky peak in the winter season, Juan Diego knew that what he carried was eternal truth. He had experienced it and carried it as a symbol. He unfurled his cloth before the bishop, who cried in repentance for not having believed the messenger of the Lady. The Nahua people, upon seeing this image with the colors of their gods in a pregnant woman, with her face lightly bowed, understood the divine language of the image. They knew that she was not a goddess because a god bows before no one. Although she was not a goddess, they knew that she was very important because the sun (considered a god) radiated from her and she herself had the colors of a queen and a goddess. In addition to speaking their language, she had the color of their skin and was of their own race. This self-image is the manifestation of God’s love for their people, their culture and suffering. Even today, the Virgin of Guadalupe is the soul of the Latin American people and, in her, both immigrant and resident discover a meeting place from which to turn again toward God, who comes to us in the person of Jesus. Truly, she is the queen and empress of all America. cristiana. Para ellos, sus dioses habían muerto o habían sido destruidos por los españoles, así pues, sin sus dioses su vida no tenía sentido. El nombre náhuatl de Juan Diego era Cuautlatohuatzin, “el que habla como las águilas”. En su lenguaje, más que palabras se utilizan símbolos o signos. De hecho, la única manera de decir verdades sobre la tierra se expresa en “flor y canto”, la pureza de la tierra, la pureza del espíritu. A él mismo, mientras caminaba de Cuautitlán a Tlatelolco para participar en la Misa, se le apareció por vez primera la Virgen de Guadalupe en el cerro del Tepeyac, y tiernamente, la llamó “mi niña”. Ella le pidió que fuera ante el obispo fray Juan de Zumárraga y le pidiera que se construyera un templo. Como era de esperarse, no le creyeron a Juan Diego, y éste le pidió a la “Señora del cielo” que enviara alguien que no fuera “macehual” —la clase más baja entre los nahuas— o “escalera de tablas”. No obstante, la ternura de la Señora del cielo doblegó la humildad de Juan Diego; le pidió que fuera y llevara la señal que el obispo había pedido en la segunda entrevista con él. Dada la enfermedad de su tío Juan Bernardino, Juan Diego se escondió para que no lo viera la Señora, pero ella lo encontró. Juan Diego le comentó que su tío estaba enfermo. La respuesta fue incondicional: “¿No estoy yo aquí que soy tu madre?” Al día siguiente, Juan Diego fue a su encuentro y le pidió la señal. Mediante las flores de castilla, crecidas en un picacho rocoso y en temporada invernal, Juan Diego supo que lo que llevaba en sus flores era la verdad eterna. La había experimentado y la llevaba en su símbolo. Al desplegar su manta frente al obispo, éste lloró de arrepentimiento por no haber creído al mensajero de la Señora. Los nahuas, al ver esta imagen con los colores de sus dioses en una mujer embarazada, con el rostro ligeramente inclinado, entendieron el lenguaje divino de la imagen. Sabían que no era diosa porque un dios no se inclina ante nadie. Aunque no era diosa, sabían que era muy importante porque del interior salía el Sol (a quien consideraban como dios) y ella misma tenía los colores de una reina y de una diosa. Además de hablar su idioma, tenía su color de piel y era de su propia raza. Esta imagen en sí misma es la manifestación del amor de Dios por su gente, su cultura y el sufrimiento de su pueblo. Hasta la fecha, la Virgen de Guadalupe es el alma de los pueblos de América Latina y, en ella, tanto el emigrante como el residente, descubren su punto de encuentro para ir nuevamente hacia el Dios que viene a nosotros en la persona de Jesús. En verdad, ella es la Reina y Emperatriz de toda América. © 2007, 2009 OCP. Derechos reservados. Translated by Alexandra Brown. © 2007, 2009 OCP. All rights reserved. Miguel Arias, Product Development Specialist at Loyola Press, serves as editor for OCP’s devotional resource in Spanish, Palabra, Vida y Fe (SH-101LC). He holds a master’s degree in pastoral studies from Catholic Theological Union and has been a faculty member at Tepeyac Institute, the Cultural Institute of Leadership, and the Hispanic Institute of Liturgy. He lives with his wife and daughter in Chicago where he serves as a catechist with adults at Saint Francis of Assisi Catholic Church. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Miguel Arias, impulsor de productos en español en Loyola Press, es el autor de las reflexiones publicadas en Palabra, Vida y Fe (SH-101LC). Obtuvo su maestría en estudios pastorales en Catholic Theological Union y ha impartido cursos en el Tepeyac Institute, el Cultural Institute of Leadership y el Hispanic Institute of Liturgy. Vive con su esposa y su hija, en Chicago, donde da clases de catecismo de adultos en la parroquia de San Francisco de Asís. 5 C arl o s M . V á z q uez - R am o s Desarrollo del Coro: Retos Developing a Choir: Common Challenges E ste es el tercer artículo en serie que presenta la historia de todos aquellos que han heredado algún ministerio de música sin tener la preparación musical, especialmente un coro. Hemos reconocido la importancia de entender la visión y la misión de la parroquia, la importancia del ensayo y qué hacer durante el ensayo. A manera de repaso, uno de los aspectos más importantes del ensayo es comenzar y terminar a tiempo. Ser puntuales y congruentes demuestra que el ensayo es asunto serio, fomenta el respeto hacia un plan y reafirma el compromiso de todos los que han decidido dar su tiempo y talento al ministerio de música. Una vez establecidas la rutina y la estructura del ensayo, podemos dedicar más tiempo a situaciones específicas. Por ejemplo, en un coro hay que enfrentar ciertas dificultades: cuando nos encontramos con un miembro sumamente comprometido, pero que no puede cantar ni una nota en tono. O bien, tenemos al guitarrista comprometido(a) que tiene sus propias ideas rítmicas, a veces, un tanto creativas. También podemos encontrar a un percusionista fanático del rock, junto a otro que le gusta el merengue y otro más que considera que el único ritmo que existe es la cumbia. Y luego, nos encontramos con la persona que alega que dirigió grupos musicales por años y que las cosas deben ser de ésta u otra manera. ¿Qué hacer? Lo más importante es no perder la calma, mantener la compostura y cordura, y sobre todas las cosas, no salir corriendo del ensayo. Aquí ofrezco algunas soluciones. Aunque las siguientes líneas parezcan desconectadas del aspecto musical, en realidad no lo están. Como director de música he notado que mientras más honesto y proactivo sea ante situaciones difíciles, más liviano es el problema 6 t his article is the third in a series presenting the story of all those who, though without musical training, have inherited a music ministry— especially a choir. I have discussed the importance of understanding the vision and the mission of the parish, the importance of the rehearsal, and what to do during the rehearsal. In review, one of the most important aspects of the rehearsal is to start and end on time. To be punctual and consistent demonstrates that the rehearsal is serious business; it tells us there is a plan and reaffirms the commitment of those who have decided to give their time and talent to music ministry. Once the routine and the rehearsal structure have been established, we can target and spend more time on specific situations. As directors of the choir, we will face some common challenges. For example, we may have a member who is extremely committed but cannot sing a single note in tune. We may have, on the other hand, a committed guitarist who has his or her own ideas about rhythm, ideas that could be very creative. We might have a percussionist who simply loves rock-and-roll playing between one who likes merengue and another for whom the only rhythm that exists is the cumbia. Last but not least, what can we do with the person who claims to have years of experience conducting music ensembles and who doesn’t hesitate to tell you how things should be? The most important thing is to stay calm, maintain your composure and sanity, and, above all, try not to run away from the rehearsal. After all, that will not solve anything. Here are some solutions based on my own experiences. Although the following thoughts may seem disconnected from the musical context of our work, really they are not. In my years as a music director, I have noticed Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción y más rápida la solución. that the more honest and Independientemente del proactive we are in difLo más importante campo en que trabajemos, ficult situations, the lighter sabemos que trabajar con the problem and faster its es no perder la calma, personas no es asunto fácil. solution. All who work with Todos tenemos nuestras people, regardless of the creencias y convicciones, field, know that it is not mantener la compostura y cordura, cada cual discierne de maneasy. We each have our era distinta entre el bien y el own beliefs and convicy sobre todas las cosas, mal, y cada uno de nosotros tions; each individual disdesarrollamos el gusto o el cerns differently between disgusto por todo lo que right and wrong; and we no salir corriendo del ensayo. nos rodea. Ni la mejor uniall develop preferences versidad del mundo podría among the many things prepararnos para lidiar con that surround us. Not even las experiencias únicas que the best university in the The most important encontramos a lo largo de world could prepare us nuestra carrera. to deal with the unique Sin embargo, uno de experiences we will have thing is to stay calm, los problemas más grandes throughout our career. surge cuando comprometeAll too often, we commaintain your composure and sanity, mos nuestra visión, misión promise our vision, misy meta por no enfrentar una sion, and goal in order to situación difícil. Tendemos a avoid a difficult situation. It and, above all, try not to run aprobar erróneamente cosas is a common problem. We que no nos gustan, sin darapprove things we do not nos cuenta de que esto pone like; we accept things that away from the rehearsal. en peligro nuestra integriwe know could be better. dad. Debemos recordar que, This is serious business; it aunque sea revestida de diplomacia, la decisión que tomemis a question of integrity. Though our words may be robed in diplomacy, we have to be honest in every situation. os debe mostrar que somos honestos ante toda situación. The Persistent Singer Music is very subjective. For this reason, it is difficult to tell someone they are out of tune, especially when they are not aware of their intonation problems. Other vocal problems include breath management, excess vibrato, portamento (gliding from one tone to another), and volume control. These problems, though all related, will be treated in another article. For now I will offer some practical tips for working with the choir member who persistently sings out of tune. One effective way of exposing the problem is to record the rehearsal. It could be the entire rehearsal or just a section. When I studied choral conducting, we ourselves were the principal evaluation tools. We observed our own participation in class by means of audio and video recordings. Afterwards we filled out a form with very specific questions covering a variety of details, from posture and eye contact to facial expression. This technique had immediate effects. It saved time, gave objective feedback—despite our moods and opinions—and we made steady progress. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 El cantante persistente La música es muy subjetiva. Por lo tanto, es difícil decirle a alguien que está desafinado(a), cuando esa persona no se da cuenta de sus problemas de afinación. Entre otros problemas vocales están el manejo de la respiración, el exceso de vibrato, el portamento y el control del volumen. Estos problemas, aunque están todos relacionados de una forma u otra, serán tratados en otra edición. Por ahora prefiero ofrecer algunas soluciones prácticas para lidiar con el cantante persistente que no puede entonar. Una manera muy efectiva para demostrar el problema es mediante la grabación del ensayo, parcial o completo. Cuando estudiaba dirección coral, la herramienta principal de evaluación, éramos nosotros mismos por medio de la observación de nuestra participación en la clase (grabado en video) y la contestación a un formulario de preguntas específicas y detalladas, que iban desde nuestra postura hasta nuestro contacto visual y expresión facial. Esta técnica tenía efectos inmediatos. Ahorraba tiempo, malos humores y progresábamos de manera congruente. 7 He aquí una forma de Here is a way of working trabajar con un problema with an individual problem. Uno de los problemas individual. Supongamos Let us suppose we have que tenemos diez personas ten members in the choir, más grandes surge cuando en el coro y hay una con one of whom is consisun récord de desafinación. tently out of tune. We can Podemos detener el ensayo stop the rehearsal and say, comprometemos nuestra visión, y decir: “Estoy escuchando “I am hearing an intonaun problema de afinación”. tion problem.” Then, with Podemos seguir esta estratethe recorder or any other misión y meta por no enfrentar gia: con la grabadora o recording device on, let cualquier otro recurso para five of the ten sing and grabar, ponemos a cantar a play the recording back una situación difícil. cinco de los diez, y luego los for them. It is a good stratdejamos que se escuchen. egy to let the group that Es una buena táctica poner does not have the problem a cantar primero al grupo sing first (obviously without All too often, que no tiene el problema, saying so). This increases obviamente sin decirlo. the attention level of the Esto incrementa el nivel de second group. Then ask we compromise our vision, atención del segundo grupo. them, “Is everybody singActo seguido, le preguntaing the same line or do you mos al grupo: “¿Están todos hear differences?” Remind mission, and goal in order cantando la misma línea o them that we are not talkestamos escuchando difering about sound quality, to avoid a difficult situation. encias?” Es importante but intonation. It should be hacer la salvedad de que no obvious that the problem is es momento para hablar de in the other group. la calidad del sonido, sólo la afinación. Es obvio que el It is interesting what happens after this process. I problema está entre los otros cinco. have had the experience of fixing a consistent intonaEs muy interesante lo que ocurre después de este protion problem by simply informing the group and raising ceso. He tenido la experiencia de corregir un problema their attention level. To my surprise, it often happens that constante de afinación por el hecho de traerlo a la atención when listening to the second group I don’t hear anybody del grupo y aumentar su nivel de atención. Para mi sorsinging out of tune. If the problem persists, the one who’s presa, me ha ocurrido que al escuchar al segundo grupo no singing out of tune usually confesses after listening to the he escuchado a nadie desafinarse. También ocurre que el recording. problema persiste y después de escuchar la grabación, quien Although this process takes time, it is important. We se desafina usualmente confiesa. are all sensitive, and no one wants to be embarrassed Este proceso, aunque tome tiempo, es importante; pues in front of a group. Previously I said that we have to be además de ser honestos, debemos tener tacto. Todos somos honest, but we also have to be tactful. After all, these are sensibles y no estamos exentos de sentir vergüenza ante un volunteers giving their time and talent; we have to be willgrupo. Después de todo, los miembros del coro son voluning to support them. We have already told the group there tarios que dan su tiempo y talento, y nosotros tenemos que is an intonation problem, and that is the first step. What estar dispuestos a ayudar. Ya dimos el primer paso, y el follows is to facilitate the group’s learning and understandgrupo sabe que hay un problema de afinación. Lo que sigue ing through this experience. es tratar de que el grupo aprenda en el proceso y entienda I cannot finish this section without saying that there el porqué. Desde luego, hay casos en que la o las personas are cases in which a person will never be able to sing in que no pueden entonar jamás se dan por vencidas. Para tune and yet wants to remain in the choir. In these cases estos casos es bueno recordar que cualquier agrupación it is good to remember that every music ensemble needs musical necesita manos amigas a la hora de repartir himhelping hands to give out hymnals, distribute programs, 8 Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción narios, repartir y recoger set up and take down microprogramas, poner y quitar phones, adjust the soundCuando entendemos que micrófonos, ajustar la conboard, and plan activities, sola de sonido, encargarse among many other things. del comité de confraterThis might sound strange to a través de nuestro instrumento nización, entre muchas some, but it is part of every otras funciones. Esto puede choir’s reality. We have to parecerles gracioso, pero es be creative. podemos cantar, el sonido del la realidad de cada grupo: We all learn best by seamos creativos. example. If the director is Todos aprendemos mejor not a singer but plays an grupo cambia de inmediato. por medio del modelaje instrument, he or she can adecuado. Si el director no at least play the melody es cantante, pero toca algún several times in the desired instrumento, puede al menos way, with as few mistakes tocar la melodía varias veces as possible. When someWhen everyone understands en el instrumento exactathing is taught incorrectly, it mente de la forma en que se is learned incorrectly—and desea, preferiblemente sin stays that way. As I sugthat we sing through equivocarse, pues lo que mal gested in the previous artise enseña, mal se aprende. cle, when we teach a new Tomemos en cuenta que song, we should work on our instruments, the sound of the cuando enseñamos un canto it for a minimum of two or nuevo, debemos trabajar con three rehearsals (dependéste un mínimo de dos o ing on the song’s level of group changes immediately. tres ensayos (dependiendo difficulty) before singing it at de la dificultad del canto) Mass. Listening to a good antes de cantarlo en Misa. recording of the song, if Escuchar una buena grabación de canto, si es posible, es possible, is helpful, especially if we take advantage of un buen método, especialmente, si nos detenemos a hablar the opportunity to talk about the song and emphasize the del mismo y aprovechamos la oportunidad para destacar good vocal elements to be imitated. If there is openness los buenos elementos vocales que se deben emular. Si hay and trust, we can let an experienced choir member with la apertura y confianza, podemos dejar que un miembro del good sound sing to the group. If the director is a singer, they should use their voice. This is certainly the best coro con más experiencia vocal y buen sonido le cante al option. grupo. Si el director es cantante, simplemente utilice su voz. Esta es sin duda la mejor opción. The Virtuous Guitarist Everything stated in the previous section regarding behavior modification, especially approving of and reinforcing errors, applies to this section. Let us avoid positively reinforcing something that our conscience tells us is not right. Even the most talented musicians will fail if they do not keep their ears fixed on the congregation and the choir and their eyes on the conductor. It is also important to understand the essential role of music in the celebration of the Eucharist. The accompanist (in the example below, a guitarist) must work closely with the director to provide music that fulfills its role (in the Eucharist) and to ensure that the music delivers the message of the word of God. This goal cannot be reached if we do not develop the “divine ear” necessary to unify the people in song and praise. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 El guitarrista virtuoso Todo lo expuesto en la sección anterior sobre la modificación de conducta, sobre todo los errores de aprobación, se aplican en este segmento. Evitemos reforzar positivamente algo que a consciencia sabemos que no está bien. Aun el más talentoso de los músicos puede convertirse en incompetente si no mantiene los oídos puestos en la congregación y el coro, los ojos en el director, y no entiende la razón por la cual la música es parte esencial en la celebración de la Eucaristía. El acompañante, en este caso el guitarrista, tiene que trabajar estrechamente con el director, tratando de alcanzar la meta de la música en la Eucaristía: llevar la enseñanza de la Palabra de Dios por medio de la música. 9 Esta meta no se puede lograr si no desarrollamos ese “Oído Divino” que se necesita para hacer que los fieles canten y se unan en la alabanza. En cuanto al aspecto musical, tenemos que ser muy específicos con nuestros músicos. Si durante el ensayo decidimos que el último estribillo de “Pan de Vida” durante la Comunión se cantará a capella, entonces nadie debe tocar en ese momento. Es por eso que nuestra preparación antes de ensayar es muy importante. El grupo percibe cuando no estamos preparados y puede aprovechar la oportunidad para opinar y sugerir de manera contraproducente. En esta sección he decidido utilizar como ejemplo al guitarrista, pensando en la realidad de muchos de nuestros coros hispanos. Recordemos pedir ayuda a aquellos que dominan el instrumento. Por ejemplo, si no tocamos la guitarra (mi caso personal), podemos pedirle a uno de nuestros guitarristas (si tenemos la suerte de tener más de uno) que sea el líder y ayude a los otros. Aun así, podemos dar instrucciones específicas como las siguientes: • Prefiero que toquen esa sección ‘arpegiada’ en vez de ‘rasgada’ (estilo). • Me gustaría que no tocaran en la segunda estrofa (variedad). • Por favor toquen más suave este pasaje (dinámicas). • Toquen más rápido esta sección (tempo). • Me gustaría escuchar esta sección exactamente como está en la grabación (imitar). De la misma forma podemos trabajar con los distintos instrumentos que acompañan al coro. No podemos dejar de recalcar la importancia del texto. No pasa prácticamente un ensayo en el cual no tenga que recordarles a los acompañantes que todos cantamos en coro y cuando entendemos que a través de nuestro instrumento podemos cantar, el sonido del grupo cambia de inmediato. La batalla de los percusionistas ¡Qué dilema! Lo que aquí les contaré es un caso verídico. Una vez fui invitado a trabajar con un coro hispano que tenía tres percusionistas. Uno de ellos llevaba aproximadamente veinte años en el coro tocando las congas y sólo conocía tres ritmos: merengue, merengue lento y merengue rápido. El segundo llevaba unos diez años tocando los bongós y sencillamente seguía las indicaciones del que tocaba las congas. Durante el taller no tardé en enterarme del problema que había con el tercer y nuevo percusionista, el cual tenía sus propias ideas e instrucciones sobre cómo se tocaban los ritmos. Medio en broma, medio en serio: ¡Eso era una batalla! Hay veces que aunque le expliquemos las cosas a nuestros grupos, hace falta que alguien de fuera sirva de intermediario para ponerlo todo en perspectiva. Yo 10 Regarding the actual music, we have to be very specific with our musicians. If during the rehearsal we decide that the last refrain of “Pan de Vida” during Communion will be sung a cappella, we need to make sure nobody plays at that moment. That is why the director’s preparation before rehearsals is so important. The choir knows when we are not prepared and it could be interpreted as an opportunity to offer unproductive opinions and suggestions. Considering the reality of many Hispanic choirs, I have decided to use the example of a guitarist in this section. First, do not hesitate to ask for help from those who play the instrument well. If you do not play the guitar (my personal case), then you can ask one of the guitarists (if you are lucky to have more than one) to be the leader and help others. Even so, we can give specific instructions like these: • I prefer that section to be played in arpeggio instead of strumming (style). • I would like no playing on the second verse (variety). • Please play softly on this section (dynamics). • Play faster in this section (tempo). • I would like to hear this section exactly as it is in the recording (imitation). We can work with other instruments that accompany the choir in the same way. Always stress the importance of the text. In practically every rehearsal I remind the accompanists that we all “sing” in the choir. When everyone understands that we sing through our instruments, the sound of the group changes immediately. Battle of the Percussionists What a dilemma! The following is a true story. One time I was invited to give a workshop to a Hispanic choir that had three percussionists. One of them had been playing the congas in the choir for approximately twenty years and knew only three rhythms: merengue, slow merengue, and fast merengue. The second had been playing the bongos in the choir for about ten years and simply followed the lead of the conga player. During the workshop, I quickly recognized a problem with the third and newest percussionist, who had his own ideas about how the rhythms were to be played. I can only describe the situation—half joking, half seriously—as a battle! There are times in which, even after explaining everything to our groups, we need an outsider to help us put everything in perspective. I have had this need many times in working with my groups. In the end, the situation was easily resolved by taking the entire choir to the church and spending time in Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción front of the tabernacle. There I served as a moderator. By making prayer the center of our conversation, they all had an opportunity to express themselves and to be sincere with one another. They talked about the vision and the mission of the group, restated the importance of attending rehearsals, and talked about each person’s role in the group and its importance. The three percussionists expressed their frustrations and agreed to work together. As I mentioned before, the success of the group is not based on being territorial (especially with the new member) and resisting new ideas. On the contrary, success is achieved by working together for the good of the entire community. The Guest Conductor A while ago I had a person in the choir who was determined to argue against everything I said. If I said white, this person said black. If I said tomorrow, he suggested the day after tomorrow. For a few months, I worked under a lot of stress trying to avoid a confrontation and concentrating on the work at hand. Finally, one day, the inevitable happened. I said everything I should have said from the very beginning: “There is only one conductor and these are the rules of the game.” In all honesty, the best solution for some problems is to pull them out like a weed in order to protect the stability of the group. After that incident, one choir member approached me and said something I will never forget: “The choir has been waiting for you to take action on that for a long time. Thanks for giving us back our stability.” The development of our choirs is in our hands. Let us be consistent, working tirelessly and keeping our goals in mind. The situations shared in this article, some of them described with a little humor, could be similar to ones you have had. It is important for you to know that you are not alone. In the journey from general to specific, these and many other things can happen, but we have to step up and face these challenges. © 2009 OCP. All rights reserved. Dr. Carlos M. Vázquez-Ramos is a specialist in choral conducting and music theory. Born in San Juan, Puerto Rico, he has worked for several years as director of music and liturgy. He has served Nativity Catholic Church in Brandon, Florida, since 2005. He graduated from Florida State University. