consulte nuestra carta - Hotel InterContinental Madrid
Transcripción
consulte nuestra carta - Hotel InterContinental Madrid
C E R V E Z A S - A G U A S - R E F R E S C O S / B E E R S - W AT E R & S O F T D R I N K S “Adoro España, es un país salvaje y genuino; sus colores son estupendos y se adaptan muy bien a mi temperamento, un poco dramático y sanguíneo.” Ava Gardner “I adore Spain, it is a wild and genuine country; its colors are great and are well suited to my temperament which is a little strong and dramatic.” (Ava Gardner estableció en InterContinental Madrid su residencia habitual en la capital. Desde 1953, y durante más de 10 años, fue para ella un oasis alejado de la frenética persecución de la prensa). (Ava Gardner established her regular residence in the capital in InterContinental Madrid. Since 1953, and for 10 years, it was an oasis away from the frantic persecution of the press). Cervezas Beers Mahou 5 estrellas Barril Pinta (Nacional) 9,50 Amstel 1/3, San Miguel 1/3, Mahou 5 estrellas 1/3 (Nacional) 8,50 Heineken 1/3 (Holanda) 9,50 Coronita (Méjico) 9,50 Mahou 5 estrellas Barril Caña (Nacional) 8,50 Mahou (Sin Alcohol) / Mahou (Alcohol free) 8,50 Budweiser (USA), Cruzcampo G.R. (Nacional) 9,50 Guinness (Irlanda) 9,50 Agua y Refrescos Water & Soft Drinks Solan de Cabras 1/2 litro (Nacional) Vichy Catalán 1/2 litro (Nacional) Perrier (Francia), San Pellegrino (Italia) Refrescos (Coca-Cola, Schweppes, Ginger Ale) Zumos de Frutas (Manzana, Melocotón, Piña…) / Fruit Juices Zumos Naturales de Naranja, Pomelo, Limón / Fresh Juices 6,00 6,00 8,50 8,50 8,50 8,50 9,50 InterContinental Madrid, más que un hotel, un estilo de vida. InterContinental Madrid, more than a hotel, a way of life. V I N O S / W I N E S - C H A M PA G N E & C AVA S “Llega un momento en la vida de toda mujer en el que lo único que puede salvarla es una copa de Champagne.” Bette Davis “There is a moment in the life of every woman when the only thing that can save her is a glass of Champagne.” (Bette Davis visitó InterContinental Madrid en mayo de 1958, para intervenir en El Capitán Jones, la primera producción de Samuel Bronston en España, encarnando a Catalina de Rusia). (Betty Davis visited InterContinental Madrid in May of 1958, to join in the movie “John Paul Jones”, the first production of Samuel Bronston in Spain, in the role of the Empress Catherine the Great). Vino Blanco White Wine Viña Cantosán (Verdejo, D.O. Rueda) 8,00 20,50 9,50 22,50 Valdamor (Albariño, D.O. Rías Baixas) 10,00 22,50 Atrium (D.O. Penedés) 11,00 26,00 8,50 21,00 Vivanco Crianza (D. O. C. Rioja Crianza) 10,00 23,00 11,00 26,00 Atrium (Chardonnay, D.O. Penedés) Vino Tinto Red Wine Viña Salceda (D. O. C. Rioja Crianza) Viña Pedrosa (D.O. Ribera del Duero Crianza) Oportos Port Wines Taylor’s 10 years old Tawny, Grahams 10 years 12,50 Taylor’s 20 years old Tawny 18,50 Noval Old Tawny 10 years old 14,50 Champagne y Cavas Champagne and Cavas Parés Baltá Brut (Parellada, Macabelo, Xarel.lo) 10,50 39,00 Freixenet Brut Nature (Parellada, Macabelo) 47,00 Juve & Camps Reserva de la Familia 46,00 Freixenet Brut Baroco (Macabeo, Parellada) Mumm (Cordon Rouge) 69,00 19,50 71,00 Mumm (Rose) 88,50 Pommery Brut Royal (Chardonnay) 88,50 Moët & Chandon Brut Impérial 97,50 Henri Abelé Brut (Pinot Noir, Chardonnay) 88,50 