consulte nuestra carta - Hotel InterContinental Madrid

Transcripción

consulte nuestra carta - Hotel InterContinental Madrid
C E R V E Z A S - A G U A S - R E F R E S C O S / B E E R S - W AT E R & S O F T D R I N K S
“Adoro España, es un país salvaje
y genuino; sus colores son estupendos
y se adaptan muy bien a mi
temperamento, un poco dramático
y sanguíneo.”
Ava Gardner
“I adore Spain, it is a wild and
genuine country; its colors are
great and are well suited to my
temperament which is a little
strong and dramatic.”
(Ava Gardner estableció en InterContinental Madrid su residencia
habitual en la capital. Desde 1953, y durante más de 10 años, fue para
ella un oasis alejado de la frenética persecución de la prensa).
(Ava Gardner established her regular residence in the capital in InterContinental Madrid.
Since 1953, and for 10 years, it was an oasis away from the frantic persecution of the press).
Cervezas
Beers
Mahou 5 estrellas Barril Pinta (Nacional)
9,50
Amstel 1/3, San Miguel 1/3, Mahou 5 estrellas 1/3 (Nacional)
8,50
Heineken 1/3 (Holanda)
9,50
Coronita (Méjico)
9,50
Mahou 5 estrellas Barril Caña (Nacional)
8,50
Mahou (Sin Alcohol) / Mahou (Alcohol free)
8,50
Budweiser (USA), Cruzcampo G.R. (Nacional)
9,50
Guinness (Irlanda)
9,50
Agua y Refrescos
Water & Soft Drinks
Solan de Cabras 1/2 litro (Nacional)
Vichy Catalán 1/2 litro (Nacional)
Perrier (Francia), San Pellegrino (Italia)
Refrescos (Coca-Cola, Schweppes, Ginger Ale)
Zumos de Frutas (Manzana, Melocotón, Piña…) / Fruit Juices
Zumos Naturales de Naranja, Pomelo, Limón / Fresh Juices
6,00
6,00
8,50
8,50
8,50
8,50
9,50
InterContinental Madrid, más que
un hotel, un estilo de vida.
InterContinental Madrid, more
than a hotel, a way of life.
V I N O S / W I N E S - C H A M PA G N E & C AVA S
“Llega un momento en la vida de toda
mujer en el que lo único que puede
salvarla es una copa de Champagne.”
Bette Davis
“There is a moment in the life of
every woman when the only thing
that can save her is a glass of
Champagne.”
(Bette Davis visitó InterContinental Madrid en mayo de 1958, para
intervenir en El Capitán Jones, la primera producción de Samuel
Bronston en España, encarnando a Catalina de Rusia).
(Betty Davis visited InterContinental Madrid in May of 1958, to join in the movie “John Paul Jones”,
the first production of Samuel Bronston in Spain, in the role of the Empress Catherine the Great).
Vino Blanco
White Wine
Viña Cantosán (Verdejo, D.O. Rueda)
8,00
20,50
9,50
22,50
Valdamor (Albariño, D.O. Rías Baixas)
10,00
22,50
Atrium (D.O. Penedés)
11,00
26,00
8,50
21,00
Vivanco Crianza (D. O. C. Rioja Crianza)
10,00
23,00
11,00
26,00
Atrium (Chardonnay, D.O. Penedés)
Vino Tinto
Red Wine
Viña Salceda (D. O. C. Rioja Crianza)
Viña Pedrosa (D.O. Ribera del Duero Crianza)
Oportos
Port Wines
Taylor’s 10 years old Tawny, Grahams 10 years
12,50
Taylor’s 20 years old Tawny
18,50
Noval Old Tawny 10 years old
14,50
Champagne y Cavas
Champagne and Cavas
Parés Baltá Brut (Parellada, Macabelo, Xarel.lo)
10,50
39,00
Freixenet Brut Nature (Parellada, Macabelo)
47,00
Juve & Camps Reserva de la Familia
46,00
Freixenet Brut Baroco (Macabeo, Parellada)
Mumm (Cordon Rouge)
69,00
19,50
71,00
Mumm (Rose)
88,50
Pommery Brut Royal (Chardonnay)
88,50
Moët & Chandon Brut Impérial
97,50
Henri Abelé Brut (Pinot Noir, Chardonnay)
88,50
Taittinger Brut Reserve
97,50
Moët & Chandon Rosé Impérial
130,00
Jerez
Sherrys
Manzanilla La Guita, Solear (Muy seco)
8,50
Dry Sack (Medium)
8,50
Fino Quinta (Muy seco)
8,50
Solera 47 (Cream), Pedro Ximenez Osborne (Muy dulce)
8,50
La Ina, Tio Pepe (Muy seco)
8,50
Río Viejo (Oloroso)
8,50
Pedro Ximenez Noe (Muy dulce), Sibarita (Oloroso)
Del Duque (Amontillado)
20,00
20,00
Aperitivos
Appetizers
Martini Extra Dry, Rosso, Bianco y Cinzano Rosso, Bianco
8,50
Campari, Pernod, Ricard
8,50
Carpano Punt E Mes, Dubonnet
8,50
Noilly Prat Dry
8,50
Su evento, un acontecimiento
recordado por todos.