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 me he encontrado en la misma situación con mis grupos. Este aparente problema fue solucionado fácilmente al llevarme a todo el coro a la iglesia y pasar un tiempo frente al Santísimo. Allí serví como moderador y, con la oración como centro de nuestra conversación, todos tuvieron la oportunidad de expresarse y sincerarse. Se habló de la visión y misión del grupo, se recalcó la importancia de asistir a los ensayos, y profundizamos en el rol de cada miembro del grupo y su importancia. Los tres percusionistas expresaron sus frustraciones y acordaron trabajar juntos. Recordemos que el éxito del ministerio no se centra en ser territoriales (especialmente con la persona recién integrada al grupo) ni en el rechazo a nuevas ideas. Por el contrario, el éxito se alcanza trabajando juntos para el beneficio de la comunidad. ¿Qué ritmo tocamos? El mejor de todos: el de la comunicación. El director invitado Hace un tiempo tuve a una persona en el coro que se empeñaba en refutar todo lo que le decía al grupo. Si yo decía blanco, la persona decía negro. Si decía mañana, sugería pasado. Durante unos cuantos meses trabajé con mucha tensión tratando de evitar una confrontación y concentrarme en el trabajo que tenía que hacer. Un buen día sucedió lo esperado. Entre otras cosas, le dije todo lo que debí decir desde el principio: “Sólo hay un director y así son las reglas del juego…”. Con toda honestidad, hay problemas que se deben arrancar de raíz, con el fin de proteger el bienestar del grupo. Nunca olvidaré que después del incidente un miembro del coro me dijo: “Desde hace mucho tiempo, el coro estaba esperando que enfrentaras la situación y actuaras. Gracias por devolvernos la estabilidad”. En nuestras manos está el desarrollo de nuestros grupos. Seamos congruentes, trabajando con tesón y con la meta en la mira. Las situaciones aquí compartidas pueden ser similares a las que ustedes viven. Algunas pueden plantearse de una manera jocosa, pero lo importante es saber que no son los únicos. En el trayecto de lo general a lo específico suceden muchas cosas y hay que hacer frente a los retos. © 2009 OCP. Derechos reservados. Carlos M. Vázquez-Ramos, PhD, graduado de Florida State University, es especialista en dirección coral y teoría de la música. Tiene amplia experiencia como director de música y liturgia. Originario de San Juan, Puerto Rico, actualmente desempeña su ministerio en Nativity Catholic Church en Brandon, Florida. 11 José A ldaz á bal v o cabulari o b á sic o S de liturgia B asic Salmos La palabra griega psalmos y la latina psalmus vienen del verbo psallo, pulsar las cuerdas de un instrumento, el “salterio”, haciéndolas vibrar, como hacía David para calmar los ánimos de Saúl (1 Samuel 16, 16-23). Se llama “salmos” a los 150 cantos poéticos bíblicos del libro del Salterio, expresión de la fe y de la oración del pueblo de Israel, que los cristianos han tomado como suyos ya desde la comunidad apostólica. Fueron creados por autores anónimos—aunque el libro judío con frecuencia los atribuye, entre otros, a David, Asaf y Coré—en el período que va de los siglos X y V antes de Cristo. Pueden ser poemas y oraciones de origen personal o bien del marco litúrgico, de la sinagoga o del Templo, luego todos ellos son asumidos para el culto e incluidos en el Salterio. Su numeración es distinta en el Salterio hebreo o en el latino usado en nuestra liturgia, según se junten o se fragmenten diversos salmos o partes de salmos. Se dividen en géneros literarios muy dispares: salmos penitenciales, reales, de lamentación personal o comunitaria, de victoria, himnos de acción de gracias, de peregrinación, entre otros. En ellos aparece una fe hecha de alabanza y súplica, de situaciones personales y comunitarias, de lamentación y victoria, de reflexión meditativa y protesta, 12 V o cabular y for the L iturg y Psalms The Greek word psalmos and the Latin psalmus come from the verb psallo, to lightly touch the strings of an instrument, the “lyre,” causing them to vibrate, as David did to calm the spirit of Saul (1 Samuel 16:16–23). We use the term “psalm” to refer to the 150 poetic biblical songs in the Book of the Psalms, an expression of the faith and prayer of the people of Israel, which Christians have taken as their own ever since the time of the apostolic community. They were created by anonymous authors—although the Jewish book frequently attributes them to, among others, David, Asaph, and Korah—during the period from the tenth to the fifth century before Christ. They may be poems or prayers created by one person or perhaps out of the liturgical framework of the synagogue or of the Temple, all of them later taken into worship and included in the Psalter. Their numbering in the Hebrew Psalter differs from that employed in the Latin one used in our liturgy, depending on how some psalms or parts of psalms are divided or joined. They are divided into very different literary genres: penitential, royal, of personal or communal lamentation, of victory, hymns of thanksgiving, of pilgrimage, etc. There appears within them a faith made up of praise and supplication, of personal and community situations, of lamentation and victory, of meditative reflection and protest, of trust and desperation, and always with a deep religious feeling. The psalms, sung poems, are considered to be a literary and spiritual treasure of Israel and of all humanity, a Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción vibrant portrait of the life and the feelings of humanity and its relationship with God. The psalms are “the masterwork of prayer in the Old Testament” (Catechism of the Catholic Church 2585; cf. 2585-2589, “The Psalms, the prayer of the assembly.”) In the New Testament, the Psalms were understood to be a prophetic proclamation fulfilled in Christ, as Jesus himself affirmed when he explained to the disciples who had come from Emmaus what the psalms said about him (cf. Luke 24:44). The “Christologization” of the psalms began from the very beginning: to the original literary or historical meaning of the poems, there was added a fuller meaning, praying them as being totally fulfilled in Christ and his Church, and they were prayed from that perspective. At times, they were “Christologized” from “on high,” as when the Church directs to Christ the praise that the Israelites directed to God (for example: “All you peoples, clap your hands.... God mounts his throne amid shouts of joy,” prayed on the day of the Ascension and referring to Christ); or it can come from “below,” as when the psalms are put into the mouth of Christ himself, addressed to his Father (“My God, why have you abandoned me?”). In the first case, they are spoken as “the voice of the Church,” and in the second, as “the voice of Christ.” All the liturgical families, especially in the Liturgy of the Hours, use the psalms to make up a substantial part of their prayer. “In the Liturgy of the Hours the prayer of the Church is in large measure in the words of those great hymns composed under the inspiration of the Holy Spirit by sacred writers of the Old Testament” (General Introduction to the Liturgy of the Hours [GILH] 100). “Yet the Holy Spirit, under whose inspiration the psalms were written, is always present by his grace to those who use them with faith and good will” (GILH 102). “The psalms are ... properly called tehillim (songs of praise) in Hebrew and psalmoi (songs to be sung to the lyre) in Greek” (GILH 103). “Often the words of a psalm help us to pray with greater ease and fervor, whether in thanksgiving and joyful praise of God or in prayer for help in the depths of suffering” (GILH 105). “In keeping to the meaning of the words, the person who prays the psalms is looking for the human value of the text for the life of faith” (GILH 107). But in addition, “The person who prays the psalms in the Liturgy of the Hours prays not so much in his own person as in the name of the Church, and, in fact, in the person of Christ himself” (GILH 108), being aware “of their total meaning (sensus plenus), especially their messianic meaning ... fully revealed in the New Testament” (GILH 109). Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 de confianza y desesperación. Siempre con un profundo sentido religioso. Los salmos, poemas cantados, son considerados como un tesoro literario y espiritual de Israel y de toda la humanidad, un vibrante retrato de la vida y de los sentimientos de la humanidad y sus actitudes para con Dios. “Los Salmos (o ‘alabanzas’) son la obra maestra de la oración en el Antiguo Testamento” (Catecismo de la Iglesia Católica, CEC, 2585: Cfr. 2585-2589, “Los Salmos, oración de la Asamblea”). En el Nuevo Testamento, los Salmos fueron entendidos como un anuncio profético cumplido en Cristo, como Él los presentó cuando a los discípulos de Emaús les fue explicando lo que decían de Él los Salmos (Cfr. Lucas 24, 44). Sucedió ya desde el principio, la “cristologización” de los Salmos: al sentido literario o histórico original de los poemas, se añadió el sentido pleno, rezándolos como cumplidos plenamente en Cristo y en su Iglesia, y se rezaron desde esta perspectiva. A veces, se cristologizaban “por alto”, cuando la Iglesia dirige a Cristo la alabanza que los israelitas dirigían a Dios (por ejemplo: “pueblos todos, batid palmas... Dios asciende entre aclamaciones”, rezado en el día de la Ascensión y aplicado a Cristo), o bien “por bajo”, cuando los salmos se ponen en boca del mismo Cristo, dirigidos a su Padre (“Dios mío, ¿por qué me has abandonado?”). En el primer caso se dicen como “voz de la Iglesia”, en el segundo, como “voz de Cristo”. Todas las familias litúrgicas, sobre todo en la Alabanza de las Horas, hacen de los Salmos una parte sustantiva de su oración. “En la Liturgia de las Horas, la Iglesia ora sirviéndose en buena medida de aquellos cánticos insignes que, bajo la inspiración del Espíritu Santo, compusieron los autores sagrados en el Antiguo Testamento” (Instrucción General de la Liturgia de las Horas [IGLH] 100). “El Espíritu Santo, bajo cuya inspiración cantaron los salmistas, asiste siempre con su gracia a los que, creyendo con buena voluntad, cantan estas composiciones poéticas” (IGLH 102). Los Salmos son composiciones poéticas de alabanza, llamados en hebreo Tehillim, o sea, cánticos de alabanza, y en griego Psalmoi, es decir, cánticos de alabanza que se entonan al son del salterio (Cfr. IGLH 103). “Con las palabras de los salmos podemos orar con mayor facilidad y fervor, ya se trate de dar gracias y alabar a Dios en el júbilo, ya de invocarlo desde lo profundo de la angustia” (IGLH 105). Adhiriéndose al sentido de las palabras, “el que recita los salmos fija su atención en la importancia del texto para la vida del creyente” (IGLH 107). Pero además “recita los salmos en la Liturgia de las Horas en nombre de todo el cuerpo de Cristo, e incluso en nombre de la perso13 na del mismo Cristo” (IGLH 108), prestando atención “al sentido pleno de los salmos, en especial al sentido mesiánico… que se reveló plenamente en el Nuevo Testamento” (IGLH 109). La Constitución sobre la Sagrada Liturgia estableció que se distribuyeran los salmos, no en una semana, como se había hecho al menos desde san Benito, sino en un período de tiempo más largo, y que se llevara a cabo el trabajo ya iniciado de la revisión del Salterio (Sacrosanctum Concilium 91). Y en efecto, el libro reformado, aparecido en 1971, de la Liturgia de las Horas, estableció que el Salterio se rezara en cuatro semanas. La introducción a este libro (IGLH) enumera las dificultades que el cristiano de hoy puede encontrar en el rezo de los salmos, los elementos que ayudan a rezarlos mejor (antífonas, títulos, frases, oraciones sálmicas), los varios modos de salmodia, los criterios de su distribución en los varios tiempos y horas, la posibilidad de su sustitución por otros salmos, la importancia de su canto, y demás. En la misa aparece el salmo sobre todo como canto responsorial después de la primera lectura. También puede rezarse como canto de entrada o de comunión. Hay otras celebraciones en que determinados salmos tienen sentido muy especial: en las exequias (salmos 113, “Cuando Israel salió de Egipto” y 117, “Den gracias al Señor porque es bueno”); en la celebración de la Penitencia (salmo 50, “Misericordia, Dios mío, por tu bondad”). © 1994 Centro de Pastoral Litúrgica, Barcelona, España. Reproducido con autorización. Derechos reservados. Esta sección fue publicada en el Vocabulario básico de liturgia, tomo 3 de la colección Biblioteca Litúrgica. José Aldazábal, SDB, presbítero (1933–2006), publicó diversos libros y numerosos artículos sobre teología y pastoral litúrgica. Fue profesor de la Facultad de Teología de Cataluña y presidente del Centro de Pastoral Litúrgica de Barcelona, donde colaboró durante muchos años en las publicaciones del Instituto de Liturgia de Barcelona, España. 14 Vatican II decreed that the psalms not be distributed over the course of a week, as had been done at least since the time of Saint Benedict, but over a longer period of time, and that the already begun revision of the Psalter be completed (Sacrosanctum Concilium 91). And, in effect, the revised book of the Liturgy of the Hours, which appeared in 1971, decreed that this Psalter be prayed over four weeks. The introduction to this book (GILH) enumerates the problems that the Christian of today will encounter in praying the psalms, the elements that help one to pray them more effectively (antiphons, titles, phrases, psalm prayers), the diverse types of psalmody, the criteria for their distribution among different seasons and hours, the possibility of substituting other psalms, the importance of their being sung, etc. Within the Mass, the psalm appears above all as the responsorial psalm after the first reading. It can also be prayed as the entrance song or at Communion. There are other celebrations in which specific psalms have a very special meaning: for funerals (Psalm 114/113, “When Israel came forth from Egypt,” and 118/117, “Give thanks to the Lord, for he is good”); at the celebration of penance (Psalm 51/50, “Have mercy on me, God, in your goodness”), and others. © 1998 OCP. Translated from Vocabulario básico de liturgia, Biblioteca Litúrgica 3 (Barcelona: Centro de Pastoral Litúrgica, 1994). All rights reserved. José Aldazábal, SDB, presbyter (1933–2006), published several articles and books on topics in theology and pastoral liturgy. He was a professor on the theology faculty of Catalonia, president of the Pastoral Liturgical Center of Barcelona, and a member of the Consultation on Liturgy and Spirituality of Spain. He was editor of various publications of the Liturgical Institute of Barcelona. Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción P edr o R ubalca v a Sugerencias para la celebración litúrgica Ritual Suggestions Sundays of Advent The liturgies and feasts celebrated during Advent are filled with anticipation and hope for a new world, and they invite us to unique and profound reflection. The advent wreath that we use in our churches and homes “reminds us that Jesus Christ came to conquer the darkness of sin and lead us into the light of his glorious kingdom” (Book of Blessings 1525). This may be blessed on the first Sunday of Advent. Keep in mind that the Bendicional from Mexico proposes the blessing “after the initial greeting, in place of the penitential rite” while the Book of Blessings from the US places it after the general intercessions. To promote prayer, encourage families to use this symbol in their homes. Misal del Día includes a “Rite for the Blessing of the Advent Wreath” in the home (MD-101, ocp.org/md). A good resource to assist in prayer in the home is Palabra, Vida y Fe (SH-101LC, ocp.org/palabra). Vestment color for Advent is violet, since Advent is traditionally a penitential season; however on the third Sunday the color rose may be used to emphasize joy. Since there are only four Sundays in Advent, consider using the same song to accompany the entrance procession and be sure that this song is strong enough to “open the celebration, foster the unity of those who have been gathered, introduce their thoughts to the mystery of the liturgical season or festivity, and accompany the procession of the priest and ministers” (General Instruction of the Roman Missal 47). Consider using the little-known second form of the penitential rite for all the Sundays of Advent. The Gloria is not sung during Advent (except on solemnities like the Immaculate Conception). The Roman Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Los domingos de Adviento Las liturgias y fiestas celebradas durante el Adviento están repletas de expectación y esperanza, y nos invitan a reflexionar. La corona de adviento que utilizamos en nuestros templos y hogares es “un símbolo de la esperanza de que la luz y la vida triunfarán sobre las tinieblas y la muerte” (Bendicional, 1237). Ésta se puede bendecir el primer domingo de Adviento. Tengan en cuenta que el Bendicional de México propone la bendición “después del saludo inicial, en lugar del acto penitencial” mientras que el Book of Blessings de Estados Unidos (EE.UU.) lo sitúa después de la plegaria universal. Recomienden a las familias usar este símbolo en sus hogares para fomentar la oración en casa. El libro de devociones, Palabra, Vida y Fe, puede guiarlos en la oración (SH-101LC, ocpenespanol.org/palabra). En Misal del Día también pueden encontrar el “Rito de la Bendición en la Familia” (MD-101, ocpenespanol.org/md). En el Adviento se usan las vestiduras y adornos de color morado, puesto que tradicionalmente es un tiempo de penitencia; pero el tercer domingo se puede usar el rosa para enfatizar la alegría. Como sólo hay cuatro domingos 15 de Adviento, pueden usar el mismo canto para la procesión de entrada; sin embargo, que sea un canto digno de “abrir la celebración, fomentar la unión de quienes se han reunido, elevar sus pensamientos a la contemplación del misterio del tiempo litúrgico o de la fiesta, y acompañar la procesión de sacerdotes y ministros” (Ordenación General para el Misal Romano, 47). Aunque menos conocido, también se puede usar el formulario 2 del acto penitencial. Los domingos de Adviento no se canta el Gloria. El Misal Romano mexicano tiene dos opciones para el prefacio (Adviento I y III) hasta el 16 de diciembre y dos para usar del 17 al 24 de diciembre (Adviento II y IV). Como es tiempo de penitencia, se puede usar la Plegaria Eucarística sobre la reconciliación II. Existe una bendición solemne para Adviento que se puede emplear los cuatro domingos. El Adviento es un tiempo adecuado para la celebración comunitaria del sacramento de la Reconciliación con varios confesores. El Ritual de la Reconciliación nos propone un modelo para este tiempo. También pueden iniciar la práctica de la oración de vísperas de la Liturgia de las Horas una vez por semana con canto. La colección Mi Boca Proclamará Tu Alabanza ofrece arreglos bilingües para los salmos y cánticos (OCP 20447LC). Ambas celebraciones se prestan para integrar a las comunidades multiculturales pero requieren una preparación pastoral sensible. Les recomendamos el documento Celebraciones Multiculturales: Una Guía / Multicultural Celebrations: A Guide de Mark Francis, CSV que les resultará útil (OCP 44761LC). La Inmaculada Concepción y Nuestra Señora de Guadalupe La solemnidad de la Inmaculada Concepción, el 8 de diciembre, cae en martes este año y es fiesta de guardar, puesto que es la patrona de este país. El color del vestuario litúrgico es el blanco. Se canta el Gloria y se reza el Credo. En el propio de los santos para esta fecha se encuentran la oración colecta, la oración sobre las ofrendas, el prefacio y la oración después de la Comunión. Pueden usar la bendición solemne para la Santísima Virgen. El 12 de diciembre se celebra la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Las oraciones específicas se encuentran en el propio de los santos aunque, si usan la edición mexicana del Misal Romano, es recomendable adaptar la frase indicada en la oración colecta. Hoy se canta el Gloria, pero se omite el Credo. Pueden usar el común de Santa María Virgen 4: tiempo de Adviento. Entre los prefacios para la Santísima Virgen María, pueden elegir, por ejemplo, el III, María, modelo de la Iglesia; el IV, María, signo de consuelo y de esperanza; y el V, María, imagen de la humanidad nueva, 16 Missal from Mexico provides two options of the preface (Adviento I and III) for use until December 16 and two options to use December 17–24 (Adviento II and IV). Since this is a penitential season, Eucharistic Prayer for Reconciliation II seems like a good option. There is also a solemn blessing for Advent that you may use on each of the four Sundays. Advent is also an opportune time for communal celebration of the sacrament of penance with several confessors. The Rite of Penance proposes a model for this season. Also, consider initiating the practice of evening prayer from the Liturgy of the Hours once per week with song. The collection Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/ My Mouth Will Proclaim Your Praise (OCP 20446LC, ocp. org/20446LC) provides Spanish, English, and bilingual musical settings of the psalms and canticles. Both of the above-mentioned celebrations lend themselves to joining communities of different languages but require a serious and pastoral preparation. We recommend the document Multicultural Celebrations: A Guide/Celebraciones Multiculturales: Una Guía, by Mark Francis, CSV, as a valuable resource (FDLC, fdlc.org). Immaculate Conception and Our Lady of Guadalupe The Solemnity of the Immaculate Conception on December 8 falls on a Tuesday this year and is a holy day of obligation, since she is the patroness of the US. The liturgical color of vestments is white. The Gloria is sung and the creed is recited. One can find the collects and the preface in the proper of saints. You may use the solemn blessing for the Blessed Virgin Mary. On December 12 we celebrate the Feast of Our Lady of Guadalupe. The proper prayers for this feast are found in the proper of saints, although if you use the Mexican edition of the Roman Missal we recommend that you adapt the phrase in the collect that makes specific reference to Mexico. Today we sing the Gloria, but the creed is omitted. You may use the common of the Blessed Virgin Mary 4: Advent. Among the prefaces for the Blessed Virgin Mary, you may choose from III, Mary, model of the church; IV, Mary, sign of consolation and hope; and V, Mary, Image of the new humanity (note that these prefaces are not fond in the US Sacramentary but are merely translations of those found in the Mexican Roman Missal) together with Eucharistic Prayer III. You may also use Eucharistic Prayer V/b with its own preface. Both of these celebrations present us with occasions to gather the multicultural community to worship as one. You Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción will have to plan all the details in anticipation, especially if you are using various languages. In many parishes, the Novena to Our Lady of Guadalupe is customary. Palabra, Vida y Fe provides prayers for each of the days. The Christmas Season The Christmas season begins with vespers on the 24th of December and concludes with the feast of the Baptism of the Lord. It is filled with symbols that we customarily love to place in our environment. For example, in our churches and homes we display a nativity scene for our devotion because it brings to mind the mystery that we celebrate. Similarly, the symbol of the Christmas tree filled with lights teaches us “that Christ is the true Tree of Life, Tree from which humanity was separated because of the sin of Adam” (Bendicional 1272). The Nativity of the Lord There are four forms of prayers and readings for the Christmas Masses: Vigil Mass, Mass at Midnight, Mass at Dawn, and Mass During the Day. It would be a good idea to use form C of the Penitential Rite. The Roman Missal presents us with three options of invocations (not the US Sacramentary). The Gloria is sung and during Midnight Mass it is customary to ring bells while it is sung. On Christmas during the recitation of the creed all kneel at the words “and became man.” There are various preface options from which to choose; the Roman Canon (Eucharistic Prayer I) is recommended with its special form for Christmas. The Solemn Blessing for Christmas is beautiful and contains wonderful images of the mystery we celebrate. It is important to pay attention to the non-verbal elements of the season. The environment should include lots of candles and lights to remind us that the “true light of the world” is in our midst (Opening Prayer, Mass at Midnight). Rehearse the entrance procession with banners, candles, and incense. Ensure that there are sufficient ministers of hospitality to welcome the faithful at the door. Prepare the servers beforehand with any special instructions for these celebrations. Choirs should sing well-known carols during the liturgies to encourage participation of the assembly. Midnight Mass provides a good opportunity to unite the diverse cultural communities of the parish. The traditional and well-known Christmas carols with translations in English and Spanish (and other languages) will prove most helpful. Since in many parishes this may be one of the most attended liturgies, it would be good to prepare a vigil service (lessons and carols) based on the Office Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 junto con la Plegaria Eucarística III. También pueden usar la Plegaria Eucarística V/b con su prefacio. Ambas celebraciones nos presentan ocasiones para que la comunidad multicultural pueda participar como una sola. Habrá que planificar de antemano todos los detalles, especialmente si se van a usar varios idiomas. En muchas parroquias se acostumbra a usar el novenario