Entre Mujeres Ana María Weckesser Compadrita

Transcripción

Entre Mujeres Ana María Weckesser Compadrita
L A R E V I S TA + L A G U Í A
D
LA PRIM ESDE 1995
ERA DE
LA
DE ACT
UALIDA S REVISTAS
D TANG
UERA
SIN
THE FIR
ST OF T CE 1995
H
TANGO E CURRENT E
V
MAGA
ZINES ENTS
AÑO XX – Nº 217 MARZO a JUNIO 2014 · ISSN 1514-0962 · DISTRIBUCIÓN GRATUITA
Entre Mujeres
Ana María Weckesser
Compadrita
Claudia Sanese
Entrevista
Interview
Carlos Medrano
(Pág. 12)
(Pág. 17)
(Pág. 33)
Among Women
L A R E V I S TA + L A G U Í A
SUMARIO Nº
217
AÑO/YEAR XX • Nº/ISSUE 217
MARZO - JUNIO 2014
MARCH - JUNE 2014
ISSN 1514-0962 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA/FREE
CONTENTS Nº
217
L A R E V I S TA
12 Entre Mujeres
T H E M AG A Z I N E
57 Compadrita
17
60
Claudia Sanese
Entrevista
Ana María Weckesser
33
Compadrita
Carlos Medrano
Secciones
6
8
13/25
15
24
27/37
28
30
35
35
36
37
38
40
40
41
46
50
4
Alojamiento para Bailarines Bandoneones (Venta - Reparación)
Cafés Concert Calzado Cantantes Disc Jockeys Discos, Videos, Libros y Partituras Enseñanza y Prácticas Fileteadores
Instituciones Museos Músicos
Peñas de Tango
Radios Restaurantes con Show
Salas de Ensayo Salones Bailables Salud y Belleza
Taxi Dancers
Teatros Televisión Vestimenta
B.A.TANGO
Buenos Aires Tango
Interview
Ana María Weckesser
62
Among Women
Claudia Sanese
Departments
Carta del Editor
Galería de Fotos (y págs. 14/16/20/22/26/34/42/99)
Competencia
Conjunto Joven
Bibliográficas
Mentime que me gusta
Selectas Grabaciones
Crímen
Educación
Espectáculo
Hace 10 años
Humor Gráfico
Cumpleaños
Mensajes – Cartas – Facebook y Correo-e
Nos dejaron y los recordamos
Nacimiento
Nuevos Bailes y Nuevos Organizadores
Cartelera
LA GUÍA
89
98
90
86
95
88
88
63
98
94
95
96
86
92
91
89
76
98
98
93
93
88
Carlos Medrano
Marzo a Junio 2014
8
13/25
15
27/37
37
38
41
46
50
51
52
54
54
55
56
57
58
62
Photo Gallery (and pages 14/16/20/22/26/34/42/99)
Competition
Youth Ensamble
Lie to Me, I like It
Humor
Birthdays
Birth
New Milongas and New Organizers
Goings on
Editor’s Letter
Shooting
Messages - Letters - Facebook and E-mails
They Left Us and We Remember Them
Bibliographics
Ten Years Ago
Show
Selected Records
Education
THE GUIDE
98
90
88
76
88
98
86
98
94
89
95
96
86
92
88
91
89
95
98
63
93
93
Bandonions (Sales - Repair)
Cafés Concert
Costumes
Dance Halls
DJ’s
Fileteadores
Footwear
Health & Beauty
Institutions
Lodging for dancers
Museums Musicians
Open Mic
Radio Stations
Records CD, Videos, Books and Scores
Restaurants with Show Rooms for Rehearsals
Singers
Taxi Dancers
Teaching & Practice
Television
Theaters
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO
Buenos Aires Tango
5
Carta del Editor
Estimado/a amigo/a lector/a:
¿Por qué persiste el gobierno de la ciudad en
aplicar procedimientos que han demostrado ser
un fracaso?
Si la implantación del sistema de inscripción
obligatoria y exclusivamente por computadora,
en línea, para los alumnos de las escuelas públicas en este año 2014 estuvo plagada de errores,
al punto que el mismo Ministro de Educación,
porteño, Esteban Bullrich, reconoció inicialmente que 11.000 chicos no tenían garantizado
su lugar “por un error” en el sistema; luego, dijo
que la oferta educativa estatal era suficiente para
recibirlos a todos, y terminó instalando “aulas
container”; digo, ¿por qué se pretende aplicar
el mismo sistema a la inscripción de las parejas
que quieran participar en el 12º Campeonato de
Baile de la Ciudad 2014 (ex Campeonato Metropolitano)?
En octubre de 2013, cuando se conocieron
las resoluciones que disponían un nuevo sistema para inscribir, en línea, a los alumnos de las
escuelas públicas, se elevaron voces que señalaban las limitaciones e inconvenientes que luego
se confirmaron en los hechos.
Una acción de amparo presentada por la
Defensoría General de la ciudad señalaba que
el reemplazo arbitrario del sistema tradicional
solo generaba confusión e inseguridad jurídica.
Pedía que se pudiese elegir entre la inscripción
en línea y a inscripción tradicional, personal,
en las escuelas. Anticipaba problemas porque
el sistema impuesto fue introducido de modo
intempestivo y sin estar siquiera testeado masivamente.
Con este antecedente, ¿Cómo podrán los bailarines reclamar cuando sus nombres no aparezcan en los listados de habilitados para concursar? Con plazos tan cortos entre la inscripción,
las rondas y la final, para cuando un reclamo sea
atendido favorablemente, lo más seguro es que
el 12º Campeonato de Baile ya habrá finalizado. ¿Abrirán rondas complementarias para los
excluidos, como cuando tuvieron que armar la
primera edición de la categoría “Milongueros del
Mundo”, a raíz de una orden judicial?
6
B.A.TANGO
Buenos Aires Tango
Marzo a Junio 2014
Pido más transparencia, que no existe
con este sistema.
También, que las
autoridades de la ciuaba­tan­go@gmail­.com
dad digan a cuántos
cientos de miles o millones de pesos asciende el
contrato con la empresa consultora que armó el
zafarrancho vivido con la inscripción de alumnos en las escuelas públicas.
***
Esta revista nació cuando yo buscaba un
lugar para aprender a bailar y conocer dónde
había milongas en esta ciudad. No había ninguna publicación local que brindase esa información, y me ofrecí para armar una sección
de tango en la revista Vea Más (1994). Al año,
nos independizamos y creamos B.A. TANGO –
Buenos Aires Tango. La necesidad generó la
solución.
Ahora, me vinieron ganas de cantar y comencé a averiguar dónde podía mostrar mi arte, y
me encontré con un vacío informativo.
Por eso, desde esta edición he incluido en
la Guía un rubro “Peñas de Tango”, para los
aficionados y profesionales interesados en esa
actividad.
***
Con esta edición B.A. TANGO – Buenos
Aires Tango entra en el año 20 de publicación
continuada e ininterrumpida de esta revista. La
primera en Buenos Aires en informar la actualidad tanguera. ¡TODO UN LOGRO QUE NO
PUEDO MENOS QUE FESTEJAR!
Nos reencontraremos en la próxima edición
y, si es suscriptor, en el próximo Boletín de
Actualización que envío por correo electrónico.