Your event, a moment
remembered by all.
C O C T E L E R Í A / C O C K TA I L S
«¿Pagar la cuenta?...
¡Qué costumbre tan absurda!».
Groucho Marx (El hotel de los líos, 1938)
“To pay the bill?...
It’s such an absurd custom!.”
Groucho Marx (Room Service, 1938)
Cócteles Clásicos
Classic Cocktails
Alexander (Cognac, Licor de Cacao, Nata)
Bloody Mary (Ketel One Vodka, Zumo de Tomate Picante)
B52 (Kahlua, Baileys, Grand Marnier)
Bramble (Tanqueray Ten Gin, Licor de Mora, Zumo Limón, Azúcar)
Daiquiri (Ron Blanco, Zumo de Limón, Azúcar)
Gin Fizz ( Tanqueray Ten Gin, Zumo de Limón, Azúcar, Soda)
Long Island Ice Tea (Ketel One Vodka, Ron, Tanqueray Gin, Tequila Don Julio, Zumo de
Limón, Coca Cola )
Mai Tai (Ron Zacapa 23, Grand Marnier, Sirope de Almendras, Zumo de Limón, Azúcar)
Manhattan (Bulleit Rye,Vermouth, Angostura servido dulce, seco o perfecto)
Margarita (Tequila Don Julio, Grand Marnier, Zumo de Limón, Azúcar)
Mojito (Ron, Zumo de Limón, Menta Fresca, Azúcar, Angostura)
Mud Slide (Ketel One Vodka, Kahlua, Baileys)
Negroni (Tanqueray Gin, Campari, Martini Rosso)
Old Fashioned (Bulleit Bourbon o Scotch o Brandy, Angostura, Azúcar, Piel de Naranja)
Piña Colada (Ron, Zumo de Piña, Leche de Coco)
Pisco Sour (Pisco, Zumo de Limón, Azúcar, Angostura)
White Russian (Ketel One Vodka, Kahlua, Nata)
14,25
Cócteles Contemporáneos
Contemporary Cocktails
Berry Caipirinha (Cachaça, Lima, Frutos Rojos, Azúcar)
Chotis* (Chinchón Dulce, Peppermint, Agua con Gas)
El Cielo de Madrid* (Brandy, Cassis, Licor de Madroño, Vino Tinto D.O. Madrid)
14,25
Sparkling Cosmo (Ketel One Vodka, Cointreau, Zumo de Limón, Zumo de Arándanos, Cava)
Martini Cocktails
Martini Cocktails
Apple Martini (Ketel One Vodka, Licor de Manzana, Manzana Verde)
Chili, Ginger & Chocolate Martini (Vodka, Licor de Cacao, Galiano, Gengibre)
Dirty Martini (Tanqueray Gin, Jugo de Olivas, Vermouth Seco)
Expreso Martini (Ketel One Vodka, Café, Kahlua, Azúcar)
Martini Clásico (Tanqueray Gin o Ketel One Vodka, Vermouth Seco)
Vesper Martini (Tanqueray Gin, Ketel One Vodka, Vermouth Seco)
Watermelon & Basil Martini (Ginebra, Zumo de Limón, Azúcar, Sandia, Albahaca)
*Cocktails creados por nuestros barmen
14,25
Champagne Cocktails
Champagne Cocktails
Bellini (Champagne, Licor de Melocotón, Puré de Melocotón)
Champagne Cocktail (Cognac, Angostura, Azúcar, Champagne)
Kir Royal (Crema de Casís, Champagne)
19,35
Rossini (Champagne, Licor de Fresa, Puré de Fresas)
Sin Alcohol
No Alcoholic Cocktails
Citrus Melody (Zumo de Naranja, Zumo de Limón, Zumo de Pomelo)
Red Berry Fizz (Zumo de Arándanos, Soda, Granadina)
Sunrise (Zumo de Naranja, Zumo de Piña, Zumo de Limón, Granadina)
Virgin Mojito (Zumo de Limón, Menta Fresca, Soda, Azúcar)
12,00
Restaurante El Jardín, experimente
el placer de los sentidos.