guadalupano. Palabra, Vida y Fe incluye las oraciones para cada día. El tiempo de Navidad El tiempo de Navidad, que comienza con la víspera del 24 de diciembre y va hasta la celebración del Bautismo del Señor, está repleto de símbolos que acostumbramos colocar en nuestro entorno. Por ejemplo, en el templo y en nuestros hogares ponemos un nacimiento para nuestra devoción porque nos ayuda a recordar el Misterio que celebramos. El árbol de Navidad lleno de luces nos enseña “que Cristo es el verdadero Árbol de la vida, Árbol del que fue separado el hombre a causa del pecado de Adán.” (Bendicional, 1272). La Natividad del Señor Hay cuatro formularios de oraciones y lecturas para las misas de la Natividad del Señor (la Misa vespertina de la vigilia, Misa de la noche, Misa de la aurora y Misa del día). Podemos usar el formulario tercero del acto penitencial; el Misal Romano nos presenta tres posibles invocaciones para el tiempo de Navidad. Se canta el Gloria y en la Misa de la noche es costumbre tocar las campanas mientras se canta. En las misas de Navidad, durante el rezo del Credo se pide arrodillarse durante las palabras: “y por obra…”. Hay varios prefacios que se pueden utilizar; se recomienda el Canon romano (Plegaria Eucarística I) que lleva sus propias intercalaciones de la Navidad. La Navidad tiene una hermosa bendición solemne, con sus imágenes del Misterio que celebramos. Es importante ponerle atención a los detalles no verbales del tiempo. La ambientación debe incluir bastantes velas y luces para recordarnos que la “verdadera luz del mundo” está entre nosotros (oración colecta, Misa de la noche). Ensayen las procesiones de entrada, con estandartes, velas e incienso. Hagan todo lo posible por tener suficientes ministros de hospitalidad que reciban en la puerta a los feligreses. Preparen de antemano a los acólitos con sus instrucciones especiales para estas fiestas. Los coros deberán cantar villancicos conocidos durante las celebraciones de la Navidad para animar el canto del pueblo. La Misa de gallo o de medianoche es una buena oportunidad para integrar a las comunidades multiculturales. Los cantos tradicionales de Navidad conocidos con sus traducciones al inglés y español serán muy útiles. Si 17 ésta es la Misa más concurrida, sería bueno preparar una especie de vigilia basada en el oficio de lectura tomado de la Liturgia de las Horas con cantos, salmos, lecturas, silencio y oraciones con la participación del pueblo. Antes de la Misa, se puede proclamar el Elogio de la Natividad de Nuestro Señor Jesucristo por un diácono, un cantor o un lector. Ésta se puede descargar del sitio web del Obispado: usccb.org/liturgy/lityearresources.shtml. La Sagrada Familia y la Octava de Navidad La fiesta de la Sagrada Familia, el domingo, 27 de diciembre, celebra a Jesús, José y María como la familia ideal y nos la presenta como ejemplo que debemos seguir. Después de la homilía se puede incluir una bendición de las familias presentes con peticiones por las familias separadas. También se puede utilizar ésta, tomada del Bendicional, para la bendición final. Utilicen el Prefacio de Navidad III con la Plegaria Eucarística III o, si lo prefieren, el Canon romano (I). Éstas son buenas opciones durante toda la octava de Navidad. Recuerden que se canta (o se dice) el Gloria durante toda la octava. La octava de la Navidad termina celebrando a María bajo el título de la Madre de Dios (el viernes, primero de enero). Esta solemnidad lleva sus oraciones propias; se recomienda el Prefacio de la Santísima Virgen María I, Maternidad de la santísima Virgen María, con el Canon romano y sus intercalaciones propias de la Navidad. Pueden incluir en la oración de los fieles peticiones por la paz en el mundo y usar como oración conclusiva la oración colecta 24: “Al comienzo del Año Civil”, tomada de las misas por diversas necesidades del Misal Romano. Aún es Navidad; continúen con los cantos navideños. La Epifanía y el Bautismo del Señor: las manifestaciones La Epifanía del Señor es una celebración importante (solemnidad) durante el tiempo de Navidad. Usamos el Prefacio de la Epifanía, que contiene una breve pero buena explicación de la doctrina de esta solemnidad. Podemos usar el Canon romano con las suyas propias. También se nos presenta una bendición solemne para la Epifanía. Recuerden usar incienso en la procesión de entrada, en el Evangelio, en las ofrendas y sobre el pueblo. Utilicen los cantos conocidos de los reyes magos. Con la fiesta del Bautismo del Señor, el domingo, diez de enero, concluye el tiempo de Navidad. Celebramos la manifestación de la vida pública de Jesús. En lugar del acto penitencial se puede usar el rito de la aspersión con 18 of Readings from the Liturgy of the Hours with songs, psalms, readings, silence, prayers and the participation of all gathered. Before the Mass begins, the “Proclamation of the Birth of Christ” may be proclaimed by a deacon, cantor, or lector. It is available in the Sacramentary Supplement or you may download this chant from usccb. org/liturgy/lityearresources.shtml. The Holy Family and the Christmas Octave The feast of the Holy Family on Sunday, December 27, celebrates Jesus, Mary, and Joseph as the model family and presents us with an example to follow. After the homily a blessing may be offered for those families present, with petitions for families that are separated for diverse reasons. You may also use the Blessing of a Family from the Book of Blessings as a final blessing. Use the preface for Christmas III with Eucharistic Prayer III or the Roman Canon (I). These are good options during the whole of the octave. Remember that the Gloria is sung (or recited) during each day of the octave. The octave of Christmas concludes on Friday, January 1, with the celebration of Mary under the title of Mother of God. This solemnity has its own prayers; we recommend you use the preface Blessed Virgin Mary I: Motherhood of Mary, with the Roman Canon (I) with its special form for Christmas. In the general intercessions you may want to include a petition for peace in the world and perhaps use as a closing prayer the collect from (24) the Beginning of the Civil Year, taken from Masses and Prayers for Various Needs and Occasions from the Roman Missal. It is still Christmas so keep singing Christmas songs. Epiphany and the Baptism of the Lord—the Manifestations The Epiphany of the Lord is a major celebration (solemnity) during the Christmas season. We use the preface for this solemnity, which contains a brief but excellent catechesis for this celebration. We can use the Roman Canon (1) with its special form. There is also a solemn blessing for this solemnity. Remember to use incense in the entrance procession, the Gospel, the gifts, and over the people. Use the well-known Epiphany songs. With the feast of the Baptism of the Lord on Sunday, January 10, the Christmas season comes to a close. We celebrate the manifestation of the public life of Jesus. In place of the penitential rite, consider using a sprinkling rite with baptismal water accompanied by an appropriate song. This feast has its own preface that expresses clear- Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción ly the images of the baptism of Jesus, while reminding us of our own baptism and mission that we share through him. This is the last opportunity to sing carols and see the Christmas decoration adorning the church. Ordinary Time, The Presentation of the Lord, and other popular feasts agua bautismal, acompañado con un canto apropiado. Esta fiesta nos propone un prefacio propio que expresa bien las imágenes del bautismo de Jesús, recordándonos nuestro Bautismo y la misión que compartimos a través de él. Esta es la última oportunidad para cantar villancicos y ver decorada la iglesia con adornos navideños. After the overflowing joy of the Christmas season celebrations, it is a good idea to return to the simple forms that we have used prior to Advent, such as the penitential rite, the simple, sung acclamations, the blessing, and dismissal. As we begin Ordinary Time we are presented with the opportunity to teach the liturgy within the homily. There are good resources available for planning and catechesis in the liturgical context. If you are not familiar with it, I recommend The Order of Prayer in the Liturgy of the Hours and the Celebration of the Eucharist (available now in Spanish) from Paulist Press (800-218-1903), which offers a pastoral guide for the planning of daily liturgy, with summaries and commentaries that are most useful. Also, on the Web site of the USCCB Committee on Divine worship, www.usccb.org/liturgy, you can find many resources and documents that will prove indispensable to help us in the liturgical formation of our faithful at all levels. The Presentation of the Lord, commonly known as Candlemas, traditionally ended the season of Christmas in times past. In many communities it is customary to bring candles from home for blessing. The rite presents us with two forms to begin the celebration. The first includes a procession and blessing of the candles; the second option includes a solemn entrance with a blessing. This feast has its own collects and preface. The Gloria is sung and the creed is recited. Eucharistic Prayer III is a good option. Many communities follow the custom of taking the figure of the baby Jesus (from the nativity scene used at home) and presenting it for a blessing at the end of this liturgy. On January 15 the Guatemalans celebrate Blessed Jesus Christ, Our Lord of Esquipulas; on January 21 the Dominicans celebrate their patroness, Our Lady of Altagracia; on February 2 the Venezuelans celebrate their patroness, Our Lady of Coromoto; and on February 3 the Hondurans celebrate Our Lady of Suyapa. Tiempo Ordinario, La Presentación del Señor y otras fiestas populares © 2009 OCP. All rights reserved. © 2009 OCP. Derechos reservados. Pedro Rubalcava is a nationally known composer and workshop presenter with expertise in a variety of musical styles. He has more than twenty years of experience in pastoral ministry in the areas of music, liturgy, evangelization, and youth and young adult ministry. Currently Pedro is director of Hispanic ministries for OCP. He also serves on the executive board of the Instituto Nacional Hispano de Liturgia. Pedro Rubalcava es un conocido artista y presentador de talleres a nivel nacional. El compositor ha dirigido grupos litúrgicos y musicales por más de 20 años. Ha trabajado en el ministerio pastoral y profesional en varias áreas de liturgia y música, evangelización, juventud y ministerio de jóvenes adultos. Actualmente es el director de Ministerios Hispanos de OCP. Es miembro de la mesa directiva del Instituto Nacional Hispano de Liturgia. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Después de la alegría de las celebraciones de Navidad conviene regresar a las formas sencillas que hemos utilizado antes del Adviento, para el acto penitencial, las aclamaciones cantadas sencillas, la bendición y el rito de envío. Con el comienzo del tiempo ordinario se nos presenta la oportunidad de instruir sobre la liturgia por medio de la homilía. Existe buen material para la planificación e instrucción en el contexto litúrgico. Si aún no lo conocen, les recomiendo el Orden de la Oración en la Liturgia de las Horas y la Celebración de la Eucaristía, edición en español, para uso en las diócesis de los EE.UU. (Paulist Press Ordo, 800-218-1903), que ofrece una guía pastoral para la planificación de la liturgia diaria con resúmenes y comentarios. También, el sitio web del comité del culto divino del episcopado usccb.org/liturgy ofrece mucho material y documentos muy útiles en español para asistirnos en la formación litúrgica parroquial a todos niveles. La Presentación del Señor, conocida también como “Fiesta de la Candelaria”, tradicionalmente concluía el tiempo de Navidad. En muchas comunidades se acostumbra traer velas para bendecirlas. El ritual nos presenta dos formas para iniciar la celebración. La primera incluye una procesión y bendición de las velas; la segunda es una entrada solemne con la bendición. Esta fiesta tiene sus propias oraciones y prefacio. Se canta el Gloria y se reza el Credo. Usen la Plegaria Eucarística III. Muchas comunidades siguen la costumbre de llevar la figura del niño Jesús (del nacimiento que pusieron en su casa) para “presentarla a recibir la bendición”. El 15 de enero los guatemaltecos celebran el Santísimo Jesucristo, Señor nuestro de Esquipulas; el 21 de enero los dominicanos celebran su patrona, Nuestra Señora de la Altagracia; el 2 de febrero, los venezolanos celebran a su patrona, Nuestra Señora de Coromoto; y el 3 de febrero, los hondureños celebran a Nuestra Señora de Suyapa. 19 D o l o res M art í nez REFLEXIONES PASTORALES Pastoral Reflections I Domingo de Adviento 29 de noviembre de 2009 Jesús anuncia que nuestra liberación está cerca, pero no sabemos ni el día ni la hora. Hemos escuchado este mensaje del cumplimiento de la promesa del Señor desde el tiempo de Jeremías. “Vivan como conviene, para agradar a Dios”, nos recuerda el Apóstol; debemos estar dispuestos. Nuestra condición dispuesta se encuentra en la oración del Salmista al elevar diariamente nuestra alma al Señor y al caminar en su senda, conociendo su verdad, y nombrándolo como nuestro Salvador. La oración del Salmista se puede enfatizar propiamente cuando prestamos atención y esfuerzo a la forma preferida de interpretar el salmo, es decir, cantándolo enteramente en forma responsorial. Las composiciones musicales expresivas nos permiten meditar plenamente en el texto mientras se canta. Los salmos y aclamaciones de cada domingo y solemnidad se encuentran en la publicación Responde y Aclama (RS-101LC, CD: 21066LC). Jesus said that our redemption was at hand, but he did not give a day or an hour. We have heard the message of the fulfillment of God’s promise ever since the days of the prophet Jeremiah. Our readiness can be found in the prayer of the psalmist: daily lifting our souls to the Lord and walking in his path, knowing his truth and naming him as our Savior. The psalmist’s prayer can receive the necessary emphasis when attention is given to the preferred form of rendering the psalm, namely, singing it in its entirety in responsorial style. Expressive musical settings allow us to meditate more fully on the text as it is sung. II Domingo de Adviento 6 de diciembre de 2009 Las imágenes de las Escrituras proporcionan un buen marco para celebración del Rito de Aceptación en el Catecumenado. Juan, habiendo recibido la Palabra de Dios, evangelizaba, proclamando un bautismo, no de agua, sino de arrepentimiento. San Pablo habla de una asociación con el Evangelio, el cual será el sustento para los catecúmenos y candidatos en los meses venideros. Por medio de la Palabra, crecerán en conocimiento y en toda percepción del Señor. Llevarán, no una mitra, sino la marca de su salvación, la señal de la cruz trazada en sus sentidos. “El Señor ha estado grande con nosotros y estamos alegres”: éste es el canto que repite la comunidad cristiana por tener a los simpatizantes que se unirán a la Iglesia. 20 The Scriptural images in these readings form a backdrop for a celebration of the Rite of Acceptance into the Catechumenate. Having received the word of God, John went about “evangelizing”—proclaiming a baptism not of water, but of repentance. Saint Paul speaks of a partnership in the Gospel that will nourish catechumens and candidates for months to come. Through the word, they will grow in knowledge and perception of the Lord. They will bear the mark of their salvation in the sign of the cross traced on their senses. The Christian community sings of the great things God has done by bringing these seekers to be joined to the Church. Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción La Inmaculada Concepción Today’s feast is one of the six holy days of obligation in the liturgical calendar; it is ranked as a solemnity. How do we celebrate a solemnity? With a full complement of liturgical ministers, whose ministries speak to the day’s importance. The priest and/or deacon, two readers, a cantor, perhaps a choir, a strong instrumentalist (organ, piano, or guitar), sufficient extraordinary ministers of Holy Communion for the gathered community, ministers of hospitality, and altar assistants—all these contribute to the community’s celebration of the purity of the Mother of God in an appropriate liturgical environment. 8 de diciembre de 2009 Hoy celebramos uno de los seis días santos de obligación (que no caen en domingo) de nuestro calendario litúrgico. Esta fiesta es designada como solemnidad. ¿Cómo se celebra una solemnidad? Ciertamente, con la presencia de un grupo de ministros litúrgicos laicos, además del sacerdote y del diácono, que, por medio de su ministerio, anuncian la importancia de hoy: dos lectores, un cantor, quizá un coro, un instrumentista (órgano, piano o guitarra), suficientes ministros de la Eucaristía para el pueblo reunido, ministros de hospitalidad, asistentes de altar; y, por supuesto, también se necesita crear el ambiente litúrgico que celebre la pureza de la Madre de Dios. Nuestra Señora de Guadalupe Our Lady of Guadalupe has been designated as the Patroness of all the Americas, not only for people of Hispanic descent but also for all who live on these continents. The traditional “Mañanitas” (FCII 718) are sung to the Blessed Mother, either to begin Mass or to conclude it; the celebration is usually held before sunrise. A re-enactment of the apparitions of Guadalupe should precede or follow the liturgical celebration, rather than replacing the proclamation of the Gospel. To include both English and Spanish language communities, consider using a bilingual responsorial psalm and a bilingual setting of the eucharistic acclamations. The Magnificat is an appropriate selection for this feast. Two recently published settings of the Magnificat are available in Adviento (Jaime Cortez, OCP 20247LC) and Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/My Mouth Will Proclaim Your Praise (Pedro Rubalcava, OCP 20447LC). 12 de diciembre de 2009 Nuestra Señora de Guadalupe ha sido designada como la Patrona de todas las Américas, no sólo para el pueblo hispano, sino para todos los habitantes del Continente Americano. Se le cantan las “Mañanitas Guadalupanas”, ya sea para comenzar o concluir la Misa, siendo ésta una celebración que se lleva a cabo antes de amanecer. Una representación dramática de las Apariciones Guadalupanas antes de iniciar la celebración eucarística; o bien, después de terminarla (no debe reemplazar la proclamación del Evangelio). Para incluir a las comunidades de ambas lenguas considere el uso de un salmo responsorial bilingüe, o igualmente, las aclamaciones eucarísticas en estilo bilingüe. También puede resonar el “Magnificat”, del cual hay bellos arreglos musicales recién publicados: Adviento (Jaime Cortez, OCP 20247LC), y Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/My Mouth Will Proclaim Your Praise (Pedro Rubalcava, OCP 20447LC). III Domingo de Adviento An entire worshipping assembly singing together makes a shout of joy and gladness that springs from the knowledge that God is among us. God’s presence is evident when we clothe the poor from our abundance and feed the hungry from our overflowing pantries, when we work for economic justice, even for the poorest of the poor, and when we do honest work for an honorable wage. Our musical texts may be those that answer the Gospel question, “What should we do?” This music deepens our experience of the Holy Spirit, and moves us, with fire in our hearts, to leave this place to do the works of mercy, of peace, of kindness. 13 de diciembre de 2009 La asamblea entera, unida en el canto, puede representar el grito de gozo y alegría que exclamamos porque sabemos que Dios está con nosotros. La presencia de Dios es evidente cuando, de la abundancia que tenemos, vestimos a los pobres y damos de comer a los hambrientos; cuando trabajamos por la justicia social y cuando trabajamos honradamente por un sueldo honorable. La pregunta del Evangelio, “¿Que debemos hacer?”, se puede contestar con los textos musicales de hoy. Esta música puede profundizar nuestra experiencia del Espíritu Santo, y puede conmovernos, con fuego en nuestros corazones; puede impulsarnos a salir de este lugar para cumplir obras de misericordia y de paz. IV Domingo de Adviento Advent is full of Marian images. At face value, the Gospel tells of an encounter between Mary and her cousin Elizabeth. But beneath the surface, the encounter is between the children in their wombs—Jesus encounter- Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 20 de diciembre de 2009 El Adviento está lleno de imágenes marianas. A primera vista, el Evangelio de hoy suena como una historia del encuentro entre María y su prima, Isabel. Pero, observando detenidamente, vemos que el encuentro en realidad es entre 21 las dos criaturas, Jesús y Juan. Por el poder del Espíritu Santo, Isabel pudo reconocer como bendito al fruto del vientre de María. María fue bendecida porque creyó que se cumpliría en ella la Palabra del Señor, y se sometió a la voluntad de Dios. Podemos preguntarnos: “¿Estamos abiertos a la voluntad de Dios en nuestras vidas? ¿Permitimos que cumpla Dios sus promesas en nosotros?” ing John. Only through the power of the Holy Spirit was Elizabeth able to recognize the fruit of Mary’s womb as blessed. Mary, completely submissive to the word of God, was blessed for believing that the word of the Lord would be fulfilled in her. We might ask ourselves, “Are we completely open to the will of God in our lives? Do we allow God to fulfill his promises in us?” La Natividad del Señor: Vigilia 25 de diciembre de 2009 Los recuerdos de la niñez nos recuerdan la celebración navideña comenzando a media noche. Aparte de las lecturas indicadas para esta Misa, el Leccionario nos presenta otras lecturas que amplían nuestro entendimiento del nacimiento de Jesús. Las lecturas de la misa vespertina contienen imágenes difíciles de entender para los niños especialmente: “Abandonada, Desolada, Me Gusta, Desposada”. Generalmente, la celebración parroquial de la misa vespertina es para beneficio de las familias con niños pequeños. Por eso se puede elegir la forma breve del Evangelio, omitiendo la genealogía entera de Cristo y narrando sólo el acontecimiento de su nacimiento. Estas lecturas requieren gran destreza para predicarlas y enlazar estos textos con la Natividad misma. Many recall when the Christmas celebration always began at midnight or shortly before. Besides the readings given for Midnight Mass, the Lectionary provides readings that expand our understanding of Christ’s birth. These Vigil Mass readings have images difficult for the young and not-so-young to grasp: “Forsaken, Desolate, My Delight, Espoused.” Typically the parish celebration of the Vigil Mass is for the benefit of families with very young children; hence the short form of the Gospel is chosen, omitting the whole genealogy of Christ and going directly to the narration of his birth. These readings, if selected, require strong preaching skills that strongly connect these particular texts to the birth of Jesus. La Natividad del Señor: Medianoche 25 de diciembre de 2009 La misa vespertina proclama el evangelio según san Matéo, y la misa de medianoche, el evangelio según san Lucas. Es interesante que en la oscuridad de la media noche, las imágenes proféticas son de luz que desvanece la oscuridad, y del desaliento cediendo al gozo. Consideren una preparación especial para la liturgia de esta noche: escuchar las partes de “El Mesías” de Handel que corresponden a las lecturas, en particular, el fondo musical de “Consejero admirable”, “Héroe divino”, “Padre que no muere”, “Principe de la Paz”. Esta música exaltante nos puede ayudar a seleccionar y ejecutar los villancicos más sencillos de una manera majestuosa. At the Vigil Mass the Gospel according to Matthew is proclaimed, and the Gospel according to Luke is proclaimed at Midnight Mass. It is interesting to note that at midnight, during the darkest part of the night, the prophetic images are those of light dispelling darkness, gloom giving way to joy. Consider preparing musically for this night’s liturgy by listening to the corresponding parts of Handel’s Messiah, particularly the setting of the texts Wonder-Counselor, God-Hero, Father-Forever, Prince of Peace. This uplifting music can help us to select and present the simplest of Christmas carols in an expansive, majestic way. La Natividad del Señor: Aurora 25 de diciembre de 2009 Fíjense en el uso del tiempo presente en las Sagradas Escrituras: “ya llega tu Salvador”, “nos ha nacido” (en lugar de “vendrá” o “nacerá”). Es importante reconocer que la venida de Cristo no es un evento histórico que recontamos una y otra vez, sino que, la venida de Cristo sucede en el momento presente, en su Palabra y en la Eucaristía, por medio del Espíritu de Dios, incluso por medio de nosotros mismos. Cristo de nuevo vendrá en gloria al fin del tiempo, como proclamamos en la Aclamación Memorial durante la Liturgia Eucarística. La selección de himnos debe reflejar el “ahora” de la salvación. Notice how the Scripture passages use the present tense: your Savior comes (not will come); the Lord is born for us (not will be born); light dawns for the just (not will dawn). It is important to recognize that Christ’s coming was not merely a historical event to be told and retold, but rather that Christ’s coming is in the here and now, in word and in Eucharist, and through God’s spirit, even through one another. Christ will come again in glory at the end of time as we proclaim in song in the memorial acclamation during the Liturgy of the Eucharist. Our hymn selections should echo the “now” of salvation. La Natividad del Señor: Día 25 de diciembre de 2009 En esta celebración, en la misa del día, como en la vespertina, sentimos una escasez de imágenes del nacimiento de Cristo. El enfoque de las Escrituras durante el día es en la Buena Nueva, en la salvación, la redención. El 22 For this daytime celebration, as for the Vigil Mass, we sense a dearth of images of the birth of Christ. The Scriptures for this Christmas Day liturgy focus on good news, on salvation, on redemption, on vindication. The Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción psalmist sings of the saving power of God, and John the Evangelist speaks of the Word of God (Verbum Divinum) existing from the beginning, and becoming flesh, and dwelling among us. Christmas images are to be found in the hymns and carols selected for this liturgy. However, the beautiful image of the Word of God should not be passed over lightly. At least one of today’s musical selections should include this image. salmista canta sobre el poder salvífico de Dios, y Juan, el Evangelista, habla de la Palabra de Dios (Verbo Divino) que existe desde el principio, toma forma humana y habita entre nosotros. Las imágenes navideñas se encuentran en los himnos y villancicos que elegimos para esta liturgia. Sin embargo, debemos tomar en cuenta la bella imagen de la Palabra de Dios. Al menos uno de los himnos de hoy debe enfatizar esta imagen. La Sagrada Familia Today’s readings tell similar stories of young children in the temple. From his infancy, Samuel is taken by his mother Hannah to dwell in the house of the Lord. Jesus too, lost to his earthly parents for three days, is found by Mary in the temple among the elders. He “must be in his Father’s house.” John refers to us as children of God. While we do not make the Church our physical home, our spirits remain with God and we dedicate our lives to God. This is an appropriate day to dedicate our own families to the Lord. See the Book of Blessings for the blessing of families, which can take place at each Mass. 27 de diciembre de 2009 Hoy las lecturas contienen historias parecidas de niños en el templo. Desde su infancia, Samuel es llevado por su madre, Ana, a vivir en la casa del Señor. Después de tres días, Jesús es encontrado por María, en el templo, entre los doctores: Él tiene que ocuparse de los asuntos de su Padre. Juan nos llama “hijos de Dios”. Aunque no hagamos de la iglesia nuestro hogar físico, permanecemos con Dios espiritualmente y dedicamos nuestras vidas a Él. Éste es un día apropiado para dedicar nuestras familias al Señor. El Bendicional contiene la bendición de familias que se puede llevar a cabo en cada misa hoy. Santa María, Madre de Dios Within a month’s span, we celebrate the third solemnity of the liturgical year (Immaculate Conception and Christmas are the other two.) The second reading and Gospel speak of Mary as Mother of God, but only the Gospel mentions her by name. Since it is still within the season of Christmas, the images of Christ’s birth, the manger and the shepherds continue. While we might be inclined to keep singing the standard Christmas carols and hymns, musical selections can have more of a Marian focus today. Many contemporary Marian songs point to the Son in the same manner as the readings themselves. 