Con un abrazo tanguero de
TITO PALUMBO
Editor
Tito Palumbo y grupo B.A. TANGO Buenos Aires Tango revista están en
Translation on page 51
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO
Buenos Aires Tango
7
Galería de Fotos / Photo Gallery
Casamiento Roberto Canelo-Valeria Eguía/Wedding
1
3
1- Con familiares/With relatives
2- Con familiares/With relatives
3- Roberto Canelo y Valeria Eguía
2
En la/ At the Usina del Arte
1- Maestro Juan
Carlos Copes
con Rosalía
Villoldo
2- Maestra
María Nieves
Rego
Más fotos en/More
photographs on
2
1
8
B.A.TANGO
Buenos Aires Tango
Marzo a Junio 2014
/Tito Palumbo Fotos - Álbumes
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO
Buenos Aires Tango
9
ESTA REVISTA RECOMENDADA
POR EL SITIO DE NOTICIAS
Traducción:
50 ciudades, 50 citas de último
momento para el Día de los
Enamorados
9. Buenos Aires: Tomen una clase de tango
“Backstage” (fragmento/detail) por/by Daniel Kaplan. Óleo/Oil. 60 x 80 cm. Año/Year 2008. / Correo-e/E-mail:
[email protected]. Internet: www.kaplan-zurbaran.com.ar. / Gentileza de/Courtesy of Colección Alvear de Zurbarán.
B.A. Tango - Buenos Aires Tango | Di­rec­tor Pro­pie­ta­rio: Al­ber­to Zeldín | Edi­tor y Re­dac­tor: Ti­to Pa­lum­bo
Do­mi­ci­lio postal: Av. Corrientes 3787, (1194) Buenos Aires, República Argentina.
Colaboran en este número: Claudia Sanese, Carlos Medrano, Daniel Kaplan, Elsa Broclawski,
Ibáñez y la banda de piropeadas y piropeadores.
Con excepción de los avisos destacados, el resto de la información se publica gratuitamente,
sujeta a disponibilidad de espacio.
Fecha de cierre para la edición Nº 218, julio - agosto - septiembre - octubre 2014: el 21
de junio de 2014
Las dos últimas publicaciones se pueden consultar en Internet: www.londontango.wordpress.com
Tel.:­4863-5298 Co­rreo-e: [email protected]
Tito Palumbo y Grupo B.A. TANGO - Buenos Aires Tango
DIS­TRI­BU­CIÓN GRA­TUI­TA. Tirada 10.000 ejemplares. Pro­hi­bi­da su re­pro­duc­ción to­tal o par­cial.
Re­gis­tro Na­cio­nal del De­re­cho de Au­tor Nº 225.276. Se en­cuen­tra en lu­ga­res bai­la­bles y de en­se­ñan­za de tan­go; co­mer­cios que anun­cian; en
un se­lec­to nú­me­ro de ho­te­les de ca­te­go­ría, agen­cias de tu­ris­mo, cen­tros cul­tu­ra­les y ca­sas de ven­ta de dis­cos. B.A­.TAN­GO-Bue­nos Ai­res Tan­go
es mar­ca re­gis­tra­da en el Ins­ti­tu­to Na­cio­nal de la Propiedad Industrial bajo el Nº 2.342.256. ISSN 1514-0962.
10 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango Marzo a Junio 2014
El Tango prácticamente grita sexo, romance y todo
lo que significa el día de San Valentín. Y hay una
revista que dice a dónde ir para abordarlo.
Compilada por Tito Palumbo, B.A. Tango es una
de las muchas revistas dedicadas a tango en la ciudad. No sólo ennumera casas de tango (tanguerías)
primordiales como Rojo Tango y El Querandí,
sino que contiene una lista de milongas (salones
de tango), de maestros y lugares tales como la Academia Nacional del Tango que ofrecen clases de
tango todas las noches.
En la mayoría de los quioscos de turismo hay también disponibles mapas de Tango.
ES TODA UNA DISTINCIÓN
POR LA UTILIDAD
QUE PROPORCIONA
En su edición del 13 de febrero de 2013, víspera
del Día de los Enamorados publicó este artículo.
link/enlace: http://travel.cnn.com/50-cities50-last-minute-valentines-dates-494821
Por orden alfabético hay 50 ciudades de todo el
mundo.
Para cada una se sugiere un lugar o actividad
que una pareja puede visitar o realizar.
En el lugar 9º figura Buenos Aires, y la propuesta
es tomar una clase de tango.
Aquí, indica utilizar esta revista B.A. TANGO –
Buenos Aires Tango, editada por Tito Palumbo,
por los listados de tanguerías, milongas y lugares
de enseñanza que contiene.
L A R E V I S TA + L A G U Í A
NUESTROS ANUNCIANTES TIENEN UNA VENTAJA ADICIONAL
Con esta recomendación, un sinnúmero de lectores de habla inglesa
11
se acercan para pedir esta revista.
Género
Entre mujeres
Por Claudia Sanese
H
ace dos años fui al centro de jubilados al que iba mi tía para aprender
a “llevar” o, como dicen, a “hacer de
hombre”. Prefiero el primer término, porque no
es mi intención ser hombre o parecer hombre,
sino saber hacer los dos roles para bailar el
tango. Tengo ese berretín desde siempre.
Un martes tomé una clase de tango queer con
Mariana Docampo. Excelente docente. Interesante experiencia. Llevé y acompañé. Bailé con
mujeres y con varones, casi todos extranjeros.
Fue muy divertido.
Entonces, me lancé a la pista en el centro de
jubilados, pero cuando mis amigas empezaron
a salirme, me animé más. Lo disfruto enormemente.
Es sabido que en las milongas siempre hay
más mujeres que hombres. Y también que los
hombres pueden elegir entre una concurrencia
surtida; en cambio, las mujeres sólo pueden
aceptar o rechazar la invitación (así nos lo han
inculcado).
Además, muchas mujeres van por el puro
placer de bailar, no para buscar pareja. Entonces,
si una mina baila bien, ¿por qué no bailar con
ella?
Ahora, cada vez que una amiga me acepta,
la saco a bailar. Primero espero si la invita algún
varón. No puedo competir con ellos, ni pretendo.
Sé que tengo mucha pista por recorrer, pero
estoy convencida de mis motivos. Por un lado,
coopero con mis congéneres menos solicitadas
que se aburren de “planchar”. Por otro, bailar me
hace feliz, acompañando o llevando. Y si puedo
hacer feliz a otra persona, ¡tanto mejor!
Un sábado fui a una milonga con amigos. Un
12 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango Marzo a Junio 2014
varón, cuatro mujeres. Hicimos una auténtica mesa
socialista. Compartimos el caballero y nos turnamos para bailar con él. Esa noche saqué a bailar a
Alicia, que pisaba por primera vez ese salón y no la
sacaban. Gentilmente aceptó bailar conmigo. Después de hacerlo con la música de Francisco Canaro, volviendo a la mesa, me dijo: “¡Llevás re-bien!
Desde ahora no bailo más con hombres!”.
¡Maravillosa bailarina! Milonguera de toda la
vida, bailamos una segunda tanda.
Otro sábado, una amiga me aceptó bailar
una tanda cantada por Ada Falcón. Bailar con
una mujer tangos cantados por otra mujer, no es
para contar: es para animarse y hacerlo. O quedarse con las ganas y criticar.
Un par de veces bailé intercambiando roles
con una colega (Magali Saikin, radicada en
Alemania con su marido músico, con quien da
clases de tango), autora del libro Tango y género, reflexionó sobre el tango entre hombres, el
machismo, los códigos, los roles y estereotipos
como novia o madre. Ella tiene un estilo más
moderno (para llevar y para acompañar). A
mí me gusta más la cosa milonguera. Pero lo
importante es que nos divertimos como locas
y tuvimos la oportunidad de aprender un poco
más sobre la naturaleza humana.
Creo que la nueva generación de milongueros
no son los veinteañeros que repiten los viejos códigos, sino aquéllos que, tengan la edad que tengan,
se animan a romper viejos esquemas.