Taittinger Brut Reserve 97,50 Moët & Chandon Rosé Impérial 130,00 Jerez Sherrys Manzanilla La Guita, Solear (Muy seco) 8,50 Dry Sack (Medium) 8,50 Fino Quinta (Muy seco) 8,50 Solera 47 (Cream), Pedro Ximenez Osborne (Muy dulce) 8,50 La Ina, Tio Pepe (Muy seco) 8,50 Río Viejo (Oloroso) 8,50 Pedro Ximenez Noe (Muy dulce), Sibarita (Oloroso) Del Duque (Amontillado) 20,00 20,00 Aperitivos Appetizers Martini Extra Dry, Rosso, Bianco y Cinzano Rosso, Bianco 8,50 Campari, Pernod, Ricard 8,50 Carpano Punt E Mes, Dubonnet 8,50 Noilly Prat Dry 8,50 Su evento, un acontecimiento recordado por todos. Your event, a moment remembered by all. C O C T E L E R Í A / C O C K TA I L S «¿Pagar la cuenta?... ¡Qué costumbre tan absurda!». Groucho Marx (El hotel de los líos, 1938) “To pay the bill?... It’s such an absurd custom!.” Groucho Marx (Room Service, 1938) Cócteles Clásicos Classic Cocktails Alexander (Cognac, Licor de Cacao, Nata) Bloody Mary (Ketel One Vodka, Zumo de Tomate Picante) B52 (Kahlua, Baileys, Grand Marnier) Bramble (Tanqueray Ten Gin, Licor de Mora, Zumo Limón, Azúcar) Daiquiri (Ron Blanco, Zumo de Limón, Azúcar) Gin Fizz ( Tanqueray Ten Gin, Zumo de Limón, Azúcar, Soda) Long Island Ice Tea (Ketel One Vodka, Ron, Tanqueray Gin, Tequila Don Julio, Zumo de Limón, Coca Cola ) Mai Tai (Ron Zacapa 23, Grand Marnier, Sirope de Almendras, Zumo de Limón, Azúcar) Manhattan (Bulleit Rye,Vermouth, Angostura servido dulce, seco o perfecto) Margarita (Tequila Don Julio, Grand Marnier, Zumo de Limón, Azúcar) Mojito (Ron, Zumo de Limón, Menta Fresca, Azúcar, Angostura) Mud Slide (Ketel One Vodka, Kahlua, Baileys) Negroni (Tanqueray Gin, Campari, Martini Rosso) Old Fashioned (Bulleit Bourbon o Scotch o Brandy, Angostura, Azúcar, Piel de Naranja) Piña Colada (Ron, Zumo de Piña, Leche de Coco) Pisco Sour (Pisco, Zumo de Limón, Azúcar, Angostura) White Russian (Ketel One Vodka, Kahlua, Nata) 14,25 Cócteles Contemporáneos Contemporary Cocktails Berry Caipirinha (Cachaça, Lima, Frutos Rojos, Azúcar) Chotis* (Chinchón Dulce, Peppermint, Agua con Gas) El Cielo de Madrid* (Brandy, Cassis, Licor de Madroño, Vino Tinto D.O. Madrid) 14,25 Sparkling Cosmo (Ketel One Vodka, Cointreau, Zumo de Limón, Zumo de Arándanos, Cava) Martini Cocktails Martini Cocktails Apple Martini (Ketel One Vodka, Licor de Manzana, Manzana Verde) Chili, Ginger & Chocolate Martini (Vodka, Licor de Cacao, Galiano, Gengibre) Dirty Martini (Tanqueray Gin, Jugo de Olivas, Vermouth Seco) Expreso Martini (Ketel One Vodka, Café, Kahlua, Azúcar) Martini Clásico (Tanqueray Gin o Ketel One Vodka, Vermouth Seco) Vesper Martini (Tanqueray Gin, Ketel One Vodka, Vermouth Seco) Watermelon & Basil Martini (Ginebra, Zumo de Limón, Azúcar, Sandia, Albahaca) *Cocktails creados por nuestros barmen 14,25 Champagne Cocktails Champagne Cocktails Bellini (Champagne, Licor de Melocotón, Puré de Melocotón) Champagne Cocktail (Cognac, Angostura, Azúcar, Champagne) Kir Royal (Crema de Casís, Champagne) 19,35 Rossini (Champagne, Licor de Fresa, Puré de Fresas) Sin Alcohol No Alcoholic Cocktails Citrus Melody (Zumo de Naranja, Zumo de Limón, Zumo de Pomelo) Red Berry Fizz (Zumo de Arándanos, Soda, Granadina) Sunrise (Zumo de Naranja, Zumo de Piña, Zumo de Limón, Granadina) Virgin Mojito (Zumo de Limón, Menta Fresca, Soda, Azúcar) 12,00 Restaurante