El Jardín Restaurant, experience
the pleasure of the senses.
D E S T I L A D O S / D I S T I L L AT E S
«Un hombre feliz es el que durante el
día, por su trabajo, y por la noche,
por su cansancio, no tiene tiempo de
pensar en sus cosas.»
Gary Cooper
“A happy man is the one that
during the day, for his work, and
during the night, because of his
weariness, doesn’t have time to
think about his things.”
(Gary Cooper fue otra de las grandes celebridades hollywoodienses
que acudieron a la inauguración de InterContinental Madrid en 1953).
(Gary Cooper was one of the big Hollywood-celebrities who
attended to the opening of InterContinental Madrid in 1953).
Whisky Escocés Blended
Scotch Blended
Johnnie Walker Blue Label
48,00
Johnnie Walker Gold Reserve Label
26,50
Johnnie Walker Black Label
18,50
J&B Rare
14,50
Ballantine’s Blue 12 años
26,50
Dewar’s
14,50
Chivas Regal
18,50
Highland Dream
18,50
Johnnie Walker Platinum Label
43,00
Johnnie Walker Double Black Label
22,50
Johnnie Walker Red Label
14,50
Ballantine’s
14,50
Cutty Sark
14,50
White Label Signature
48,00
Royal Salut Chivas
43,00
Chivas 18 años
22,50
E
El término whisky o whiskey deriva del gaélico escocés “Uisge
Beatha" y del gaélico irlandés “Uisce Beathadh", que significan
«Agua de Vida».
The term whisky is a derivation from the Scottish Gaelic (Uisce Beatha)
and also from the Irish Gaelic (Uisce Beathadh), meaning water of live.
Whisky de malta
mapa de sabores
Con carácter & Ahumado
AHUMADO
Estos whiskies de malta son grandes y audaces
en carácter, como una hoguera rugiente en
una playa al atardecer. Su profundo humo de
madera, lo envuelve con un calor desde el
interior. Perfecto para una húmeda tarde
invernal.
Lagavulin 16 Yr Old
Lagavulin
Distillers Edition
Talisker Distillers Edition
Talisker 10 Yr Old
Complejo & Equilibrado
Bueno, todo el horizonte de whiskies de
una sola malta, versátil y con medio
cuerpo. Al igual que dar un largo paseo
por el bosque, estos whiskies revelan
aromas naturales con el equilibrio
perfecto de dulzor natural y especias.
Glenfarclas 25 Yr Old
Cragganmore 12 Yr Old
Oban 14 Yr Old
LIGERO
RICO
Dalwhinnie 15 Yr Old
Glenmorangie Original
Glenkinchie 12 Yr Old
Isle of Jura Yr Old
The Singleton
of Dufftown
12 Yr Old
Glenmorangie
10 Yr Old
Macallan
10 Yr Old
Afrutado & Especiado
Estos son ricos whiskies de malta con
una naturaleza profunda, dulce y con
matices de frutos secos y nueces. Piense
en el mejor pastel de Navidad; perfecto
después de la cena.
Macallan Fine Oak
Glenfiddich 12 Yr Old
Ligero & Floral
Knockando 12 Yr Old
Glenlivet 15 Yr Old
DELICADO
Bueno como aperitivos, estos whiskies de
malta son luminosos, frescos y fragantes,
como el aroma de la hierba recién cortada.
Son maltas fácil de beber con un retrogusto
limpio y fresco - perfecto en un día de verano
caluroso.