Tal vez a muchos no les guste el baile entre
mujeres, pero los tiempos están cambiando. Las
mujeres ya no nos conformamos con esperar
sentadas. Si nos sacan los hombres, ¡mejor!
Pero si no nos sacan, vamos a salir a bailar entre
nosotras.
Competencia / Competition
12º Campeonato de Baile The 12º City Tango
de la Ciudad 2014
Dance Championship
2014
Del 29 de abril al 11 de mayo de 2014 tendrá lugar la 12º edición del Campeonato
de Baile de la Ciudad de Buenos Aires (ex
Campeonato Metropolitano) organizado por
el Ministerio de Cultura de la Ciudad de Buenos Aires, a través de la Dirección de Festivales. La Gran Final se realizará el domingo
11 de mayo en La Usina del Arte.
The City Tango Dance Championship 2014
(12º edition), organized by the City of Buenos
Aires Ministry of Culture, through the Direction of Festivals, will take place from April 29
to May 11. The Grand Finale will be held at
the Usina del Arte (The Art Factory) on Sunday, May 11.
Las categorías que se concursan son: “Tango
de Pista”, “Milonga”, “Milongueros del
Mundo” y “Vals”.
The competition categories are: “Dance
Floor Tango”, “Milonga”, “Milongueros of the
World” and “Vals”.
Este año será obligatoria la inscripción previa. Informes, reglamento e inscripción se
podrán consultar/realizar a partir del martes
22 de abril en el sitio Web: buenosaires.gov.
ar/festivales
This year previous registration is required.
For information, rules and registration information requests can be made from April 22
on the Web site: buenosaires.gov.ar/festivales.
Translation on page 62
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 13
Buenos Aires Tango
Galería de Fotos / Photo Gallery
Recordando al/Tribute to Maestro Rubén “Chocho” Ruiz
En el ahora cerrado Café Los 36 Billares. El 20 de noviembre de 2013.
At The 36 Billards Café -closed at present. On November 20, 2013.
1- Artistas que
participaron del evento/
Artists that performed at
the event.
2- Artistas, familiares
y concurrentes/Artists,
relatives and attendees.
1
2
Diego Sauchelli Trío
Diego Sauchelli Trío es
un conjunto formado
recientemente para
brindar temas clásicos y
composiciones propias
de sus integrantes. Ya
se han presentado en el
Bar del Glorias Argentinas y en el teatro La
Salita de Castelar.
Sus músicos tienen
una extensa trayectoria
como intérpretes. Diego Gabriel Sauchelli
(bandoneón y dirección) viene de una familia de músicos. Después de tocar la guitarra
y el bajo eléctrico comenzó a estudiar el
bandoneón en el 2000. Sus maestros fueron
Ernesto Molina y Marcos Madrigal. Paralelamente, estudió armonía con los maestros
Lito Valle, Néstor Crespo y Juan Carlos
Cirigliano, contrapunto con Ramiro Campodónico, instrumentación y orquestación con
Rodolfo Daluisio, dirección coral y orquestal
con el maestro Alfredo
Montoya y técnicas de
arreglos con Pascual
“Cholo” Mamone. Es
coautor del “Tratado de
orquestación en estilos
tangueros”. Desde el
2005 dirige agrupaciones de tango. Además,
compone tangos y
Foto Oscar Ruizo música académica. En el
2010 obtuvo el primer
premio, en el Certamen Hugo del Carril, en el
rubro composión instrumental con su tango
“Las Luces”. Integra la orquesta estable de
la obra sinfónico-coral titulada “Misa tango”
dirigida por el maestro Montoya.
Juan Barallobres (piano y teclados) estudió
en el Conservatorio Fracassi de Ramos Mejía,
también integra la banda Oniria.
Gonzalo Brambilla (bajo eléctrico) da clases
de su instrumento e integra el conjunto Die
Brucke.
Diego Sauchelli’s Trio
10º Aniversario
de la/10º
Anniversary of
milonga
“Cachirulo”
1
1- Los organizadores/
Organizers Héctor
Pellozo y Norma
Zugasti
Conjunto Joven / Youth Ensemble
2
2- Beso y tortas/Kiss
and Birthday cakes
3- Concurrentes/
Those present
3
Más fotos en/More photographs on
14 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango Marzo a Junio 2014
“Diego Sauchelli’s Trio” is a group created not
long ago to perform standards compositions
written by its members. They have already
performed at the Bar of Glorias Argentinas and at the theater La Salita, in Castelar
(Grater Buenos Aires - West.)
These musicians have a lenghty experience as
performers. Diego Gabriel Sauchelli (bandonion
and conductor) was brought up in a family of
musicians. After playing guitar and electric bass
he began studying the bandonion in 2000. His
teachers were Ernesto Molina and Marcos Madrigal. At the same time, he studied harmony with
Lito Valle, Néstor Crespo and Juan Carlos Cirigliano, counterpoint with Ramiro Campodónico,
instrumentation and orchestration with Rodolfo
Daluisio, choral and orchestral conduction with
maestro Alfredo Montoya and technical arrang-
ing with Pascual “Cholo” Mamone. He is coauthor of the “Treatise on Orchestration in Tango
Styles.” He has been conducting tango groups
since 2005. He also composes tangos and academic music. In 2010 he won the “First Prize
in Composition of Instrumental Tango” with his
song “The Lights” in the Hugo del Carril’s Contest. He is member of the permanent orchestra
conducted by Maestro Alfredo Montoya that
performs the symphonic choral work titled
“Misa Tango” (“Tango Mass”.)
Juan Barallobres (piano and keyboards) studied at the Conservatory Fracassi of Ramos
Mejía (Greater Buenos Aires – West.) He is
also a member of the Oniria band .
Gonzalo Brambilla (electric bass) teaches his
instrument and is member of the Die Brucke
group.
/Tito Palumbo - Fotos - Álbumes
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 15
Buenos Aires Tango
Galería de Fotos / Photo Gallery
Entrevista
Cumpleaños de/Birthday Party for Marcela Pazos, organizadora
de la/organizer of the milonga “Nuevo Chiqué”
Marcela
Pazos va
a soplar
la velita/
Marcela
Pazos, ready
to blow the
candle.
“Yo me crié aquí, de bien chica subía gateando por la escalera que iba al taller”
“Cuando cerraron las fábricas de bandoneones en Alemania y no se conseguían
repuestos, mi papá hizo fabricar matrices para hacerlos aquí”
“Tenemos un gran respeto por el instrumento. Ponemos todo para que el músico
quede conforme”
S
Las mujeres/The women:
Patricia Verocay, Marcela
Pazos y Sandra Messina; los
hombres/the men, Pocho
Pizarro y Ricardo Calvo.
Concurrentes/Those present
En Rivadavia Club
Oscar Héctor Malagrino hace anuncios a los
concurrentes/is addressing those present
De izq. a der./L. to r. Andrés Rosas, Leo Calvagna y
amigo/and friend
Más fotos en/More photographs on
16
B.A.TANGO
Buenos Aires Tango
Marzo a Junio 2014
LA REPARACIÓN DE BANDONEONES
EN BUENAS MANOS
/Tito Palumbo - Fotos - Álbumes
orprende
tiempo hacen
ver a dos
que aparezcan
mujeres
fallas y sufran
usando herradeterioros.
mientas manuaJorge Weckesles que se pueden
ser también vino
comprar en cualde Alemania a
quier ferretería.
principios de la
La pericia adquidécada del 30
rida para obtener
con un oficio
un resultado útil,
aprendido en
satisfactorio, palsu país natal:
pable, las llena de
afinador de banorgullo. El aprendoneones y acordizaje de un ofiFoto B.A. Tango
deones. Cuando
cio les ha llevado
Ana María Weckesser (der./right) y Julia Orroño Weckesser (izq./left)
era soltero y
muchos años.
vivía en Villa Domínico (Gran Buenos Aires –
Poseen habilidades completamente distintas
Sur) tuvo una orquesta típica que actuaba en
a las que se adquieren para reparar un autoclubes de barrio y en casamientos. Así conoció
móvil, computadoras, o aparatos en la línea de
a la que sería su esposa. Se casaron en 1942,
producción de una fábrica, cuyas técnicas camdejó de actuar y se dedicó totalmente a la repabian cada pocos años; como intercambiables
ración y afinación de bandoneones.
son los operarios que de ellas se ocupan.
