Vespa ET2 50 Mod. ZAPC 16000 00001001 ZAPC 38100 00001001

Transcripción

Vespa ET2 50 Mod. ZAPC 16000 00001001 ZAPC 38100 00001001
Vespa ET2 50 Mod. ZAPC 16000 00001001
ZAPC 38100 00001001 (Euro 2) - 1997 - 2004
AVVERTENZE
NOTICE
NOTICE
ANMERKUNG
ADVERTENCIAS
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
AVVERTENZE
1)
Nel presente Catalogo sono illustrati i particolari forniti come ricambi per i veicoli indicati in copertina a partire dai
numeri di telaio a fianco riportati.
2)
Di seguito è riportato l'indice numerico dei particolari con le rispettive posizioni.
3)
Per la ricerca delle tavole vedere l'indice delle tavole.
4) Per un corretto uso del Catalogo tener presente che l'intestazione della tavola riporta la denominazione del gruppo
raffigurato e l'indicazione dei prefissi telaio per i quali la tavola stessa è valida.
Nota bene - Consultare la 'Chiave di lettura' riportata di seguito.
---------------------NOTICE
1)
En ce catalogue on a illustré les pièces livrées comme rechanges pour les véhicules indiqués à partir des n. de
châssis indiqués à côte.
2)
F_Di seguito è riportato l'indice numerico dei particolari con le rispettive posizioni.
3)
Pour la recherche des tables voir l'index illustre.
4)
Pour interpréter correctement le catalogue observer ce qui suit: la tête de la table porte la dénomination du groupe
illustré et l'indication des modèles pour lesquels la table même est valable.
N.B. - Consulter la table «clé de lecture» donnée à titre d'exemple.
---------------------NOTICE
1)
This catalogue covers the parts that are supplied as spares for the vehicles shown on the cover, starting from the
frame numbers indicated next to them.
2)
The following is the numerical index of the parts with their respective position.
3)
To find the related tables, refer to the list of tables.
4)
To ensure proper consultation of the catalogue, remember that each table heading contains the description of the
assembly shown in the table and a list of the frame prefixes to which the table applies.
N.B. - Please refer to the 'Key to Tables' shown by way of example
---------------------ANMERKUNG
1)
Im vorliegenden Katalog sind jene Teile wiedergegeben, welche als Ersatzteile der angeführten Fahrzeuge ab der
seitlich angezeigten Rahmennummer geliefert werden.
2)
D_Di seguito è riportato l'indice numerico dei particolari con le rispettive posizioni.
3)
Für das Auffinden der Tafeln siehe Inhaltserverzeichnis.
4)
Für den richtigen Gebrauch des Katalogs bitte folgendes beachten: die Aufschritt der Tafel gibt die Benennung der
abgebildeten Gruppe und die Bestimmung des Modells wieder, für welche die Tafel gültig ist:
N.B.: Als Beispiel zur «Aufschlüsselung» dient die wiedergegebene Tafel.
---------------------ADVERTENCIAS
1)
En este catálogo están ilustradas las piezas suministradas como repuestos para los vehículos indicados a partir de
los números de chasis indicados al lado.
2)
S_Di seguito è riportato l'ndice numerico dei particolari con le rispettive posizioni.
3)
Para la consultacíon de las tablas ver il índice de las tablas.
4)
Para una correcta interpretación del catálogo tener presente lo siguiente: el titulo de las tablas indica la
denominación del grupo ilustrado y la indicación de los modelos para los cuales la tabla misma es válida.
N.B.: Consultar la “Llave de lectura” indicada come ejemplo.
ABBREVIAZIONI E SIMBOLI - COLORI
ABBREVIATIONS ET SYMBOLES - COULEURS
ABBREVIATIONS AND SYMBOLS - COLOURS
ABKÜRZUNGEN UND ZEICHEN - FARBEN
ABREVIACIONES Y SÍMBOLOS - COLORES
TABELLA ABBREVIAZIONI
E SIMBOLI
>05/98
05/98>
>04/02
04/02>
>03/02
03/02>
>05/99
05/99>
>09/03
09/03>
>07/02
07/02>
02/02>
05/02>
>1001
1001>
>154837
154837>
>M.02
1M
2M
2CIL
ANT
B
BL
DX
E2
ERM
FC1
FC2
FC3
FC4
G
GR
GRI
GRM
HT
M.97
M.98
M.99
M.00
M.01
M.02
M.03
M.04
MIC
MR
MT
N
ORT
PIR
POST
SX
VEE
WEB
ABBREVIATIONS
ET SYMBOLES
ABBREVIATIONS
AND SYMBOLS
Montato fino al 05/98
Montato dal 05/98
Montato fino al 04/02
Montato dal 04/02
Montato fino al 03/02
Montato dal 03/02
Montato fino al 05/99
Montato dal 05/99
Montato fino al 09/03
Montato dal 09/03
Montato fino al 07/02
Montato dal 07/02
Montato dal 02/02
Montato dal 05/02
Montato fino al 1001
Montato dal 1001
Montato fino al 154837
Montato dal 154837
Montato fino al modello
Prima maggiorazione
Seconda maggiorazione
N° 2 cilindretti
Montè jusq'à 05/98
Montè du 05/98
Montè jusq'à 04/02
Montè du 04/02
Montè jusq'à 03/02
Montè du 03/02
Montè jusq'à 05/99
Montè du 05/99
Montè jusq'à 09/03
Montè du 09/03
Montè jusq'à 07/02
Montè du 07/02
Montè du 02/02
Montè du 05/02
Montè jusq'à 1001
Montè du 1001
Montè jusq'à 154837
Montè du 154837
Montè jusq'à modèle
1.iére majoration
2.éme majoration
2 cylinders
Assembled until 05/98
Assemble from 05/98
Assembled until 04/02
Assemble from 04/02
Assembled until 03/02
Assemble from 03/02
Assembled until 05/99
Assemble from 05/99
Assembled until 09/03
Assemble from 09/03
Assembled until 07/02
Assemble from 07/02
Assemble from 02/02
Assemble from 05/02
Assembled until 1001
Assemble from 1001
Assembled until 154837
Assemble from 154837
Ass. until model 2002
1 sr o/s
2 nd o/s
2 cylinders
Anteriore
Colore Bianco
Colore Blu
Destro/a
Normativa Euro 2
Per batteria ermetica
Categoria 1
Categoria 2
Categoria 3
Categoria 4
Per veicoli Giallo
Grezzo
Colore Grigio
Grimeca
Heng Tong
Modello 1997
Modello 1998
Modello 1999
Modello 2000
Modello 2001
Modello 2002
Modello 2003
Modello 2004
Michelin
Colore Marrone
Fornibile a metri
Colore Nero
Dell'orto
Pirelli
Posteriore
Sinistro
Vee Rubber
Avant
Couleur Blanc
Couleur Bleu
Droit
Normatif Euro 2
Pour batterie ermétique
Catégorie 1
Catégorie 2
Catégorie 3
Catégorie 4
Pour véhicules Jaune
Brut
Couleur Gris
Grimeca
Heng Tong
Modèle 1997
Modèle 1998
Modèle 1999
Modèle 2000
Modèle 2001
Modèle 2002
Modèle 2003
Modèle 2004
Michelin
Couleur Marron
Demander en mètres
Couleur Noir
Dell'orto
Pirelli
Posterieur
Gauche
Vee Rubber
Weber
Weber
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
ABKÜRZUNGEN
UND ZEICHEN
ABREVIACIONES
Y SÍMBOLOS
Front
White colour
Blue Colour
R.H.
Euro 2 normative
For hermetic battery
Class 1
Class 2
Class 3
Class 4
For Yellow vehicles
Raw
Grey colour
Grimeca
Heng Tong
Model 1997
Model 1998
Model 1999
Model 2000
Model 2001
Model 2002
Model 2003
Model 2004
Michelin
Brown colour
Request by yards
Black colour
Dell'orto
Pirelli
Rear
L.H.
Vee Rubber
Eingebaut bis 05/98
Eingebaut ab 05/98
Eingebaut bis 04/02
Eingebaut ab 04/02
Eingebaut bis 03/02
Eingebaut ab 03/02
Eingebaut bis 05/99
Eingebaut ab 05/99
Eingebaut bis 09/03
Eingebaut ab 09/03
Eingebaut bis 07/02
Eingebaut ab 07/02
Eingebaut ab 02/02
Eingebaut ab 05/02
Eingebaut bis 1001
Eingebaut ab 1001
Eingebaut bis 154837
Eingebaut ab 154837
Eingebaut bis Modell
1. Übermaβ
2. Übermaβ
2 Schloßzylinder mit
Vorder
Weiβ Farbe
Blau Farbe
Recht
Euro 2 Regelung
Für hermetische Batterie
Kategorie 1
Kategorie 2
Kategorie 3
Kategorie 4
Für Gelb Fahrzeuge
Rohteil
Grau Farbe
Grimeca
Heng Tong
Modell 1997
Modell 1998
Modell 1999
Modell 2000
Modell 2001
Modell 2002
Modell 2003
Modell 2004
Michelin
Braun Farbe
In Metern bestellen
Farbe Schwarz
Dell'orto
Pirelli
Vorder
Linke
Vee Rubber
Montado hasta 05/98
Montado desde 05/98
Montado hasta 04/02
Montado desde 04/02
Montado hasta 03/02
Montado desde 03/02
Montado hasta 05/99
Montado desde 05/99
Montado hasta 09/03
Montado desde 09/03
Montado hasta 07/02
Montado desde 07/02
Montado desde 02/02
Montado desde 05/02
Montado hasta 1001
Montado desde 1001
Montado hasta 154837
Montado desde 154837
Montado hasta modelo
1 er. aum.
2° aum.
2 bloques cerradura
Delantero
Color Blanco
Color Azul
Derecho
Normativa Euro 2
Para bateria hermetica
Cat. 1
Cat. 2
Cat. 3
Cat. 4
Para vehÍculos Amarillo
Crudo
Color Gris
Grimeca
Heng Tong
Modelo 1997
Modelo 1998
Modelo 1999
Modelo 2000
Modelo 2001
Modelo 2002
Modelo 2003
Modelo 2004
Michelin
Color Marrón
Suminístrase por metros
Color Negro
Dell'orto
Pirelli
Trasero
Izquierdo
Vee Rubber
Weber
Weber
Weber
ABBREVIAZIONI E SIMBOLI - COLORI
ABBREVIATIONS ET SYMBOLES - COULEURS
ABBREVIATIONS AND SYMBOLS - COLOURS
ABKÜRZUNGEN UND ZEICHEN - FARBEN
ABREVIACIONES Y SÍMBOLOS - COLORES
TABELLA SIGLE
E COLORI
94
208
216
251
270
329
336
363
374
381
386
396
422
521
523
568
686
693
729
845
894
913
947
202/A
738/A
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
251
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
Verniciato
894
Verniciato
Verniciato
Verniciato
202/A
Verniciato
738/A
TABLE SIGLES
COULEURS
TABLE OF COLOUR
ABBREVIATION
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
TABELLE
KENNZEICHEN
DER FARBEN
TABLA SIGLAS
COLORES
Nero 94
Alabastro 208
Blu 216
Blu cobalto
Verni
Verni
Verni
Verni
Noir 94
Albâtre 208
Bleu 216
Bleu de cobalt 251
Black 94 painted
Alabaster 208 painted
Blue 216 painted
Cobalt blue 251 painted
Schwarz 94 lackiert
Alabaster 208 lackiert
Blau 216 lackiert
Kobaltfarbe 251 lackiert
Pintado
Pintado
Pintado
Pintado
Negro 94
Alabastro 208
Azul 216
Azul cobalto 251
Celeste 270
Verde 329
Verde 336
Verde 363
Verde 374
Baccarat 381
Verde 386
Verde 396
Aurora 422
Cipria 521
Lavanda 523
Oro 568
Platino 686
Perla 693
Grigio 729
Rosso 845
Rosso Dragon
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Verni
Cèleste 270
Vert 329
Vert 336
Vert 363
Vert 374
Baccarat 381
Vert 386
Vert 396
Aurore 422
Poudre 521
Lavande 523
Or 568
Platine 686
Perle 693
Gris 729
Rouge 845
Rouge Dragon 894
Light blue 270 painted
Green 329 painted
Green 336 painted
Green 363 painted
Green 374 painted
Baccarat 381 painted
Green 386 painted
Green 396 painted
Aurore 422 painted
Powder 521 painted
Lavender 523 painted
Golden 568 painted
Platinum 686 painted
Pearl 693 painted
Grey 729 painted
Red 848 painted
Red Dragon 894 painted
Hellblau 270 lackiert
Grün 329 lackiert
Grün 336 lackiert
Grün 363 lackiert
Grün 374 lackiert
Baccarat 381 lackiert
Grün 386 lackiert
Grün 396 lackiert
Morgenrot 422 lackiert
Puder 521 lackiert
Lavendel 523 lackiert
Gold 568 lackiert
Platin 686 lackiert
Perle 693 lackiert
Grau 729 lackiert
Rot 845 lackiert
Rot Dragon 894 lackiert
Pintado Azul celeste 270
Pintado Verde 329
Pintado Verde 336
Pintado Verde 363
Pintado Verde 374
Pintado Baccarat 381
Pintado Verde 386
Pintado Verde 396
Pintado Aurora 422
Pintado Polvos 521
Pintado Lavanda 523
Pintado Oro 568
Pintado Platino 686
Pintado Perla 693
Pintado Gris 729
Pintado Rojo 845
Pintado Rojo Dragon 894
Bianco 913
Giallo 947
Blu Reale
Verni Blanc 913
Verni Jaune 947
Verni Bleu Royal 202/A
Excalibur
Verni Excalibur 738/A
White 913 painted
Yellow 947 painted
Royale Blue 202/A
painted
Excalibur 738/A painted
Weiß 913 lackiert
Pintado Blanco 913
Gelb 947 lackiert
Pintado Amarillo 947
KönigsBlau 202/A lackiert Pintado Azul intenso
202/A
Excalibur 738/A lackiert
Pintado Excalibur 738/A
CHIAVE DI LETTURA
CLE DI LECTURE
READING KEY-TABLE
TAFELERKLÄRUNG
LLAVE DE LECTURA
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
1)
Numero di tavola: progressivo, serve ad identificare la tavola
2)
Prefisso telaio.
3)
Definizione dell'argomento trattato nella tavola.
4)
Disegno esploso.
5)
Numero di posizione: identifica il particolare di cui si indicano i dati
caratteristici.
6)
Codice del particolare richiesto.
7)
Quantità
8)
Codice nota: (indicata solo quando necessaria).
9)
Denominazione.
1)
Numéro de table: progressif, il sert à identifier la table.
1)
Table number: progressive, to identify the table.
2)
Code modèle.
2)
Frame prefix.
3)
Définition du sujet traité dans la table.
3)
Explanation of the subject dealt with in the table.
4)
Vue éclatée.
4)
Exploded view.
5)
Numéro de position: il identifie la pièce de la vue éclatée dont on
indique les données caractéristiques.
5)
Reference number: identifies the part in the exploded view for wich the
specifications are provided.
6)
Numéro de dessin de la pièce demandée.
6)
Code of the required part.
7)
Quantité.
7)
Quantity.
8)
Code note: (indiqué seulement si nécessaire).
8)
Note code: (shown only when necessary).
9)
Dénomination.
9)
Description
1)
Tafelnummer: ansteigend, dient zur Tafelidentifizierung
1)
Número de tabla: progresivo, para identificar la tabla.
2)
Modellkennziffer
2)
Código módelo.
3)
Beschreibung des Themas, das in der Tafel behandelt wird
3)
Definición del asunto tratado en la tabla.
4)
Abbildung Explosionsbild
4)
Dibujo desarrollado.
5)
Positionsnummer: kennzeichnet das Einzelteil aus der Abbildung, von
dem die technischen Daten angegeben werden.
5)
Número de posición: identifica la pieza del dibujo desarrollado de la
cual se indican los datos característicos.
6)
Nummer der Abbildung des gewünschten Einzelteils
6)
Número de dibujo de la pieza pedida.
7)
Menge.
7)
Candidad.
8)
Kennziffer Anmerkung: (nur wenn notwendig angegeben)
8)
Código nota: (indicada sólo si necesaria).
9)
Bezeichnung
9)
Denominación.
INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
000267
000397
003056
003056
003056
003056
003056
003058
003751
005955
005955
006416
006419
006422
006624
006635
006647
006731
006964
006966
006975
006975
006975
006975
008080
008080
008080
008080
008108
008372
008375
008432
008457
012533
012533
012533
012533
012535
012543
012789
012789
013763
013769
013769
013861
013880
013880
013880
015330
015558
015558
015558
015558
015558
015585
015585
015585
015597
015715
015729
015759
015792
015856
015856
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
T10
T13
T40
T37
T26
T16
T40
T29
T27
T34
T33
T11
T9
T28
T7
T28
T9
T28
T8
T28
T10
T10
T12
T12
T37
T23
T26
T19
T19
T38
T5
T19
T33
T5
T16
T26
T16
T30
T34
T42
T28
T37
T32
T38
T18
T22
T24
T25
T34
T24
T40
T22
T39
T40
T10
T10
T12
T16/A
T25
T38
T16
T41
T6
T10
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
11
9
6
9
11
12
15
17
6
12
16
15
12
24
3
9
9
17
4
14
1
4
7
14
8
9
12
27
20
13
8
10
10
3
5
5
15
16
11
6
8
11
9
10
22
3
11
13
13
4
4
6
11
14
3
7
8
12
3
7
9
5
1
2
015856
015900
015911
015911
015947
015996
016195
016404
016404
016405
016405
016405
016406
016406
016406
016406
016406
016406
016408
016408
016408
016408
016408
016410
016626
016686
018591
018640
018640
018644
020006
020008
020008
020104
020108
020108
021108
021114
021210
030034
030080
031058
031091
031092
031120
077023
077024
078307
080341
097733
100011M000
104296
104296
109960
109960
109960
109960
113533
114164
119219
122781
123394
127927
128009
T12
T26
T25
T19
T8
T38
T17
T11
T37
T17
T29
T37
T22
T40
T25
T39
T24
T40
T41
T18
T30
T31
T30
T18
T31
T40
T37
T16
T16
T11
T2
T2
T33
T37
T18
T30
T31
T28
T30
T33
T18
T29
T11
T25
T30
T27
T27
T5
T40
T17
T25
T24
T12
T14
T23
T35
T16
T2
T40
T28
T18
T34
T35
T34
10
9
11
26
3
11
9
10
12
9
11
13
5
5
6
10
12
16
4
9
10
13
19
2
10
24
15
6
13
9
3
6
15
14
8
20
14
5
14
12
14
12
1
7
18
4
3
7
17
8
2
8
9
2
4
7
8
5
20
18
1
17
5
15
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
129953
1304912
138345
145298
145298
149104
154873
174088
177408
177414
177436
177442
177443
177445
177451
177494
177521
177609
177610
178149
178150
178790
179640
181351
181746
181746
182302
182546
182546
184142
184142
194423
196868
196868
198513
199190
216209
216983
219528
223605
231571
231590
232108
232108
234390
239382
239388
239397
239404
239455
239848
241937
250521
250521
250522
252420
252945
253937
254485
254485
254485
254485
254485
254485
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
T38
T9
T13
T16
T24
T30
T1
T30
T28
T28
T29
T28
T28
T28
T28
T29
T28
T28
T28
T31
T31
T34
T35
T15
T38
T36
T23
T28
T42
T21
T23
T42
T24
T22
T28
T19
T30
T6
T36
T34
T40
T5
T18
T31
T40
T2
T2
T4
T4
T4
T9
T40
T36
T38
T38
T21
T40
T39
T16
T26
T20
T21
T25
T24
5
15
8
11
13
9
2
15
21
3
5
11
12
22
19
4
23
6
10
5
11
16
9
7
2
7
5
7
7
7
13
5
6
11
16
4
13
11
3
1
22
12
4
9
2
2
12
5
2
3
3
25
8
12
9
13
9
17
2
4
5
9
9
10
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
254485
254485
254485
254485
254485
257614
257617
258146
258146
258146
258160
258161
258249
258403
258536
259349
259349
259349
259372
259625
259829
259830
259830
259830
259830
259832
261319
265249
265451
265809
266625
266724
266725
266773
266841
267038
267115
267166
267166
267518
267818
267819
267823
267837
267917
267948
267958
268139
268158
268172
268596
269118
269145
269273
269273
269571
269572
270310
270793
270991
270991
271147
271451
271477
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
T30
T22
T16
T23
T19
T21
T21
T32
T16
T33
T22
T22
T21
T39
T16
T37
T21
T23
T23
T6
T24
T25
T23
T23
T25
T22
T18
T33
T35
T37
T2
T13
T13
T2
T29
T31
T36
T38
T19
T29
T28
T29
T2
T30
T34
T33
T19
T32
T31
T35
T21
T29
T34
T6
T6
T35
T35
T35
T32
T41
T42
T28
T6
T6
12
15
16
16
21
10
11
1
7
11
17
2
17
13
10
7
8
12
15
4
1
4
6
7
14
18
17
4
4
6
8
2
3
10
13
12
5
6
11
14
2
15
7
3
16
3
3
11
8
6
14
10
7
0
16
14
16
10
2
6
8
13
9
11
INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
271695
271710
271807
271976
271977
272492
272929
273099
273419
2736235
2737115
273847
273849
274245
274722
277330
278940
286143
286143
286158
286162
286163
286206
286207
286209
2865345
286810
287021
287044
2870485
287073
287223
288245
288245
288245
288245
288245
288327
288531
288633
288639
288812
288863
288868
288872
288873
288878
288881
289005
289191
289309
289495
289519
289519
289575
289575
289731
2898282
289829
289831
2898325
289840
289871
289903
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
T18
T19
T18
T35
T35
T30
T18
T42
T13
T13
T28
T41
T42
T13
T30
T26
T18
T2
T6
T8
T12
T12
T6
T6
T6
T5
T4
T12
T8
T9
T12
T2
T26
T17
T5
T37
T17
T12
T5
T40
T9
T9
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T10
T12
T12
T11
T7
T8
T15
T40
T11
T8
T8
T8
T9
T7
T14
T15
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
11
28
15
15
13
5
10
3
10
1
15
2
1
4
4
8
12
11
14
2
4
5
5
6
10
5
1
1
15
14
2
4
1
2
2
10
12
15
6
21
7
4
7
1
23
13
31
13
5
3
16
6
16
17
6
26
8
1
10
12
2
9
8
30
289926
2899275
289930
289931
289932
289933
289950
289952
289953
289955
289955
290402
290405
2910162
291017
292022
2921945
293492
293549
293550
293556
293571
293599
293600
293601
293602
293603
293604
293880
293902
293967
2940165
294067
294075
294112
294163
294218000D
294218000L
2942180018
2942180022
2942180023
2942180034
2942180036
2942180060
2942180090
29421800D1
29421800D8
29421800E8
29421800F1
29421800G5
29421800P1
29421800V3
29421800V8
29421800V9
29421800VA
294723
294816
294836
294877
295528
296230
296456
297274000D
297274000L
T8
T8
T8
T8
T8
T7
T7
T7
T7
T27
T7
T40
T23
T40
T40
T36
T40
T10
T39
T39
T19
T39
T36
T36
T36
T38
T38
T38
T36
T11
T38
T40
T21
T24
T36
T40
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T37
T39
T40
T39
T39
T21
T22
T25
T21
T21
6
9
8
7
5
15
8
4
2
5
14
10
8
7
8
4
23
8
5
3
24
6
11
10
9
8
1
3
1
16
4
13
6
9
2
12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
14
1
12
9
12
4
4
2972740018
2972740022
2972740023
2972740034
2972740036
2972740060
2972740090
29727400D1
29727400D8
29727400E8
29727400F1
29727400G5
29727400P1
29727400V3
29727400V8
29727400V9
29727400VA
297275
297276
297277
297282000D
297282000L
2972820018
2972820022
2972820023
2972820034
2972820036
2972820060
2972820090
29728200D1
29728200D8
29728200E8
29728200F1
29728200G5
29728200P1
29728200V3
29728200V8
29728200V9
29728200VA
297283000D
297283000L
2972830018
2972830022
2972830023
2972830034
2972830036
2972830060
2972830090
29728300D1
29728300D8
29728300E8
29728300F1
29728300G5
29728300P1
29728300V3
29728300V8
29728300V9
29728300VA
297291
297369
297582
298241
298242
298243
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T24
T23
T17
T20
T20
T20
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
3
2
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
3
10
5
2
3
1
298528
298573
298581
298604
298838
298903
299250
299557
299558
299559
299570
299964
299965
414834
414835
414835
414837
414837
414838
42720000D8
42720000P1
42720000V8
42720000V9
42720000VA
4272005
4272005018
4272005022
4272005023
4272005034
4272005036
4272005060
4272005066
4272005090
4272005095
42720050A7
42720050B2
42720050C1
42720050D1
42720050F1
42720050G5
42720050R7
42720050V3
42720050V6
42720000AA
42720000F2
4274005
4274005034
4274005036
4274185
4274225
4274235
4274905
4274955
430189A
430190
430191
430264
430751
431125
431190
4316255
431654
432071
432456
T23
T24
T39
T19
T39
T39
T19
T19
T19
T19
T22
T19
T19
T9
T6
T2
T5
T11
T6
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T8
T7
T7
T17
T9
T3
T8
T3
T15
T15
T15
3
2
15
32
4
16
15
13
12
14
1
8
9
16
3
9
11
13
8
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
11
5
7
10
5
1
13
5
2
29
11
INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
433862
433987
434105
434735
4354215
435684
435685
435686
435688
435691
435692
435694
435696
435697
435699
435702
435703
435704
435704
435707
435707
435708
436095
436096
436206
4363175
436478
436480
436688
436719
4368755
438025
438034
440785
463195
47210000AA
47210000D8
47210000F2
47210000P1
47210000V8
47210000V9
47210000VA
4721005
4721005034
4721005036
4721005060
4721005066
4721005090
4721005095
47210050A7
47210050B2
47210050C1
47210050D1
47210050F1
47210050G5
47210050R7
47210050V3
47210050V6
4721185
4721225
4721235
47220000AA
47220000D8
47220000F2
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
T8
T11
T15
T9
T9
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T5
T14
T15
T9
T16
T16
T17
T5
T7
T5
T5
T33
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
16
14
16
8
17
11
7
6
25
1
23
3
20
17
18
13
9
4
27
12
28
8
10
3
20
6
3
4
4
1
7
4
4
13
23
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
2
2
2
47220000P1
47220000V8
47220000V9
47220000VA
4722005
4722005034
4722005036
4722005060
4722005066
4722005090
4722005095
47220050A7
47220050B2
47220050C1
47220050D1
47220050F1
47220050G5
47220050R7
47220050V3
47220050V6
4722185
4722225
4722235
478024
478028
478171
478172
478197
478261
4784925
478498
478533
478761
478954
479132
479178
479495
4795526
479561
4795715
479866
479882
4800535
480054
480066
480227
480230
480410
480482
480953
482314
482315
482766
482915
482916
482942
483164
483443
483524
483537
4837455
483790
483859
484001
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T15
T7
T16
T16
T9
T9
T9
T9
T16/A
T17
T8
T16
T17
T8
T7
T8
T9
T8
T17
T9
T9
T9
T8
T8
T8
T12
T9
T3
T3
T7
T15
T15
T15
T17
T7
T15
T8
T9
T16
T11
T17
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
27
11
6
9
18
1
6
10
6
16
13
8
6
1
5
12
2
16
7
11
13
3
8
10
15
6
4
6
2
6
8
9
3
3
10
15
18
11
1
12
1
4841335
484704
485535
486149
486353
486942
486943
487478
4874805
4874855
487592
487592
487718
487718
487719
487731
4878020001
4878020002
4878020003
4878020004
487849
487851
487890
487935
488129
494097
494511
494512
494518
494519
494521
494634
494948
497039
498337
498339
498409
498475
498849
498850
498865
500501
500502
500503
500504
56002R
56003R
560045
56008R
560284
560286
560565
560580
560582
560660
560661
560671
56072R
560796
561032
56116R
561433
561756
561806
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
T1
T15
T3
T12
T5
T16/A
T16/A
T40
T9
T9
T16
T16
T16
T16
T16
T6
T4
T4
T4
T4
T4
T4
T6
T7
T14
T29
T25
T25
T32
T32
T32
T25
T34
T34
T1
T12
T1
T14
T29
T29
T10
T3
T3
T3
T3
T27
T27
T18
T34
T28
T29
T18
T33
T34
T41
T42
T32
T30
T13
T18
T35
T28
T30
T35
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
10
4
18
9
2
3
23
17
11
10
14
2
4
3
2
6
6
6
6
7
7
2
12
8
2
8
15
5
7
8
10
3
3
3
17
2
5
7
19
12
3
3
3
3
1
2
3
2
1
6
21
5
4
1
9
10
1
7
7
1
4
6
2
561866
562305
562388
562389
562399
562401
562401
562408
562424
562427
562605
562887
562888
562919
562923
562960
563227
563246
563728
563865
563866
563872
563872
563886
564053
564257
564260
564641
564642
5649775
573000000D
573000000L
5730000018
5730000022
5730000023
5730000034
5730000036
5730000090
57300000D1
57300000D8
57300000E8
57300000F1
57300000G5
57300000P1
57300000V3
57300000V8
57300000V9
57300000VA
573001
573002
573057
57306R
573078
573092000N
573123
5734040018
573633
573868
573905
573960
574362
574423
574782000N
575079
T42
T30
T41
T42
T33
T33
T34
T35
T35
T30
T18
T41
T42
T26
T34
T31
T35
T29
T42
T34
T33
T35
T30
T35
T29
T27
T27
T33
T33
T28
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T20
T19
T19
T21
T22
T21
T19
T23
T25
T25
T23
T39
T39
T24
T23
T25
T26
2
17
1
9
14
2
9
18
11
2
20
1
9
10
10
6
17
3
4
14
1
19
21
3
14
3
4
8
6
20
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
7
15
12
16
18
11
1
2
2
12
8
7
1
1
3
INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
575249
575249
575249
575249
575249
575249
575320
575424000L
5754240060
57542400D6
57542400M2
575425000L
5754250060
57542500D6
57542500M2
575736
576012
576017
576243
5764550018
57645501
5764555022
5764555034
5764555036
5764556023
5764556060
5764556066
5764556090
5764556095
57645560A7
57645560AA
57645560B2
57645560C1
57645560D1
57645560D8
57645560F1
57645560F2
57645560G5
57645560P1
57645560R7
57645560V3
57645560V6
57645560V8
57645560V9
57645560VA
576464
576521
576875
577081
577082
577119
577545
577557
577557
577929
58003R
580075
580124
580125
58012R
580155
58034R
580621
580659
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
T20
T26
T26
T30
T21
T19
T22
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T19
T23
T23
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T19
T32
T22
T19
T19
T21
T25
T24
T22
T24
T39
T40
T37
T37
T32
T40
T39
T39
T40
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
6
6
7
8
18
22
12
2
2
2
2
3
3
3
3
29
10
11
31
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
12
14
19
16
19
5
5
13
3
9
11
14
4
6
1
9
14
7
580953
580953
580978000D
580978000L
5809780060
58097800D1
58097800D8
58097800E8
58097800F1
58097800G5
58097800P1
58097800V3
58097800V8
58097800V9
58097800VA
581554
581555
581693
5817164
581883
582155
582156
582787
582828
582908
583021
583337
583461
583603
583870
583870
584427
584540
597150
597151
598549
598585
709037
709047
709047
82170000D8
82170000P1
82170000V8
82170000V9
82170000VA
8217005
8217005034
8217005036
8217005060
8217005066
8217005090
8217005095
82170050A7
82170050B2
82170050C1
82170050D1
82170050F1
82170050G5
82170050R7
82170050V3
82170050V6
82170000AA
82170000F2
8217185
T33
T34
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T32
T33
T34
T35
T33
T35
T18
T18
T27
T33
T35
T40
T40
T11
T18
T34
T35
T39
T40
T29
T18
T35
T35
T18
T41
T29
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
T30
7
8
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
1
14
1
9
12
19
13
6
17
17
1
3
2
16
5
12
6
1
18
6
12
12
5
3
16
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8217225
8217235
82490000D8
82490000P1
82490000V8
82490000V9
82490000VA
8249005
8249005034
8249005036
8249005060
8249005066
8249005090
8249005095
82490050A7
82490050B2
82490050C1
82490050D1
82490050F1
82490050G5
82490050R7
82490050V3
82490050V6
82490000AA
82490000F2
8249185
8249225
8249235
825155
825182
825185
825187
8252145
82521R
82530R
82531R
825416
8255215
82552R
82566R
825865
82587R
82605R
826117
826442
826462
82651R
82674R
827037
827050
827085
827173
827178
827208
827209
827441
827443
827443
827444
827519
827794
827893
828031
8284175
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
T30
T30
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T26
T15
T4
T4
T40
T2
T9
T11
T11
T4
T1
T14
T15
T14
T40
T12
T17
T16/A
T16/A
T12
T14
T15
T17
T6
T2
T17
T16/A
T16/A
T16/A
T16/A
T16/A
T16/A
T17
T16/A
T7
T16/A
T6
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
7
7
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
19
6
6
18
1
1
3
4
4
1
1
5
6
13
13
7
9
14
13
1
10
17
13
13
8
15
5
7
11
17
10
1
17
7
13
7
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
8285925
828765
828862
828863
829685
829715
830056
830212
830293
830294
830295
830296
830477
830939
831116
831458
831859
832130
832175
832186
832356
832486
833303
833428
833817
840160
842202
942135
969421
CM000402000N
CM0004020036
CM0009010054
CM0009010055
CM0009010056
CM0009010061
CM001215
CM001905
CM001905
CM001905
CM002901
CM002904
CM003601000D
CM003601000L
CM0036010018
CM0036010022
CM0036010023
CM0036010034
CM0036010036
CM0036010090
CM00360100D1
CM00360100D8
CM00360100F1
CM00360100G5
CM00360100P1
CM00360100V3
CM00360100V8
CM00360100V9
CM00360100VA
CM003603000D
CM003603000L
CM003801
CM004126
CM017405
CM060918
T2
T10
T13
T13
T14
T16
T16
T8
T10
T10
T10
T10
T2
T5
T4
T11
T16/A
T6
T16
T14
T16/A
T17
T17
T13
T6
T16
T14
T9
T11
T19
T19
T25
T25
T25
T25
T22
T14
T16/A
T16/A
T22
T22
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T21
T23
T22
T38
T34
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
6
6
5
1
11
13
19
10
9
10
9
1
10
7
5
1
12
1
7
4
1
1
7
2
1
6
5
7
18
18
1
1
1
1
16
2
8
16
10
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
14
8
6
6
INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
CM060942
CM066101
CM066902
CM1001015
CM100108
CM100201
CM1004011
CM100604
CM100608
CM100609
CM100615
CM101509
CM101605
CM101704
CM101726
CM101829
CM101833
CM102010
CM102103
CM102111
CM102701
CM106001
CM107510
CM107702
CM107704
CM107808
CM107814
CM108401
CM108901
CM108902
CM109001
CM1102015
CM1102025
CM110301
CM110302
CM110501
CM1236015
CM123702
CM1238025
CM1273025
CM141710
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
T34
T29
T22
T7
T7
T7
T7
T8
T8
T8
T8
T12
T12
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T6
T15
T15
T15
T15
T15
T15
T8
T8
T8
T8
T15
T1
T1
T1
T2
T15
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
6
1
1
1
1
13
1
14
14
14
14
12
11
14
14
14
14
15
15
15
26
5
22
19
13
22
22
24
16
16
2
9
9
11
11
21
1
1
1
1
16
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
N. Tav.
Nr. Planche.