Whisky Malta
Malt Whiskey
Cardhu 12 years old (Speyside)
16,50
Cragganmore 12 years old (Speyside)
22,50
Glenkinchie 12 years old (Lowlands)
22,50
Oban 14 years old (Highlands)
29,00
Knockando 12 years old (Speyside)
18,50
The Glenlivet Master Reserve 12 years old (Highlands)
16,50
Glenmorangie 10 years old (Highlands)
22,50
Jura 10 years (Isle of Jura)
19,50
Macallan Rubi 18 years old (Speyside)
43,00
Cardhu Special Cask Reserve
21,50
Dalwhinnie 15 years old (Highlands)
22,50
Lagavulin 16 years old (Islay)
32,00
Talisker 10 years old (Isle of Skye)
22,50
Glenfiddich 12 years old (Speyside)
16,50
Glenfarclas (Highlands)
19,50
Glenmorangie 18 years old (Highlands)
34,00
Macallan Amber (Speyside)
23,50
E
El proceso de malteado de la cebada, el añejamiento
en diferentes barricas y la zona de producción le dan
un carácter único al whisky escocés.
The process of malting barley, is aged in
different barrels and with the production area,
give an unique character to Scottish whiskey.
Whisky irlandés, canadiense y bourbon
Irish, Canadian whiskey & bourbon
Bulleit Rye (USA)
18,50
Canadian Club (Canadá)
15,50
Four Roses (USA)
15,50
Jack Daniels (USA)
18,50
Bushmills Malt 10 (Irlanda)
18,70
Tullamore Dew (Irlanda)
14,00
Bulleit Bourbon (USA)
16,50
Jim Beam (USA)
14,00
Four Roses Single Barrel (USA)
18,70
Maker’s Mark (USA)
18,50
Jameson (Irlanda)
14,00
Brandies
Carlos I, Cardenal Mendoza
13,50
Carlos I Imperial
18,50
Luis Felipe
26,50
Duque de Alba, Fernando de Castilla Solera Reserva
13,50
Larios 1866
21,50
Aguardientes y Licores
Liqueurs
10,50
Grand Marnier Cordon Rouge
Licor de Manzana s/a, Melocotón s/a y Avellana sin Alcohol
8,50
Licor Manzana c/a, Melocotón c/a, Licor de Orujo
9,50
Orujo Blanco, Aguardiente de Hierbas
9,50
Drambuie, Baileys, Southern Comfort
10,50
Galiano, Frangelico, Fernet Branca
10,50
10,50
Amaretto, Tía María, Kahlua, Benedictine, Chartreuse Verde
L
Licores de frutas, de naranjas maceradas en Cognac, cremas
y elixires, ofrecen un abanico de posibilidades...
Fruit liqueurs, oranges macerated in Cognac, creams
and elixirs, offer a great range of possibilities.
Vodkas
Cîroc, Cîroc Coconut (Francia)
19,50
Smirnoff (U.K.)
14,00
Stolichnaya (Rusia)
14,00
Absolut (Suecia)
16,50
Citadelle 5 destilaciones (Francia),
17,50
Grey Goosse (Francia)
20,50
Wyborowa Exquisite
16,50
Ketel One (Holanda)
16,50
Smirnof Black (U.K.)
16,50
Eristoff (Georgia)
14,00
Absolut Citron (Suecia)
17,50
Belvedere (Polonia)
19,50
Wyborowa
14,00
Absolut Elyx
20,50
P
Por definición, el vodka debe ser neutro en color, aroma y sabor. Si bien
el significado de su nombre es incierto, se estima que proviene del idioma
eslavo y significa “pequeña agua”.
By definition, vodka must be neutral in colour and also in aroma and
flavour. While the meaning of its name is uncertain, it seems that it
comes from the Slavic language and the meaning is” little water.".
Ginebras
Gins
Tanqueray London Gin ( U.K.)
Gordon’s (U.K.)
Bombay (U.K.)
14,50
Beefeater (UK)
Larios (España)
Gin Rives Special (España)
Seagram’s (USA)
Ginebras Premium
Gins Premium
Tanqueray No TEN ( U.K.)
Beefeater 24 (U.K.) London No 1 (U.K.)
Ish (U.K.)
Hendrick’s (U.K.)
Bombay Saphire (U.K.)
Bloom (U.K.)
Larios 12 ((España)
Gin Mare (España)
Citadelle 4 Destilaciones (Francia)
Plymouth (U.K.)
L
La Ginebra es un aguardiente inglés derivado
del Genever o Jenever holandés. Se obtiene
por destilación de cereales, rectificado con
bayas de enebro y aromatizado con botánicos.
con / with
Tónica Ginger & Cardamomo - Tónica Original - Tónica Fever
Tree Tónica Pimienta Rosa - Tónica Azahar & Lavanda – Tónica Seagram’s
Gin is an English spirit derived
from Genever or Dutch Jenever.