Les trajeron un bandoneón para
reparar y, cuando lo vio, Ana María
le dijo a su hija Julia, “Éste va a ser
un desafío”
De una generación a otra, desde hace 80
años, vienen reparando bandoneones. Estos
instrumentos musicales llegaron a Buenos
Aires desde l900 y se importaron de Alemania
hasta que comenzó la Segunda Guerra Mundial (1939-1945). Su uso continuo y el paso del
Poco antes de nacer su primera hija, Ana
María, se mudaron a la casa donde todavía
funciona el taller, en el barrio de Barracas, al
lado de donde ahora está la muy conocida tanguería Señor Tango.
“Yo me crié aquí, de bien chica subía
gateando por la escalera que iba al taller. Cuando nos peleábamos con mi hermana, mi papá
nos llamaba y nos ponía a hacer un trabajo a
cada una. Con el tiempo, como no tenía hijos
Continúa en pág. 18
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 17
Buenos Aires Tango
Entrevista
Viene de página 17
varones, comencé a
trabajar con él. De
chica no me gustaba mucho este trabajo. Lo hacía por
obligación, después
me empezó a gustar
y ahora lo hago con
ganas“, cuenta Ana
María Weckesser.
tratado se mantiene
muy bien. No se
pueden reparar
cuando metieron
mano personas
inexpertas o han
sido mal tratados,
porque no quedan
bien. Una mala
reparación es cuando se usan pegaDespués de la
mentos inadecuados
muerte del padre
o materiales que no
Foto B.A. Tango
tuvo conversacioson los que corresTrabajo manual
nes con sus otras
ponden. Limar de
dos hermanas sobre
más una lengüeta de
el destino del taller. Ellas no querían continuar
acero. Cuando no saben remachar una lengüeta.
el oficio, pero Ana María, que en aquel entonces vivía en la provincia de San Luis, dijo “Yo sí
UN DESAFÍO
quiero probar, voy a continuar”. Llamó a tres o
No todos los bandoneones que les llevan
cuatro bandoneonistas. Se corrió la bolilla que
han tenido un buen trato. Ahora tienen uno
“la hija del alemán” seguía trabajando; y así
que cuando lo recibieron Ana María le dijo
salió adelante.
a su hija Julia, “Éste va a ser un desafío”.
Julia le contestó, “Así como está lo vamos a
Actualmente, realiza las reparaciones con la
tener como un año”. “Le dijimos a la dueña
colaboración de su hija Julia Orroño Weckesser.
que sí, que le íbamos a hacer el trabajo.
Pero, no nos lo pidas apurado. Ubicar cada
Los bandoneones llegan a tener casi 4000
pieza en su lugar lleva mucho tiempo”. Al
piezas distintas. “Cuando empezó la Segunda
momento de esta entrevista ya le habían
Guerra Mundial se cerraron las fábricas de
hecho el fuelle y estaban armando los cababandoneones en Alemania y no se conseguían
lletes donde van las voces –uno por uno–.
repuestos, así que mi papá hizo fabricar matrices para hacerlos aquí. Además de usarlos en
nuestro trabajo, estos repuestos se los venEntre sus clientes tienen físicos,
demos a afinadores de Argentina y de otros
médicos y profesores de matemáticas
países. Hoy, casi puede decirse que casi somos
que tocan este instrumento
los únicos que los fabricamos. Nos vienen a
comprar de Alemania, España, Japón, Turquía,
Uruguay, Chile, Méjico. También, fabricamos
Para fabricar las piezas de un bandoneón
los fuelles, que son bien apreciados por los
se utilizan muchos materiales distintos. Los
músicos”, dice Ana María Weckesser.
peines son de aluminio o zinc; las lengüetas,
de acero; los botones, de bakelita, de plástico
¿Cuándo se puede reparar un instrumento, y
(galalita) –llevan una parte de madera y otra
cuándo no?
parte de plástico con un ojo de nácar. Hoy se
–Los que vienen aquí tienen más de ochenta
hacen de plástico con un ojo de celuloide–. El
años. Si han sido bien tratados las piezas mecáfuelle es de cartón; y lleva varios materiales
nicas no tienen desgaste. Se pueden reparar y
más: cuerina, papel, cuero; las cajas son de
quedan muy bien. Es un instrumento que bien
madera (pino abeto).
18 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango Marzo a Junio 2014
¿Qué piezas son las que más se cambian?
–Las lengüetas y los fuelles (todavía hoy hay
fuelles originales de más de 80 años). Los
resortes y las articulaciones. A veces hay que
cambiarles las tapas caladas.
¿Cuáles repuestos fabrican?
–Nosotros fabricamos fuelles completos, esquineros, varillas, botones, tapas nuevas caladas
de madera. También se lustran. Hacemos
resortes, palancas de válvula, correas para la
manija y liras (son un adorno).
Foto B.A. Tango
Taller de reparaciones
Bandoneonistas que ejercen otras
profesiones
–Con el gran entusiasmo que hay por el bandoneón, la música y el baile del tango, viene
mucha gente del extranjero. Suele venir gente
muy preparada por algún repuesto o para
hacer una reparación. Me parece muy raro
conocer a un físico o a un profesor de matemáticas tan interesados por este instrumento.
Aprenden a tocar música. Está el caso del Dr.
Roberto Rabinovich, médico, que tiene una
orquesta en Edinburgo –Orquestra Atipica de
Edimburgo– y hay más profesores en Europa.
¿Cómo ve el panorama de los jóvenes
bandoneonistas? ¿Tienen instrumentos
para estudiar y para trabajar?
Ana María Weckesser dice, “Veo que hay
mucha gente joven que estudia el bandoneón
y que estudia mucho. Y son muy buenos ejecutantes. Dependiendo de las posibilidades
económicas, hay quienes tienen dos o más
bandoneones, pero otros tienen uno solo.
Económicamente, siempre ha sido difícil vivir
del arte. Hay bandoneones de estudio, pero la
gente más grande no estudia con esos instrumentos. Es preferible comprar un bandoneón
que sea como los que usan los profesionales,
aunque no esté en muy buen estado”.
INVITADAS AL MUSEO DEL
EMIGRANTE ALEMÁN
Por el bandoneón nos invitaron a ir a
Alemania. La historia comienza con una
filmación que se hizo en nuestro taller de
escenas para la película “El último bandoneón”, protagonizada por Rodolfo Mederos
y Marina Gayotto; el director fue Alejandro
Saderman. Después, vino a Buenos Aires
Ciro Capellari, un director de cine argentino que vive en Berlín, y le preguntó a la
gente que hizo la película a quién se podría
ver que haya venido de Alemania y tuviese
algo que ver con los bandoneones. Y lo
mandaron aquí. Yo le conté la historia de la
familia que había llegado desde Hamburgo.
Le interesó lo que mi padre había desarrollado por ser el bandoneón un instrumento
de origen alemán. Al poco tiempo Ciro
Capellari nos avisó que estábamos invitadas
por el Museo del Emigrante Alemán, que
está en Bremerhaven. Fuimos en noviembre
de 2007, con mi marido, Julia y otros familiares. Nos dio la oportunidad de conocer
Alemania; nos atendieron de maravilla. Nos
invitaron por una semana, pero aprovechamos y por nuestra cuenta extendimos el
viaje y nos quedamos en total veinte días.