DWG. No.
Tafel Nr.
N. Tabla
Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
INDICE TAVOLE
INDEX ILLUSTRE
TAFEL VERZEICHNIS
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T1
Motore - Moteur - Engine - Motor - Motor
T2
Carter - Carter - Crankase - Kurbelgehäuse - Carter
T3
Albero motore - Vilebrequin - Crankshaft - Kurbelwelle - Cigüenal
T4
Gruppo cilindro-pistone-spinotto - Ensemble cylindre-piston-axe de
piston - Cylinder-piston-wrist pin, assy - Gruppe zylinder-kolbenkolbenbolzen - Grupo cilindro-piston-eje de piston
T5
Testa-cuffia di raffreddamento e raccordo di ammissione - Ensemble
culasse-coiffre et raccord d'admission - Cylinder head-cooling hoodinlet and induction pipe - Zylinderkopfkuhlung und ansaugverbindung
- Culata-deflector y racor de admision
T6
Coperchio frizione-coperchio chiocciola - Couvercle d'embrayagecouvercle limaçon - Clutch cover-scrool cover - Kupplungsdeckellüftergehäusedeckel - Tapa de embrague-tapa caracol
T7
Puleggia condotta - Poulie entrainee - Driven pulley - Getriebene
riemenscheiben - Polea conducida
T8
Puleggia motrice - Poulie motrice - Driven pulley - Triebende
riemenscheibe - Polea motriz
INDICE TAVOLE
INDEX ILLUSTRE
TAFEL VERZEICHNIS
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T9
Asse ruota post. - Arbre roue ar. - Rear wheel shaft - Hinterrad achse Eje rueda trasera
T10
Volano magnete - Volant magnetique - Flywheel magneto Lichtmaschine - Volante magnetico
T11
Motorino avviamento-leva avviamento - Demarreur electrique-levier
de demarrage - Starting motor-starter lever - Anlassermotorkickstarter - Motor de arranque-palanca de arranque
T12
Pompa olio - Pompe d'huile - Oil pump - Ölpumpe - Bomba de aceite
T13
Leva freno - Levier du frein - Brake lever - Bremshebel - Palanca freno
T14
Carburatore - Carburateur - Carburettor - Vergaser - Carburador
T15
Carburatore - Carburateur - Carburettor - Vergaser - Carburador
T16
Depuratore - Filtre a air - Air cleaner - Luftfilter - Filtro de aire
INDICE TAVOLE
INDEX ILLUSTRE
TAFEL VERZEICHNIS
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T16/A
Scatola aria secondaria - Boitî air secondaire - Secondary air box Gehäuse nebenluft - Caja aire secundario
T17
Marmitta - Silencieux - Silencer - Auspufftopf - Silenciador
T18
Cavalletto-braccio oscillante - Bequille-bras oscillant - Central standswinging arm - Kippständer-schwingarm - Caballete-brazo oscilante
T19
Telaio-cavalletto - Chassis-bequille - Chasis-central stand - Rahmenständer - chasis-caballete
T20
Pedana-tappetini - Marchepied-tapis - Foot board-rubber mats Fußrett-fußmatte - Estribo -alfombrillas
T21
Bauletto anteriore - Coffre a l'avant - Front glove compartment Vorderes gepâckfach - Maleta delantera
T22
Serbatoio carburante - Reservoir - Fuel tank - Kraftstofftank Deposito carburante
T23
Portacasco - Porte casque - Case helmet - Schutzhelmträger - Porta
casco
INDICE TAVOLE
INDEX ILLUSTRE
TAFEL VERZEICHNIS
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T24
Serbatoio olio - Reservoir d'huile - Oil tank - Öltank - Deposito aceite
T25
Sella - Selle - Saddle - Sattel - Sillin
T26
Parafango ant. E post. - Garde boue av. Et ar. - Front and rear
mudguard - Vorderkotflügel-hinterkotflügel - Guardabarros del. Y tras.
T27
Ralle sterzo - Sieges direction - Steering bearing ball tracks Lagerrungen steuerrohr - Cojinetes de direccion
T28
Sterzo-freno a disco - Tube de direction-frein à disque - Steering
column-disc brake - Steuerrohr-scheibenbremse - Tubo de direccionfreno de disco
T29
Pinza freno a disco - Etrier frein a disque - Disc brake caliper Bremszange-scheibe - pinza freno de disco
T30
Copertura ammortizzatore anteriore - Couverture amortisseur av. Front damper cover - Abdeckung vorderer stoßdämpfer - Cubierta
amortiguador delantero
T31
Ammortizzatore posteriore - Amortisseur ar. - Rear damper - Hinterer
stoßdampfer - Amortiguador trasero
INDICE TAVOLE
INDEX ILLUSTRE
TAFEL VERZEICHNIS
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T32
Contachilometri-coperchi manubrio - Compteur kilometriquecouvercle du guidon - speedometers kms.-handlebar covers Tachometer-lenkerdeckel - Cuentakm.-tapas manillar
T33
Componenti del manubrio - Pieces composant le guidon - Handlebars
component parts - Lenker bauteile - Piezas que componen el manillar
T34
Componenti del manubrio - Pieces composant le guidon - Handlebars
component parts - Lenker bauteile - Piezas que componen el manillar
T35
Trasmissioni - Transmissions - Transmissions - Bowdenzüge Transmisiones
T36
Proiettore - Projecteur - Headlamp - Scheinwerfer - Faro
T37
Protezione posteriore - Protection postérieure - Rear guard - Hintere
abdeckung - protección trasera
T38
Fanalino posteriore - Feu a.r. - Rear tail lamp - Hinterrad
schlußleuchte - Piloto
T39
Dispositivi elettrici - Dispositifs electriques - Electrical device Elektrische ausrüstung - Dispositivos electricos
INDICE TAVOLE
INDEX ILLUSTRE
TAFEL VERZEICHNIS
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS
T40
Dispositivi elettrici - Dispositifs electriques - Electrical device Elektrische ausrüstung - Dispositivos electricos
T42
Ruota posteriore - Roue ar. - Rear wheel - Hinterrad - Rueda trasera
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T41
Ruota anteriore - Roue av. - Front wheel - Vorderrad - Rueda delantera
T1
Motore
Moteur
Engine
Motor
Motor
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
1
1
2
2
3
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
4841335
8255215
CM1238025
CM123702
154873
498409
498337
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>05/98
05/98>
M.03
M.02
M.03
Denominazione
Motore
Motore
Motore
Motore
Serie guarniz.
Serie guarniz.
Serie paraoli
Désignation
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
Coll. de join.
Coll. de join.
Kits joints d'huile
Description
Engine
Engine
Engine
Engine
Gasket set
Gasket set
Oil seal set
Beschreibung
Motor
Motor
Motor
Motor
Dichtungssatz
Dichtungssatz
Dichtringsatz
Descripción
Motor
Motor
Motor
Motor
Juego de juntas
Juego de juntas
Juego retenes
T2
Carter
Carter
Crankase
Kurbelgehäuse
Carter
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 8252145
1 8285925
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
830477
CM1273025
239382
020006
287223
113533
020008
267823
266625
414835
266773
286143
239388
827173
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
8
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>05/98
05/98>
>04/02
04/02>
M.03
02/02>
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Carter
Carter
Carter
Carter
Crankcase
Crankcase
Kurbelwellengehäuse
Kurbelwellengehäuse
Cárter
Cárter
Carter
Carter
Prigioniero
Dado
Anello rit.
Anello rit.
Dado
Silentbloc
Distanziale
Vite
Silentbloc
Bussola
Spina
Tappo serb.
Carter
Carter
Goujon
Ecrou
Bague d'ét.
Bague d'ét.
Ecrou
Silentbloc
Entretoise
Vis
Silentbloc
Joint
Goupille
Bouch.voy.h.
Crankcase
Crankcase
Stud
Nut
Oil seal
Oil seal
Nut
Sil.block
Spacer
Screw
Sil.block
Bush
Pin
Oil ins.pl.
Kurbelwellengehäuse
Kurbelwellengehäuse
Stiftschraube
Mutter
Sprengring
Sprengring
Mutter
Puffer
Distanzstück
Schraube
Puffer
Buchse
Stift
Tankverschluss
Cárter
Cárter
Espárrago
Tuerca
Reten de ac.
Reten de ac.
Tuerca
Silent-block
Distanciador
Tornillo
Silent-block
Buje
Pasador
Tapa d.ac.
T3
Albero motore
Vilebrequin
Crankshaft
Kurbelwelle
Cigüenal
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
3
3
3
4
5
6
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
431125
482315
500501
500502
500503
500504
485535
4316255
482314
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
FC1
FC2
FC3
FC4
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Cuscinetto
Paraolio
Gabbia a rulli
Gabbia a rulli
Gabbia a rulli
Gabbia a rulli
Gr.biella
Albero motore
Paraolio
Désignation
Roulement
Pare-huile
Cage a roul.
Cage a roul.
Cage a roul.
Cage a roul.
Bielle
Vilebrequin
Pare-huile
Description
Bearing
Oil seal
Roller cage
Roller cage
Roller cage
Roller cage
Conn.-rod
Crankshaft
Oil seal
Beschreibung
Lager
Dichtring
Rollenkäfig
Rollenkäfig
Rollenkäfig
Rollenkäfig
Pleuel
Kurbelwelle
Dichtring
Descripción
Cojinete
Sello de lub.
Jaula de rod.
Jaula de rod.
Jaula de rod.
Jaula de rod.
Biela
Cigüeñal
Sello de lub.
T4
Gruppo cilindro-pistone-spinotto
Ensemble cylindre-piston-axe de piston
Cylinder-piston-wrist pin, assy
Gruppe zylinder-kolben- kolbenbolzen
Grupo cilindro-piston-eje de piston
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
286810
239404
239455
825416
239397
4878020001
4878020002
4878020003
4878020004
825182
825185
487849
487851
831116
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
FC1
FC2
FC3
FC4
1M
2M
M.02
M.03
Denominazione
Guarnizione
Spinotto del pistone
Anello el.
Anello ten.
Prigioniero
Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.
Gr.cil.pist.
Gr.cil.pist.
Gr.cil.pist.
Désignation
Joint
Axe de piston
Circlips
Joint spie
Goujon
Ens pist.-axe
Ens pist.-axe
Ens pist.-axe
Ens pist.-axe
Ens pist.-axe
Ens pist.-axe
En.cyl.pist.
En.cyl.pist.
En.cyl.pist.
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Description
Packing
Wrist pin
Circlip
Oil seal
Stud
Pist.-wrist pin assy.
Pist.-wrist pin assy.
Pist.-wrist pin assy.
Pist.-wrist pin assy.
Pist.-wrist pin assy.
Pist.-wrist pin assy.
Cil.pis.as.
Cil.pis.as.
Cil.pis.as.
Beschreibung
Dichtung
Kolbenbolzen
Sprengring
Dichtring
Stiftschraube
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Kolben kpl.
Zylinder kpl.
Zylinder kpl.
Zylinder kpl.
Descripción
Junta
Bulón del pistón
Anillo
Reten de ac.
Espárrago
Gr. pistón-bulón
Gr. pistón-bulón
Gr. pistón-bulón
Gr. pistón-bulón
Gr. pistón-bulón
Gr. pistón-bulón
Gr.cilindro pistón
Gr.cilindro pistón
Gr.cilindro pistón
T5
Testa-cuffia di raffreddamento e raccordo di ammissione
Ensemble culasse-coiffre et raccord d'admission
Cylinder head-cooling hood-inlet and induction pipe
Zylinderkopfkuhlung und ansaugverbindung
Culata-deflector y racor de admision
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
436719
288245
012533
438025
438034
2865345
288531
078307
008375
486353
830939
414837
231590
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
2
2
1
1
1
2
1
2
1
1
2
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
Denominazione
Désignation
Description
>05/98
05/98>
Cuffia
Dado
Rondella
Candela
Candela resistiva
Coiffe
Ecrou
Rondelle
Bougie
Bougie
Cooling hood
Nut
Washer
Spark.plug
Spark plug
>04/02
Testa del cilindro
Dado
Rondella
Vite
Supporto lamelle
Raccordo ammissione
Vite fiss.
Molletta
Culasse
Ecrou
Rondelle
Vis
Support lamelles
Undefined
Vis fix.
Ressort
Cylinder head
Nut
Washer
Screw
Reeds bracket
Union pipe
Sec. screw
Spring
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Beschreibung
Haube
Mutter
U.scheibe
Zundkerze
Hochleistungszündkerze
Zylinder kopf
Mutter
U.scheibe
Schraube
Einlassmembran
Ansaugstutzen
Schraube
Federklammer
Descripción
Deflector
Tuerca
Arandela
Bujia
Bujía resistiva
Culata
Tuerca
Arandela
Tornillo
Soporte lamin.
Rac. admisión
Tornillo
Muelle
T6
Coperchio frizione-coperchio chiocciola
Couvercle d'embrayage-couvercle limaçon
Clutch cover-scrool cover
Kupplungsdeckel-lüftergehäusedeckel
Tapa de embrague-tapa caracol
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 015856
2 487731
2 487890
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
12
13
13
14
16
833817
414835
259625
286206
286207
8284175
414838
271451
286209
216983
271477
832130
827085
CM107704
286143
269273
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
4
1
1
1
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>05/98
05/98>
>04/02
04/02>
>03/02
>1001
1001>
M.02
03/02>
Denominazione
Désignation
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Description
Beschreibung
Descripción
Vite
Coperchio chiocciola
Coperchio chiocciola
Vis
Couverture canales
Couverture canales
Screw
Cover
Cover
Schraube
Abdeckung
Abdeckung
Tornillo
Tapa canalìz
Tapa canalìz
Coperchio chiocciola
Vite
Tampone
Piastrina
Tampone
Coperchio trasm.
Vite
Fascetta
Bussola
Fascetta
Fascetta
Asta olio
Guarnizione
Vite reg.