El Jardín, experimente el placer de los sentidos. El Jardín Restaurant, experience the pleasure of the senses. D E S T I L A D O S / D I S T I L L AT E S «Un hombre feliz es el que durante el día, por su trabajo, y por la noche, por su cansancio, no tiene tiempo de pensar en sus cosas.» Gary Cooper “A happy man is the one that during the day, for his work, and during the night, because of his weariness, doesn’t have time to think about his things.” (Gary Cooper fue otra de las grandes celebridades hollywoodienses que acudieron a la inauguración de InterContinental Madrid en 1953). (Gary Cooper was one of the big Hollywood-celebrities who attended to the opening of InterContinental Madrid in 1953). Whisky Escocés Blended Scotch Blended Johnnie Walker Blue Label 48,00 Johnnie Walker Gold Reserve Label 26,50 Johnnie Walker Black Label 18,50 J&B Rare 14,50 Ballantine’s Blue 12 años 26,50 Dewar’s 14,50 Chivas Regal 18,50 Highland Dream 18,50 Johnnie Walker Platinum Label 43,00 Johnnie Walker Double Black Label 22,50 Johnnie Walker Red Label 14,50 Ballantine’s 14,50 Cutty Sark 14,50 White Label Signature 48,00 Royal Salut Chivas 43,00 Chivas 18 años 22,50 E El término whisky o whiskey deriva del gaélico escocés “Uisge Beatha" y del gaélico irlandés “Uisce Beathadh", que significan «Agua de Vida». The term whisky is a derivation from the Scottish Gaelic (Uisce Beatha) and also from the Irish Gaelic (Uisce Beathadh), meaning water of live. Whisky de malta mapa de sabores Con carácter & Ahumado AHUMADO Estos whiskies de malta son grandes y audaces en carácter, como una hoguera rugiente en una playa al atardecer. Su profundo humo de madera, lo envuelve con un calor desde el interior. Perfecto para una húmeda tarde invernal. Lagavulin 16 Yr Old Lagavulin Distillers Edition Talisker Distillers Edition Talisker 10 Yr Old Complejo & Equilibrado Bueno, todo el horizonte de whiskies de una sola malta, versátil y con medio cuerpo. Al igual que dar un largo paseo por el bosque, estos whiskies revelan aromas naturales con el equilibrio perfecto de dulzor natural y especias. Glenfarclas 25 Yr Old Cragganmore 12 Yr Old Oban 14 Yr Old LIGERO RICO Dalwhinnie 15 Yr Old Glenmorangie Original Glenkinchie 12 Yr Old Isle of Jura Yr Old The Singleton of Dufftown 12 Yr Old Glenmorangie 10 Yr Old Macallan 10 Yr Old Afrutado & Especiado Estos son ricos whiskies de malta con una naturaleza profunda, dulce y con matices de frutos secos y nueces. Piense en el mejor pastel de Navidad; perfecto después de la cena. Macallan Fine Oak Glenfiddich 12 Yr Old Ligero & Floral Knockando 12 Yr Old Glenlivet 15 Yr Old DELICADO Bueno como aperitivos, estos whiskies de malta son luminosos, frescos y fragantes, como el aroma de la hierba recién cortada. Son maltas fácil de beber con un retrogusto limpio y fresco - perfecto en un día de verano caluroso. Whisky Malta Malt Whiskey Cardhu 12 years old (Speyside) 16,50 Cragganmore 12 years old (Speyside) 22,50 Glenkinchie 12 years old (Lowlands) 22,50 Oban 14 years old (Highlands) 29,00 Knockando 12 years old (Speyside) 18,50 The Glenlivet Master Reserve 12 years old (Highlands) 16,50 Glenmorangie 10 years old (Highlands) 22,50 Jura 10 years (Isle of Jura) 19,50 Macallan Rubi 18 years old (Speyside) 43,00 Cardhu Special Cask Reserve 21,50 Dalwhinnie 15 