1° de enero de 2010 En el curso de un mes, ésta es la tercera solemnidad del año litúrgico que celebramos. La segunda lectura y el Evangelio de hoy hablan de María como la Madre de Dios, pero sólo el Evangelio menciona su nombre. Puesto que todavía estamos dentro del tiempo de la Navidad, todavía tenemos las imágenes del nacimiento de Cristo, el pesebre y los pastores. Aunque nos sintamos inclinados a seguir cantando los himnos y villancicos navideños, la selección de himnos puede tener hoy un carácter mariano. Muchos himnos de María continuan apuntando hacia el Hijo, como lo hacen las lecturas. La Epifanía del Señor Today’s first reading provides images for the liturgical environment: splendor, light, radiance. Rather than letting the Christmas season fade toward its conclusion, we build to a radiance that draws us further into the mystery of this Christ child. One of the gifts of the Magi to the infant Jesus was incense. We might burn some incense in the church 15–20 minutes prior to each Mass so that our senses, too, are drawn into this feast. The psalmist sings, “Lord, every nation on earth will adore you.” Invite parishioners of different cultures and ethnicities to wear native dress and become part of the opening procession or the procession with the gifts for Eucharist. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 3 de enero de 2010 La primera lectura nos presenta imágenes para la ambientación litúrgica: resplandor, luz, brillo. En lugar de que el tiempo de Navidad se vaya apagando, debemos aumentar el resplandor que nos acerca al misterio de este niño Cristo. Los Reyes Magos le presentaron incienso al niño Jesús. Quizá pongamos incienso en la Iglesia de 15 a 20 minutos antes de cada misa para que nuestro olfato nos conduzca a esta celebración. El salmista canta “Se postrarán ante ti, Señor, todos los pueblos de la tierra”. Inviten a los feligreses de diversas culturas a que vengan en vestidos en trajes típicos y formen parte de la procesión, al principio o durante la presentación de las ofrendas para la Eucaristía. 23 El Bautismo del Señor 10 de enero de 2010 Cambiamos de enfoque: del pesebre a la fuente bautismal. Mientras que se prefiere una fuente bautismal distinguida y permanente, lo importante no es la fuente en sí misma, sino el agua dentro de esa fuente, quizá agua que fluye. Debe ser agua pura y abundante. Hoy es apropiado emplear el Rito de Aspersión, en lugar del acto penitencial al comenzar la misa. También es apropiado usar la Renovación de las Promesas Bautismales en lugar del Credo Niceno. Si hay en su parroquia candidatos para la plena Comunión, no es necesario esperar hasta la Pascua para recibirlos en la Iglesia, si ya están listos. Hoy es buen día para celebrar su plena Comunión con la Iglesia católica. The focus shifts from the Nativity scene to the church baptismal font. While a prominent and permanent font is desirable, the importance is not so much in the font itself, but rather in the water that fills the font—perhaps flowing water. It should be clear and plentiful. On this day, it is appropriate to make use of the sprinkling rite instead of the penitential rite at the beginning of Mass. It is also appropriate to use the renewal of baptismal promises in place of the Nicene Creed. If they are ready now, candidates for full communion need not wait until Easter to be received into the Church. II Domingo Ordinario 17 de enero de 2010 Hoy comenzamos a oír los milagros que hizo Jesús durante su ministerio público. En una boda, vemos los primeros signos de su ministerio, que aumentaban la fe de sus discípulos. San Pablo nos habla de los dones espirituales que se han dado a todos, y del mismo Espíritu que hace todo eso. Hoy es buen día para llamar (invitar) a los feligreses a su propio ministerio público llenos del Espíritu de Dios. Una vez más, el Bendicional contiene las bendiciones para los diversos ministerios y éstas se pueden celebrar en las misas parroquiales. En una misa se bendicen los ministros litúrgicos, en otra, los ministros de catequesis, en otra, los ministros de pastoral social. Today marks the beginning of the miracles performed by Jesus in his public ministry. With a wedding feast as the backdrop, the signs he performed increased the faith of the disciples. In the second reading, Saint Paul speaks of spiritual gifts given to all, but the same Spirit who performs them. On this day parishioners can be invited into their own public ministry filled with the Spirit of God. The Book of Blessings offers blessings for various ministries; these can be celebrated at the various parish Masses. At one Mass, bless liturgical ministers; at another, catechetical ministers; at another, social ministers, etc. III Domingo Ordinario 24 de enero de 2010 La primera y segunda lectura son muy largas y presentan un desafío a los lectores. Sin preparación cuidadosa, las lecturas pueden parecer sin objeto determinado. La segunda lectura aparece en una forma más corta, pero muchas imágenes se pierden si elegimos esta forma. Meditemos lo siguiente: “Hoy se cumplen estas profesías que acaban de escuchar”. Jesús hace esta proclamación y todos los presentes escuchan y tienen los ojos fijos en Él. ¿Qué implica esta frase para el lector y para la asamblea que escucha y que recibe esa proclamación? Se le da vida a la palabra de Dios, se cumple, por medio de la proclamación que debe ser hecha con cuidado. Lectors are challenged today, as both the first and second readings are lengthy. Without careful preparation, the readings can seem to ramble. The second reading appears in a shorter form, but many images are lost if the short form is selected. Ponder this: “Today this Scripture passage is fulfilled in your hearing.” Jesus proclaimed this in the synagogue, and all in attendance listened while looking intently at him. What are the implications of this phrase for lectors and for the listening assembly who receives that proclamation? The word of God is brought to life, is fulfilled, in proclamation. That proclamation must be excellent and done with care. IV Domingo Ordinario 31 de enero de 2010 ¿Por qué un profeta nunca es aceptado(a) en su propia tierra? Ser profético no significa predecir el futuro, sino hablar la verdad del Evangelio que nos desafía a actuar con justicia. Cuando nos encontramos ante el predicamento de llevar un mensaje difícil, busquemos primeramente al Señor para refugiarnos en Él. El Señor es nuestra defensa y seguridad, nuestra roca. Esta celebración eucarística nos debe conducir de nuevo al mundo para proclamar con valentía a nuestra sociedad lo que es justo y recto en los ojos de Dios, arriesgándonos a que nos pongan en ridículo o nos rechacen. 24 Why are prophets never accepted in their own land? (Don’t kill me; I’m only the messenger.) Being prophetic is not about predicting the future, but rather about speaking the Gospel truth that challenges all to act justly. When we have to deliver a difficult message, let us first turn to the Lord for refuge. The Lord is our stronghold and safety, our rock and fortress. This eucharistic celebration should lead all of us back into the world to boldly proclaim to our society that which is just and right in the eyes of God, even at the risk of being ridiculed, shunned or shamed. Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción La Presentación del Señor This is the day on which all the candles used in the Church are blessed. Traditionally people gather outside the church for the procession associated with this celebration. The assembly is given unlighted candles; the presider and other ministers wear white; and the greeting and blessing of candles takes place outside following the prescribed prayer in the Sacramentary. This feast comes forty days after Christmas, and it calls to mind the early life of Jesus and some significant developments in the Christian community. Take a cue for planning this liturgical celebration from the rich prayer for the blessing of candles. 2 de febrero de 2010 Hoy es el día en que se bendicen todas las velas que van a utilizarse en la iglesia. Tradicionalmente, la gente se reúne fuera del templo para la procesión. La asamblea recibe velas apagadas; el presidente y otros ministros se visten de blanco; el saludo y la bendición de las velas tienen lugar fuera de la iglesia (Cf. las rúbricas en el Misal Romano). Esta fiesta se celebra cuarenta días después de la Navidad y reaviva los sucesos de la infancia de Jesús y otros aspectos importantes de la comunidad cristiana. Para la preparación de la liturgia, sigan como guía la enriquecedora oración para la bendición de las velas que tiene un texto muy enriquecedor. V Domingo Ordinario Even though we are all called to be evangelizers by our baptism, nevertheless we can organize a specific ministry of evangelization within the parish. The Lord asks, “Whom shall I send? Who will go for us?” Can we be ready to answer, “Here I am, send me!”? Through evangelization we can “put out into the deep” like the disciples and “lower our nets for a catch.” We are to “catch” men and women and bring them to God. Music ministers can pay special attention to the texts they sing Sunday after Sunday. Through Scriptural texts joined to music, musicians join the ministry of evangelization. 7 de febrero de 2010 Todos hemos sido llamados a evangelizar por nuestro bautismo. Podemos organizar un ministerio específico de evangelización en nuestra parroquia. Cuando el Señor nos pregunta: “¿A quién enviaré? ¿Quién irá de parte mía?” ¿Podemos contestar con la misma prontitud diciendo: “¡Aquí me tienes, mándame a mí!”? Es por medio de la evangelización que podemos “echar las redes para pescar en la parte más onda”, como los discípulos. Debemos “pescar” hombres y mujeres y traerlos a Dios. Los ministros de música deben prestar mayor atención a los textos que cantan domingo tras domingo. Por medio de textos de las Escrituras, unidos a la música, los músicos se unen al ministerio de la evangelización. VI Domingo Ordinario Today we hear the Beatitudes: Blessed are you who…. We also hear the woes, that is, those who live lives devoid of blessing, fully satisfied in this earthly life, with no need for God. The prophet Jeremiah also contrasts a life that is cursed with one that is blessed. Those who trust and hope in the Lord, as the prophet urges, receive the strength to bear what most consider misfortunes in this life: poverty, hunger, sorrow, hatred or prejudice, marginalization, insults. Those who are fully satisfied in this life have nothing to look forward to in the next, the resurrected life with Christ. 14 de febrero de 2010 Hoy escuchamos las Bienaventuranzas: “Dichosos ustedes los que…” También escuchamos las penas de los que viven donde faltan bendiciones, y aun así, están completamente satisfechos en esta vida terrestre, sin necesidad de Dios. El profeta Jeremías presenta un contraste entre una vida condenada y una vida bendecida. Si esperamos confiadamente en el Señor, como lo anuncia el profeta, recibimos la fuerza para soportar lo que la mayoría considera la mala fortuna en esta vida: la pobreza, el hambre, el dolor, el odio o prejuicio, el rechazo, los insultos. Los que están completamente satisfechos en esta vida, no tienen nada que anhelar en la vida resucitada con Cristo. © 2009 OCP. All rights reserved. Dolores Martínez has extensive experience at both the parish and diocesan level. She is president of the Hispanic division of the National Association of Pastoral Musicians (NPM) and is a member of the steering committee for the Southwest Liturgical Conference (SWLC) and the Federation of Diocesan Liturgical Commissions (FDLC). Dolores received a doctorate in fine arts from Texas Tech University in Lubbock, specializing in piano and harpsichord performance. For many years, she was the director of the Office of Worship for the Archdiocese of San Antonio. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 © 2009 OCP. Derechos Reservados. Dolores Martínez es reconocida liturgista y compositora a nivel parroquial y diocesano. Es presidenta de la División Hispana de la NPM y forma parte de la mesa directiva de la Conferencia Litúrgica del Suroeste (SWLC) y la Federación de Comisiones Litúrgicas Diocesanas (FDLC). Recibió su doctorado en Humanidades con una especialización en piano de la Universidad Tecnológica de Texas en Lubbock, Texas. Durante varios años, fue directora de la Oficina de Culto de la Arquidiócesis de San Antonio. 25 C o mp o sit o r y M ú sic o P ast o ral Jaime Cortez Talento y Dinamismo: sus rasgos principales E n cualquier parte del país donde se celebre la liturgia en español o bilingüe, reconocemos cantos como “Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of Christ”, “Water of Life/Agua de Vida” y “Acogemos, Señor, Tu Mensaje de Amor/Embrace and Echo Your Word”, y reconocemos al compositor, Jaime Cortez, cuya obra más reciente es Adviento, ganadora del premio Unity Award 2007. Esta es una colección de corte contemporáneo que reúne cantos marianos, salmos y letanías (CD 20246LC; acompañamientos 20247LC). Liturgia y Canción se complace en mostrarles el arreglo para guitarra y voces de “Mi Alma Glorifica al Señor (Magnificat)”, cuyo texto está basado en Lucas 1, 46–55 (vea las páginas 28–29 de este ejemplar). El canto en formato MP3 y la partitura están a su disposición en la página web de OCP: ocpenespanol.org/ 20246LC (89721LC; 101293LC). Jaime ha trabajado arduamente para producir música litúrgica de calidad y mejorar el uso del español en la liturgia. Tiene una personalidad muy dinámica y no parece perder nunca la energía; para él, ser católico es todo y lo demuestra en todas sus actividades. En la misa de 11:00, los fieles de la parroquia Santa Brígida, de Meza, Arizona, tienen la oportunidad de cantar con Jaime, su esposa, Kari, y sus hijos, Daniel, Nicolás y Benjamín. Sus raíces culturales y formación musical Jaime nació en marzo de 1963, en Nueva York. Su madre trabajaba como asistente del embajador de El Salvador en las Naciones Unidas, Nueva York. “Por esa razón mis padres vivieron en Nueva York, aproximadamente 7 años. Luego nos fuimos a El Salvador, donde crecí y, finalmente, regresé para vivir en Arizona cuando tenía 18 años”. Sin duda, el ritmo de su música viene de su sangre latina. “Mis padres son salvadoreños y amantes de la música y el arte en general. Aunque no son músicos, les gusta mucho 26 A Dynamic and Talented Composer I n every part of the US where the Mass is celebrated in Spanish and bilingually, assemblies recognize songs like “Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of Christ,” “Water of Life/Agua de Vida,” and “Acogemos, Señor, Tu Mensaje de Amor/Embrace and Echo Your Word.” And they recognize the composer of these songs, Jaime Cortez. His most recent collection, Adviento, received the 2007 Unity Award for Best Spanish Album of the Year. It’s a collection of Marian hymns, psalms, and litanies with a contemporary sound written specifically for Advent (CD 20246LC; accompaniments 20247LC). All of us at Liturgia y Canción are pleased to present Jaime’s guitar/vocal arrangement of “Mi Alma Glorifica al Señor (Magnificat),” with text based on Luke 1:46–55 (see pages 28–29 in this issue). An MP3 recording (101293LC) and downloadable sheet music (89721LC) for this song are available at ocpenespanol.org/20246LC (click the Contenido tab). Jaime’s dynamic personality and seemingly neverending energy have made him work hard to create quality music for the liturgy and to promote good use of the Spanish language in the liturgy. For him, being Catholic is everything, and it shows in all his activities. Parishioners at St. Bridget Catholic Church in Mesa, Arizona, sing with Jaime and his family—his wife, Kari, and their sons, Daniel, Nicholas, and Benjamin—at the 11:00 am Sunday Mass. Cultural Heritage and Musical Formation Jaime was born in March of 1963 in New York City, where his mother worked as assistant to the ambassador of El Salvador at the United Nations. “Because of that my parents lived in New York for about seven years. After that we went to El Salvador, where I was raised, and I ended up back in the States, in Arizona, when I was eighteen.” Without a doubt, the rhythm of his music comes from Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción his Latin blood. “My parents are from El Salvador and love music and art in general. Even though they’re not musicians, they like singing at home a lot and have always liked buying records. I remember there was always something playing on the record player at home.” The composer grew up enjoying the richness of that time. “When I was little, I listened to a lot of different music: Pedro Infante, Agustín Lara, Los Panchos, Elvis Presley, The Beatles. There were lots of different genres and my parents exposed me to others. These influences shaped me when I began guitar lessons when I was thirteen.” His lessons were with Cándido Morales. “Cándido had studied with the great Agustín Barrios Mangoré, a famous guitarist from Paraguay. Later I studied guitar at Arizona State University, though I ended up switching to theory and composition because I felt that would give me more flexibility in the type of work I could get, and I focused on piano.” His studies in theory and composition gave him the opportunity to learn to play other instruments. “I learned to write arrangements for instruments I didn’t play and I even wrote my own music. At the same time, I started to play at the university’s Catholic church and realized how helpful it is for a pastoral musician to have a background in formation.” Jaime has composed a number of Spanish and bilingual songs for the liturgy. OCP has published his music collections Qué Alegría/I Rejoice; Rain Down; Sacramentos; Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of Christ, a joint effort with well-known composer Bob Hurd; and Cantaré Eternamente/For Ever I Will Sing, a compilation of psalm settings by various composers. Visit ocpenespanol.org/artists/1451 to learn more about the music and activities of this talented composer. cantar en casa y siempre han sido aficionados a los discos. Recuerdo que en nuestra casa siempre había música en el tocadiscos”. El compositor creció disfrutando la riqueza musical de la época. “Cuando era pequeño escuchaba una gran variedad de música: Pedro Infante, Agustín Lara, Los Panchos, Elvis Presley y los Beatles. Eran diversos estilos musicales, y mis padres me enseñaron a conocer otros autores. Con esta influencia inicié mis clases de guitarra a la edad de 13 años”. Su formación musical se inició tomando clases con don Cándido Morales. “Él había sido estudiante del gran Agustín Barrios Mangoré, famoso guitarrista paraguayo. Luego estudié guitarra en la Universidad Estatal de Arizona y finalmente me cambié a teoría y composición, porque sentí que esto me daba más flexibilidad en el tipo de trabajo que podía conseguir y decidí estudiar piano”. Los estudios de teoría y composición musical le dieron la oportunidad de aprender otros instrumentos. “Aprendí a escribir arreglos para instrumentos que no tocaba y a escribir mi propia música. Al mismo tiempo, empecé a tocar en la iglesia católica de la universidad y a reconocer el valor intrínseco de la formación que debe tener un músico pastoral”. Durante su camino como músico pastoral Jaime ha compuesto muchos cantos en español, inglés y bilingües publicados por OCP en varias colecciones, entre ellas, Qué Alegría/I Rejoice, Rain Down, Sacramentos, Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of Christ, que hizo con Bob Hurd, otro gran compositor de música bilingüe, y Cantaré Eternamente/For Ever I Will Sing, que reúne la música de varios compositores. Visite ocpenespanol.org/artists/1451 para seguir informado sobre las actividades y música nueva de este talentoso compositor. Adviento Esta esperada colección de Jaime Cortez ofrece 14 nuevos cantos para Adviento. • Cantos en español, inglés y bilingües • Varios cantos para celebrar a María • Salmos en español e inglés Acompañamiento (20247LC) $13.00 CD (20246LC) $17.00 c ocpenespanol.org/20246LC ¡No se pierda este regalo musical para Adviento! 1 -800-L I TUR G Y (5 4 8 - 8 7 4 9 ) – ocp e n e s pano l .o rg Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 27 28 Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción r œ Mi Fa(Re) F (D) % Û Û. Û Û. Û Û Û Û. mi j œ Û Û. sal œ Û. œ - Û ca - Do sus4 (La sus4) Do(La) Csus4 (Asus4) C (A) lle - œ va Û Û œ na al - œ œ pu - so œ. Œ jú - bi - lo œ œ œ œ Œ Œ Û Û. ‰ y mi es- en j œ œ œ Û Û sus œ Û ˙ Û ˙ Û. Û Û. Û Û Œ o - jos œ. œ œ ‰ en œ Nota: Coloque el capo en el segundo traste (capo 2) para obtener el tono de la grabación, Si (B). La estrofa 3 cambia de tono a la clave de Do (C) en la grabación. œ la hu - mil - œ Do sus2 (La sus2) Do sus4 (La sus4) Do(La) Csus2 (Asus2) Csus4 (Asus4) C (A) dor, Ó Refrain and verse 1 text © 1999, 2005, Obra Nacional de la Buena Prensa, A.C. All rights reserved. Used with permission. Music and verses 2 & 3 text © 2006, Jaime Cortez. Published by OCP, 5536 NE Hassalo, Portland, OR 97213. All rights reserved. por - que &œ œ Û Û. œ ñor Fa m (Re m) Fm(Dm) - œ Û. Do sus4 (La sus4) Do(La) Csus4 (Asus4) C (A) Do (La) C (A) Sol (Mi) Sol/Fa (Mi/Re) Do/Mi (La/ Do #) Sol/Re (Mi/Si) G (E) G/F (E/D) C/E (A/C#) G/D (E/B) de œ Se œ Û Do sus2 (La sus2) Csus2 (Asus2) Do sus4 (La sus4) Csus4 (Asus4) œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. Do sus2 (La sus2) Csus2 (Asus2) œ œ œ Do sus2 (La sus2) Do sus4 (La sus4) Do(La) Csus2 (Asus2) Csus4 (Asus4) C (A) Dios, & œ. Û Do sus2 (La sus2) Csus2 (Asus2) se œ œ œ œ œ al - ma glo - ri - fi pí - ri - tu &œ Do (La) C (A) Do sus2 (La sus2) Do sus4 (La sus4) Do (La) Csus2 (Asus2) Csus4 (Asus4) C (A) ESTRIBILLO & ‰ œj œ œ œ œ œ œ œ & Do sus4 (La sus4) Csus4 (Asus4) ≈œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w Jaime Cortez Do sus2 (La sus2) Do sus4 (La sus4) Do (La) Csus2 (Asus2) Csus4 (Asus4) C (A) ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w Do sus4 (La sus4) Do (La) Csus4 (Asus4) C (A) œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ w Do sus2 (La sus2) Csus2 (Asus2) & 44 Do sus2 (La sus2) Csus2 (Asus2) (Capo 3) INTRO Balada Rock (q = ca. 102) Based on Luke 1:46–55 para mi madre Beatriz Mi Alma Glorifica al Señor (Magnificat) en mí Mi Ó a las Estrofas al - ma - œ œ 1. lle- ga a to - da ge - ne - ra 3 - ción. j œ œ. Sol (Mi) G (E) San - to es ˙ Œ Ó œ. Do(La) C (A) œ œ ho - ra Re m (Si m) Dm (Bm) Dios ‰ œj œ . el œ œ por- que ha de Œ al % Mi ‰ œj su mi - se - ri - cor - dia ‰ to - das las na - j œ œ œ œ œ Sol (Mi) G (E) Œ j j œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ di Sol/Si (Mi/Sol #) G/B (E/G #) me lla - ma - rán œ œ œ œ œ œ œ œ Mi m (Do # m) Em (C # m) y Ó - œ œ œ Se Sol/Fa (Mi/Re) Do/Mi (La/ Do #) Sol/Re (Mi/Si) G/F (E/D) C/E (A/C#) G/D (E/B) su nom - bre co - sas œ. j œ œ œ œ œ œ œ œ gran - des - œ. das las ge - ne - ra - cio - nes, j œ œ œ œ œ Sol (Mi) G (E) 1. Des - de a Mi m (Do # m) Em (C # m) œ œ œ to œ. Ó œ œ Sol/Si (Mi/Sol #) La m (Fa # m) G/B (E/G #) Am (F# m) ESTROFA 1 Œ Ó Re m (Si m) Dm (Bm) Fin Re m (Si m) Dm (Bm) Ó U ∑ ∑ œ al Do7M(La7M) Re m (Si m) Sol 7(Mi7) C maj7(Amaj7) Dm (Bm) G7(E7) Final ∑ Do(La) C (A) œ glo - ri - fi - ca Re m7(Si m7) Sol 7 (Mi7) Dm7 (Bm7) G7 (E7) œ œ œ. œ œ Œ œ œ œ Do(La) C (A) Do7M(La7M) Re m (Si m) Sol 7(Mi7) C maj7(Amaj7) Dm (Bm) G7(E7) 1-3 &œ œ œ œ œ œ œ Fa(Re) F (D) 1. cio - nes. &œ œœ œ Ó Do(La) C (A) sa œ œ Œ œ œ œ œ. 1. he - cho & œ. La m (Fa # m) Am (F# m) 1. cho - & œ. Mi m (Do # m) Em (C # m) ∑ Do(La) C (A) - ñor. & œ œ ˙ & bœ œ œ œ Œ Fa m (Re m) Fm(Dm) de su es - cla - va. œ œ Do(La) C (A) dad &˙ Fa(Re) F (D) MI ALMA GLORIFICA AL SEÑOR (Guitar/Vocal), cont. (2) Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 29 a œ a los vi ven Mi m (Do # m) Em (C # m) - œ œ œ œ que tra - do Sol (Mi) G (E) - Œ Col - mó ‰ j œ œ. po - der con œ œ œ - - dió. j œ œ. ˙ œ que mues - tran hu - sin mil - Des - tro - œ a ˙ Œ Mi al % ‰ œj los que tie - nen ham - bre, y j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Mi m (Do # m) Em (C # m) a Sol (Mi) G (E) Œ Sol/Si (Mi/Sol #) G/B (E/G #) Dis - per - œ œ œ œ œ œ œ œ œ dad. œ su bra - zo; Œ Sol/Fa (Mi/Re) Do/Mi (La/ Do #) Sol/Re (Mi/Si) G/F (E/D) C/E (A/C#) G/D (E/B) de bie - nes y e-xal - tó œ los Do(La) C (A) de Mi m (Do # m) Em (C # m) œ œ œ œ. œ œ Re m (Si m) Dm (Bm) œ mal j œ œ œ œ Sol (Mi) G (E) Re m (Si m) Dm (Bm) po - ten - ta - dos a los ri - cos des - pi dad. 2. na - da el œ œ œ œ œ. &œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Fa(Re) F (D) - & œ. œ œ 2. los œ 2. Ha de - mos ‰ œ œ œ Sol/Si (Mi/Sol #) La m (Fa # m) G/B (E/G #) Am (F# m) j œ œ. œ œ œ œ. œ œ Œ œ œ œ œ œ Do(La) C (A) 2. nó & œ. La m (Fa # m) Am (F# m) 2. só &œ Re m (Si m) Dm (Bm) & Ó Do(La) C (A) ESTROFA 2 MI ALMA GLORIFICA AL SEÑOR (Guitar/Vocal), cont. (3) - vi - no do, en 3. siem - pre y pa - ra & œ. œ œ œ œ œ œ Fa(Re) F (D) Sol (Mi) G (E) siem - pre. œ œ ya œ - ˙ sus hi du - da, - jos por a nues - tros hi - jos de ˙ Œ a- ‰ œ œ œ su sier - vo œ. œ œ Do(La) C (A) el, œ œ œ y muy Mi al % y fin ‰ œj œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj Mi m (Do # m) Em (C # m) sin - œ. œ œ. J cor - da - do Œ œ œ Sol/Fa (Mi/Re) Do/Mi (La/ Do #) Sol/Re (Mi/Si) G/F (E/D) C/E (A/C#) G/D (E/B) los œ a œ œ de Is - ra co - mo pro- me - tió Sol (Mi) G (E) œ. da ha œ œ œ œ. œ œ Mi m (Do # m) Em (C # m) Sol/Si (Mi/Sol #) La m (Fa # m) G/B (E/G #) Am (F# m) se œ œ œ œ œ yu Re m (Si m) Dm (Bm) œ œ Œ - cor - dia œ œ œ œ. œ œ œ œ ‰ œ œ œ - Do(La) C (A) a A - braham œ œ œ œ 3. pa - dres y &œ Re m (Si m) Dm (Bm) 3. ma a œ œ œ œ & œ œ œ œ œ œ Mi m (Do # m) Em (C # m) 3. fiel &˙ 3. De su mi - se - ri œ. Sol/Si (Mi/Sol #) La m (Fa # m) G/B (E/G #) Am (F# m) ‰ œj œ œ œ œ Re m (Si m) Sol (Mi) Dm (Bm) G (E) &Œ Do(La) C (A) ESTROFA 3 MI ALMA GLORIFICA AL SEÑOR (Guitar/Vocal), cont. (4) i Domingo de Adviento 29 de noviembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 24, 1– 3 A ti, Señor, levanto mi alma; Dios mío, en ti confío no quede yo defraudado. Que no se burlen de mí mis enemigos; pues los que esperan en ti, no quedan defraudados. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 4–6 (Hurd) Salmo 24: A Ti, Señor/To You, O Lord (Hurd) CGA II 163 PRIMERA LECTURA Jeremías 33, 14–16 Ya viene el día en que el Señor cumplirá las promesas que hizo a Israel. Un descendiente de David vendrá y traerá justicia para todos. “Jerusalén estará segura y la llamarán ‘el Señor es nuestra justicia’”. The time is coming when the Lord’s promise to Israel will be fulfilled. An offspring of David will come and bring justice for all nations of the world. Salmo 24: A Ti, Señor (M. F. García) FC 509 FC II 187 Salmo 24: A Ti, Señor, Levanto Mi Alma (J. Sosa) A 265 SALMO RESPONSORIAL Salmo 24, 4bc–5ab. 8–9. 10 y 14 A ti, Señor, levanto mi alma. To you, O Lord, I lift my soul. SEGUNDA LECTURA 1 Tesalonicenses 3, 12— 4, 2 Pablo rezaba para que sus seguidores se amaran unos a otros y vivieran en santidad y sin mancha. Pedía que ellos recibieran fortaleza interior. Paul prayed to the Lord for the Christians of Thessalonica that their love for one another would overflow and that their hearts might be blameless and holy before God. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Salmo 84, 8 Haz, Señor, que podamos ver tu amor y que tu salvación nos toque a todos. EVANGELIO Lucas 21, 25–28. 34–36 Habrá muchas señales en los cielos y en la tierra cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria. Por tanto, debemos estar vigilantes y listos para que cuando él venga, podamos comparecer seguros ante el Señor. There will be great signs in the heavens and great distress on the earth when the Son of Man comes in glory. Therefore, “be vigilant at all times…to stand before the Son of Man.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 84, 13 El Señor nos mostrará su misericordia y nuestra tierra producirá su fruto. SELECCIÓN MUSICAL FC II 189* &10973LC* FC II 188 MD 271 TS 93 UC 141 VOZ 155 Salmo 24: A Ti, Señor (Schiavone) FC 508 Salmo 84: Muéstranos, Señor/Psalm 85: Show Us, O Lord (J. Cortez) A 285 CGA II 276 FC II 225* MD 291 TS 98 UC 182* VOZ 198* &10973LC* &10203LC Salmo 84: Muéstranos Señor (J. Sosa) FC II 226 Salmo 84: Muéstranos, Señor, Tu Misericordia (Taulé) FC II 227 Salmos comunes: 24, 84 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Ven, Señor a Nuestra Vida (Alcalde/Velado Graña) FC II 308 Ven, Señor, No Tardes Más (Gabaráin) A 244 CGA II 61 FC 28 FC II 312 VOZ 357 Toda la Tierra (Taulé/Vaquero) FC II 307 Música instrumental, silencio Advent Litany/Letanía de Adviento (J. Cortez) A 401* MD 16* TS 5* UC 336* &20247LC* e20326LC Jesucristo, Palabra del Padre (Alcalde/Malgosa) FC II 300 Caminante, Hay Un Camino (Espinosa/Olivar) &11553LC Levántate (Gabaráin) A 131 FC 24 FC II 295 MD 22 TS 4 UC 325 VOZ 363 Te Estamos Esperando (Espinosa/Olivar) &11553LC Alegría de Esperar (Elizalde) FC 5 FC II 304 CANTO DE COMUNIÓN Ven a Nuestro Mundo (Alcalde/Velado Graña) FC II 292 e12810LC Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel veni, veni, emmanuel A 160 CGA 1 CGA II 65 FC 1 FC II 291 MD 17 TS 1 UC 317 VOZ 350 &12086LC Tiempo de Esperanza (Matéu) CGA II 63 FC 8 FC II 297 Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48 CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825 Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE SALIDA (envío) Madre de la Iglesia/Mother of the Church (J. Sosa/B. Velado Graña) A 137 CGA II 146 FC II 296* MD 112 TS 30 UC 318* CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Ven, Señor (Fernández) A 243 CG A 3 CGA II 68 FC 4 FC II 311 Que Se Abran los Cielos (E. Cortés) A 187 FC II 290 MD 23 MD 19 TS 8 UC 329 VOZ 361 Preparen el Camino (Rosas) FC II 294 Toda la Tierra (O. Rodríguez/R. Zelada) A 216 FC II 298 TS 2 UC 326 VOZ 358 Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22 FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364 MD 21 TS 7 UC 323 VOZ 355 Vendrá el Señor (Carchenilla) A 245 CGA II 67 FC 10 FC II 306 UC 338* &20247LC* e20327LC Música instrumental Caminamos con Nuevo Aliento (A. Andino/J. Cortez) Ven, Oh Ven, Emmanuel/Come, Emmanuel (J. Cortez) Cantemos Todos, Cantemos (Morales/Núñez) FC 17 FC II 299 VOZ 368 Ven con Nosotros, Emmanuel (Taulé) UC 337 &20235LC 30 VOZ 351* &11246LC* e10355LC UC 335 VOZ 366 &20247LC La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción i Domingo de Adviento 29 de noviembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 12 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 12 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 31 ii Domingo de Adviento 6 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Cfr Isaías 30, 19. 30 Pueblo de Sión, mira que el Señor va a venir para salvar a todos los hombres y dejará oír la majestad de su voz para alegría de vuestro corazón. PRIMERA LECTURA Baruc 5, 1–9 “Que se rellenen todos los valles hasta aplanar la tierra, para que Israel camine seguro bajo la gloria de Dios…El Señor guiará a Israel en medio de la alegría y a la luz de su gloria, escoltándolo con su misericordia y su justicia”. Rejoice, Jerusalem, and be glad! The glory of God will shine upon you. The mountains and valleys will become a level plain. “God is leading Israel in joy.” SALMO RESPONSORIAL Salmo 125, 1–6 El Señor ha estado grande con nosotros, y estamos alegres. The Lord has done great things for us; we are filled with joy. SEGUNDA LECTURA Filipenses 1, 4–6. 8–11 Pablo oraba para que las obras que Dios comenzó en los discípulos llegaran a su culminación. Que el amor crezca en ustedes y que el fruto sea tan abundante como el amor que alimentó la semilla. Paul prayed for the Philippians that the good work begun in them may be “filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 3, 4. 6 Preparen el camino del Señor, enderecen sus caminos; llegará la salvación de Dios y todo mortal la contemplará. EVANGELIO Lucas 3, 1–6 La Palabra de Dios habló a Juan. Desde ese momento, Juan comenzó a proclamar el bautismo de arrepentimiento. Se cumplió la profecía de Isaías: “Una voz grita en el desierto: ‘Preparen el camino del Señor, hagan rectos sus senderos’”. The word of God was spoken to John the Baptizer. From that time on he went about proclaiming a baptism of repentance, saying, “Prepare the way of the Lord.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Baruc 5, 5; 4, 36 Levántate, Jerusalén, sube a lo alto, para que contemples la alegría que te viene de Dios. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184 FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774* &12086LC* &11146LC Ven, Señor (Fernández) A 243 CGA 3 CGA II 68 FC 4 FC II 311 MD 19 TS 8 UC 329 VOZ 361 Abran el Camino al Señor (J. Cortez) &20247LC Cantemos Todos, Cantemos (Morales/Núñez) FC 17 FC II 299 VOZ 368 Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 FC II 555 UC 513 VOZ 780 Salmo 121: Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) FC II 261* &10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* e10814LC Ven, Oh Ven, Emmanuel/Come, Emmanuel (J. Cortez) UC 338* &20247LC* e20327LC 32 Qué Alegría cuando Me Dijeron (Manzano) A 306 CGA II 287 FC 566 FC II 571 MD 312 UC 217 VOZ 245 Advent Litany/Letanía de Adviento (J. Cortez) A 401* MD 16* TS 5* UC 336* &20247LC* e20326LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 8 (Palazón/Cols) Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros (J. Sosa) A 307 FC II 264 MD 313 UC 219 VOZ 246 Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros (J. Y. López) FC II 265 Salmo 125: El Señor Ha Estado Grande con Nosotros (J. Cortez) &20247LC Salmo 24: A Ti, Señor, Levanto Mi Alma (J. Sosa) A 265 FC II 188 MD 271 TS 93 UC 141 VOZ 155 Salmo 84: Muéstranos, Señor (J. Cortez) A 285 CGA II 276 FC II 225* MD 291 TS 98 UC 182* VOZ 198* &10973LC* &10203LC Salmos comunes: 24, 84 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Levántate (Gabaráin) A 131 FC 24 FC II 295 MD 22 TS 4 UC 325 VOZ 363 Alegría de Esperar (Elizalde) FC 5 FC II 304 Jesucristo, Palabra (Rael) FC 26 FC II 305 Música instrumental, silencio Ven, Señor a Nuestra Vida (Alcalde/Velado Graña) FC II 308 Para un Tiempo Nuevo (Espinosa/Olivar) FC II 662 &11553LC Ábranse los Cielos (Trad./Nöel Suisse) CGA 2 CGA II 62 FC 2 FC II 310 VOZ 356 Ven con Nosotros (Morales/Holguin) FC 9 FC II 691 VOZ 834 Cántico de Zacarías (J. Sosa) FC 27 FC II 289 &11246LC CANTO DE COMUNIÓN Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48 CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825 Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria) CGA 42 FC 272 FC II 584 Ven a Nuestro Mundo (Alcalde/Velado Graña) FC II 292 e12810LC Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel veni, veni, emmanuel A 160 CGA 1 CGA II 65 FC 1 FC II 291 MD 17 TS 1 UC 317 VOZ 350 &12086LC Tiempo de Esperanza (Matéu) CGA II 63 FC 8 FC II 297 Id y Enseñad/Go and Teach (Gabaráin) A 112 CGA 74 CGA II 224 FC 336 FC II 703* MD 208 UC 588* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 CANTO DE SALIDA (envío) Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22 FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364 Que Se Abran los Cielos (E. Cortés) A 187 FC II 290 MD 23 TS 2 UC 326 VOZ 358 Preparen el Camino (Rosas) FC II 294 Toda la Tierra (O. Rodríguez/R. Zelada) A 216 FC II 298 MD 21 TS 7 UC 323 VOZ 355 Música instrumental Vendrá el Señor (Carchenilla) A 245 CGA II 67 FC 10 FC II 306 UC 335 VOZ 366 Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701 MD 212 UC 594 VOZ 746 Caminamos con Nuevo Aliento (A. Andino/J. Cortez) &20247LC La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción ii Domingo de Adviento 6 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 13 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 13 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 33 La Inmaculada Concepción 8 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Isaías 61, 10 Con gozo intenso me gozaré en el Señor y en mi Dios se alegrará mi alma, pues me ha vestido una túnica de salvación y me ha cubierto con un manto de inocencia, como la novia se enjoya para su boda. PRIMERA LECTURA Génesis 3, 9–15. 20 Adán y Eva desobedecieron a Dios. Eva, “la madre de todos los vivientes”, se dejó engañar por la serpiente, y esto resultó en pecado y muerte para todas las generaciones. According to Genesis, Adam and Eve ate from the tree that the Lord God forbade. Enmity would rise up between the serpent and the woman. SALMO RESPONSORIAL Salmo 97,1. 2–3ab. 3cd–4 Canten al Señor un cántico nuevo, porque ha hecho maravillas. Sing to the Lord a new song, for he has done marvelous deeds. SEGUNDA LECTURA Efesios 1, 3–6. 11–12 En Cristo recibimos toda clase de bienes espirituales y celestiales. Por medio de Jesucristo, Dios nos eligió para que fuéramos sus hijos. Christians received “every spiritual blessing in the heavens” through Jesus. Through Christ, God freely chose and adopted the faithful as children. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 1, 28 Alégrate, María, la Amada y Favorecida; el Señor está contigo; bendita tú entre las mujeres. EVANGELIO Lucas 1, 26–38 El ángel Gabriel le dijo a María que iba a concebir y a dar a luz un hijo. María respondió: “Yo soy la esclava del Señor, cúmplase en mí lo que me has dicho”. The angel greeted Mary, “Hail, full of grace! The Lord is with you.” The angel told Mary she would conceive a son by the power of the Holy Spirit. She answered, “May it be done to me according to your word.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Grandes cosas se cantan de ti, María, porque de ti ha nacido el Sol de Justicia, Cristo nuestro Dios. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Buenos Días, Paloma Blanca (Trad.) A 29 CGA 179 CGA II 157 FC 197 FC II 449 MD 100 TS 32 UC 508 VOZ 557 Madre de la Iglesia/Mother of the Church (J. Sosa/ B. Velado Graña) A 137 CGA II 146 FC II 296* MD 112 TS 30 UC 318* VOZ 351* &11246LC* e10355LC Del Cielo Ha Bajado ave de lourdes A 55 CGA 162 CGA II 159 FC 218 FC II 472 MD 96 TS 33 UC 505 VOZ 554 Virgen Mambisa (O. Rodríguez/R. Zelada) A 251 FC II 457 MD 110 UC 495 VOZ 536 34 Oh María, Madre Mía (Trad.) A 157 CGA 167 CGA II 141 FC 229 FC II 456 MD 102 TS 34 UC 481 VOZ 524 Virgencita, Dulce Madre (Cuéllar) &20552LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p.10–11 (E. Cortés) Salmo 97: El Señor Revela a las Naciones (E. Cortés) CGA II 279 FC II 242 Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548 FC II 241 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS El Ángelus (Misa Panamericana) FC 221 FC II 475 Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448 Dios Te Salve, María (J. Sosa) A 67 CGA II 149 FC 231 FC II 445 MD 99 UC 477 VOZ 533 &11246LC e8963LC Música instrumental, silencio Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 FC 242 FC II 458 MD 93 UC 639 &20146LC Madre, Óyeme (Gabaráin) A 139 CGA II 154 FC 219 FC II 463 MD 107 UC 484 VOZ 527 Ave María (J. Cortez) &20247LC Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) A 412 MD 328 &20247LC Madre de los Pobres (Gabaráin) CGA 169 FC 223 FC II 455 CANTO DE COMUNIÓN Canto de María (Luna) A 319 CGA II 156 FC 233 FC II 288 MD 325 TS 41 UC 488 VOZ 531 Lucas 1: Canto de María (Mejía Pereda) A 320 CGA 177 CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271 &11146LC Canto de María/Mary’s Song (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171* MD 13 VOZ 537* &11246LC* Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282* &10536LC* &20447LC e10833LC Lucas 1: El Poderoso Ha Hecho Obras Grandes por Mí (Rosas) A 321 MD 327 &11869LC Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48 CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825 Ven a Nuestro Mundo (Alcalde/Velado Graña) FC II 292 e12810LC Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel veni, veni, emmanuel A 160 CGA 1 CGA II 65 FC 1 FC II 291 MD 17 TS 1 UC 317 VOZ 350 &12086LC Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560* VOZ 809* e10528LC CANTO DE SALIDA (envío) Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224 FC II 471 MD 111 TS 29 UC 485 VOZ 538 Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236 FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC Santa María de la Esperanza (Espinosa/de Andrés) A 198 CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534 Pues Concebida (Trad.) A 182 CGA 165 CGA II 160 FC 199 FC II 452 MD 94 TS 35 UC 507 VOZ 555 Música instrumental Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción La Inmaculada Concepción 8 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 14 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 14 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 35 San Juan Diego 9 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 91, 13–14 Los justos crecerán como palmeras, se elevarán tan alto como cedros del Líbano plantados en la casa del Señor, en medio de sus patios darán frutos. Salmo 130: Guarda Mi Alma (Purtill) FC 12 FC II 270 Salmo 83: Dichosos los que Viven (M. F. García) FC 534 PRIMERA LECTURA 1 Corintios 1, 26–31 Dios ha llamado a las personas de corazón sencillo, a los débiles y despreciados para mostrarle al mundo que los criterios humanos no son nada ante la obra de Dios. Dice la Escritura: “El que se gloría, que se gloríe en el Señor”. The weak of the world are chosen by God. “Whoever boasts, should boast in the Lord.” Salmo 138: Te Doy Gracias (Martínez) FC II 271 Salmo 138: Te Doy Gracias (Rosas) A 312 MD 318 TS 103 SALMO RESPONSORIAL Salmo 130, 1–3 Guarda my alma en la paz, junto a ti, Señor. In you, Lord, I have found my peace. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Cfr Mateo 11, 25 Bendito seas, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque revelaste los secretos del Reino a la gente sencilla. EVANGELIO Mateo 11, 25–30 Jesús exclamó: “¡Te doy gracias, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque has escondido estas cosas a los sabios y entendidos, y las has revelado a la gente sencilla!” Jesus invited all to come to him, to be refreshed, and to find peace for “his yoke is easy” and “his burden light.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Mateo 11, 28 Venid a mí, todos los que estáis agobiados y oprimidos y yo os auxiliaré, dice el Señor. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Come to Me, All Who Labor/Vengan a Mí los Agobiados (J. Cortez) A 246 MD 115 UC 608* VOZ 334* &11810LC* e12079LC Tomen Agua Viva/Drink Living Water (Fulmer-Barientos/ Zaragoza) A 219 CGA II 197 FC II 514* MD 139 UC 264* VOZ 296* Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626 El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708 MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC FC II 224 UC 179 VOZ 196 Salmo 138: Te Doy Gracias (Montgomery) A 311 FC II 272 MD 317 UC 228 VOZ 257 UC 650 VOZ 256 &11869LC e12202LC PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 78 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Todo lo que Tengo (Misa Popular) A 217 CGA 152 CGA II 218 FC 186 FC II 702 MD 209 VOZ 750 Te Ofrezco, Señor, Mi Vida (Córdova) A 213 CGA 60 CGA II 232 FC 488 FC II 705 MD 211 UC 603 VOZ 735 Música instrumental, silencio Felices (Fernández) A 95 MD 199 UC 646 &20074LC e12772LC Canción del Misionero (Anónimo) A 31 MD 204 &20146LC Advent Litany/Letanía de Adviento (J. Cortez) A 401* MD 16* TS 5* UC 336* &20247LC* e20326LC CANTO DE COMUNIÓN Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 El Señor lo Ha Dicho (Misa Popular) A 82 CGA 55 CGA II 256 FC 306 FC II 716 MD 200 UC 641 VOZ 711 Dichosos (O. Rodríguez) A 63 FC II 480 VOZ 714 Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC Salmo 22: Tú Vas Conmigo/The Lord Is My Shepherd (Hurd) A 227* FC II 522* MD 243* UC 618* VOZ 733* &10975LC* &20146LC* Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (De Terry) A 262 CGA 146 FC 502 FC II 183 MD 268 UC 134 VOZ 149 El Viñador (Gabaráin) A 83 CGA 140 CGA II 212 FC 332 FC II 673 MD 233 UC 683 VOZ 628* &12086LC* Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560* VOZ 809* e10528LC CANTO DE SALIDA (envío) Humildes Gracias (Trad./Gibson) A 111 CGA 92 CGA II 240 FC 288 FC II 640 MD 225 UC 749 VOZ 608 Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323 FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610 Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381 FC II 647 MD 224 UC 747 VOZ 609 &11146LC Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558 Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224 Ven, Oh Ven, Emmanuel/Come, Emmanuel (J. Cortez) Música instrumental Adiós, Oh Virgen de Guadalupe (Trad.) A 7 CGA 181 FC 234 MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC UC 338* &20247LC* e20327LC Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22 FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 14 (Elizalde/Palazón) Salmo 130: Guarda Mi Alma (Deiss) FC 574 36 FC II 471 MD 111 TS 29 UC 485 VOZ 538 FC II 466 MD 105 TS 38 Cristo Está Conmigo (Espinosa) CGA 98 FC 460 FC II 667 El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC Vendrá el Señor (Carchenilla) A 245 CGA II 67 FC 10 FC II 306 UC 335 VOZ 366 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción San Juan Diego 9 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 15 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 15 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 37 Nuestra Señora de Guadalupe 12 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Apocalipsis 12, 1 Una gran señal apareció en el cielo: una mujer, vestida del sol, con la luna bajo sus pies y una corona de doce estrellas sobre su cabeza. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 18–19 (Reza) Canto de María (Luna) A 319 CGA II 156 FC 233 FC II 288 PRIMERA LECTURA Apocalipsis 11, 19; 12, 1–6. 10 Apareció en el cielo una señal prodigiosa: una mujer, envuelta por el sol y su recién nacido. Un monstruo enorme se plantó frente a ellos, listo para devorar al niño. El hijo fue llevado hasta Dios y hasta su trono. La mujer fue puesta a salvo en el lugar que Dios preparó para ella. A great sign appeared: A woman clothed with the sun and her newborn child. Great danger faced them, but God took them to a place of safety: “The woman herself fled into the desert where she had a place prepared by God.” A loud voice sounded from heaven: “Now have salvation and power come, and the Kingdom of our God and the authority of the Anointed.” Lucas 1: Canto de María (Mejía Pereda) A 320 CGA 177 SALMO RESPONSORIAL Judit 13, 18bcde. 19 Tú eres el orgullo de nuestra raza. You are the highest honor of our race. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Dichosa eres, santa Virgen María, y muy digna de alabanza: de ti ha salido el sol de justicia, Cristo nuestro Señor. EVANGELIO Lucas 1, 39–48 María visitó a Isabel. Ella, al verla, la saludó así: “¡Bendita tú entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre!” María dijo: “Mi alma glorifica al Señor y mi espíritu se llena de júbilo en Dios mi salvador, porque puso sus ojos en la humildad de su esclava”. Mary went to Zechariah’s house in the hill country to visit Elizabeth. When Elizabeth heard Mary, the baby in Elizabeth’s womb “leaped.” Elizabeth exclaimed: “Most blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.” Mary’s response was, “My soul proclaims the greatness of the Lord; my spirit rejoices in God my savior.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Cfr Salmo 147, 20 No ha hecho nada semejante con ningún otro pueblo; a ninguno le ha manifestado tan claramente su amor. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Virgencita del Tepeyac (Castillo) FC II 446 Las Apariciones Guadalupanas (Trad.) A 126 CGA II 144 FC 215 FC II 453 MD 103 TS 31 UC 510 VOZ 558 Viva la Virgen Ranchera (Rosas) FC II 460 Oh Virgen de Guadalupe (Trad.) CGA 176 CGA II 152 FC 246 FC II 461 Mañanitas a la Virgen de Guadalupe (Trad.) A 140 CGA 174 CGA II 142 FC 209 FC II 465 MD 95 TS 39 UC 509 VOZ 556 Viva la Virgen de Guadalupe (Trad.) CGA 178 FC 214 38 MD 325 TS 41 UC 488 VOZ 531 CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271 &11146LC Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282* &10536LC* &20447LC e10833LC Canto de María/Mary’s Song (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171* MD 13 VOZ 537* &11246LC* Lucas 1: El Poderoso Ha Hecho Obras Grandes por Mí (Rosas) A 321 MD 327 &11869LC PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Dios Te Salve, María (J. Sosa) A 67 CGA II 149 FC 231 FC II 445 MD 99 UC 477 VOZ 533 &11246LC e8963LC Dios Te Salve, María (Trad./Reza) FC 237 FC II 454 Feliz La Que Ha Creído (Gabaráin) FC 245 Música instrumental, silencio La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303 Dios Te Salve, Luna Hermosa (Trad.) FC 226 FC II 444 Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) A 412 MD 328 &20247LC María (R. Hernández) FC II 467 Ave María (J. Cortez) &20247LC Hail Mary: Gentle Woman/María: Dulce Madre (Landry) UC 478* VOZ 521* &12086LC* e5554LC CANTO DE COMUNIÓN El Ángelus (Misa Panamericana) FC 221 FC II 475 Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48 CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825 Ven a Nuestro Mundo (Alcalde/Velado Graña) FC II 292 e12810LC Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel veni, veni, emmanuel A 160 CGA 1 CGA II 65 FC 1 FC II 291 MD 17 TS 1 UC 317 VOZ 350 &12086LC Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560* VOZ 809* e10528LC Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591* UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC CANTO DE SALIDA (envío) Adiós, Oh Virgen de Guadalupe (Trad.) A 7 CGA 181 FC 234 FC II 466 MD 105 TS 38 Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224 FC II 471 MD 111 TS 29 UC 485 VOZ 538 Viva la Virgen de Guadalupe (Trad.) CGA 178 FC 214 Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236 FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC Música instrumental Santa María de la Esperanza (Espinosa/De Andrés) A 198 CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534 Madre de la Iglesia/Mother of the Church (J. Sosa/ B. Velado Graña) A 137 CGA II 146 FC II 296* MD 112 TS 30 UC 318* VOZ 351* &11246LC* e10355LC Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción Nuestra Señora de Guadalupe 12 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 16 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 16 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 39 iii Domingo de Adviento 13 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Filipenses 4, 4. 5 Estad siempre alegres en el Señor; os lo repito, estad alegres. El Señor está cerca. Salmo 121: Qué Alegría cuando Me Dijeron (Manzano Alonso) A 306 CGA II 287 FC 566 FC II 571 MD 312 UC 217 PRIMERA LECTURA Sofonías 3, 14–18 ¡Regocíjate Jerusalén! El Señor vendrá a salvarte de tus enemigos. No te desanimes o temas desgracias, pues Dios está contigo. Be joyful, Jerusalem! The Lord will come and save you from your enemies. Do not be discouraged or lose heart, for “the Lord, your God, is in your midst, a mighty savior.” SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 22–24 (E. Cortés) Isaías 12: ¡Grita de Alegría! (Rosas) &11869LC Isaías 12: Ustedes Sacarán Agua (M. F. García) FC 579 FC II 282 Isaías 12: Ustedes Sacarán Agua/Isaiah 12: You Will Draw Water Joyfully (Reza) A 317 CGA II 293 FC II 2* MD 323 SALMO RESPONSORIAL Isaías 12, 2–6 Grita de alegría porque grande se ha portado contigo el Santo de Israel. Cry out with joy and gladness: for among you is the great and Holy One of Israel. SEGUNDA LECTURA Filipenses 4, 4–7 “Alégrense siempre en el Señor”. El Señor está cerca. Él vendrá a traer la paz fuera de todo entendimiento, y les guardará su corazón y sus pensamientos. “Rejoice in the Lord always,” wrote Paul. “I say it again: rejoice! The Lord is near. Make your requests known to God; then the peace of God that surpasses understanding will guard your hearts and minds.