Bussola
Fascetta
Couverture canales
Vis
Silentbloc
Plaquette
Silentbloc
Couvercle transmission
Vis
Collier
Joint
Collier
Collier
Jauge niveau d'huile
Joint
Vis
Joint
Collier
Cover
Screw
Buffer
Plate
Buffer
Transmission cover
Screw
Clamp
Bush
Clamp
Clamp
Oil dipstick
Packing
Screw
Bush
Clamp
Abdeckung
Schraube
Puffer
Plättchen
Puffer
Getriebeabdeckung
Schraube
Schelle
Buchse
Schelle
Schelle
Ölmessstab
Dichtung
Schraube regelung
Buchse
Schelle
Tapa canalìz
Tornillo
Silent-block
Placa
Silent-block
Tapa transmision
Tornillo
Abrazadera
Buje
Abrazadera
Abrazadera
Varilla
Junta
Tornillo regulación
Buje
Abrazadera
T7
Puleggia condotta
Poulie entrainee
Driven pulley
Getriebene riemenscheiben
Polea conducida
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 CM1001015
1
1
2
3
4
5
5
6
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CM100108
CM1004011
289953
006624
289952
430190
4795526
482766
430191
827893
289950
289840
483443
478028
487935
CM100201
289955
289933
289519
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
05/98>
>04/02
04/02>
>05/98
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Puleggia
Poulie
Pulley
Riemenscheibe
Polea
Puleggia
Puleggia
Cuscinetto
Anello
Astuccio a rulli
Mozzo frizione
Semipuleggia
Perno
Semipuleggia
Semipuleggia
Anello
Guarnizione
Scodellino
Molla
Scodellino
Gr.frizione
Ghiera
Tamburo frizione
Dado
Poulie
Poulie
Roulement
Circlips
Cage á roul.
Moyeu embrayage
Demi poulie
Pivot
Demi poulie
Demi poulie
Circlips
Joint
Rondelle d'ar
Ressort
Rondelle d'ar
Gr.embrayage
Douille
Tambour d'embr.
Ecrou
Pulley
Pulley
Bearing
Ring
Roller cage
Clutch hub
Pulley, half
Pin
Pulley, half
Pulley, half
Ring
Packing
Stop washer
Spring
Stop washer
Clutch assy
Ring nut
Clutch drum
Nut
Riemenscheibe
Riemenscheibe
Lager
Ring
Rollenlagerkafig
Kupplungsnabe
Riemenscheibenhälfte
Zapfen
Riemenscheibenhälfte
Riemenscheibenhälfte
Ring
Dichtung
Federaufnahme
Feder
Federaufnahme
Kupplungbacken
Gewindering
Kupplungstrommel
Mutter
Polea
Polea
Cojinete
Anillo
Jaula rodillos
Cubo embrague
Semipolea
Perno
Semipolea
Semipolea
Anillo
Junta
Platillo
Muelle
Platillo
Gr.embrague
Casquillo
Tambor de embr.
Tuerca
T8
Puleggia motrice
Poulie motrice
Driven pulley
Triebende riemenscheibe
Polea motriz
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
9
9
10
10
11
11
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
2898282
479495
286158
015947
006964
289932
289926
289931
289930
480227
2899275
CM1102015
CM1102025
289829
480230
430189A
CM110301
11 CM110302
12 289831
12 479561
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
3
3
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>05/98
05/98>
>05/98
05/98>
05/98>
>04/02
04/02>
M.03
>05/98
05/98>
>05/98
05/98>
>04/02
04/02>
M.02
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Distanziale
Distanziale
Ingranaggio
Vite
Rondella el.
Coperchio
Anello compensatore
Pattino
Contenitore
Contenitore
Kit rulli
Entretoise
Entretoise
Engrenage
Vis
Rondelle élastique
Couvercle
Circlips
Doigt
Logement
Logement
Kit rouleaux
Spacer
Spacer
Gear
Screw
Spring washer
Cover
Ring
Shoe
Housing
Housing
Rollers kit
Distanzstück
Distanzstück
Zahnrad
Schraube
Federring
Deckel
Sprengring
Gleitauflage
Behälter
Behälter
Bausatz rollen
Distanciador
Distanciador
Engranaje
Tornillo
Arandela elástica
Tapa
Anillo
Patín
Contenedor
Contenedor
Kit rodillos
Kit rulli
Kit rulli
Distanziale
Distanziale
Semipuleggia
Semipuleggia
Kit rouleaux
Kit rouleaux
Entretoise
Entretoise
Demi poulie
Demi poulie
Rollers kit
Rollers kit
Spacer
Spacer
Pulley, half
Pulley, half
Bausatz rollen
Bausatz rollen
Distanzstück
Distanzstück
Riemenscheibenhälfte
Riemenscheibenhälfte
Kit rodillos
Kit rodillos
Distanciador
Distanciador
Semipolea
Semipolea
Semipuleggia
Semipuleggia
Semipuleggia
Demi poulie
Demi poulie
Demi poulie
Pulley, half
Pulley, half
Pulley, half
Riemenscheibenhälfte
Riemenscheibenhälfte
Riemenscheibenhälfte
Semipolea
Semipolea
Semipolea
T8
Puleggia motrice
Poulie motrice
Driven pulley
Triebende riemenscheibe
Polea motriz
13 431190
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
13
14
14
14
14
15
15
16
16
17
18
19
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
478954
CM100608
CM100604
CM100609
CM100615
287044
480410
433862
479866
289519
483537
830212
1
>05/98
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>04/02
04/02>
Cinghia
Denominazione
Cinghia
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Distanziale
Ventola
Disco puleggia
Boccolo
Boccolo
Dado
Pignone
Molletta
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Courroie
Désignation
Courroie
Entretoise
Entretoise
Entretoise
Entretoise
Ventilateur
Disque poulie
Joint
Joint
Ecrou
Pignon
Ressort
Belt
Keilriemen
Description
Belt
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer
Fan
Pulley disk
Bush
Bush
Nut
Pinion
Spring
Beschreibung
Keilriemen
Distanzstück
Distanzstück
Distanzstück
Distanzstück
Lüfterrad
Scheibe
Buchse
Buchse
Mutter
Ritzel
Federklammer
Correa
Descripción
Correa
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Distanciador
Ventilador
Disco polea
Casquillo
Casquillo
Tuerca
Piñón
Muelle
Puleggia motrice
Poulie motrice
Driven pulley
Triebende riemenscheibe
Polea motriz
T8
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T9
Asse ruota post.
Arbre roue ar.
Rear wheel shaft
Hinterrad achse
Eje rueda trasera
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
8
9
10
11
11
11
12
13
14
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
478261
82521R
2898325
4795715
239848
480066
288812
480953
430751
942135
4363175
4784925
288639
434735
006647
478498
4800535
4837455
4874855
006419
480054
2870485
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>05/98
05/98>
>05/98
05/98>
>05/98
05/98>
>05/98
05/98>
>05/98
05/98>
>05/98
05/98>
>05/98
05/98>
M.02
>05/98
>05/98
>05/98
Denominazione
Cuscinetto
Cuscinetto
Albero puleggia
Albero puleggia
Anello
Anello
Anello
Anello el.
Cuscinetto
Cuscinetto
Albero rinvio
Albero rinvio
Rondella
Cuscinetto
Anello elastico
Anello ten.
Asse ruota
Asse ruota
Asse ruota
Anello
Distanziale
Ruota dent.
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Roulement
Roulement
Arbre de poulie
Arbre de poulie
Circlips
Circlips
Circlips
Circlips
Roulement
Roulement
Arbre de renvoi
Arbre de renvoi
Rondelle
Roulement
Circlips
Joint spie
Axe roue
Axe roue
Axe roue
Circlips
Entretoise
Roue dentée
Description
Bearing
Bearing
Pulley shaft
Pulley shaft
Ring
Ring
Ring
Circlip
Bearing
Bearing
Countershaft
Countershaft
Washer
Bearing
Circlip
Oil seal
Wheel axle
Wheel axle
Wheel axle
Ring
Spacer
Gear
Beschreibung
Lager
Lager
Scheibenwelle
Scheibenwelle
Ring
Ring
Ring
Sprengring
Lager
Lager
Vorgelegezahnrad
Vorgelegezahnrad
U.scheibe
Lager
Sprengring
Dichtring
Radachse
Radachse
Radachse
Ring
Distanzstück
Zahnrad
Descripción
Cojinete
Cojinete
Eje polea
Eje polea
Anillo
Anillo
Anillo
Anillo
Cojinete
Cojinete
Eje de reenvio
Eje de reenvio
Arandela
Cojinete
Anillo elastico
Reten de ac.
Eje rueda
Eje rueda
Eje rueda
Anillo
Distanciador
Rueda dentada
T9
Asse ruota post.
Arbre roue ar.
Rear wheel shaft
Hinterrad achse
Eje rueda trasera
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
15
16
17
17
18
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
1304912
414834
4354215
4874805
478197
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
5
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>05/98
05/98>
05/98>
Denominazione
Astuccio
Vite
Coperchio
Coperchio mozzo
Anello compensatore
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Douille
Vis
Couvercle
Couvercle moyeu roue
Circlips
Description
Drawn cap
Screw
Cover
Wheel hub cap
Ring
Beschreibung
Büchse
Schraube
Deckel
Radnabenabdeckung
Sprengring
Descripción
Casquillo
Tornillo
Tapa
Tapa cubo rueda
Anillo
T10
Volano magnete
Volant magnetique
Flywheel magneto
Lichtmaschine
Volante magnetico
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
10
10
11
12
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
006975
015856
015585
006975
289005
828765
015585
293492
830294
830296
830293
830295
000267
498865
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
5
3
2
5
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>04/02
04/02>
>04/02
04/02>
Denominazione
Rosetta
Vite
Vite
Rosetta
Dado
Ventola
Vite
Rotore
Statore
Statore
Volano magnete
Volano magnete
Chiavetta
Pick up
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Rondelle
Vis
Vis
Rondelle
Ecrou
Ventilateur
Vis
Rotor
Stator
Stator
Volant magnetique
Volant magnetique
Clavette
Capteur
Description
Washer
Screw
Screw
Washer
Nut
Fan
Screw
Rotor
Backplate
Backplate
Flywh.magn.
Flywh.magn.
Key
Pick-up
Beschreibung
Federring
Schraube
Schraube
Federring
Mutter
Lüfterrad
Schraube
Rotor
Ankerplatte
Ankerplatte
Lichtmaschine, kpl.
Lichtmaschine, kpl.
Keil
Pick-up
Descripción
Arandela
Tornillo
Tornillo
Arandela
Tuerca
Ventilador
Tornillo
Rotor
Estator
Estator
Volante magn.
Volante magn.
Chaveta
Pick-up
T11
Motorino avviamento-leva avviamento
Demarreur electrique-levier de demarrage
Starting motor-starter lever
Anlassermotor-kickstarter
Motor de arranque-palanca de arranque
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
031091
583461
82530R
82531R
831458
289495
969421
289731
018644
016404
483859
414837
433987
006416
293902
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
M.98
Denominazione
Vite
Gr. cavetti
Motorino avv.
Gruppo rinvio
Asse m.m.
Molla
Leva m.moto
Vite
Vite
Rondella
Tappo
Vite fiss.
Rosetta
Anello el.
Fascetta
Désignation
Vis
Faisc. de câbles
Mot du démar.
Ensamble renvoi
Arbre démarr.
Ressort
Levier du démarrage
Vis
Vis
Rondelle
Bouchon
Vis fix.
Rondelle
Circlips
Collier
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Description
Screw
Cable harness
Starter motor
Pinion, assy
Start.shaft
Spring
Start. lever
Screw
Screw
Washer
Plug
Sec. screw
Washer
Circlip
Clamp
Beschreibung
Schraube
Kabelbaum
Startermotor
Ritzel
Kickersegment
Feder
Kickstarterhebel
Schraube
Schraube
U.scheibe
Verschluß
Schraube
Federring
Sprengring
Schelle
Descripción
Tornillo
Grupo cables
Motor de arr.
Grupo reenvío
Eje arranque
Muelle
Palanca de arranque
Tornillo
Tornillo
Arandela
Tapón
Tornillo
Arandela
Anillo
Abrazadera
T12
Pompa olio
Pompe d'huile
Oil pump
Ölpumpe
Bomba de aceite
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
16
17
18
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
287021
287073
289191
286162
286163
480482
006975
015585
104296
015856
CM101605
CM101509
82605R
82651R
006975
288327
289309
498339
486149
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
E2
>04/02
04/02>
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Passacavo
Rondella
Ingranaggio
Cinghia
Piastra
Protezione
Rosetta
Vite
Fascetta elastica
Vite
Tubo
Tubo
Pompa olio
Pompa olio
Rosetta
Fascetta elastica
Fascetta elastica
Kit vite dado
Molletta
Désignation
Passe-câble
Rondelle
Engrenage
Courroie
Plaque
Protection
Rondelle
Vis
Collier él.
Vis
Undefined
Tuyau
Pompe huile
Pompe huile
Rondelle
Collier él.
Collier él.
Jeu vis-écrou
Ressort
Description
Grommet
Washer
Gear
Belt
Plate
Protection
Washer
Screw
Spring clamp
Screw
Tube
Tube
Oil pump
Oil pump
Washer
Spring clamp
Spring clamp
Screw, nut kit
Spring
Beschreibung
Kabeldurchgang
U.scheibe
Zahnrad
Keilriemen
Platte
Schutzstück
Federring
Schraube
Federklammer
Schraube
Schlauch
Schlauch
Ölpumpe
Ölpumpe
Federring
Federklammer
Federklammer
Schraube/mutter
Federklammer
Descripción
Pasacables
Arandela
Engranaje
Correa
Chapa
Protección
Arandela
Tornillo
Abrazadera elástica
Tornillo
Tubo
Tubo
Bomba aceite
Bomba aceite
Arandela
Abrazadera elástica
Abrazadera elástica
Kit tor.tuer.
Muelle
T13
Leva freno
Levier du frein
Brake lever
Bremshebel
Palanca freno
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
2736235
266724
266725
274245
828863
828862
833428
138345
000397
273419
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Coppia ganasce freno
Piastra
Molla
Asse leva freno
Vite fissaggio
Dado
Leva com.freno
Tappo olio
Guarnizione
Parapolvere
Désignation
Couple mâchoires frein
Plaque
Ressort
Essieux lever fr.
Vis fix.
Ecrou
Levier du frein
Bouchon huile
Joint
Pare-poussière
Description
Brake shoes couple
Plate
Spring
Brake lever shaft
Sec. screw
Nut
Brake lever
Oil plug
Packing
Dust cover
Beschreibung
Bremsbackensatz
Platte
Feder
Bremshebellachse
Schraube
Mutter
Bremshebel
Öleinfüllschraube
Dichtung
Staubdeckel
Descripción
Juego de zapatas
Chapa
Muelle
Eje palanca freno
Tornillo
Tuerca
Palanca de freno
Tapón aceite
Junta
Guardapolvo
T14
Carburatore
Carburateur
Carburettor
Vergaser
Carburador
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 82552R
1 829685
1 82674R
2
2
3
5
5
6
6
7
109960
CM001905
436096
498475
498409
825865
842202
832186
8 289871
8 488129
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
ORT
>04/02
04/02>
WEB
>04/02
04/02>
WEB
ORT
>05/03
05/03>
>04/02
04/02>
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Carburatore
Carburatore
Carburatore
Carburateur
Carburateur
Carburateur
Carburettor
Carburettor
Carburettor
Vergaser
Vergaser
Vergaser
Carburador
Carburador
Carburador
Fascetta
Fascetta
Tubo
Serie guarniz.
Serie guarniz.
Fascetta
Fascetta
Cuffia carburatore
Collier
Collier
Tuyau
Coll. de join.
Coll. de join.
Collier
Collier
Coiffe carburateure
Schelle
Schelle
Schlauch
Dichtungssatz
Dichtungssatz
Schelle
Schelle
Haube vergaser
Abrazadera
Abrazadera
Tubo
Juego de juntas
Juego de juntas
Abrazadera
Abrazadera
Deflector carburador
Convogliatore
Convogliatore
Canalisation
Canalisation
Clamp
Clamp
Tube
Gasket set
Gasket set
Clamp
Clamp
Cooling hood
carburettor
Conveyor
Conveyor
Luftzufuhr
Luftzufuhr
Deflector
Deflector
Carburatore
Carburateur
Carburettor
Vergaser
Carburador
T14
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T15
Carburatore
Carburateur
Carburettor
Vergaser
Carburador
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
2
2
3
3
4
4
4
5
5
6
6
7
7
7
8
8
9
10
10
11
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
288868
435691
431654
CM109001
435694
482942
435704
288883
485671
82566R
CM106001
289575
435686
435685
181351
288863
435708
482915
435703
484704
827037
432456
Q.tà
Q.tè
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
ORT
WEB
ORT
WEB
WEB
ORT
WEB
04/02>
04/02>
ORT
WEB
ORT
WEB
>04/02
04/02>
ORT
WEB
ORT
WEB
ORT
E2-WEB
WEB
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Registro fr.
Registro
Coperchio
Coperchio
Molla
Molla
Cuffia
Cuffia
Cuffia
Disp.avv.autom.
Disp.avv.autom.
Vite
Vite
Piastrina
Piastrina
Piastrina
Spillo
Spillo
Galleggiante
Vaschetta
Vaschetta
Vite
Désignation
Vis régl. frein
Vis régl. fr.