years old (Highlands) 22,50 Lagavulin 16 years old (Islay) 32,00 Talisker 10 years old (Isle of Skye) 22,50 Glenfiddich 12 years old (Speyside) 16,50 Glenfarclas (Highlands) 19,50 Glenmorangie 18 years old (Highlands) 34,00 Macallan Amber (Speyside) 23,50 E El proceso de malteado de la cebada, el añejamiento en diferentes barricas y la zona de producción le dan un carácter único al whisky escocés. The process of malting barley, is aged in different barrels and with the production area, give an unique character to Scottish whiskey. Whisky irlandés, canadiense y bourbon Irish, Canadian whiskey & bourbon Bulleit Rye (USA) 18,50 Canadian Club (Canadá) 15,50 Four Roses (USA) 15,50 Jack Daniels (USA) 18,50 Bushmills Malt 10 (Irlanda) 18,70 Tullamore Dew (Irlanda) 14,00 Bulleit Bourbon (USA) 16,50 Jim Beam (USA) 14,00 Four Roses Single Barrel (USA) 18,70 Maker’s Mark (USA) 18,50 Jameson (Irlanda) 14,00 Brandies Carlos I, Cardenal Mendoza 13,50 Carlos I Imperial 18,50 Luis Felipe 26,50 Duque de Alba, Fernando de Castilla Solera Reserva 13,50 Larios 1866 21,50 Aguardientes y Licores Liqueurs 10,50 Grand Marnier Cordon Rouge Licor de Manzana s/a, Melocotón s/a y Avellana sin Alcohol 8,50 Licor Manzana c/a, Melocotón c/a, Licor de Orujo 9,50 Orujo Blanco, Aguardiente de Hierbas 9,50 Drambuie, Baileys, Southern Comfort 10,50 Galiano, Frangelico, Fernet Branca 10,50 10,50 Amaretto, Tía María, Kahlua, Benedictine, Chartreuse Verde L Licores de frutas, de naranjas maceradas en Cognac, cremas y elixires, ofrecen un abanico de posibilidades... Fruit liqueurs, oranges macerated in Cognac, creams and elixirs, offer a great range of possibilities. Vodkas Cîroc, Cîroc Coconut (Francia) 19,50 Smirnoff (U.K.) 14,00 Stolichnaya (Rusia) 14,00 Absolut (Suecia) 16,50 Citadelle 5 destilaciones (Francia), 17,50 Grey Goosse (Francia) 20,50 Wyborowa Exquisite 16,50 Ketel One (Holanda) 16,50 Smirnof Black (U.K.) 16,50 Eristoff (Georgia) 14,00 Absolut Citron (Suecia) 17,50 Belvedere (Polonia) 19,50 Wyborowa 14,00 Absolut Elyx 20,50 P Por definición, el vodka debe ser neutro en color, aroma y sabor. Si bien el significado de su nombre es incierto, se estima que proviene del idioma eslavo y significa “pequeña agua”. By definition, vodka must be neutral in colour and also in aroma and flavour. While the meaning of its name is uncertain, it seems that it comes from the Slavic language and the meaning is” little water.". Ginebras Gins Tanqueray London Gin ( U.K.) Gordon’s (U.K.) Bombay (U.K.) 14,50 Beefeater (UK) Larios (España) Gin Rives Special (España) Seagram’s (USA) Ginebras Premium Gins Premium Tanqueray No TEN ( U.K.) Beefeater 24 (U.K.) London No 1 (U.K.) Ish (U.K.) Hendrick’s (U.K.) Bombay Saphire (U.K.) Bloom (U.K.) Larios 12 ((España) Gin Mare (España) Citadelle 4 Destilaciones (Francia) Plymouth (U.K.) L La Ginebra es un aguardiente inglés derivado del Genever o Jenever holandés. Se obtiene por destilación de cereales, rectificado con bayas de enebro y aromatizado con botánicos. con / with Tónica Ginger & Cardamomo - Tónica Original - Tónica Fever Tree Tónica Pimienta Rosa - Tónica Azahar & Lavanda – Tónica Seagram’s Gin is an English spirit derived from Genever or Dutch Jenever. It is distilled from grain with juniper berries and flavoured with botanicals. 