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Isaías 61, 1 El Espíritu del Señor Dios está sobre mí: me ha enviado para anunciar buenas noticias a los humildes. EVANGELIO Lucas 3, 10–18 Juan Bautista dijo a la gente: “Yo bautizo con agua, pero ya viene otro más poderoso que yo…Él los bautizará con el Espíritu Santo y con fuego”. John the Baptizer said to the crowds, “I am baptizing you with water, but one mightier than I is coming. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.” In that way he preached good news to the people. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Isaías 35, 4 He aquí que vendrá nuestro salvador, ya no tengáis miedo. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Ven, Señor (Fernández) A 243 CGA 3 CGA II 68 FC 4 FC II 311 MD 19 TS 8 UC 329 VOZ 361 Porque Me Ha Ungido (J. Cortez) &20247LC Cantemos Todos, Cantemos (Morales/Núñez) FC 17 FC II 299 VOZ 368 Ven, Oh Ven, Emmanuel/Come, Emmanuel (J. Cortez) UC 338* &20247LC* e20327LC Vienen con Alegría/People of God, O Sing (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184 FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774* &12086LC* &11146LC Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 FC II 555 UC 513 VOZ 780 Salmo 121: Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) FC II 261* &10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* e10814LC Dios Mismo Vendrá (J. Cortez) &20247LC 40 VOZ 245 UC 238* VOZ 267* &10975LC* Isaías 12: Y Sacarán Agua (Rubi) FC II 395 Salmo 24: A Ti, Señor/To You, O Lord (Hurd) CGA II 163 FC II 189* &10973LC* Salmo 24: A Ti, Señor (M. F. García) FC 509 FC II 187 Salmo 24: A Ti, Señor, Levanto Mi Alma (J. Sosa) A 265 FC II 188 MD 271 TS 93 UC 141 VOZ 155 Salmo 84: Muéstranos, Señor/Psalm 85: Show Us, O Lord (J. Cortez) A 285 CGA II 276 FC II 225* MD 291 TS 98 UC 182* VOZ 198* &10973LC* &10203LC Salmos comunes: 24, 84 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Alegría de Esperar (Elizalde) FC 5 FC II 304 Regocíjate (Blanco Dávalos) FC II 293 Advent Litany/Letanía de Adviento (J. Cortez) A 401* MD 16* TS 5* UC 336* &20247LC* e20326LC Música instrumental, silencio Maranatha (Deiss) FC 14 El Espíritu de Dios (Vega) A 76 FC II 434 MD 89 Cántico de Zacarías (J. Sosa) FC 27 FC II 289 &11246LC Madre de la Iglesia/Mother of the Church (J. Sosa/ Velado Graña) A 137 CGA II 146 FC II 296* MD 112 TS 30 UC 318* VOZ 351* &11246LC* e10355LC La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303 CANTO DE COMUNIÓN Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48 CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825 Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria) CGA 42 FC 272 FC II 584 Ven a Nuestro Mundo (Alcalde/Velado Graña) FC II 292 e12810LC Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel veni, veni, emmanuel A 160 CGA 1 CGA II 65 FC 1 FC II 291 MD 17 TS 1 UC 317 VOZ 350 &12086LC Tiempo de Esperanza (Matéu) CGA II 63 FC 8 FC II 297 Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302 FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811 CANTO DE SALIDA (envío) Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22 FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364 Que Se Abran los Cielos (E. Cortés) A 187 FC II 290 MD 23 TS 2 UC 326 VOZ 358 Vendrá el Señor (Carchenilla) A 245 CGA II 67 FC 10 FC II 306 UC 335 VOZ 366 Preparen el Camino (Rosas) FC II 294 Música instrumental Toda la Tierra (O. Rodríguez/R. Zelada) A 216 FC II 298 MD 21 TS 7 UC 323 VOZ 355 Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701 MD 212 UC 594 VOZ 746 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción iii Domingo de Adviento 13 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 17 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 17 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 41 iv Domingo de Adviento 20 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Isaías 45, 8 Destilad, cielos, el rocío, y que las nubes lluevan al justo; que la tierra se abra y haga germinar al salvador. PRIMERA LECTURA Miqueas 5, 1–4 Del pequeño pueblo de Belén saldrá el que ha de gobernar a Israel. “Él se levantará para pastorear a su pueblo con la fuerza y la majestad del Señor, su Dios”. Out of tiny Bethlehem will come one who is to be ruler over all Israel. “He shall stand firm and shepherd his flock … he shall be peace.” SALMO RESPONSORIAL Salmo 79, 2ac y 3b. 15–16. 18–19 Oh Dios, restáuranos, que brille tu rostro y nos salve. Lord, make us turn to you; let us see your face and we shall be saved. SEGUNDA LECTURA Hebreos 10, 5–10 A Dios no le agradaron los holocaustos ni sacrificios por el pecado. Su voluntad fue que Cristo ofreciera su vida. Con su muerte, Jesús anuló el Antiguo Testamento y estableció el Nuevo. God took no delight in holocausts and sin offerings, even those that fulfilled the law. Rather, God desired Christ. By death, Jesus took away the first covenant to set up the second. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 1, 38 Yo soy la esclava del Señor; que haga en mí lo que has dicho. EVANGELIO Lucas 1, 39–45 María visitó a Isabel. Cuando Isabel vio a María, la saludó así: “¡Bendita tú entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre! ¿Quién soy yo para que la madre de mi Señor venga a verme?” When Mary visited Zechariah’s house, Elizabeth greeted her: “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb.” When Elizabeth heard Mary’s greeting, “the infant leaped in her womb.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Isaías 7, 14 He aquí que la Virgen concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrán por nombre Emmanuel, que quiere decir Dioscon-nosotros. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22 FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364 Ven, Señor (Fernández) A 243 CGA 3 CGA II 68 FC 4 FC II 311 MD 19 TS 8 UC 329 VOZ 361 Toda la Tierra (O. Rodríguez/R. Zelada) A 216 FC II 298 MD 21 TS 7 UC 323 VOZ 355 Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184 FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774* &12086LC* &11146LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 26 (Ibarguchi/Cols) Salmo 79: Pastor de Israel (Taulé) FC II 222 Salmo 79: Señor Restáurnos (J. Sosa) FC II 223 Salmo 24: A Ti Señor/To You, O Lord (Hurd) CGA II 163 FC II 189* &10973LC* Salmo 24: A Ti, Señor (M. F. García) FC 509 FC II 187 Salmo 24: A Ti, Señor (Schiavone) FC 508 Salmo 84: Muéstranos, Señor/Psalm 85: Show Us, O Lord (J. Cortez) A 285 CGA II 276 FC II 225* MD 291 TS 98 UC 182* VOZ 198* &10973LC* &10203LC Salmo 84: Muéstranos Señor (J. Sosa) FC II 226 Salmo 84: Muéstranos, Señor, Tu Misericordia (Taulé) FC II 227 Salmos comunes: 24, 84 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Alegría de Esperar (Elizalde) FC 5 FC II 304 La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303 Madre de la Iglesia/Mother of the Church (J. Sosa/ B. Velado Graña) A 137 CGA II 146 FC II 296* MD 112 TS 30 UC 318* VOZ 351* &11246LC* e10355LC Música instrumental, silencio Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 FC 242 FC II 458 MD 93 UC 639 &20146LC Ave María (J. Cortez) &20247LC María (R. Hernández) FC II 467 Cántico de Zacarías (J. Sosa) FC 27 FC II 289 &11246LC Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 CANTO DE COMUNIÓN Canto de María (Luna) A 319 CGA II 156 FC 233 FC II 288 MD 325 TS 41 UC 488 VOZ 531 Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282* &10536LC* &20447LC e10833LC Lucas 1: Canto de María (Mejía Pereda) A 320 CGA 177 CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271 &11146LC Canto de María/Mary’s Song (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171* MD 13 VOZ 537* &11246LC* Advent Litany/Letanía de Adviento (J. Cortez) A 401* MD 16* TS 5* UC 336* &20247LC* e20326LC Arriba los Corazones (Trad. de Panamá) A 23 CGA 48 CGA II 191 FC 270 FC II 611 TS 68 UC 548 VOZ 825 A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302 FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811 Unidos Todos (O. Rodríguez/R. Zelada) FC II 586 CANTO DE SALIDA (envío) Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236 FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC Santa María de la Esperanza (Espinosa/De Andrés) A 198 CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534 Preparen el Camino (F. Rodríguez) A 179 CGA II 66 FC 22 FC II 309 MD 18 TS 3 UC 327 VOZ 364 Música instrumental Que Se Abran los Cielos (E. Cortés) A 187 FC II 290 MD 23 TS 2 UC 326 VOZ 358 Vendrá el Señor (Carchenilla) A 245 CGA II 67 FC 10 FC II 306 UC 335 VOZ 366 Ven, Oh Ven, Emmanuel/Come, Emmanuel (J. Cortez) Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) A 412 Cantemos Todos, Cantemos (Morales/Núñez) FC 17 FC II 299 Toda la Tierra (O. Rodríguez/R. Zelada) A 216 FC II 298 UC 338* &20247LC* e20327LC VOZ 368 Ven con Nosotros, Emmanuel (Taulé) UC 337 &20235LC 42 MD 328 &20247LC MD 21 TS 7 UC 323 VOZ 355 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción iv Domingo de Adviento 20 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 18 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 18 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 43 Natividad del Señor Misa Vespertina de la Vigilia ~ 24 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Cfr Éxodo 16, 6-7 Esta noche sabréis que el Señor vendrá a salvarnos y por la mañana contemplaréis su gloria. PRIMERA LECTURA Isaías 62, 1–5 Jerusalén será la gloria de las naciones y brillará como una antorcha entre todos los pueblos. El Señor se complacerá en esta tierra y, a su vez, Jerusalén hará las delicias de su Dios. God’s city Jerusalem will shine forth like the dawn. The Lord delights in Jerusalem. God rejoices in the people of the great city as a groom rejoices in the bride. The Lord God will protect and vindicate the people of Zion. SALMO RESPONSORIAL Salmo 88, 4–5, 16–17. 27 y 29 Cantaré eternamente las misericordias del Señor. For ever I will sing the goodness of the Lord. SEGUNDA LECTURA Hechos 13, 16–17. 22–25 El Señor sacó de Egipto a los israelitas y les prometió un Mesías. Cuando el tiempo llegó, envió a Juan Bautista para que preparara el camino. Juan dijo: “Yo no soy el que ustedes piensan. Después de mí viene uno a quien no merezco desatarle las sandalias”. The Lord chose Israel and led the people out of the land of Egypt, promising the Messiah. When the time came, God sent John to prepare the way. John told all, “Behold, one is coming after me.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mañana quedará borrada la maldad de la tierra, y será nuestro rey el Salvador del mundo. EVANGELIO Mateo 1, 1–25 El nacimiento de Jesucristo hizo cumplir las profecías que, por medio de Isaías, había dicho el Señor: “He aquí que la virgen concebirá y dará a luz un hijo, a quien pondrán el nombre de Emmanuel, que quiere decir Dios-con-nosotros”. In Matthew, Jesus’ lineage is traced to Abraham, father of believers. The birth of Jesus fulfilled Isaiah’s prophecy: “Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Cfr Isaías 40, 5 Se manifestará la gloria del Señor y todo el mundo verá la salvación que viene de nuestro Dios. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16 Venid, Fieles Todos (Wade/Gabaráin) adeste fideles CGA 15 CGA II 78 FC 50 Celebremos la Nochebuena (E. Cortés) FC II 315 &10367LC Cantemos (Trad./Paulson-Thorp) FC II 316 44 Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322 VOZ 396 Los Ángeles Cantando Están (Erdozáin) FC 49 Un Niño Nos Ha Nacido (Correa/Thillet) &20564LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 28–31 (Reza) Salmo 88: Cantaré Eternamente (Martínez) A 286 FC II 228 MD 292 VOZ 202 Salmo 88: Cantaré Eternamente/Psalm 89: For Ever I Will Sing (Reza) A 287 FC II 229* MD 293 UC 183* Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends of the Earth (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC* Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548 FC II 241 Salmo común: 97 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Hoy en la Tierra (Madurga) FC 75 FC II 313 Alegría (Trad.) A 14 CGA II 73 FC 53 FC II 328 MD 32 TS 9 UC 354 VOZ 389 La Historia Ocurrió (Gabaráin) FC 31 FC II 326 Música instrumental, silencio Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74 FC II 336 La Virgen Sueña Caminos (Erdozáin) FC 18 FC II 303 Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC Hoy Brillará una Luz sobre Nosotros (Salmo 96) (Rosas) &11869LC Un Niño Nos Ha Nacido (Taulé) UC 349 &20235LC Un Niño Nos Ha Nacido (Gabaráin) FC 30 CANTO DE COMUNIÓN Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42 FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388 Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77 FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381 Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65 FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377 Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331 Nace el Niño en un Portal (Erdozáin) FC 47 Que Grande el Amor de Dios (Ortega) FC 56 FC II 731 Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38 FC II 728 VOZ 375 CANTO DE SALIDA (envío) Dichosa Tierra, Proclamad/Joy to the World antioch/ handel/watts CGA II 70 FC 67 FC II 321* Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14 UC 352 La Fiesta del Niño Dios (Vega) FC II 337 Ángeles Cantando Están/Angels We Have Heard on High gloria A 22 CGA 11 CGA II 76 FC 63 FC II 333* MD 30 UC 346* VOZ 382* Música instrumental Salmo 97: La Victoria del Señor (Rosas) A 292 CGA II 278 FC 72 FC II 329 MD 298 TS 100 UC 198 VOZ 215 Dios Ha Nacido Ya (de la Fuente) FC 55 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción Natividad del Señor Misa Vespertina de la Vigilia ~ 24 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 19 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 19 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 45 Natividad del Señor Misa de Medianoche ~ 25 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Alegrémonos todos en el Señor, porque nuestro salvador ha nacido en el mundo. Del cielo ha descendido hoy para nosotros la paz verdadera. PRIMERA LECTURA Isaías 9, 1–3. 5–6 “Un niño nos ha nacido, un hijo se nos ha dado; lleva sobre sus hombros el signo del imperio y su nombre será: ‘Consejero admirable’, ‘Dios poderoso’, ‘Padre sempiterno’, ‘Príncipe de la paz…’” Él reinará con piedad y justicia. “For a child is born to us, a son is given us,” prophesied Isaiah. “They name him Wonder-Counselor, God-Hero, Father-Forever, Prince of Peace. His dominion is vast.” SALMO RESPONSORIAL Salmo 95, 1–2a. 2b–3. 11–12. 13 Hoy nos ha nacido un Salvador: el Mesías, el Señor. Today is born our Savior, Christ the Lord. Llegó la Noche de Navidad (Erdozáin) FC 66 Un Niño Nos Ha Nacido (Correa/Thillet) &20564LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 34 (Taulé) Salmo 95: Hoy Nos Ha Nacido un Salvador (Taulé) FC II 238 Salmo 95: Nos Ha Nacido un Salvador (E. Cortés) A 290 FC II 237 MD 296 TS 99 UC 191 VOZ 210 &10367LC Salmo 95: Hoy Nos Ha Nacido un Salvador (Rubi) FC II 236 Alégrense, Cielos y Tierra (Lara) A 13 CGA 4 CGA II 79 FC 44 FC II 320 VOZ 385 Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends of the Earth (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC* Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548 FC II 241 Salmo común: 97 SEGUNDA LECTURA Tito 2, 11–14 Jesús vino, trayéndonos gracia y salvación. Nos dio sus enseñanzas para que aprendamos a rechazar la maldad y los deseos mundanos, y vivamos así en este mundo como seres responsables, justos y que sirven a Dios. God’s grace appeared in the savior Christ Jesus, offering salvation to all people. Paul told Titus that the appearance of Christ trains us “to live temperately, justly and devoutly.” PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Noche de Paz, Noche de Amor (Gruber/STILLE NACHT) VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 2, 10. 11 Vengo a comunicarles una buena nueva: hoy nació para ustedes un Salvador que es Cristo Señor. Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74 EVANGELIO Lucas 2, 1–14 Humildemente, en un simple pesebre, nació el Salvador del mundo. Los ángeles dieron la buena nueva no a reyes ni a príncipes, sino a sencillos pastores que cuidan sus rebaños durante la noche. Mary gave birth to her firstborn and laid him in a manger. The angel of the Lord appeared to shepherds nearby to tell them the good news. An angelic choir sang, “Glory to God in the highest.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 1, 14 El Verbo se hizo hombre y hemos visto su gloria. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Celebremos la Nochebuena (E. Cortés) FC II 315 &10367LC Cantemos (Trad./Paulson-Thorp) FC II 316 Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16 Venid, Fieles Todos (Wade/Gabaráin) adeste fideles CGA 15 CGA II 78 FC 50 Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322 VOZ 396 46 A 147 CGA 13 CGA II 81 FC 32 FC II 324* MD 26 TS 10 O Little Town of Bethlehem st. louis CGA II 75 FC 46 FC II 330* UC 340 VOZ 376 Hoy en la Tierra (Madurga) FC 75 FC II 313 Música instrumental, silencio El Cristo de Belén (J. Sosa) A 75 FC II 319 MD 24 TS 11 &11246LC FC II 336 Aurora y Clavel (Erdozáin) FC 36 e9652LC Un Niño Nos Ha Nacido (Taulé) UC 349 &20235LC Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC CANTO DE COMUNIÓN Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42 FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388 Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77 FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381 Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65 FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377 Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331 Este Ramito de Flores (Chávez-Melo) FC 59 FC II 325 Nace el Niño en un Portal (Erdozáin) FC 47 Que Grande el Amor de Dios (Ortega) FC 56 FC II 731 CANTO DE SALIDA (envío) Dichosa Tierra, Proclamad/Joy to the World antioch/ handel/watts CGA II 70 FC 67 FC II 321* Ángeles Cantando Están/Angels We Have Heard on High gloria A 22 CGA 11 CGA II 76 FC 63 FC II 333* MD 30 UC 346* VOZ 382* Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14 UC 352 La Fiesta del Niño Dios (Vega) FC II 337 Música instrumental Dios Ha Nacido Ya (De la Fuente) FC 55 Alarrú, Chiquito (Córdova) FC 52 FC II 733 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción Natividad del Señor Misa de Medianoche ~ 25 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 20 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 20 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 47 Natividad del Señor Misa de la Aurora ~ 25 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Cfr Isaías 9, 2.6; Lucas 1, 33 Hoy brillará una luz sobre nosotros, porque nos ha nacido el Señor; se le llamará Admirable, Dios, Príncipe de la paz, Padre del mundo futuro, y su Reino no tendrá fin. PRIMERA LECTURA Isaías 62, 11–12 Dios proclamó a todo el mundo: “Sión…ya llega tu salvador…Tus hijos serán llamados ‘Pueblo Santo’, ‘Redimidos del Señor’, y a ti te llamarán ‘Ciudad deseada, Ciudad no abandonada’”. God proclaimed to the whole world, “Your savior comes!” The city of Zion will be called “Frequented.” God’s people are holy people. SALMO RESPONSORIAL Salmo 96,1 y 6. 11–12 Hoy brillará una luz sobre nosotros, porque nos ha nacido el Señor. A light will shine on us this day: the Lord is born for us. SEGUNDA LECTURA Tito 3, 4–7 “Al manifestarse la bondad de Dios, nuestro salvador, y su amor a los hombres, él nos salvó”, dijo Pablo a Tito en su carta. Dios no se fijó en lo bueno que hubiéramos hecho, sino que solamente tuvo misericordia y nos salvó. The kindness and generous love of God appeared and saved us, “Not because of any righteous deeds we had done but because of his mercy.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 2, 14 Gloria a Dios en lo más alto del cielo, y en la tierra, gracia y paz a los hombres. EVANGELIO Lucas 2, 15–20 Los pastores fueron a Belén y encontraron al recién nacido acostado en un pesebre, tal como los ángeles habían dicho. Los pastores se llenaron de regocijo y alabaron al Señor por todo lo que habían visto. The shepherds said, “Let us go, then, to Bethlehem to see this thing that has taken place.” They went to see the child and then understood everything. When they returned home to tell everyone what they saw, all were astonished. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Cfr Zacarías 9, 9 ¡Salta de alegría, hija de Sión! ¡Lanza gritos de gozo, hija de Jerusalén! He aquí que viene tu Rey, el Santo, el Salvador del mundo. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16 Venid, Fieles Todos (Wade/Gabaráin) adeste fideles CGA 15 CGA II 78 FC 50 Celebremos la Nochebuena (E. Cortés) FC II 315 &10367LC Cantemos (Trad./Paulson-Thorp) FC II 316 48 Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322 VOZ 396 Los Ángeles Cantando Están (Erdozáin) FC 49 Navidad, Navidad (De la Cruz Sáenz/De Cegonal) FC 37 Un Niño Nos Ha Nacido (Correa/Thillet) &20564LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 36–38 (Hurd) Salmo 96: Hoy Brillará una Luz sobre Nosotros (Rosas) &11869LC Salmo 96: El Señor Reina (E. Cortés) A 291 FC II 239 MD 297 UC 194 VOZ 214 Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends of the Earth (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC* Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548 FC II 241 Salmo común: 97 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Alégrense, Cielos y Tierra (Lara) A 13 CGA 4 CGA II 79 FC 44 FC II 320 MD 13 VOZ 385 Noche de Paz, Noche de Amor (Gruber/STILLE NACHT) A 147 CGA 13 CGA II 81 FC 32 FC II 324* MD 26 TS 10 O Little Town of Bethlehem st. louis CGA II 75 FC 46 FC II 330* UC 340 VOZ 376 Música instrumental, silencio Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331 Pobre Niño (Trad.) CGA II 82 FC 39 FC II 318 Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74 FC II 336 Hoy en la Tierra (Madurga) FC 75 FC II 313 Un Niño Nos Ha Nacido (Taulé) UC 349 &20235LC Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC CANTO DE COMUNIÓN Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42 FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388 Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77 FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381 Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65 FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377 Este Ramito de Flores (Chávez-Melo) FC 59 FC II 325 Ha Nacido el Salvador (Madurga) FC 48 Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38 FC II 728 VOZ 375 Que Grande el Amor de Dios (Ortega) FC 56 FC II 731 CANTO DE SALIDA (envío) Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14 UC 352 Dichosa Tierra, Proclamad/Joy to the World antioch/ handel/watts CGA II 70 FC 67 FC II 321* Ángeles Cantando Están/Angels We Have Heard on High gloria A 22 CGA 11 CGA II 76 FC 63 FC II 333* MD 30 UC 346* VOZ 382* Alarrú, Chiquito (Córdova) FC 52 FC II 733 Música instrumental Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38 FC II 728 VOZ 375 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción Natividad del Señor Misa de la Aurora ~ 25 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 21 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 21 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 49 Natividad del Señor Misa del Día ~ 25 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Isaías 9, 6 Un niño nos ha nacido, un hijo se nos ha dado. La insignia del poder está sobre sus hombros y se le llamará Ángel del Gran Consejo. PRIMERA LECTURA Isaías 52, 7–10 El Señor derramó su esplendor por todo el mundo. ¡Gritemos gozosos y estallemos en cantos! La Buena Nueva de paz ha llegado. The ends of the earth will see God’s salvation. Break forth together in song, Jerusalem, for the good news of peace has come. God redeems Jerusalem and gives comfort to all people. SALMO RESPONSORIAL Salmo 97, 1. 2–3ab. 3cd–4. 5–6 Los confines de la tierra han contemplado la victoria de nuestro Dios. All the ends of the earth have seen the saving power of God. SEGUNDA LECTURA Hebreos 1, 1–6 En el pasado, supimos de Dios solamente por medio de las palabras de los profetas. Ahora conocemos a nuestro Padre por medio de su único Hijo. Jesús es la representación exacta de la presencia del Padre, nacido para que todo el mundo lo vea. “In times past, God spoke in partial and various ways to our ancestors through the prophets,” but now we have God’s own heir, the glory of the Lord who sustains all things. Let all angels worship God’s first-born, God’s heir, God’s son. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Nos ha amanecido un día sagrado; vengan, naciones, adoren al Señor, porque hoy una gran luz ha bajado a la tierra. EVANGELIO Juan 1, 1–18 Aquel que es la Palabra era la luz verdadera, que ilumina a todos los que vienen al mundo. “Vino a los suyos y los suyos no lo recibieron; pero a todos los que lo recibieron les concedió poder llegar a ser hijos de Dios”. “The Word became flesh and made his dwelling among us, and we saw his glory…full of grace and truth.” We all have partaken of this fullness: love following love. Celebremos la Nochebuena (E. Cortés) FC II 315 &10367LC Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322 VOZ 396 Los Ángeles Cantando Están (Erdozáin) FC 49 Navidad, Navidad (De la Cruz Sáenz/De Cegonal) FC 37 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 40–41 (M. García) Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548 FC II 241 Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends of the Earth (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC* Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Schiavone) FC 547 Salmo 97: Los Confines de la Tierra (Purtill) FC 549 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Noche de Paz, Noche de Amor (Gruber) stille nacht A 147 CGA 13 CGA II 81 FC 32 FC II 324* MD 26 TS 10 O Little Town of Bethlehem st. louis CGA II 75 FC 46 FC II 330* UC 340 VOZ 376 Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331 Música instrumental, silencio Hoy Nos Ha Nacido un Salvador (Rubi) FC II 236 Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74 FC II 336 Salmo 95: Nos Ha Nacido un Salvador (E. Cortés) A 290 FC II 237 MD 296 TS 99 UC 191 VOZ 210 &10367LC Un Niño Nos Ha Nacido (Taulé) UC 349 &20235LC Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC CANTO DE COMUNIÓN Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65 FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377 Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42 FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388 Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331 Este Ramito de Flores (Chávez-Melo) FC 59 FC II 325 Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77 FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381 Hoy en la Tierra (Madurga) FC 75 FC II 313 Que Grande el Amor de Dios (Ortega) FC 56 FC II 731 El Cristo de Belén (J. Sosa) A 75 FC II 319 MD 24 TS 11 &11246LC ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 97, 3 Sobre toda la superficie de la tierra se ha contemplado la salvación que viene de nuestro Dios. CANTO DE SALIDA (envío) Salmo 97: La Victoria del Señor (Rosas) A 292 CGA II 278 SELECCIÓN MUSICAL Dichosa Tierra, Proclamad/Joy to the World antioch/ handel/watts CGA II 70 FC 67 FC II 321* Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14 *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Cantemos (Trad./Paulson-Thorp) FC II 316 Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38 FC II 728 VOZ 375 Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16 50 FC 72 FC II 329 MD 298 TS 100 UC 198 VOZ 215 UC 352 La Fiesta del Niño Dios (Vega) FC II 337 Música instrumental Ángeles Cantando Están/Angels We Have Heard on High gloria A 22 CGA 11 CGA II 76 FC 63 FC II 333* MD 30 UC 346* VOZ 382* Dios Ha Nacido Ya (De la Fuente) FC 55 Un Niño Nos Ha Nacido (Correa/Thillet) &20564LC —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción Natividad del Señor Misa del Día ~ 25 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 22 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 22 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 51 La Sagrada Familia 27 de diciembre de 2009, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Lucas 2, 16 Fueron los pastores a toda prisa y encontraron a María y a José y, recostado en un pesebre, al niño. Cantemos (Trad./Paulson-Thorp) FC II 316 Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322 PRIMERA LECTURA 1 Samuel 1, 20–22. 