It is distilled from grain with
juniper berries and flavoured
with botanicals.
18,00
Rones
Rums
Zacapa 23 (Guatemala)
26,50
Cacique 500 (Venezuela)
17,50
Zacapa XO (Guatemala)
36,00
Pampero Aniversario (Venezuela)
17,50
Santa Teresa Gran Reserva (Venezuela)
17,50
Bacardí ( Puerto Rico)
14,50
Santa Teresa 1796 (Venezuela)
26,50
Bacardí 8 (Puerto Rico)
17,50
Brugal Añejo (R.Dominicana)
14,50
Brugal Extra Viejo (R. Dominicana)
17,50
Barceló Añejo (R. Dominicana)
14,50
Barceló Imperial (R.Dominicana)
17,50
Havana 3 ( Cuba)
14,50
Havana 7 (Cuba)
17,50
Clément Charles 6 (Martinique)
26,50
Cacique Añejo (Venezuela)
14,50
Rituals (Cuba)
Havana Club Selección Maestros (Cuba)
14,50
E
26,50
El ron se menciona por primera vez en documentos provenientes de
Barbados en 1650. Se le llamaba "kill-devil" ('mata-diablo') o "rumbullion"
(una palabra de Devonshire, Inglaterra, que significa 'un gran tumulto').
The rum was first mentioned in 1650 in documents from Barbados. It was called "kill-devil"
("kill-devil") or "rum bullion" (a word from Devonshire, England, which means 'a great tumult').
Tequilas
Don Julio Reposado 100% Agave Azul (Jalisco)
La Herradura Antiguo Reposado 100% (Jalisco)
Camino Real (Jalisco)
José Cuervo Especial (Jalisco)
Sauza Blanco (Jalisco)
14,50
14,50
8,50
8,50
8,50
8,50
Cognacs & Armagnacs
Hennessy VS
14,50
Grand Armagnac Janneau XO, Bas Armagnac Dartigalonge Reseva
25,50
Hennessy Paradis
57,00
Remy Martin VSOP
15,50
Delamain XO, Hennessy XO
30,00
Brunch de los domingos, el festival
gastronómico más afamado de la capital.
Sunday brunch, the most
famous gastronomic
festival in the capital.
C A R TA D E C O M I D A S - C A F É S / F O O D M E N U - C O F F E E S
«No preguntes qué puedes hacer
por tu país. Pregunta qué hay
para comer».
Orson Welles
“Don’t ask what you can
do for your country. Ask
what is there to eat.”
(Orson Welles residió en InterContinental Madrid en varias
ocasiones durante los años 50. Durante ese periodo protagonizó
divertidas anécdotas junto a Ava Gardner o Frank Sinatra).
(Orson Welles resided in InterContinental Madrid in various occasions during the 50’s.
During that period he was part of amusing anecdotes with Ava Gardner and Frank Sinatra).
Las tapas del 49... Para Picar (*)
Jamón Ibérico de Bellota
Iberian Ham
Pan de Cristal, AOVE y Tomate Raspado
Crisp-crusted Bread with Extra Virgin Olive Oil and Grated Tomato
29,00
6,00
Gambas al ajillo al estilo tradicional
Traditional Style Garlic Prawns
14,50
Cucurucho de Calamares a la Andaluza
Andalusian Squid Cornet
10,00
Tempura de Verduras
Vegetable Tempura
10,00
Setas Guisadas con Huevo Frito Trufado
Stewed Mushrooms with Fried Truffled Egg
9,00
Croquetas Combinadas de Jamón Ibérico y de Boletus Edulis
Combined Iberian Ham and Boletus Edulis Croquettes
12,00
Tartar de Atún con Guacamole
Tuna Tartare with Guacamole
18,00
Tortilla Española
Spanish Omelette
9,00
Gilda Donostiarra (Brocheta de Encurtidos)
Gilda Donostiarra (Pickled Products Skewer)
7,00
Salpicón de Bogavante
Lobster Cocktail Salad
16,00
Taco Mexicano de Pollo al Curry Rojo, Jazmín y Cilantro
Mexican Chicken Taco with Red Curry, Jasmine and Coriander
10,00
*Estos platos se servirán sólo en horarios de almuerzo y cena = *These dishes will be served for lunch and dinner only
Ensaladas, Sopas y Verduras
Salads, Soups and Vegetables
Ensalada Verde
Green Salad
12.00
Ensalada de Tomate con Ventresca