18,00 Rones Rums Zacapa 23 (Guatemala) 26,50 Cacique 500 (Venezuela) 17,50 Zacapa XO (Guatemala) 36,00 Pampero Aniversario (Venezuela) 17,50 Santa Teresa Gran Reserva (Venezuela) 17,50 Bacardí ( Puerto Rico) 14,50 Santa Teresa 1796 (Venezuela) 26,50 Bacardí 8 (Puerto Rico) 17,50 Brugal Añejo (R.Dominicana) 14,50 Brugal Extra Viejo (R. Dominicana) 17,50 Barceló Añejo (R. Dominicana) 14,50 Barceló Imperial (R.Dominicana) 17,50 Havana 3 ( Cuba) 14,50 Havana 7 (Cuba) 17,50 Clément Charles 6 (Martinique) 26,50 Cacique Añejo (Venezuela) 14,50 Rituals (Cuba) Havana Club Selección Maestros (Cuba) 14,50 E 26,50 El ron se menciona por primera vez en documentos provenientes de Barbados en 1650. Se le llamaba "kill-devil" ('mata-diablo') o "rumbullion" (una palabra de Devonshire, Inglaterra, que significa 'un gran tumulto'). The rum was first mentioned in 1650 in documents from Barbados. It was called "kill-devil" ("kill-devil") or "rum bullion" (a word from Devonshire, England, which means 'a great tumult'). Tequilas Don Julio Reposado 100% Agave Azul (Jalisco) La Herradura Antiguo Reposado 100% (Jalisco) Camino Real (Jalisco) José Cuervo Especial (Jalisco) Sauza Blanco (Jalisco) 14,50 14,50 8,50 8,50 8,50 8,50 Cognacs & Armagnacs Hennessy VS 14,50 Grand Armagnac Janneau XO, Bas Armagnac Dartigalonge Reseva 25,50 Hennessy Paradis 57,00 Remy Martin VSOP 15,50 Delamain XO, Hennessy XO 30,00 Brunch de los domingos, el festival gastronómico más afamado de la capital. Sunday brunch, the most famous gastronomic festival in the capital. C A R TA D E C O M I D A S - C A F É S / F O O D M E N U - C O F F E E S «No preguntes qué puedes hacer por tu país. Pregunta qué hay para comer». Orson Welles “Don’t ask what you can do for your country. Ask what is there to eat.” (Orson Welles residió en InterContinental Madrid en varias ocasiones durante los años 50. Durante ese periodo protagonizó divertidas anécdotas junto a Ava Gardner o Frank Sinatra). (Orson Welles resided in InterContinental Madrid in various occasions during the 50’s. During that period he was part of amusing anecdotes with Ava Gardner and Frank Sinatra). Las tapas del 49... Para Picar (*) Jamón Ibérico de Bellota Iberian Ham Pan de Cristal, AOVE y Tomate Raspado Crisp-crusted Bread with Extra Virgin Olive Oil and Grated Tomato 29,00 6,00 Gambas al ajillo al estilo tradicional Traditional Style Garlic Prawns 14,50 Cucurucho de Calamares a la Andaluza Andalusian Squid Cornet 10,00 Tempura de Verduras Vegetable Tempura 10,00 Setas Guisadas con Huevo Frito Trufado Stewed Mushrooms with Fried Truffled Egg 9,00 Croquetas Combinadas de Jamón Ibérico y de Boletus Edulis Combined Iberian Ham and Boletus Edulis Croquettes 12,00 Tartar de Atún con Guacamole Tuna Tartare with Guacamole 18,00 Tortilla Española Spanish Omelette 9,00 Gilda Donostiarra (Brocheta de Encurtidos) Gilda Donostiarra (Pickled Products Skewer) 7,00 Salpicón de Bogavante Lobster Cocktail Salad 16,00 Taco Mexicano de Pollo al Curry Rojo, Jazmín y Cilantro Mexican Chicken Taco with Red Curry, Jasmine and Coriander 10,00 *Estos platos se servirán sólo en horarios de almuerzo y cena = *These dishes will be served for lunch and dinner only Ensaladas, Sopas y Verduras Salads, Soups and Vegetables Ensalada Verde Green Salad 12.00 Ensalada de Tomate con Ventresca Tomato & Tuna Salad 16.50 