Couvercle
Couvercle
Ressort
Ressort
Coiffe
Coiffe
Coiffe
Disp. du dém.
Disp. du dém.
Vis
Vis
Plaquette
Plaquette
Plaquette
Pointeau
Pointeau
Flotteur
Cuvette
Cuvette
Vis
Description
Brake adj. screw
Brake ad. sc.
Cover
Cover
Spring
Spring
Cooling hood
Cooling hood
Cooling hood
Starter device
Starter device
Screw
Screw
Plate
Plate
Plate
Needle
Needle
Float
Float ch.
Float ch.
Screw
Beschreibung
Bremseinstellschr.
Einstellschraube
Deckel
Deckel
Feder
Feder
Haube
Haube
Haube
Startervorrichtung.
Startervorrichtung.
Schraube
Schraube
Plättchen
Plättchen
Plättchen
Düsennadel
Düsennadel
Schwimmer
Schwimmergehäuse
Schwimmergehäuse
Schraube
Descripción
Tornillo reg. freno
Tornilllo de reg.
Tapa
Tapa
Muelle
Muelle
Deflector
Deflector
Deflector
Dispositivo de arr.
Dispositivo de arr.
Tornillo
Tornillo
Placa
Placa
Placa
Aguja
Aguja
Flotador
Cuba
Cuba
Tornillo
T15
Carburatore
Carburateur
Carburettor
Vergaser
Carburador
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
11
12
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
435684
435707
288873
288881
435702
CM101833
CM101704
CM101726
CM101829
CM102010
483524
CM102103
15 CM102111
16 434105
16 CM108901
16 CM108902
16 CM141710
Nota
Q.tà
Note
Q.tè
Note
Q.ty
Anm.
M.ge
Nota
Cant.
2
WEB
1
WEB
1
ORT
1
ORT
1
WEB
1
>04/02
1
04/02>-53
E2-ORT
1
75-ORT
1
WEB
1
ORT
1
>04/02
1
E2-ORT
40-04/02>
1
WEB
1
ORT
1
>04/02
WEB
1
04/02>
WEB
M.03
1
ORT
M.03
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Vite
Vite
Fermo
Perno
Perno
Getto max
Getto max
Vis
Vis
Arrêt
Pivot
Pivot
Gicl.maxi
Gicl.maxi
Screw
Screw
Retainer
Pin
Pin
Main jet
Main jet
Schraube
Schraube
Buchse
Zapfen
Zapfen
Hauptdüse
Hauptdüse
Tornillo
Tornillo
Sujetador
Perno
Perno
Surtidor max
Surtidor max
Getto max
Getto max
Getto minimo
Getto minimo
Getto minimo
Gicl.maxi
Gicl.maxi
Gicleur starter
Gicleur starter
Gicleur starter
Main jet
Main jet
Starter jet
Starter jet
Starter jet
Hauptdüse
Hauptdüse
Starterdüse
Starterdüse
Starterdüse
Surtidor max
Surtidor max
Surtidor starter
Surtidor starter
Surtidor starter
Getto minimo
Valvola gas
Valvola gas
Gicleur starter
Volet de gaz
Volet de gaz
Starter jet
Throttle valve
Throttle valve
Starterdüse
Gasschieber
Gasschieber
Surtidor starter
Válvula gas
Válvula gas
Valvola gas
Volet de gaz
Throttle valve
Gasschieber
Válvula gas
Valvola gas
Volet de gaz
Throttle valve
Gasschieber
Válvula gas
T15
Carburatore
Carburateur
Carburettor
Vergaser
Carburador
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
17
18
19
19
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
435697
435699
825155
CM107702
Q.tà
Q.tè
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
20
20
21
22
22
22
23
23
24
25
26
435696
436206
CM110501
CM107510
CM107808
CM107814
288872
435692
CM108401
435688
CM102703
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
26
27
27
28
29
CM102701
435704
478024
435707
432071
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
WEB
WEB
WEB
ORT
M.03
WEB
ORT
WEB
ORT
WEB
ORT
WEB
WEB
WEB
04/02>
M.03
WEB
WEB
WEB
WEB
ORT
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Molla
Molla
Vite reg.
Vite reg.
Ressort
Ressort
Vis
Vis
Spring
Spring
Screw
Screw
Feder
Feder
Schraube regelung
Schraube regelung
Muelle
Muelle
Tornillo regulación
Tornillo regulación
Valvola
Valvola
Vite
Spillo conico
Spillo
Spillo conico
O-ring
O-ring
Fermo
Vite
Getto starter
Volet de gaz
Volet de gaz
Vis
Pointeau con.
Pointeau
Pointeau con.
O-ring
O-ring
Arrêt
Vis
Gicleur starter
Valve
Valve
Screw
Conical needle
Needle
Conical needle
O-ring
O-ring
Retainer
Screw
Starter jet
Ventil
Ventil
Schraube
Nadelventil.
Düsennadel
Nadelventil.
O-ring
O-ring
Buchse
Schraube
Starterdüse
Válvula gas
Válvula gas
Tornillo
Aguja con.
Aguja
Aguja con.
Anillo
Anillo
Sujetador
Tornillo
Surtidor starter
Getto starter
Cuffia
Cappuccio
Vite
Tubetto
Gicleur starter
Coiffe
Cache
Vis
Tuyau
Starter jet
Cooling hood
Cap
Screw
Pipe
Starterdüse
Haube
Kappe
Schraube
Schlauch
Surtidor starter
Deflector
Capuchón
Tornillo
Tubo
T15
Carburatore
Carburateur
Carburettor
Vergaser
Carburador
30 289903
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
31 288878
1
ORT
Q.tà
Q.tè
Q.ty
M.ge
Cant.
2
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
ORT
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Cappuccio
Denominazione
Pomello
Cache
Désignation
Bouton
Cap
Description
Knob
Kappe
Beschreibung
Drehknopf
Capuchón
Descripción
Pomo
Carburatore
Carburateur
Carburettor
Vergaser
Carburador
T15
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T16
Depuratore
Filtre a air
Air cleaner
Luftfilter
Filtro de aire
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Pos
Nummer
Número
Pos
1 483790
1 832175
1
2
3
3
4
4
5
6
7
10
11
12
13
840160
254485
436478
487719
436480
487718
012533
018640
258146
487592
145298
003056
830056
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
4
1
1
2
2
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>04/02
04/02>
>09/02
09/02>
>04/02
04/02>
>04/02
04/02>
M.03-E2
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Scatola depuratore aria
Scatola depuratore aria
Boîtier du filtre
Boîtier du filtre
Air cleaner case
Air cleaner case
Sicherungskasten
Sicherungskasten
Caja filtro
Caja filtro
Scatola depuratore aria
Piastrina
Filtro
Filtro
Guarnizione
Guarnizione
Rondella
Vite
Vite
Manicotto
Fascetta
Rondella
Boccola
Boîtier du filtre
Plaquette
Filtre
Filtre
Joint
Joint
Rondelle
Vis
Vis
Manchon
Collier
Rondelle
Moyeu
Air cleaner case
Plate
Filter
Filter
Packing
Packing
Washer
Screw
Screw
Sleeve
Clamp
Washer
Bush
Sicherungskasten
Plättchen
Filter
Filter
Dichtung
Dichtung
U.scheibe
Schraube
Schraube
Muffe
Schelle
U.scheibe
Buchse
Caja filtro
Placa
Filtro
Filtro
Junta
Junta
Arandela
Tornillo
Tornillo
Manguito
Abrazadera
Arandela
Buje
T16/A
Scatola aria secondaria
Boitî air secondaire
Secondary air box
Gehäuse nebenluft
Caja aire secundario
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
831859
486942
486943
832356
827209
478533
827441
CM001905
826442
827444
827443
015597
828031
826462
827208
CM001905
827794
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
04/02>
E2
04/02>
E2
Denominazione
Scatola filtro
Filtro aria
Guarnizione
Supporto lamelle
Coperchio
Vite
Tubo
Fascetta
Tappo
Fascetta
Manicotto
Vite fissaggio
Guarnizione
Filtro
Tubo
Fascetta
Passacavo
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Boîtier du filtre
Filtre à air
Joint
Supports lamelles
Couvercle
Vis
Tuyau
Collier
Bouchon
Collier
Manchon
Vis fix.
Joint
Filtre
Tuyau
Collier
Passe-câble
Description
Filter box
Air filter
Packing
Reeds bracket
Cover
Screw
Tube
Clamp
Plug
Clamp
Sleeve
Sec. screw
Packing
Filter
Tube
Clamp
Grommet
Beschreibung
Sicherungskasten
Luftfilter
Dichtung
Einlassmembran
Deckel
Schraube
Schlauch
Schelle
Verschluß
Schelle
Muffe
Schraube
Dichtung
Filter
Schlauch
Schelle
Kabeldurchgang
Descripción
Caja de filtro
Filtro de aire
Junta
Soporte membrana
Tapa
Tornillo
Tubo
Abrazadera
Tapón
Abrazadera
Manguito
Tornillo
Junta
Filtro
Tubo
Abrazadera
Pasacables
T17
Marmitta
Silencieux
Silencer
Auspufftopf
Silenciador
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
1
2
3
4
5
6
7
7
8
8
9
9
10
12
16
17
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
484001
827519
832486
288245
483164
436688
297582
479178
479882
826117
097733
827178
016195
016405
430264
288245
478761
827050
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
2
2
2
1
6
1
3
1
1
3
3
2
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
M.03
M.03
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Marmitta
Marmitta
Marmitta
Dado
Rondella
Rondella
Vite
Protezione
Distanziale
Distanziale
Rondella
Rondella piana
Rondella
Rondella
Vite
Dado
Vite
Copertura
Désignation
Silencieux
Silencieux
Silencieux
Ecrou
Rondelle
Rondelle
Vis
Protection
Entretoise
Entretoise
Rondelle
Rondelle plate
Rondelle
Rondelle
Vis
Ecrou
Vis
Couvercle
Description
Silencer
Silencer
Silencer
Nut
Washer
Washer
Screw
Protection
Spacer
Spacer
Washer
Plain washer
Washer
Washer
Screw
Nut
Screw
Cover
Beschreibung
Auspufftopf
Auspufftopf
Auspufftopf
Mutter
U.scheibe
U.scheibe
Schraube
Schutzstück
Distanzstück
Distanzstück
U.scheibe
U.Scheibe
U.scheibe
U.scheibe
Schraube
Mutter
Schraube
Abdeckung
Descripción
Silenciador
Silenciador
Silenciador
Tuerca
Arandela
Arandela
Tornillo
Protección
Distanciador
Distanciador
Arandela
Arandela plana
Arandela
Arandela
Tornillo
Tuerca
Tornillo
Cubierta
T18
Cavalletto-braccio oscillante
Bequille-bras oscillant
Central stand-swinging arm
Kippständer-schwingarm
Caballete-brazo oscilante
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
122781
016410
560045
232108
709037
597151
561032
020108
016408
272929
271695
278940
582156
030080
271807
583603
261319
582155
562605
560565
013861
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
Denominazione
Rondella
Rondella
Vite
Dado
Rondella
Vite
Molla
Dado
Rondella
Supporto
Anello ten.
Molla
Cavalletto
Vite
Vite
Perno cavalletto
Dado
Cavalletto
Braccio oscillante
Bullone
Rondella
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Rondelle
Rondelle
Vis
Ecrou
Rondelle
Vis
Ressort
Ecrou
Rondelle
Support
Joint spie
Ressort
Béquille
Vis
Vis
Pivot bèquille
Ecrou
Béquille
Bras oscillant
Boulon
Rondelle
Description
Washer
Washer
Screw
Nut
Washer
Screw
Spring
Nut
Washer
Bracket
Oil seal
Spring
Central stand
Screw
Screw
Stand pin
Nut
Central stand
Swinging arm
Bolt
Washer
Beschreibung
U.scheibe
U.scheibe
Schraube
Mutter
U.scheibe
Schraube
Feder
Mutter
U.scheibe
Halter
Dichtring
Feder
Kippständer
Schraube
Schraube
Zapfen kippständer
Mutter
Kippständer
Schwingarm
Bolzen
U.scheibe
Descripción
Arandela
Rondelle
Tornillo
Tuerca
Arandela
Tornillo
Muelle
Tuerca
Arandela
Soporte
Reten de ac.
Muelle
Caballete
Tornillo
Tornillo
Perno caballete
Tuerca
Caballete
Brazo oscilante
Tornillo
Arandela
T19
Telaio
Chassis
Chasis
Rahmen
Chasis
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
5764550018
57645501
5764555022
5764555034
5764555036
5764556023
5764556060
5764556066
5764556090
5764556095
57645560A7
57645560B2
57645560C1
57645560D1
57645560D8
57645560F1
57645560G5
57645560P1
57645560R7
57645560V3
57645560V6
57645560V8
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
208
GR
216
947
845
329
336
913
94
729
686
693
270
251
202/A
523
568
521
894
386
363
381
Denominazione
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Désignation
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Coque
Description
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Beschreibung
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Descripción
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
T19
Telaio
Chassis
Chasis
Rahmen
Chasis
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
57645560V9
57645560VA
57645560AA
57645560F2
47220000D8
47220000P1
47220000V8
47220000V9
47220000VA
4722005
4722005034
4722005036
4722005060
4722005066
4722005090
4722005095
47220050A7
47220050B2
47220050C1
47220050D1
47220050F1
47220050G5
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
396
374
422
738/A
202/A
521
381
396
374
GR
947
845
336
913
94
729
686
693
270
251
523
568
Denominazione
Scocca
Scocca
Scocca
Scocca
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Désignation
Coque
Coque
Coque
Coque
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Description
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Bodywork
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Beschreibung
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Karosserie
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Descripción
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Carrocería
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
T19
Telaio
Chassis
Chasis
Rahmen
Chasis
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
2
2
2
2
2
2
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
47220050R7
47220050V3
47220050V6
4722185
4722225
4722235
47220000AA
47220000F2
267958
199190
576464
573001
573002
299964
299965
008432
267166
299558
299557
299559
299250
577082
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
2
1
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
894
386
363
208
216
329
422
738/A
Denominazione
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Copristerzo
Vite autof.
Tassello
Scudetto piaggio
Bordo scudo
Bordo scudo
Coprigiunto
Coprigiunto
Vite
Piastrina
Tappo
Tappo
Tappo
Tappo
Targhetta
Désignation
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Cache-direction
Vis taraud
Taquet
Ecusson piaggio
Bordure de tableau
Bordure de tableau
Plaquette de fermeture
Plaquette de fermeture
Vis
Plaquette
Bouchon
Bouchon
Bouchon
Bouchon
Monogramme
Description
Beschreibung
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Steering cover
Self tapp.screw
Plate
Shield piaggio
Windshield beading
Windshield beading
Tighteing flap
Tighteing flap
Screw
Plate
Plug
Plug
Plug
Plug
Name plate
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Steuerrohrabdeckung
Schraube, blech
Pfropfen
Schild piaggio
Schlitzrohr
Schlitzrohr
Lasche
Lasche
Schraube
Plättchen
Verschluß
Verschluß
Verschluß
Verschluß
Plakette
Descripción
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Cubre dirección
Tornillo autorrosc.
Taco
Escudo piaggio
Recuadro escudo
Recuadro escudo
Cubrejuntas
Cubrejuntas
Tornillo
Placa
Tapón
Tapón
Tapón
Tapón
Letrero
T19
Telaio
Chassis
Chasis
Rahmen
Chasis
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
297282000D
297282000L
2972820018
2972820022
2972820023
2972820034
2972820036
2972820060
2972820090
29728200D1
29728200D8
29728200E8
29728200F1
29728200G5
29728200P1
29728200V3
29728200V8
29728200V9
29728200VA
297283000D
297283000L
2972830018
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
GRI-SX
BL-SX
208-SX
216-SX
329-SX
947-SX
845-SX
336-SX
94-SX
251-SX
202/A-SX
GRI-SX
523-SX
568-SX
521-SX
386-SX
381-SX
396-SX
374-SX
GRI-DX
BL-DX
208-DX
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Fiancata
Désignation
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Description
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Beschreibung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Descripción
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
T19
Telaio
Chassis
Chasis
Rahmen
Chasis
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
18
18
18
19
20
21
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
2972830022
2972830023
2972830034
2972830036
2972830060
2972830090
29728300D1
29728300D8
29728300E8
29728300F1
29728300G5
29728300P1
29728300V3
29728300V8
29728300V9
29728300VA
573092000N
CM000402000N
CM0004020036
577081
008108
254485
Nota
Q.tà
Note
Q.té
Note
Q.ty
Denominazione
Anm.
M.ge
Nota
Cant.