¿Qué es lo que califica la reparación que
ustedes hacen?
–Hacemos nuestro trabajo con mucho cariño;
tenemos un gran respeto por el instrumento.
Ponemos todo para que el músico quede conforme. Tenemos un nombre y no podemos
hacer que se desprestigie. Ponemos todo el
esfuerzo y no nos importa tanto el dinero que
vamos a cobrar sino dejar bien el instrumento
para que el músico esté conforme.
Translation on page 60
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 19
Buenos Aires Tango
Galería de Fotos / Photo Gallery
Adriana Torrez
(organizadora/
organizer) y
Tony “El Mago”
Pernicone
(musicalizador/
DJ) de los bailes
en Círculo
Trovador
Claudio
Canosa,
cantor y
actor
V Festival de Tango Independiente
Tuvo lugar del 15 al 23 de marzo de 2014. Estuvimos en la inauguración.
Violentango
Integrantes de
Violentango, de
izq. a der/L. to r.
Juan Manuel López,
Santiago Córdoba,
Adrián Ruggiero,
Ricardo Jusid y Camilo
Córdoba.
Altertango
Más fotos en/More photographs on
20 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango
Marzo a Junio 2014
/Tito Palumbo - Fotos - Álbumes
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 21
Buenos Aires Tango
Galería de Fotos / Photo Gallery
Argentina Tango Salón Festival 2014
1
3
2
1- Los organizadores/The organizers, Roberto
Zuccarino y Magdalena Valdéz en/at La
Milonga de los Zucca.
2- De izq. a der./L. to r. Joaquín Besga, Johana
Copes, Omar Viola, Magdalena Valdéz, Roberto
Zuccarino, Cecilia Lindner y Silvio Lavia.
3- Los/as Maestros/as
4
4- En/At La
Baldosa
5- Silvio Lavia y
Cecilia Lindner
en/at Parakultural
Tango Salon
5
22 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango Marzo a Junio 2014
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 23
Buenos Aires Tango
Competencia / Competition
Bibliográficas
Una milonga con personalidad
H
ay aquí un tema
original que no ha
sido tratado antes
en la literatura tanguera. La experiencia de
la organizadora de una
milonga contada por
ella misma.
Es una sucesión de
agradecimientos, que
comienza por el socio,
sigue con la familia, los
artistas que han participado en los shows, el
personal que colabora para atender a los concurrentes, incluso, bosquejos de algunos de éstos.
Los comentarios que recibió de los bailarines
la llevaron a realizar mejoras, a introducir
modificaciones en su milonga. Está en perpetua
actualización.
Las características que la distinguen son las
tandas: de la Rosa, donde ellos van a buscar
una rosa y la llevan a la mujer a la cual invitan
a bailar; del Bombón, donde ellas recogen un
caramelo de chocolate y lo llevan al hombre al
que invitan a bailar. Otras, la distribución mixta
de las mesas, y las milongas temáticas, donde
invita a los/las concurrentes a usar determinada vestimenta o adoptar un look especial;
Con el modo de hablar porteño
E
l poeta transporta al lector a los
barrios, las calles,
los personajes, el
paisaje porteños. La
poesía es de un lirismo
tradicional y nostálgico, con temas que son
tópicos usuales
Renueva las leyendas
ciudadanas dotándolas
del ritmo del habla
coloquial. Hay en ellos
una tensión moral sustentada en creencias cristianas con una orientación que destaca lo individual por sobre lo colectivo.
El cariño de María J. Ferraro de Gatell, “Pepita”,
la viuda del autor, posibilitó la edición de este
libro póstumo.
Además de gran cantidad de poemas, escritos
algunos en lengua culta y otros en lunfardo,
contiene charlas radiofónicas breves, letras para
tangos –algunas con sus respectivas partituras–
y dos relatos finales.
Julia Doynel es una mujer exigente, laboriosa,
audaz, valiente. Y describe el empeño, la dedicación y el esfuerzo que permanentemente pone
para que la gente celebre la vida bailando.
Hay revisiones de conocidas letras de tango, San
José de Flores y Puente Alsina, por ejemplo. No
faltan las combinaciones métricas medianamente
libres; la inserción de un verso endecasílabo dentro de un poema construido con octosílabos. O la
inversión de las impresiones, “…y mil ojos a lo
lejos / parecen luces que arden…” (p. 37). Pero,
en todos los casos, combina armoniosamente los
acentos y las pausas.
“A BAILAR… A BAILAR… ¡QUÉ LA
VIDA SE VA!! HISTORIA DE SUEÑO
PORTEÑO, UNA MILONGA VIVA”.
Autora: Julia Doynel.
Prólogo: Raúl Mereñuk.
Editor: Imprex Ediciones.
Dirección postal: Bolívar 653; Merlo, (1722)
prov. de Buenos Aires.
Correo-e: [email protected]
Tel. 0220-483 2153.
123 páginas. Año 2013.
“POEMAS DE CINCO GUITAS”.
Autor: Juan Carlos Gatell.
Edición al cuidado de María J. Ferraro de
Gatell.
Editorial Dunken.
Dirección postal: Ayacucho 357 (C1025AAG),
Buenos Aires.
Teléfonos: 49 54-77 00/49 54-73 00.
Correo-e: [email protected].
Web: www.dunken.com.ar.
168 páginas. Año 2009.
24 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango Marzo a Junio 2014
Translation on page 55
Segundo Campeonato de
Tango de Floreal Milonga
El 2º Campeonato de Tango de Floreal
Milonga comenzó el 16 de febrero pasado,
y continuará con una fecha clasificatoria
por mes hasta noviembre de 2014. Tienen
lugar el tercer domingo de cada mes. En
diciembre serán las rondas semifinales y la
final. De cada fecha clasificatoria mensual
se elegirá una pareja que será semifinalista
en diciembre. La pareja ganadora de la final
de este Segundo Campeonato de Tango será
premiada con la suma de $ 10.000 (diez mil
pesos), y la contratación para una exhibición en Floreal Milonga y en La Milonga del
Morán, además de otros premios.
El estilo es libre, dentro de lo que es el tango
de pista, no se evaluará la vestimenta, y el
voto será únicamente del público presente.
No hay costo de inscripción alguno y las
parejas participantes no pagan entrada a
la milonga el día en que participan de este
campeonato.
Los organizadores son Marcelo Lavergata,
Mariano Romero y Lucila Bardach, quienes
anunciaron que el salón del Club Ciencia y
Labor ha sido renovado con el estreno de
cortinas, mesas y sillas nuevas y el mejor
sonido.
Las reuniones bailables se realizan todos
los domingos, de 21,30 a 2 hs., en Cesar
Díaz 2453. Para más información y reservas,
llamar al tel. 15-5962-3195, por facebook, o
correo-e: [email protected].
The Second Floreal Milonga’s
Tango Championship
The 2º Floreal Milonga’s Tango Championship
started February 16, and will continue with
monthly qualifying rounds until November,
2014. The rounds will take place the third
Sunday of every month. The semi-finals
and final rounds will be held in December.
A couple will be chosen at each qualifying
round who will then participate in the semifinal rounds in December. The prize for the
winning couple of this Second Championship
of Tango will be $ 10,000 (ten thousand
pesos), a contract for performances at both
the Floreal Milonga and La Milonga del
Morán, and other prizes.
The style is free, but keeping within what
tango salon is. Their wardrobe will not be
evaluated, and the voting will be from the
attendees only.
There is no registration cost, and the participant dancers will have free admission to the
milonga on the day they compete.