Ensalada Caprese Caprese Salad 18.50 Ensalada César Caesar Salad 17.50 Espárragos Blancos de Navarra White Asparagus from Navarra 18,00 Pimientos de Cristal en Aceite de Oliva Spanish Red Peppers in Olive Oil 13,50 Salmorejo Cordobés Córdoba Style Tomato Cream 10,00 Parrillada de Verduras Grilled Vegetables 15,00 Penne con Salsa de Tomate Penne with Tomato Sauce 12,00 Crema de Tomate con Aceite de Albahaca Tomato Cream with Basil Oil 9,50 Sopa Minestrone Minestrone Soup 9,50 Sólo para mi Just for me Bagel (Rosca) relleno de Salmón y Queso Cremoso (Bagel filled with Salmon and Cream Cheese) Quesadilla de Pollo (Chicken Quesadilla) Alitas de Pollo Barbacoa (BBQ Chicken Wings) Sandwich Mixto (Ham and Cheese Sandwich) Sandwich de Pollo (Chicken Sandwich) Club Sandwich InterContinental (InterContinental Club Sandwich) 14,00 18,50 11,00 15,50 15,50 21,50 Hamburguesa de Ternera con Queso Cheddar y Bacón (Veal Burger with Cheddar Cheese and Bacon) 23,50 Pepito de Solomillo con Rúcula y Tomate (Fillet Sandwich with Arugula and Tomato) 18,00 Tosta de Jamón Ibérico con Rallado de Tomate Raf (Iberian Ham Toast with Grated Raf Tomato) 11,00 Tosta de Queso de Cabra, Caramelo de Cebolla y Frutos Secos (Goat Cheese Toast with Caramelized Onion and Dried Fruits) 11,00 Tosta de Guacamole, Anchoas y Cebolla Encurtida (Guacamole Toast with Anchovies and Pickled Onion) 11,00 Pizza Margarita (Margarita Pizza) Pizza Romana (Romagna Pizza) Huevos Rotos con Jamón y Patatas (Scrambled Eggs with Ham and Fries) Merluza de Pintxo a la Plancha con Verduritas (Grilled Pintxo Hake with Vegetables) Solomillo de Cebón a la parrilla con Patatas Fritas (Grilled Beef Tenderloin with french fries) Estimado cliente: si requiere información sobre la presencia de algún alérgeno alimentario en el menú , pregunte a nuestro personal. Dear customer: for information regarding the presence of a food allergen on the menu, ask our staff. 16,00 15,00 11,00 27,00 30,00 «Siento pena por las personas que no beben porque cuando se despiertan por la mañana, es el momento en el que se sentirán mejor de todo el día». Frank Sinatra “I feel sorry for the people who don’t drink because when one wakes up in the morning it’s the moment of the whole day in which they will feel better.” (Desde 1953, Frank Sinatra acudió a InterContinental Madrid en numerosas ocasiones junto a Ava Gardner, su esposa por aquel entonces). (Since 1953, Frank Sinatra stayed in InterContinental Madrid in numerous occasions along with Ava Gardner, his wife at the time). Infusiones, Cafés y Chocolate Teas, coffee and chocolate Selección de Tés (English Breakfast, Earl Grey, Roibsoh, Japan) 6,00 Menta (Peppermint) 6,00 Cappuccino 6,00 Americano 6,00 Latte 6,00 Manzanilla (Camomile) 6,00 Lemon Sky 6,00 Espresso, Café Descafeinado, Chocolate 6,00 Espresso Macchiato 6,00 Frapé 6,00 Café Irlandés (Whisky irlandés, Café, Nata) 11,50 Café Vienés (Café, Nata) 10,00 Carajillo (Café, Baileys o Anís o Whisky o Kahlua) 10,50 Café Escocés (Whisky escocés, Café, Nata) 11,50 Café Francés (Cognac, Café, Nata) 11,50 IVA (10%) Incluido / VAT (10%) Included Servicio de 11:00 h a 01:00 h / Served From 11:00 h to 01:00 Club InterContinental, donde la exclusividad adquiere su mayor dimensión. InterContinental Club, where exclusivity acquires its greatest dimension.