Tomato & Tuna Salad
16.50
Ensalada Caprese
Caprese Salad
18.50
Ensalada César
Caesar Salad
17.50
Espárragos Blancos de Navarra
White Asparagus from Navarra
18,00
Pimientos de Cristal en Aceite de Oliva
Spanish Red Peppers in Olive Oil
13,50
Salmorejo Cordobés
Córdoba Style Tomato Cream
10,00
Parrillada de Verduras
Grilled Vegetables
15,00
Penne con Salsa de Tomate
Penne with Tomato Sauce
12,00
Crema de Tomate con Aceite de Albahaca
Tomato Cream with Basil Oil
9,50
Sopa Minestrone
Minestrone Soup
9,50
Sólo para mi
Just for me
Bagel (Rosca) relleno de Salmón y Queso Cremoso (Bagel filled with Salmon and Cream Cheese)
Quesadilla de Pollo (Chicken Quesadilla)
Alitas de Pollo Barbacoa (BBQ Chicken Wings)
Sandwich Mixto (Ham and Cheese Sandwich)
Sandwich de Pollo (Chicken Sandwich)
Club Sandwich InterContinental (InterContinental Club Sandwich)
14,00
18,50
11,00
15,50
15,50
21,50
Hamburguesa de Ternera con Queso Cheddar y Bacón
(Veal Burger with Cheddar Cheese and Bacon)
23,50
Pepito de Solomillo con Rúcula y Tomate (Fillet Sandwich with Arugula and Tomato)
18,00
Tosta de Jamón Ibérico con Rallado de Tomate Raf
(Iberian Ham Toast with Grated Raf Tomato)
11,00
Tosta de Queso de Cabra, Caramelo de Cebolla y Frutos Secos
(Goat Cheese Toast with Caramelized Onion and Dried Fruits)
11,00
Tosta de Guacamole, Anchoas y Cebolla Encurtida (Guacamole Toast with Anchovies and Pickled Onion)
11,00
Pizza Margarita (Margarita Pizza)
Pizza Romana (Romagna Pizza)
Huevos Rotos con Jamón y Patatas (Scrambled Eggs with Ham and Fries)
Merluza de Pintxo a la Plancha con Verduritas (Grilled Pintxo Hake with Vegetables)
Solomillo de Cebón a la parrilla con Patatas Fritas (Grilled Beef Tenderloin with french fries)
Estimado cliente: si requiere información sobre la presencia de algún alérgeno alimentario en el menú , pregunte a nuestro personal.
Dear customer: for information regarding the presence of a food allergen on the menu, ask our staff.
16,00
15,00
11,00
27,00
30,00
«Siento pena por las personas que no
beben porque cuando se despiertan por
la mañana, es el momento en el que se
sentirán mejor de todo el día».
Frank Sinatra
“I feel sorry for the people who
don’t drink because when one
wakes up in the morning it’s the
moment of the whole day in
which they will feel better.”
(Desde 1953, Frank Sinatra acudió a InterContinental Madrid en
numerosas ocasiones junto a Ava Gardner, su esposa por aquel entonces).
(Since 1953, Frank Sinatra stayed in InterContinental Madrid in
numerous occasions along with Ava Gardner, his wife at the time).
Infusiones, Cafés y Chocolate
Teas, coffee and chocolate
Selección de Tés (English Breakfast, Earl Grey, Roibsoh, Japan)
6,00
Menta (Peppermint)
6,00
Cappuccino
6,00
Americano
6,00
Latte
6,00
Manzanilla (Camomile)
6,00
Lemon Sky
6,00
Espresso, Café Descafeinado, Chocolate
6,00
Espresso Macchiato
6,00
Frapé
6,00
Café Irlandés (Whisky irlandés, Café, Nata)
11,50
Café Vienés (Café, Nata)
10,00
Carajillo (Café, Baileys o Anís o Whisky o Kahlua)
10,50
Café Escocés (Whisky escocés, Café, Nata)
11,50
Café Francés (Cognac, Café, Nata)
11,50
IVA (10%) Incluido / VAT (10%) Included
Servicio de 11:00 h a 01:00 h / Served From 11:00 h to 01:00
Club InterContinental, donde la
exclusividad adquiere su mayor
dimensión.
InterContinental Club,
where exclusivity acquires
its greatest dimension.

Documentos relacionados