The organizers are Marcelo Lavergata, Mariano Romero and Lucila Bardach. They have
announced that the “Club Club Ciencia y
Labor Dance Hall” has been renovated, with
new curtains, tables and chairs, and the best
sound system.
Their dances are held Sundays, from 9:30 p.m.
to 2 a.m., at 2453 César Díaz St. For further
information and reservations, phone 15-59623195, look on Facebook, or contact them by
e-mail at [email protected].
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 25
Buenos Aires Tango
Galería de Fotos / Photo Gallery
En la/At the milonga Alo Lola
Lie to me, I like it
FRASES LINDAS
QUE DICEN LOS
HOMBRES EN LA
MILONGA
Lola Vilar agradece a los concurrentes en la inauguración
Más fotos en/More photographs on
Tito Palumbo - Fotos - Álbumes
“Antes de entrar vos a la
milonga era como si estuviese
todo oscuro”.
/
Cumpleaños de la/Birthday Party
for Maestra Sonia Peralta
De izq. a der./L. to r. Alejandra
Mantiñán. Leandro Palou y Lola Vilar
“Before you came into the
milonga, it was like everything
was dark.”
(Elena Charudi)
“Bailar contigo es para mí
como un elixir para mi alma
solitaria “.
“Dancing with you is for me like
an elixir for my lonely soul.”
(Lucy Dufaur)
“Cada vez que bailo con vos
revivo”.
Con alumnos/as y amigos/as/With students and friends
Zulema Varela
dice palabras
alusivas en el
Día de la Mujer.
En la Milonga de
Bs. As.
Mirta Steneri y Sonia Peralta
26 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango
Marzo a Junio 2014
“Every time I dance with you,
I come back to life.”
(Alba Echarri)
“Gacelas, cisnes, aves del
paraíso, quedan eclipsadas
ante tu maravilloso andar en
la pista”.
“Gazelles, swamps, birds from
paradise, they are all eclipsed
when they see your marvelous
moves on the dance floor.”
(Stella Maris Espert)
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 27
Buenos Aires Tango
Selectas Grabaciones
Selectas Grabaciones
La obra de un maestro genial en nuevas versiones
“HOMENAJE A PIAZZOLLA.
ERNESTO ACHER y Orquesta
de Cámara”. Director, versiones y transcripciones: Ernesto
Acher; primeros violines: Humberto Ridolfi, Alfija Gubaidulina, Grace Medina, Demir Lulja,
Cecilia Barraquero;
segundos violines: Alejandro Schaikis (solista), Gabriel Pinette,
Sebastián Masci, Silvio Murano, Nicolás Tabbush; violas:
Gabriel Falconi (solista),
Claudio Medina, Daniel Teitelbaum; violoncellos: Marcelo
Sugestiva compositora y excelente intérprete
Ástor Piazzolla utilizó en sus composiciones un lenguaje que tiene
elementos originarios del tango pero su referencialidad transmutó
para convertirse en música ciudadana.
Una guitarrista virtuosa, de excelente digitación. Con seriedad,
mesura, acentuación expresiva y fraseo caracterizado por la gravedad y transparencia, se ajusta al canon del género.
Ernesto Acher versionó las obras originales del genial maestro;
mantuvo su notación musical llegando a una sonoridad pulcra y
respetuosa en cada tema.
En estas versiones el tango adquiere alturas que lo colocan a la
par de otros géneros interpretados en salas de concierto. Se siente
la entrega plena de la artista por los arduos requisitos de los planteos estéticos y expresivos reclamados en los elaborados arreglos.
Convocó a destacados músicos, los amalgamó en la ejecución,
para lograr versiones algo más aplacadas que las ardientes del
compositor. Todo transcurre de manera sencilla, fluida, exacta, sin
estridencias ni debilidades.
Grabado en vivo en el Teatro Astral en noviembre de 2011.
Bru (solista), Edgardo Zollhofer,
Matías Villafañe; contrabajos:
Daniel Falasca (solista), Tomás
Falasca; oboe: Natalia Silipo;
clarinete: Mariano Rey; coordinador: Gabriel Pinette. Editor:
Acqua Records S.R.L. Correo-e:
[email protected]. Nº de
catálogo AQ 368. Año 2012.
Duración 68’.
1) Prepárense, 2) Lo que vendrá, 3) Marrón y azul, 4)
Bandó, 5) La mufa, 6) Oblivion, 7) Retrato de Alfredo
Gobbi, 8) Adiós Nonino, 9)
Fracanapa, 10) Introducción
y muerte del ángel, 11) Cuatro estaciones porteñas, 12)
Libertango. Todos los temas de
Ástor Piazzolla.
“TANGO, SEIS CAMINOS DE
AMOR. MIRTA ÁLVAREZ”. Mirta
Álvarez (guitarra y voz). Contacto y contrataciones: [email protected]; www.
mirtaalvarez.com.ar. Distribuidora: EPSA Music S.A. Dirección
postal: Lavalle 1546, piso 1º,
“A”; (C1048AAL) Buenos Aires.
Teléfono 53 52-43 76. Correo-e:
[email protected]. Internet: www.epsamusic.com.ar.
Ha elegido un repertorio centrado en el amor, al que aborda en
muy distintas situaciones. La alegre francesita que llegó a Buenos
Aires para tener un triste final; el idilio de los adolescentes que no
se pudo concretar; la mina fiel a su hombre; la que no acepta los
requiebros del ex novio porque ya tiene un nuevo amor; y así de
seguido.
El trío se desenvuelve con rasgueos precisos, perfectamente
sincronizados, donde se distingue el brillo nostálgico propio del
género, mezclado con una variedad de recursos y efectos contrastados.
1) La cachila (Eduardo ArolasHéctor Polito), 2) Recuerdo
(Osvaldo
Pugliese-Eduardo
Moreno), 3) Danzarín (Julián
Plaza), 4) La trampera (Aní28 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango Marzo a Junio 2014
Marco Bellini sabe transmitir la pena y el dolor de los amores
pasados; tiene un canto expresivo y su voz le brinda hondura
dramática a los versos en Recuerdo, Cuesta abajo y Lo que vos
te merecés.
bal Troilo), 5) Luna de arrabal
(Julio César Sanders-Enrique
Cadícamo), 6) Cuesta abajo
(Carlos Gardel-Alfredo Le Pera),
7) Ojos negros (Vicente Gre-
co-Pedro Numa Córdoba), 8)
Taconeando (Pedro Maffia-José
Horacio Staffolani), 9) Lo que
vos te merecés (Carlos OlmedoAbel Aznar).
1) El entrerriano (Rosendo Mendizábal), 2) Lejana tierra mía
(Carlos Gardel-Alfredo Le Pera),
3) Volver (Carlos Gardel-Alfredo
Le Pera), 4) Caminito soleado
(Carlos Gardel-Alfredo Le Pera),
5) El andariego (Alfredo Gobbi),
6) Flores negras (Francisco De
Caro-César Gomila), 7) Huellas
de luz (Mirta Álvarez), 8) Vieja
casa (Edmundo Zaldívar), 9) La
casita de mis viejos (Juan Carlos Cobián-Enrique Cadícamo),
10) Milonguero triste (Aníbal
Troilo), 11) Otoño porteño
(Ástor Piazzolla), 12) Verano
porteño (Ástor Piazzolla).
Laura Ughetti posee una voz clara y brillante. Con un ligero vibrato cuando debe sostener una nota.
Los temas de este disco son una fuente de melodías conocidas
de atracción perdurable. Muestran una indagación acertada entre
los más importantes creadores de la música popular.
Tocan como un pequeño conjunto de cámara, fieles a la esencia
del tango. Demuestran una soltura convincente en cada uno de
los temas interpretados.