1
216-DX Fiancata
1
329-DX Fiancata
1
947-DX Fiancata
1
845-DX Fiancata
1
336-DX Fiancata
1
94-DX
Fiancata
1
251-DX Fiancata
1
202/A-DX Fiancata
1
GRI-DX Fiancata
1
523-DX Fiancata
1
568-DX Fiancata
1
521-DX Fiancata
1
386-DX Fiancata
1
381-DX Fiancata
1
396-DX Fiancata
1
374-DX Fiancata
1
N
Targhetta “Piaggio”
1
N
Targhetta “Piaggio”
1
Targhetta “Piaggio”
1
Targhetta "Vespa"
4
Piastrina
2
Piastrina
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Carenage
Monogramme.”Piaggio”
Monogramme.”Piaggio”
Monogramme.”Piaggio”
Monogramme "Vespa"
Plaquette
Plaquette
Description
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
Fairing
“Piaggio” name plate
“Piaggio” name plate
“Piaggio” name plate
"Vespa" name plate
Plate
Plate
Beschreibung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
Seitenverkleidung
“Piaggio” Plakette
“Piaggio” Plakette
“Piaggio” Plakette
"Vespa" plakette
Plättchen
Plättchen
Descripción
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Carenado
Letrero “Piaggio”
Letrero “Piaggio”
Letrero “Piaggio”
Letrero "Vespa"
Placa
Placa
T19
Telaio
Chassis
Chasis
Rahmen
Chasis
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
22
23
24
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
575249
463195
293556
47210000D8
47210000P1
47210000V8
47210000V9
47210000VA
4721005
4721005034
4721005036
4721005060
4721005066
4721005090
4721005095
47210050A7
47210050B2
47210050C1
47210050D1
47210050F1
47210050G5
47210050R7
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
2
6
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
202/A
521
381
396
374
GR
947
845
336
913
94
729
686
693
270
251
523
568
894
Denominazione
Vite
Tampone
Catadiottro
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Désignation
Vis
Silentbloc
Catadioptre
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Description
Screw
Buffer
Reflector
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Beschreibung
Schraube
Puffer
Rückstrahler
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Descripción
Tornillo
Silent-block
Catafaro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
T19
Telaio
Chassis
Chasis
Rahmen
Chasis
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
25
25
25
25
25
25
25
26
27
28
29
31
32
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
47210050V3
47210050V6
4721185
4721225
4721235
47210000AA
47210000F2
015911
008080
271710
575736
576243
298604
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
386
363
208
216
329
422
738/A
Denominazione
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Portello
Vite
Piastrina
Rondella
Targhetta "Kat"
Targhetta
Supporto
Désignation
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Vis
Plaquette
Rondelle
Monogramme "Kat"
Monogramme
Support
Description
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Screw
Plate
Washer
"Kat" name plate
Name plate
Bracket
Beschreibung
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Schraube
Plättchen
U.scheibe
"Kat" plakette
Plakette
Halter
Descripción
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Tornillo
Placa
Arandela
Letrero "Kat"
Letrero
Soporte
T20
Pedana-tappetini
Marchepied-tapis
Foot board-rubber mats
Fußrett-fußmatte
Estribo -alfombrillas
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
298243
298241
298242
573000000D
573000000L
5730000018
5730000022
5730000023
5730000034
5730000036
5730000090
57300000D1
57300000D8
57300000E8
57300000F1
57300000G5
57300000P1
57300000V3
57300000V8
57300000V9
57300000VA
254485
Nota
Q.tà
Note
Q.té
Note
Q.ty
Denominazione
Anm.
M.ge
Nota
Cant.
1
Tappeto
1
SX
Tappeto
1
DX
Tappeto
1
GRI-M.99 Pedana
1
BL-M.99 Pedana
1
208
Pedana
1
216
Pedana
1
329
Pedana
1
947
Pedana
1
845
Pedana
1
94
Pedana
1
251
Pedana
1
202/A
Pedana
1
GRI-M.01 Pedana
1
523
Pedana
1
568
Pedana
1
521
Pedana
1
386
Pedana
1
381
Pedana
1
396
Pedana
1
374
Pedana
6
Piastrina
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Tapis
Plaquette
Description
Mat
Mat
Mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Rubber mat
Plate
Beschreibung
Fussmatte
Fussmatte
Fussmatte
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Fußraumabdeckung
Plättchen
Descripción
Alfombrilla
Alfombrilla
Alfombrilla
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Estribo
Placa
T20
Pedana-tappetini
Marchepied-tapis
Foot board-rubber mats
Fußrett-fußmatte
Estribo -alfombrillas
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
6 575249
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
6
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Vite
Désignation
Vis
Description
Screw
Beschreibung
Schraube
Descripción
Tornillo
T21
Bauletto anteriore
Coffre a l'avant
Front glove compartment
Vorderes gepâckfach
Maleta delantera
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
CM003601000D
CM003601000L
CM0036010018
CM0036010022
CM0036010023
CM0036010034
CM0036010036
CM0036010090
CM00360100D1
CM00360100D8
CM00360100F1
CM00360100G5
CM00360100P1
CM00360100V3
CM00360100V8
CM00360100V9
CM00360100VA
CM003603000D
CM003603000L
297277
575424000L
5754240060
Nota
Q.tà
Note
Q.té
Note
Q.ty
Denominazione
M.ge
Anm.
Nota
Cant.
1
GRI-M.99 Bauletto
1
BL-M.99 Bauletto
1
208
Bauletto
1
216
Bauletto
1
329
Bauletto
1
947
Bauletto
1
845
Bauletto
1
94
Bauletto
1
251
Bauletto
1
202/A
Bauletto
1
523
Bauletto
1
568
Bauletto
1
521
Bauletto
1
386
Bauletto
1
381
Bauletto
1
396
Bauletto
1
374
Bauletto
1
GRI
Bauletto
1
BL
Bauletto
1
N
Portello
1
224
Portello
1
336-M.01 Portello
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Coffre
Abattant
Abattant
Abattant
Description
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Gl.comp.
Flap
Flap
Flap
Beschreibung
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Gepäckfach
Klappe
Klappe
Klappe
Descripción
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Maleta
Registro
Registro
Registro
T21
Bauletto anteriore
Coffre a l'avant
Front glove compartment
Vorderes gepâckfach
Maleta delantera
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
57542400D6
57542400M2
297276
575425000L
5754250060
57542500D6
57542500M2
297274000D
297274000L
2972740018
2972740022
2972740023
2972740034
2972740036
2972740060
2972740090
29727400D1
29727400D8
29727400E8
29727400F1
29727400G5
29727400P1
Nota
Q.tà
Note
Q.té
Note
Q.ty
Denominazione
M.ge
Anm.
Nota
Cant.
1
287-M.01 Portello
1
139-M.01 Portello
1
N
Portello
1
224
Portello
1
336-M.01 Portello
1
287-M.01 Portello
1
139-M.01 Portello
1
GRI-M.99 Portello
1
BL-M.99 Portello
1
208
Portello
1
216
Portello
1
329
Portello
1
947
Portello
1
845
Portello
1
336
Portello
1
94
Portello
1
251
Portello
1
202/A
Portello
1
GRI-M.01 Portello
1
523
Portello
1
568
Portello
1
521
Portello
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Description
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Flap
Beschreibung
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Descripción
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
Registro
T21
Bauletto anteriore
Coffre a l'avant
Front glove compartment
Vorderes gepâckfach
Maleta delantera
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
4
4
4
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
29727400V3
29727400V8
29727400V9
29727400VA
297275
294067
184142
259349
254485
257614
257617
295528
252420
268596
573057
573078
258249
575249
577119
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
4
1
1
2
3
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
386
381
396
374
M.02
Denominazione
Portello
Portello
Portello
Portello
Guarnizione
Tappo
Piastrina
Vite
Piastrina
Squadretta
Molla
Gancio
Squadretta
Vite autof.
Molletta
Targhetta
Vite
Vite
Targhetta
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Abattant
Abattant
Abattant
Abattant
Joint
Bouchon
Plaquette
Vis
Plaquette
Equerre
Ressort
Crochet
Equerre
Vis taraud
Ressort
Monogramme
Vis
Vis
Monogramme
Description
Flap
Flap
Flap
Flap
Packing
Plug
Plate
Screw
Plate
Bracket
Spring
Hook
Bracket
Self tapp.screw
Spring
Name plate
Screw
Screw
Name plate
Beschreibung
Klappe
Klappe
Klappe
Klappe
Dichtung
Verschluß
Plättchen
Schraube
Plättchen
Halter
Feder
Haken
Halter
Schraube, blech
Federklammer
Plakette
Schraube
Schraube
Plakette
Descripción
Registro
Registro
Registro
Registro
Junta
Tapón
Placa
Tornillo
Placa
Escuadrita
Muelle
Gancho
Escuadrita
Tornillo autorrosc.
Muelle
Letrero
Tornillo
Tornillo
Letrero
T22
Serbatoio carburante
Reservoir
Fuel tank
Kraftstofftank
Deposito carburante
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
12 575320
1
05/99>
13
14
15
16
17
18
1
1
3
1
1
1
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
299570
CM066902
258161
013880
016406
015558
CM002904
CM004126
296230
CM002901
196868
57306R
577557
576875
254485
CM001215
258160
259832
M.02
>05/99
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Désignation
Indicatore livello
Indicatore livello
Guarnizione
Rondella
Rondella
Vite
Fascetta
Tubo carburante
Tubo sfiato
Fascetta
Guarnizione
Rubinetto automatico a
depressione
Rubinetto automatico a
depressione
Fascetta
Serbatoio
Piastrina
Tubo
Guarnizione
Tappo serb.
Jauge
Jauge
Joint
Rondelle
Rondelle
Vis
Collier
Tuyau carburant
Tuyau réniflard
Collier
Joint
Robinet automatique à
la dépression
Robinet automatique à
la dépression
Collier
Réservoir
Plaquette
Tuyau
Joint
Bouch.voy.h.
Description
Level gauge
Level gauge
Packing
Washer
Washer
Screw
Clamp
Fuel pipe
Breather tube
Clamp
Packing
Faucet depression
press fastener
Faucet depression
press fastener
Clamp
Tank
Plate
Tube
Packing
Oil ins.pl.
Beschreibung
Kraftstoffanzeige
Kraftstoffanzeige
Dichtung
U.scheibe
U.scheibe
Schraube
Schelle
Benzinleitung
Entlüftungsleitung
Schelle
Dichtung
Automatischer hahn zu
senkung
Automatischer hahn zu
senkung
Schelle
Tank
Plättchen
Schlauch
Dichtung
Tankverschluss
Descripción
Indicador de nivel
Indicador de nivel
Junta
Arandela
Arandela
Tornillo
Abrazadera
Tubo combustible
Tubo respiradero
Abrazadera
Junta
Grifo automático a
depresión
Grifo automático a
depresión
Abrazadera
Deposito
Placa
Tubo
Junta
Tapa d.ac.
Serbatoio carburante
Reservoir
Fuel tank
Kraftstofftank
Deposito carburante
T22
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T23
Portacasco
Porte casque
Case helmet
Schutzhelmträger
Porta casco
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 574423
2 573868
3
4
5
6
8
9
10
10
11
12
13
14
15
16
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
GRI
Denominazione
Désignation
298528
109960
182302
259830
1
1
1
1
Soffietto
Fascetta
Rivetto
Vite
Porte-casque
Canalisation
aspiaration
Manchon
Collier
Rivet
Vis
290405
008080
576012
297369
573123
259349
184142
CM003801
259372
254485
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
Basetta
Piastrina
Scatola
Scatola
Portello batteria
Vite
Piastrina
Copertura
Vite
Piastrina
Support
Plaquette
Boîte
Boîte
Abattant batteria
Vis
Plaquette
Couvercle
Vis
Plaquette
>154837
154837>
Portacasco
Tubo aspiraz.
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Description
Beschreibung
Descripción
Case-helmet
Air suction pipe
Sturzhelmbehälter
Ansaugleitung
Porta-casco
Tubo de aspiración
Bellows
Clamp
Rivet
Screw
Balg
Schelle
Niete
Schraube
Fuelle
Abrazadera
Remache
Tornillo
Bracket
Plate
Box
Box
Battery flap
Screw
Plate
Cover
Screw
Plate
Halter
Plättchen
Gehäuse
Gehäuse
Klappe
Schraube
Plättchen
Abdeckung
Schraube
Plättchen
Soporte
Placa
Caja
Caja
Registro bateria
Tornillo
Placa
Cubierta
Tornillo
Placa
T24
Serbatoio olio
Reservoir d'huile
Oil tank
Öltank
Deposito aceite
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
259829
298573
577929
015558
577557
196868
574362
104296
294075
254485
013880
016406
145298
Q.tà
Q.tè
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
3
1
1
1
1
1
2
1
1
2
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
05/02>
Denominazione
Tappo serb.
Vaschetta
Serbatoio olio
Vite
Fascetta
Guarnizione
Raccordo
Fascetta elastica
Indicatore livello
Piastrina
Rondella
Rondella
Fascetta
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Bouch.voy.h.
Cuvette
Reserv.huile
Vis
Collier
Joint
Raccord
Collier él.
Jauge
Plaquette
Rondelle
Rondelle
Collier
Description
Oil ins.pl.
Float ch.
Oil tank
Screw
Clamp
Packing
Joint.p.
Spring clamp
Level gauge
Plate
Washer
Washer
Clamp
Beschreibung
Tankverschluss
Schwimmergehäuse
Öltank
Schraube
Schelle
Dichtung
Stutzen
Federklammer
Kraftstoffanzeige
Plättchen
U.scheibe
U.scheibe
Schelle
Descripción
Tapa d.ac.
Cuba
Tanque aceite
Tornillo
Abrazadera
Junta
Racor
Abrazadera elástica
Indicador de nivel
Placa
Arandela
Arandela
Abrazadera
T25
Sella
Selle
Saddle
Sattel
Sillin
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
1
1
1
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
5734040018
574782000N
CM0009010054
CM0009010056
CM0009010061
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
CM0009020054
CM0009020056
CM0009020061
100011M000
573633
015715
259830
577545
016406
031092
494511
254485
494634
015911
296456
013880
1
1
1
1
1
2
2
1
2
2
1
1
1
2
2
2
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
MR-M.97
N-M.98
MR-M.02
BL-M.02
N-M.01
M.02
MR-M.03
BL-M.03
N-M.03
Denominazione
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Sella
Sella
Sella
Sella
Sella
Selle
Selle
Selle
Selle
Selle
Saddle
Saddle
Saddle
Saddle
Saddle
Sitzbank
Sitzbank
Sitzbank
Sitzbank
Sitzbank
Sillín
Sillín
Sillín
Sillín
Sillín
Sella
Sella
Sella
Portapacchi
Portapacchi
Vite
Vite
Coperchietto
Rondella
Vite
Gr. serratura
Piastrina
Gancio portaborsa
Vite
Tampone
Rondella
Selle
Selle
Selle
Porte-bagages
Porte-bagages
Vis
Vis
Couvercle
Rondelle
Vis
Ens.serrure
Plaquette
Crochet porte-sac
Vis
Silentbloc
Rondelle
Saddle
Saddle
Saddle
Carrier
Carrier
Screw
Screw
Cover
Washer
Screw
Lock,assy
Plate
Hook for bag
Screw
Buffer
Washer
Sitzbank
Sitzbank
Sitzbank
Hinterergepäcksträger
Hinterergepäcksträger
Schraube
Schraube
Deckel
U.scheibe
Schraube
Schloßsatz
Plättchen
Taschenhaken
Schraube
Puffer
U.scheibe
Sillín
Sillín
Sillín
Portaequipajes
Portaequipajes
Tornillo
Tornillo
Tapa
Arandela
Vis
Kit cerradura
Placa
Gancho porta-bolsa
Tornillo
Silent-block
Arandela
T25
Sella
Selle
Saddle
Sattel
Sillin
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
14 259830
15 494512
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
2
1
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>04/02
Denominazione
Vite
Tampone
Désignation
Vis
Silentbloc
Description
Screw
Buffer
Beschreibung
Schraube
Puffer
Descripción
Tornillo
Silent-block
T26
Parafango ant. e post.
Garde boue av. et ar.
Front and rear mudguard
Vorderkotflügel-hinterkotflügel
Guardabarros del. y tras.
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 288245
2 82490000D8
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
82490000P1
82490000V8
82490000V9
82490000VA
8249005
8249005034
8249005036
8249005060
8249005066
8249005090
8249005095
82490050A7
82490050B2
82490050C1
82490050D1
82490050F1
82490050G5
82490050R7
82490050V3
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
202/A
ANT
521-ANT
381-ANT
396-ANT
374-ANT
GR-ANT
947-ANT
845-ANT
336-ANT
913-ANT
94-ANT
729-ANT
686-ANT
693-ANT
270-ANT
251-ANT
523-ANT
568-ANT
894-ANT
386-ANT
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Dado
Parafango
Ecrou
Garde -boue
Nut
Mudguard
Mutter
Kotflügel
Tuerca
Guardabarros
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
T26
Parafango ant. e post.