24–28 Ana quedó embarazada y dio a luz un niño a quien llamó Samuel. Lo presentó en la Casa del Señor, diciendo: “Se lo ofrezco al Señor, para que le quede consagrado de por vida”. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 42–43 (M. García) Salmo 83: Dichosos los que Viven (M. F. García) FC 534 Hannah conceived and bore a son, Samuel, whom she presented to the Lord in the temple at Shiloh saying, “As long as he lives, he shall be dedicated to the Lord.” SALMO RESPONSORIAL 83, 2–3. 5–6. 9–10 Dichosos los que viven en tu casa, Señor. Blessed are they who dwell in your house, O Lord. SEGUNDA LECTURA 1 Juan 3, 1–2. 21–24 Recibimos el amor de Dios para que pudiéramos ser llamados Hijos de Dios. Y lo somos. Debemos creer en Jesucristo y amarnos los unos a los otros. God’s love has been given to us so we may be called God’s children, and so we are. We should believe in Jesus Christ and love one another as he commanded. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Cfr Hechos 16, 14 Abre, Señor, nuestro corazón, para que aceptemos las Palabras de tu Hijo. EVANGELIO Lucas 2, 41–52 A la edad de doce años, Jesús se sentó entre los maestros del Templo, escuchándolos y haciéndoles preguntas. Todos quedaban asombrados de su inteligencia y de sus respuestas. At age twelve, Jesus sat in the temple at Jerusalem listening to the teachers and asking them questions. He astounded everyone by his understanding and answers. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Baruc 3, 38 Nuestro Dios apareció en el mundo y convivió con los hombres. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16 Qué Amable Es Tu Morada (Reza) FC 419 FC II 635 Salmo 121: Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) FC II 261* &10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* e10814LC Salmo 121: Qué Alegría cuando Me Dijeron (Manzano Alonso) A 306 CGA II 287 FC 566 FC II 571 MD 312 UC 217 VOZ 245 Un Niño Nos Ha Nacido (Correa/Thillet) &20564LC 52 VOZ 396 FC II 224 UC 179 VOZ 196 Salmo 127: Dichoso el que Teme al Señor (M. F. García) CGA II 288 FC 570 FC II 267 UC 222 VOZ 248 Salmo 127: Dichoso el que Teme al Señor (Taulé) FC II 266 Salmo 127: Que Dios Nos Bendiga (Grajeda) CGA II 259 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS En el Taller de Nazaret (Gabaráin) CGA 14 CGA II 83 FC 64 FC II 334 VOZ 401 Nuestros Hogares Bendice (Rubio) FC 389 FC II 335 Que El Señor Nos Construya la Casa (Manzano Alonso) FC 569 FC II 547 Música instrumental, silencio Un Niño Nos Ha Nacido (Taulé) UC 349 &20235LC La Historia Ocurrió (Gabaráin) FC 31 FC II 326 Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74 FC II 336 Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448 CANTO DE COMUNIÓN El Cristo de Belén (J. Sosa) A 75 FC II 319 MD 24 TS 11 &11246LC Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65 FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377 Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42 FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388 Este Ramito de Flores (Chávez-Melo) FC 59 FC II 325 Donde Hay Amor y Caridad/Where Charity and Love Abound (Rubalcava) A 69 CGA II 210 FC II 374* MD 220 UC 671* VOZ 691* &5686LC* e20593LC Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331 Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302 FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811 CANTO DE SALIDA (envío) Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236 FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC Santa María de la Esperanza (Espinosa/de Andrés) A 198 CGA II 148 FC 248 FC II 459 MD 104 UC 491 VOZ 534 Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14 UC 352 Música instrumental La Fiesta del Niño Dios (Vega) FC II 337 Ángeles Cantando Están/Angels We Have Heard on High gloria A 22 CGA 11 CGA II 76 FC 63 FC II 333* MD 30 UC 346* VOZ 382* Dios Ha Nacido Ya (De la Fuente) FC 55 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción La Sagrada Familia 27 de diciembre de 2009, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 23 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 23 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 53 Santa María, Madre de Dios 1º de enero de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Sedulio Te aclamamos santa Madre de Dios, porque has dado a luz al rey que gobierna cielo y tierra por los siglos de los siglos. PRIMERA LECTURA Números 6, 22–27 “El Señor te bendiga y te proteja, haga resplandecer su rostro sobre ti y te conceda su favor. Que el Señor te mire con benevolencia y te conceda la paz”. “The Lord bless you and keep you! The Lord let his face shine upon you, and be gracious to you! The Lord look upon you kindly and give you peace!” Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322 VOZ 396 Virgencita, Dulce Madre (Cuéllar) &20552LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 44–46 (Taulé) Salmo 66: A Dios Den Gracias (Espinosa) CGA 154 FC 530 FC II 215 Salmo 66: La Tierra Ya Germinó/Psalm 67: The Earth Has Yielded Its Fruits (E. Cortés) A 282 FC II 216* MD 288 UC 174* VOZ 192* &10973LC* SALMO RESPONSORIAL Salmo 66, 2–3. 5. 6 y 8 El Señor tenga piedad y nos bendiga. May God bless us in his mercy. Salmo 66: La Tierra Ha Dado Su Cosecha (Fernández) SEGUNDA LECTURA Gálatas 4, 4–7 Cuando el tiempo llegó, Dios envió a su Hijo, quien nació de una mujer. Por medio del nacimiento de Jesús, nosotros pudimos llegar a ser hijos de Dios. When the time had come, God sent the beloved Son born of a woman so that we might become adopted children. We are no longer slaves but heirs of God whom we call, “Abba, Father!” PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74 VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Hebreos 1, 1–2 En diversas ocasiones Dios habló a nuestros padres por medio de los profetas, hasta que en estos días, que son los últimos, nos habló por medio de su Hijo. EVANGELIO Lucas 2, 16–21 Según la ley, circuncidaron al niño y le pusieron el nombre de Jesús. María miraba y escuchaba silenciosamente, guardando los acontecimientos en su corazón. On the eighth day, Mary’s child was circumcised and was given the name Jesus, that is, “God saves.” Mary “kept all these things, reflecting on them in her heart.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Hebreos 13, 8 Jesucristo es el mismo ayer, hoy y por todos los siglos. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. SELECCIÓN MUSICAL Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Del Cielo Ha Bajado ave de lourdes A 55 CGA 162 CGA II 159 FC 218 FC II 472 MD 96 TS 33 UC 505 VOZ 554 FC II 217 Salmo 66: Oh Dios, que Te Alaben los Pueblos (Rosas) A 283 MD 289 &11869LC FC II 336 Como Estrella en Claro Cielo (Chávez-Melo) FC 203 FC II 450 Madre de los Pobres (Gabaráin) CGA 169 FC 223 FC II 455 Música instrumental, silencio Lucas 1: Canto de María (Mejía Pereda) A 320 CGA 177 CGA II 145 FC 211 FC II 286 MD 326 UC 241 VOZ 271 &11146LC Dios Te Salve, María (Trad./Reza) FC 237 FC II 454 La Historia Ocurrió (Gabaráin) FC 31 FC II 326 Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448 Ave María (J. Cortez) &20247LC Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77 FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381 CANTO DE COMUNIÓN Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282* &10536LC* &20447LC e10833LC Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38 FC II 728 VOZ 375 Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42 FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388 Canto de María/Mary’s Song (J. Sosa) A 334 FC 213 FC II 171* MD 13 VOZ 537* &11246LC* Lucas 1: El Poderoso Ha Hecho Obras Grandes por Mí (Rosas) A 321 MD 327 &11869LC Ven, Dios Nacido en un Portal (Gabaráin) FC 76 FC II 331 Lucas 1: Mi Alma Glorifica al Señor (J. Cortez) A 412 MD 328 &20247LC La Cena del Señor (E. Cortés) FC II 597 CANTO DE SALIDA (envío) Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236 FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14 UC 352 Vamos, Pastores, Vamos (Ciria) A 236 CGA II 71 FC 65 Adiós, Reina del Cielo (Trad.) A 8 CGA 170 CGA II 151 FC 224 Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles Santa María del Amén (Espinosa) A 199 CGA 168 CGA II 140 FC II 332 TS 13 UC 344 VOZ 377 A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16 Venid, Fieles Todos (Wade/Gabaráin) adeste fideles CGA 15 CGA II 78 FC 50 Dios Te Salve, María (J. Sosa) A 67 CGA II 149 FC 231 FC II 445 MD 99 UC 477 VOZ 533 &11246LC e8963LC 54 FC II 471 MD 111 TS 29 UC 485 VOZ 538 FC 228 FC II 470 MD 101 TS 36 UC 487 VOZ 539 Música instrumental Bendición (Reza) FC 711 FC II 618 Madre de Amor (Correa/Thillet) &20552LC —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción Santa María, Madre de Dios 1º de enero de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 24 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 24 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 55 La Epifanía del Señor 3 de enero de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Malaquías 3, 1; 1 Crónicas 19, 12 Mirad que ya viene el Señor de los ejércitos; en su mano están el reino y la potestad y el imperio. Aurora y Clavel (Erdozáin) FC 36 e9652LC Felicidad (De Zayas) A 96 FC 415 FC II 625 MD 258 UC 712 PRIMERA LECTURA Isaías 60, 1–6 “Levántate y resplandece, Jerusalén, porque ha llegado tu luz y la gloria del Señor alborea sobre ti”. El Señor, nuestra luz, ha venido a guiarnos por sus caminos. Darkness covers the earth, and heavy clouds hang over the people. But the light has come, and the glory of the Lord shines bright. Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC SALMO RESPONSORIAL Salmo 71, 2. 7–8. 10 –11. 12–13 Se postrarán ante ti, Señor, todos los pueblos de la tierra. Lord, every nation on earth will adore you. SEGUNDA LECTURA Efesios 3, 2–3. 5–6 En Cristo, los no judíos compartirán la misma herencia y pertenecerán al mismo cuerpo y recibirán las mismas promesas de Dios. El Espíritu Santo reveló a los apóstoles y profetas el misterio del amor de Dios. In Christ Jesus, Gentiles and Jews are co-heirs of the family fortune and co-sharers in the saving promise. Finally, this mystery of God’s love is revealed by the Spirit to the holy apostles and prophets. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mateo 2, 2 Hemos visto su estrella en Oriente y venimos a adorar al Señor. EVANGELIO Mateo 2, 1–12 Los magos siguieron la estrella de Belén hasta que encontraron a Jesús, que estaba con María, su madre, y se postraron ante él para adorarlo y darle regalos. The magi from the east followed the star until it stopped still over the house. They entered, found the child with Mary, prostrated themselves, did him homage, and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh. But because of Herod, they returned to their home country by another way. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Cfr Mateo 2, 2 Hemos visto su estrella en el Oriente y venimos con regalos a adorar al Señor. VOZ 565 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 48 (Schiavone) Salmo 71: Se Postrarán ante Ti/Psalm 72: Every Nation Upon the Earth (J. Cortez) FC II 219* UC 176* VOZ 195* &10973LC* Salmo 71: Se Postrarán Ante Ti, Señor (Grajeda) A 284 CGA II 275 FC II 218 MD 290 TS 97 Salmo 71: Se Postrarán Ante Ti, Señor (Purtill) FC 532 Salmo 71: Se Postrarán Ante Ti, Señor (Schiavone) FC 531* Salmo 71: Tu Reino Es Vida (Manzano Alonso) FC 533 FC II 439 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Los Cielos y la Tierra (Gabaráin) CGA 5 CGA II 80 FC 74 FC II 336 Una Estrella Que Llama en la Noche (Cols) FC 81 FC II 342 Del Oriente Somos kings of orient A 56 CGA 17 CGA II 84 FC 78 FC II 339* MD 33 TS 18 UC 363 VOZ 402 Música instrumental, silencio Del Cielo Vino (Gabaráin) FC 207 FC II 448 Que Grande el Amor de Dios (Ortega) FC 56 FC II 731 CANTO DE COMUNIÓN Caminando Desde Oriente (Erdozáin) FC 77 FC II 340 Los Reyes Magos (Matéu) A 135 CGA II 85 FC 79 FC II 341 UC 366 VOZ 407 Pastorcitos del Monte, Venid (Trad.) A 166 CGA 10 CGA II 77 FC 33 FC II 327 MD 27 UC 348 VOZ 381 Noche de Paz, Noche de Amor (Gruber) stille nacht A 147 CGA 13 CGA II 81 FC 32 FC II 324* MD 26 TS 10 Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38 FC II 728 VOZ 375 Nace en un Portal (Correa/Thillet) &20564LC Vamos Todos a Belén (Trad.) A 237 CGA 6 CGA II 72 FC 42 FC II 314 MD 28 TS 12 UC 350 VOZ 388 A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302 FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811 SELECCIÓN MUSICAL Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE SALIDA (envío) Luz del Mundo (Camacho) A 136 FC II 323 MD 29 TS 14 CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Venid, Fieles Todos (Wade/Cabrera Bautista) adeste fideles MD 212 UC 594 VOZ 746 A 248 A 248 FC II 317* MD 25 TS 16 Un Pueblo que Camina (Matéu) A 231 CGA II 217 FC 6 CGA II 78 FC 50 Salmo 97: La Victoria del Señor (Rosas) A 292 CGA II 278 VOZ 396 Música instrumental Y en la Tierra Paz (De Terry) CGA 7 FC 34 —Estela García-López Venid, Fieles Todos (Wade/Gabaráin) adeste fideles CGA 15 La Fiesta del Niño Dios (Vega) FC II 337 Los Tres Reyes Magos (Vega) FC II 338 Cristianos, Venid (Trad.) A 46 CGA II 74 FC 54 FC II 322 56 UC 352 Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701 FC II 706 MD 203 TS 91 UC 600 VOZ 739 FC 72 FC II 329 MD 298 TS 100 UC 198 VOZ 215 Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción La Epifanía del Señor 3 de enero de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 25 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 25 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 57 El Bautismo del Señor 10 de enero de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Cfr Mateo 3, 16-17 Inmediatamente después de que Jesús se bautizó, se abrieron los cielos y el Espíritu Santo se posó sobre él en forma de paloma, y resonó la voz del Padre que decía: “Éste es mi Hijo amado, en quien he puesto todo mi amor”. PRIMERA LECTURA Isaías 40, 1–5. 9–11 “Consuelen, consuelen a mi pueblo, dice nuestro Dios”. Isaías profetizó que “se revelará la gloria del Señor y todos los hombres la verán”. “Comfort, give comfort to my people.” Isaiah prophesies that “the glory of the Lord shall be revealed, and all people shall see it.” SALMO RESPONSORIAL Bendice alma mía, al Señor. O bless the Lord, my soul. 103, 1– 4. 24 –25. 27–30 SEGUNDA LECTURA Tito 2, 11–14; 3, 4–7 Por la gracia de Dios la humanidad se ha salvado: “mediante el bautismo, que nos regenera y nos renueva, por la acción del Espíritu Santo…por Cristo, nuestro salvador”. The kindness and love of God our savior appeared because of his mercy. “He saved us through the bath of rebirth and renewal of the Holy Spirit…so that we might be justified by his grace and become heirs in hope of eternal life.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Cfr Lucas 3, 16 Juan declaró: “Va a venir el que es más poderoso que yo; él los bautizará en el Espíritu Santo y en el fuego”. EVANGELIO Lucas 3, 15–16. 21–22 Cuando Juan bautizó a Jesús, “del cielo llegó una voz que decía: ‘Tú eres mi Hijo, el predilecto; en ti me complazco’”. When Jesus was baptized, the heavens opened and a voice said, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Juan 1, 32. 34 Éste es aquél de quien Juan decía: Yo lo he visto y doy testimonio de que es el Hijo de Dios. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Nueva Vida (Gabaráin) A 150 CGA 114 CGA II 171 FC 365 FC II 512 MD 141 UC 263 VOZ 297 &11400LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 50 (Rubalcava) Salmo 28: El Señor Bendice a Su Pueblo (Manzano Alonso) FC II 192 Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Rubalcava) A 299 CGA II 282 FC II 250 MD 304 299 VOZ 229 &5686LC Salmo 103: Envía Tu Espiritu, Señor (M. F. García) FC 557 FC II 251 Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Gabaráin) FC 555 Salmo 103: Envía Tu Espíritu, Señor (Schiavone) FC 556 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Tú Eres Mi Hijo (Gómez Junco) FC II 343 Salmo 144: Bendiciré Tu Nombre/I Will Praise Your Name (Schiavone) CGA II 290 FC 575* FC II 273* Música instrumental, silencio Isaías 12: Ustedes Sacarán Agua/Isaiah 12: You Will Draw Water Joyfully (Reza) A 317 CGA II 293 FC II 2* MD 323 UC 238* VOZ 267* &10975LC* Isaías 12: Ustedes Sacarán Agua (M. F. García) FC 579 FC II 282 Ésta Es el Agua (Catena) FC II 506 Renaciendo en el Señor (E. Cortés) FC II 507 Agua Pura (Taulé) FC 458 FC II 508 CANTO DE COMUNIÓN El Pan de la Vida (E. Cortés) FC II 614 UC 549 &10367LC El Cristo de Belén (J. Sosa) A 75 FC II 319 MD 24 TS 11 &11246LC Quién Dicen que Soy Yo/Who Do You Say that I Am (J. Cortez) A 189* FC II 665* MD 194* VOZ 680* &10170LC* e9716LC Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568 VOZ 802 Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC Todos Esperamos de Ti (Taulé) A 407 MD 170 TS 70 &20235LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria) CGA 42 FC 272 FC II 584 Yo Quiero Agua Viva (E. Cortés) FC II 509 CANTO DE SALIDA (envío) La Buena Nueva (Aguilar) A 121 CGA II 135 FC 180 FC II 429 MD 214 UC 587 VOZ 752 Quién Es Ese (Trad.) A 190 CGA 142 CGA II 243 FC 380 FC II 619 MD 253 TS 85 VOZ 579 Tomen Agua Viva/Drink Living Water (Fulmer-Barientos/ Zaragoza) A 219 CGA II 197 FC II 514* MD 139 UC 264* Cántale (Mármol) CGA 104 CGA II 189 FC 261 FC II 557 Abran el Camino al Señor (J. Cortez) &20247LC Como el Agua (San Romualdo, CMF) CGA 143 CGA II 168 Música instrumental Todos los que Han Sido Bautizados (F. Rodríguez) A 218 Y Sacarán Agua (Rubi) FC II 395 ¿Quién Eres Tú, Peregrino? (Centeno) FC II 412 Jesús, ¿Quién Eres? (Taulé/Vaquero) FC II 729 Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323 VOZ 296* FC 456 FC II 513 VOZ 298 58 VOZ 792 CGA II 169 FC 454 FC II 502 MD 142 UC 262 VOZ 294 FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610 Bendición (Reza) FC 711 FC II 618 En Marcha, Caminando Juntos (Fernández/Negrón) &20729LC —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción El Bautismo del Señor 10 de enero de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 26 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 26 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 59 II Domingo Ordinario 17 de enero de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 65, 4 Que se postre ante ti, Señor, la tierra entera; que todos canten himnos en tu honor y alabanzas a tu nombre. PRIMERA LECTURA Isaías 62, 1–5 Como el joven que se casa con una muchacha virgen, así el Señor desposará a Israel. Su tierra tendrá un esposo y ya no la llamarán “Abandonada”. Israel, pues, será una corona preciosa en manos del Señor. As a young man marries a virgin, so the Lord will marry Israel. No longer will she be called “Forsaken,” for she is now the precious one of God and will be called “My Delight.” SALMO RESPONSORIAL Salmo 95, 1–3. 7–10 Cuenten a todos los pueblos las maravillas del Señor. Proclaim his marvelous deeds to all the nations. SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 12, 4–11 Hay un solo Espíritu, de donde vienen todos los dones. A cada persona se le da un don diferente para usarlo por el bien común. Y a través de nuestros dones individuales, todos somos unidos en un sólo Espíritu. There is one Spirit from whom come many gifts. Each person is given a different gift to use for the common good. We are all united in the one Spirit through our individual gifts. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO 2 Tesalonicenses 2, 14 Dios nos llamó por medio del Evangelio, destinándonos a compartir la gloria de Cristo Jesús nuestro Señor. EVANGELIO Juan 2, 1–11 Jesús y su madre fueron invitados a una boda en Caná. Allí, Jesús realizó el primero de sus milagros: convirtió el agua en vino. Así reveló su gloria ante todos. Jesus and his mother were invited to a wedding feast at Cana. There he performed the first of his great signs, changing water into wine. Thus he revealed his glory to all. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 22, 5 Para mí, Señor, has preparado la mesa y has llenado la copa hasta los bordes. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) O Love of God/Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC 545 Salmo 97: El Señor Revela a las Naciones Su Justicia (E. Cortés) CGA II 279 FC II 242 Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 Salmo 33: Gusten y Vean (M. F. García) FC 518 Salmo 144: Alabaré Tu Nombre/Psalm 145: I Will Praise Your Name (E. Cortés) FC II 274* UC 232* VOZ 260* &10973LC* Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS En Caná de Galilea (Gabaráin) FC 461 Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Música instrumental, silencio Salmo 22: Tú Vas Conmigo/The Lord Is My Shepherd (Hurd) A 227* FC II 522* MD 243* UC 618* VOZ 733* &10975LC* &20146LC* Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (De Terry) A 262 CGA 146 FC 502 FC II 183 MD 268 UC 134 VOZ 149 Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Rosas) A 263 CGA II 162 FC 503 FC II 185 MD 269 TS 92 UC 135 VOZ 150 Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 CANTO DE COMUNIÓN Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria) CGA 42 FC 272 FC II 584 Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271 FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC Salmo 33: Gusten y Vean/Psalm 34: Taste and See (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 UC 154* VOZ 168* &10973LC* Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC Pan de Vida (Rubalcava) A 164 CGA II 202 FC II 583 MD 172 TS 75 UC 545 VOZ 800 &5686LC Todos Esperamos de Ti (Taulé) A 407 MD 170 TS 70 &20235LC La Cena del Señor (E. Cortés) FC II 597 Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC CANTO DE SALIDA (envío) Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 76 UC 577 VOZ 771 &10367LC CGA II 246 FC 372 FC II 621 MD 249 TS 86 UC 698 VOZ 581 Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of Christ (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC With Rejoicing Hearts/Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700* FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC Música instrumental Alabaré (Alonso/Pagán) A 12 CGA 58 CGA II 248 FC 450 FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC Cantaré Alabanzas al Señor (Mishler) A 35 CGA 79 Qué Bueno Es Mi Señor (Trad.) CGA 110 FC 431 FC II 626 Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180 Salmo 71: Se Postrarán ante Ti/Psalm 72: Every Nation Upon the Earth (J. Cortez) FC II 219* UC 176* VOZ 195* &10973LC* Aclamemos al Señor (Reza) A 6 CGA II 182 FC 262 FC II 568 MD 151 TS 61 UC 516 VOZ 776 e8964LC Aclamen al Señor (Rubalcava) FC II 567 &5686LC Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC 60 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 52–53 (M. García) Salmo 95: Alégrese el Cielo (Gabaráin) FC 544 Salmo 95: Cuenten a Todos los Pueblos (M. F. García) &10203LC* &20146LC* e10745LC FC II 630 MD 251 TS 84 UC 730* VOZ 559* &12086LC* e12192LC* No Hay Dios Tan Grande (Trad.) FC II 631 Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381 FC II 647 MD 224 99 UC 747 VOZ 609 &11146LC —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción II Domingo Ordinario 17 de enero de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 27 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 27 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 61 iii Domingo Ordinario 24 de enero de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 95, 1. 6 Cantad al Señor un cántico nuevo, hombres de toda la tierra, cantad al Señor. Hay brillo y esplendor en su presencia y en su templo, belleza y majestad. Cantaré Alabanzas al Señor (Mishler) A 35 CGA 79 CGA II 246 FC 372 FC II 621 MD 249 TS 86 UC 698 VOZ 581 Aclamemos al Señor (Reza) A 6 CGA II 182 FC 262 FC II 568 MD 151 TS 61 UC 516 VOZ 776 e8964LC Un Canto Nuevo (Fernández/Morgeson) &20729LC Felicidad (De Zayas) A 96 FC 415 FC II 625 MD 258 UC 712 PRIMERA LECTURA Nehemías 8, 2–6. 8–10 Esdras, el maestro de la Ley —de pie— proclamó la Palabra de Dios y la explicó para que todos la entendieran. Declaró ese día consagrado al Señor y animó a todos a estar felices. Ezra the priest stood before the people and proclaimed the book of the law. Then he “interpreted it so that all could understand.” He declared the day holy and urged the people to rejoice. SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 56 (Schiavone) Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras de Vida Eterna (J. Sosa) SALMO RESPONSORIAL Salmo 18, 8. 9. 10. 15 Tus palabras, Señor, son espíritu y vida. Your words, Lord, are Spirit and life. Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras (M. F. García) FC 498 SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 12, 12–30 El cuerpo es uno y tiene muchas partes, pero todas ellas…forman un solo cuerpo…cada parte del cuerpo es “indispensable”. Así es con el Cuerpo de Cristo: aunque somos muchos, todos somos partes “indispensables” de su Cuerpo. The body is one and has many members, but all members, though many, are one body. Further, each part is indispensable. So it is with Christ’s body: We, though many, are one. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 4, 18 El Señor me envió a traer la Buena Nueva a los pobres, a anunciar a los cautivos su libertad. EVANGELIO Lucas 1, 1–4; 4, 14–21 Habiendo regresado a Nazaret, Jesús entró en la sinagoga y leyó un pasaje de las profecías de Isaías. Después de leer, Jesús proclamó ante los presentes que las palabras de Isaías se habían cumplido. El elegido estaba entre ellos. Returning to Nazareth, Jesus entered the synagogue and read from the prophet Isaiah. After reading, Jesus proclaimed “Today this Scripture passage is fulfilled in your hearing.