Nº de catálogo 1228-02. Año
2011. Duración 43’.
El amor tiene muchas facetas
Jóvenes que versionan temas clásicos
“VA DE NUEVO”. Martín Casal,
Agustín López y Gastón Ruiz
(guitarras), Marco Bellini
(voz). Contacto: [email protected]. Facebook: tangovadenuevo. Año
2013.
Relacionado con esto último, son admirables los que ella hizo con
las obras de Alfredo Gobbi, Juan Carlos Cobián y Ástor Piazzolla.
“GOLONDRINAS.
LAURA
UGHETTI”. Laura Ughetti
(voz), Alfredo Sadi (guitarra,
guitarrón y arreglos). Contacto: [email protected].
Producción: Laura Ughetti.
Año 2013. Duración 36’.
1) Griseta (José González
Castillo-Enrique Delfino), 2)
Pedacito de cielo (Homero
Expósito-Héctor Stamponi),
3) Golondrinas (Carlos GardelAlfredo Le Pera), 4) Arrabalero
Se puede vislumbrar un buen futuro artístico para esta cantante.
El acompañamiento lo brinda un profesional con muchos años
de oficio.
(Eduardo Calvo-Osvaldo Fresedo), 5) Soledad (Carlos GardelAlfredo Le Pera), 6) Por la
vuelta (Enrique Cadícamo-José
Tinelli), 7) Me enamoré una
vez (Ivo Pelay-Francisco Canaro), 8) Fruta amarga (Homero
Manzi- Hugo Gutiérrez), 9) Flor
de lino (Homero Expósito-Héctor
Stamponi), 10) Julián (José
Panizza-Edgardo Donato), 11)
Los mareados (Enrique Cadícamo -Juan Carlos Cobián), 12)
Milonga sentimental (Homero
Manzi-Sebastián Piana).
Translation on page 58
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 29
Buenos Aires Tango
Crimen
Dos miradas sobre el Barrio Mitre
Por Tito Palumbo
Como es caminar por la zona
Sensación de peligro o amenaza real
Sus habitantes son demonizados
A
dela (78) va hacia
-No en mi caso, escuché
su casa, viene
eventualmente de algucayendo la tarde.
nos casos en la zona. No
Estuvo haciendo compras
recuerdo cómo me enteré,
por el Parque Saavedra
tal vez por comentarios
y vuelve caminando; se
de vecinos o por los
enfrenta con las cuamedios de comunicación.
dras del Barrio Mitre.
No los vinculo con los
Le viene una sensación
habitantes del Barrio
de temor, no sabe qué
Mitre.
camino tomar para evitar
¿De esos delitos,
amenazas que la acechan.
en cuántos fueron
Unos vecinos la ayudan
encontrados los
indicándole las calles que
autores? Si creés que
Foto B.A.por
Tango
debe seguir para esquivar
fueron cometidos
esas ominosas manzanas.
personas del barrio de
¡Ya está!, ha sorteado el
Saavedra, del Bº Mitre
peligro, cruza el paso bajo
o de otros barrios.
Raimundo Rosales, poeta y letrista de tango -No sé en cuántos casos
nivel de la calle Arias y
entra en zona más segura;
fueron encontrados los
allí cerca está el destacamento de la Policía
autores, no tengo elementos para pensar que
Metropolitana. Llegó a su casa, sana y salva.
pueden haber sido cometidos por vecinos
Todo fue una sensación de amenaza; nada
del Barrio Mitre o de otros barrios.
concreto, actual, ni presente. Solo en su ima¿Los que cometen delitos son jóvenes,
ginación existió una situación de peligro.
adultos, viejos? ¿En qué proporción?
−Según qué delitos, los más aberrantes
Raimundo Rosales, poeta y letrista de
(delitos económicos, trata de personas,
tangos, hace cincuenta años que vive en
secuestros de bebés o tráfico de drogas) sin
Saavedra, a siete cuadras del Barrio Mitre.
ninguna duda son cometidos mayoritariaSe presta a contestar un cuestionario que le
mente por adultos. Tal vez los delitos contra
presentamos.
la propiedad, a menor escala (robos, asaltos,
arrebatos) sean cometidos por jóvenes.
¿Fuiste objeto de un delito en tu casa o
¿Cuáles serían las causas de los delitos:
en las cercanías, o tuviste conocimiento
consumo de drogas, falta de empleo,
de que se haya cometido algún delito
deseo de gozar de bienes de consumo que
en las cercanías de tu domicilio?,
no pueden adquirir de otra manera, falta
¿Creés que tuvo alguna relación con los
de o fallas en la educación, otras causas?
habitantes del Barrio Mitre?
−Los delitos económicos, que son los que
30 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango Marzo a Junio 2014
han degradado al país, son cometidos por
una ambición desmedida de poder y de
dinero, no los comete la gente pobre. Los
delitos que cometen los sectores más pobres
(contra la propiedad) tienen origen en la
exclusión que genera una sociedad injusta.
Los estudios indican que a sociedades más
justas se corresponden menos delitos. Por
eso en Latinoamérica los índices colocan a
Buenos Aires entre las ciudades con menos
delitos por habitante. En países con mayor
desnivel de distribución de los ingresos
(México, Colombia, Brasil, Venezuela, EE.
UU.) los porcentajes de delitos contra la
propiedad son mucho más altos.
¿Notás que haya habido algún cambio
en tus costumbres y en las de de tus
vecinos en relación a los delitos/a la
inseguridad; p.e. colocación de verjas
en puertas y ventanas; cámaras de
monitoreo; colocación de luces que se
prenden al pasar alguna persona cerca
de ellas; formación de guardias de
vecinos para vigilar; otras?
−No en mi caso. Noto que en los últimos
años existe una tendencia para tomar este
tipo de recaudos.
¿Participás en alguna organización/
asociación de vecinos?, ¿Tiene relación
con la prevención contra la inseguridad?
−Participé varias veces en organizaciones de
vecinos en Saavedra, pero nunca en cuestiones vinculadas con la prevención contra la
inseguridad.
¿Notás cambios en la presencia policial
(federal y/o metropolitana)?
−Saavedra fue uno de los primeros barrios
en donde comenzó a funcionar la Policía
Metropolitana.
¿En tu opinión, qué papel desempeñan
las fuerzas de seguridad en tu barrio?
−El mismo papel que en el resto de los
barrios.
¿Es el Barrio Mitre una “villa” o un
“barrio”?
−El Barrio Mitre tiene más de 50 años, sus
habitantes son hijos o nietos de los fundadores, pagan todos los servicios (luz, etc.)
como en el resto de la ciudad. Es un barrio,
que pertenece a Saavedra.
¿Por alguna razón o causa tenés que
pasar por o cerca del Bº Mitre?, ¿Tomás
alguna medida de precaución especial
que no tomás cuando vas por otro barrio
de la ciudad?
−Paso continuamente, desde hace años, sin
ningún problema. Conozco a algunos de sus
vecinos, he ido al colegio en mi infancia con
algunos de ellos, por supuesto que no tengo
reparos ni tomo ninguna precaución para
pasar por allí.
Foto B.A. Tango
¿Tenés noticia de planes sociales
aplicados en el Barrio de Saavedra y, en
particular, en el Barrio Mitre?
−No conozco esa materia.
“Los índices colocan a Buenos Aires
entre las ciudades con menos delitos
por habitante”
¿Cuáles son las mejoras realizadas por
las autoridades de la ciudad y/o las
nacionales: en las escuelas, hospitales,
veredas y calzadas, colocación de
semáforos, colocación de luminarias o
mejoramiento de las existentes?