Garde boue av. et ar.
Front and rear mudguard
Vorderkotflügel-hinterkotflügel
Guardabarros del. y tras.
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
2
2
2
2
2
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
82490050V6
8249185
8249225
8249235
82490000AA
82490000F2
575079
254485
012533
575249
277330
015900
562919
003056
008080
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
363-ANT
208-ANT
216-ANT
329-ANT
422-ANT
738/A
ANT
POST
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Parafango
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Garde -boue
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Mudguard
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Kotflügel
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Guardabarros
Parafango
Piastrina
Rondella
Vite
Vite
Vite
Fascetta
Rondella
Piastrina
Garde -boue
Plaquette
Rondelle
Vis
Vis
Vis
Collier
Rondelle
Plaquette
Mudguard
Plate
Washer
Screw
Screw
Screw
Clamp
Washer
Plate
Kotflügel
Plättchen
U.scheibe
Schraube
Schraube
Schraube
Schelle
U.scheibe
Plättchen
Guardabarros
Placa
Arandela
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Abrazadera
Arandela
Placa
T27
Ralle sterzo
Sieges direction
Steering bearing ball tracks
Lagerrungen steuerrohr
Cojinetes de direccion
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
3
4
4
5
6
6
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
56002R
56003R
077024
564257
077023
564260
289955
003751
582787
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
B
G
B
G
M.02
Denominazione
Gruppo ralle
Gruppo ralle
Gabbia a sfere
Gabbia a sfere
Gabbia a sfere
Gabbia a sfere
Ghiera
Rondella
Rondella
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Gr. but. dir.
Gr. but. dir.
Cage à billes
Cage à billes
Cage à billes
Cage à billes
Douille
Rondelle
Rondelle
Description
Steering bearing assy.
Steering bearing assy.
Ball cage
Ball cage
Ball cage
Ball cage
Ring nut
Washer
Washer
Beschreibung
Steuersatz
Steuersatz
Kugelkäfig
Kugelkäfig
Kugelkäfig
Kugelkäfig
Gewindering
U.scheibe
U.scheibe
Descripción
Gr. coj. de dir.
Gr. coj. de dir.
Jaula de bolas
Jaula de bolas
Jaula de bolas
Jaula de bolas
Casquillo
Arandela
Arandela
T28
Sterzo-freno a disco
Tube de direction-frein à disque
Steering column-disc brake
Steuerrohr-scheibenbremse
Tubo de direccion-freno de disco
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 560284
2 267818
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
177414
561433
021114
177609
182546
012789
006635
177610
177442
177443
271147
006966
2737115
198513
006731
119219
177451
5649775
177408
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
ANT
Denominazione
Mozzo ruota.
Corona dent. pr.
ContaKm
Rondella
Protezione
Dado
Cappellotto
Tappo
Coppiglia
Anello
Cuscinetto
Astuccio
Anello
Vite
Rondella
Braccio sosp.
Astuccio
Guarnizione
Anello ten.
Spinotto
Tubo sterzo
Anello
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Moyeu roue
Couronne dent. pr.
comp. Km
Rondelle
Protection
Ecrou
Cache
Bouchon
Goupille
Circlips
Roulement
Douille
Circlips
Vis
Rondelle
Bras. de la susp.
Douille
Joint
Joint spie
Axe
Tuyau de direction
Circlips
Description
Wheel hub
Ring gear counts Km
socket
Washer
Protection
Nut
Cap
Plug
Split pin
Ring
Bearing
Drawn cap
Ring
Screw
Washer
Suspension arm
Drawn cap
Packing
Oil seal
Pin
Steer.column
Ring
Beschreibung
Radnabe
Zahnrad Griff zählt Km
U.scheibe
Schutzstück
Mutter
Kappe
Verschluß
Splint
Ring
Lager
Büchse
Ring
Schraube
U.scheibe
Schwingarm
Büchse
Dichtung
Dichtring
Zapfen
Steuerrohr
Ring
Descripción
Buje rueda
Corona dent. tomada
cuent. Km
Arandela
Protección
Tuerca
Capuchón
Tapón
Grupilla
Anillo
Cojinete
Casquillo
Anillo
Tornillo
Arandela
Brazo suspensión
Casquillo
Junta
Reten de ac.
Eje
Tubo de dir.
Anillo
T28
Sterzo-freno a disco
Tube de direction-frein à disque
Steering column-disc brake
Steuerrohr-scheibenbremse
Tubo de direccion-freno de disco
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
22 177445
23 177521
24 006422
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
Denominazione
Rondella
Anello
Anello
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Rondelle
Circlips
Circlips
Description
Washer
Ring
Ring
Beschreibung
U.scheibe
Ring
Ring
Descripción
Arandela
Anillo
Anillo
T29
Pinza freno a disco
Etrier frein a disque
Disc brake caliper
Bremszange-scheibe
pinza freno de disco
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
CM066101
494097
563246
177494
177436
560286
498849
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
2
1
1
10
11
12
13
14
269118
016405
031058
266841
267518
1
1
1
1
1
14
15
16
17
18
19
564053
267819
709047
003058
597150
498850
1
1
2
1
2
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
GRM
GRM
M.02
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Pinza freno
Kit pasticche freno
Disco freno
Anello
Astuccio
Supporto
Kit rev. pinza
Etrier de frein
Jeu plaquettes freins
Disque frein
Circlips
Douille
Support
Kit révision etr.
Caliper
Brake pads kit
Brake plate
Ring
Drawn cap
Bracket
Kit caliper overh.
Piastrina
Rondella
Bulloncino
Tampone
Supporto
Plaquette
Rondelle
Boulon
Silentbloc
Support
Plate
Washer
Screw
Buffer
Bracket
Supporto
Rocchetto
Rondella
Rondella
Vite
Kit rev. pinza
Support
Pignon
Rondelle
Rondelle
Vis
Kit révision etr.
Bracket
Pinion
Washer
Washer
Screw
Kit caliper overh.
Beschreibung
Bremszange
Bremsklötze
Bremscheibe
Ring
Büchse
Halter
Reparatursatz
bremszange
Plättchen
U.scheibe
Bolzen
Puffer
Halter
Halter
Ritzel
U.scheibe
U.scheibe
Schraube
Reparatursatz
bremszange
Descripción
Pinza del freno
Juego pastillas freno
Disco freno
Anillo
Casquillo
Soporte
Kit revis. pinza
Placa
Arandela
Tornillo
Silent-block
Soporte
Soporte
Piñón
Arandela
Arandela
Tornillo
Kit revis. pinza
T30
Copertura ammortizzatore anteriore
Couverture amortisseur av.
Front damper cover
Abdeckung vorderer stoßdämpfer
Cubierta amortiguador delantero
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
56072R
562427
267837
274722
272492
561756
82170000D8
82170000P1
82170000V8
82170000V9
82170000VA
8217005
8217005034
8217005036
8217005060
8217005066
8217005090
8217005095
82170050A7
82170050B2
82170050C1
82170050D1
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
202/A
521
381
396
374
GR
947
845
336
913
94
729
686
693
270
251
Denominazione
Ammortizzatore
Piattello
Protezione
Molla
Distanziale
Ammortizzatore
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Désignation
Amortisseur
Disque
Protection
Ressort
Entretoise
Amortisseur
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Description
Damper
Plate
Protection
Spring
Spacer
Damper
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Beschreibung
Stoßdämpfer
Platte
Schutzstück
Feder
Distanzstück
Stoßdämpfer
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Descripción
Amortiguador
Platillo
Protección
Muelle
Distanciador
Amortiguador
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
T30
Copertura ammortizzatore anteriore
Couverture amortisseur av.
Front damper cover
Abdeckung vorderer stoßdämpfer
Cubierta amortiguador delantero
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
82170050F1
82170050G5
82170050R7
82170050V3
82170050V6
8217185
8217225
8217235
82170000AA
82170000F2
575249
149104
016408
254485
216209
021210
174088
012535
562305
031120
016408
020108
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
1
2
2
2
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
523
568
894
386
363
208
216
329
422
738/A
Denominazione
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Copertura
Vite
Vite
Rondella
Piastrina
Tampone
Dado
Rondella
Rondella
Mensola
Vite
Rondella
Dado
Désignation
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Couvercle
Vis
Vis
Rondelle
Plaquette
Silentbloc
Ecrou
Rondelle
Rondelle
Support
Vis
Rondelle
Ecrou
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Description
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Cover
Screw
Screw
Washer
Plate
Buffer
Nut
Washer
Washer
Bracket
Screw
Washer
Nut
Beschreibung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Abdeckung
Schraube
Schraube
U.scheibe
Plättchen
Puffer
Mutter
U.scheibe
U.scheibe
Halter
Schraube
U.scheibe
Mutter
Descripción
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Cubierta
Tornillo
Tornillo
Arandela
Placa
Silent-block
Tuerca
Arandela
Arandela
Soporte
Vis
Arandela
Tuerca
T30
Copertura ammortizzatore anteriore
Couverture amortisseur av.
Front damper cover
Abdeckung vorderer stoßdämpfer
Cubierta amortiguador delantero
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
21 563872
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
Denominazione
Staffa
Désignation
Support
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Description
Bracket
Beschreibung
Halterung
Descripción
Soporte
T31
Ammortizzatore posteriore
Amortisseur ar.
Rear damper
Hinterer stoßdampfer
Amortiguador trasero
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
5
6
8
9
10
11
12
13
14
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
178149
562960
268158
232108
016626
178150
267038
016408
021108
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
Denominazione
Tampone inf.
Ammortizzatore post.
Vite
Dado
Rondella
Tampone sup.
Rondella
Rondella
Dado
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Silentbloc inf.
Amortisseur ar.
Vis
Ecrou
Rondelle
Silentbloc sup.
Rondelle
Rondelle
Ecrou
Description
Lower buffer
Rear damper
Screw
Nut
Washer
Upper buffer
Washer
Washer
Nut
Beschreibung
Puffer u.
Stossdämpfer hinten
Schraube
Mutter
U.scheibe
Puffer o.
U.scheibe
U.scheibe
Mutter
Descripción
Silent-block inf.
Amortig. trasero
Tornillo
Tuerca
Arandela
Silent-block sup.
Arandela
Arandela
Tuerca
T32
Contachilometri-coperchi manubrio
Compteur kilometrique-couvercle du guidon
speedometers kms.-handlebar covers
Tachometer-lenkerdeckel
Cuentakm.-tapas manillar
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 258146
2 270793
3 42720000D8
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
42720000P1
42720000V8
42720000V9
42720000VA
4272005
4272005018
4272005022
4272005023
4272005034
4272005036
4272005060
4272005066
4272005090
4272005095
42720050A7
42720050B2
42720050C1
42720050D1
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
202/A
ANT
521-ANT
381-ANT
396-ANT
374-ANT
GR-ANT
208-ANT
216-ANT
329-ANT
947-ANT
845-ANT
336-ANT
913-ANT
94-ANT
729-ANT
686-ANT
693-ANT
270-ANT
251-ANT
Denominazione
Désignation
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Description
Beschreibung
Descripción
Vite
Vite
Coprimanubrio
Vis
Vis
Cache direction
Screw
Screw
Handlebars cover
Schraube
Schraube
Lenkerdeckel
Tornillo
Tornillo
Cubre manillar
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
T32
Contachilometri-coperchi manubrio
Compteur kilometrique-couvercle du guidon
speedometers kms.-handlebar covers
Tachometer-lenkerdeckel
Cuentakm.-tapas manillar
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
3
3
3
3
3
3
3
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
42720050F1
42720050G5
42720050R7
42720050V3
42720050V6
42720000AA
42720000F2
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
4 4274005
1
4 4274005034
1
4 4274005036
1
4 4274185
1
4 4274225
1
4 4274235
1
4 4274905
4 4274955
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
523-ANT
568-ANT
894-ANT
386-ANT
363-ANT
422-ANT
738/A
ANT
GR
POST
947
POST
845
POST
208
POST
216
POST
329
POST
94-POST
729
POST
Denominazione
Désignation
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Description
Beschreibung
Descripción
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Cache direction
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Coprimanubrio
Cache direction
Cache direction
Handlebars cover
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Cubre manillar
T32
Contachilometri-coperchi manubrio
Compteur kilometrique-couvercle du guidon
speedometers kms.-handlebar covers
Tachometer-lenkerdeckel
Cuentakm.-tapas manillar
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
4 580978000D
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
4 580978000L
1
4 5809780060
1
4 58097800D1
1
4 58097800D8
1
4 58097800E8
1
4 58097800F1
1
4 58097800G5
1
4 58097800P1
1
4 58097800V3
1
4 58097800V8
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
762-M.99
POST
BL-M.99
POST
336-M.01
POST
251
POST
202/A
POST
GRI-M.01
POST1
523
POST
568
POST
521
POST
386
POST
381
POST
Denominazione
Désignation
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Description
Beschreibung
Descripción
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
T32
Contachilometri-coperchi manubrio
Compteur kilometrique-couvercle du guidon
speedometers kms.-handlebar covers
Tachometer-lenkerdeckel
Cuentakm.-tapas manillar
4 58097800V9
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
4 58097800VA
5 494518
6 58012R
7
8
9
10
11
12
494519
494521
013769
560671
268139
576521
1
396
POST
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
374
POST
1
1
1
1
4
1
1
1
M.02
Coprimanubrio
Denominazione
Cache direction
Désignation
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Handlebars cover
Description
Lenkerdeckel
Beschreibung
Cubre manillar
Descripción
Coprimanubrio
Cache direction
Handlebars cover
Lenkerdeckel
Cubre manillar
Coperchio contakm.
Gruppo strumenti
Couvercle comp. kil.
Groupe instr.
Tachoglas
Cockpitinstrumente
Pulsante
Orologio
Rondella
Cornice
Vite
Scudetto piaggio
Poussoir
Horloge
Rondelle
Encadrement
Vis
Ecusson piaggio
Speed. kms. cover
Meter assy,
combination
Pushbutton
Watch
Washer
Rim
Screw
Shield piaggio
Tapa cuentakm.
Tablero de
instrumentos
Pulsador
Reloj
Arandela
Cerco
Tornillo
Escudo piaggio
Druckknopf
Uhr
U.scheibe
Ring
Schraube
Schild piaggio
Contachilometri-coperchi manubrio
Compteur kilometrique-couvercle du guidon
speedometers kms.-handlebar covers
Tachometer-lenkerdeckel
Cuentakm.-tapas manillar
T32
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T33
Componenti del manubrio
Pieces composant le guidon
Handlebars component parts
Lenker bauteile
Piezas que componen el manillar
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
563866
581554
562401
267948
265249
560580
564642
580953
564641
5817164
008457
258146
030034
440785
562399
020008
005955
582828
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
SX-M.97
SX
SX
Denominazione
Specchietto
Specchietto
Anello
Molla
Kit vite dado
Manopola
Leva
Interruttore stop
Manicotto
Manubrio
Vite
Vite
Vite
Dado
Distanziale
Dado
Anello
Collarino
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Rétroviseur
Rétroviseur
Circlips
Ressort
Jeu vis-écrou
Poignée
Levier
Interrupteur stop
Manchon
Guidon
Vis
Vis
Vis
Ecrou
Entretoise
Ecrou
Circlips
Collier
Description
Driving mirror
Driving mirror
Ring
Spring
Screw, nut kit
Grip
Lever
Stop switch
Sleeve
Handlebars
Screw
Screw
Screw
Nut
Spacer
Nut
Ring
Clamp
Beschreibung
Rückspiegel
Rückspiegel
Ring
Feder
Schraube/mutter
Handgriff
Hebel
Stopschalter
Muffe
Lenker
Schraube
Schraube
Schraube
Mutter
Distanzstück
Mutter
Ring
Schelle
Descripción
Retrovisor
Retrovisor
Anillo
Muelle
Kit tor.tuer.
Puño
Palanca
Interruptor stop
Manguito
Manillar
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tuerca
Distanciador
Tuerca
Anillo
Collar
T34
Componenti del manubrio
Pieces composant le guidon
Handlebars component parts
Lenker bauteile
Piezas que componen el manillar
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
3
4
5
6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
15
16
16
17
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
223605
56008R
494948
497039
560582
583870
CM060918
CM060942
269145
580953
562401
562923
012543
005955
015330
563865
581555
128009
178790
267917
123394
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
GRM
HT
DX
M.02
M.00
DX
DX
>02/02
>09/03
09/03>
Denominazione
Bullone
Pompa freno
Leva freno
Leva
Manopola
Trasmiss. com. gas.
sdopp.
Manicotto
Manicotto
Vite reg.
Interruttore stop
Anello
Rondella
Rondella
Anello
Dado
Specchietto
Specchietto
Capsula
Rondella piana
Rondella piana
Vite buss.
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Boulon
Maître cylindre
Levier du frein
Levier
Poignée
Tr. gaz. desd.
Bolt
Master cil.