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 33, 6 Acudid al Señor, poned en él vuestra confianza y no quedaréis defraudados. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Somos Todos el Pueblo de Dios/We Are All the People of God (Rubalcava) A 206* FC II 553* UC 578* VOZ 768* &5686LC* Somos el Cuerpo de Cristo/We Are the Body of Christ (J. Cortez) FC II 576* UC 579* VOZ 763* &10170LC* e9887LC Juntos como Hermanos (Gabaráin) my lord, what a morning A 119 CGA 101 CGA II 183 FC 256 FC II 575 MD 154 TS 62 UC 515 VOZ 775 O Love of God/Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC 62 VOZ 565 A 258 FC II 176 MD 265 UC 127 VOZ 142 Salmo 18: Señor, Tú Tienes Palabras/Psalm 19: Lord, You Have the Words (Reza) A 259* FC II 177* UC 128* VOZ 140* &10973LC* FC II 178 Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS El Espíritu de Dios (Vega) A 76 FC II 434 MD 89 Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Id y Enseñad/Go and Teach (Gabaráin) A 112 CGA 74 CGA II 224 FC 336 FC II 703* MD 208 UC 588* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* Música instrumental, silencio Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558 MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC Canto de Alegría (J. Cortez) FC II 560 &10203LC Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 CANTO DE COMUNIÓN Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591* UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC Amén. El Cuerpo de Cristo (Schiavone) FC II 613* UC 560* VOZ 809* e10528LC Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC Alegres Tomamos el Vino y el Pan (Misa Universitaria) CGA 42 FC 272 FC II 584 Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271 FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC Todos Esperamos de Ti (Taulé) A 407 MD 170 TS 70 &20235LC Salmo 33: Gusten y Vean/Psalm 34: Taste and See (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 UC 154* VOZ 168* &10973LC* CANTO DE SALIDA (envío) Somos Una Iglesia (E. Cortés) A 207 CGA II 251 FC II 724 MD 186 TS 76 UC 577 VOZ 771 &10367LC Canción del Profeta (Matéu) FC 349 FC II 695 With Rejoicing Hearts/Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700* &10203LC* &20146LC* e10745LC Música instrumental Un Pueblo que Camina (Matéu) A 231 CGA II 217 FC 6 FC II 706 MD 203 TS 91 UC 600 VOZ 739 Vayan al Mundo/Go Out to the World (J. Cortez) FC II 707* UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC En Marcha, Caminando Juntos (Fernández/Negrón) &20729LC Profetiza (Zárate Macías) A 180 CGA II 223 FC 335 FC II 694 MD 210 UC 596 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción iii Domingo Ordinario 24 de enero de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 28 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 28 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 63 IV Domingo Ordinario 31 de enero de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 105, 47 Sálvanos, Señor y Dios nuestro; reúnenos de entre las naciones, para que podamos agradecer tu poder santo y sea nuestra gloria el alabarte. PRIMERA LECTURA Jeremías 1, 4–5. 17–19 “Desde antes de formarte en el seno materno, te conozco; desde antes de que nacieras, te consagré como profeta para las naciones…Te harán la guerra, pero no podrán contigo, porque yo estoy a tu lado para salvarte”. “Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I dedicated you, a prophet to the nations I appointed you….They will fight against you but not prevail over you, for I am with you.” SALMO RESPONSORIAL Salmo 70, 1–6. 15 y 17 Mi boca anunciará tu salvación, Señor. I will sing of your salvation. SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 12, 31—13, 13 El amor es comprensivo, servicial y sin envidia…El amor disculpa todo. ”Ahora tenemos estas tres virtudes: la fe, la esperanza y el amor; pero el amor es la mayor de las tres”. “Love is patient, love is kind….Love never fails.” In the end there are three things — faith, hope and love — “but the greatest of these is love.” VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 4, 18 El Señor me envió a traer la Buena Nueva a los pobres, a anunciar a los cautivos su libertad. EVANGELIO Lucas 4, 21–30 Jesús dijo que, habiendo muchas viudas, Dios envió a Elías ante una que vivía en Sarepta en tierras de Sidón y, habiendo muchos leprosos, Eliseo no curó a otro sino a Naamán, el sirio. La multitud se llenó de ira y lo expulsó de la ciudad. God sent Elijah to no other widow than the widow of Zarephath near Sidon. Elisha cured no other leper than Naaman the Syrian. The crowd grew angry. “But Jesus passed through the midst of them and went away.” ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 30, 17–18 Ven, Señor, en ayuda de tu siervo y sálvame por tu misericordia. Que no me arrepienta nunca de haberte invocado. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Dios Es Amor (Rosas) CGA 95 FC 462 FC II 650 Yo Canto Amor (Busquets/Zelada) A 255 FC II 654 MD 216 O Love of God/Amor de Dios (Hurd/Moriarty) A 151* FC II 656* MD 230* UC 785* VOZ 760* &10170LC* e10151LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 58–61 (J. Cortez) Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271 FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC Salmo 33: Gusten y Vean/Psalm 34: Taste and See (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 UC 154* VOZ 168* &10973LC* Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta de Ti (Castillo) A 281 FC II 213 MD 287 UC 171 VOZ 187 Salmo 62: Mi Alma Está Sedienta de Ti/My Soul Is Thristing for You (Peña) FC II 214* &10973LC* Salmo 144: Alabaré Tu Nombre/Psalm 145: I Will Praise Your Name (E. Cortés) FC II 274* UC 232* VOZ 260* &10973LC* PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Si Yo No Tengo Amor (Trad.) A 205 CGA 124 CGA II 174 FC 470 FC II 652 MD 130 TS 54 UC 293* VOZ 319* &12086LC e20126LC El Amor Nunca Pasará (E. Cortés) A 73 FC II 546 MD 133 UC 289 VOZ 325 &11877LC e12054LC Música instrumental, silencio Guíame, Señor (E. García-López) &20146LC Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558 MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 78 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC Canción del Misionero (Anónimo) A 31 MD 204 &20146LC CANTO DE COMUNIÓN Dios Es Amor (Luna) A 64 CGA II 173 FC 465 FC II 655 MD 132 TS 55 UC 291 VOZ 328 Amar (Trad.) A 19 CGA 137 CGA II 209 FC 472 FC II 658 MD 222 UC 668 VOZ 688 Un Mandamiento Nuevo (Trad.) A 229 CGA 73 CGA II 261 FC 296 FC II 371 MD 198 UC 643 VOZ 713 Un Mandamiento Nuevo (Rosas) CGA 119 FC 377 FC II 373 Donde Hay Amor y Caridad (Rubalcava) A 69 CGA II 210 FC II 374* MD 220 UC 671* VOZ 691* &5686LC* e20593LC Donde Hay Caridad (Madurga) CGA II 107 FC 121 FC II 377 VOZ 440 Es Mi Cuerpo [A los Hombres Amó Dios] (Trad./Tindley) A 89 CGA 49 CGA II 194 FC 299 FC II 593 MD 161 TS 71 UC 557 VOZ 812 Id y Enseñad/Go and Teach (Gabaráin) A 112 CGA 74 CGA II 224 FC 336 FC II 703* MD 208 UC 588* VOZ 741* &12086LC* &11146LC* CANTO DE SALIDA (envío) Canción del Profeta (Matéu) FC 349 FC II 695 Grita, Profeta (Matéu) A 101 CGA II 220 FC 351 FC II 701 MD 212 UC 594 VOZ 746 Un Pueblo que Camina (Matéu) A 231 CGA II 217 FC 6 FC II 706 MD 203 TS 91 UC 600 VOZ 739 Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708 Música instrumental Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711 Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184 Vayan al Mundo/Go Out to the World (J. Cortez) FC II 707* UC 672 VOZ 686 MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774* &12086LC* &11146LC A Quién Iremos (Trad./Reza) A 2 CGA II 260 FC 303 FC II 714 MD 202 TS 79 UC 642 VOZ 712 Alegría de Vivir (De Terry) CGA 144 CGA II 181 FC 252 FC II 555 UC 513 VOZ 780 64 UC 597 VOZ 754 UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC Profetiza (Zárate Macías) A 180 CGA II 223 FC 335 FC II 694 MD 210 UC 596 With Rejoicing Hearts/Con Amor Jovial (J. Cortez) FC II 700* &10203LC* &20146LC* e10745LC —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción IV Domingo Ordinario 31 de enero de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 29 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 29 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 65 LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR 2 de febrERO de 2010, Año c ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 47, 10–11 Recordaremos, Señor, los dones de tu amor en medio de tu templo. Que todos los hombres de la tierra te conozcan y te alaben, porque es infinita tu misericordia. PRIMERA LECTURA Malaquías 3, 1–4 “Entrará en el santuario el Señor, a quien ustedes buscan”, dijo Malaquías. El Señor enviará a su mensajero a preparar el camino. Malaquías profetizó: el Señor será como “un fundidor que refina la plata”. The prophet Malachi prophesied that the Lord God will send a messenger “to prepare the way.” The Lord will appear at the temple, and God will “refine and purify” the people. SALMO RESPONSORIAL 23, 7–10 El Señor, Dios de los ejércitos: él es el Rey de la gloria. Who is this king of glory? It is the Lord! SEGUNDA LECTURA Hebreos 2, 14–18 Jesús compartió con nosotros nuestra humanidad. Con su muerte, liberó a aquellos que vivían con temor a la muerte. Él mismo fue probado por medio del sufrimiento y, por eso, Él vino a ayudar a aquellos que están sometidos a la prueba. Jesus was fully human. Through his death he frees all who live in fear of death. Because he himself was tested through what he suffered, he is able to help all who are tempted. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 2, 32 Luz para iluminar a todos los pueblos y gloria de tu pueblo Israel. EVANGELIO Lucas 2, 22–40 José y María llevaron al niño al templo para su consagración. Simeón, un hombre bueno y piadoso, tomó al niño en sus brazos y le anunció a María que: “Este niño ha sido puesto para ruina y resurgimiento de muchos en Israel”. Ana, la profetisa, dio gracias a Dios. Joseph and Mary brought Jesus to the temple to be consecrated. Simeon, a holy and pious man, took the child in his arms, and Anna the prophetess gave thanks to God. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Lucas 2, 30–31 Mis ojos han visto a tu salvador, a quien has puesto ante la vista de todos los pueblos. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) El Rey de la Gloria (Blanco Dávalos) FC II 440 Aleluya, El Señor Es Nuestro Rey (Manzano Alonso) FC 550 FC II 442 Oh Puertas (Fernández) A 158 FC II 554 MD 36 UC 497 VOZ 545 &20074LC Canto Filipense (Rubalcava) &5686LC Salmo 121: Con Qué Alegría/Psalm 122: Let Us Go Rejoicing (E. Cortés) FC II 263* UC 218* VOZ 243* &10973LC* &10367LC* El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC 66 Psalm 24: Let the Lord Enter/Salmo 23: Va a Entrar el Señor (J. Cortez) UC 139* &20247LC* Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Taulé) A 266 CGA II 270 FC 512 FC II 191 MD 272 TS 94 UC 143 VOZ 156 &20243LC Salmo 121: Qué Alegría/I Rejoiced (J. Cortez) FC II 261* &10973LC* &20243LC* &10655LC* &20146LC* e10814LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 63–64 (E. Cortés) Salmo 96: El Señor Reina (E. Cortés) A 291 FC II 239 MD 297 UC 194 VOZ 214 Salmo 92: El Señor Reina, Vestido de Majestad (Cols) FC II 233 Salmo 97: El Señor Revela a las Naciones/Canten al Señor (E. Cortés) CGA II 279 FC II 242 Salmo 97: Los Confines de la Tierra/Psalm 98: All the Ends of the Earth (Hurd) FC II 240* UC 197* VOZ 216* &10973LC* Salmo 97: Los Confines de la Tierra (M. F. García) FC 548 FC II 241 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Cántico de Simeón (J. Sosa) A 38 FC II 473 MD 35 TS 19 UC 498 VOZ 546 &11246LC Cántico de Simeón/Canticle of Simeon (Rubalcava) &20447LC* Quiero Decir que Sí (Díaz Britos) A 191 FC 242 FC II 458 MD 93 UC 639 &20146LC Música instrumental, silencio El Señor Es Mi Luz (Montgomery) FC II 190 Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Mi Dios y Mi Todo (Zaragoza) FC II 682 e9160LC CANTO DE COMUNIÓN Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC A Comer Tu Pan (Carchenilla) A 1 CGA 43 CGA II 193 FC 302 FC II 604 MD 168 TS 74 UC 540 VOZ 811 Eres Tú, Jesús (Rubi) A 88 FC II 598 MD 165 TS 67 UC 568 VOZ 802 No Podemos Caminar (Espinosa) A 145 CGA 56 CGA II 190 FC 333 FC II 612 MD 171 UC 544 VOZ 815 &11146LC Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271 FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (De Terry) A 262 CGA 146 FC 502 FC II 183 MD 268 UC 134 VOZ 149 Pan de Vida (Hurd/Moriarty) CGA II 195 FC 284* FC II 591* UC 537* VOZ 796* &9921LC* e9110LC Señor, Tú Eres Nuestra Luz (Gabaráin) A 204 CGA 96 CGA II 225 FC 329 FC II 648 MD 262 UC 782 VOZ 623 Magnificat (Rubalcava) FC II 287* UC 252* VOZ 282* &10536LC* &20447LC e10833LC Tu Cuerpo y Sangre, Señor (E. Cortés) A 220 CGA II 199 FC II 585 MD 163 TS 69 UC 551 VOZ 820 &10367LC CANTO DE SALIDA (envío) Viva Jesús el Rey (Carrillo) A 410 FC 193 FC II 438 MD 411 UC 473 Viva Jesús, Mi Amor (Trad.) A 253 CGA 147 CGA II 69 FC 38 FC II 728 VOZ 375 Tu Reino Es Vida (Manzano Alonso) FC 533 FC II 439 Santa María del Amén (Espinosa) A 199 CGA 168 CGA II 140 FC 228 FC II 470 MD 101 TS 36 UC 487 VOZ 539 Música instrumental Santa María del Camino (Espinosa) A 200 CGA II 155 FC 236 FC II 447 MD 109 TS 40 UC 496 VOZ 540 &20146LC Qué Amable Es Tu Morada (Reza) FC 419 FC II 635 —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción LA PRESENTACIÓN DEL SEÑOR 2 de febrERO de 2010, Año c Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 30 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 30 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 67 v Domingo Ordinario 7 de febrero de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 94, 6-7 Entremos y adoremos de rodillas al Señor, creador nuestro, porque él es nuestro Dios. PRIMERA LECTURA Isaías 6, 1–2. 3–8 Con un carbón encendido, un serafín limpió los labios de Isaías y borró su pecado. Cuando el Señor llamó, Isaías contestó: “Aquí estoy, envíame”. Isaiah received a call from the Lord. With a burning coal his lips were cleansed and his sin removed. When the Lord asked for a messenger, Isaiah replied, “Here I am, send me!” SALMO RESPONSORIAL Salmo 137, 1–8 Delante de los ángeles tañeré para ti, Señor. In the sight of the angels I will sing your praises, Lord. SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 15, 1–11 Pablo exhortó a sus seguidores a permanecer fieles al Evangelio: que Cristo murió por nuestros pecados y resucitó al tercer día. Pablo se considera “indigno de llamarse apóstol”. El Señor lo bendijo con una gran misión. Paul urged everyone to remain faithful to the gospel he preached, namely, that Christ died for sin and rose again. This “least of the apostles” received the Lord’s blessing. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Mateo 4, 19 Síganme, dice el Señor, y los haré pescadores de hombres. EVANGELIO Lucas 5, 1–11 Jesús subió a la barca de Pedro y le dijo que lanzara las redes. Sacaron tantos peces que llenaron dos barcas. Jesús los invitó a convertirse en “pescadores de hombres”. Pedro y sus compañeros dejaron todo para seguirlo. Jesus boarded Simon Peter’s boat and told him to cast his net for a catch. Simon and his friends caught enough to fill two boats. When Jesus invited them to become fishers of men, they left all to follow him. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 106, 8–9 Demos gracias al Señor por su misericordia por las maravillas que hace por su pueblo; porque da de beber al que tiene sed y les da de comer a los hambrientos. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Quiero Decirte que Sí (Gabaráin) A 192 FC 346 FC II 496 MD 143 TS 50 VOZ 290 Cristo Libertador (Erdozáin) A 47 CGA II 263 FC 338 FC II 708 MD 177 UC 634 VOZ 704 &11146LC Canto Filipense (Rubalcava) &5686LC Te Damos Gracias (Espinosa) CGA 67 FC 437 FC II 645 Demos Gracias al Señor (Gabaráin) A 57 CGA 150 CGA II 238 FC 420 FC II 644 MD 223 UC 748 VOZ 607 Un Canto Nuevo (Fernández/Morgeson) &20729LC Santo (Cuellar) FC II 637 68 SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 68–69 (Rubalcava) Salmo 137: Te Damos Gracias (Espinosa) CGA 67 FC 437 FC II 645 Salmo 138: Te Doy Gracias (Rosas) A 312 MD 318 TS 103 UC 650 VOZ 256 &11869LC e12202LC Salmo 138: Te Doy Gracias (Martínez) FC II 271 Salmo 138: Te Doy Gracias (Montgomery) A 311 FC II 272 MD 317 UC 228 VOZ 257 Salmo 33: Gusten y Vean Qué Bueno Es el Señor (Montgomery) FC II 200 Salmo 33: Gusten y Vean (E. Cortés) A 270 CGA II 271 FC II 201 MD 276 UC 157 VOZ 170 &10367LC Salmo 33: Gusten y Vean/Psalm 34: Taste and See (Reza) A 271 FC II 202* MD 277 UC 154* VOZ 168* &10973LC* Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Castillo) A 272 FC II 203 MD 278 TS 95 UC 158 VOZ 173 Salmo 39: Aquí Estoy, Señor (Rubi) FC II 204 Música instrumental, silencio Redes de Amor (Fernández) FC II 710 La Barca en la Playa (Erdozáin) FC II 704 Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 78 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC Guíame, Señor (E. García-López) &20146LC Abre Mis Ojos/Open My Eyes (Manibusan) A 5 FC 445 FC II 499* MD 140 UC 257* VOZ 289* &20146LC* e11902LC ¡Qué Detalle, Señor! (Viejo/Cubiella) FC II 500 CANTO DE COMUNIÓN Pescador (Matéu) A 174 CGA 85 CGA II 265 FC 387 FC II 713 MD 180 UC 636 VOZ 706 Pescador de Hombres/Lord, You Have Come (Gabaráin) A 175 CGA 84* CGA II 262 FC 407* FC II 709* MD 178 TS 87 UC 627* VOZ 702* &12086LC* &11146LC* e8419LC Ojalá Escuchen Hoy la Voz del Señor (Reza) FC II 235 Aquí Estamos, Señor (Centeno) FC II 712 Quiero Servirte, Mi Señor (Florián) FC 339 FC II 698 Soy Feliz (Matéu) A 208 CGA 76 CGA II 230 FC 258 FC II 558 MD 207 UC 585 VOZ 753* &12086LC* e20039LC Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy Su Voz (Montgomery) A 289 FC II 234 MD 295 UC 187 VOZ 207 &11915LC Celebración de Unidad (E. Cortés) FC II 601 &11877LC Ven al Banquete/Come to the Feast (Hurd) A 240 CGA II 180 FC II 600* MD 149 UC 512* VOZ 779* &10170LC* e10336LC CANTO DE SALIDA (envío) Pueblo Libre (Trad.) CGA 65 CGA II 222 FC 384 FC II 711 UC 597 VOZ 754 Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381 FC II 647 MD 224 UC 747 VOZ 609 &11146LC Ven y Sígueme (Fernández) A 409 MD 179 UC 633 &20146LC &20074LC Música instrumental Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323 FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610 Vayan al Mundo/Go Out to the World (J. Cortez) FC II 707* UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción v Domingo Ordinario 7 de febrero de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 31 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 31 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 69 vi Domingo Ordinario 14 de febrero de 2010, Año C ANTÍFONA DE ENTRADA Salmo 30, 3-4 Sírveme de defensa, Dios mío, de roca y fortaleza salvadoras; y pues eres mi baluarte y mi refugio, acompáñame y guíame. PRIMERA LECTURA Jeremías 17, 5–8 Los que confían en las cosas de esta vida pronto perecerán. Pero los que confían en el Señor permanecerán y darán fruto hasta en las peores estaciones. “Bendito el que confía en el Señor, y que en él pone su esperanza”. Those who trust in the things of this life will soon perish, but those who trust in the Lord will remain strong, bearing fruit even in the worst of seasons. SALMO RESPONSORIAL Salmo 1, 1– 4 y 6 Dichoso el hombre que ha puesto su confianza en el Señor. Blessed are they who hope in the Lord. SEGUNDA LECTURA 1 Corintios 15, 12. 16–20 Si no creemos que Cristo resucitó, nuestra fe no vale nada. Él abrió las puertas del cielo para que nosotros vivamos para siempre. If we do not believe that Christ has been raised from the dead, then our faith is worthless. VERSÍCULO ANTES DEL EVANGELIO Lucas 6, 23ab Alégrense y llénense de gozo, porque les espera una recompensa grande en el cielo. EVANGELIO Lucas 6, 17. 20–26 Jesús habló de las bendiciones que esperan a los débiles y a los humildes. Sin embargo, los ricos y los poderosos perderán todo lo que tienen. Jesus described the blessings in store for the meek and lowly who place their trust in the Lord and said that the rich and powerful will lose everything they have. ANTÍFONA DE LA COMUNIÓN Salmo 77, 29–30 El Señor colmó el deseo de su pueblo: comieron y quedaron satisfechos. SELECCIÓN MUSICAL *Vea más cantos en liturgy.com. Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. SELECCIÓN MUSICAL Ver notas en la página 3 para localizar los cantos. *Bilingüe. See page 3 for information on locating songs. *Bilingual selection. CANTO DE ENTRADA (acogimiento) Cristo Está Conmigo (Espinosa) CGA 98 FC 460 FC II 667 El Señor Es Mi Fuerza (Espinosa) A 80 CGA 83 CGA II 216 FC 382 FC II 674 MD 236 UC 684 VOZ 632 &11146LC Salmo 26: El Señor Es Mi Luz (Taulé) A 266 CGA II 270 FC 512 FC II 191 MD 272 TS 94 UC 143 VOZ 156 &20243LC Deo Gratias (Rubalcava) A 59* UC 743* VOZ 604* &10536LC* 70 Vienen con Alegría (Gabaráin) A 250 CGA 159 CGA II 184 FC 268 FC II 562 MD 147 TS 63 UC 514* VOZ 774* &12086LC* &11146LC Vamos a la Casa del Señor (Taulé) &20235LC Todos los Pueblos de la Tierra (Castillo) FC II 671 Vamos a la Casa (Fernández) &20729LC SALMO RESPONSORIAL y ACLAMACIÓN ANTES DEL EVANGELO Responde y Aclama p. 70 (Palazón/Cols) Salmo 145: Dichosos los Pobres (E. Cortés) FC II 279 Salmo 102: El Señor Es Compasivo (Martínez) A 296 FC II 246 MD 302 UC 202 VOZ 222 Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 FC II 247 MD 301 TS 101 VOZ 224 &11877LC Salmo 102: El Señor Es Compasivo (Castillo) FC II 248 Salmos comunes: 18, 26, 33, 62, 94, 99, 102, 144 PREPARACIÓN DE LAS OFRENDAS Bienaventurados (Montgomery) A 27 FC II 481 MD 197 TS 78 UC 503 VOZ 551 &20146LC e12055LC Felices (Fernández) A 95 MD 199 UC 646 &20074LC e12772LC En Ti Confío (E. Cortés) FC II 666 Música instrumental, silencio Dichosos (O. Rodríguez) A 63 FC II 480 VOZ 714 En Tus Manos (R. Hernández) A 85 FC II 669 MD 234 UC 685 VOZ 637 Be Not Afraid/No Temas Más (Dufford) A 146 MD 240 UC 693* VOZ 647* &12086LC* Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor (Comella) &20243LC CANTO DE COMUNIÓN El Viñador (Gabaráin) A 83 CGA 140 CGA II 212 FC 332 FC II 673 MD 233 UC 683 VOZ 628* &12086LC* Entre Tus Manos (Repp) FC II 675 UC 678 VOZ 633 &12086LC* Nada Te Turbe (Berthier) FC 440 FC II 677 Salmo 22: El Señor Es Mi Pastor/Psalm 23: The Lord Is My Shepherd (Reza) UC 138* &20243LC* e20252LC* Dichoso el que Teme al Señor (Reza) A 61 CGA II 213 FC 413 FC II 668 MD 238 UC 689 VOZ 643 Todos Esperamos de Ti (Taulé) A 407 MD 170 TS 70 &20235LC Salmo 102: El Señor Es Compasivo (E. Cortés) A 295 FC II 247 MD 301 TS 101 VOZ 224 &11877LC CANTO DE SALIDA (envío) La Misa Es una Fiesta (Gabaráin) FC 325 FC II 615 Te Den Gracias (De Zayas) A 212 CGA 131 CGA II 239 FC 323 FC II 616 MD 228 UC 751 VOZ 610 Caminando Juntos (De Zayas) FC 326 FC II 617 Gracias, Señor (Gabaráin) A 99 CGA 116 CGA II 241 FC 381 FC II 647 MD 224 UC 747 VOZ 609 &11146LC Música instrumental Vayan al Mundo/Go Out to the World (J. Cortez) FC II 707* UC 586* VOZ 751* &10170LC* e10494LC* Bendición (Reza) FC 711 FC II 618 Ven y Sígueme (Fernández) A 409 MD 179 UC 633 &20146LC &20074LC —Estela García-López Adviento • Navidad • Epifanía 2010 Liturgia y Canción vi Domingo Ordinario 14 de febrero de 2010, Año C Hora ___________________________ Nombre del Ministro que preside������������������������������������������������ LLAMADO/Ambientación musical del templo Ensayo con la asamblea ��������������������������������������������������������������������������������������� Monición para introducir la Misa, ver Oración de los Fieles, página 32 ������������������������������������������������ RITOS INICIALES Canto de Entrada (acogimiento) ������������������������������������������������������������������������������� Acto Penitencial o Rito para la Aspersión ����������������������������������������������������������������������� Gloria����������������������������������������������������������������������������������������������������� LITURGIA DE LA PALABRA Primera Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Salmo Responsorial ����������������������������������������������������������������������������������������� Segunda Lectura ���������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación antes del Evangelio ������������������������������������������������������������������������������� Evangelio ���������������������������������������������������������������������������������������������������� Homilía ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Despedida de los Catecúmenos y Elegidos ���������������������������������������������������������������������� Plegaria Universal, ver Oración de los Fieles, página 32 ���������������������������������������������������������� LITURGIA EUCARÍSTICA Música para la Preparación de las Ofrendas �������������������������������������������������������������������� Aclamaciones Eucarísticas ������������������������������������������������������������������������������������� Santo ����������������������������������������������������������������������������������������������������� Aclamación al Memorial ������������������������������������������������������������������������������������� Gran Amén ������������������������������������������������������������������������������������������������ Rito de la Comunión Padrenuestro ����������������������������������������������������������������������������������������������� Cordero de Dios �������������������������������������������������������������������������������������������� Canto de Comunión ����������������������������������������������������������������������������������������� Salmo o himno de alabanza/música instrumental o silencio�������������������������������������������������������� RITO DE CONCLUSIÓN Canto de Salida/Antífona final �������������������������������������������������������������������������������� Postludio (opcional) ����������������������������������������������������������������������������������������� NOTAS © 2009 OCP. Derechos reservados. La parroquia suscriptora tiene autorización para fotocopiar esta página. Liturgia y Canción Adviento • Navidad • Epifanía 2010 71 Música en Español y bilingüe para la Liturgia Mi Boca Proclamará Tu Alabanza/ My Mouth Will Proclaim Your Praise Este nuevo recurso profundizará la oración en las parroquias bilingües que cantan la Liturgia de las Horas. Librito para Asamblea (20448LC) $6.00 Cancionero (20447LC) $15.00 CD (20446LC) $20.00 c ocpenespanol.org/20446LC Amanecer Con cantos en español y bilingües, Amanecer es un material útil para la iglesia multicultural de hoy. CD (11660LC) $17.00 Libro de Acompañamiento para Guitarra (5686LC) $10.00 c ocpenespanol.org/11660LC Deo Gratias Cantos en inglés, español y bilingües para procesiones y otros ritos litúrgicos. Cancionero (10536LC) $10.00 CD (10538LC) $17.00 c ocpenespanol.org/10538LC ¡Solicite su pedido hoy mismo! 1 -800-L I TUR G Y (5 4 8 - 8 7 4 9 ) – O C Pe n E s pano l .o rg