−Las mejoras en la ciudad, en las escuelas
u hospitales corresponden al gobierno
de la ciudad, no al gobierno nacional. Se
ven mejoras en general en las zonas más
acomodadas de la ciudad, no en las zonas
pobres. Saavedra cubre todo el espectro, en
las zonas más acomodadas se han hecho
mejoras (cambio de aceras, pasos bajo
nivel, renovación de calzadas, etc.). En
las zonas más necesitadas, como el Barrio
Mitre, no se ha hecho nada. En las últimas
grandes inundaciones el B. Mitre fue duramente castigado, entregando varias vidas
de sus habitantes y sin embargo todavía no
se ha comenzado a solucionar nada, por
esa razón los vecinos (de todo el barrio,
no sólo del Mitre) siguen protestando y
pidiendo que tomen medidas, esto es algo
que se desconoce porque no aparece en los
medios, que tanto empeño tienen en estigmatizar al Barrio Mitre.
Continúa en pág. 32
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 31
Buenos Aires Tango
Crimen
Cuento
Viene de página 31
¿Podés diferenciar
una “sensación de
inseguridad”, de una
“amenaza real y concreta
sobre tu persona y/o tus
bienes”, de una “campaña
mediática para instalar
en la sociedad el tema de
la inseguridad”? ¿En tu
opinión, cómo explicarías
estas diferencias?
−Las cifras (no las del Indec)
dicen que la Argentina es
uno de los países con menor
índice de delitos de la región.
Es imposible pensar en una ciudad con su
conurbano, de alrededor de 12 millones de
habitantes, en la que no existan delitos. Los
hay, sin duda, pero los medios de comunicación utilizan esto para crear un clima de
desesperación en la población, esto es algo
que ha sido largamente estudiado, no es
algo que descubro yo en este momento. Si
hay un asalto en un barrio y en el mismo
hieren o matan a alguien, esa noticia llega a
estar durante varios días en los canales, a un
promedio de 30 pasadas por día. Eso multiplicado por todos los medios da un resultado
escalofriante. Imaginémonos que no hay un
asalto, sino que hay (porque los hay) varios
asaltos, como en todas las grandes ciudades del mundo, el efecto es demoledor. Sin
embargo el número de asaltos (que pareciera
que son los únicos delitos que nos importan)
es muchísimo menor que en Nueva York,
Barcelona, México o Río de Janeiro, aunque
paradójicamente para los habitantes de esas
ciudades, el problema de la inseguridad no
está tan instalado como en Buenos Aires.
Raimundo Rosales concluye con las siguientes palabras: Me resulta muy triste ver que
se intente demonizar a los habitantes del
Barrio Mitre. Lo digo porque son mis vecinos, me crié con ellos, los conozco desde
hace más de 50 años. Basta pararse a las 5, 6
ó 7 de la mañana allí para ver salir a trabajar
32 B.A.TANGO
Buenos Aires Tango Marzo a Junio 2014
Compadrita
por Carlos Medrano
D
Marcha del 14 de febrero
a cientos de sus habitantes. Viven en condiciones de enorme precariedad, olvidados
por todos. Si hay delincuentes entre sus
habitantes, no los hay en mayor proporción
que en otros barrios como Belgrano, Palermo o Barrio Norte.
“Basta pararse a las 5, 6 ó 7 de
la mañana allí para ver salir a
trabajar a cientos de sus habitantes.”
Marcha de recordación
Se realizó una marcha desde la plaza del
Barrio Mitre hasta la Fiscalía de Saavedra
para recordar el segundo aniversario del
homicidio de Alan Tapia perpetrado por un
agente policial del GEOF (Grupo Especial
de Operaciones Federales). Participaron
los padres, la abuela, su hermano Milton,
familiares, vecinos e integrantes de los
movimientos sociales Colectivo Militante,
Campaña Nacional Contra la Violencia Institucional y Centro Cultural y Político Alan
Tapia, La fiscal Cristina Caamaño –que
reemplaza al suspendido José María Campagnoli– bajó a la calle para conversar con
los manifestantes, quienes le pidieron, entre
otras cosas, cesara la discriminación contra
los habitantes del barrio. Fue el 14 de febrero de 2014.
Translation on page 52
e repente contuve mi baile en reconocimiento hacia mi compañera. No
lo hice así porque sí o porque me
sintiera generoso. Se lo había ganado cuando le vi aquel atisbo de atrevimiento. Quise
que se luciera - si es que deseaba lucirse - así
podría continuar sorprendiéndome con sus
ocurrencias.
En el siguiente tango, se mandó otra picardía. Inmediatamente un íntimo repique, una
especie de mini-audacia. Recién comenzado
el tercer tema me guiñó un ojo y me regaló
un nuevo adornito. Y lo atractivo fue que a
ella todo le quedaba bien. Me puse feliz, simplemente por estar compartiendo el baile con
alguien que traía consigo aires de complicidad
y soberanía.
Siguió así, atenta, acechándome. Ella sabía, se
sabía buena. Sabía que podía (creo que había
descubierto que su actitud me generaba mares
de placer).
Ahí fue cuando me dije:
¿La espero?... (La esperé)
¿Se animará?... (Se animó)
¿Seguimos?... (Seguimos)
Me miró con esa cara juguetona… y se encogió de hombros como diciendo: Yo no fui…
si soy así, ¿qué voy a hacer? Se le notaba una
pizca de intencionalidad mezclada con una
suerte de arrabal (tal vez un arrabal que intuía
o que llegó a conocer en alguna vida anterior)
Así, como jugando al oficio mudo, transcurrió aquella primera y sorprendente tanda.
Casi al finalizar la siguiente no pude contenerme, la emoción me superó… no hubo
caso, se me soltó el bozal y me animé a decirle: Recién me dijiste que naciste por Floresta,
que creciste en Almagro y que ahora vivís por
Alto Palermo; pero veo la intensidad de tu
[email protected]
bailar y percibo otro origen… otro ADN… otra
identidad… espero no equivocarme pero me
parece que tus primeros pasos los debiste dar
allá por el Barrio de Tres Esquinas (1) … percibo que por tus venas, corre una más que atractiva sutileza… acompañada por ciertas dosis
de compadraje. Lo digo porque se te nota en el
orillo. Decime, ¿para llegar hasta aquí viniste
como por un tubo, atravesando un patio con
glicinas… una puerta cancel… un zaguán…
un umbral… un empedrado… una avenida…
una alfombra roja… un salón? Como si no
me hubiese escuchado, dijo palpitante: ¿Te
bailarías conmigo una tanda de valses gira que
te gira?
Le contesté: ¡Y cómo no!... Vamos Compadrita.
Levitémonos. Así seguiremos disfrutándonos en
el aquí y ahora. Vamos… qué más da, por cuatro días locos a la vida hay que vivirla. Floreate, dale, lucite, lucite con todo, como la mejor,
dale que te estoy esperando relamiéndome del
paso que te voy a proponer.
Mientras llegaba otra pausa, otra oportunidad, otro silencio, le brillaron ansiosamente
sus ojos como dos faros bien encendidos, ahí
fue cuando le susurré: Che papusa oíme, decí
por Dios que me has dao, que estoy tan cambiao, no sé más quién soy.
Sus ojos se cerraron, escuchó, suspiró, se sonrió, no dijo nada…
¡Qué noche… Pavadita de noche, fue
aquella noche! Extraordinaria y etérea…
así era ella… Además de saber bailar…
¡¡¡sabía volar!!!
(1) Tres esquinas, tango. Letra: Enrique Cadícamo. Música: Ángel D´Agostino y Alfredo
Attadia (1941).
Translation on page 57
Marzo a Junio 2014
B.A.TANGO 33
Buenos Aires Tango

Documentos relacionados