Brake lever
Lever
Grip
Doub. throt. feed
Bolzen
Hauptbremszylinder
Bremshebel
Hebel
Handgriff
Gaszug gas Vernteil
Tornillo
Bomba freno
Palanca de freno
Palanca
Puño
Tr. gas a desd
Manchon
Manchon
Vis
Interrupteur stop
Circlips
Rondelle
Rondelle
Circlips
Ecrou
Rétroviseur
Rétroviseur
Capsule
Rondelle plate
Rondelle plate
Vis
Sleeve
Sleeve
Screw
Stop switch
Ring
Washer
Washer
Ring
Nut
Driving mirror
Driving mirror
Cap
Plain washer
Plain washer
Screw
Muffe
Muffe
Schraube regelung
Stopschalter
Ring
U.scheibe
U.scheibe
Ring
Mutter
Rückspiegel
Rückspiegel
Hülse
U.Scheibe
U.Scheibe
Schraube
Manguito
Manguito
Tornillo regulación
Interruptor stop
Anillo
Arandela
Arandela
Anillo
Tuerca
Retrovisor
Retrovisor
Cápsula
Arandela plana
Arandela plana
Tornillo
Componenti del manubrio
Pieces composant le guidon
Handlebars component parts
Lenker bauteile
Piezas que componen el manillar
T34
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T35
Trasmissioni
Transmissions
Transmissions
Bowdenzüge
Transmisiones
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 56116R
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
12
12
12
13
14
15
16
17
17
18
561806
563886
265451
127927
268172
109960
179640
270310
562424
583870
581883
598549
598585
271977
269571
271976
269572
563227
582908
562408
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
M.02
>04/02
04/02>
M.03
ORT
WEB
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Désignation
Trasmissione conta km
Transmission compteur
km
Câble
Tuyau
Vis
Joint
Ressort
Collier
Pivot
Vis régl. frein
Transmission frein
Transmission gaz
Transmission gaz
Transmission gaz
Transmission gaz
Protection
Dedoublateur
Protection
Collier
Transmission gaz
Transmission gaz
Tr. désd. mel.
Cavo
Tubazione
Vite
Guarnizione
Molletta
Fascetta
Perno
Registro fr.
Trasmissione freno
Trasmissione gas
Trasmissione gas
Trasmissione gas
Trasmissione gas
Protezione
Sdoppiatore
Protezione
Collarino
Trasmissione gas
Trasmissione gas
Trasm. sdopp. miscel.
Description
Beschreibung
Descripción
Speedom. transmiss.
Tachowelle
Transmisión cuenta km
Cable
Piping
Screw
Packing
Spring
Clamp
Pin
Brake adj. screw
Brake transmiss.
Throttle transmiss.
Throttle transmiss.
Throttle transmiss.
Throttle transmiss.
Protection
Splitter
Protection
Clamp
Throttle transmiss.
Throttle transmiss.
Doub. mixer trans.
Kabel
Schlauch
Schraube
Dichtung
Federklammer
Schelle
Zapfen
Bremseinstellschr.
Bremsseil
Gaszug
Gaszug
Gaszug
Gaszug
Schutzstück
Verteiler
Schutzstück
Schelle
Gaszug
Gaszug
Gaszug verteil/ölpumpe
Cable
Tubo
Tornillo
Junta
Muelle
Abrazadera
Perno
Tornillo reg. freno
Transmisión freno
Trasmissiòn gas
Trasmissiòn gas
Trasmissiòn gas
Trasmissiòn gas
Protección
Desdoblador
Protección
Collar
Transmisión gas
Transmisión gas
Trasm. desd. mezcl.
T35
Trasmissioni
Transmissions
Transmissions
Bowdenzüge
Transmisiones
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
19 563872
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Staffa
Désignation
Support
Description
Bracket
Beschreibung
Halterung
Descripción
Soporte
T36
Proiettore
Projecteur
Headlamp
Scheinwerfer
Faro
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 293880
2 294112
3 219528
4
5
7
8
9
10
11
292022
267115
181746
250521
293601
293600
293599
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
4
2
2
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
12V
35/35W
12V-5W
12V-10W
DX-ANT
SX-ANT
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Portalampada
Portalampada
Lampada
Porte-ampoule
Porte-ampoule
Ampoule
Bulb socket
Bulb socket
Bulb
Lampenhalter.
Lampenhalter.
Lampe
Porta-lámp.
Porta-lámp.
Bombilla
Lampada
Vite
Lampada
Portalampada
Indicatore
Indicatore
Proiettore
Ampoule
Vis
Ampoule
Porte-ampoule
Clignotant
Clignotant
Projecteur
Bulb
Screw
Bulb
Bulb socket
Turn sig.lamp
Turn sig.lamp
Headlamp
Lampe
Schraube
Lampe
Lampenhalter.
Blinkleuchte
Blinkleuchte
Scheinwerfer
Bombilla
Tornillo
Bombilla
Porta-lámp.
Intermitente
Intermitente
Faro
T37
Protezione posteriore
Protection postérieure
Rear guard
Hintere abdeckung
protección trasera
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 294218000D
1 294218000L
1 2942180018
1 2942180022
1 2942180023
1 2942180034
1 2942180036
1 2942180060
1 2942180090
1 29421800D1
1 29421800D8
1 29421800E8
Nota
Q.tà
Note
Q.té
Note
Q.ty
Anm.
M.ge
Nota
Cant.
1
GRI-M.99
POST
1
BL-M.99
POST
1
208
POST
1
216
POST
1
329
POST
1
947
POST
1
845
POST
1
336
POST
1
94-POST
1
251
POST
1
202/A
POST
1
GRI-M.01
POST
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protezione
Protection
Protection
Protection
Protection
Schutz
Schutz
Protección
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
T37
Protezione posteriore
Protection postérieure
Rear guard
Hintere abdeckung
protección trasera
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 29421800F1
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1 29421800G5
1
1 29421800P1
1
1 29421800V3
1
1 29421800V8
1
1 29421800V9
1
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
29421800VA
265809
259349
008080
003056
288245
013763
016404
020104
580124
018591
1
2
2
2
2
2
3
3
3
1
3
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
523
POST
568
POST
521
POST
386
POST
381
POST
396
POST
374-POS
M.04
M.04
M.04
M.04
M.04
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Protection
Protection
Schutz
Protección
Protezione
Vite
Vite
Piastrina
Rondella
Dado
Rondella
Rondella
Dado
Portatarga
Vite
Protection
Vis
Vis
Plaquette
Rondelle
Ecrou
Rondelle
Rondelle
Ecrou
Porte-plaque
Vis
Protection
Screw
Screw
Plate
Washer
Nut
Washer
Washer
Nut
Plate holder
Screw
Schutz
Schraube
Schraube
Plättchen
U.scheibe
Mutter
U.Scheibe
U.Scheibe
Mutter
Kennzeichenträger
Schraube
Protección
Tornillo
Tornillo
Placa
Arandela
Tuerca
Arandela
Arandela
Tuerca
Porta matrícula
Tornillo
T38
Fanalino posteriore
Feu a.r.
Rear tail lamp
Hinterrad schlußleuchte
Piloto
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
293603
181746
293604
293967
129953
CM017405
015729
293602
250522
013769
015996
250521
008372
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
2
1
1
1
2
2
1
2
2
2
2
2
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
SX
12V-10W
DX
12V
5/21W
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Indicatore dir.
Lampada
Indicatore dir.
Trasparente
Lampada
Clignotant
Ampoule
Clignotant
Transparent
Ampoule
Turn signal lamp
Bulb
Turn signal lamp
Glass
Bulb
Blinkleuchte
Lampe
Blinkleuchte
Kappe
Lampe
Intermitente
Bombilla
Intermitente
Transparente
Bombilla
Piastrina elastica
Vite
Fanale post.
Cappuccio
Rondella
Vite
Portalampada
Vite
Plaquette élastique
Vis
Feu ar.
Cache
Rondelle
Vis
Porte-ampoule
Vis
Spring plate
Screw
Tail lamp
Cap
Washer
Screw
Bulb socket
Screw
Plättchen
Schraube
Rückleuchte
Kappe
U.scheibe
Schraube
Lampenhalter.
Schraube
Pletina elástica
Tornillo
Piloto
Capuchón
Arandela
Tornillo
Porta-lámp.
Tornillo
T39
Dispositivi elettrici
Dispositifs electriques
Electrical device
Elektrische ausrüstung
Dispositivos electricos
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 294877
2 294723
3 293550
4
5
6
6
8
9
9
10
11
12
13
14
14
15
16
17
298838
293549
293571
584427
573960
58003R
58034R
016406
015558
573905
258403
294836
580621
298581
298903
253937
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Deviatore luci
Inverseur code/phare
Headlight selector
1
1
Commutatore
Pulsante claxon
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Molletta arresto
Pulsante avv.to
Commutatore luci
Tappo
Sbozzato
Claxon
Claxon
Rondella
Vite
Gr. cilindretti
Vite
Commutatore a chiave
Commutatore a chiave
Corpo serratura
Blocchetto
Molletta arresto
Commutateur
Poussoir pour
avertisseur
Ressort d'arrêt
Pouss. démarr.
Commutateur feux
Bouchon
Clef éblanché
Avertisseur sonore
Avertisseur sonore
Rondelle
Vis
Gr. cylindres
Vis
Commutateur à clef
Commutateur à clef
Corps serrure
Bloc
Ressort d'arrêt
>M.02
M.03
>07/02
07/02>
2CIL
>05/98
05/98>
Beschreibung
Descripción
Switch
Horn button
Umschalter
fernlicht/fahrlicht
Schalter
Hupendruckknopf
Desviador luz
Conmutador
Botón claxon
Spring
Starting button
Lights switch
Plug
Key blank
Horn
Horn
Washer
Screw
Cylinder set
Screw
Key operated switch
Key operated switch
Lock body
Block
Spring
Drahtspannfeder
Starterknopf
Lichtschalter
Verschluß
Schlüsselrohling
Hupe
Hupe
U.scheibe
Schraube
Bausatz schloßzylinder
Schraube
Zündschalter
Zündschalter
Schloßaufnahme
Schlossriegel
Drahtspannfeder
Muelle parada
Botón arranque
Conmutador luces
Tapón
Llave semiacabada
Claxon
Claxon
Arandela
Tornillo
Grupo cilindros
Tornillo
Conmutador de llave
Conmutador de llave
Cuerpo cerradura
Bloque
Muelle parada
Dispositivi elettrici
Dispositifs electriques
Electrical device
Elektrische ausrüstung
Dispositivos electricos
T39
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T40
Dispositivi elettrici
Dispositifs electriques
Electrical device
Elektrische ausrüstung
Dispositivos electricos
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
1
1
2
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
580155
583021
584540
294816
2 234390
3
4
5
6
7
7
8
9
10
11
12
13
13
14
15
583337
015558
016406
003056
2910162
580659
291017
252945
290402
580075
294163
2940165
82587R
015558
003056
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
>05/98
M.02
M.03
>154837
12V-4Ah
154837>
12V-4Ah
ERM
12V-80A
>05/98
05/98>
7,5A
154837>
>05/98
05/98>
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Gruppo cavetti
Gruppo cavetti
Gruppo cavetti
Batteria
Faisceau de câbles
Faisceau de câbles
Faisc. de câbles
Batterie
Cable harness
Cable harness
Cable harness
Battery
Kabelbaum
Kabelbaum
Kabelbaum
Batterie
Grupo de cables
Grupo de cables
Grupo cables
Bateria
Batteria
Batterie
Battery
Batterie
Bateria
Teleruttore
Vite
Rondella
Rondella
Dispositivo lampegg.
Dispositivo lampegg.
Supporto el.
Fusibile
Portafusibile
Tubo sfiato
Diodo
Regolatore
Regolatore
Vite
Rondella
Relais
Vis
Rondelle
Rondelle
Disp. comm. clignot.
Disp. comm. clignot.
Support
Fusible
Porte fus.
Tuyau réniflard
Diode
Régulateur
Régulateur
Vis
Rondelle
Rem. control switch
Screw
Washer
Washer
Unit turn signal lamps
Unit turn signal lamps
Bracket
Fuse
Fuse holder
Breather tube
Diode
Regulator
Regulator
Screw
Washer
Fernschalter
Schraube
U.scheibe
U.scheibe
Blinkgeber
Blinkgeber
Elastischer halter
Sicherung
Sicherungshalter
Entlüftungsleitung
Diode
Regler
Regler
Schraube
U.scheibe
Telerruptor
Tornillo
Arandela
Arandela
Disp. intermitentes
Disp. intermitentes
Soporte elástico
Fusible
Porta fusible
Tubo respiradero
Diodo
Regulador
Regulador
Tornillo
Arandela
T40
Dispositivi elettrici
Dispositifs electriques
Electrical device
Elektrische ausrüstung
Dispositivos electricos
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
2
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
23 487478
1
24 016686
25 241937
26 289575
1
1
2
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
16
17
18
20
21
22
23
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
016406
080341
825187
114164
288633
231571
2921945
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
>04/02
Rondella
Cavo a.t.
Cappuccio sch.
Passacavo
Collare
Cappuccio
Centralina elettronica
Rondelle
Câble h.t.
Anti - parasite
Passe-câble
Collier
Cache
Centrale
04/02>
Centralina elettronica
Centrale
Rondella
Dado
Vite
Rondelle
Ecrou
Vis
MT
Description
Washer
H.t. cable
Screened cap
Grommet
Clamp
Cap
Electronic control unit
(ecu)
Electronic control unit
(ecu)
Washer
Nut
Screw
Beschreibung
U.scheibe
Zündkabel
Zündkerzenstecker
Kabeldurchgang
Schelle
Kappe
Elektronisches
steuergerät
Elektronisches
steuergerät
U.scheibe
Mutter
Schraube
Descripción
Arandela
Cable a.t.
Capuch. blind.
Pasacables
Abrazadera
Capuchón
Centralita electrónica
Centralita electrónica
Arandela
Tuerca
Tornillo
Dispositivi elettrici
Dispositifs electriques
Electrical device
Elektrische ausrüstung
Dispositivos electricos
T40
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
T41
Ruota anteriore
Roue av.
Front wheel
Vorderrad
Rueda delantera
Codice
Pos
Numéro
Pos
Code
Loc
Nummer
Pos
Número
Pos
1 560660
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
PIR
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Denominazione
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Pneumatico
Pneu
Tyre
Reifen
Neumático
Copertone
Pneu
Tyre
Reifen
Nuemático
Copertone
Pneu
Tyre
Reifen
Nuemático
Cerchione
Rondella
Rondella
Vite
Valvola
Roue
Rondelle
Rondelle
Vis
Volet de gaz
Wheel
Washer
Washer
Screw
Valve
Rod
U.scheibe
U.scheibe
Schraube
Ventil
Rueda
Arandela
Arandela
Tornillo
Válvula gas
100/80-10”
1 562388
1
VEE
100/80-10”
1 562887
1
2
3
4
5
6
1
5
5
5
1
273847
709047
016408
015792
270991
MIC
100/80-10”
T42
Ruota posteriore
Roue ar.
Rear wheel
Hinterrad
Rueda trasera
Pos
Pos
Loc
Pos
Pos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Codice
Numéro
Code
Nummer
Número
273849
561866
273099
563728
194423
012789
182546
270991
560661
Q.tà
Q.té
Q.ty
M.ge
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota
Note
Note
Anm.
Nota
PIR
Denominazione
ZAPC 16000;
ZAPC 38100
(Euro 2)
Désignation
Description
Beschreibung
Descripción
Cerchione
Borsa attrezzi
Rondella piana
Dado
Cappellotto
Coppiglia
Tappo
Valvola
Pneumatico
Roue
Trousse à outils
Rondelle plate
Ecrou
Cache
Goupille
Bouchon
Volet de gaz
Pneu
Wheel
Tool roll
Plain washer
Nut
Cap
Split pin
Plug
Valve
Tyre
Rod
Werkzeugtasche
U.scheibe
Mutter
Kappe
Splint
Verschluß
Ventil
Reifen
Rueda
Bolsa herramientas
Arandela plana
Tuerca
Capuchón
Grupilla
Tapón
Válvula gas
Neumático
Copertone
Pneu
Tyre
Reifen
Nuemático
Copertone
Pneu
Tyre
Reifen
Nuemático
120/70-10”
9 562389
1
VEE
120/70-10”
9 562888
1
MIC
120/70-10”
PLEASE NOTE SOME INFORMATION ON THESE PAGES MAY VARY AS IT HAS COME FROM GENUINE
EDITED LAMBRETTA-VESPA BOOKS / ARCHIVE / ETC.
MODERN FUELS-OILS-ETC MAY NOT BE THE SAME AS SHOWN ON SOME OF THE CHARTS.
THESE ARE JUST A GUIDE.
©2006 Allstyles Scooters

Documentos relacionados